All language subtitles for All The Way Boys 1972 DvDrip x264.AC3.Dual Audio.En.Ita.E.Sub.Chapters.BY.juleyano.it-Italian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,280 --> 00:00:56,113 - Brucia ancora ? - (Sad) Si. 2 00:00:56,200 --> 00:00:59,556 Buttati sull'internazionale. Fin Ii ci arrivi. 3 00:01:00,600 --> 00:01:03,558 Ci sara un bel po' di traffico, aquestora. 4 00:01:27,200 --> 00:01:30,238 (VOCI CONFUSE) 5 00:01:30,360 --> 00:01:34,319 643, autorizzato allineamento e decollo. Vento calmo. 6 00:01:38,240 --> 00:01:43,155 - 643, autorizzato alineamento ¢ decollo. - (Uomo) Pistalibera ! 7 00:02:01,840 --> 00:02:05,799 - Quello ci viene addosso. - lo dico che si scansa. 8 00:02:18,560 --> 00:02:21,518 (in spagnolo) Figiio diuna grandissima puttana. 9 00:02:21,960 --> 00:02:24,429 Qui torre di controllo. Emergenza ! 10 00:02:24,520 --> 00:02:28,070 (altoparlante) Emergenza su pista di decollo, subito ! 11 00:02:41,920 --> 00:02:45,470 Lima-Lima-Bravo- Yankee-Zulu, mi sentite ? Liberate la pista ! 12 00:03:17,000 --> 00:03:20,356 (in spagnolo) Sei un grande figlio di puttana ! 13 00:03:52,680 --> 00:03:55,832 Santa Maria, Madre di Dio, Ia prossima volta vado a pied. 14 00:03:55,920 --> 00:04:00,391 Ave Maria, piena di Grazia, il Signore € con te... 15 00:04:00,480 --> 00:04:03,438 Fa sempre un certo effetto tomare a casa. 16 00:04:04,680 --> 00:04:08,196 II pilota dell'aereo Lima-Lima-Bravo- Yankee-Zulu... 17 00:04:08,280 --> 00:04:11,193 ...Si presenti AL comandante dell'aeroporto. 18 00:04:11,280 --> 00:04:13,669 - Ce 'hanno con noi. - Gia. 19 00:04:17,760 --> 00:04:19,717 Ehi! 20 00:04:35,840 --> 00:04:38,514 Me la parcheggi, per favore. Grazie. 21 00:04:38,600 --> 00:04:42,559 - Ehi. - Non hai sentito ? Parcheggiamo la macchina. 22 00:07:11,080 --> 00:07:16,234 Abbiamo trovato quella macchina 2100 miglia da qui. Ci pensi lei. 23 00:07:16,320 --> 00:07:18,277 Mi raccomando. 24 00:07:21,400 --> 00:07:23,357 Zio Salud ! 25 00:07:23,640 --> 00:07:28,555 Clarita ! Impari il mestiere ? Brava. E le tue sorelle ? 26 00:07:28,640 --> 00:07:31,598 Sono a scuola, arrivano tra poco. 27 00:07:32,320 --> 00:07:36,314 - Come vanno gli affari ? - Come sempre, ma il resto va benissimo. 28 00:07:36,400 --> 00:07:41,110 - Clarita, la medicina ! - Un‘altra volta ? 29 00:07:47,240 --> 00:07:49,595 - Siamo alle solite, vero 2 - Gia. 30 00:07:49,680 --> 00:07:54,595 (LAMENTI) 31 00:07:54,680 --> 00:07:58,674 Nemmeno tu pensavi che arrivassimo fin qui con quel "carcassone". 32 00:07:58,760 --> 00:08:04,551 ol 2bblamo tatto il nostro dovere, smettila di crepare e fal il two. 33 00:08:04,640 --> 00:08:10,477 - Cosa dice ? - Dice che ci devi 250 a testa. 34 00:08:11,080 --> 00:08:13,549 Su, papa, paga. 35 00:08:14,480 --> 00:08:19,111 Anche tu ! Non ¢'€ pil rispetto. 36 00:08:19,640 --> 00:08:23,270 Cosa ti civuole a fare un assegno ? 37 00:08:26,600 --> 00:08:29,433 Vivabene un assegno ? 38 00:08:31,200 --> 00:08:34,238 - Va bene. - D'accordo ! - D'accordo un cormno ! 39 00:08:34,320 --> 00:08:37,233 lo voglio contanti e se non i tiri fuori... 40 00:08:37,320 --> 00:08:41,109 - Zio Salud ! - Zio Plata ! - Ciao ! - Ehi! 41 00:08:42,840 --> 00:08:46,993 - (Plata) Ehila ! - Erminia ! - Come stai ? 42 00:08:49,960 --> 00:08:55,512 - E1u? Anche questa © figiia tua ? - Sta qui. 43 00:08:59,280 --> 00:09:03,513 - Bada che se non € buono... - Salud ! 44 00:09:06,440 --> 00:09:08,795 - Ci vediamo. - Ciao. - Ciao. 45 00:09:18,560 --> 00:09:20,517 - Ciao. - Ciao. 46 00:09:35,520 --> 00:09:38,433 Prego, desidera ? 47 00:09:39,640 --> 00:09:44,714 - Desidera ? - Si, certo. 48 00:09:51,040 --> 00:09:52,997 Ciao. 49 00:09:57,040 --> 00:09:59,077 C'é Salud ? (FORTE RUMORE) 50 00:09:59,160 --> 00:10:01,117 Si, c'e. 51 00:11:06,800 --> 00:11:08,757 E quello I ? 52 00:11:19,600 --> 00:11:22,877 (APPLAUSI) 53 00:11:22,960 --> 00:11:24,917 Bravo. Mica male ! 54 00:11:25,920 --> 00:11:30,357 - Facciamo una partita ? - Perché no ? 55 00:11:31,800 --> 00:11:37,034 - Gioco anch'io. - Non avevi mal di testa ? - Mai stato cosi bene. 56 00:11:39,600 --> 00:11:41,557 Me lo "bevo" 57 00:11:41,960 --> 00:11:46,670 - Va bene 100 ?- A colpo. - Certo, a colpo. 58 00:12:16,360 --> 00:12:19,512 - La sai l'ultima di Naso ? - Quale ? 59 00:12:19,600 --> 00:12:23,195 L'assegno che ci ha dato era scoperto. 60 00:12:23,280 --> 00:12:27,911 - E I soldi che mi hai dato ? - Erano I miei. - Che imbecille! 61 00:12:28,680 --> 00:12:32,355 - Posso ? - Certo. - Perché ti lamenti ? 1 soldi Ii hai presi. 62 00:12:32,440 --> 00:12:35,319 Mi fanno schifo I tuoi soldi. 63 00:12:44,440 --> 00:12:46,397 (APPLAUSI) 64 00:12:49,160 --> 00:12:54,189 - Naso vorrebbe un altro piccolo favore. - Un altro ? 65 00:12:54,280 --> 00:12:57,796 Lo sai anche tu che se la passa male, no ? 66 00:12:57,880 --> 00:13:02,351 Adesso ci sei Huscito a farmi venire il mal di testa. 67 00:13:03,680 --> 00:13:06,672 Buttare gill un bimotore per fargli incassare l'assicurazione... 68 00:13:06,760 --> 00:13:09,036 ..non & un un lavoro senza rischi ! 69 00:13:09,120 --> 00:13:12,715 - Te o detto che se lapassa male. - Sai cosa vuole dire 2? 70 00:13:12,800 --> 00:13:17,920 0 l'assicurazione ti scopre e vai in galera, o ci lasci la "pelle". 71 00:13:18,040 --> 00:13:20,839 - OK, faccio da solo. - Questo é certo. 72 00:14:22,720 --> 00:14:24,677 Etu? 73 00:14:26,360 --> 00:14:29,751 - Passavo diquae... - Certo. 74 00:14:34,800 --> 00:14:38,839 - Destinazione Santarem ? - Si. - Equipaggio ? - Noi due. 75 00:14:38,920 --> 00:14:42,993 - Hall qualcosa in contrario 2 - No. - Sefivi anche il mio nome. 76 00:14:43,080 --> 00:14:46,710 - C i, - Chi ti ha dato il piano di volo ? 77 00:14:46,800 --> 00:14:50,350 - Ce 'hanno detto per telefono feri sera. - Chi ?- lo. 78 00:14:50,440 --> 00:14:54,673 Mi sono detto: "Magari Salud ci ripensa". Non hai detto che vieni 2 79 00:14:54,760 --> 00:14:58,116 No. O forse si, solo che lo decido io. 80 00:14:58,200 --> 00:15:02,239 - Cancella il suo nome. - Ecc0. - Hal una penna ? 81 00:15:02,800 --> 00:15:05,474 - Eccola. - Non 'ha chiesta ate. 82 00:16:06,560 --> 00:16:13,751 (PLATA FISCHIETTA) 83 00:16:13,840 --> 00:16:18,391 Quellimbroglione di Naso ti ha dato I soldi per il ritorno ? 84 00:16:19,240 --> 00:16:24,838 - Ehi, parlo con te. - Cosa ? -1 soldi per il ritomo. 85 00:16:24,920 --> 00:16:27,070 Gli telefoniamo all'arrivo. 86 00:16:32,560 --> 00:16:36,793 - Hall pensato dove atterrare 2 - Proptio sotto Santarem. 87 00:16:36,880 --> 00:16:40,430 E' un posto comodo, vicino alla citta. 88 00:16:44,560 --> 00:16:46,676 Trameno di mezzora ¢i siamo. 