Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,466 --> 00:00:08,638
EDGAR:
Mr. Quinn...
2
00:00:08,800 --> 00:00:12,225
...I understand you are interested
in purchasing The Key.
3
00:00:12,387 --> 00:00:14,560
Ted Roark gave this to me.
4
00:00:14,723 --> 00:00:19,274
I worked at Fulcrum for 10 years
and this is all I have to show for it.
5
00:00:20,312 --> 00:00:24,067
Of course, the only person who can
use it is someone with an Intersect.
6
00:00:24,233 --> 00:00:27,988
I have one of my very own,
but the damn thing's glitchy.
7
00:00:28,153 --> 00:00:31,623
Either it cooks your brain
or it steals your memories.
8
00:00:31,782 --> 00:00:35,412
- And I need The Key to fix it.
- Interesting.
9
00:00:35,577 --> 00:00:40,629
Edgar, keep that to yourself.
I have a few enemies.
10
00:01:07,234 --> 00:01:09,612
EDGAR: You do realize
that's only one pan of The Key?
11
00:01:09,778 --> 00:01:12,748
- There are two other pieces.
QUINN: I do.
12
00:01:12,906 --> 00:01:15,079
Sources tell me
a former member of The Ring...
13
00:01:15,242 --> 00:01:17,711
...acquired one from Volkoff
a few years back.
14
00:01:17,869 --> 00:01:21,169
The Ring. What amateurs.
15
00:01:28,213 --> 00:01:32,468
Edgar, do you still carry that Walther
under your jacket?
16
00:01:33,719 --> 00:01:35,346
Of course. Why do you ask?
17
00:01:41,560 --> 00:01:42,812
Sarah.
18
00:01:45,564 --> 00:01:47,942
You're upset, I can tell.
19
00:01:48,108 --> 00:01:51,783
You stole my memories
and you mined my life.
20
00:02:01,079 --> 00:02:03,081
[ALARM BLARING]
21
00:02:04,750 --> 00:02:08,425
Sarah, I'm still alive.
22
00:02:08,587 --> 00:02:09,588
[LAUGHING]
23
00:02:10,756 --> 00:02:14,181
Come on. Go for the gun.
24
00:02:15,093 --> 00:02:18,222
You're so close. Go for the gun.
25
00:02:23,602 --> 00:02:24,728
EDGAR:
No!
26
00:02:26,480 --> 00:02:28,448
[GRUNTING AND SHOUTING]
27
00:02:47,417 --> 00:02:49,419
[ALARM CLOCK RINGING]
28
00:02:55,217 --> 00:02:56,639
[ALARM STOPS]
29
00:02:59,638 --> 00:03:01,936
- Good morning.
- Morgan...
30
00:03:02,140 --> 00:03:05,314
You're feeling down and miss Sarah
but it's time to get out of bed.
31
00:03:05,477 --> 00:03:07,650
She's gone, man. Sarah's gone.
32
00:03:07,813 --> 00:03:10,783
Out of bed, Chuck.
You are getting Sarah back today.
33
00:03:10,941 --> 00:03:15,196
What? What?
She doesn't remember me, okay?
34
00:03:15,362 --> 00:03:18,787
Or you or us or any of it. How many
people are in my room right now?
35
00:03:18,949 --> 00:03:21,793
Dude, you can do this.
You can get Sarah back.
36
00:03:21,952 --> 00:03:24,330
- Even Clara agrees.
- Hi, Clara.
37
00:03:24,496 --> 00:03:27,295
Think about it. Every impossible
mission starts with what?
38
00:03:27,457 --> 00:03:30,176
James Bond taking that giant step
and getting out of bed,
39
00:03:30,335 --> 00:03:32,008
First, you're mixing spy metaphors.
40
00:03:32,170 --> 00:03:35,265
Second, if you haven't noticed,
I'm not exactly James Bond.
41
00:03:35,424 --> 00:03:37,722
I'm actually no longer a spy
and I lost my wife,
44
00:03:42,848 --> 00:03:45,977
You are not the person you were
five years ago. You are much more.
45
00:03:46,184 --> 00:03:49,154
Yeah, there you go.
One sit-up closer to getting the girl back.
46
00:03:49,312 --> 00:03:52,691
This is crazy. I tried to gel her
to remember me and it didn't work.
47
00:03:52,858 --> 00:03:55,156
I can't get her to fall in love
with me again.
48
00:03:55,318 --> 00:03:59,573
Chuck, it's clear that we can't force
Sarah to remember...
49
00:03:59,740 --> 00:04:02,994
...but emotions, feelings,
those are powerful things.
50
00:04:03,201 --> 00:04:07,331
And if you can find Sarah, maybe you
can spark some of these memories.
51
00:04:08,749 --> 00:04:11,377
- Really?
- She fell in love with you before, Chuck.
52
00:04:11,543 --> 00:04:14,422
You can do it again. She'll remember.
53
00:04:15,839 --> 00:04:18,137
Do you really think it could work?
54
00:04:18,592 --> 00:04:20,640
That she could just...
55
00:04:21,428 --> 00:04:22,725
...snap out of it?
56
00:04:39,279 --> 00:04:41,782
Yeah, you know what? You're right.
57
00:04:41,948 --> 00:04:45,623
I can do this.
I took down The Ring, Fulcrum.
58
00:04:45,786 --> 00:04:47,663
I'm a very impressive spy for hire.
59
00:04:50,749 --> 00:04:54,128
We fell in love once, we can do it again.
She'll remember.
60
00:04:54,294 --> 00:04:55,762
MORGAN:
That's what I'm talking about.
61
00:04:55,921 --> 00:04:58,094
That's the spirit.
Wow, I just said that.
62
00:04:59,382 --> 00:05:02,761
I mean, she may be the best spy
in the world, but I'm Chuck Bartowski.
63
00:05:02,928 --> 00:05:04,771
It's not like she's out of my league.
64
00:05:09,976 --> 00:05:13,606
I can do it.
I can get Sarah Walker back.
65
00:05:21,112 --> 00:05:23,865
Your target is Nicholas Quinn.
66
00:05:24,032 --> 00:05:27,912
- I take it you don't want him alive.
- No, I want him very dead.
67
00:05:28,954 --> 00:05:32,800
- Done. I'm ready to go.
- Are you?
68
00:05:32,958 --> 00:05:36,087
Carmichael Industries dropped the ball
on this already.
69
00:05:36,294 --> 00:05:39,093
Five years in Burbank;
could tum a man into butter.
70
00:05:39,631 --> 00:05:42,805
But for this job, I need you ruthless.
71
00:05:42,968 --> 00:05:45,312
Anything less and you'll get killed.
72
00:05:45,470 --> 00:05:49,350
I need old Casey, my best agent.
I need the colonel.
73
00:05:49,558 --> 00:05:50,901
[GRUNTS]
74
00:05:51,059 --> 00:05:52,936
[CELL PHONE BUZZING]
75
00:05:59,359 --> 00:06:00,952
I can do it.
