Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,215 --> 00:00:08,176
A Nikkatsu film
2
00:01:39,112 --> 00:01:45,073
the woman with red hair
3
00:02:09,976 --> 00:02:13,275
That'll kill us laborers.
4
00:02:14,080 --> 00:02:16,548
- Looks horrible.
- Get a license.
5
00:02:16,616 --> 00:02:20,677
Then he wouldn't be
a laborer anymore.
6
00:02:21,455 --> 00:02:23,423
Come on.
7
00:02:23,924 --> 00:02:26,085
Why is she here?
8
00:02:26,159 --> 00:02:27,387
Never mind her.
9
00:02:29,029 --> 00:02:32,021
- Teach him how to move it.
- Why?
10
00:02:32,098 --> 00:02:33,827
- Just do it.
- No, no.
11
00:02:33,900 --> 00:02:37,233
My driving this saves him
lots of money.
12
00:02:37,304 --> 00:02:38,464
Who's "him"?
13
00:02:38,572 --> 00:02:40,665
- The boss.
- That's right.
14
00:02:40,774 --> 00:02:43,299
You two are real fools.
15
00:02:47,948 --> 00:02:49,973
What is it that
you want to talk about?
16
00:02:51,618 --> 00:02:53,779
We'll gang rape you.
17
00:02:53,854 --> 00:02:55,788
What?
18
00:02:57,424 --> 00:02:59,483
You deceived me. I'm leaving.
19
00:02:59,559 --> 00:03:00,548
Who cares?
20
00:03:00,627 --> 00:03:03,255
You're okay. But not him.
21
00:03:03,330 --> 00:03:05,594
Takao loves you too.
22
00:03:05,665 --> 00:03:08,031
I like you. I want to fuck you.
23
00:03:08,101 --> 00:03:10,001
I'll tell your dad.
24
00:03:10,070 --> 00:03:11,230
Don't!
25
00:03:11,338 --> 00:03:14,398
Takao, go ahead. Do her.
26
00:03:24,317 --> 00:03:28,253
You going to eat lunch?
Give me a ride.
27
00:03:33,660 --> 00:03:35,628
Your lunch.
28
00:03:35,695 --> 00:03:39,791
Hey, shut up!
29
00:03:40,433 --> 00:03:42,799
Okay, okay.
30
00:03:45,505 --> 00:03:46,631
But not here.
31
00:03:46,740 --> 00:03:49,140
Any place's the same.
32
00:03:55,815 --> 00:03:58,215
Don't hurt me.
33
00:04:15,101 --> 00:04:17,035
That hurts!
34
00:04:20,173 --> 00:04:22,164
That hurts!
35
00:04:37,624 --> 00:04:39,956
Your first time, eh?
36
00:04:44,764 --> 00:04:46,925
It hurt, eh?
37
00:04:52,305 --> 00:04:56,173
You don't want me to do it, do you?
38
00:05:02,449 --> 00:05:03,939
Who cares?
39
00:05:04,784 --> 00:05:06,877
Just do as we planned.
40
00:05:12,559 --> 00:05:14,823
Only one lunch?
41
00:05:14,894 --> 00:05:17,089
I'm not a delivery woman.
42
00:05:23,603 --> 00:05:25,503
She brought you lunch?
43
00:05:25,605 --> 00:05:26,902
What's going on?
44
00:05:27,007 --> 00:05:30,534
It's obvious.
She's fallen for you.
45
00:05:30,644 --> 00:05:33,442
- Think so?
- Sure. It's true.
46
00:05:35,248 --> 00:05:36,977
Look. It's so cute.
47
00:05:37,417 --> 00:05:40,580
Don't tell anyone about this.
48
00:05:41,488 --> 00:05:43,388
Ouch!
49
00:05:55,368 --> 00:05:57,461
That was 3 months ago.
50
00:05:57,671 --> 00:06:01,630
She's been wondering which to pick.
51
00:06:01,741 --> 00:06:04,005
Don't go too far.
52
00:06:04,077 --> 00:06:07,308
You're jealous, aren't you?