89 00:16:46,760 --> 00:16:49,718 Datti da fare con la radio e dagli questo punto di riferimento. 90 00:16:49,800 --> 00:16:53,270 Gli fara pill impressione se pensano che cadiamo qui. 91 00:16:54,360 --> 00:16:58,194 Se cadi qui, ci resti fino alla fine dei tuoi giomi. 92 00:17:00,760 --> 00:17:06,870 Qui Delta-Bravo-Foxtrot-Tango, chiama base Maranao. 93 00:17:06,960 --> 00:17:10,396 - La faccio drammatica ? - Si, ma sbrigati. 94 00:17:10,480 --> 00:17:17,238 - Pronto, base Maranao ?- Qui base Maranao. Siamo in ascolto. 95 00:17:18,520 --> 00:17:25,199 Qui 619-Delta-Bravo-Foxtrot Tango in volo da Macaba a Santarem. 96 00:17:25,280 --> 00:17:32,118 La nostra rotta é 3-3-0. Abbiamo difficolta AL sistema idraulico. 97 00:17:32,200 --> 00:17:34,032 (Salud) Forse & stato un fulmine. 98 00:17:34,120 --> 00:17:38,114 (FINTO DISTURBO DELLA LINEA) 99 00:17:38,240 --> 00:17:41,471 Ricezione pessima. 1l punto stimato €... 100 00:17:41,560 --> 00:17:45,235 - Glielo do esatto ? - Si, tanto noi proseguiamo. 101 00:17:45,320 --> 00:17:47,880 (RUMORE STRANO DELL'ELICA) 102 00:17:50,000 --> 00:17:51,991 (FINTO DISTURBO) 103 00:17:52,080 --> 00:17:57,200 Qui 619, Delta-Bravo Fox-trot-Tango in volo da... 104 00:17:57,280 --> 00:17:59,954 (SALUD URLA) 105 00:18:00,040 --> 00:18:01,951 ..Santarem. 106 00:18:02,040 --> 00:18:06,750 Lanostrarottae...3-30... 107 00:18:06,840 --> 00:18:10,071 (FINTO DISTURBO) 108 00:18:10,160 --> 00:18:14,916 E' impossibile localizzarli cosi. Falli essere pill esatti. 109 00:18:15,000 --> 00:18:17,514 Potete darciil punto stimato 2? 110 00:18:17,600 --> 00:18:23,915 1l punto stimato € 525 latitudine sud. 618 longitudine ovest. 111 00:18:24,000 --> 00:18:26,913 Siete a pill di 200 miglia da questa base. 112 00:18:27,000 --> 00:18:30,880 QUESTO LO SO ! MA NON SO COME FARE, STIAMO PERDENDO QUOTA. 113 00:18:30,960 --> 00:18:33,315 - Dacci un taglio. - Perché ? 114 00:18:33,400 --> 00:18:38,076 - Stiamo davvero perdendo quota. - Lo so, glielho gia detto. Oh ! 115 00:18:45,640 --> 00:18:47,836 Pronto ? Pronto ? 116 00:18:49,680 --> 00:18:53,719 Quell'assassino ! L'aeroplano doveva essere un "gioiellino". 117 00:18:54,040 --> 00:18:58,398 Invece & una cassa da morto. Mio gran Dio ! Dio Grande ! 118 00:18:58,480 --> 00:19:00,517 - Paura, vero ? - No. 119 00:19:00,600 --> 00:19:03,513 (SALUD URLA) 120 00:19:08,920 --> 00:19:13,312 Mio Dio, se devi salvarne uno, salva me. lo non ci volevo venire ! 121 00:19:28,840 --> 00:19:32,390 Salud. Salud ! Ehi ! 122 00:19:32,880 --> 00:19:36,191 Salud ! Salud ! 123 00:19:37,400 --> 00:19:39,357 Paura, vero ? 124 00:19:55,240 --> 00:20:00,519 - Perché 2 - Kimberlite. Non vale niente. - Sembra vero. 125 00:20:00,600 --> 00:20:04,878 Sembra a te, invece & bastardo. Solo che sott'acqua si vede poco. 126 00:20:04,960 --> 00:20:11,195 - Digli di stare attento ai piranha. - Salud, attento. Piranha. 127 00:20:11,280 --> 00:20:13,237 Anche qui 9! 128 00:20:13,320 --> 00:20:17,154 Siete voli I due piloti caduti nel Maranao un mese fa, vero ? 129 00:20:17,240 --> 00:20:20,835 - Come lo sai ? - Le notizie corrono veloci nella foresta. 130 00:20:20,920 --> 00:20:26,552 E poi I'no letto sul giornale, AL campo. Vi hanno dato per dispersi. 131 00:20:26,640 --> 00:20:29,314 - Quanti cercatori ci sono qui ? - Troppi. 132 00:20:29,400 --> 00:20:33,109 - Quanto & lontano questo campo ? - Solo un paio di giorni. 133 00:20:33,200 --> 00:20:35,271 - Da che parte ? - Di la. 134 00:20:35,360 --> 00:20:39,069 Non c'é strada, ma é difficile sbagliare, se avete una bussola. 135 00:20:51,480 --> 00:20:57,271 - Malaria ? - No, ieri sera hanno litigato. 136 00:20:57,720 --> 00:21:01,270 (Barbiere) Bevono e si ubriacano. Quando si ubriacano, litigano. 137 00:21:01,360 --> 00:21:05,797 E quando litigano, "ci scappa il morto”. 138 00:21:06,560 --> 00:21:10,872 - Ebevono spesso ? - Che aliro wuoi fare la sera ? 139 00:21:10,960 --> 00:21:14,351 - Tu non bevi, vero ? - No, la mia & malaria. 140 00:21:14,440 --> 00:21:20,072 - Il peggio & passato, soprawvivo. - Vorrei sopravvivere anch'io. 141 00:21:20,160 --> 00:21:23,755 (MUSICA) Ah, avete anche la musica. 142 00:21:23,840 --> 00:21:28,152 - Si. Mr. Ears ci tratta bene. Non ci fa mancare niente. - Mr. Ears ? 143 00:21:28,680 --> 00:21:32,230 - Chi € Mr. Ears ? - Mangia. 144 00:21:36,240 --> 00:21:38,197 (SPEGNE LA MUSICA) 145 00:21:40,520 --> 00:21:46,710 Chi cerca trova, chi trova vende, e chi compra tutto & Mr. Ears. 146 00:21:47,840 --> 00:21:52,437 - Cercatore anche tu ? - Si, cercatore. 147 00:21:52,960 --> 00:21:58,080 Qui siamo tagliati fuori dal mondo. Vivono tutti come lupi. 148 00:21:58,160 --> 00:22:02,233 Nei corsi d'acqua si trovano pietre diriporto, ma sono piccole,... 149 00:22:02,320 --> 00:22:04,709 .percio é difficile fare fortuna. 150 00:22:06,360 --> 00:22:11,196 Cosi ognuno raccoglie quanto gli basta per tirare avanti e lo vende. 151 00:22:11,280 --> 00:22:15,672 - L'affare & per chi compra. - E' quello che compra & Mr. Ears. 152 00:22:17,360 --> 00:22:22,434 - 40 anni che cerchi, e non hai trovato niente. - Ho trovato ! 153 00:22:22,520 --> 00:22:27,833 Un giacimento che a tramutarlo in oro ti farebbe pill ricco di Creso. 154 00:22:34,640 --> 00:22:37,871 - Ciao, cane. - (Matto) Che strano, in genere... 155 00:22:37,960 --> 00:22:40,952 - Cosa? - Non gli piace la gente di citta. 156 00:22:41,040 --> 00:22:44,510 Noi ormai abbiamo perso la puzza di citta. 157 00:22:44,600 --> 00:22:49,151 - E un cane molto bello. E' da caccia ? - No, da smeraldi. 158 00:23:00,200 --> 00:23:06,754 Ti sei deciso avenire a tavola ! Adesso do da mangjare anche ate. 159 00:23:06,840 --> 00:23:10,595 - Grazie. - Chi sono, I due precipitati nel Maranao ? 160 00:23:10,680 --> 00:23:13,479 Gia, I "trasvolatori". 161 00:23:13,560 --> 00:23:17,190 Come piloti sono un po' scarsi, ma come camminatori sono formidabili. 162 00:23:17,280 --> 00:23:22,070 Campioni cosi riescono a cavarsela in qualsiasi situazione. 163 00:23:22,160 --> 00:23:25,118 - Tu dici che sfottono ? -No! 164 00:23:29,920 --> 00:23:36,519 (IMITA IL ROMBO DELL'AEREQ) 165 00:23:36,600 --> 00:23:40,150 "Patapumfete" ! Ecco la "pappa". 166 00:23:42,200 --> 00:23:46,034 "Patapumfete" ! Visto com'é facile ? 167 00:23:49,800 --> 00:23:56,194 - "Ripatapunfete". - Non esagerare, adesso magari si offende. 168 00:23:56,280 --> 00:23:59,033 -Chec'e? - Si é offeso. 169 00:24:00,160 --> 00:24:04,836 -Tene occupitu?-lo N - Certo, tu hai gia mangjato. 170 00:24:04,920 --> 00:24:06,877 (Siringa) Fatti sotto. 171 00:24:13,320 --> 00:24:16,915 - Ma scherzi ? - Avanti. 172 00:24:18,000 --> 00:24:22,392 Non puoi ammazzare la gente solo perché non ti reggi in piedi. 