Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,284 --> 00:00:27,026
[சிந்தனையான இசை]
2
00:01:00,842 --> 00:01:02,322
- ஆரம்பிக்கலாம்.
3
00:01:28,261 --> 00:01:31,569
[விசைப்பலகை விசைகள் ஒலித்தல்]
4
00:01:36,269 --> 00:01:39,054
[பந்துகள் சத்தம்]
5
00:01:48,063 --> 00:01:49,543
- நியூட்டனின் தொட்டில் ஏன்?
6
00:01:51,371 --> 00:01:53,373
- இது மனதை ஒருமுகப்படுத்துகிறது.
7
00:01:55,636 --> 00:01:58,290
[பந்துகள் சத்தம்]
8
00:02:08,301 --> 00:02:09,563
- அப்படியானால் அவர் யார்?
9
00:02:09,607 --> 00:02:10,564
- ஜான் டோ.
10
00:02:12,175 --> 00:02:14,089
- அவர் யார் என்பது முக்கியமல்ல.
11
00:02:14,133 --> 00:02:15,221
- சரி, அது எனக்கு முக்கியம்.
12
00:02:17,484 --> 00:02:18,877
- அவர் முன்னாள் சிறப்புப் படை.
13
00:02:18,920 --> 00:02:21,445
குடும்பம் இல்லை, தொடர்பு இல்லை.
14
00:02:21,488 --> 00:02:22,794
ஒரு சிப்பாயின் சிப்பாய்.
15
00:02:22,837 --> 00:02:24,970
- ஒரு மனிதன் முயற்சி செய்கிறான்
அவரது நாட்டை பெருமைப்படுத்துங்கள்.
16
00:02:27,233 --> 00:02:29,192
- எனவே இதை எனக்கு விளக்கவும், மருத்துவர்.
17
00:02:30,976 --> 00:02:33,586
- சரி, கருத்து
மைக்ரோசிப் மிகவும் எளிமையானது.
18
00:02:35,023 --> 00:02:37,199
செயலாக்கத்தை விரிவுபடுத்துகிறது
மூளையின் சக்தி.
19
00:02:39,027 --> 00:02:41,987
மைக்ரோசிப்கள் இரட்டிப்பாகி வருகின்றன
ஒவ்வொரு 18 மாதங்களுக்கும் அத்தகைய அதிகாரத்தில்
20
00:02:42,030 --> 00:02:43,684
கடந்த பல தசாப்தங்களாக.
21
00:02:45,120 --> 00:02:46,121
மனித மூளை
மறுபுறம்,
22
00:02:46,165 --> 00:02:48,559
கிட்டத்தட்ட தேக்க நிலையிலேயே உள்ளது
23
00:02:48,602 --> 00:02:50,169
கடந்த பல
ஆயிரம் ஆண்டுகள்.
24
00:02:52,127 --> 00:02:55,086
ஆனால் ஒவ்வொன்றுடன்
தொழில்நுட்ப முன்னேற்றம்,
25
00:02:55,130 --> 00:02:57,568
மனிதநேயம் பாய்ந்தது
அதிவேகமாக முன்னோக்கி.
26
00:02:59,744 --> 00:03:01,311
நாம் எவ்வளவு தூரம் செல்ல முடியும் என்று சிந்தியுங்கள்
27
00:03:01,354 --> 00:03:03,226
நாம் ஒன்றைப் பயன்படுத்தினால்
மற்றவருக்கு உதவுங்கள்.
28
00:03:04,836 --> 00:03:07,360
- உங்கள் சுருதியை நான் முன்பே கேட்டிருக்கிறேன்,
29
00:03:07,404 --> 00:03:09,754
ஆனால் இதை என்ன செய்கிறது
சிப்பின் பதிப்பு சிறந்ததா?
30
00:03:12,670 --> 00:03:14,280
- நாங்கள் இப்போது பரிந்துரைகளை செய்யலாம்.
31
00:03:18,197 --> 00:03:20,939
[பந்துகள் சத்தம்]
32
00:03:28,033 --> 00:03:30,992
- சுவாரஸ்யமானது, உங்களால் முடியும்
அவனைச் செய்யச் செய்வாயா?
33
00:03:31,036 --> 00:03:32,603
- நாம் யோசனைகளை விதைக்கலாம்.
34
00:03:35,214 --> 00:03:36,824
நாங்கள் அவரிடம் சொல்லவில்லை
அந்த ஆப்பிளை சாப்பிட,
35
00:03:38,261 --> 00:03:39,566
ஆனால் நாங்கள் சிந்தனையை வைத்தோம்
அவரது தலையில் ஆப்பிள்
36
00:03:39,610 --> 00:03:40,915
மற்றும் அவரது மூளை எடுத்தது
அங்கிருந்து மேல்.
37
00:03:42,874 --> 00:03:45,529
[சிந்தனையான இசை]
38
00:04:03,547 --> 00:04:05,157
- எனக்கு தெரியாது, ஒரு நரி?
39
00:04:09,770 --> 00:04:11,685
- சுவாரஸ்யமாக இல்லை.
40
00:04:11,729 --> 00:04:12,991
- சற்று காத்திரு,
41
00:04:14,514 --> 00:04:15,820
அதை இயக்கவும்.
42
00:04:17,952 --> 00:04:20,738
[ஸ்கிரீன் பீப்]
43
00:04:34,142 --> 00:04:36,188
- எனவே நீங்கள் சொல்கிறீர்கள்
சிப் முன்பு இல்லையா?
44
00:04:36,231 --> 00:04:39,539
- சரி, தொழில்நுட்ப ரீதியாக,
சிப் எப்போதும் இயக்கத்தில் இருக்கும்
45
00:04:39,583 --> 00:04:42,803
ஒரு ஸ்மார்ட்போன் போன்றது
நீங்கள் பேட்டரியை அகற்றாவிட்டால்.
46
00:04:45,502 --> 00:04:47,591
ஆனால் இப்போது நாம் -
- முழு ஈடுபாடு.
47
00:04:48,418 --> 00:04:50,855
[பதட்டமான இசை]
48
00:05:15,401 --> 00:05:17,664
- இது ஒரு ஓநாய்.
49
00:05:17,708 --> 00:05:19,579
- சிப் அவருக்கு உதவுகிறது
சுற்றுப்புறத்தை பகுப்பாய்வு செய்யுங்கள்
50
00:05:19,623 --> 00:05:22,669
மற்றும் ஒரு தீர்வு கொண்டு வாருங்கள்
அவர் எந்த பிரச்சனையை சந்திக்கலாம்.
51
00:05:26,325 --> 00:05:27,282
- சிங்கம்,
52
00:05:29,154 --> 00:05:30,155
முதலை,
53
00:05:31,199 --> 00:05:32,113
பாம்பு,
54
00:05:33,114 --> 00:05:33,985
புலி.
55
00:05:36,553 --> 00:05:38,250
- ஈர்க்கக்கூடியது.
56
00:05:38,293 --> 00:05:40,165
- நீங்கள் என்ன செய்வீர்கள்
அவரைப் போல் அடுத்து செய்யலாமா?
57
00:05:40,208 --> 00:05:41,688
- நான் பார்த்தது போதும்.
58
00:05:41,732 --> 00:05:42,472
அவரை அணைக்கவும்.
59
00:05:42,515 --> 00:05:43,386
அதையெல்லாம் மூடு.
60
00:05:44,604 --> 00:05:45,431
- என்ன?
61
00:06:04,276 --> 00:06:06,800
[பதட்டமான இசை தொடர்கிறது]
62
00:06:08,411 --> 00:06:10,935
[துப்பாக்கிகள் சத்தம்]
63
00:06:14,025 --> 00:06:15,635
- பாதுகாப்பு மீறல்!
64
00:06:15,679 --> 00:06:18,333
[அலாரம் ஒலிக்கிறது]
65
00:06:26,385 --> 00:06:27,168
- சிப்பை அணைக்கவும்!
66
00:06:27,212 --> 00:06:28,300
- நான் முயற்சி செய்கிறேன்!
67
00:06:38,571 --> 00:06:41,487
[போராளிகள் முணுமுணுப்பு]
68
00:06:47,232 --> 00:06:50,583
[பதட்டமான இசை]
69
00:06:57,460 --> 00:06:59,549
[அடிக்கிறது]
70
00:07:00,854 --> 00:07:02,465
- விஷயத்தை கைவிடு!
71
00:07:02,508 --> 00:07:03,944
- அவரால் அந்த அறையை விட்டு வெளியே வர முடியாது.
72
00:07:03,988 --> 00:07:05,511
கதவு வெளியில் இருந்து பூட்டுகிறது.
73
00:07:07,121 --> 00:07:09,254
[பதட்டமான இசை தொடர்கிறது]
74
00:07:10,560 --> 00:07:12,257
- இப்போது அவரைக் கொல்லுங்கள்.
75
00:07:15,434 --> 00:07:16,391
- செய்.
76
00:07:16,435 --> 00:07:20,004
[பதட்டமான இசை தொடர்கிறது]
77
00:07:28,708 --> 00:07:29,448
- இது வேலை செய்யவில்லை.
78
00:07:45,986 --> 00:07:48,249
- கொலை சுவிட்சை அழுத்தி, நிறுத்து.
79
00:07:48,293 --> 00:07:49,512
- இது வேலை செய்யவில்லை!
80
00:07:49,555 --> 00:07:51,862
- அடியுங்கள், கருச்சிதைவு!
81
00:07:56,823 --> 00:08:00,087
[பதட்டமான இசை தொடர்கிறது]
82
00:08:09,009 --> 00:08:12,056
[கண்ணாடி நொறுங்குதல்]
83
00:08:20,194 --> 00:08:23,154
[பதட்டமான இசை தொடர்கிறது]
84
00:08:58,102 --> 00:08:59,451
- நான் அதை எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
85
00:09:05,022 --> 00:09:07,590
[துப்பாக்கிகள் சத்தம்]
86
00:09:20,037 --> 00:09:22,648
[அடிக்கிறது]
87
00:09:22,692 --> 00:09:23,954
[துப்பாக்கி சத்தம்]
88
00:09:26,913 --> 00:09:28,088
[துப்பாக்கி சத்தம்]
89
00:09:42,146 --> 00:09:43,103
[வீரர் அலறல்]
90
00:09:43,147 --> 00:09:44,235
[துப்பாக்கி சத்தம்]
91
00:09:52,852 --> 00:09:55,594
[சிப்பாய் முணுமுணுப்பு]
92
00:10:02,079 --> 00:10:03,689
[துப்பாக்கி சத்தம்]
93
00:10:06,866 --> 00:10:09,173
[பதட்டமான இசை தொடர்கிறது]
94
00:10:09,216 --> 00:10:10,653
[துப்பாக்கி சத்தம்]
95
00:10:14,439 --> 00:10:15,832
[துப்பாக்கி சத்தம்]
96
00:10:21,141 --> 00:10:25,058
[துப்பாக்கி சத்தம்]
97
00:10:30,150 --> 00:10:32,849
[வியத்தகு இசை]
98
00:10:36,200 --> 00:10:39,029
[மிட் டெம்போ இசை]
99
00:11:01,791 --> 00:11:03,531
♪ ஆவி எங்கு சென்றாலும் ♪
100
00:11:03,575 --> 00:11:04,750
♪ யாருக்கும் தெரியாது ♪
101
00:11:04,794 --> 00:11:07,492
♪ நான் உணருவேன்
அது உள்ளே ஆழமாக ♪
102
00:11:07,535 --> 00:11:09,450
♪ நான் பிடிப்பதற்கு ஒரு வழி கிடைத்தது
103
00:11:09,494 --> 00:11:10,713
♪ நான் இழந்துவிட்டதாக உணரும் போது
104
00:11:10,756 --> 00:11:13,803
♪ சென்று எனது வழிகாட்டியைக் கேளுங்கள்
105
00:11:13,846 --> 00:11:17,197
♪ குழப்பம் மற்றும் இழப்பு ♪
106
00:11:17,241 --> 00:11:20,331
♪ உண்மையில் என் வழியில் இல்லை ♪
107
00:11:20,374 --> 00:11:22,376
♪ நம்புவதற்கு உங்களால் முடிந்தவரை முயற்சி செய்யுங்கள்
108
00:11:22,420 --> 00:11:23,726
♪ நீங்கள் பெறுவீர்கள் ♪
109
00:11:23,769 --> 00:11:25,815
♪ பின்னர் நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள்
விதியின் திருப்பம் ♪
110
00:11:25,858 --> 00:11:28,818
♪ நான் உன்னைப் பெற்றேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
தலை சுழல்கிறது ♪
111
00:11:28,861 --> 00:11:32,212
♪ ஆனால் நீங்கள் இருப்பீர்கள்
நன்றாக இருக்கிறது ♪
112
00:11:32,256 --> 00:11:35,302
♪ வேறு
பரிமாண மாதவிடாய் ♪
113
00:11:35,346 --> 00:11:38,697
♪ ஆனால் நாங்கள் வெற்றி பெறுகிறோம்
தலைகீழாக தலைகீழாக ♪
114
00:11:38,741 --> 00:11:41,526
♪ வழி தெரிய வேண்டும்
நீங்கள் வாழ்கிறீர்கள் ♪
115
00:11:41,569 --> 00:11:45,008
♪ ஆனால் காற்று ஓடுகிறது
நன்றாக இருக்கிறது ♪
116
00:11:45,051 --> 00:11:48,011
♪ வேறு
பரிமாண மாதவிடாய் ♪
117
00:11:48,054 --> 00:11:52,580
♪ ஆனால் நாங்கள் வெற்றி பெறுகிறோம்
தலைகீழாக தலைகீழாக ♪
118
00:12:28,486 --> 00:12:30,009
- நீங்கள் கூட செய்யவில்லை
உங்கள் ஆயுதத்தை வரையவும்.
119
00:12:30,053 --> 00:12:32,446
- அதனால்தான் நான் இன்னும் இருக்கிறேன்
அவரைப் போலல்லாமல் உயிருடன்.
120
00:12:36,842 --> 00:12:38,975
அப்போ என்ன நடந்தது டாக்டர்?
121
00:12:39,018 --> 00:12:40,890
- ஒரு சிறிய பின்னடைவு.
122
00:12:40,933 --> 00:12:43,806
- புதியது மற்றும் மேம்படுத்தப்பட்டது
சிப் செயலிழந்தது.
123
00:12:46,373 --> 00:12:49,202
- சிப் செயலிழக்கவில்லை,
பொருள் செயலிழந்தது.
124
00:12:49,246 --> 00:12:51,161
- இப்போது நான் புரிந்துகொள்கிறேன்
என்ன தவறு நேர்ந்தது.
125
00:12:51,204 --> 00:12:53,946
நீங்கள் மக்கள் நினைக்கிறீர்கள் அ
ஒரு நபர் செயலிழக்க முடியும்.
126
00:12:55,600 --> 00:12:57,776
- எத்தனை தெரியுமா?
வீரர்கள் இந்த வசதியில் இருக்கிறார்களா?
127
00:12:57,820 --> 00:12:58,385
அவர்கள் அவரைப் பெறுவார்கள்.
128
00:12:59,822 --> 00:13:02,215
- ஆம், அவர்கள் செய்கிறார்கள்
ஏற்கனவே ஒரு களமிறங்கும் வேலை.