76
00:06:01,111 --> 00:06:02,988
It's not just about finding Sarah...
77
00:06:03,154 --> 00:06:05,282
.',it's having a plan
for what to do next.
78
00:06:05,448 --> 00:06:09,919
Chuck, this is your mission, okay?
Find Sarah, be yourself.
79
00:06:10,078 --> 00:06:14,379
Be myself? Be myself?
Okay, well, what version of myself?
80
00:06:14,541 --> 00:06:17,044
Lord of the Nerd Herd
or charming Charles Carmichael?
81
00:06:17,210 --> 00:06:20,054
- No, the guy that she fell for.
MORGAN: Yeah, I agree with that.
82
00:06:20,213 --> 00:06:23,843
Also, I have another notion.
I think that you should kiss her.
83
00:06:24,968 --> 00:06:28,893
- Did you... I'm sorry, what?
- Kiss her. Grab this woman and kiss her.
84
00:06:29,055 --> 00:06:31,308
- Just kiss her. That's the whole plan?
MORGAN: Yeah.
85
00:06:31,474 --> 00:06:35,069
Yes, I've been watching a ton of Disney
princess movies with baby Clara...
86
00:06:35,228 --> 00:06:37,856
...but I firmly believe
one magical kiss from you...
87
00:06:38,023 --> 00:06:40,367
...could unlock all of Sarah's memories.
I do.
88
00:06:41,943 --> 00:06:43,115
Enough with the crazy.
89
00:06:43,278 --> 00:06:46,122
Exactly. We're wagging the dog.
We gotta find Sarah first.
90
00:06:46,281 --> 00:06:48,409
But how do you find a woman
who doesn't wanna be found?
91
00:06:48,575 --> 00:06:49,622
[LESTER LAUGHING]
92
00:06:49,784 --> 00:06:52,583
Can we find women?
Can we find women?
93
00:06:52,746 --> 00:06:54,123
Are you kidding me?
94
00:06:54,289 --> 00:06:58,294
We can find a woman off the remnants
of an Outback Bloomin' Onion.
95
00:06:59,753 --> 00:07:01,505
Unleash the perverts.
96
00:07:01,671 --> 00:07:03,469
Stalk, it's Gawk, I got your specs.
97
00:07:03,632 --> 00:07:06,727
Gawker, it's Stalker. We need a bead
on a big blonde bird, please.
98
00:07:06,885 --> 00:07:10,389
- Sounds like a job for the DirtDog.
- Up and hot. I'll get a bead on your bird.
99
00:07:10,555 --> 00:07:11,898
- Good Twinkie.
- Good Twinkie.
100
00:07:12,057 --> 00:07:15,982
- My Twitter feed shows multiple...
- Helicopter just spotted a Lotus doing 60.
101
00:07:16,144 --> 00:07:19,273
- A Van Hays gas station. ..
- Puts her at Burbank.
102
00:07:19,439 --> 00:07:22,739
- Use the breadcrumbs, nab that Gretel.
- Sniff it out. You got it.
103
00:07:22,901 --> 00:07:25,404
- Use your sniffers.
- Tall blonde with amazing legs...
104
00:07:25,570 --> 00:07:27,538
-...and a TEC-9.
- ID'd as Uma Thurman...
105
00:07:27,697 --> 00:07:29,495
- Follow that birdie.
- Thank you.
106
00:07:29,658 --> 00:07:32,081
- Okay, Lester. Lester.
- Jeffery. Jeffery.
107
00:07:32,243 --> 00:07:33,415
What's happening here?
108
00:07:33,578 --> 00:07:36,878
She landed at LAX at 9:34 last night.
She's en route to Burbank.
109
00:07:37,040 --> 00:07:40,135
In tight blue jeans
and a cleavage-enhancing top, meow.
110
00:07:40,585 --> 00:07:42,838
- How do you know that?
MAN: --at an Internet cafe.
111
00:07:43,004 --> 00:07:45,598
Web history shows search
for a Carmichael Industries.
112
00:07:45,757 --> 00:07:50,433
Positive ID on one Sarah Walker in
this Buy More at the Nerd Herd desk.
113
00:07:50,595 --> 00:07:54,475
I'm sorry, no nip-slips
nor pokey peaks.
114
00:07:54,641 --> 00:07:56,985
What--? I'm sorry, wait, what?
She-'s here now'?
115
00:07:57,519 --> 00:07:59,567
No nip-slips.
116
00:08:32,137 --> 00:08:34,981
- Hi, Sarah.
- Hi.
117
00:08:35,724 --> 00:08:38,819
I didn't know
whether I should ring the bell.
118
00:08:38,977 --> 00:08:43,232
What are you doing here?
I'm sorry, let me try that one again.
119
00:08:43,857 --> 00:08:46,986
It is really great to see you.
It really, really, really is.
120
00:08:47,152 --> 00:08:49,871
You look fantastic.
Of course, you always look fantastic.
121
00:08:50,030 --> 00:08:51,282
That's kind of your thing.
122
00:08:52,782 --> 00:08:55,376
So with that, what are you doing here?
123
00:08:56,411 --> 00:08:58,254
Your spy base.
124
00:08:58,413 --> 00:09:01,257
- Castle? Yeah?
- I need it.
125
00:09:02,876 --> 00:09:06,506
We lost track of Quinn but I know
what he wants. A device called The Key.
126
00:09:06,671 --> 00:09:08,594
An ex-Fulcrum agent
had the first piece.
127
00:09:08,757 --> 00:09:11,601
And a former Ring operative,
Renny Deutch, has the second.
128
00:09:12,093 --> 00:09:14,596
I read your profile,
and you're good with computers?
129
00:09:14,763 --> 00:09:19,519
Yeah, I can hack with the best of them.
Back in the day, they used to call me...
130
00:09:19,684 --> 00:09:23,109
Doesn't really matter. Not important.
You need me to find Renny? Done,
131
00:09:23,271 --> 00:09:25,148
Great. Thank you.
132
00:09:46,586 --> 00:09:47,803
Hey, there, stranger, I--
133
00:09:47,962 --> 00:09:49,964
[GAGGING]
134
00:09:50,173 --> 00:09:51,675
Hi, Sarah.
135
00:09:52,967 --> 00:09:55,516
Morgan. Hi. I'm sorry about that.
136
00:09:55,678 --> 00:09:57,680
No, no, it's actually, it's my fault.
137
00:09:57,847 --> 00:10:00,475
We've danced that dance before
and I should know.
138
00:10:00,642 --> 00:10:03,486
I should know better
than to sneak up on you.
139
00:10:05,688 --> 00:10:06,814
Can I help you?
140
00:10:11,569 --> 00:10:14,163
No, no, I just wanted to tell you...
141
00:10:14,364 --> 00:10:17,664
...that there was a time I was Chuck's
number one go-to best friend,
142
00:10:17,826 --> 00:10:20,204
And then you came along
and things changed.