173 00:24:25,840 --> 00:24:27,797 Avanti, campione. 174 00:24:30,080 --> 00:24:32,674 Allora, che stai aspettando ? 175 00:24:36,760 --> 00:24:41,994 - Taglia bene. - Ti ha detto "Che stai aspettando ?" 176 00:24:48,440 --> 00:24:55,437 - Se ti dico che hai ragione, Ia smetti 2 - Su cosa ho ragione ? 177 00:24:55,520 --> 00:24:59,479 - Su tutto. - Su tutto ?- Si. 178 00:25:19,880 --> 00:25:23,475 Buono. Stanno scherzando. 179 00:25:32,320 --> 00:25:34,436 Perd, mica male il "trasvolatore". 180 00:25:44,240 --> 00:25:48,199 Secondo me questo gioco I'ha imparato per corrispondenza. 181 00:25:49,720 --> 00:25:55,398 Che ti dicevo 2 - Non vorrai mica giocare con loro ? Quelli menano. 182 00:26:00,280 --> 00:26:08,280 (ROMBO DI UN AEREO) 183 00:26:14,440 --> 00:26:20,391 Ecco Augusto. Pud portani Wi in citta. Di solito torma scatico. 184 00:26:20,480 --> 00:26:23,950 Sbrigati, Plata ! Ce ne andiamo. 185 00:26:24,440 --> 00:26:26,397 Lasciamo perdere ? 186 00:26:27,360 --> 00:26:30,716 Come vuoi. Adesso ti insegno un trucco. 187 00:26:33,680 --> 00:26:40,029 Prendi. Gira. Gira, gira. Vieni avanti. Avanti. 188 00:26:40,120 --> 00:26:43,636 Tu or a affondi, io faccio una finta di sinistro con ginocchiata... 189 00:26:43,720 --> 00:26:47,236 .ti do un calcio in bocca, e ti stacco un dente. 190 00:26:47,320 --> 00:26:49,277 Avanti, 191 00:26:49,920 --> 00:26:54,517 Finta con ginocchiata, calcio in bocca e dente. 192 00:26:54,600 --> 00:26:57,638 Tiralo fuori. C'e, tiralo fuori. 193 00:26:59,440 --> 00:27:02,000 Hal visto 2 Funziona sempre. 194 00:27:07,240 --> 00:27:12,076 - Vieni avanti. - No. - Vieni avanti, muoviti. - No. 195 00:27:17,920 --> 00:27:22,357 - Lavori anche tu per quelli ? - Si, cosi ho meno responsabilita. 196 00:27:22,440 --> 00:27:27,799 Chiunque voli per rifornire I campi dei cercatori, lo fa per Mr. Ears. 197 00:27:27,880 --> 00:27:32,272 Non & molto "igienico" mettersi in proprio, da queste parti. 198 00:27:32,360 --> 00:27:37,196 Mr. Ears non ama la concorrenza. Volete un sorso ? 199 00:27:38,200 --> 00:27:41,352 Non so come mai, ma mi & rimasto tutto "sullo stomaco". 200 00:27:41,440 --> 00:27:45,229 Pero bisogna riconoscere che Mr. Ears fa le cose in grande. 201 00:27:45,320 --> 00:27:48,950 Gli aerei non gli mancano, gli mancano I piloti. 202 00:27:49,040 --> 00:27:53,273 Se volete, parlo di voi alla base. Mr. Ears paga bene. 203 00:27:53,360 --> 00:27:56,512 - Viinteressa? - Be'... - o, grazie, hon Ci interessa. 204 00:27:56,600 --> 00:28:02,949 Siamo una societa AL 50%. Dobbiamo prendere le decisioni insieme. 205 00:28:03,040 --> 00:28:05,998 - Allora a te interessa ? - No. 206 00:28:08,400 --> 00:28:14,351 - Se citipensate...- Quello che clinteressa adesso & un telefono. 207 00:28:14,440 --> 00:28:17,637 (SQUILLI DEL TELEFONQ) 208 00:28:20,040 --> 00:28:25,672 Dov's il signore della chiamata intemazionale ? 209 00:28:33,480 --> 00:28:36,916 Pronto. Clarita ! Come stai ? 210 00:28:37,000 --> 00:28:40,391 Bene, stiamo tutti benissimo. Tu e lo zio Salud ? 211 00:28:40,480 --> 00:28:43,120 In gran forma. E' Clarita. 212 00:28:43,200 --> 00:28:47,239 - Passami papa. - Magari stavano in pena per noi. - Come ? 213 00:28:47,320 --> 00:28:51,279 - E chi pensa a voi ? - Stavano in pena 7 - Ah, c'é zia Alicia. 214 00:28:51,360 --> 00:28:54,512 - STAVANO IN PENA ? - Zitto, non sento niente. Si ? 215 00:28:54,600 --> 00:28:59,754 Si, lo zio Salud é qui. La pill piccola vuole salutarti. 216 00:28:59,840 --> 00:29:01,797 E'morto ? 217 00:29:03,200 --> 00:29:06,511 (sottovoce) In galera 7! Addio soldi nostti. 218 00:29:06,600 --> 00:29:09,160 Quando tomi, zio Salud ? 219 00:29:11,120 --> 00:29:16,240 Quando ? Presto. Molto presto. 220 00:29:32,920 --> 00:29:36,231 - E adesso ? - Dovremmo "scavare” un po' di soldi. 221 00:29:36,320 --> 00:29:39,312 - Ti compro secchiello e paletta. - Ho un'idea. 222 00:29:39,400 --> 00:29:43,837 - Lavorare per Mr. Ears 2 - No, fargli concorrenza. - E con cosa ? 223 00:29:43,920 --> 00:29:48,676 Credo che ormai sia un esemplare unico AL mondo. Era di mio nonno. 224 00:29:48,760 --> 00:29:52,549 - Lui ¢i € arrivato dal sud. - Bravo, nonno ! 225 00:29:55,640 --> 00:30:01,113 Non é in buone condizioni, ma... visto che be ne intendete... 226 00:30:15,560 --> 00:30:19,519 Me lo pagherete un tanto a viaggio se fiuscite a farlo andare. 227 00:30:19,600 --> 00:30:23,912 - E senza anticipo. - Perché, pensavate di darmi un anticipo ? 228 00:30:24,000 --> 00:30:28,870 No, come non detto. Tu che ne pensi ? 229 00:30:28,960 --> 00:30:31,759 Be', 10 penso che... 230 00:30:32,040 --> 00:30:37,797 - lo penso che non volera mai. - Bene. Affare fatto. 231 00:31:03,960 --> 00:31:09,399 Ci mancano due pistoni, il magnete, tre bielle, e una ruota. 232 00:31:09,480 --> 00:31:13,439 - A parte questo, tutto il resto fa schifo. - Mi aiuti ? 233 00:31:39,080 --> 00:31:41,310 (GORGOGLIO) 234 00:31:41,400 --> 00:31:43,755 - E'il mio stomaco. - Be',... 235 00:32:09,520 --> 00:32:11,477 (Uomo) Ciao ! 236 00:32:21,800 --> 00:32:24,394 Tomo presto, aspettami. 237 00:32:35,600 --> 00:32:38,274 -Be'? - Proviamo ? 238 00:32:49,080 --> 00:32:51,037 Vai! 239 00:33:52,440 --> 00:33:56,195 Brutto figho diun cane ! Adesso che hal? 240 00:34:03,760 --> 00:34:07,674 E va bene, vediamo chi é pill testardo, tu o io. 241 00:34:07,760 --> 00:34:10,513 Vuoi una mano ? - Lascia stare. 242 00:34:15,200 --> 00:34:20,434 - Vuoi una mano ? - No, & una faccenda personale trame e lui. 243 00:34:32,720 --> 00:34:35,678 (IL MOTORE DELL'AEREO SI AVVIA) 244 00:34:44,600 --> 00:34:48,434 Ehi, fermo. Fermati ! 245 00:34:52,720 --> 00:34:56,031 - (Salud) Aluto, Plata ! - Fermalo ! 246 00:34:58,200 --> 00:35:00,157 (Salud) Bloccalo ! 247 00:35:04,520 --> 00:35:08,195 Era una faccenda personale trateelui? 248 00:35:08,280 --> 00:35:11,716 Caprone ! Sei proprio bravo ! 249 00:35:11,800 --> 00:35:16,954 Senti come tira, adesso ! Attaccati ! 250 00:36:32,280 --> 00:36:35,238 Ma quella € birra ! 251 00:36:41,280 --> 00:36:43,237 Vedo birra ghiacciata ! 252 00:36:49,840 --> 00:36:53,151 Oh, Dio ! 253 00:36:53,760 --> 00:36:59,039 Ehi ! Aspettate ! Aspettatemi ! 254 00:36:59,760 --> 00:37:02,115 Un momento ! Un momento ! 255 00:37:02,480 --> 00:37:04,437 (Orso) Eni! 256 00:37:11,600 --> 00:37:14,991 Voglio una birra. 257 00:37:16,440 --> 00:37:18,397 1l bar é chiuso. 258 00:37:21,400 --> 00:37:23,357 Adesso lo tiapri. 259 00:37:24,520 --> 00:37:28,832 Mi spiace, amico, sei artivato tardi: si sono bevuti tutto. 260 00:37:30,480 --> 00:37:34,474 - Questa € una congiura, - No, questa é sete. 261 00:37:49,840 --> 00:37:55,199 - Quanto la fai pagare 2 - Cosa ? - La "broda" ghiacciata. 