129
00:13:02,259 --> 00:13:04,478
- இது நடக்கவில்லை
பெண் பாடங்களில் ஏதேனும்.
130
00:13:04,522 --> 00:13:07,742
- ஓ, நீங்கள் உண்மையில் இதை நினைக்கிறீர்கள்
பாலின பிரச்சனையா, அலெக்ஸ்?
131
00:13:07,786 --> 00:13:09,396
நீங்கள் கூட முட்டாள்
நீங்கள் பார்ப்பதை விட.
132
00:13:09,440 --> 00:13:10,658
- நாங்கள் இன்னும் கட்டுப்பாட்டில் இருக்கிறோம்
எல்லாவற்றிலும் நாம் அல்லவா?
133
00:13:10,702 --> 00:13:12,051
- இப்போதைக்கு.
- போதும்!
134
00:13:13,313 --> 00:13:15,446
ஜான் டோ கருதப்பட்டது
உத்தரவுகளை பின்பற்ற வேண்டும்.
135
00:13:15,489 --> 00:13:17,013
சிப் உங்களை விட்டு செல்கிறது
வேறு வழி இல்லை.
136
00:13:18,275 --> 00:13:19,537
- பின்னர் ஒருவேளை அவர் இன்னும் இருக்கிறார்.
137
00:13:21,887 --> 00:13:22,496
- யார்?
138
00:13:24,020 --> 00:13:25,412
[வியத்தகு இசை தொடங்குகிறது]
139
00:13:25,456 --> 00:13:27,197
- தனது சொந்த.
140
00:13:27,240 --> 00:13:30,765
[வியத்தகு இசை தொடர்கிறது]
141
00:13:35,945 --> 00:13:38,599
[சிந்தனையான இசை]
142
00:14:21,381 --> 00:14:24,080
[வியத்தகு இசை]
143
00:14:33,089 --> 00:14:36,396
[விசைப்பலகை விசைகள் ஒலித்தல்]
144
00:14:51,368 --> 00:14:52,499
- அவர் எங்கே போனார்?
145
00:14:52,543 --> 00:14:54,545
- எங்கோ கேமராக்கள் இல்லாமல்.
146
00:14:55,502 --> 00:14:56,373
- கீழ் தளம்.
147
00:14:57,200 --> 00:14:58,636
- அவர் எங்கிருந்தாலும்,
148
00:14:58,679 --> 00:14:59,637
அவன் எப்படியோ தான்
மெயின்பிரேமை அணுகவும்.
149
00:15:01,378 --> 00:15:03,032
- குழுவில் அனுப்பவும்.
- அதன் மீது.
150
00:15:10,648 --> 00:15:14,478
- நீங்கள் சொன்னீர்கள் அவர் ஒரு
முணுமுணுப்பு, ஒரு ஹேக்கர் அல்ல.
151
00:15:15,261 --> 00:15:16,480
- அவர் ஒரு முணுமுணுப்பு.
152
00:15:18,221 --> 00:15:21,354
- இப்போது அவர் என்னவாக வேண்டுமானாலும் இருக்கலாம்
இருக்க வேண்டும், சிப்புக்கு நன்றி.
153
00:15:21,398 --> 00:15:22,573
- துல்லியமாக.
154
00:15:22,616 --> 00:15:24,009
- [ஏளனமாக] அற்புதம்.
155
00:15:29,710 --> 00:15:32,496
[வியத்தகு இசை]
156
00:15:42,767 --> 00:15:44,508
[ஜான் பெருமூச்சு விடுகிறார்]
157
00:15:49,730 --> 00:15:53,038
[விசைப்பலகை விசைகள் ஒலித்தல்]
158
00:15:56,694 --> 00:15:58,913
- அவர் முயற்சிக்கிறார்
ஒரு செய்தியைப் பெறுங்கள்.
159
00:15:58,957 --> 00:16:00,393
- அனைத்து தகவல்தொடர்புகளையும் துண்டிக்கவும்.
160
00:16:01,655 --> 00:16:04,310
- முடிந்தது.
[ஸ்கிரீன் பீப்]
161
00:16:04,354 --> 00:16:06,095
- என் குழு எங்கே?
162
00:16:06,138 --> 00:16:07,618
- இப்போது நெருங்குகிறது.
163
00:16:07,661 --> 00:16:10,490
[சஸ்பென்ஸ் இசை]
164
00:16:15,452 --> 00:16:17,802
[வானொலியில் தெளிவற்ற உரையாடல்]
165
00:16:36,429 --> 00:16:37,300
- அறை தெளிவாக உள்ளது.
166
00:16:37,343 --> 00:16:38,605
பொருள் தற்போது இல்லை.
167
00:16:47,484 --> 00:16:50,182
[வியத்தகு இசை]
168
00:16:52,489 --> 00:16:54,056
- வசதி பூட்டப்பட்டுள்ளது.
169
00:16:54,099 --> 00:16:55,144
அவன் எங்கும் போவதில்லை.
170
00:17:07,417 --> 00:17:08,766
- நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?
171
00:17:17,818 --> 00:17:19,168
- இன்னும் முடியுமா?
விஷயத்தைக் கண்காணிக்கவா?
172
00:17:20,995 --> 00:17:23,258
- இப்போதைக்கு இல்லை சார்.
173
00:17:23,302 --> 00:17:24,695
- ஆனால் அவர் எங்கே
செனட்டர், போகலாமா?
174
00:17:24,737 --> 00:17:27,741
அவருக்கு யாரும் இல்லை, அது
அவரை ஏன் தேர்ந்தெடுத்தோம்.
175
00:17:27,785 --> 00:17:30,222
- அப்படியானால் அவனும் இருக்க முடியாது
கண்டுபிடிக்க கடினமாக அவரால் முடியுமா?
176
00:17:30,266 --> 00:17:31,876
- புரிந்து கொள்ளுங்கள் மருத்துவர்,
177
00:17:31,919 --> 00:17:33,834
நிதி வரம்பற்றது அல்ல.
178
00:17:33,878 --> 00:17:35,271
- மேலும் எங்கள் பொறுமையும் இல்லை.
179
00:17:36,576 --> 00:17:38,317
- உங்களிடம் கட்டுப்பாடற்றது உள்ளது,
180
00:17:38,361 --> 00:17:41,712
ஆபத்தான இராணுவம்
சொத்து ஆஃப்சைட்.
181
00:17:41,755 --> 00:17:43,540
உங்களுடையது என்ன
இதற்கான தற்செயல்?
182
00:17:43,583 --> 00:17:44,845
- நீங்கள் மீண்டும் யார்?
183
00:17:46,151 --> 00:17:46,934
- நான் சொல்லவில்லை.
184
00:17:48,849 --> 00:17:50,329
- அவள் ஏஜென்சியுடன் இருக்கிறாள்.
185
00:17:50,373 --> 00:17:52,940
- சரி, செல்வி முகவர்,
186
00:17:52,984 --> 00:17:54,899
நீ ஏன் உள்ளே போக கூடாது
அங்கே மூலை?
187
00:17:54,942 --> 00:17:57,206
புத்திசாலி மக்கள்
இப்போது பேசுகிறார்கள்.
188
00:17:57,249 --> 00:17:59,077
[சிரிப்பு சிரிப்பு]
189
00:17:59,121 --> 00:18:01,340
- அவர்கள் எப்போது எனக்கு தெரியப்படுத்துங்கள்
தொடங்க மற்றும் நான் மகிழ்ச்சியாக இருப்பேன்.
190
00:18:01,384 --> 00:18:02,211
- போதும்!
191
00:18:03,647 --> 00:18:05,518
நாங்கள் செயல்படுத்துவோம்
அசல் பாடங்கள்.
192
00:18:08,130 --> 00:18:10,132
- சரி, வேண்டாம்
எனக்கு பிடித்த பெண்ணை மறந்துவிடு.
193
00:18:13,135 --> 00:18:14,701
- நான் கனவு காணமாட்டேன்
அதில், செனட்டர்.
194
00:18:16,747 --> 00:18:19,053
- நாங்கள் போகிறோம் என்று நினைக்கிறேன்
உங்கள் பாலின கருதுகோளை சோதிக்கவும்.
195
00:18:22,144 --> 00:18:26,670
[வியத்தகு இசை]
[விமான இயந்திரம் உறுமுகிறது]
196
00:18:57,353 --> 00:18:59,790
[பதட்டமான இசை]
197
00:19:12,063 --> 00:19:13,978
- சந்திப்பு என்று நினைத்தேன்
இருண்ட, பயங்கரமான சந்துகளில்
198
00:19:14,021 --> 00:19:17,199
வெளி நாடுகளில்
என் பொருள் உன்னுடையதல்லவா?
199
00:19:17,242 --> 00:19:19,940
- இருண்ட, பயங்கரமான சந்துகள்
நான் இப்போது பாதுகாப்பாக உள்ள ஒரே இடம்.
200
00:19:20,985 --> 00:19:22,247
- ஏன் என்னிடம் வர வேண்டும்?
201
00:19:22,291 --> 00:19:23,944
- ஏனெனில் ய்லன் கூறினார்
நான் உன்னை நம்ப முடியும்.
202
00:19:25,250 --> 00:19:25,859
- இல்லை, அவர் செய்யவில்லை.
203
00:19:29,167 --> 00:19:30,560
- இல்லை, அவர் செய்யவில்லை,
204
00:19:32,388 --> 00:19:34,172
ஆனால் அவர் அதைச் சொன்னார்
நீங்கள் புரிந்துகொள்வீர்கள்
205
00:19:34,216 --> 00:19:35,217
என்ன செய்ய வேண்டும்.
206
00:19:36,522 --> 00:19:38,394
- நான் ஏன் லண்டனில் இருக்கிறேன்?
207
00:19:38,437 --> 00:19:40,222
- என்னிடம் ஏதும் இல்லை
நிறைய நேரம், சரியா?
208
00:19:40,265 --> 00:19:42,267
சிப் நிரல் ஒன்று
நிதியாளர்கள் என்னை விற்க முயன்றனர்
209
00:19:42,311 --> 00:19:43,225
ஒரு பாலியல் அடிமையாக.
210
00:19:45,096 --> 00:19:47,316
- சரி, என் விமானம் இருந்தது
நிறைய கொந்தளிப்பு,
211
00:19:47,359 --> 00:19:48,708
ஆனால் நீங்கள் வெற்றி பெறுவீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
212
00:19:51,668 --> 00:19:52,756
எனக்காக என்ன வைத்திருக்கிறாய்?
213
00:19:54,540 --> 00:19:57,935
- என்னிடம் அணுகல் குறியீடு உள்ளது மற்றும்
அதனுடன் வரும் அனைத்தும்.
214
00:20:01,895 --> 00:20:04,550
[அப்டெம்போ இசை]
215
00:20:07,423 --> 00:20:10,600
[கார் என்ஜின் அலறல்]
216
00:20:38,410 --> 00:20:41,021
[மிட் டெம்போ இசை]
217
00:20:48,638 --> 00:20:51,902
- ஓ, நல்லவரே, ஒரு செலவு
கணக்கு, அதை ஏன் பயன்படுத்தக்கூடாது?
218
00:20:54,208 --> 00:20:57,908
கொஞ்சம் உணவு, ஒருவேளை ஒரு பானம் கிடைக்கும்.
219
00:21:01,694 --> 00:21:03,305
பின்னர் தூங்க செல்லுங்கள்.
220
00:21:16,274 --> 00:21:18,929
[அப்டெம்போ இசை]
221
00:21:23,586 --> 00:21:26,719
[கார் என்ஜின் அலறல்]
222
00:21:46,348 --> 00:21:48,959
[மிட் டெம்போ இசை]
223
00:22:39,618 --> 00:22:42,186
[மென்மையான இசை]
224
00:22:47,757 --> 00:22:48,410
- நான் உங்களுடன் சேரலாமா?
225
00:22:51,543 --> 00:22:52,239
- பரவாயில்லை, நன்றி.
226
00:22:52,283 --> 00:22:53,719
நான் யாருக்காகவோ காத்திருக்கிறேன்.
227
00:22:55,025 --> 00:22:56,374
- மேலும் அவர் தாமதமாகிவிட்டார்.
228
00:22:59,072 --> 00:23:01,292
- ஆம், அவள்.
229
00:23:06,036 --> 00:23:06,863
ஒரு இனிய இரவாகட்டும்.
230
00:23:10,693 --> 00:23:12,259
- என் லம்போர்கினியை உனக்குக் கொடுத்தால்,
231
00:23:14,218 --> 00:23:15,872
நான் உங்களுக்கு ஒரு கதை சொல்லட்டுமா?
அவள் இங்கு வரும் வரை?
232
00:23:18,918 --> 00:23:20,180
- உங்களிடம் லம்போர்கினி இருக்கிறதா?
233
00:23:20,224 --> 00:23:21,051
- ஆம்,
234
00:23:24,620 --> 00:23:26,970
இப்போது உங்களிடம் ஒன்று உள்ளது.
235
00:23:37,371 --> 00:23:37,981
நன்றி.
236
00:23:40,810 --> 00:23:41,637
நான் ஜான்.
237
00:23:42,507 --> 00:23:43,377
- ஜேன்.
238
00:23:46,598 --> 00:23:48,165
- இன்னும் இரண்டு
அவளிடம் என்ன இருந்தாலும்.
239
00:23:52,125 --> 00:23:53,562
- சரி, நான் கடிக்கிறேன்.
240
00:23:54,606 --> 00:23:55,868
உன் கதை என்ன ஜான்?
241
00:24:00,482 --> 00:24:03,528
- நான் ஒரு ரகசிய உளவாளியின் ஒரு பகுதி
மைக்ரோசிப்களை பொருத்தும் திட்டம்
242
00:24:03,572 --> 00:24:05,835
மக்கள் தலையில்
அவர்களை மிகவும் புத்திசாலியாக ஆக்குங்கள்.
243
00:24:08,664 --> 00:24:13,495
- ஆஹா, அந்த வரி உள்ளது
உங்களுக்காக எப்போதாவது வேலை செய்தீர்களா?
244
00:24:14,496 --> 00:24:15,540
- இன்னும் ஒரு மணி நேரத்தில் தெரியும்.
245
00:24:15,584 --> 00:24:18,021
[ஜேன் சிரிக்கிறது]
246
00:24:18,064 --> 00:24:22,460
- சூப்பர் ஸ்மார்ட் மற்றும் சூப்பர்
மெல்ல, வெற்றி சேர்க்கை.
247
00:24:22,504 --> 00:24:23,505
- சரி, இதுவரை நன்றாக இருக்கிறது.
248
00:24:26,333 --> 00:24:29,511
- சரி, மிஸ்டர் சூப்பர் ஸ்பை,
249
00:24:31,817 --> 00:24:33,427
நான் இப்போது என்ன நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறேன்?
250
00:24:42,262 --> 00:24:45,962
- இதை எப்படி அகற்றுவது
பேய்த்தனமான அழகான அந்நியன்?
251
00:24:47,964 --> 00:24:49,008
- நீங்கள் சொல்வது பாதி சரி.
252
00:24:50,227 --> 00:24:51,097
- எந்த பாதி?
253
00:24:52,882 --> 00:24:54,318
- நீங்கள் அல்ல
என்ற நம்பிக்கையில் இருந்தனர்.