143
00:10:20,370 --> 00:10:25,297
If I was to hand the title off to anyone,
I was always really happy it was you.
144
00:10:26,000 --> 00:10:28,219
I just wanted you to know that.
145
00:10:28,586 --> 00:10:30,088
CHUCK:
Found him.
146
00:10:30,463 --> 00:10:33,683
Renny Deutch. German arms dealer,
sets up shop in Berlin.
147
00:10:33,842 --> 00:10:36,095
He's there now.
So we find him, we find Quinn.
148
00:10:36,261 --> 00:10:37,729
Looks like I need a ticket to Berlin.
149
00:10:37,887 --> 00:10:39,434
MORGAN:
Mm-hm.
150
00:10:40,473 --> 00:10:42,601
[WHISPERING]
Go. You gotta be on this mission.
151
00:10:43,893 --> 00:10:48,114
Uh, Sarah? Hey, quick question
before you go.
152
00:10:48,273 --> 00:10:50,196
What's your plan
once you find Quinn?
153
00:10:50,358 --> 00:10:51,405
I kill him.
154
00:10:52,360 --> 00:10:55,534
And then I disappear forever.
155
00:10:55,697 --> 00:10:57,745
Really? Really? Wow.
156
00:10:57,907 --> 00:11:01,127
- Okay, well, then, my second question--
- I can't be here.
157
00:11:01,494 --> 00:11:03,667
I don'! know how to be
the woman you remember.
158
00:11:03,830 --> 00:11:06,379
All I remember is being a spy.
A good one.
159
00:11:06,541 --> 00:11:08,635
It's all I know how to do.
160
00:11:09,252 --> 00:11:13,348
I understand that. I get that.
But I can help.
161
00:11:13,506 --> 00:11:15,759
If you go to Berlin,
you're gonna get killed...
162
00:11:15,925 --> 00:11:17,802
...but me and my team, we can...
163
00:11:17,969 --> 00:11:19,346
[CLATTERING]
164
00:11:20,013 --> 00:11:23,017
Yes, I'm small
but I'm worth three spies on a mission...
165
00:11:23,183 --> 00:11:27,029
-...and I'm a very good listener.
- With us you stand a chance.
166
00:11:27,187 --> 00:11:29,986
You don't have the Intersect
and you haven't been trained.
167
00:11:30,148 --> 00:11:32,867
I am trained. You trained me.
You were my handler.
168
00:11:33,318 --> 00:11:34,865
Okay.
169
00:11:36,487 --> 00:11:38,330
Do you know how to use this?
170
00:11:39,324 --> 00:11:40,621
Um...
171
00:11:40,783 --> 00:11:42,126
[CHUCKLES]
172
00:11:42,285 --> 00:11:47,667
Yeah, I can handle a Desert Eagle
because I'm a stone-cold spy.
173
00:11:48,291 --> 00:11:51,670
- That's me. I'm lethal.
- You'll need to be.
174
00:11:52,378 --> 00:11:53,755
Let's go.
175
00:12:09,938 --> 00:12:12,316
- What if I have to use this thing?
MORGAN: Don't do that.
176
00:12:12,482 --> 00:12:16,828
Sarah fell in love with you in part for not
shooting people. Please remember that.
177
00:12:17,904 --> 00:12:19,281
SARAH:
Okay, Renny just arrived.
178
00:12:19,447 --> 00:12:22,371
We follow him until he makes contact
then take them both out.
179
00:12:22,533 --> 00:12:25,127
Great. Cool. Sounds like a plan.
180
00:12:25,286 --> 00:12:27,038
Okay, let's go.
181
00:12:29,457 --> 00:12:31,050
- Was that okay?
- Do me a favor.
182
00:12:31,209 --> 00:12:33,428
Don't worry about anything.
Be yourself, okay?
183
00:12:33,586 --> 00:12:35,759
Under no circumstances
do you shoot anybody...
184
00:12:35,922 --> 00:12:37,799
no matter how dangerous it gets.
185
00:12:39,050 --> 00:12:41,018
[PLAYING MARIACHI MUSIC]
186
00:12:47,100 --> 00:12:49,273
- El Com padre.
SARAH: What?
187
00:12:49,435 --> 00:12:52,939
This place looks just like El Compadre.
It's a Mexican restaurant in L.A.
188
00:12:53,106 --> 00:12:54,403
We went there when we first met.
189
00:12:54,565 --> 00:12:56,067
[SPEAKING IN SPANISH]
190
00:12:56,234 --> 00:12:57,486
[m GERMAN]
191
00:12:57,652 --> 00:12:58,949
[BOTH SPEAKING IN GERMAN]
192
00:13:03,741 --> 00:13:07,245
Perfect, Chuck. This is fate. See'?
Maybe Sarah will remember something.
193
00:13:07,412 --> 00:13:09,289
Just use the old Chuck charm.
194
00:13:12,458 --> 00:13:15,462
We just follow these schmucks around?
That's how we find Quinn?
195
00:13:15,628 --> 00:13:18,973
Don't you sell Chuck and Sarah short.
They're damn fine operatives.
196
00:13:19,132 --> 00:13:20,634
Yes, sir.
197
00:13:20,800 --> 00:13:22,518
[CELL PHONE RINGS]
198
00:13:25,763 --> 00:13:27,185
This has gotta be some sign.
199
00:13:27,348 --> 00:13:31,069
I mean, think about it.
El Compadre was sort of our first date.
200
00:13:31,269 --> 00:13:32,270
Not for you so much.
201
00:13:32,437 --> 00:13:34,906
You were still just being
a spy back then...
202
00:13:35,064 --> 00:13:38,534
...but for me, yeah, totally. I mean...
203
00:13:38,693 --> 00:13:40,912
...I somehow thought
I stumbled on a date...
204
00:13:41,070 --> 00:13:43,664
“with the most
beautiful woman in the world.
205
00:13:43,823 --> 00:13:47,703
I was so nervous.
And you were so amazing.
206
00:13:47,869 --> 00:13:50,292
We talked and laughed
and had such a great time.
207
00:13:50,455 --> 00:13:54,085
We went dancing afterwards,
and you were doing these crazy...
208
00:13:54,292 --> 00:13:56,670
-...sexy dance moves.
- Chuck, stop.
209
00:13:57,086 --> 00:14:00,807
- It's our story. Don't you want to hear it?
- Chuck, we're on a mission, okay'?
210
00:14:00,965 --> 00:14:02,308
The focus is Renny.
211
00:14:02,800 --> 00:14:06,145
That's okay. If Sarah doesn't
wanna hear the story, focus on tonight.
212
00:14:06,304 --> 00:14:08,432
You make this mish
as romantic as you can'
213
00:14:08,598 --> 00:14:11,647
You make that girl fall in love
with you all over again.
214
00:14:12,185 --> 00:14:15,689
You're right. No more stories.
Let's focus on the op.