262 00:37:55,280 --> 00:37:58,272 Quanto costa la "grattachecca" 2 263 00:37:58,760 --> 00:38:02,435 - Faltu, - Omaggio della casa. 264 00:38:04,680 --> 00:38:09,311 - Siete di passaggio ? - No, da domani il servizio & giomaliero. 265 00:38:09,520 --> 00:38:13,514 - Accetti ordinazioni ? - Si, per dopodomani. 266 00:38:13,600 --> 00:38:18,913 - Domani é gia tutto prenotato. - Non potete farmi questo. 267 00:38:19,680 --> 00:38:23,674 Chi prima arriva, prima viene servito. Lo capisci da te. 268 00:38:24,080 --> 00:38:28,074 Scegli quello che Vol una cosa s0la, € noi i a portiamo. 269 00:38:28,160 --> 00:38:34,554 - Una sola ? - Si. - Non é facile. - Anche arrivare qui non é facile. 270 00:38:35,640 --> 00:38:37,597 Una cosa... ? 271 00:38:39,800 --> 00:38:43,509 Una cosa sola ? Gelati ! 272 00:38:43,600 --> 00:38:48,310 SN anni che NOR Ne mangio. e ne porteresti un paio di chili 2? 273 00:38:48,400 --> 00:38:54,316 - Di gelato ? - Si. Se me ne porti due chili, io ti do questa. 274 00:38:54,400 --> 00:38:58,712 - Ci puoi contare. - Crema, vaniglia e cioccolato, d'accordo ? 275 00:38:58,800 --> 00:39:02,031 Ho capito. Crema, vaniglia e cioccolato. 276 00:39:02,120 --> 00:39:04,999 Ti avverto che se mi prendi in giro... 277 00:39:08,240 --> 00:39:11,437 - Avete le sigarette ? - Finite anche quelle. 278 00:39:11,520 --> 00:39:14,319 Questa é personale, falla durare fino a dopodomani. 279 00:39:14,400 --> 00:39:17,518 Adesso metti via quellamese, se no mi diventi antipatico. 280 00:39:17,600 --> 00:39:20,069 Hai da accendere ? 281 00:39:20,840 --> 00:39:23,639 - Pari o dispari ? - Perché ? 282 00:39:23,720 --> 00:39:27,509 Uno di noi deve restare, altrimenti da qui non "si schioda". 283 00:39:27,600 --> 00:39:30,558 E poi, uno da solo porta il doppio del carico. 284 00:39:30,640 --> 00:39:35,077 Faremo a tumo: un giomo resto io e uno resti tu. Pari o dispari ? 285 00:39:35,160 --> 00:39:38,949 - Chi perde resta ? - Si. lo scelgo pari. - Dispari. 286 00:39:39,040 --> 00:39:43,273 - Due: pari. - Non vale. - E perché ? 287 00:39:43,360 --> 00:39:48,514 - Non ero pronto. - Ora sei pronto ? - Si. Pari. 288 00:39:48,600 --> 00:39:53,151 - Tre: dispari. - Tu hai le dita truccate. 289 00:41:14,360 --> 00:41:17,671 (VERSO DI UN UCCELLO) 290 00:41:22,840 --> 00:41:24,797 E' facile. 291 00:41:25,280 --> 00:41:29,638 Lui dice pari, io dispari, i & Nie Va & 10 resto qui senza cibo. 292 00:41:29,720 --> 00:41:31,677 (RUMORE INDISTINTO) 293 00:41:58,440 --> 00:42:00,397 (VERSO) 294 00:42:01,760 --> 00:42:05,754 Se fosse stato un giaguaro, non ce l'avresti fatta. 295 00:42:05,840 --> 00:42:09,310 Non devi mai allontanarti dal fuoco. 296 00:42:09,400 --> 00:42:11,994 Tu vai sempre in giro a spaventare la gente ? 297 00:42:12,080 --> 00:42:18,395 Ho visto che eri rimasto solo e ho pensato che avessi bisogno d'aiuto. 298 00:42:18,480 --> 00:42:21,916 - Questo lo chiami aiuto ? - Meglio paura che artigli di giaguaro. 299 00:42:22,000 --> 00:42:25,550 Stare la notte all'aperto non & "igienico", da queste parti. 300 00:42:25,640 --> 00:42:30,396 Vieni. Dovrai pure mangiare qualcosa, no ? lo sto qui vicino. 301 00:42:33,440 --> 00:42:36,671 Pet fortuna avevi detto che stavi vicino. 302 00:42:36,760 --> 00:42:40,674 Ho fatto una deviazione perché volevo farti vedere una cosa. 303 00:42:40,760 --> 00:42:42,717 Una deviazione ! 304 00:42:44,000 --> 00:42:50,554 - Che cosa ? - Vedi la montagna ? - Quale ?- La pil alta. 305 00:42:52,920 --> 00:42:56,709 Guardala bene, non ti dice niente ? 306 00:42:57,560 --> 00:43:05,149 - No. - A meta, prima che finisca la foresta, ci sono tre croci. 307 00:43:05,240 --> 00:43:09,711 - Se R cosl.. - Le ho piantate 0. 308 00:43:14,280 --> 00:43:16,635 Credevo che ti interessasse. 309 00:43:17,920 --> 00:43:21,276 Ne ho gia uno di matto che mi sta tra I piedi. 310 00:43:21,360 --> 00:43:24,352 Non so che farmene di un altro ! 311 00:43:24,440 --> 00:43:31,278 Invece di portarmi a mangiare, mi porti a vedere una montagna ! 312 00:43:31,360 --> 00:43:34,716 Si, Si. 313 00:43:36,640 --> 00:43:39,598 - E' buona, - E'buona, vero ? - Si. 314 00:43:41,880 --> 00:43:44,838 Oh ! Oh ! Guarda ! 315 00:43:45,240 --> 00:43:49,711 Stai tranquillo. Quella & Agnese, non ha mai fatto male a nessuno. 316 00:43:49,800 --> 00:43:55,113 - E'un po' nervosa perché soffre il caldo. - Soffre il caldo 2 - Si. 317 00:43:55,200 --> 00:43:58,352 Vedrai che adesso esce, va a fare due passi. 318 00:43:59,360 --> 00:44:03,638 La tua came & quasi pronta. Ecco. 319 00:44:10,440 --> 00:44:15,913 - L'odore & buono. Tu non mangi ? - Prima devo pensare ad Arturo. 320 00:44:16,000 --> 00:44:22,349 Per venire da te, mi sono dimenticato di lui. Vieni, Arturo. 321 00:44:22,440 --> 00:44:26,718 Mi dispiace, ma stasera dovrai adattarti a mangiare fuori. 322 00:44:26,920 --> 00:44:31,118 Abbiamo ospiti importanti, gente di citta. 323 00:44:31,200 --> 00:44:34,192 Gill, buono. Buono, Arturo. 324 00:44:40,600 --> 00:44:43,991 - Salute. - Grazie. Alla tua. 325 00:44:47,840 --> 00:44:52,676 Scusami, mi dispiace se prima ho perso la pazienza,... 326 00:44:52,760 --> 00:44:56,196 ..ma quando ho fame, divento intrattabile. 327 00:44:56,280 --> 00:44:59,955 Non me la sono presa. Abbiamo tutti "una rotella fuori posto". 328 00:45:00,040 --> 00:45:01,997 Gia, vero. 329 00:45:03,480 --> 00:45:09,829 Una volta, tanti anni fa, erano in tre a cercare lass... 330 00:45:09,920 --> 00:45:15,757 - Lassl dove ? - Sulla montagna. - Ah, sulla montagna, si. 331 00:45:15,840 --> 00:45:18,832 Tre amici inseparabili. 332 00:45:18,920 --> 00:45:26,714 - Avevano diviso sole, pioggia, fatiche... tutto. - Tutto. 333 00:45:26,800 --> 00:45:29,633 Un giomo sentimmo sparare, da quelle parti. 334 00:45:29,720 --> 00:45:34,920 Cotremmo a vedere Cosa era SUccesso |l trovammo tutti morti. 335 00:45:35,000 --> 00:45:41,155 - Proprio tutti ? - Si, si erano ammazzati tra di loro. 336 00:45:41,240 --> 00:45:43,993 Gli altri dissero: "Avranno litigato". 337 00:45:44,080 --> 00:45:50,076 E io dissi: "Bisogna seppellitl, non possiamo lasciatli cosi". 338 00:45:50,160 --> 00:45:54,358 "No, ci penseranno I corvi." 339 00:45:54,440 --> 00:45:58,513 - Gli altri se ne andarono, cosi rimasi solo. - Solo ? 340 00:45:58,600 --> 00:46:01,911 Cominciai a scavare la fossa,... 341 00:46:02,000 --> 00:46:07,473 & scavando nel terreno, capil perché si erano ammazzati. 342 00:46:08,360 --> 00:46:12,194 Avevano trovato quello che cercavano. 343 00:46:12,280 --> 00:46:16,194 Non avevo mai visto niente di simile. 344 00:46:16,280 --> 00:46:21,992 Non erano le solite pietre diriporto, quelle dei fiumi... 