254
00:24:57,321 --> 00:24:59,453
- சிப் ஒரு முன்மாதிரி.
255
00:24:59,497 --> 00:25:01,281
இது ஒரு வேலை.
256
00:25:01,325 --> 00:25:02,413
- ஒருவேளை அவர்கள் வேண்டும்
அதை கச்சிதமாக செய்திருக்கிறார்கள்
257
00:25:02,456 --> 00:25:04,981
அவர்கள் பொருத்துவதற்கு முன்
அது உங்கள் தலையில்.
258
00:25:05,024 --> 00:25:09,159
- அவர்கள் முயற்சித்தார்கள், ஒரு இருந்தது
என்னுடைய முன் சிப்பின் பதிப்பு.
259
00:25:09,202 --> 00:25:11,596
- இது உரிமையாளருக்கு காரணமா?
பெண்களுடன் மோதி எரிக்கவும்
260
00:25:11,640 --> 00:25:13,206
உன்னுடையது போல் மோசமாக?
261
00:25:13,250 --> 00:25:16,819
- தெரியாது, அவள் ஒருபோதும் இல்லை
அவளுடைய விருப்பங்களை என்னிடம் சொன்னாள்.
262
00:25:17,733 --> 00:25:18,995
- ம்ம், தொடவும்.
263
00:25:22,433 --> 00:25:23,956
இந்த ஏழை கினிப் பன்றி யார்?
264
00:25:27,394 --> 00:25:31,877
- ஹான் வின், ஏ
வியட்நாமிய செயற்பாட்டாளர்
265
00:25:31,921 --> 00:25:34,097
அசல் பாடமாக இருந்தது.
266
00:25:35,881 --> 00:25:37,274
அவர்கள் விரும்பவில்லை என்று நினைக்கிறேன்
சொந்தமாக அதை சோதிக்கவும்
267
00:25:37,317 --> 00:25:39,537
அது வேலை செய்வதை அவர்கள் உறுதி செய்யும் வரை.
268
00:25:39,581 --> 00:25:42,322
[மிட் டெம்போ இசை]
269
00:25:42,366 --> 00:25:43,541
- நாங்கள் தயார்.
270
00:25:45,848 --> 00:25:48,938
- ஹான் முன்னாள் செனட்டர்
பென்சனின் தனிப்பட்ட ஆட்சேர்ப்பு,
271
00:25:48,981 --> 00:25:50,113
எல்லா பெண்களையும் போல.
272
00:25:53,116 --> 00:25:55,161
யாரோ மேல் என்று நினைக்கிறேன்
அங்கு அவருக்கு ஒரு உதவி செய்ய வேண்டியிருந்தது.
273
00:26:04,606 --> 00:26:05,215
- பூனை.
274
00:26:15,181 --> 00:26:16,530
[துப்பாக்கி கடிகாரம்]
275
00:26:16,574 --> 00:26:17,444
- காத்திரு.
276
00:26:21,100 --> 00:26:24,974
- பாதுகாப்பை அணைக்கவும்
நெறிமுறை, முழு ஈடுபாடு கொண்ட ஜிம்.
277
00:26:26,192 --> 00:26:27,237
- ஆம், மருத்துவர்.
278
00:26:29,761 --> 00:26:32,503
[வியத்தகு இசை]
279
00:26:37,639 --> 00:26:38,509
- ஒரு சுறா.
280
00:26:48,475 --> 00:26:50,652
- பென்சன் நேரத்தை வீணடிக்கவில்லை
ஹானை வேலைக்கு வைக்கிறது.
281
00:26:54,830 --> 00:26:56,962
இது ஒரு இருக்க வேண்டும்
எளிய கோப்பு மீட்பு வேலை,
282
00:26:59,008 --> 00:27:00,009
ஆனால் குறி வீட்டிற்கு வந்தது,
283
00:27:08,931 --> 00:27:13,544
மற்றும் சிப் எடுத்து மற்றும்
அவளை உயிர்வாழும் பயன்முறையில் வைத்தது.
284
00:27:13,587 --> 00:27:16,242
[வியத்தகு இசை]
285
00:27:18,549 --> 00:27:21,813
[அடிக்கிறது]
286
00:27:33,738 --> 00:27:35,261
[கத்தி வெட்டுதல்]
287
00:27:41,615 --> 00:27:45,532
ஒருமுறை மிரட்டல் வந்தது
அகற்றப்பட்டது, சிப் துண்டிக்கப்பட்டது
288
00:27:48,448 --> 00:27:50,494
மற்றும் ஹான் உணர்ந்தார்
அவள் என்ன ஆனாள்.
289
00:27:53,889 --> 00:27:56,718
- ஹானுக்கு பிடிக்கவில்லை என்று நான் எடுத்துக்கொள்கிறேன்
ஒரு சூப்பர் ஸ்பை சிப் உள்ளது
290
00:27:56,761 --> 00:27:57,631
அவள் தலையில்?
291
00:27:57,675 --> 00:27:58,937
- இல்லை அவள் செய்யவில்லை.
292
00:28:00,722 --> 00:28:01,331
- ஆனால் நீங்கள் செய்கிறீர்களா?
293
00:28:03,333 --> 00:28:05,074
- நான் இப்போது செய்கிறேன்,
294
00:28:05,117 --> 00:28:07,598
குறிப்பாக அது அனுமதித்தால்
நான் உன்னுடன் நேரத்தை செலவிட.
295
00:28:07,641 --> 00:28:10,557
- [சிரித்து] சரி,
அது ஒரு சிறந்த வரியாக இருந்தது.
296
00:28:11,907 --> 00:28:13,996
சீஸி, ஆனால் சிறந்தது.
297
00:28:14,039 --> 00:28:16,172
- நான் சூப்பர் புத்திசாலி என்று சொன்னேன்.
298
00:28:16,215 --> 00:28:17,739
- நான் அதை அவ்வளவு தூரம் எடுக்க மாட்டேன்.
299
00:28:20,785 --> 00:28:24,354
உங்கள் திட்டமும் அப்படித்தான்
நான் உங்கள் இடத்திற்குத் திரும்புகிறேன்
300
00:28:24,397 --> 00:28:25,964
என் நண்பன் இங்கு வருவதற்கு முன்?
301
00:28:26,008 --> 00:28:28,575
- இல்லை, உங்கள் திட்டம்
என்னை சமாதானப்படுத்த வேண்டும்
302
00:28:28,619 --> 00:28:30,969
உங்கள் இடத்திற்குத் திரும்பிச் செல்ல
உங்கள் நண்பர் இங்கு வருவதற்கு முன்.
303
00:28:31,013 --> 00:28:33,667
- [சிரித்து] உண்மையில்?
304
00:28:35,408 --> 00:28:37,323
சரி, உங்கள் கதை செய்ய வேண்டும்
நல்ல பலன் கிடைக்கும்
305
00:28:37,367 --> 00:28:38,847
அது நடக்க வேண்டும்.
306
00:28:38,890 --> 00:28:39,456
- ஓ, அது செய்கிறது.
307
00:28:43,416 --> 00:28:44,330
நன்றி.
308
00:28:47,943 --> 00:28:51,860
- நீங்கள் சிலவற்றை உடைக்கவில்லையா
சூப்பர் உளவு குறியீடு அல்லது ஏதாவது
309
00:28:51,903 --> 00:28:53,905
இதையெல்லாம் என்னிடம் சொல்லி?
310
00:28:53,949 --> 00:28:55,559
- மிக நிச்சயமாக.
311
00:28:55,602 --> 00:28:56,952
- நீங்கள் சிக்கலில் சிக்க மாட்டீர்களா?
312
00:28:58,040 --> 00:28:58,867
- ஏற்கனவே செய்தது.
313
00:29:00,042 --> 00:29:00,956
ஹானும் அப்படித்தான்.
314
00:29:02,566 --> 00:29:04,002
அவள் சிப் வரவில்லை
அனைத்து மணிகளுடன்
315
00:29:04,046 --> 00:29:05,612
மற்றும் விசில் என்னுடையது.
316
00:29:05,656 --> 00:29:07,876
கண்காணிப்பு அல்லது பாதுகாப்பு இல்லை
நெறிமுறைகள் ஒன்று.
317
00:29:09,573 --> 00:29:12,968
அவள் வெளியேற விரும்பினாள், ஆனால்
இது எப்படி வேலை செய்யாது.
318
00:29:14,317 --> 00:29:15,492
[துப்பாக்கி சத்தம்]
319
00:29:28,592 --> 00:29:29,506
- பென்சன் அவளைக் கொன்றாரா?
320
00:29:30,942 --> 00:29:33,858
- தொழில்நுட்ப ரீதியாக, ஆம், ஆனால்
உண்மையில் மருத்துவர் செய்தார்
321
00:29:33,902 --> 00:29:36,643
அந்த நேரத்தில் அவர் அதை வைத்தார்
முகவர் ஹானின் தலையில் சிப்.
322
00:29:36,687 --> 00:29:37,993
- மருத்துவர்?
323
00:29:38,036 --> 00:29:40,865
- டாக்டர் கெய்ன், ஒருவர்
சிப்பை கண்டுபிடித்தவர்
324
00:29:40,909 --> 00:29:42,824
பொறுப்பானவர்
முழு திட்டத்திற்கும்.
325
00:29:44,608 --> 00:29:47,524
- இயற்கைக்கு இடைநிறுத்தம் தெரியாது
முன்னேற்றம் மற்றும் வளர்ச்சி
326
00:29:48,873 --> 00:29:51,920
மற்றும் அவளை இணைக்கிறது
அனைத்து செயலற்ற தன்மையையும் சாபம்.
327
00:29:54,052 --> 00:29:56,750
- ஓ, அது டாக்டர் கெய்ன்.
328
00:29:56,794 --> 00:29:59,710
ரகசிய சூப்பர் உளவு மருத்துவர்.
329
00:29:59,753 --> 00:30:02,234
வெளிப்படையாக விரும்புபவர்
ஜார்ஜ் பெர்னார்ட் ஷாவை மேற்கோள் காட்டி.
330
00:30:02,278 --> 00:30:03,148
- அது தான்.
331
00:30:05,455 --> 00:30:08,501
- ஆனால் நான் கேள்விப்பட்டதே இல்லை
செனட்டர் பென்சனின்.
332
00:30:08,545 --> 00:30:11,548
- முன்னாள் செனட்டர், மற்றும்
நீ ஏன் வேண்டும்?
333
00:30:11,591 --> 00:30:12,766
நீங்கள் அவருடைய மாநிலத்தில் வாழ்ந்தாலன்றி
334
00:30:12,810 --> 00:30:14,203
அல்லது அக்கறை
ஒதுக்கீட்டு மசோதாக்கள்.
335
00:30:15,508 --> 00:30:17,684
- அறிவுபூர்வமாக உள்ளது.
336
00:30:17,728 --> 00:30:19,599
அவர் ஒலிக்கவில்லை
ஒரு மிக நல்ல பையன்.
337
00:30:20,905 --> 00:30:21,514
- அவர் இல்லை.
338
00:30:23,647 --> 00:30:25,997
- ஆனால் குறைந்தபட்சம் அவர் உங்களைத் தேர்ந்தெடுத்தார்
முதல் அமெரிக்கராக இருக்க வேண்டும்
339
00:30:26,041 --> 00:30:28,347
ஒரு சூப்பர் சிப் பெற
அவரது தலையில் பொருத்தப்பட்டது.
340
00:30:28,391 --> 00:30:29,740
- அருகில் கூட இல்லை.
341
00:30:30,784 --> 00:30:32,264
நான் மிகவும் அமெரிக்கன் கூட இல்லை.
342
00:30:33,918 --> 00:30:37,182
அந்தப் பெருமை அமெரிக்கரைப் பெற்றது
இந்தியன், யலன் ரோமெரோ.
343
00:30:37,226 --> 00:30:40,359
[அமைதியான இசை]
344
00:30:40,403 --> 00:30:42,274
ஹான் பேரழிவிற்குப் பிறகு,
345
00:30:42,318 --> 00:30:44,494
மருத்துவர் அனுமதிக்கப்பட்டார்
அடுத்த பாடத்தை தேர்வு செய்யவும்.
346
00:30:56,201 --> 00:30:58,290
- ஒரு பெண்
வாஷிங்டன் இங்கே உள்ளது.
347
00:30:59,596 --> 00:31:01,685
- [ஜான்] யலான் ஒரு முன்னாள்
என்னைப் போன்ற சிறப்புப் படை வீரர்.
348
00:31:03,600 --> 00:31:07,821
என்னைப் போலவே அவருக்கும் இல்லை
குடும்பம், தொடர்புகள் இல்லை,
349
00:31:07,865 --> 00:31:08,953
அவரை யாரும் இழக்க மாட்டார்கள்,
350
00:31:10,346 --> 00:31:12,348
அவரது பழைய நண்பரைத் தவிர,
351
00:31:12,391 --> 00:31:14,698
பழங்குடி போலீஸ் தலைவர்.
352
00:31:14,741 --> 00:31:17,483
- நாங்கள் உங்களை டிவியில் பார்ப்போம்
உங்கள் பதக்கம் கிடைக்கும் போது.
353
00:31:17,527 --> 00:31:18,920
- இது தொலைக்காட்சியில் ஒளிபரப்பப்படாது.
354
00:31:20,922 --> 00:31:22,967
ரகசிய ஹீரோக்கள் மறைந்து விடுகிறார்கள்.
355
00:31:37,373 --> 00:31:38,940
[கார் கதவு சாத்தப்பட்டது]
356
00:31:43,640 --> 00:31:45,120
- நிரலுக்கு வரவேற்கிறோம்.
357
00:31:47,383 --> 00:31:49,472
- ஆனால் ய்லன் முடிந்தது
முரட்டுத்தனமாகவும் போகிறது.
358
00:31:50,908 --> 00:31:52,910
அவர் ஒருவரைக் காப்பாற்றினார்
யாரை மீட்க வேண்டும்
359
00:31:52,954 --> 00:31:54,868
மற்றும் முழுவதையும் அம்பலப்படுத்தினார்
ஆய்வுக்கான திட்டம்.
360
00:31:55,869 --> 00:31:58,002
- மறைந்து போகும் ரகசிய ஹீரோ.
361
00:31:58,046 --> 00:31:59,264
- மரேனா நிச்சயமாக அப்படி நினைத்தாள்.
362
00:32:00,526 --> 00:32:01,919
- ஆனால் மாரீனா யார்?
363
00:32:03,355 --> 00:32:06,271
- ஒருவரின் உதவியாளர்
சிப் திட்டத்தின் நிதியாளர்கள்,
364
00:32:06,315 --> 00:32:09,492
எதையோ தடுமாறியவன்
அவள் பார்க்கக் கூடாது.
365
00:32:11,668 --> 00:32:14,758
அவளுடைய முதலாளி யூரி கெட்ரோவ்
நிறைய தொழில்கள் இருந்தன,
366
00:32:16,499 --> 00:32:17,891
அவை அனைத்தும் சட்டப்பூர்வமாக இல்லை.