53
00:06:07,380 --> 00:06:11,476
Remember whose daughter she is.
54
00:06:11,551 --> 00:06:14,520
You're an accomplice.
55
00:06:15,488 --> 00:06:19,925
You did it first.
So you're worse.
56
00:06:19,993 --> 00:06:23,554
Doesn't matter.
I'll get on a tuna boat.
57
00:06:23,630 --> 00:06:25,393
Oh, really.
58
00:06:27,667 --> 00:06:29,897
A woman!
59
00:06:30,136 --> 00:06:36,666
A woman, alone, is eating noodles
60
00:06:36,943 --> 00:06:42,438
she'll say no when she means yes
61
00:06:51,157 --> 00:06:53,921
you sound pretty confident.
62
00:06:54,094 --> 00:06:57,086
Hey, girl.
63
00:06:57,163 --> 00:06:59,028
How about a ride?
64
00:06:59,699 --> 00:07:03,658
You'll catch cold. Hurry.
65
00:07:04,871 --> 00:07:06,566
Take my hand.
66
00:07:07,140 --> 00:07:08,573
Where to?
67
00:07:08,641 --> 00:07:10,268
Don't know.
68
00:07:10,376 --> 00:07:12,207
Don't know?
69
00:07:14,848 --> 00:07:16,839
Any place'll do.
70
00:07:17,183 --> 00:07:19,583
Any place'll do?
71
00:07:20,086 --> 00:07:22,054
Sure.
72
00:07:22,122 --> 00:07:23,680
All right.
73
00:07:42,442 --> 00:07:43,534
Let me get out.
74
00:07:43,643 --> 00:07:45,338
Where to? Watch out.
75
00:07:45,411 --> 00:07:46,878
I'm getting out.
Let me out.
76
00:07:46,946 --> 00:07:48,641
There's nothing here.
77
00:07:48,715 --> 00:07:52,515
- Stop the car.
- Don't.
78
00:07:52,585 --> 00:07:56,351
- Stop. I'm getting out.
- Watch out!
79
00:07:56,422 --> 00:07:58,617
It's got started.
80
00:07:58,691 --> 00:07:59,851
What's "it"?
81
00:07:59,926 --> 00:08:03,123
I don't want to dirty your truck.
82
00:08:03,563 --> 00:08:05,428
Oh, you mean, "it"!
83
00:08:07,500 --> 00:08:11,231
I hate the sight of blood.
What luck!
84
00:08:11,304 --> 00:08:12,703
What a woman.
85
00:08:12,806 --> 00:08:15,240
Kick her out at the station.
86
00:08:18,278 --> 00:08:21,543
Maybe we won't have to
work tomorrow.
87
00:08:43,736 --> 00:08:46,432
Got a plastic bag?
88
00:09:10,129 --> 00:09:11,653
This is all I have.
89
00:09:11,731 --> 00:09:14,359
You have a foot warmer.
90
00:09:14,434 --> 00:09:17,267
It's enough for us two.
91
00:09:21,374 --> 00:09:25,310
Don't touch.
Your hands'll get dirty.
92
00:09:33,419 --> 00:09:36,047
Delicious!
93
00:10:12,592 --> 00:10:14,856
It's downstairs.
94
00:10:14,928 --> 00:10:17,761
The married couple are junkies.
95
00:10:31,544 --> 00:10:34,012
Been up all night?
96
00:10:38,818 --> 00:10:41,150
How could I sleep?
97
00:10:44,424 --> 00:10:46,255
But...
98
00:10:48,127 --> 00:10:50,618
I can't do it.
99
00:10:53,433 --> 00:10:57,096
Take a look.
100
00:11:11,150 --> 00:11:13,243
It'd tear my underwear.
101
00:11:20,460 --> 00:11:24,089
Sure. It looks real big.
102
00:11:57,663 --> 00:11:59,722
No! It's sealed.
103
00:11:59,799 --> 00:12:01,323
Just a little.
104
00:12:04,537 --> 00:12:06,698
No.
105
00:12:07,573 --> 00:12:09,097
Don't.