215
00:14:16,898 --> 00:14:20,869
The buyer's changing location.
Cancel my enchiladas rancheros.
216
00:14:21,027 --> 00:14:23,826
- We're leaving.
- The target's on the move.
217
00:14:24,322 --> 00:14:28,668
Morgan, track where he's going.
We may need a wardrobe change.
218
00:14:36,542 --> 00:14:39,546
- You look beautiful, by the way.
- Thank you.
219
00:14:40,004 --> 00:14:43,178
Your tie just needs a little fixing.
220
00:14:43,716 --> 00:14:45,093
- You look great.
- Thanks.
221
00:14:45,259 --> 00:14:48,263
MORGAN: Oh, Chuck, this is great.
Russian Consulate mission, right?
222
00:14:48,429 --> 00:14:51,603
There'll be music and dancing
and sexy outfits. Now listen to me.
223
00:14:51,766 --> 00:14:56,146
You grab her, and you look
in each other's eyes, and you kiss.
224
00:14:56,604 --> 00:15:00,234
She'll remember the last five years, okay?
I promise you. You can do this.
225
00:15:00,400 --> 00:15:02,494
Okay, I need to find somebody
to dance with.
226
00:15:02,652 --> 00:15:05,872
- I'm gonna get close to Renny-
- Sarah, please.
227
00:15:06,030 --> 00:15:07,782
You taught me how to dance.
228
00:15:07,949 --> 00:15:09,872
[BAND PLAYING BALLROOM MUSIC]
229
00:15:21,504 --> 00:15:25,054
Get me close, To Renny.
230
00:15:25,216 --> 00:15:27,514
- Close to Renny.
- Right. Renny. Right.
231
00:15:36,227 --> 00:15:37,945
[CELL PHONE BUZZES]
232
00:15:38,896 --> 00:15:40,614
Our buyer's paranoid.
233
00:15:40,773 --> 00:15:44,448
He's changing the location again.
We have to go.
234
00:15:45,445 --> 00:15:48,665
- New location.
- Morgan, we're on the move again.
235
00:15:49,740 --> 00:15:51,742
WAITRESS [IN GERMAN]:
236
00:15:51,909 --> 00:15:53,377
[SPEAKING IN GERMAN]
237
00:15:59,000 --> 00:16:00,547
[CLATTERING]
238
00:16:05,214 --> 00:16:08,058
This place is disgusting.
239
00:16:10,052 --> 00:16:13,602
- What? What is it?
- Nothing. Nothing at all.
240
00:16:13,764 --> 00:16:15,311
Attaboy, Chuck. Play it cool.
241
00:16:19,228 --> 00:16:21,196
Quinn must be running late.
242
00:16:21,355 --> 00:16:23,483
We have to do some waiting around.
243
00:16:27,695 --> 00:16:30,574
- Sarah, what are you doing?
- They're in the wrong order.
244
00:16:31,073 --> 00:16:33,326
- What?
- Well, that's not how it should be.
245
00:16:36,496 --> 00:16:37,622
You know this place?
246
00:16:41,417 --> 00:16:42,964
Uh...
247
00:16:43,711 --> 00:16:47,591
- No. No, I don't.
- No, Sarah, it's okay.
248
00:16:47,757 --> 00:16:51,136
It's important. You used to work here.
I mean, not here in Berlin...
249
00:16:51,302 --> 00:16:54,476
...but the Wienerlicious in Burbank.
It was your first cover job.
250
00:16:55,515 --> 00:16:57,813
Come on, you can remember.
Please. Please try.
251
00:17:00,728 --> 00:17:02,605
QUINN:
Touching.
252
00:17:08,194 --> 00:17:12,199
- Mr. Deutch, did you bring The Key?
- I did.
253
00:17:12,698 --> 00:17:15,121
- But it's gonna cost you, Quinn.
- Oh.
254
00:17:15,284 --> 00:17:17,878
The Ring spent a lot of money
acquiring this.
255
00:17:20,623 --> 00:17:22,170
[SPEAKING IN GERMAN]
256
00:17:28,714 --> 00:17:31,012
I never liked The Ring.
257
00:17:31,259 --> 00:17:32,727
One more to go.
258
00:17:35,721 --> 00:17:38,065
I got more targets inside
the Wienerlicious.
259
00:17:38,224 --> 00:17:39,817
Quinn's made his move.
Let's get down there.
260
00:17:43,312 --> 00:17:45,690
This one was in a spy van
across the street.
261
00:17:45,856 --> 00:17:48,234
Spy van? Really? It's that obvious?
262
00:17:49,694 --> 00:17:51,617
Drop your guns.
263
00:17:56,659 --> 00:17:58,286
It's Morgan.
264
00:18:00,913 --> 00:18:04,588
QUINN: Oh, Sarah,
you really don't remember, do you?
265
00:18:04,750 --> 00:18:08,004
Relax, boys, these two are mine.
266
00:18:08,170 --> 00:18:10,969
Your husband is
one of the world's greatest-
267
00:18:12,216 --> 00:18:14,218
What's the word?
268
00:18:15,052 --> 00:18:16,474
- Pussies.
269
00:18:20,891 --> 00:18:22,893
[GRUNTING AND SHOUTING]
270
00:18:31,902 --> 00:18:34,621
Chuck, stop him!
271
00:18:43,789 --> 00:18:45,791
[CAR HORNS HONKING]
272
00:18:47,585 --> 00:18:51,089
Stop! Stop, Quinn, stop!
273
00:18:51,255 --> 00:18:55,476
- Don't. I will shoot you!
SARAH: Chuck?
274
00:18:56,969 --> 00:18:59,222
Chuck? Take your shot.
275
00:19:00,097 --> 00:19:01,724
I don't have a clean shot.
276
00:19:01,891 --> 00:19:03,893
Chuck! Shoot him.
277
00:19:04,101 --> 00:19:05,478
Slop!
278
00:19:06,604 --> 00:19:10,029
[CROWD SCREAMING AND MURMURING]
279
00:19:11,275 --> 00:19:13,744
Hey, we're hit! Gel us down!
280
00:19:13,903 --> 00:19:15,155
[ALARM WAILING]
281
00:19:20,785 --> 00:19:21,911
Brace! Brace!
282
00:19:33,756 --> 00:19:35,008
Hey.
283
00:19:36,050 --> 00:19:37,222
Is that my Desert Eagle?
284
00:19:40,054 --> 00:19:42,648
You shot down my helicopter
with my own damn gun.
285
00:19:42,807 --> 00:19:45,151
It was more of a warning shot
than anything else.
286
00:19:45,309 --> 00:19:47,311
[EMERGENCY SIREN
WAILING IN DISTANCE]
287
00:19:55,986 --> 00:19:57,329
Dude, uncuff me.
288
00:19:57,488 --> 00:19:59,240
CASEY:
I want you to tell Alex something for me.
289
00:19:59,782 --> 00:20:02,160
Tell her I'm going away for a while.