367
00:32:20,764 --> 00:32:22,418
ஒருவேளை மெரினாவுக்குத் தெரிந்திருக்கலாம்
அவர்களில் சிலரைப் பற்றி,
368
00:32:23,462 --> 00:32:24,463
ஒருவேளை அவள் செய்யவில்லை,
369
00:32:25,638 --> 00:32:26,944
ஆனால் அவளுக்கு நிச்சயமாக தெரியாது
370
00:32:26,988 --> 00:32:28,511
அவள் என்ன செய்யப் போகிறாள்
அன்றே தெரிந்து கொள்ளுங்கள்.
371
00:32:31,731 --> 00:32:32,602
- இது என்ன?
372
00:32:34,082 --> 00:32:37,433
[விசைப்பலகை விசைகள் ஒலித்தல்]
373
00:32:38,260 --> 00:32:40,697
[பதட்டமான இசை]
374
00:32:57,018 --> 00:32:59,846
[சஸ்பென்ஸ் இசை]
375
00:33:23,131 --> 00:33:25,394
- [ஜான்] அவளுக்கு எப்படி தெரியும்
கெட்ரோவ் ஆபத்தானவராக இருக்கலாம்.
376
00:33:26,830 --> 00:33:28,266
ஆனால் அவள் தன் முடிவை எடுத்திருந்தாள்.
377
00:33:30,225 --> 00:33:31,400
திரும்பிப் போகவே இல்லை.
378
00:33:44,413 --> 00:33:48,591
[சஸ்பென்ஸ் இசை]
379
00:35:05,015 --> 00:35:07,452
- நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்
தவறு, அது உங்களுக்குத் தெரியும்.
380
00:35:10,151 --> 00:35:11,108
- அவளை டெரெசினிடம் கொடுங்கள்.
381
00:35:12,153 --> 00:35:13,371
அவன் அவளை எப்போதும் விரும்பினான்.
382
00:35:17,680 --> 00:35:20,465
[மரீனா மூச்சிரைப்பு]
383
00:35:23,251 --> 00:35:25,035
- [ஜான்] அது
ய்லன் அவளைக் கண்டதும்.
384
00:35:26,341 --> 00:35:29,170
[சஸ்பென்ஸ் இசை]
385
00:35:51,061 --> 00:35:53,890
[மரீனா அலறல்]
386
00:35:53,933 --> 00:35:57,067
- நான் இன்றிரவு திரும்பி வருவேன்,
[மரீனா அழுகிறாள்]
387
00:35:57,110 --> 00:35:58,895
நான் உன்னை என் வீட்டிற்கு அழைத்துச் செல்கிறேன்
388
00:36:01,202 --> 00:36:02,638
ஒரு சோதனை ஓட்டத்திற்கு.
389
00:36:10,515 --> 00:36:11,734
[கதவு சாத்தப்பட்டது]
390
00:36:15,999 --> 00:36:17,435
[கத்தி துண்டுகள்]
391
00:36:23,354 --> 00:36:25,791
[கதவு சத்தம்]
392
00:36:27,271 --> 00:36:28,707
- ரொமேரோ.
- ஷ்ஷ், ஷ்ஷ்.
393
00:36:29,839 --> 00:36:32,015
- ஆனால் அசல் சிப் போலல்லாமல்,
394
00:36:32,058 --> 00:36:34,539
பொருத்தப்பட்ட ஒன்று
ய்லானுக்கு கண்காணிப்பு இருந்தது
395
00:36:34,583 --> 00:36:36,149
மற்றும் பாதுகாப்பு நெறிமுறைகள்,
396
00:36:36,193 --> 00:36:37,542
அதனால் அவர்களால் முடிந்தது
அவரை ஆட்சி செய்ய
397
00:36:37,586 --> 00:36:39,240
விஷயங்கள் கிடைக்கும் முன்
மிகவும் கட்டுப்பாட்டில் இல்லை.
398
00:36:41,198 --> 00:36:43,331
- உங்களிடம் நிறைய இருக்கிறது
உங்கள் கதையில் உள்ள விவரங்கள்,
399
00:36:43,374 --> 00:36:44,680
அதை நான் தருகிறேன்.
400
00:36:44,723 --> 00:36:46,638
- எல்லா நல்ல கதைகளும் செய்யும்.
401
00:36:46,682 --> 00:36:51,252
- நிச்சயமாக, மற்றும் இது
நீங்கள் எங்கே வருகிறீர்கள்?
402
00:36:51,295 --> 00:36:52,862
- இன்னும் இல்லை.
403
00:36:52,905 --> 00:36:54,951
நான் இன்னும் இன்னொருவனாக இருந்தேன்
விட்டு மேம்படுத்த.
404
00:36:54,994 --> 00:36:56,648
- ஓ, சொல்லுங்கள்.
405
00:36:58,433 --> 00:37:01,131
- ய்லானின் நடுங்கும் தொடக்கத்திற்குப் பிறகு,
406
00:37:01,174 --> 00:37:04,526
அவர்கள் உடனடியாக பென்சனுக்கு திரும்பிச் சென்றனர்
மற்றும் அவரது பெண் குடிமக்கள்.
407
00:37:04,569 --> 00:37:05,962
- கண்களுக்கு எளிதானது, நான் கருதுகிறேன்?
408
00:37:06,005 --> 00:37:09,879
- நிச்சயமாக, ஆனால் இந்த நேரத்தில்,
409
00:37:09,922 --> 00:37:12,708
அவர்கள் ஒரு தேர்வு
குடிமகன் பிண்டி லாமர்,
410
00:37:14,579 --> 00:37:16,581
அவளை ஒரு ஓட்டலில் பார்த்ததாக கூறப்படுகிறது.
411
00:37:19,802 --> 00:37:21,325
என்றால் என்ற எண்ணம் இருந்தது
அவர்கள் ஒருவரை பயிற்றுவிக்க முடியும்
412
00:37:21,369 --> 00:37:24,807
தரையில் இருந்து, அவர்கள்
முழு கட்டுப்பாட்டையும் கொண்டிருக்கும்,
413
00:37:26,374 --> 00:37:27,723
ஒரு உண்மையான ஸ்லீப்பர் ஏஜென்ட்.
414
00:37:33,555 --> 00:37:36,862
[விசைப்பலகை விசைகள் ஒலித்தல்]
415
00:37:36,906 --> 00:37:39,561
[சிந்தனையான இசை]
416
00:37:47,177 --> 00:37:48,352
- நரி,
417
00:37:54,315 --> 00:37:55,446
ஓநாய்,
418
00:37:57,318 --> 00:37:58,493
சிலந்தி,
419
00:37:59,624 --> 00:38:00,886
சிறுத்தை,
420
00:38:04,107 --> 00:38:05,761
பருந்து.
421
00:38:15,858 --> 00:38:16,815
- பின்னர் ஒளி இருந்தது.
422
00:38:18,077 --> 00:38:19,296
- [ஜான்] அவர்கள் நேரத்தை வீணடிக்கவில்லை
423
00:38:19,340 --> 00:38:20,689
புதிய ஆட்சேர்ப்பு சோதனையில்.
424
00:38:24,345 --> 00:38:28,044
திரு. டிடிட், அவர்களில் ஒருவர்
திட்டத்தின் மற்ற நிதியாளர்கள்
425
00:38:28,087 --> 00:38:30,481
இன்னும் சில கோப்புகள் தேவை
பழைய பாணியில்
426
00:38:30,525 --> 00:38:31,830
போட்டி நிறுவனத்தில் இருந்து,
427
00:38:34,398 --> 00:38:37,923
அவனுக்கு அவை தேவைப்பட்டன
உடனடியாக, என்ன விலை.
428
00:38:40,012 --> 00:38:42,232
எனவே அவர்கள் அனுப்பினார்கள்
அடக்கமற்ற பிந்தி
429
00:38:42,275 --> 00:38:43,929
அவர்கள் என்ன செய்ய
செய்ய அவளுக்கு பயிற்சி அளித்தார்.
430
00:38:48,238 --> 00:38:49,805
அவள் இயற்கையாக இருந்தால்
திறமை போதுமானதாக இல்லை
431
00:38:51,633 --> 00:38:54,853
என்று அவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டிருந்தனர்
சிப் இடைவெளிகளை நிரப்பும்.
432
00:38:59,205 --> 00:39:00,163
அவர்கள் சொன்னது சரிதான்.
433
00:39:09,128 --> 00:39:09,738
- இதோ போகிறோம்.
434
00:39:11,217 --> 00:39:13,959
[வியத்தகு இசை]
435
00:39:28,409 --> 00:39:30,846
[கதவு சத்தம்]
436
00:39:39,507 --> 00:39:41,987
[துப்பாக்கி சத்தம்]
437
00:39:53,564 --> 00:39:56,001
[கதவு சத்தம்]
438
00:40:10,755 --> 00:40:12,801
- ஓ, நரகம், மதிப்பெண்
பெண்களுக்கான ஒன்று.
439
00:40:14,498 --> 00:40:15,978
அவள் முரட்டுத்தனமாக செல்லவில்லையா?
440
00:40:16,021 --> 00:40:18,371
- இல்லை, இல்லை, அவள் முரட்டுத்தனமாக செல்லவில்லை.
441
00:40:18,415 --> 00:40:19,895
ஹானுக்குப் பிறகு, யாரும் இல்லை
பெண்கள் செய்தார்கள்.
442
00:40:20,939 --> 00:40:21,853
- ஓ, இன்னும் இருந்தனவா?
443
00:40:24,116 --> 00:40:26,510
- செனட்டர் பென்சன்
அவற்றை தனது காகங்கள் என்று அழைத்தார்
444
00:40:27,772 --> 00:40:29,295
ஏனென்றால் அவர்கள் எங்கு வேண்டுமானாலும் இருக்கலாம்.
445
00:40:30,296 --> 00:40:31,994
எப்போதும் பார்க்கிறேன், எப்போதும் காத்திருக்கிறேன்.
446
00:40:33,691 --> 00:40:35,954
- இந்த பையன் போல் தெரிகிறது
இறுதி தவழும் மாமா.
447
00:40:37,739 --> 00:40:40,132
உங்கள் கதை இத்துடன் முடிவடையும் என்று நம்புகிறேன்
சில சூப்பர் உளவாளிகள் அவரை வெளியே அழைத்துச் சென்றனர்.
448
00:40:41,525 --> 00:40:43,484
- நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன், அது
நல்ல முடிவாக இருக்கும்.
449
00:40:44,746 --> 00:40:46,312
- ஆனால் நீங்கள் ரகசியமாக இல்லாவிட்டால்
450
00:40:46,356 --> 00:40:48,489
நான் சந்திக்கும் பெண்
இங்கே இன்று இரவு மாறுவேடத்தில்,
451
00:40:48,532 --> 00:40:51,361
உங்கள் திட்டம் என்று நினைக்கிறேன்
மீண்டும் ஆட்களை நியமிக்கத் தொடங்கினார்.
452
00:40:51,404 --> 00:40:53,885
- நீங்கள் யூகித்தபடி அவர்கள் செய்தார்கள்,
453
00:40:53,929 --> 00:40:55,104
மருத்துவர் திருப்தியடையவில்லை
454
00:40:55,147 --> 00:40:56,932
தவழும் மாமாவுடன்
பென்சனின் விசுவாசமான,
455
00:40:56,975 --> 00:40:58,542
ஆனால் காகங்களின் வரையறுக்கப்பட்ட நகரம்.
456
00:41:00,065 --> 00:41:03,068
அவர் தள்ள விரும்பினார்
தொழில்நுட்பம் முன்னோக்கி
457
00:41:03,112 --> 00:41:05,723
இறுதியாக ஒரு சூப்பர் உளவாளியை உருவாக்குங்கள்.
458
00:41:06,942 --> 00:41:08,030
[வியத்தகு இசை]
459
00:41:08,073 --> 00:41:09,379
மேலும் நான் உள்ளே வந்தேன்.
460
00:41:09,422 --> 00:41:11,860
[துப்பாக்கி கடிகாரம்]
461
00:41:13,122 --> 00:41:14,297
நான் ஒரு நேர்த்தியான ஆயுதமாக இருந்தேன்,
462
00:41:20,433 --> 00:41:21,783
அது சிப்புக்கு முன் இருந்தது.
463
00:41:25,700 --> 00:41:26,875
எனக்கு இரண்டு காதல்கள் இருந்தன.
464
00:41:29,878 --> 00:41:30,879
என் நாட்டுக்கு சேவை செய்கிறேன்,
465
00:41:36,885 --> 00:41:37,755
மற்றும் பாட்டில்.
466
00:41:43,544 --> 00:41:46,111
சில நேரங்களில், அது இரண்டாவது
முதல்வரின் வழியில் கிடைத்தது.
467
00:41:57,949 --> 00:42:00,561
டாக்டர் அப்படித்தான்
திட்டத்திற்கு என்னை நியமித்தார்,
468
00:42:01,518 --> 00:42:02,998
உதவியுடன்
469
00:42:03,041 --> 00:42:06,828
மருத்துவரின் மிகவும்
உறுதியான உதவியாளர், விவியன்.
470
00:42:08,046 --> 00:42:10,571
[மென்மையான இசை]
471
00:42:39,512 --> 00:42:40,992
- நீங்கள் முன்பை விட சிறப்பாக இருப்பீர்கள்,
472
00:42:42,211 --> 00:42:45,257
புத்திசாலி மற்றும் மேலும்
எல்லா வகையிலும் திறமைசாலி.
473
00:42:45,301 --> 00:42:47,172
உங்களிடம் இருக்கும்
சக்தியை கணக்கிடுகிறது
474
00:42:47,216 --> 00:42:49,479
மிகவும் மேம்பட்டவை
இதுவரை கண்டுபிடிக்கப்பட்ட மைக்ரோசிப்
475
00:42:51,176 --> 00:42:53,918
எதிலும் உங்களுக்கு உதவுதல் மற்றும்
நீங்கள் எதிர்கொள்ளக்கூடிய அனைத்து முடிவுகளும்.
476
00:42:55,790 --> 00:42:57,443
இருக்காது
உன்னால் செய்ய முடியாத எதையும்.
477
00:43:02,361 --> 00:43:04,320
- நான் பெருமைப்படுகிறேன் மற்றும்
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது அதிர்ஷ்டம்.
478
00:43:06,365 --> 00:43:10,021
- நல்ல அதிர்ஷ்டம் இல்லை,
நல்ல திட்டமிடல் மட்டுமே.
479
00:43:11,936 --> 00:43:13,721
- [ஜான்] அது இல்லை
விற்க கடினமாக உள்ளது.
480
00:43:15,331 --> 00:43:20,075
ஒரு சூப்பர் உளவாளியாக இருப்பது, யார்
அதை விரும்பவில்லையா?
481
00:43:20,118 --> 00:43:22,686
- ஓ, அதனால் தான் நீங்கள்
நான் உன்னை திரும்ப அழைத்துச் செல்வேன் என்று நினைக்கிறேன்
482
00:43:22,730 --> 00:43:26,037
ஏனெனில் என் இடத்திற்கு
விவியன் உன்னை அழைத்துச் சென்றான்
483
00:43:26,081 --> 00:43:27,125
உங்களை மீண்டும் அவளிடம் அழைத்துச் சென்றது.
484
00:43:28,910 --> 00:43:31,826
- உண்மையில் அது என் இடம்,
நானும் விவியனும் திரும்பிச் சென்றோம்.