345 00:46:22,080 --> 00:46:27,951 Era un vero giacimento, enorme, immenso. 346 00:46:28,040 --> 00:46:31,556 (Matto) Sembrava non dovesse avere mai fine. 347 00:46:34,960 --> 00:46:36,917 Mai fine. 348 00:46:41,920 --> 00:46:45,834 Questo era solo il "preludio”, adesso comincia la "sinfonia". 349 00:46:45,920 --> 00:46:49,629 No, no. Fatemi parlare. 350 00:46:50,480 --> 00:46:55,680 - Ora vuoi parlare ? Avresti dovuto farlo prima. - Credevo lo sapeste. 351 00:46:55,760 --> 00:46:59,833 10 50 5010 Che Nessuno viene arifornirsi da molte settimane. 352 00:46:59,920 --> 00:47:04,437 E' naturale, ormai tutti si servono da loro, laggill. 353 00:47:06,320 --> 00:47:09,039 Fanno prezzi migliori dei vostri. 354 00:47:19,040 --> 00:47:23,876 Se anche stasera ¢'é came secca e fagioli, strozzo Margherita. 355 00:47:23,960 --> 00:47:27,590 - No, stasera si cambia. - Bene. 356 00:47:27,680 --> 00:47:32,470 Fagioli e came secca. E se non ti sbrighi, non trovi pill niente. 357 00:47:32,840 --> 00:47:37,073 "Lucrezia Borgia". # Lucrezia Borgia... # 358 00:47:37,160 --> 00:47:41,518 - Senti, Michele. Tu sai chi era Lucrezia Borgia ? - No. 359 00:47:41,600 --> 00:47:44,558 Non insegnare parolacce al ragazzini. 360 00:47:46,720 --> 00:47:49,872 Basta cosi, graze. Adesso va meglio. 361 00:48:07,640 --> 00:48:15,640 (MUSICA SUDAMERICANA RITMATA) 362 00:48:17,360 --> 00:48:19,920 15,16, 17... 363 00:48:35,920 --> 00:48:43,111 (Salud) 46, 47, 48, 49... L'S nel 24 non ci entra... Si, c'entra. 364 00:48:43,200 --> 00:48:48,957 - 50, 51, 52...- Che fai ? - 76,77, 78.1 conti. 365 00:48:49,040 --> 00:48:52,920 Se quegli zozzoni ci pagassero solo 1120% di cio che ci devono,... 366 00:48:53,000 --> 00:48:56,880 .potremmo andarcene da qui con un jet personale. 367 00:48:56,960 --> 00:48:58,871 Ragazza. 368 00:48:59,160 --> 00:49:01,674 26,27,28. 369 00:49:01,760 --> 00:49:06,118 - Si, Plata ? - Il solito, amore. - Subito. 370 00:49:06,200 --> 00:49:09,431 Allora mi manca una pezza d'appoggio. 371 00:49:09,520 --> 00:49:13,115 - Ma che stai borbottando ? - Sono affari miei, lasciami stare. 372 00:49:13,200 --> 00:49:16,352 - L'aereo & stato pagato, no ? - Almeno quello. 373 00:49:16,440 --> 00:49:21,196 - Hall qualche "sassetto" in borsa? - oreel vedere 139, 10... 374 00:49:21,280 --> 00:49:25,592 - Abbiamo debiti ? - Ci mancherebbe altro ! - Cosa c'é che non va ? 375 00:49:25,680 --> 00:49:28,991 C'é che devi stare zitto E farmi fare I conti! 376 00:49:33,360 --> 00:49:37,035 Grazie, tesoto. Stasera sei pill bella del solito. 377 00:49:38,280 --> 00:49:41,716 - Ma dove credi di essere ? - Nel posto piil bello del mondo. 378 00:49:41,800 --> 00:49:45,589 Magari tu sei convinto di essere in piena giungla, vero ? 379 00:49:45,680 --> 00:49:49,435 - Shagli. - Perché, secondo te dove siamo ? 380 00:49:49,520 --> 00:49:52,876 Adesso te lo faccio vedere. 381 00:50:10,320 --> 00:50:13,915 - Mamma Margherita ? -Si? 382 00:50:14,000 --> 00:50:18,153 - Potrei avere l'onore ? - Adesso ho da fare, Plata. 383 00:50:18,240 --> 00:50:20,959 Devo ancora dare da mangiare a tutti. 384 00:50:21,040 --> 00:50:29,040 (MUSICA SUDAMERICANA RITMATA) 385 00:52:00,920 --> 00:52:08,920 (MUSICA SUDAMERICANA RITMATA) 386 00:52:09,320 --> 00:52:14,235 - Quello vale 100 dollari ! - Che ti importa ? Non vedi dove siamo ? 387 00:52:37,520 --> 00:52:42,071 (Uomo) Presto, Miguel, val ad accendere il generatore. 388 00:52:42,160 --> 00:52:45,152 E tu, sveglia uno dei piloti. Ho un ferito grave a bordo. 389 00:52:45,240 --> 00:52:47,800 Dev'essere trasportato in citta. 390 00:52:52,920 --> 00:52:57,994 - Non puoi tirarti indietro ! - Sto solo cercando di spiegarti. 391 00:52:58,080 --> 00:53:02,597 Tu parti, noi chiamiamo I'aeroporto perché preparino l'ambulanza. 392 00:53:02,680 --> 00:53:07,754 (Uomo) Con questi aerei & impossibile volare di notte ! 393 00:53:07,880 --> 00:53:10,679 Non sapevo che foste un branco di vigliacchi. 394 00:53:10,760 --> 00:53:16,711 - (Uomo) Se sapessi pilotare uno di quegli aerei... - Ti ammazzeresti. 395 00:53:35,240 --> 00:53:41,839 No, "betlo mio". Domani tocca ate andare a Fossa Grande. 396 00:53:41,920 --> 00:53:43,877 Pari o dispari ? 397 00:53:47,400 --> 00:53:51,758 - Cambiamo gioco. Testa o croce ? - Testa. 398 00:53:57,400 --> 00:54:04,033 Croce. Perd una cosa la puoi fare. Per un giomo tieni tu la cassa. 399 00:54:04,120 --> 00:54:07,875 Voglio fidarmi, ma bada che se la perdi... 400 00:54:18,640 --> 00:54:23,510 -0 sento il dovere di... -Nabene, vabene. 401 00:54:35,600 --> 00:54:38,991 - Sei a posto, ragazzo ? - Si, signore. 402 00:54:39,840 --> 00:54:43,390 Un'altra "ciucciata” e s0no a posto anch'io. 403 00:55:00,240 --> 00:55:03,915 Quel tuo ingegnere sbaglia a dire che siamo vigliacchi. 404 00:55:04,000 --> 00:55:09,598 Non abbiamo paura a volare di notte. Sappiamo che & impossibile. 405 00:55:09,680 --> 00:55:11,637 Non capisco. 406 00:55:14,200 --> 00:55:18,717 Per me & diverso. Era da tempo che non prendevo una bella sbornia. 407 00:55:18,800 --> 00:55:26,800 - Continuo a non capire.- Quando sono shronzo, io divento immortale. 408 00:55:28,440 --> 00:55:30,750 Pronto, Itaituba. 409 00:55:31,440 --> 00:55:34,637 Itaituba, mi sentite ? 410 00:55:34,720 --> 00:55:38,714 Qui Santa Cruz. Chi & quel matto deficiente che vuole partire 2 411 00:55:38,800 --> 00:55:41,633 lo. E sono gia partito. 412 00:55:41,720 --> 00:55:44,917 Bada a come parli, se no quando artivo "ti sfascio il muso". 413 00:55:45,000 --> 00:55:48,436 - Questo & molto improbabile. - Cosa, che "ti sfasci il muso" ? 414 00:55:48,520 --> 00:55:50,477 No, che arrivi. 415 00:55:51,520 --> 00:55:55,036 Se ti diverte, ti leggo il bollettino meteorologico. 416 00:55:55,120 --> 00:55:58,272 (radio) "Gravi perturbazioni nella zona del basso Tapajios,..." 417 00:55:58,360 --> 00:56:03,070 ", precipitazioni, visibilita zero." 418 00:56:03,160 --> 00:56:09,793 Se mai riuscissi ad arrivare qui, la visibilita sul campo é zero. 419 00:56:09,880 --> 00:56:14,795 (radio) E se per miracolo riesci a mettere il culo sulla pista,.. 420 00:56:14,880 --> 00:56:17,440 ..qui troverai un paio di manette. 421 00:56:17,520 --> 00:56:19,989 Appena finita la conversazione,... 422 00:56:20,080 --> 00:56:23,596 ...ti denuncio per avere trasgredito alle disposizioni di volo... 423 00:56:23,680 --> 00:56:27,514 . per insulti a un pubblico ufficiale. 424 00:56:27,600 --> 00:56:31,559 Bravo. Ora piantala e metti un po' di musica. 425 00:56:31,640 --> 00:56:33,597 Qualche preferenza ? 426 00:56:35,480 --> 00:56:38,791 Una qualunque, sara sempre meglio della tua voce. 427 00:56:38,880 --> 00:56:43,113 Forse non ha capito che stal pariando col comandante del campo. 