106
00:12:09,208 --> 00:12:10,766
Don't worry.
107
00:12:18,317 --> 00:12:21,377
It'll get into my womb.
108
00:12:22,789 --> 00:12:24,450
That's okay.
109
00:12:29,362 --> 00:12:31,330
I'm ashamed.
110
00:12:33,332 --> 00:12:35,197
I'm ashamed.
111
00:12:37,570 --> 00:12:39,128
That hurts.
112
00:12:43,843 --> 00:12:47,142
It'll get into my womb.
113
00:12:48,014 --> 00:12:48,981
That hurts.
114
00:13:03,963 --> 00:13:05,658
What?
115
00:13:08,101 --> 00:13:10,934
It's your tits. Your tits.
116
00:13:13,139 --> 00:13:15,164
I have kids.
117
00:13:16,609 --> 00:13:20,568
A 4-year-old and a 3-year-old.
118
00:13:21,280 --> 00:13:23,680
They're both boys.
119
00:13:26,552 --> 00:13:29,487
May I move close to you?
120
00:13:31,257 --> 00:13:33,191
What?
121
00:13:34,460 --> 00:13:35,950
What are you doing?
122
00:13:36,028 --> 00:13:38,223
I don't know why...
123
00:13:39,599 --> 00:13:42,159
but I'm getting cold.
124
00:13:49,675 --> 00:13:52,473
This string's still here.
125
00:13:52,678 --> 00:13:55,511
I've been grabbing it.
126
00:13:56,415 --> 00:13:59,646
You were the first to do like that.
127
00:14:01,554 --> 00:14:04,148
My prick's aching.
128
00:14:05,958 --> 00:14:08,153
I guess it's okay.
129
00:14:08,227 --> 00:14:10,252
Sorry.
130
00:14:11,430 --> 00:14:12,522
The string...
131
00:14:12,598 --> 00:14:15,066
don't pull it.
132
00:14:16,102 --> 00:14:17,091
No!
133
00:14:17,170 --> 00:14:19,832
Damn this string!
134
00:14:21,541 --> 00:14:24,203
Ever tried heroin?
135
00:14:31,150 --> 00:14:34,278
Shoot it up here. It'll work.
136
00:14:35,488 --> 00:14:37,786
Heroin? Here?
137
00:14:44,997 --> 00:14:47,192
Have you tried it?
138
00:14:48,834 --> 00:14:51,268
I had a friend.
139
00:14:51,671 --> 00:14:55,334
She fell for a young man.
140
00:14:56,008 --> 00:14:59,034
She became a junky.
141
00:15:00,880 --> 00:15:04,043
She drowned in the sea.
142
00:15:04,116 --> 00:15:06,914
She had shots all over.
143
00:15:09,222 --> 00:15:12,282
She suffered in the water.
144
00:15:13,192 --> 00:15:16,457
Or the heroin made her high.
145
00:15:17,597 --> 00:15:20,794
Her toes were all bent...
146
00:15:23,569 --> 00:15:25,537
like this.
147
00:15:28,040 --> 00:15:30,508
What a story.
148
00:16:08,814 --> 00:16:12,944
You don't mind it getting red?
149
00:16:14,353 --> 00:16:16,412
No.
150
00:16:17,423 --> 00:16:19,687
Wait a minute.
151
00:16:57,963 --> 00:17:00,193
Your man a punk?
152
00:17:01,467 --> 00:17:03,094
Why?
153
00:17:03,169 --> 00:17:05,467
He was a junky, eh?
154
00:17:07,306 --> 00:17:09,797
Yes, he was a punk.
155
00:17:10,710 --> 00:17:13,679
But whenever I tried to leave him,
156
00:17:15,014 --> 00:17:17,346
he only threatened me.
157
00:17:17,650 --> 00:17:20,016
He couldn't even hit me.
158
00:17:22,254 --> 00:17:24,381
He was good for nothing.
159
00:17:32,998 --> 00:17:35,364
Look. It's got red.
160
00:17:55,855 --> 00:17:58,380
But it's not hard enough, eh?