485
00:43:31,869 --> 00:43:33,479
- ஓ, அப்படியானால்,
அப்போது நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோம்.
486
00:43:33,523 --> 00:43:34,480
- என் சிந்தனை சரியாக.
487
00:43:37,353 --> 00:43:40,095
- எப்படியிருந்தாலும், நீங்கள் வைத்திருக்கலாம்
குடிகாரன் என்று என்னை ஏமாற்றினான்.
488
00:43:41,487 --> 00:43:43,011
நீங்கள் கூட இல்லை
உங்கள் பானத்தைத் தொட்டேன்.
489
00:43:45,753 --> 00:43:47,102
- மற்றொரு மதிப்பெண்
சிப்புக்கு ஒன்று.
490
00:43:49,147 --> 00:43:51,193
- பின்னர் மீண்டும், தி
மருத்துவர் இருக்க முடியாது
அவரது மதிப்புமிக்க சூப்பர் உளவாளி
491
00:43:51,236 --> 00:43:52,977
அவர் இப்போது குடிபோதையில் இருக்க முடியுமா?
492
00:43:53,021 --> 00:43:53,935
- இல்லை அவரால் முடியவில்லை.
493
00:43:55,327 --> 00:43:56,589
ஆனால் நிதானமாக இருப்பதற்கு ஒரு வழி இருக்கிறது
494
00:43:56,633 --> 00:43:58,591
உன்னை பார்க்க வைப்பதற்காக
விஷயங்களை இன்னும் தெளிவாக.
495
00:43:58,635 --> 00:44:00,811
[வியத்தகு இசை]
496
00:44:00,855 --> 00:44:03,640
[துப்பாக்கி சத்தம்]
497
00:44:03,684 --> 00:44:04,946
- கருச்சிதைவு!
498
00:44:04,989 --> 00:44:06,991
- இது வேலை செய்யவில்லை.
499
00:44:07,035 --> 00:44:09,733
[கண்ணாடி நொறுங்குதல்]
500
00:44:10,647 --> 00:44:13,215
[துப்பாக்கி சத்தம்]
501
00:44:17,306 --> 00:44:20,396
- எனவே நான் தப்பிக்கும்போது
மருத்துவர் மற்றும் அவரது வசதி,
502
00:44:20,439 --> 00:44:22,703
ஆனால் நான் அதை குறைக்கும் முன்
அடித்தள மெயின்பிரேமிற்கு,
503
00:44:23,921 --> 00:44:25,227
நான் ஏதோ தடுமாறினேன்.
504
00:44:26,707 --> 00:44:29,405
[மானிட்டர் பீப்]
505
00:44:38,893 --> 00:44:41,069
[பதட்டமான இசை]
506
00:45:00,871 --> 00:45:02,264
பழைய சோதனை பாடங்கள்.
507
00:45:04,657 --> 00:45:09,097
அவர்கள் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
இறந்த, அல்லது கைவிடப்பட்ட தோல்விகள்,
508
00:45:09,140 --> 00:45:12,056
அல்லது முந்தைய முயற்சிகள்
ஆர்டர்களுக்காக அங்கே படுத்துக்கிடந்தான்.
509
00:45:15,320 --> 00:45:16,147
மற்றும் நான் கவலைப்படவில்லை.
510
00:45:18,367 --> 00:45:20,325
எனக்கு தேவைப்பட்டது
அடித்தளத்திற்குச் செல்லுங்கள்.
511
00:45:39,867 --> 00:45:42,173
[விசைகள் ஏப்பம்]
512
00:45:53,619 --> 00:45:56,187
[வியத்தகு இசை]
513
00:45:56,231 --> 00:45:59,190
[சிப்பாய் முணுமுணுப்பு]
514
00:46:10,767 --> 00:46:14,989
[அடிக்கிறது]
515
00:46:40,362 --> 00:46:43,408
[சஸ்பென்ஸ் இசை]
516
00:47:00,904 --> 00:47:02,166
ஓ, நரகம்.
517
00:47:02,210 --> 00:47:04,952
[வியத்தகு இசை]
518
00:47:15,049 --> 00:47:20,054
[அடிக்கிறது]
519
00:47:55,654 --> 00:47:58,396
[ஸ்கிரீன் பீப்]
520
00:48:01,747 --> 00:48:04,359
- ஆஹா, நான் நினைக்கிறேன்
உங்கள் மேம்படுத்தப்பட்ட சிப்
521
00:48:04,402 --> 00:48:06,143
உண்மையில் சிறந்த பதிப்பு.
522
00:48:06,187 --> 00:48:07,449
- நான் அப்படி நினைக்க விரும்புகிறேன்.
523
00:48:09,407 --> 00:48:10,626
அதனால் நான் இதுவரை எப்படி இருக்கிறேன்?
524
00:48:12,280 --> 00:48:15,109
- சரி, கருத்தில்
நாங்கள் இன்னும் இந்த பட்டியில் இருக்கிறோம்
525
00:48:15,152 --> 00:48:18,416
என் இடத்திற்குத் திரும்பவில்லை,
அவ்வளவு நன்றாக இல்லை என்றுதான் சொல்வேன்.
526
00:48:20,114 --> 00:48:23,291
- நான் சொன்னது போல், சிப் தான்
இன்னும் ஒரு வேலை நடந்து கொண்டிருக்கிறது.
527
00:48:27,860 --> 00:48:30,254
- நான் உன்னிடம் மிகவும் கடினமாக இருக்கக் கூடாது.
528
00:48:30,298 --> 00:48:31,952
நான் ஒரு கீழ்த்தரமான அலுவலக ட்ரோன்
529
00:48:33,954 --> 00:48:37,479
தன் நாட்களை கழிப்பவன்
அர்த்தமற்ற மின்னஞ்சல்களை அனுப்புகிறது.
530
00:48:37,522 --> 00:48:38,697
ஆம், இது ஜேன்.
531
00:48:38,741 --> 00:48:40,177
தொலைபேசிகளுக்கு பதிலளிக்கிறது.
532
00:48:40,221 --> 00:48:41,396
அதை எழுதலாம்.
533
00:48:42,788 --> 00:48:46,357
காகிதங்களைத் தள்ளுதல், தாக்கல் செய்தல்,
534
00:48:51,145 --> 00:48:55,018
இப்போது ஒரு சலிப்பாக கலந்துகொள்கிறேன்
நகரத்திற்கு வெளியே வணிக மாநாடு.
535
00:49:07,813 --> 00:49:12,340
நான் இருக்க விரும்புகிறேன்
வீட்டில் வியர்வை அணிந்து,
536
00:49:14,168 --> 00:49:15,473
ஒரு கிளாஸ் ஒயின் பருகுதல்
537
00:49:18,999 --> 00:49:20,478
மற்றும் படுக்கைக்கு தயாராகிறது.
538
00:49:24,569 --> 00:49:27,790
- ஆனால் அதற்கு பதிலாக, நீங்கள் உள்ளே இருக்கிறீர்கள்
ஒரு பெண்ணுக்காக காத்திருக்கும் ஹோட்டல் பார்
539
00:49:27,833 --> 00:49:30,532
யார் இருக்கலாம் அல்லது இருக்கலாம்
உன்னை எழுந்து நிற்க வைத்தேன்.
540
00:49:30,575 --> 00:49:35,363
- உண்மை, ஆனால் குறைந்தபட்சம் உங்களுடையது
முற்றிலும் 100% உண்மையான கதை
541
00:49:36,233 --> 00:49:37,626
என்னை மகிழ்விக்கிறது.
542
00:49:37,669 --> 00:49:39,628
- மற்றும் உங்களிடம் உள்ளது
புத்தம் புதிய லம்போர்கினி.
543
00:49:39,671 --> 00:49:42,109
- மேலும் என்னிடம் ஒரு பிராண்ட் உள்ளது
புதிய லம்போர்கினி,
544
00:49:42,152 --> 00:49:45,373
[சிரித்து] தொடரவும்.
545
00:49:47,723 --> 00:49:50,943
- [ஜான்] சண்டைக்குப் பிறகு, ஐ
இறுதியாக அடித்தளத்திற்குச் சென்றது,
546
00:49:50,987 --> 00:49:52,380
சேதமடைந்தவற்றில் செருகப்பட்டது
டேப்லெட் நான் ஸ்வைப் செய்தேன்
547
00:49:52,423 --> 00:49:53,642
மருத்துவர் மற்றும் விவியனிடமிருந்து,
548
00:50:01,432 --> 00:50:02,694
மற்றும் ஒரு செய்தியை அனுப்பினார்
549
00:50:02,738 --> 00:50:05,306
அனைத்தையும் செயல்படுத்த
மற்ற சிப் உரிமையாளர்கள்.
550
00:50:05,349 --> 00:50:07,699
- அவர் முயற்சிக்கிறார்
ஒரு செய்தியைப் பெறுங்கள்.
551
00:50:07,743 --> 00:50:09,745
- [ஜான்] உண்மையில்
மருத்துவரின் வார்த்தையைப் பயன்படுத்துங்கள்,
552
00:50:10,833 --> 00:50:12,574
அவர்கள் அனைவருக்கும் ஒரு ஆலோசனையை அனுப்பினேன்.
553
00:50:15,142 --> 00:50:17,057
- நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள்
அவர்கள் செய்ய பரிந்துரைக்கிறீர்களா?
554
00:50:18,536 --> 00:50:20,277
- என்னால் முடிந்த ஒரே விஷயம்,
555
00:50:20,321 --> 00:50:23,367
பயிற்சி பெற்றதைப் போல செய்து வேலைநிறுத்தம் செய்யுங்கள்
பொறுப்பானவர்களை மீண்டும்
556
00:50:23,411 --> 00:50:24,368
சிப் திட்டத்திற்காக.
557
00:50:35,684 --> 00:50:37,294
பிந்தி மீண்டும் ஓட்டலுக்கு வந்தாள்,
558
00:50:39,601 --> 00:50:41,037
தெரியாமல் காத்திருக்கிறது
இப்போதைக்கு
559
00:50:41,081 --> 00:50:43,300
அவர்கள் எப்போது
அவளை நிரந்தரமாக செயலிழக்கச் செய்.
560
00:50:47,217 --> 00:50:49,872
நான் அவளை குறைந்தபட்சம் உறுதி செய்தேன்
கடைசியாக ஒரு ஹர்ரா இருந்தது.
561
00:51:04,713 --> 00:51:06,932
திரு. டிடிட் அவளை முதலில் பயன்படுத்தினார்,
562
00:51:09,239 --> 00:51:11,198
அதனால் நான் அவர் நினைத்தேன்
அவளை கடைசியாக பார்க்க வேண்டும்.
563
00:51:12,286 --> 00:51:15,941
[அந்நிய மொழியில் பாடுதல்]
564
00:51:34,134 --> 00:51:36,745
[டிடிட் அலறல்]
[வியத்தகு இசை]
565
00:51:36,788 --> 00:51:37,963
[துப்பாக்கி சத்தம்]
566
00:51:50,498 --> 00:51:52,021
அடுத்த பரிந்துரை
Ylan சென்றார்.
567
00:51:53,849 --> 00:51:56,156
அவர் கூட
மீண்டும் திட்டத்தில்,
568
00:51:56,199 --> 00:51:58,375
யலானுக்கு பிறகுதான் தெரியும்
மெரினாவை மீட்பது,
569
00:51:59,246 --> 00:52:00,421
அவரது நாட்கள் எண்ணப்பட்டன.
570
00:52:04,076 --> 00:52:05,730
அவர் செய்யவில்லை என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்
அதிக அழுத்தம் தேவை
571
00:52:05,774 --> 00:52:10,692
இலக்கைத் தொடர்ந்து செல்ல
நான் அவரை யூரி கெட்ரோவ் அனுப்பினேன்.
572
00:52:11,562 --> 00:52:14,174
[வியத்தகு இசை]
573
00:52:35,499 --> 00:52:38,110
[தொலைபேசி அதிர்வுறும்]
574
00:52:40,591 --> 00:52:41,853
- வணக்கம்.
575
00:52:44,726 --> 00:52:45,988
விக்டர்!
576
00:52:53,213 --> 00:52:56,041
[சஸ்பென்ஸ் இசை]
577
00:52:58,696 --> 00:53:01,438
[வியத்தகு இசை]
578
00:53:39,259 --> 00:53:40,695
- ஓ, இந்த கதை பரபரப்பானது.
579
00:53:41,826 --> 00:53:44,264
ஒன்றுதான் இருக்கிறது
அதில் பிரச்சனை.
580
00:53:45,700 --> 00:53:47,267
- ஒன்று மட்டுமா?
581
00:53:47,310 --> 00:53:48,659
- சரி, ஒன்றிலிருந்து ஆரம்பிக்கலாம்.
582
00:53:50,487 --> 00:53:54,274
எனவே அனைத்து மேம்படுத்தப்பட்ட சில்லுகளும் உள்ளன
கண்காணிப்பு மற்றும் பாதுகாப்பு நெறிமுறைகள்
583
00:53:56,014 --> 00:53:58,234
மற்றும் உங்களிடம் உள்ளது என்று சொல்கிறீர்கள்
மிகவும் மேம்படுத்தப்பட்ட சிப் உள்ளது.
584
00:53:59,670 --> 00:54:00,889
நீங்கள் இங்கே எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
585
00:54:03,283 --> 00:54:06,547
ஏன் வீரர்கள் இல்லை அல்லது
ஒற்றர்கள் கதவுகளை உதைத்தனர்
586
00:54:06,590 --> 00:54:08,418
மற்றும் அந்த இடத்தை படப்பிடிப்பு?
587
00:54:08,462 --> 00:54:11,116
- நான் தவிர்க்க வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்
நேரடியாக வெளிப்படுத்த?
588
00:54:11,160 --> 00:54:14,076
- சரி, நீங்கள் சொன்னீர்கள்
ஒரு மணி நேரம் மட்டுமே எடுக்கும்
589
00:54:14,119 --> 00:54:15,860
நீங்கள் ஏன் விளக்க வேண்டும்
நான் உன்னை திரும்ப அழைத்துச் செல்வேன் என்று நினைக்கிறேன்
590
00:54:15,904 --> 00:54:19,168
என் இடத்திற்கு, நேரம் ஓடுகிறது.
591
00:54:19,211 --> 00:54:21,605
- எனக்கு இன்னும் குறைவான நேரம் இருக்கிறது
உங்கள் காதலி தோன்றினால்.
592
00:54:22,824 --> 00:54:23,825
- ஒரு காதலி அல்ல,
593
00:54:25,261 --> 00:54:26,567
இருந்து யாரோ
வணிக மாநாடு.
594
00:54:26,610 --> 00:54:28,220
கடைசி நிமிட சந்திப்பு, நான் நினைக்கிறேன்.
595
00:54:28,264 --> 00:54:29,134
- தெரிந்து கொள்வது நல்லது.
596
00:54:30,832 --> 00:54:32,747
சரி, உங்கள் கேள்விக்கு பதிலளிக்க,
597
00:54:32,790 --> 00:54:34,314
எனது சிப் தற்காலிகமாக தடுக்கப்பட்டது.
598
00:54:37,534 --> 00:54:38,753
அதனால்தான் அவர்களால் என்னைக் கண்காணிக்க முடியவில்லை
599
00:54:38,796 --> 00:54:40,232
அல்லது ஏதாவது சட்டமாக்குங்கள்
நெறிமுறைகள் இப்போது.