428 00:56:43,200 --> 00:56:47,239 - E tu non hai capito che io sono immortale ! - Chi sei ? 429 00:56:47,320 --> 00:56:52,679 Lascia perdere. Chiama un‘ambulanza, ho un fetito a bordo. 430 00:56:53,600 --> 00:56:56,797 - Volete veramente denunciarlo ? - Non dire idiozie ! 431 00:57:00,760 --> 00:57:06,472 Visibilita zero ? Guarda. Non ci azzeccano mai. 432 00:57:08,680 --> 00:57:12,639 In ogni caso, limportante & non perdere di vista il fiume. 433 00:57:22,920 --> 00:57:27,232 (Uomo) Se non & andato troppo fuori rotta, dovremmo sentirlo. 434 00:57:43,560 --> 00:57:46,757 - Santos, sei pronto ? - Quando vuole, comandante. 435 00:57:52,600 --> 00:57:54,398 (ROMBO DELL'AEREQ) Arriva ! 436 00:57:54,480 --> 00:57:56,437 Vai col primo, Santos. 437 00:58:05,680 --> 00:58:09,514 Guarda. Stanotte c'é festa grande in paese. 438 00:58:09,600 --> 00:58:11,557 Fuoco, Santos ! 439 00:58:59,880 --> 00:59:04,238 - Salvador é una bella citta. - (Matto) Era bella ai miei tempi. 440 00:59:04,320 --> 00:59:08,518 - Perché non ci sei pil tomato ? - Ormai non ho pill nessuno, laggiu. 441 00:59:08,600 --> 00:59:11,752 Tante volte mi sono detto: "Adesso ¢itomo". 442 00:59:11,840 --> 00:59:16,118 - Ma poi succedeva sempre qualcosa. - Cosa? 443 00:59:17,640 --> 00:59:19,597 Chi se lo ricorda ? 444 00:59:21,880 --> 00:59:26,078 - (Plata) Un'altra birra ? - (Matto) No, grazie lo stesso. 445 00:59:26,600 --> 00:59:28,557 (Plata) Da, su. 446 00:59:28,680 --> 00:59:31,513 (Matto) E va bene, a patto che me la lasci pagare. 447 00:59:31,600 --> 00:59:34,956 (Plata) Ma sei matto ? Noi stiamo facendo affari d'oro qui. 448 00:59:40,600 --> 00:59:47,438 Anch'io andavo a fare I'amore sulla spiaggia, ma a piedi, non in auto. 449 00:59:47,520 --> 00:59:50,638 Come sifain auto ? 450 00:59:50,720 --> 00:59:54,600 Punti il muso della macchina verso gli scogli, spegni la radio... 451 00:59:54,680 --> 00:59:58,435 .& davanti a te hai l'oceano, e accanto il "paradiso”. 452 00:59:58,520 --> 01:00:00,477 (FRUSCIO) 453 01:00:01,720 --> 01:00:03,677 Gioventu ! 454 01:00:11,720 --> 01:00:16,191 Guarda chi si rivede, il "trasvolatore" ! 455 01:00:16,720 --> 01:00:19,599 Hai cambiato strumento. Vai a caccia di quaglie ? 456 01:00:19,680 --> 01:00:23,992 Gia, si € aperta la caccia e con questo & difficile non prenderle. 457 01:00:24,080 --> 01:00:27,914 - Almeno ti evita di andare troppo spesso dal dentista. - Fermo ! 458 01:00:28,000 --> 01:00:29,957 Tirale su. 459 01:00:31,360 --> 01:00:37,470 - Nervoso 2 - Non ci riprovare. - Vuoi un‘altra birra ? - Grazie. 460 01:00:45,480 --> 01:00:48,154 (IL CANE RINGHIA) 461 01:00:48,240 --> 01:00:52,837 - Fallo smettere. - Buono, Arturo. 462 01:00:53,200 --> 01:00:57,797 - Non devi essere simpatico nemmeno a lui. - Fallo smettere ! 463 01:00:59,920 --> 01:01:04,710 - Perché non glielo dicitu ? - Hal ragione, adesso glielo dico. 464 01:01:04,800 --> 01:01:06,757 (SPARO) 465 01:01:36,240 --> 01:01:38,197 (ESPLOSIONE) 466 01:02:07,960 --> 01:02:12,318 - Augusto ! - Ciao, Salud. Come sta il fetito ? 467 01:02:13,640 --> 01:02:16,598 E' fuori pericolo. Tu che fai da queste parti ? 468 01:02:16,680 --> 01:02:19,991 Sono venuto per fare una revisione all'aereo. 469 01:02:20,080 --> 01:02:25,075 (sottovoce) Dobbiamo tenerci alla larga dai campi per qualche giomo. 470 01:02:32,600 --> 01:02:37,629 - E Plata, si & tenuto alla larga ? - No. Per me quello & un pazzo. 471 01:02:37,720 --> 01:02:39,950 Questo lo sapevo gia. Vai avanti. 472 01:02:40,040 --> 01:02:43,158 leti sera non é rientrato da mamma Margherita. 473 01:02:43,240 --> 01:02:49,270 - Magari si é fermato a dormire dal Matto. - Non lo so. 474 01:02:49,360 --> 01:02:52,990 Forse & meglio che me ne vada. 475 01:02:55,960 --> 01:03:01,034 - Quello chi e ? - Mr. Ears. - Ah, Mr. Ears. - Si. 476 01:03:01,120 --> 01:03:06,274 Va sempre lui a ritirare le pietre che portano I cercatori. 477 01:03:06,360 --> 01:03:10,115 - Cos'ha sull'orecchio ? E' sordo ? - Come una campana. 478 01:03:10,200 --> 01:03:13,955 - Chi € quell'altro ? - Il suo pilota personale. 479 01:03:14,040 --> 01:03:18,432 - Non tho mai visto. - WMeglio per te. 480 01:03:18,520 --> 01:03:23,230 Una volta o visto stritolare per gioco una noce di cocco,... 481 01:03:23,320 --> 01:03:25,994 ..CON una mano sola. 482 01:03:28,040 --> 01:03:33,797 Gliefhanno detto di non partire. L'hanno avvertito. 483 01:03:33,880 --> 01:03:37,555 Lui parte e non pensa che ci sono pure io ! 484 01:03:37,640 --> 01:03:41,474 Lui piglia e parte, con la cassa ! Gli ho dato pure la cassa ! 485 01:03:41,560 --> 01:03:44,439 Tieniti la cassa, te la metti in quella da morto, adesso. 486 01:03:44,520 --> 01:03:49,117 - Salud, dove mi porti ? - Permetti ? 487 01:03:49,200 --> 01:03:51,191 Hai detto con una mano ? 488 01:03:55,120 --> 01:03:59,034 Hai visto ? Non é difficile, solo che ti sporchi tutto. 489 01:03:59,120 --> 01:04:01,270 - Gia. - Andiamo. 490 01:04:01,800 --> 01:04:06,271 - Stavolta non mi frega piil, con me ha chiuso. - Bravo. 491 01:04:06,360 --> 01:04:09,796 - Me la cavo molto meglio da solo. - Bene. Hai ragione. 492 01:04:09,880 --> 01:04:13,999 Te lo volevo dire anch'io di lasciarlo perdere. 493 01:04:14,080 --> 01:04:19,280 - Dove stiamo andando ? - Comptiamo un paio di cose e partiamo. 494 01:04:19,360 --> 01:04:24,309 - E dove andiamo 2 - Dalui. - No. - Sapevo di poter contare su di te. 495 01:04:25,760 --> 01:04:31,392 Quei delinquenti ti hanno quasi accoppato, vero, Arturo ? 496 01:04:40,760 --> 01:04:45,596 - C'e nessuno ? - Enfra, cretino. - Sarai furbo . 497 01:04:46,240 --> 01:04:48,197 Come va? 498 01:04:49,040 --> 01:04:53,796 - Ma dove sei finito ? - Nellunica palude che c'é da queste parti. 499 01:05:01,480 --> 01:05:06,350 - Ti hanno portato via tutto ? - Si, anche le carte di credito. 500 01:05:06,440 --> 01:05:09,910 - El'aereo ? - "Whoom" ! 501 01:05:10,400 --> 01:05:14,519 - Non potevano farlo. - No, ma Ihanno fatto. - Ma mica potevano ! 502 01:05:14,600 --> 01:05:16,557 MaI'hanno fatto. 503 01:05:16,760 --> 01:05:18,717 Ti preparo un boccone ? 504 01:05:19,640 --> 01:05:24,111 - Con questa faccia davanti mi andrebbe di traverso. - Prepara. 505 01:05:26,200 --> 01:05:28,760 Guarda un po' cosa ho comprato. 506 01:05:35,720 --> 01:05:37,677 Bellissime ! 507 01:05:41,640 --> 01:05:46,316 - Che altro vuoi ? - Le pallottole. - Guarda dentro, nel tamburo. 508 01:05:49,040 --> 01:05:51,680 Nel tamburo non ci sono. 509 01:05:57,200 --> 01:05:59,555 - Dai qui. - Ecco. 510 01:06:18,320 --> 01:06:20,277 Hai sentito ? 