290
00:20:02,326 --> 00:20:05,500
- What the hell is going on here?
- Bartowski and Walker screwed up.
291
00:20:05,663 --> 00:20:08,792
- So you arrest your own team?
- Old team.
292
00:20:08,958 --> 00:20:12,258
SARAH: You had him in your sights.
All you had to do was pull the trigger.
293
00:20:12,420 --> 00:20:15,765
- What do you want me to say?
- That your mistake cost us this mission.
294
00:20:15,923 --> 00:20:19,598
You let Quinn get one step closer
to assembling The Key.
295
00:20:20,344 --> 00:20:24,850
Fine. I'll lake the hit. But in my defense,
killing was never my thing.
296
00:20:25,015 --> 00:20:26,358
You're a spy, aren't you?
297
00:20:26,767 --> 00:20:29,520
It's actually one of the things
you liked about me...
298
00:20:30,271 --> 00:20:32,615
...the fact
that I wouldn't pull the trigger.
299
00:20:35,818 --> 00:20:37,991
MORGAN: Tell me why
you're not returning Alex's calls.
300
00:20:38,195 --> 00:20:41,495
She is worried sick. All she knows is
you're running covert missions.
301
00:20:41,699 --> 00:20:44,828
They call them covert, numb nuts,
because you don't tell anyone.
302
00:20:44,994 --> 00:20:47,292
- She's your daughter.
- She's a liability.
303
00:20:48,956 --> 00:20:49,957
Wow.
304
00:20:50,791 --> 00:20:53,590
I don't mean that.
Just, I have to be ruthless.
305
00:20:53,753 --> 00:20:57,348
CHUCK: Well, at first, you thought
I was weak or scared, and maybe I was.
306
00:20:57,506 --> 00:21:00,259
But you taught me how to be a spy,
Sarah.
307
00:21:00,801 --> 00:21:05,227
And after we, you know...
308
00:21:08,559 --> 00:21:12,109
After we fell in love,
you stood up for me.
309
00:21:12,438 --> 00:21:15,783
You didn't want me to be any other spy.
You didn't want me to change.
310
00:21:15,941 --> 00:21:18,569
What about Chuck and Sarah?
Liability too, right? Good.
311
00:21:18,736 --> 00:21:21,535
Lock them up, throw away the key,
lock away your feelings.
312
00:21:21,739 --> 00:21:25,619
Forget everything that
we've been through and you be ruthless.
313
00:21:25,785 --> 00:21:30,632
You just don't understand, do you?
I got soft.
314
00:21:30,790 --> 00:21:33,088
I lost my edge.
315
00:21:34,418 --> 00:21:37,342
Your team was your edge,
you giant jackass.
316
00:21:37,505 --> 00:21:40,509
What is wrong with you?
Wanna find Quinn, you know who to call.
317
00:21:40,674 --> 00:21:43,427
Don't you try to blame this on us
because you're afraid.
318
00:21:43,594 --> 00:21:46,564
You're afraid that, with us,
that's when you're the best...
319
00:21:46,764 --> 00:21:49,017
...and that's the truth, man.
320
00:21:50,559 --> 00:21:52,027
[GRUNTS]
321
00:21:53,813 --> 00:21:56,987
That's it? No response or anything?
322
00:22:00,402 --> 00:22:03,281
- Screw it.
- Screw what, John?
323
00:22:04,323 --> 00:22:05,415
The court-martial.
324
00:22:07,451 --> 00:22:08,498
I'm in.
325
00:22:10,830 --> 00:22:12,958
- What are you--? I'm free?
- Yep,
326
00:22:13,123 --> 00:22:16,969
You, your wife, and my little roommate
are gonna help me track down Quinn.
327
00:22:17,920 --> 00:22:19,547
CASEY:
Walker'?
328
00:22:19,922 --> 00:22:21,424
You're escaping without me'?
329
00:22:22,299 --> 00:22:24,222
Look, I heard your pep talk.
330
00:22:24,385 --> 00:22:27,810
I think I'm better off hunting Quinn
on my own.
331
00:22:27,972 --> 00:22:30,145
- No, we're doing this together.
- I'm leaving.
332
00:22:30,307 --> 00:22:32,355
- No, no, you're not.
- Why?
333
00:22:33,310 --> 00:22:35,028
- Because of my mother.
- What?
334
00:22:35,187 --> 00:22:37,485
CHUCK: She's a spy.
- So?
335
00:22:37,648 --> 00:22:39,650
And she's standing right behind you
with a gun.
336
00:22:39,817 --> 00:22:41,069
[GUN COCKS]
337
00:22:41,569 --> 00:22:44,163
Sarah. Relax.
338
00:22:44,321 --> 00:22:47,370
Chuck. I asked Mom to come-
Mom, why is there a gun out?
339
00:22:47,533 --> 00:22:50,377
Sorry, dear, old habits.
340
00:22:50,661 --> 00:22:54,336
It's good to see you again, Sarah.
My name is Mary.
341
00:22:54,498 --> 00:22:58,173
Grandma, what did we say
about Baby Clara seeing firearms?
342
00:22:58,836 --> 00:23:03,216
It's a no-no. I am sorry.
Your mimi loves you.
343
00:23:03,883 --> 00:23:08,980
Chuck, I have intel on The Key.
You staying, Sarah?
344
00:23:10,764 --> 00:23:14,689
Your father originally developed
the Intersect as a teaching tool.
345
00:23:14,852 --> 00:23:18,527
The Key was the matrix
for programming the system.
346
00:23:18,689 --> 00:23:19,736
So it can do anything.
347
00:23:19,899 --> 00:23:22,448
MARY: Roark, Hartley and Stephen
split the pieces...
348
00:23:22,610 --> 00:23:26,410
...so that no one could alter the Intersect
without their agreement.
349
00:23:26,572 --> 00:23:30,827
Your father gave his piece to someone in
the government. There's one upload left.
350
00:23:30,993 --> 00:23:33,496
If Quinn puts
all three pieces together...
351
00:23:33,662 --> 00:23:36,882
...he could fix the bug that blitzed
Sarah and Morgan's memories...
352
00:23:37,041 --> 00:23:41,012
-...and then upload it into himself.
- He could also add new skills...
353
00:23:41,170 --> 00:23:43,264
...new information.
354
00:23:43,422 --> 00:23:46,301
Chuck, we need to talk.
355
00:23:49,386 --> 00:23:51,639
What Mom is talking about
is an Intersect...
356
00:23:51,805 --> 00:23:55,150
...that can create a new identity
or restore an old one.
357
00:23:56,226 --> 00:23:58,695
We could load Sarah's memories
onto The Key.
358
00:23:58,896 --> 00:24:01,399
This could work.
We create a file on Sarah, okay?
359
00:24:01,565 --> 00:24:04,284
Your wedding album,
her dossier, everything.
360
00:24:04,443 --> 00:24:07,617
All you have to do is get the
Intersect glasses back from Quinn.