600
00:54:41,669 --> 00:54:46,195
- [சிரித்து] ஓ, அதனால்
அனைத்து பணியமர்த்தப்பட்டவர்களில்,
601
00:54:46,238 --> 00:54:47,892
உங்களுடையது மட்டும் தடுக்கப்பட்டதா?
602
00:54:49,372 --> 00:54:51,374
வசதியாக இருக்கும்.
- அது இல்லை.
603
00:54:54,943 --> 00:54:57,337
விரைவில் என் சிப் பிறகு
பொருத்தப்பட்டது,
604
00:54:57,380 --> 00:54:59,643
நான் ஒரு உண்மையான முகவரை சந்தித்தேன்,
605
00:55:00,470 --> 00:55:04,039
அல்லது மாறாக, அவள் என்னை சந்தித்தாள்.
606
00:55:05,823 --> 00:55:08,870
[உற்சாகமான ராக் இசை]
607
00:55:19,663 --> 00:55:20,708
- நான் உங்களுக்கு ஒரு பானம் வாங்கலாமா?
608
00:55:24,755 --> 00:55:26,496
- நான் வெளிப்படையாக இனி குடிக்க மாட்டேன்.
609
00:55:29,630 --> 00:55:30,892
- நான் அனுமானிக்கும் சிப்புக்கு நன்றி.
610
00:55:35,636 --> 00:55:36,463
- யார் நீ?
611
00:55:38,378 --> 00:55:40,336
- உள்ளே அந்த விஷயம் தெரிகிறது
உங்கள் தலை இன்னும் நிறைய செய்கிறது
612
00:55:40,380 --> 00:55:41,555
டாக்டர் சொன்னதை விட,
613
00:55:43,774 --> 00:55:46,734
எதுவும் நல்லதல்ல
நீங்கள் அல்லது நாடு.
614
00:55:48,518 --> 00:55:50,390
- நீங்கள் சிப் அறிந்திருந்தால்
அப்போது மோசமாக இருந்தது,
615
00:55:50,433 --> 00:55:53,001
நீங்கள் ஏன் செய்யவில்லை
அது அகற்றப்பட்டதா?
616
00:55:53,044 --> 00:55:54,959
- ஏஜென்ட் என்னிடம் ஏன் சொன்னார்,
617
00:55:55,003 --> 00:55:57,484
ஏதோ மருத்துவர் மற்றும்
விவியன் என்னிடம் குறிப்பிட மறந்துவிட்டான்
618
00:55:57,527 --> 00:55:58,528
அல்லது மற்றவை.
619
00:56:01,357 --> 00:56:05,579
- சிப் எப்போதாவது இருந்தால்
அகற்றப்பட்ட அல்லது சேதமடைந்த,
620
00:56:05,622 --> 00:56:08,320
உங்கள் மூளையில் ஏற்படும் விளைவுகள்
பேரழிவாக இருக்கும்.
621
00:56:13,151 --> 00:56:14,457
- இதை ஏன் என்னிடம் சொல்கிறீர்கள்?
622
00:56:15,763 --> 00:56:16,981
- எங்களுக்கு பொதுவான நலன்கள் உள்ளன.
623
00:56:18,722 --> 00:56:20,245
நான் கூட கூடாது
உங்கள் இருப்பு பற்றி தெரியும்
624
00:56:20,289 --> 00:56:22,726
நாளை வரை
மருத்துவர் எனக்கு வழங்குகிறார்
625
00:56:22,770 --> 00:56:25,816
ஒரு ஆர்ப்பாட்டத்துடன்
உங்கள் திறமைகளை.
626
00:56:27,035 --> 00:56:28,297
- பிறகு எப்படி?
627
00:56:30,734 --> 00:56:33,955
- முன்னாள் ஊழியர்
உங்கள் புதிய முதலாளிகள்
628
00:56:33,998 --> 00:56:35,652
திடீரென்று ஒரு மனசாட்சி வளர்ந்தது.
629
00:56:37,611 --> 00:56:39,700
அவளும் எனக்கு வழங்கினாள்
அணுகல் குறியீட்டுடன்.
630
00:56:42,790 --> 00:56:43,834
- அவர்களால் என்னைக் கண்காணிக்க முடியுமா?
631
00:56:45,575 --> 00:56:47,142
- அவர்கள் நிறைய செய்ய முடியும்
அதை விட உங்களுக்கு.
632
00:56:49,884 --> 00:56:50,754
- என்ன, நான் ஏற்கனவே இறந்துவிட்டேனா?
633
00:56:52,713 --> 00:56:57,457
- இன்னும் இல்லை, அவை முழுமையாக இருக்கும்போது
நாளை உங்கள் சிப்பை இயக்கவும்,
634
00:56:58,936 --> 00:57:00,808
அவர்கள் உங்களை அணுகுவார்கள்
அதிசயமாக தடுக்கப்பட்டது.
635
00:57:02,200 --> 00:57:03,985
அதுவரை அவர்களின்
தொழில்நுட்பங்கள் கண்டுபிடிக்கின்றன
636
00:57:04,028 --> 00:57:05,813
அணுகல் குறியீடுகளை மாற்றுகிறோம்.
637
00:57:10,774 --> 00:57:12,210
- பிறகு நான் என்ன செய்வது?
638
00:57:12,254 --> 00:57:15,997
- நீங்கள் சிறப்பாக என்ன செய்கிறீர்கள்,
நீங்கள் உங்கள் நாட்டுக்கு சேவை செய்கிறீர்கள்
639
00:57:17,302 --> 00:57:18,434
மற்றும் அச்சுறுத்தலை அகற்றவும்.
640
00:57:18,478 --> 00:57:20,392
[துப்பாக்கி சத்தம்]
641
00:57:20,436 --> 00:57:21,959
- கருச்சிதைவு!
642
00:57:22,003 --> 00:57:24,092
- இது வேலை செய்யவில்லை!
[கண்ணாடி நொறுங்குதல்]
643
00:57:28,444 --> 00:57:29,706
[விசைப்பலகை விசைகள் ஒலித்தல்]
644
00:57:29,750 --> 00:57:31,447
- மற்றும் முதல் விஷயம்
நான் அந்த குறியீட்டைக் கொண்டு செய்தேன்
645
00:57:31,491 --> 00:57:33,754
நான் வெளியே அனுப்புவதற்கு முன்
பரிந்துரைகள்
646
00:57:33,797 --> 00:57:35,016
இன்னும் சிறிது நேரம் நானே வாங்கினேன்.
647
00:57:36,844 --> 00:57:38,933
அலெக்ஸ் இருந்திருக்கிறார் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்
கடிகாரத்தை சுற்றி வேலை
648
00:57:38,976 --> 00:57:40,761
அப்போதிருந்து, முயற்சி
சிக்கலை உடைக்க.
649
00:57:41,849 --> 00:57:42,980
[சிந்தனையான நாடக இசை]
650
00:57:43,024 --> 00:57:46,375
[விசைப்பலகை விசைகள் ஒலித்தல்]
651
00:57:51,206 --> 00:57:53,600
- எதுவும்?
- விரைவில்.
652
00:57:55,166 --> 00:57:56,516
- நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்
அவரை எப்போது கண்டு பிடிக்கிறோம்?
653
00:57:57,473 --> 00:57:58,430
- நீங்கள் இதைப் பயன்படுத்துங்கள்.
654
00:58:03,653 --> 00:58:06,830
[டேசர் ஜாப்பிங்]
655
00:58:06,874 --> 00:58:07,918
இது சிப்பை சேதப்படுத்தும்.
656
00:58:09,833 --> 00:58:10,921
- [விவியன்] மற்றும் அவரது மூளையை வறுக்கவும்.
657
00:58:14,011 --> 00:58:18,450
- சூப்பர் உளவாளிகள் எதிராக
வழக்கமான உளவாளிகள், சுவாரஸ்யமானவர்கள்.
658
00:58:18,494 --> 00:58:19,495
- அந்த மாதிரி ஏதாவது.
659
00:58:20,888 --> 00:58:23,673
- எனவே யார் வெளியே எடுக்கிறார்கள்
தவழும் மாமா பென்சன்?
660
00:58:23,717 --> 00:58:25,632
நீங்கள்?
- இல்லை.
661
00:58:25,675 --> 00:58:28,417
- அவர் ஒரு முன்னாள் செனட்டர், ஏ
செல்வது கொஞ்சம் கடினமானது.
662
00:58:30,114 --> 00:58:30,941
- நீங்கள் அங்கு சொன்னீர்கள் என்று நினைத்தேன்
ஒரு நல்ல முடிவாக இருக்கும்
663
00:58:30,985 --> 00:58:31,899
உங்கள் கதைக்கு.
664
00:58:31,942 --> 00:58:35,206
- நான் செய்தேன், ஆனால் நான் ஒரு மனிதன்.
665
00:58:35,250 --> 00:58:38,470
எனக்கு ஒரு சிறிய உதவி தேவை
மகிழ்ச்சியான முடிவுடன்.
666
00:58:38,514 --> 00:58:41,561
- [சிரித்து] நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்.
667
00:58:44,607 --> 00:58:47,654
- ஆனால் அதிர்ஷ்டவசமாக,
நீங்கள் ஏற்கனவே உதவி செய்தீர்கள்.
668
00:58:47,697 --> 00:58:48,959
- அது எப்படி?
669
00:58:50,439 --> 00:58:52,006
- செனட்டர் பென்சன் எழுந்து
உங்கள் ஹோட்டல் அறையில்.
670
00:58:56,706 --> 00:58:58,186
- என்னை மன்னியுங்கள்?
671
00:58:58,229 --> 00:58:59,317
- அதனால்தான் நீங்கள் இங்கே இருக்கிறீர்கள்.
672
00:59:02,886 --> 00:59:05,715
- நான் இங்கே ஒரு
வணிக மாநாடு.
673
00:59:05,759 --> 00:59:07,674
- வசதியான ஒன்று
இந்த ஹோட்டலுக்கு அருகில்.
674
00:59:11,242 --> 00:59:13,984
[வியத்தகு இசை]
675
00:59:40,184 --> 00:59:41,621
[கதவைத் தட்டுதல்]
676
00:59:45,276 --> 00:59:47,191
[கதவு சத்தம்]
677
00:59:48,497 --> 00:59:50,630
- எனக்கு பிடித்த பெண் இருக்கிறாள்.
678
00:59:51,892 --> 00:59:54,677
- சரி, இது வேடிக்கையானது அல்ல.
679
00:59:54,721 --> 00:59:57,288
நான் கேட்டது கூட இல்லை
செனட்டர் பென்சனின்.
680
00:59:57,332 --> 00:59:58,507
- ஓ, அவரை மறப்பது கடினம்.
681
01:00:13,348 --> 01:00:14,566
- நீங்கள் ஒரு காலணியை இழந்துவிட்டீர்கள்.
682
01:00:19,397 --> 01:00:21,269
- நான் இழக்கப் போகிறேன்
இன்னும் நிறைய.
683
01:00:22,749 --> 01:00:24,315
- ஆம், நீங்கள் தான்.
684
01:00:24,359 --> 01:00:26,796
[பதட்டமான இசை]
685
01:01:08,142 --> 01:01:11,058
[சஸ்பென்ஸ் இசை]
686
01:01:18,195 --> 01:01:22,156
[வியத்தகு இசை]
687
01:01:38,215 --> 01:01:40,652
[கதவு சத்தம்]
688
01:01:42,045 --> 01:01:44,744
[வியத்தகு இசை தொடர்கிறது]
689
01:01:45,962 --> 01:01:48,486
[அடிக்கிறது]
690
01:01:59,802 --> 01:02:02,196
[ஜேன் மூச்சுத்திணறல்]
691
01:02:07,854 --> 01:02:10,770
- உண்மையில், ஓ இப்போது
நானும் ஒரு கொலைகாரனா?
692
01:02:12,380 --> 01:02:14,251
- நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்
சூப்பர் உளவாளி என்ற சொல்.
693
01:02:14,991 --> 01:02:16,166
- ஓ, சரி, சரி.
694
01:02:16,210 --> 01:02:18,299
அதையும் நான் மறந்துவிட்டேனா?
695
01:02:20,431 --> 01:02:21,998
- ஏஜென்ட் வைல்ட்ஸ் கூறியது போல்,
696
01:02:22,042 --> 01:02:23,521
சிப் இன்னும் நிறைய செய்கிறது
697
01:02:23,565 --> 01:02:25,132
மருத்துவரை விட
அது முடியும் என்று எங்களிடம் கூறினார்,
698
01:02:25,175 --> 01:02:27,177
எதுவும் நல்லதல்ல
நீங்கள் அல்லது நாடு.
699
01:02:28,831 --> 01:02:29,701
- என்ன?
700
01:02:32,661 --> 01:02:34,663
- அவர்களிடம் ஒரு சொல் உள்ளது
கொலை சுவிட்ச் கட்டப்பட்டது,
701
01:02:34,706 --> 01:02:36,534
ஒரு நினைவக தொகுதி இல்லை
மிகவும் பைத்தியமாக தெரிகிறது.
702
01:02:41,191 --> 01:02:43,498
- காத்திருங்கள், காத்திருங்கள், காத்திருங்கள்,
703
01:02:43,541 --> 01:02:47,632
இப்போது நான் ஒருவன் என்று சொல்கிறாய்
மருத்துவரின் பாடங்களில்?
704
01:02:47,676 --> 01:02:49,199
என் தலையில் சிப் இருக்கிறதா?
705
01:02:50,461 --> 01:02:54,248
- மிகவும், ஜேன் டோ.
706
01:02:55,075 --> 01:02:57,817
[வியத்தகு இசை]
707
01:03:35,419 --> 01:03:38,161
[வியத்தகு இசை]
708
01:03:44,864 --> 01:03:47,779
[தொலைபேசி ஒலிக்கிறது]
709
01:03:52,306 --> 01:03:54,612
- என்னால் முடியும் என்று நினைக்கிறேன்
எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக உங்களை சந்திக்க.
710
01:03:55,831 --> 01:03:58,312
[வியத்தகு இசை]
711
01:04:30,039 --> 01:04:33,651
ஐயோ, ஒரு செலவு
கணக்கு, அதை ஏன் பயன்படுத்தக்கூடாது?
712
01:04:33,695 --> 01:04:36,916
கொஞ்சம் உணவு, ஒருவேளை ஒரு பானம்,
713
01:04:40,920 --> 01:04:41,921
பின்னர் தூங்க செல்லுங்கள்.
714
01:05:01,592 --> 01:05:03,420
- நீங்களும் ஒருவர்
பென்சனின் காகங்கள், ஜேன்.
715
01:05:05,770 --> 01:05:09,252
சரி, நீங்களும் ஒருவராக இருந்தீர்கள்
அவர்கள், இப்போது அவர் போய்விட்டார்.
716
01:05:14,431 --> 01:05:16,520
- சரி, கதை நேரம் முடிந்தது.
717
01:05:19,001 --> 01:05:21,961
இது மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது
718
01:05:22,004 --> 01:05:26,530
மற்றும் அநேகமாக மிகவும் ஒன்று
என் வாழ்க்கையின் உண்மையான இரவுகள்.