511 01:06:22,960 --> 01:06:26,919 - Eu che ¢ fal qui? -CR..ck.. 512 01:06:27,000 --> 01:06:28,911 Ci siamo noi. 513 01:06:29,000 --> 01:06:32,914 Ha detto "noi". Chi si muove lo "fulmino". 514 01:06:33,000 --> 01:06:35,958 Ma non era scarica quella pistola ? 515 01:06:37,400 --> 01:06:42,349 Hai scelto il momento giusto per dirlo. Comunque, anche la tua lo é. 516 01:06:44,280 --> 01:06:48,478 Attento, € un trucco. Se ti muovi, ti fanno "secco". 517 01:06:48,560 --> 01:06:50,517 L'hai capito, vero ? 518 01:06:55,440 --> 01:06:58,398 Queste & meglio metterle AL sicuro. 519 01:07:10,480 --> 01:07:15,714 - Hai pensato all'altra porta ? - Dali non passa una mosca. 520 01:07:20,080 --> 01:07:25,951 Ecco fatto. Anche questa chiave non serve piil a niente. 521 01:07:26,880 --> 01:07:28,837 Un momento. 522 01:07:29,040 --> 01:07:31,395 Hal degli spiccioli, per favore 2? 523 01:07:48,720 --> 01:07:54,910 Sal, in una spiegazione tra amici magari si faun po' i rumore. 524 01:07:55,000 --> 01:07:56,911 Avanti, sbrigati ! 525 01:07:57,000 --> 01:08:00,675 (MUSICA DAL JUKE BOX) 526 01:08:00,760 --> 01:08:02,717 E' questo il volume ? 527 01:08:02,800 --> 01:08:10,800 (PLATA ALZA IL VOLUME) 528 01:08:11,720 --> 01:08:13,791 Bene, possiamo cominciare. 529 01:08:19,600 --> 01:08:21,557 Mamma mia ! 530 01:08:24,920 --> 01:08:26,877 Piu forte ! 531 01:08:33,600 --> 01:08:36,069 Piu forte, ragazzi. Piu forte ! 532 01:08:37,360 --> 01:08:39,317 Oh! 533 01:08:45,760 --> 01:08:47,876 Piu forte, ragazzi. Piu forte ! 534 01:09:01,120 --> 01:09:06,832 Che brillante ! A chi 'hai preso ? Non lo dici ? Te lo faccio dire io. 535 01:09:06,920 --> 01:09:10,709 Su, su, alzati. Pl su. 536 01:09:16,840 --> 01:09:18,797 Ancora. Bravi ! 537 01:09:32,400 --> 01:09:38,157 (Augusto) (Quello schiaccia le noci di cocco con una mano.) 538 01:09:40,480 --> 01:09:42,437 Avanti, forza ! 539 01:09:51,800 --> 01:09:55,509 (Augusto) (Con una mano. Con una mano.) 540 01:10:00,280 --> 01:10:02,237 ole! 541 01:10:25,200 --> 01:10:30,878 - Plata. - Si ? - Ce ne sono altri. - Falli entrare, la chiave E fuori. 542 01:10:30,960 --> 01:10:32,917 Lo 0, lo so. 543 01:10:42,280 --> 01:10:45,193 Val dentro. Cammina ! 544 01:11:12,880 --> 01:11:15,235 No, no ! Quello no ! 545 01:11:30,680 --> 01:11:34,036 Per fortuna il tetto non era di mattoni. 546 01:11:35,840 --> 01:11:39,595 - Credi che abbiano capito ? - No, pero non lo faranno pill. 547 01:11:57,240 --> 01:11:59,197 (Salud) Che bella comitiva. 548 01:12:04,440 --> 01:12:07,990 Guarda la. Pitl piranha che gocce d'acqua qui intomo. 549 01:12:08,080 --> 01:12:12,551 | piranha con un morso ti staccano una mano. 550 01:12:14,160 --> 01:12:17,835 Comunque hanno una solida canoa, viveri, tutto l'occorrente. 551 01:12:17,920 --> 01:12:23,711 - 10 miglia pit a valle ci sono le rapide. - Le rapide ? - Si. 552 01:12:23,800 --> 01:12:26,997 Be'.. 553 01:12:27,760 --> 01:12:32,709 - Ho visto la canoa passare sul fiume. - L'hai vista 7 - Gia. 554 01:12:33,720 --> 01:12:39,272 - Immagino che or a be ne andrete. - Abbiamo I'anima del cercatore... 555 01:12:39,360 --> 01:12:44,673 Approfittiamo dell'occasione... ciog, dell'aereo di Mr. Ears. 556 01:12:44,760 --> 01:12:49,391 Gia, visto che lui ha scelto di tornare via acqua. 557 01:12:54,720 --> 01:13:02,036 Pensavo... che dev'essere bella Salvador, in questa stagione. 558 01:13:02,120 --> 01:13:05,750 - Andiamo a Salvador ? - Chi ha detto che ci andiamo ? 559 01:13:05,840 --> 01:13:08,195 Se lo dici tu... 560 01:13:08,280 --> 01:13:11,989 Certo che andiamo a Salvador, & bellissima in questa stagione. 561 01:13:12,080 --> 01:13:17,712 Adesso vi preparo qualcosa. Sarete stanchi e affamati. 562 01:13:18,400 --> 01:13:23,076 Sal, 10 ho una sorella sposata, a Salvador. 563 01:13:25,160 --> 01:13:28,312 Non é ricca, ma ha un sacco di ragazzini. 564 01:13:28,400 --> 01:13:34,271 Wio cognato tail postine. Hanno una grande casa. 565 01:13:34,360 --> 01:13:40,436 Anche mia sorella lavora, ma non ha nessuno che gli curi I bambini. 566 01:13:44,080 --> 01:13:49,154 Se gli piacciono gli animali, gli dovrebbero piacere anche I bambini. 567 01:13:51,720 --> 01:13:55,918 In quella casa, come apri un cassetto, ne schizza fuori uno ! 568 01:14:02,280 --> 01:14:04,271 Perché, che ho detto ? 569 01:14:04,960 --> 01:14:09,750 Veramente mi portereste con voi ? 570 01:14:09,840 --> 01:14:14,516 Ma certo, come no ? Abbiamo un sacco di posto. 571 01:14:14,600 --> 01:14:16,557 Elui? 572 01:14:17,040 --> 01:14:20,999 - Be'... - Non c'é problema, se morde gli compriamo una museruola. 573 01:14:22,160 --> 01:14:24,117 Gia. 574 01:14:36,040 --> 01:14:40,671 - Forse abbiamo sbagliato a portarlo via. - Era il suo sogno. 575 01:14:40,760 --> 01:14:45,118 - 1 sogni sono un‘altra cosa. - Adesso lo dici. 576 01:14:45,200 --> 01:14:48,431 Per me Matto in citta si diverte come un matto. 577 01:14:48,520 --> 01:14:53,640 - Si, ma ce lo vedi in una grande citta 2 - Secondo me gli piace. 578 01:14:55,040 --> 01:14:58,351 E poi & stata tualidea di dirghl che andavamo a Salvador. 579 01:14:58,440 --> 01:15:01,717 Si, ma non quella di fargli fare da bambinaia a tua sorella. 580 01:15:01,800 --> 01:15:06,954 - Tu non hai una sorella. - Chite ha detto ? - Ce thai ? - No. 581 01:15:07,040 --> 01:15:11,637 - Pero potrei anche avercela. - Chissa che si aspetta di trovare. 582 01:15:13,920 --> 01:15:20,394 - Perché non ci parli un po' ? - Che gli dico ? - Qualunque cosa. 583 01:15:42,360 --> 01:15:44,317 Piangi ? 584 01:15:46,320 --> 01:15:50,598 Credo di si. Piango di gioia. 585 01:15:54,160 --> 01:16:00,236 Non immaginavo che l'uomo avesse potuto fare tutto questo,... 586 01:16:00,320 --> 01:16:04,951 ..mentre io me ne stavo solo nella foresta, lontano dal mondo. 587 01:16:07,120 --> 01:16:11,273 Prima avevo paura della gente,... 588 01:16:15,760 --> 01:16:21,312 .Ia adesso mi & passata, non vedo l'ora di arrivare. 589 01:16:30,640 --> 01:16:33,029 Sveglia, Matto. Siamo arrivati. 590 01:16:52,720 --> 01:17:00,720 (ARTURO GUAISCE) 591 01:17:02,560 --> 01:17:04,517 Plata. 592 01:17:09,120 --> 01:17:10,679 Plata ! 593 01:17:10,760 --> 01:17:18,760 (ARTURO GUAISCE) 594 01:17:31,160 --> 01:17:39,160 (ARTURO GUAISCE) 595 01:17:41,960 --> 01:17:43,917 Non sara mica... ? 596 01:17:46,880 --> 01:17:50,032 Si, Matto "ha preso quota". 597 01:18:01,040 --> 01:18:04,795 - Enon era nemmeno matto. - Questo lo sapevo anch'io. 598 01:18:04,880 --> 01:18:09,317 Ma non sai che aveva trovato davvero la miniera. Guarda. 599 01:18:23,480 --> 01:18:26,598 - Bello, vero ? - Si. 600 01:18:26,680 --> 01:18:31,197 Pero secondo me il cane poteva venire meglio. 601 01:18:33,240 --> 01:18:40,033 - Ma quella € vera. - Tranquillo... 