361
00:24:07,780 --> 00:24:10,784
It's gonna take a few days
but I can reprogram them for Sarah.
362
00:24:10,950 --> 00:24:14,671
- Just convince her it's the right thing.
- You're amazing. This is fantastic.
363
00:24:14,828 --> 00:24:15,829
[CELL PHONE RINGING]
364
00:24:15,996 --> 00:24:17,339
Ooh.
365
00:24:18,457 --> 00:24:19,583
- Hey.
CASEY: Chuck.
366
00:24:19,792 --> 00:24:21,965
Quinn was entering
the Pacific Concert Hall.
367
00:24:22,127 --> 00:24:23,845
Beckman's to meet
her Chinese counterpart.
368
00:24:24,004 --> 00:24:27,008
Your mother says Stephen gave The Key
to someone in government.
369
00:24:27,174 --> 00:24:29,176
She's the target.
Beckman has The Key.
370
00:24:30,427 --> 00:24:33,647
We found Quinn. He's at
the Pacific Concert Hall. We gotta go.
371
00:24:38,435 --> 00:24:39,937
Pacific Concert Hall.
372
00:24:40,104 --> 00:24:42,448
They need us. Let's go.
373
00:24:42,606 --> 00:24:44,608
[ORCHESTRA PLAYING DVORAK's
"FROM THE NEW WORLD"]
374
00:24:52,950 --> 00:24:57,956
Please sit still, general.
The bomb is pressure sensitive.
375
00:24:59,373 --> 00:25:02,502
[BEEPING]
376
00:25:05,087 --> 00:25:07,465
And if you don't mind, Diane...
377
00:25:07,631 --> 00:25:11,556
...the badge of the person in charge
of the Intersect Project.
378
00:25:12,177 --> 00:25:15,977
The designers gave it to you?
What an honor.
379
00:25:16,140 --> 00:25:21,692
And all these years, you never knew
it was the third part of The Key.
380
00:25:22,271 --> 00:25:26,367
[CELL PHONE BUZZING]
381
00:25:27,401 --> 00:25:30,325
Hey, general, it's Chuck.
We think you might be in danger.
382
00:25:30,487 --> 00:25:32,740
She's in more danger than you know,
Chuck.
383
00:25:33,824 --> 00:25:35,076
It's over.
384
00:25:35,534 --> 00:25:37,502
I win.
385
00:25:54,887 --> 00:25:58,187
- General, what have we got here?
- There is a bomb under my chair.
386
00:25:58,557 --> 00:25:59,854
I can't stand up.
387
00:26:02,144 --> 00:26:03,987
Get the Chinese delegation
out of here.
388
00:26:04,146 --> 00:26:05,272
Yeah, yeah.
389
00:26:05,439 --> 00:26:08,033
CHUCK: Pull up the blueprints to the hall.
We need to evacuate.
390
00:26:08,192 --> 00:26:11,947
Wait. Guys, it looks like a sonic trigger,
probably tied to the performance.
391
00:26:13,238 --> 00:26:15,457
- When the music stops, it goes?
- Exactly.
392
00:26:16,950 --> 00:26:18,202
Get everybody out of here.
393
00:26:19,411 --> 00:26:22,005
No, no, no. We disrupt the performance,
it'll blow up.
394
00:26:22,164 --> 00:26:23,541
That is an order.
395
00:26:23,707 --> 00:26:26,677
General, with all due respect, shut up.
We're saving you,
396
00:26:29,546 --> 00:26:31,423
CHUCK:
I got something.
397
00:26:36,887 --> 00:26:39,356
If that's the bomb,
these are the brains, It's locked.
398
00:26:39,515 --> 00:26:41,563
- Any ideas?
- No, not yet.
399
00:26:41,725 --> 00:26:45,229
Chuck, I just picked up Quinn
on the internal security feed.
400
00:26:45,395 --> 00:26:47,614
- He's heading to the roof.
- I'll get Quinn,
401
00:26:47,773 --> 00:26:50,902
- Chuck, he has the Intersect glasses.
- No, Sarah.
402
00:26:51,068 --> 00:26:54,288
- No, let her go. We don't have time.
- Well, get me more time, okay?
403
00:26:54,446 --> 00:26:57,620
I need Quinn to stop this bomb
and I need those glasses for Sarah.
404
00:26:57,783 --> 00:26:59,330
Go, go.
405
00:27:04,873 --> 00:27:05,965
I'm ready for extraction.
406
00:27:06,125 --> 00:27:08,503
MAN:
We're on our way, sir. Three minutes.
407
00:27:08,877 --> 00:27:09,924
- Morgan?
- Yeah.
408
00:27:10,087 --> 00:27:13,307
Gotta keep the music going,
Can't let it stop. What are we gonna do?
409
00:27:13,465 --> 00:27:15,342
LESTER:
Casey, Morgan.
410
00:27:15,592 --> 00:27:18,345
Okay, we're here.
Who do we shoot first?
411
00:27:18,887 --> 00:27:20,685
What are they doing here?
412
00:27:20,848 --> 00:27:22,942
Hold on a second,
hold on a second, Casey.
413
00:27:23,100 --> 00:27:26,104
I got a plan. You're not going to like it
but I got a plan.
414
00:27:30,149 --> 00:27:31,196
[GUN COCKS]
415
00:27:31,358 --> 00:27:32,450
SARAH:
Quinn!
416
00:27:34,695 --> 00:27:39,121
Sarah! Wait, wait, wait. Don't kill him.
We need him to disarm the bomb.
417
00:27:41,410 --> 00:27:42,878
The bomb?
418
00:27:43,036 --> 00:27:45,038
[LAUGHING]
419
00:27:46,331 --> 00:27:47,628
It can't be stopped.
420
00:27:49,626 --> 00:27:54,052
And it's wired to explode
when the music ends.
421
00:27:56,925 --> 00:28:00,304
Which is right about now.
422
00:28:09,521 --> 00:28:11,523
[A-HA'S "TAKE ON ME"
PLAYING OVER STEREO]
423
00:28:16,570 --> 00:28:17,662
What's happening?
424
00:28:18,572 --> 00:28:20,574
[CHUCKLES]
425
00:28:21,200 --> 00:28:25,171
One word: Jeffster.
426
00:28:37,925 --> 00:28:40,348
[SINGING]
Talking away
427
00:28:40,844 --> 00:28:42,096
I don't know what to say
428
00:28:42,262 --> 00:28:43,309
We're doomed.
429
00:28:43,472 --> 00:28:46,100
I'll say it anyway
430
00:28:46,433 --> 00:28:49,357
Today is not my day to find you
431
00:28:49,519 --> 00:28:52,147
I've been doing this for too long now.
432
00:28:52,314 --> 00:28:54,783
But not tonight, not again.