719
01:05:27,575 --> 01:05:28,793
- நீங்கள் எங்களில் ஒருவராக இருந்தீர்கள்
720
01:05:28,837 --> 01:05:31,927
யார் செய்திருக்க முடியும்
நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள், நன்றி.
721
01:05:35,365 --> 01:05:38,325
- சரி, அது மகிழ்ச்சியாக இருந்தது
உன்னை சந்திக்கிறேன், ஜான்.
722
01:05:39,674 --> 01:05:42,720
லம்போர்கினிக்கு நன்றி,
723
01:05:42,764 --> 01:05:45,114
உண்மையில் இருக்கிறது என்று கருதி
ஒன்று இந்த விசைகளுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது.
724
01:05:45,158 --> 01:05:46,855
- இருக்கிறது, அது உங்களுடையது.
725
01:05:46,898 --> 01:05:47,508
நீ இதற்கு தகுதியானவன்.
726
01:05:48,552 --> 01:05:51,860
- சரி, தாமதமாகிறது
727
01:05:51,903 --> 01:05:53,905
நான் அந்தப் பெண்ணைத் தேடிச் செல்ல வேண்டும்
728
01:05:53,949 --> 01:05:55,951
நான் இருக்க வேண்டும்
இன்று இரவு இங்கே சந்திக்கவும்.
729
01:05:55,995 --> 01:05:57,735
- உங்களுடையது
வணிக மாநாடு?
730
01:05:57,779 --> 01:06:00,173
- ஆம்.
- அவள் வரவில்லை.
731
01:06:02,740 --> 01:06:04,046
- ஓ, அது சரி.
732
01:06:04,090 --> 01:06:06,396
ஏனெனில் இது உங்களுக்குத் தெரியும்
நீங்கள் மிகவும் புத்திசாலி.
733
01:06:06,440 --> 01:06:07,702
- இல்லை, எனக்கு அது தெரியும்
734
01:06:07,745 --> 01:06:09,443
ஏனெனில் சாரா வைல்ட்ஸ்
ஒருபோதும் இங்கு வரப்போவதில்லை.
735
01:06:13,882 --> 01:06:15,666
- நான் ஒருபோதும் உனக்கு சொல்லவில்லை
நான் யாரை சந்தித்தேன்.
736
01:06:15,710 --> 01:06:17,320
அவள் பெயர் உனக்கு எப்படி தெரியும்?
737
01:06:17,364 --> 01:06:20,019
- ஏனென்றால் அவள் நான் முகவர்
அன்று இரவு பாரில் சந்தித்தார்.
738
01:06:20,062 --> 01:06:22,499
[பதட்டமான இசை]
739
01:06:25,676 --> 01:06:28,505
- நிச்சயமாக, நிச்சயமாக,
நிச்சயமாக அவள்.
740
01:06:29,376 --> 01:06:31,334
சரி, நான் கிளம்புகிறேன்.
741
01:06:31,378 --> 01:06:33,684
உண்மையில், நான் போகிறேன்
முதலில் பெண்கள் அறைக்கு
742
01:06:33,728 --> 01:06:34,990
பின்னர் நான் திரும்பிச் செல்கிறேன்
743
01:06:35,034 --> 01:06:37,819
என் ஹோட்டல் அறைக்கு
தனியாக, நன்றி.
744
01:06:37,862 --> 01:06:39,995
கொஞ்சம் மது அருந்துவது
மற்றும் படுக்கைக்குச் செல்கிறேன்.
745
01:06:42,519 --> 01:06:44,652
- இது நீங்கள் இல்லை என்று அர்த்தமா?
என்னை உங்கள் இடத்திற்கு அழைத்துச் செல்கிறீர்களா?
746
01:06:44,695 --> 01:06:46,175
- குட்பை ஜான்.
747
01:06:46,219 --> 01:06:47,872
- பெண்கள் அறை?
748
01:06:47,916 --> 01:06:48,525
நன்றி.
749
01:06:58,622 --> 01:07:01,060
[பதட்டமான இசை]
750
01:07:04,237 --> 01:07:06,413
[கதவு சத்தம்]
751
01:07:10,069 --> 01:07:10,939
வெறும் கதை.
752
01:07:12,245 --> 01:07:16,423
நீ ஓகே, நீ ஓகே.
753
01:07:30,393 --> 01:07:32,439
உண்மையில் ஒரு பைத்தியக்காரன்
என்னை அழைத்து செல்ல முயன்றேன்.
754
01:07:34,310 --> 01:07:36,704
- ம்ம், நிறைய இருக்கிறது
சுற்றியுள்ளவர்களின்.
755
01:07:40,055 --> 01:07:40,621
- சரி.
756
01:07:46,801 --> 01:07:49,543
[வியத்தகு இசை]
757
01:07:55,331 --> 01:07:56,593
- அவர் திரும்பி வந்தால்.
758
01:08:06,821 --> 01:08:09,476
[கதவு சத்தம்]
759
01:08:12,218 --> 01:08:14,698
[ஜேன் மூச்சுத்திணறல்]
760
01:08:16,396 --> 01:08:19,442
[சஸ்பென்ஸ் இசை]
761
01:08:35,154 --> 01:08:38,634
[சஸ்பென்ஸ் இசை தொடர்கிறது]
762
01:09:05,705 --> 01:09:09,188
[சஸ்பென்ஸ் இசை தொடர்கிறது]
763
01:09:21,330 --> 01:09:22,636
[கதவு சாத்தப்பட்டது]
764
01:09:29,469 --> 01:09:32,123
[மோசமான இசை]
765
01:10:10,640 --> 01:10:14,253
- அவர் எனக்கு ஒரு லம்போர்கினி கொடுக்க முடியும்,
ஆனால் அவரால் கட்டணத்தை செலுத்த முடியாது.
766
01:10:14,296 --> 01:10:16,429
- நான் செய்ய விரும்புகிறீர்களா
இதை உங்கள் அறையில் வசூலிக்கவா?
767
01:10:20,041 --> 01:10:23,262
- இல்லை, நன்றி, நான் பணம் செலுத்துகிறேன்.
768
01:10:25,568 --> 01:10:26,613
- நீங்கள் தயாராக இருக்கும் போதெல்லாம்.
769
01:10:28,441 --> 01:10:30,834
[மோசமான இசை]
770
01:10:47,590 --> 01:10:49,288
- நீ திரும்பி வந்துவிட்டாய்.
771
01:10:49,331 --> 01:10:50,811
ஒருவேளை என்னிடம் ஒரு
இன்னும் உன்னுடன் சுட்டேன்.
772
01:10:51,812 --> 01:10:52,856
- வாய்ப்பு இல்லை.
773
01:10:57,905 --> 01:10:59,689
- உங்களுக்கு தெரியும், இது எல்லாம் முடிவடைகிறது
நீங்கள் என்னை திரும்ப அழைத்துச் செல்லும் போது
774
01:10:59,733 --> 01:11:00,690
உங்கள் இடத்திற்கு.
775
01:11:02,344 --> 01:11:07,088
- நான் பார்க்க இன்னும் சூப்பர் மெல்ல,
தவழும் மாமா பென்சன் கூட
776
01:11:08,394 --> 01:11:09,786
நன்றாக எடுக்க வேண்டும்
உங்களை விட திறமைகள்.
777
01:11:09,830 --> 01:11:10,613
- ஐயோ.
778
01:11:21,058 --> 01:11:23,147
உங்களுக்கு தெரியும், மருத்துவர் செய்வார்
எங்களை போக விடாதீர்கள், ஜேன்,
779
01:11:25,454 --> 01:11:26,760
அடுத்த மேம்படுத்தல் வரை இல்லை,
780
01:11:28,414 --> 01:11:30,851
அவர் முடித்துவிட்டார்
எங்களை நிரந்தரமாக.
781
01:11:40,817 --> 01:11:42,906
[வியத்தகு இசை]
782
01:11:42,950 --> 01:11:44,125
- ஜான் மாத்திரை எங்கே?
783
01:11:45,692 --> 01:11:47,346
- நான் அதை ஏஜென்ட் வைல்ட்ஸிடம் கொடுத்தேன்.
784
01:11:48,912 --> 01:11:51,654
[வியத்தகு இசை]
785
01:12:06,408 --> 01:12:07,975
- நீங்கள் கெட்ரோவின்தைப் பார்க்கிறீர்கள்
உடல் வெளியே?
786
01:12:09,324 --> 01:12:11,848
நீங்கள் அனுப்பிய பரிந்துரைகள் வேலை செய்தன.
787
01:12:11,892 --> 01:12:12,936
- எனவே உங்கள் அணுகல் குறியீடு.
788
01:12:16,636 --> 01:12:17,898
அது நன்றாக சேதமடைந்துள்ளது.
789
01:12:19,552 --> 01:12:20,814
- நிறுவனம் அதை சரிசெய்ய முடியும்.
790
01:12:22,076 --> 01:12:23,382
ஏஜென்சியால் எதையும் சரிசெய்ய முடியும்.
791
01:12:25,079 --> 01:12:27,168
- எல்லாம் இல்லை, நான் வாங்கினேன்
நானே இன்னும் சிறிது நேரம்.
792
01:12:28,778 --> 01:12:31,912
- நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன், புத்திசாலித்தனமாக பயன்படுத்தவும்.
793
01:12:31,955 --> 01:12:32,826
- நான் திட்டமிட்டுள்ளேன்.
794
01:12:36,003 --> 01:12:36,873
எனக்கு ஒரு கார் வேண்டும்.
795
01:12:39,833 --> 01:12:41,400
- நீங்கள் எதை விரும்புகிறீர்கள்?
796
01:12:43,010 --> 01:12:44,490
- நீங்கள் எதை நினைக்கிறீர்கள்?
797
01:12:48,668 --> 01:12:49,843
- வேடிக்கையாக இருங்கள் திரு. டோ.
798
01:12:49,886 --> 01:12:52,672
[வியத்தகு இசை]
799
01:13:03,291 --> 01:13:06,207
[கார் என்ஜின் அலறல்]
800
01:13:30,536 --> 01:13:31,841
- அது என்னை உங்களிடம் மீண்டும் கொண்டு வருகிறது
801
01:13:31,885 --> 01:13:34,278
இந்த அழகான ஹோட்டல் பாரில்.
802
01:13:36,977 --> 01:13:39,153
- உங்கள் லம்போர்கினி திருடப்பட்டது.
803
01:13:39,196 --> 01:13:41,155
- இல்லை, உங்கள்
லம்போர்கினி திருடப்பட்டது.
804
01:13:44,898 --> 01:13:46,595
- அவள் என்ன செய்யப் போகிறாள்
டேப்லெட்டில் செய்யவா?
805
01:13:48,554 --> 01:13:51,948
- அவள் ஏற்கனவே செய்தாள்.
[வியத்தகு இசை]
806
01:14:20,281 --> 01:14:25,112
[வியத்தகு இசை தொடர்கிறது]
807
01:15:04,847 --> 01:15:09,678
[வியத்தகு இசை தொடர்கிறது]
808
01:15:17,512 --> 01:15:20,123
[மானிட்டர் பீப்]
809
01:15:49,979 --> 01:15:52,547
நீங்களும் நானும் தான்
எஞ்சியவை மட்டுமே.
810
01:15:54,854 --> 01:15:57,247
- அவள் ஏன் கொல்லவில்லை
அவளுக்கு எப்போது வாய்ப்பு கிடைத்தது?
811
01:16:02,644 --> 01:16:07,431
சரி, உனக்கு நான் தேவைப்பட்டேன்
முதலில் பென்சனை வெளியே எடு.
812
01:16:07,475 --> 01:16:09,564
- கவலைப்படாதே, அவள்
உன்னை தொடவில்லை.
813
01:16:09,608 --> 01:16:11,044
- ஓ, நான் கவலைப்படவில்லை.
814
01:16:14,874 --> 01:16:17,267
இப்போது, முகவரை நிறுத்துவது என்ன
உங்களை கருக்கலைப்பதில் இருந்து காடுகள்?
815
01:16:17,311 --> 01:16:20,140
- அவளால் முடியாது, நான்
எனது அணுகல் குறியீட்டை மாற்றினேன்
816
01:16:20,183 --> 01:16:21,271
நான் கணினியை ஹேக் செய்தபோது.
817
01:16:23,839 --> 01:16:26,450
- ஓ, ஆனால் மருத்துவர் இன்னும் இருக்கிறார்
அந்த டேப்லெட் திரும்ப வேண்டும்.
818
01:16:27,887 --> 01:16:30,237
- ஓ, அவர் அதை எடுக்க முடியும்
ஏஜென்சியுடன்,
819
01:16:30,280 --> 01:16:32,979
அவர்களுக்கு ஒரு குறிப்பு அனுப்பவும்
அதை திரும்பக் கோருங்கள்.
820
01:16:36,852 --> 01:16:39,376
- அனைத்து நிரல்களும்
நிதியாளர்கள் இறந்துவிட்டனர்.
821
01:16:39,420 --> 01:16:41,335
நீங்கள் இப்போது வெற்றி பெற்றதாக நினைக்கிறீர்களா?
822
01:16:41,378 --> 01:16:46,383
- இல்லை, இருக்கும்
எப்பொழுதும் பணக்காரனாக இரு
823
01:16:46,427 --> 01:16:48,124
அதிக அதிகாரத்தை விரும்புபவர்
மற்ற மக்கள் மீது.
824
01:16:50,692 --> 01:16:54,087
ஆனால் சிப் நிரல் தொடங்குகிறது
மற்றும் டாக்டர் கெய்னுடன் முடிகிறது.
825
01:16:55,654 --> 01:16:56,655
அவர்தான் இறுதி இலக்கு.
826
01:17:06,316 --> 01:17:08,536
- நீங்கள் குறைந்தபட்சம் போகிறீர்களா?
உங்கள் கட்டணத்தை முதலில் செலுத்தவா?
827
01:17:10,973 --> 01:17:12,061
- என்னிடம் பணம் இல்லை.
828
01:17:13,323 --> 01:17:14,237
- நிச்சயமாக நீங்கள் இல்லை.
829
01:17:27,990 --> 01:17:30,689
[வியத்தகு இசை]
830
01:17:51,361 --> 01:17:53,363
- நிறுவனம் வைத்திருக்கட்டும்
மாத்திரை, ஜான்,
831
01:17:53,407 --> 01:17:57,367
நான் ஏற்கனவே உன்னை உடைத்தேன்
குறியீடுகள் மற்றும் புதியவற்றை உருவாக்கியது.
832
01:17:57,411 --> 01:18:00,719
[விசைப்பலகை விசைகள் ஒலித்தல்]
833
01:18:02,503 --> 01:18:03,112
முடிந்தது.
834
01:18:06,986 --> 01:18:07,813
- போய் அவனை அழைத்து வா.
835
01:18:09,379 --> 01:18:10,903
- நாங்கள் உங்களை எப்படி கண்டுபிடித்தோம் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
836
01:18:14,123 --> 01:18:15,342
- ஏனென்றால் நான் உங்களை இங்கு விரும்பினேன்.
837
01:18:18,780 --> 01:18:21,478
- நாம் அனைவரும் இல்லை.
838
01:18:23,002 --> 01:18:24,743
- ஓ-ஓ.