602 01:18:40,840 --> 01:18:45,789 Certo, apparentemente la vostra concessione & in perfetto ordine. 603 01:18:47,520 --> 01:18:50,797 Masi sa, alla capitale fanno tutto facile. Dico bene ? 604 01:18:50,880 --> 01:18:54,760 A noi lasciano le rogne, gli accertamenti, I controlli. 605 01:18:54,840 --> 01:19:00,870 lo, prima di dare il mio benestare, devo guardare, verificare. 606 01:19:00,960 --> 01:19:08,960 Siete forestieri, non sapete le disposizioni locali sulle miniere. 607 01:19:10,040 --> 01:19:14,557 La vostra fortuna ¢ di avere trovato me. Dico bene ? 608 01:19:14,640 --> 01:19:18,315 lo non sono un burocrate, SN0 UN uomo pratico. 609 01:19:18,400 --> 01:19:21,392 Patlo chiaro, "con il cuore in mano". 610 01:19:22,880 --> 01:19:29,911 La proposta che vi ho fatto & la pill ragionevole e la pill onesta. 611 01:19:30,000 --> 01:19:31,752 Dico bene ? 612 01:19:31,840 --> 01:19:36,630 - Dargli meta giacimento: ti sembra una proposta onesta 2 - No. 613 01:19:36,720 --> 01:19:42,352 A noi ne resterebbe fin troppo, ma a uno con quella faccia ! 614 01:19:42,440 --> 01:19:45,432 E poi, secondo me, Matto non approverebbe. 615 01:19:45,520 --> 01:19:50,071 - Non ¢i penso nemmeno a dargliela. - Bravo, vedo che capisci. 616 01:19:50,160 --> 01:19:54,677 - Cosa capisco 2 - Che ¢l conviene filare, € 2 pi presto. 617 01:19:54,760 --> 01:20:01,598 - Scherzi ? - Ci basta arrivare all'aereo, poi chi ci prende pil ? 618 01:20:01,680 --> 01:20:07,278 - Bravo, cosi perdiamo tutto. - Ma chi I'na detto ? Senti... 619 01:20:07,360 --> 01:20:09,749 Stammi a sentire tu, incosciente. 620 01:20:09,840 --> 01:20:15,995 - Da qui non mi muovo nemmeno se mi ammazzano, lo capisci ? - Si. 621 01:20:16,080 --> 01:20:20,472 Abbiamo Ia legge dalla nostra parte con quel documento in mano ! 622 01:20:20,560 --> 01:20:23,598 Ce I'hanno gia levato. 623 01:20:23,680 --> 01:20:30,313 Devono ridarcelo, a costo di pagare un avvocato, cento avvocati. 624 01:20:30,400 --> 01:20:32,357 Avvocati ? 625 01:20:33,040 --> 01:20:35,953 lo avrei un'idea su come andarcene. 626 01:20:36,040 --> 01:20:42,036 - Un momento, stavolta ho anch'io un'idea. - Tu 2 627 01:20:42,120 --> 01:20:46,717 - Gia, o -Equalé? 628 01:20:48,480 --> 01:20:50,437 Questa. 629 01:20:50,960 --> 01:20:55,193 Da qui non ti muovi. Ora ti controllo io. 630 01:20:56,600 --> 01:20:59,160 (Plata) Pst, pst. 631 01:21:04,520 --> 01:21:08,309 (Plata) Pst, pst. 632 01:21:10,480 --> 01:21:13,154 (Plata) Pst, pst. 633 01:21:18,600 --> 01:21:23,595 - Vieni o no ? - Torna dentro. - Allora ti aspetto all'aereo. 634 01:21:24,280 --> 01:21:27,159 Toma dentro, brutto figlio di... 635 01:21:36,320 --> 01:21:39,119 Brutta carogna. 636 01:21:44,680 --> 01:21:47,638 Ti ho fatto male, vero 2 Scusami tanto. 637 01:21:48,480 --> 01:21:50,312 Torno subito. 638 01:21:50,400 --> 01:21:54,712 - Allarme ! - Non chiudere. - Sta scappando qualcuno ! 639 01:22:10,200 --> 01:22:18,200 (SIRENE DELLA POLIZIA) 640 01:22:27,280 --> 01:22:31,911 Stavolta se lo prendo Il'ammazzo, lo faccio a fettine. 641 01:22:32,000 --> 01:22:34,640 Stavolta l'ammazzo, l'ammazzo ! 642 01:22:35,160 --> 01:22:37,879 Ribellione alle autorita, violenza, fuga. 643 01:22:37,960 --> 01:22:42,238 Ormai non abbiamo pill bisogno di cavilli burocratici, Eccellenza. 644 01:22:43,600 --> 01:22:47,309 Basta trovare un piccolo accordo tra di noi e siamo a posto. 645 01:22:47,400 --> 01:22:50,552 - Posso vedere quel documento ? - Certamente. 646 01:23:42,680 --> 01:23:44,637 Oh! 647 01:23:47,400 --> 01:23:49,471 Latesta ! Che botta ! 648 01:24:01,760 --> 01:24:05,116 Non sparate, mi raccomando ! Bisogna prenderlo vivo ! 649 01:24:09,680 --> 01:24:14,197 Ecco qua, per festeggiare il nostro accordo. 650 01:24:16,040 --> 01:24:19,510 - Brindiamo, Mr. Ears ? - Posso brindare anch'io ? 651 01:24:21,400 --> 01:24:23,789 Bene, bene, bene. 652 01:24:29,400 --> 01:24:31,357 (SPARO) 653 01:24:31,600 --> 01:24:33,557 Bel colpo. 654 01:24:48,240 --> 01:24:52,598 Con questo documento in mano siamo veramente a posto. 655 01:24:52,960 --> 01:24:54,917 (Plata) Lo credo anch'io. 656 01:24:55,440 --> 01:24:59,638 - Le sembra questo il momento di dormire 2 - (Plata) Sch. 657 01:25:00,640 --> 01:25:04,270 Non dev'essere abituato a fare tardi la sera. 658 01:25:10,920 --> 01:25:12,991 - Oh,no'! - Oh,si! 659 01:25:16,360 --> 01:25:20,593 Dio grande, fammi solo una grazia: che non lo incontri mai pi... 660 01:25:21,000 --> 01:25:25,631 Eravamo ficeh, AURVAMO UN glacimento intero. 661 01:25:25,720 --> 01:25:28,155 Bastava un bravo avvocato... 662 01:25:28,240 --> 01:25:32,199 & invece ha dichiarato guerra a tutto il sudamerica. 663 01:25:32,680 --> 01:25:34,637 Maledetto ! 664 01:25:38,800 --> 01:25:42,589 Tutto fottuto. Bene che mi vada, mi danno 50 anni. 665 01:25:51,600 --> 01:25:53,989 - Ehi! - Laggiu ! 666 01:25:58,640 --> 01:26:00,597 Waseitu! 667 01:26:05,280 --> 01:26:09,751 Caporale, ci riposiamo un momento ? Tanto adesso se la vede lui. 668 01:26:21,840 --> 01:26:23,797 Provochi anche ! 669 01:26:41,240 --> 01:26:44,198 Vuoila guerra ? Allora beccati questo ! 670 01:26:44,280 --> 01:26:46,237 (SPARO) 671 01:26:56,360 --> 01:26:59,512 Plata. Plata ! 672 01:27:00,400 --> 01:27:03,631 Plata. Plata ! 673 01:27:07,360 --> 01:27:09,317 Plata ! 674 01:27:17,360 --> 01:27:19,271 Plata ! 675 01:27:19,360 --> 01:27:21,317 Plata ! 676 01:27:22,440 --> 01:27:24,397 Paura, vero ? 677 01:27:25,600 --> 01:27:30,549 Sai, stanotte non ho avuto tempo di dirti cosa pensavo della tua idea. 678 01:27:33,120 --> 01:27:37,079 Cosi mi sono detto: "Wagari Salud sene t avuto amale. 679 01:27:38,280 --> 01:27:40,635 "E magari si & anche offeso". 680 01:27:45,840 --> 01:27:48,275 Offesoio ? No ! 681 01:27:50,440 --> 01:27:54,354 Visto che sei venuto per discutere, & meglio farlo con calma. 682 01:27:57,680 --> 01:28:00,638 Si, con molta calma, bisogna riflettere. 683 01:28:03,720 --> 01:28:06,075 Da persone civili. 684 01:28:06,160 --> 01:28:08,356 E' vero, da civili. 685 01:28:11,360 --> 01:28:16,753 - Non dovremmo intervenite 2 -10 110, S& Vuol intervenire ... 686 01:28:18,720 --> 01:28:24,750 Prima di ragionare ci vuole un bel "lavaggio del cervello". 687 01:29:21,880 --> 01:29:25,350 (Salud) Credi che un giorno potremo tornare ? 688 01:29:25,440 --> 01:29:29,070 - (Plata) No, con quello che hai combinato ! - Chi, io ?- Si. 689 01:29:29,160 --> 01:29:35,475 - (Plata) Pero il giacimento non ce lo leva nessuno. - Questo & vero. 690 01:29:37,600 --> 01:29:42,470 - Siamo ricchi, ma non abbiamo un soldo. - Come Matto. 57348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.