433
00:28:54,942 --> 00:28:59,118
Take on me
434
00:28:59,279 --> 00:29:00,531
CHORUS:
Take on me
435
00:29:00,697 --> 00:29:04,793
Take me on
436
00:29:04,952 --> 00:29:06,204
CHORUS:
Take on me
437
00:29:06,370 --> 00:29:10,170
I'll be gone
438
00:29:11,333 --> 00:29:15,054
CHUCK: You're done, Quinn.
- Then we die together.
439
00:29:20,050 --> 00:29:21,768
[GASPING]
440
00:29:22,219 --> 00:29:23,562
Oh, God.
441
00:29:27,349 --> 00:29:28,976
What are you doing?
442
00:29:31,645 --> 00:29:35,320
I had a plan, Sarah,
a really good plan.
443
00:29:37,276 --> 00:29:39,654
There's one upload left.
444
00:29:39,820 --> 00:29:43,165
Ellie and I were gonna use these glasses
to help save your memories.
445
00:29:44,491 --> 00:29:47,335
- Will it work?
- Yeah.
446
00:29:47,744 --> 00:29:49,246
There's not enough time...
447
00:29:49,413 --> 00:29:52,633
...and I don't know how to disarm
the bomb without the Intersect.
448
00:29:59,256 --> 00:30:03,261
- There's only one upload left.
- Sarah, I'm sorry.
449
00:30:05,262 --> 00:30:08,061
I can't help you get
your memories back.
450
00:30:09,141 --> 00:30:11,143
I can't get you back.
451
00:30:13,312 --> 00:30:15,280
I have to save them.
452
00:30:32,622 --> 00:30:34,624
[PANTING]
453
00:30:42,799 --> 00:30:43,846
Let's go.
454
00:30:45,093 --> 00:30:48,939
[SINGING]
Take on me
455
00:30:49,097 --> 00:30:50,189
CHORUS:
Take on me
456
00:30:50,349 --> 00:30:54,195
Take me on
457
00:30:54,478 --> 00:30:55,821
CHORUS:
Take on me
458
00:30:55,979 --> 00:31:00,359
LESTER:
I'll be gone
459
00:31:00,525 --> 00:31:05,907
In a day or two
460
00:31:24,341 --> 00:31:26,343
All right, let me at it.
461
00:31:34,142 --> 00:31:36,440
Oh, it's been a while
since I've done that.
462
00:31:43,193 --> 00:31:45,036
LESTER:
So needless to say
463
00:31:45,195 --> 00:31:48,369
- What's the matter?
- This laptop is an old Prism Express.
464
00:31:48,532 --> 00:31:50,375
Configuration could be tricky.
465
00:31:51,827 --> 00:31:53,420
You're all the things I've got to remember
466
00:31:53,578 --> 00:31:55,251
Okay, what about Irene Demova?
467
00:31:56,498 --> 00:31:59,377
Sarah, that's brilliant. That's brilliant.
468
00:31:59,543 --> 00:32:02,888
The virus could circumvent the system
and disarm the bomb.
469
00:32:03,046 --> 00:32:05,140
That was five years ago.
You remembered.
470
00:32:05,298 --> 00:32:07,596
CHORUS: Take on me
LESTER: Take me on
471
00:32:07,759 --> 00:32:10,512
Chuck. Chuck, find the porn virus,
find it now.
472
00:32:10,679 --> 00:32:12,226
Right, right, right, okay, okay.
473
00:32:12,389 --> 00:32:15,939
I'll be gone
474
00:32:16,601 --> 00:32:19,775
Five-year-old porn virus,
mere seconds until certain death.
475
00:32:20,480 --> 00:32:23,233
- Can I do it?
WOMAN: Am I sexy?
476
00:32:28,280 --> 00:32:32,535
Who is sexy? Am I sexy? Am I sexy?
477
00:32:32,701 --> 00:32:35,500
Sexy? Sexy?
478
00:32:50,177 --> 00:32:53,898
[CROWD CHEERING]
479
00:33:23,960 --> 00:33:25,086
BECKMAN:
Good work, team.
480
00:33:25,253 --> 00:33:27,551
On behalf of the
United States government...
481
00:33:27,714 --> 00:33:30,718
...and the great people
we serve, thank you.
482
00:33:30,884 --> 00:33:33,683
Just happy to be doing good works,
ma'am.
483
00:33:34,471 --> 00:33:36,894
I understand this is the end.
484
00:33:37,766 --> 00:33:40,315
- Yes, it is, general. I think we--
-it's me.
485
00:33:40,769 --> 00:33:41,816
I, um...
486
00:33:43,396 --> 00:33:45,364
I need to go find myself.
487
00:33:47,108 --> 00:33:48,200
We all do.
488
00:33:52,989 --> 00:33:58,996
If you ever wanna save the world again,
you know where I am,
489
00:34:05,835 --> 00:34:09,339
So here we are. The original band.
490
00:34:10,507 --> 00:34:13,511
- Gotta go.
- No. What? Wait, really? Really?
491
00:34:13,677 --> 00:34:17,477
I can smell it. You're gonna get weepy
and emotional. I'll just skip that part.
492
00:34:17,639 --> 00:34:19,733
I'll see you when I see you, Bartowski,
huh?
493
00:34:20,517 --> 00:34:21,609
Good-bye, Casey.
494
00:34:22,644 --> 00:34:24,021
[GRUNTS]
495
00:34:27,524 --> 00:34:31,370
There's one thing Russians do well.
It's give good hugs.
496
00:34:34,364 --> 00:34:36,458
- Walker.
- Colonel.
497
00:34:57,929 --> 00:35:00,398
So Irene Demova.
498
00:35:01,057 --> 00:35:02,730
I'm...
499
00:35:03,560 --> 00:35:06,404
I'm not really sure what it meant.
500
00:35:06,563 --> 00:35:09,567
Or maybe it's a fresh start,
a new beginning.
501
00:35:10,734 --> 00:35:14,079
I need some time to think. To be alone.
502
00:35:16,656 --> 00:35:18,579
I.m s 0")'
503
00:35:22,412 --> 00:35:26,462
You know, Morgan had this idea.
It's nutty, really.
504
00:35:26,625 --> 00:35:28,593
That if we...
505
00:35:33,715 --> 00:35:35,683
You have to go, I understand.
506
00:35:54,361 --> 00:35:56,534
So the moment the music stopped,
the bomb would blow up.
507
00:35:56,696 --> 00:35:59,324
- So Chuck calls us.
- So we could save the day.
508
00:35:59,491 --> 00:36:01,914
So Jeffster could rock again.
509
00:36:07,540 --> 00:36:11,465
So what you're saying is,
Chuck Bartowski is a spy...
510
00:36:11,628 --> 00:36:13,881
...who runs a spy company
underneath the store.
511
00:36:14,047 --> 00:36:17,768
The exciting part is we saved the day.
You didn't get that? We'll go again.
512
00:36:17,926 --> 00:36:20,349
I got it. But do I believe it?
513
00:36:20,762 --> 00:36:23,140
Not a word, boys. Not a word.