839
01:18:24,786 --> 01:18:27,571
[வியத்தகு இசை]
840
01:18:29,617 --> 01:18:32,185
[துப்பாக்கிகள் சத்தம்]
841
01:18:39,322 --> 01:18:41,760
[துப்பாக்கிகள் சத்தம்]
842
01:18:48,854 --> 01:18:51,291
[துப்பாக்கிகள் சத்தம்]
843
01:19:05,522 --> 01:19:08,047
[துப்பாக்கிகள் சத்தம்]
844
01:19:16,707 --> 01:19:21,147
[வியத்தகு இசை தொடர்கிறது]
845
01:19:52,526 --> 01:19:55,137
- நீங்கள் உண்மையில் நினைத்தீர்களா?
என்னுடன் அதிர்ஷ்டம் வருமா?
846
01:20:00,926 --> 01:20:02,275
- நல்ல அதிர்ஷ்டம் இல்லை,
847
01:20:08,150 --> 01:20:09,195
நல்ல திட்டமிடல் மட்டுமே.
848
01:20:12,807 --> 01:20:14,330
- நீங்கள் டாக்டர் கெய்ன் போல் தெரிகிறது.
849
01:20:16,115 --> 01:20:17,812
- சரி, என்னிடம் உள்ளது
என் தலையில் அவரது சிப்.
850
01:20:23,209 --> 01:20:24,340
- நீண்ட காலமாக இல்லை.
851
01:20:26,429 --> 01:20:29,345
[வியத்தகு இசை]
852
01:20:29,389 --> 01:20:32,348
[அடிக்கிறது]
853
01:20:46,362 --> 01:20:47,233
- சரி.
854
01:21:15,783 --> 01:21:16,915
[துப்பாக்கி சத்தம்]
855
01:21:19,482 --> 01:21:22,398
[மெலாஞ்சலி இசை]
856
01:21:27,490 --> 01:21:29,318
- இது வந்ததற்கு மன்னிக்கவும்.
857
01:21:31,190 --> 01:21:32,060
- ஓ, வணக்கம், விவியன்.
858
01:21:36,238 --> 01:21:37,979
என்னை அழைத்துச் செல்ல வந்தார்
வேறொரு பாரில்?
859
01:21:39,198 --> 01:21:41,156
- நீங்கள் சரியான பொருள்.
860
01:21:42,157 --> 01:21:43,854
- நான் இனி குடிக்க மாட்டேன்.
861
01:21:43,898 --> 01:21:45,334
இந்த முறை அவ்வளவு சுலபமாக இருக்காது.
862
01:21:47,032 --> 01:21:48,555
- நீங்கள் எப்போதும் எளிதாக இருப்பீர்கள், ஜான்.
863
01:21:57,912 --> 01:21:59,392
- நாங்கள் அந்த நேரத்தில் இறந்துவிட்டோம்
என்று மருத்துவர் அந்த சிப்பை வைத்தார்
864
01:21:59,435 --> 01:22:00,480
எங்கள் தலையில்.
865
01:22:02,308 --> 01:22:03,874
- ஆனால் நாங்கள் உன்னைக் கொல்ல விரும்பவில்லை.
866
01:22:04,788 --> 01:22:07,182
உங்கள் சிப்பை சேதப்படுத்துங்கள்.
867
01:22:08,444 --> 01:22:12,448
- மருத்துவரின் உத்தரவு,
அவர் அதைப் படிக்க விரும்புகிறார்.
868
01:22:15,147 --> 01:22:16,626
- நீங்களே சொன்னீர்கள் ஜான்,
869
01:22:17,801 --> 01:22:19,716
உங்கள் சிப் செயலில் உள்ளது.
870
01:22:20,848 --> 01:22:22,371
மருத்துவர் உங்களை ஒருபோதும் விடமாட்டார்,
871
01:22:23,894 --> 01:22:26,680
அடுத்த மேம்படுத்தல் வரை இல்லை.
872
01:22:26,723 --> 01:22:29,117
- மற்றும் அடுத்தது, அடுத்தது.
873
01:22:31,293 --> 01:22:32,425
- அவர் உங்களுடையவர்.
874
01:22:37,256 --> 01:22:38,257
- குட் நைட், ஜான்.
875
01:22:41,042 --> 01:22:41,738
- நல்ல அதிர்ஷ்டம், ஜேன்.
876
01:22:46,134 --> 01:22:48,136
[துப்பாக்கி சத்தம்]
877
01:22:48,180 --> 01:22:49,920
[டேசர் ஜாப்பிங்]
878
01:22:55,230 --> 01:22:57,667
[பதட்டமான இசை]
879
01:23:10,463 --> 01:23:12,987
[மோசமான இசை]
880
01:23:14,989 --> 01:23:16,512
- மீண்டும் தொடங்குவோம்.
881
01:23:32,006 --> 01:23:35,227
[டேப்லெட் பீப்]
882
01:23:35,270 --> 01:23:36,619
- மூளை செயல்பாடு, குறைந்தபட்சம்.
883
01:23:38,273 --> 01:23:42,234
பெருமூளைக்கு ஏற்பட்ட சேதம்
புறணி பேரழிவு.
884
01:23:43,670 --> 01:23:47,543
அவர் எங்கும் செல்லமாட்டார்.
885
01:23:50,111 --> 01:23:51,069
- மிகவும் சிறந்தது.
886
01:23:52,461 --> 01:23:54,246
- அவரது பழுது
சிப் வெற்றி பெற்றது.
887
01:23:56,465 --> 01:23:57,336
- நல்ல.
888
01:24:00,469 --> 01:24:01,731
- சரி, அவர் இறுதியில் கூறினார்,
889
01:24:01,775 --> 01:24:03,255
நான் அவரை அழைத்துச் செல்வேன்
மீண்டும் என் இடத்திற்கு.
890
01:24:04,908 --> 01:24:06,823
அவர் சொல்வது சரிதான்.
891
01:24:09,565 --> 01:24:11,306
- அவர் உங்கள் படுக்கையில் கூட வந்தார்.
892
01:24:18,139 --> 01:24:22,665
- நான் மருத்துவரிடம் கேட்டால், அவர் என்றால்
மூளை இறந்து விட்டது,
893
01:24:24,319 --> 01:24:25,451
அவனை ஏன் உயிரோடு வைத்திருக்க வேண்டும்?
894
01:24:27,235 --> 01:24:30,151
- ஏனெனில் அவரது சிப்
அது தலைக்குத் தெரியாது.
895
01:24:30,195 --> 01:24:33,850
அது இயங்கிக் கொண்டே இருக்கும்
எல்லாம் நன்றாக இருப்பது போல் அவரது உடல்.
896
01:24:33,894 --> 01:24:35,504
மற்றும் அந்த தரவு,
897
01:24:35,548 --> 01:24:38,377
நான் உருவாக்க பயன்படுத்த முடியும்
இறுதி மேம்படுத்தல் பதிப்பு.
898
01:24:39,639 --> 01:24:40,988
- ஆனால் ஜான் என்னை வைத்திருந்தார்
899
01:24:41,031 --> 01:24:43,121
மற்றவர்கள் அனைவரையும் கொன்றுவிடுகிறார்கள்
திட்டங்கள் நிதியாளர்கள்.
900
01:24:45,906 --> 01:24:48,387
- எப்போதும் அதிகம்
பணம் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
901
01:24:48,430 --> 01:24:49,562
- மேலும் பல பாடங்கள்.
902
01:24:57,091 --> 01:24:58,440
- நான் ஆர்வமாக இருந்தாலும்,
903
01:25:01,051 --> 01:25:02,879
ஜான் டோவின் கடைசி வார்த்தைகள் என்ன?
904
01:25:11,671 --> 01:25:13,542
- அவர் எனக்கு நல்வாழ்த்துக்களைத் தெரிவித்தார்.
905
01:25:18,460 --> 01:25:20,070
- அப்படி எதுவும் இல்லை
நல்ல அதிர்ஷ்டம் போன்ற விஷயம்,
906
01:25:21,898 --> 01:25:23,117
நல்ல திட்டமிடல் மட்டுமே உள்ளது.
907
01:25:24,292 --> 01:25:25,293
- சரியாக.
908
01:25:26,599 --> 01:25:31,647
[துப்பாக்கி சத்தம்]
[வியத்தகு இசை]
909
01:25:34,041 --> 01:25:35,260
- நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?
910
01:25:35,303 --> 01:25:37,827
- நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள், டாக்டர்,
911
01:25:37,871 --> 01:25:41,962
ஜான் எனக்கு ஒரு ஆலோசனையை அனுப்பினார்.
912
01:25:43,833 --> 01:25:46,271
- எனக்குத் தெரியும், அவர் விரும்புகிறார்
செனட்டர் பென்சனை படுகொலை செய்தார்.
913
01:25:48,969 --> 01:25:52,451
- இல்லை, என்னுடையது
சிப் நிரலைக் கொல்லுங்கள்.
914
01:26:03,026 --> 01:26:07,596
அந்த திட்டம் தொடங்குகிறது
915
01:26:07,640 --> 01:26:11,296
மற்றும் உன்னுடன் முடிகிறது.
916
01:26:11,339 --> 01:26:12,688
[துப்பாக்கி சத்தம்]
917
01:26:12,732 --> 01:26:15,343
♪ நான் உன்னைப் பெற்றேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
தலை சுழல்கிறது ♪
918
01:26:15,387 --> 01:26:18,738
♪ ஆனால் நீங்கள் இருப்பீர்கள்
நன்றாக இருக்கிறது ♪
919
01:26:18,781 --> 01:26:21,654
♪ வேறு
பரிமாண மாதவிடாய் ♪
920
01:26:21,697 --> 01:26:25,005
♪ ஆனால் நாங்கள் வெற்றி பெறுகிறோம்
தலைகீழாக தலைகீழாக ♪
921
01:26:25,048 --> 01:26:27,921
♪ வழி தெரிய வேண்டும்
நீங்கள் வாழ்கிறீர்கள் ♪
922
01:26:27,964 --> 01:26:31,359
♪ ஆனால் காற்று ஓடுகிறது
நன்றாக இருக்கிறது ♪
923
01:26:31,403 --> 01:26:34,580
♪ வேறு
பரிமாண மாதவிடாய் ♪
924
01:26:34,623 --> 01:26:39,411
♪ ஆனால் நாங்கள் வெற்றி பெறுகிறோம்
தலைகீழாக தலைகீழாக ♪
925
01:26:42,457 --> 01:26:45,373
♪ விதி மற்றும் எங்கள் விளையாட்டுகள்
மற்றும் ஒரே ஒரு சொல் ♪
926
01:26:45,417 --> 01:26:48,637
♪ நீங்கள் பந்தயத்தில் எதை வென்றாலும் ♪
927
01:26:48,681 --> 01:26:50,465
♪ மண்டலத்தில் அனைவரும் சேர்ந்து ♪
928
01:26:50,509 --> 01:26:52,032
♪ வீடு எங்கே ♪
929
01:26:52,075 --> 01:26:54,600
♪ நீங்கள் தேர்வு செய்யும் இடம்
உங்கள் கால்களை வைக்க ♪
930
01:26:54,643 --> 01:26:57,951
♪ பணியின் நிலை ♪
931
01:26:57,994 --> 01:27:01,389
♪ உண்மையில் நியாயமானது
ஒரு வழக்கைக் கூற ♪
932
01:27:01,433 --> 01:27:03,609
♪ திரும்பி பார்த்து ♪ பிடித்து
933
01:27:03,652 --> 01:27:05,001
♪ போனதற்கு ♪
934
01:27:05,045 --> 01:27:06,829
♪ நீங்கள் அதை ஒருபோதும் பார்க்க மாட்டீர்கள்
உங்கள் இடத்தை விட்டு ♪
935
01:27:06,873 --> 01:27:09,745
♪ நான் உன்னைப் பெற்றேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
தலை சுழல்கிறது ♪
936
01:27:09,789 --> 01:27:13,009
♪ ஆனால் நீங்கள் இருப்பீர்கள்
நன்றாக இருக்கிறது ♪
937
01:27:13,053 --> 01:27:16,099
♪ வேறு
பரிமாண மாதவிடாய் ♪
938
01:27:16,143 --> 01:27:19,320
♪ ஆனால் நாங்கள் வெற்றி பெறுகிறோம்
தலைகீழாக தலைகீழாக ♪
939
01:27:19,364 --> 01:27:22,541
♪ வழி தெரிய வேண்டும்
நீங்கள் வாழ்கிறீர்கள் ♪
940
01:27:22,584 --> 01:27:25,935
♪ ஆனால் காற்று ஓடுகிறது
நன்றாக இருக்கிறது ♪
941
01:27:25,979 --> 01:27:28,895
♪ வேறு
பரிமாண மாதவிடாய் ♪
942
01:27:28,938 --> 01:27:32,028
♪ ஆனால் நாங்கள் வெற்றி பெறுகிறோம்
தலைகீழாக தலைகீழாக ♪
943
01:27:32,072 --> 01:27:36,859
♪ அதை தலைகீழாக உடைக்கவும் ♪
944
01:27:37,947 --> 01:27:42,604
♪ இந்த சிக்கலான வலையில் நாம் நெசவு ♪
945
01:27:44,127 --> 01:27:48,654
♪ சரங்களை இழுத்தல்
மற்றும் நம்புங்கள் ♪
946
01:27:50,177 --> 01:27:54,964
♪ அது என்ன போது
பறக்கவே முடியாது ♪
947
01:27:56,749 --> 01:28:01,362
♪ நீங்கள் அனைத்தையும் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்
உள்ளே வாழும் உண்மை ♪
948
01:28:04,234 --> 01:28:07,325
♪ நான் உன்னைப் பெற்றேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
தலை சுழல்கிறது ♪
949
01:28:07,368 --> 01:28:10,850
♪ ஆனால் நீங்கள் இருப்பீர்கள்
நன்றாக இருக்கிறது ♪
950
01:28:10,893 --> 01:28:13,983
♪ வேறு
பரிமாண மாதவிடாய் ♪
951
01:28:14,027 --> 01:28:17,030
♪ ஆனால் நாங்கள் வெற்றி பெறுகிறோம்
தலைகீழாக தலைகீழாக ♪
952
01:28:17,073 --> 01:28:19,989
♪ வழி தெரிய வேண்டும்
நீங்கள் வாழ்கிறீர்கள் ♪
953
01:28:20,033 --> 01:28:23,384
♪ ஆனால் காற்று ஓடுகிறது
நன்றாக இருக்கிறது ♪
954
01:28:23,428 --> 01:28:26,518
♪ வேறு
பரிமாண மாதவிடாய் ♪
955
01:28:26,561 --> 01:28:29,695
♪ ஆனால் நாங்கள் வெற்றி பெறுகிறோம்
தலைகீழாக தலைகீழாக ♪
956
01:28:29,738 --> 01:28:32,959
♪ அதை தலைகீழாக உடைக்கவும் ♪
957
01:28:33,002 --> 01:28:36,136
♪ அதை தலைகீழாக உடைக்கவும் ♪
958
01:28:36,179 --> 01:28:39,748
♪ அதை தலைகீழாக உடைக்கவும் ♪
959
01:28:43,404 --> 01:28:46,712
[வியத்தகு அப்டெம்போ இசை]
127674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.