514
00:36:24,391 --> 00:36:27,895
Things, though, are a-changing.
515
00:36:29,145 --> 00:36:31,239
New owners moving in.
516
00:36:31,439 --> 00:36:32,736
Looking fresh.
517
00:36:32,899 --> 00:36:35,152
I'm gonna be eating fresh.
518
00:36:36,569 --> 00:36:39,948
- We gotta get back to work.
MAN: Excuse me.
519
00:36:40,156 --> 00:36:42,158
Are you Jeffster?
520
00:36:42,325 --> 00:36:45,829
I saw your performance last night
at the Pacific Concert Hall.
521
00:36:45,995 --> 00:36:49,716
I'm a very important record executive
from Germany.
522
00:36:49,874 --> 00:36:53,799
You're gonna be stars there.
Women and men will adore you.
523
00:36:54,295 --> 00:36:57,970
- Women and men?
- Wait. Wait a minute now.
524
00:36:58,174 --> 00:37:03,852
- You want us to leave this store?
- Yes. Right now. Come with me.
525
00:37:14,190 --> 00:37:15,487
Jeffrey.
526
00:37:17,402 --> 00:37:19,245
Are you ready?
527
00:37:19,821 --> 00:37:21,448
Let's rock.
528
00:37:24,242 --> 00:37:25,960
Wunderbar, Come on.
529
00:37:35,962 --> 00:37:38,886
- You two moving in together?
BOTH: We're moving in together.
530
00:37:39,048 --> 00:37:42,018
- It's not fun with you.
- It was a surprise. How did you know?
531
00:37:42,218 --> 00:37:44,186
Hello? SPY-
532
00:37:44,345 --> 00:37:45,767
And you're...?
533
00:37:45,930 --> 00:37:49,059
Happy; that we're finally taking
this nice, giant step and...
534
00:37:49,225 --> 00:37:51,353
-it's okay.
- Or you're gonna shoot me?
535
00:37:51,519 --> 00:37:55,569
- Heads up. The place all is yours.
- We're all gonna live together?
536
00:37:55,982 --> 00:38:00,237
No, just the two of you.
I have someplace I need to be.
537
00:38:00,779 --> 00:38:03,077
You're going after Gertrude.
538
00:38:05,909 --> 00:38:08,628
- I was gonna ask you--
- Dad, you don't have to ask.
539
00:38:08,787 --> 00:38:12,542
You deserve to be happy. Go.
540
00:38:12,749 --> 00:38:14,376
- Run to her.
- Run to her.
541
00:38:14,542 --> 00:38:16,920
I'm a Casey. I don't run.
542
00:38:17,295 --> 00:38:19,343
I stalk my prey.
543
00:38:27,263 --> 00:38:28,264
[CLARA CRYING]
544
00:38:28,431 --> 00:38:31,150
Oh, my precious Clara.
545
00:38:31,309 --> 00:38:33,311
You are gonna love Chicago.
546
00:38:33,478 --> 00:38:36,778
And Mimi is gonna come
and see you all the time.
547
00:38:39,776 --> 00:38:42,871
I don'! know
how I'm supposed to leave you like this.
548
00:38:45,281 --> 00:38:47,158
Ellie, you have to.
549
00:38:47,325 --> 00:38:50,750
You've taken care of me
for far too long.
550
00:38:50,912 --> 00:38:54,792
You have Clara and Devon. I'm fine.
551
00:38:55,458 --> 00:38:57,131
I'm all grown up now.
552
00:38:58,169 --> 00:38:59,967
My little brother.
553
00:39:02,090 --> 00:39:04,843
Aces, Charles. You're aces.
554
00:39:06,511 --> 00:39:08,684
What about Sarah, Chuck?
555
00:39:10,306 --> 00:39:11,353
[SIGHS]
556
00:39:11,516 --> 00:39:12,688
I don't know.
557
00:39:15,311 --> 00:39:18,736
- Morgan, she could be anywhere.
- Okay, you know where she is.
558
00:39:18,898 --> 00:39:22,653
You once told me to listen to our hearts
because our brains only screw us up.
559
00:39:22,819 --> 00:39:26,119
- I was in love then.
- You're still in love.
560
00:39:26,322 --> 00:39:30,919
I want you to imagine something for me,
okay'? Where is she right now?
561
00:39:31,077 --> 00:39:36,254
Don't think. Use your heart.
Where is she?
562
00:39:59,105 --> 00:40:01,358
I was hoping you'd be here.
563
00:40:03,359 --> 00:40:06,078
This place is important, isn't it?
564
00:40:07,530 --> 00:40:10,374
Yeah, yeah, very much.
565
00:40:11,618 --> 00:40:14,963
This is actually where you told me
I was gonna be okay.
566
00:40:16,164 --> 00:40:17,541
That I could trust you.
567
00:40:18,124 --> 00:40:22,049
And that's exactly what I'm doing now.
I'm asking you to trust me.
568
00:40:23,254 --> 00:40:27,179
Sarah, I don't want anything from you.
I...
569
00:40:27,967 --> 00:40:30,937
I just need you to know
that wherever you go...
570
00:40:31,095 --> 00:40:33,439
...I'll always be there to help you.
571
00:40:36,935 --> 00:40:39,529
Someone you can call. Whenever.
572
00:40:44,108 --> 00:40:46,702
Trust me, Sarah.
573
00:40:48,237 --> 00:40:50,706
I'm here for you always.
574
00:41:01,334 --> 00:41:02,961
Chuck?
575
00:41:04,128 --> 00:41:06,005
Tell me our story.
576
00:41:10,760 --> 00:41:12,512
Yeah, yeah.
577
00:41:12,679 --> 00:41:18,357
Where to begin? Well, it started
with a guy who worked at Buy More.
578
00:41:20,269 --> 00:41:23,273
And one day, an old college friend of his
sent him an e-mail."
579
00:41:23,439 --> 00:41:25,612
...that was filled with secrets.
580
00:41:27,151 --> 00:41:30,155
And then, the next day,
his life really changed...
581
00:41:30,321 --> 00:41:33,245
...when he met a spy named Sarah.
582
00:41:34,951 --> 00:41:36,669
And he fell in love.
583
00:41:40,331 --> 00:41:42,333
[INAUDIBLE DIALOGUE]
584
00:42:35,720 --> 00:42:40,442
You know, Morgan has this crazy idea.
585
00:42:40,933 --> 00:42:42,401
What is it?
586
00:42:44,270 --> 00:42:48,525
He thinks that with one kiss,
you'll remember everything.
587
00:42:50,068 --> 00:42:54,790
- Ha. One magical kiss?
- Yeah. Ha, ha. Exactly.
588
00:42:55,907 --> 00:42:58,126
- I know it's--
- Chuck?
589
00:42:59,160 --> 00:43:02,960
- Yeah?
- Kiss me.
590
00:44:09,564 --> 00:44:11,658
[English - US - SDH]
46289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.