161
00:18:10,936 --> 00:18:15,134
You do it so many times.
Doesn't it hurt?
162
00:18:27,553 --> 00:18:29,953
It's slipping away.
163
00:18:35,861 --> 00:18:40,992
Do you do it so many times
with your man too?
164
00:18:42,234 --> 00:18:45,499
Do you? Answer my question.
165
00:18:52,044 --> 00:18:53,841
Answer.
166
00:18:54,580 --> 00:18:58,641
Do you do it so many times
with your husband too?
167
00:18:59,885 --> 00:19:01,978
Yes. Many times.
168
00:19:20,473 --> 00:19:22,304
It tastes like semen.
169
00:19:22,408 --> 00:19:24,899
You taste like that too.
170
00:20:43,989 --> 00:20:47,152
You have special drivers' licenses.
171
00:20:47,226 --> 00:20:49,091
You're ninja.
172
00:20:49,161 --> 00:20:53,325
Don't give your special skills away
to other guys.
173
00:20:53,399 --> 00:20:58,769
Is it a rule not to teach laborers
how to drive?
174
00:21:02,374 --> 00:21:06,811
You get paid more than other laborers
because you have a license.
175
00:21:06,912 --> 00:21:11,645
Anyone else'd do,
if he had a license.
176
00:21:12,618 --> 00:21:16,714
You only create competition
for yourself that way.
177
00:21:17,056 --> 00:21:19,820
Want to be a mere laborer again?
178
00:21:20,993 --> 00:21:26,625
You call me a ninja
and call yourself his boss?
179
00:21:27,433 --> 00:21:31,267
Don't you remember
how kind I was to you?
180
00:21:31,737 --> 00:21:36,504
You got the license with my money.
Don't talk so big!
181
00:21:39,311 --> 00:21:42,872
Kind? Can you call it "kind"?
182
00:21:43,282 --> 00:21:48,379
You make us slaves
for a pittance!
183
00:21:49,521 --> 00:21:52,251
Be more reasonable, you two.
184
00:21:52,658 --> 00:21:56,025
You resort so quickly to violence.
I despise you.
185
00:21:56,095 --> 00:21:58,029
Shut up.
186
00:21:58,530 --> 00:22:01,465
What about your school?
187
00:22:01,667 --> 00:22:03,965
Special monthly leave.
188
00:22:04,036 --> 00:22:09,030
Don't grin like that.
You're like your mother.
189
00:22:10,042 --> 00:22:13,603
Don't be silly.
You're taking it out on me.
190
00:22:14,213 --> 00:22:17,546
Shall I elope like her too?
191
00:22:18,617 --> 00:22:20,141
I'm her daughter.
192
00:22:20,219 --> 00:22:24,053
You'll only get ridiculed
by the world.
193
00:22:24,323 --> 00:22:27,690
And I'll kill your boyfriend.
194
00:22:31,063 --> 00:22:33,827
You really an assemblyman?
195
00:22:38,871 --> 00:22:41,339
Boss, what about our work?
196
00:22:41,407 --> 00:22:44,934
It's this rain.
Wait a little longer.
197
00:22:52,718 --> 00:22:57,746
That broad was strange.
She didn't cry at all.
198
00:22:58,457 --> 00:23:00,789
She even moved her hips.
199
00:23:00,859 --> 00:23:02,451
Really?
200
00:23:02,528 --> 00:23:05,929
Ass! What kind of a virgin
would do that?
201
00:23:06,865 --> 00:23:08,924
You got me there.
202
00:23:10,869 --> 00:23:13,303
Come to the parking lot.
203
00:23:15,340 --> 00:23:17,467
Me? Only me?
204
00:23:17,976 --> 00:23:20,171
No work today.
205
00:23:22,848 --> 00:23:26,579
No work for laborers,
no work for us either.
206
00:23:26,652 --> 00:23:29,780
Seems yours is hard already.
207
00:23:51,210 --> 00:23:54,475
You came home so early.
208
00:23:55,247 --> 00:23:57,909
There's no work today.
209
00:23:59,284 --> 00:24:01,514
Isn't the rain coming in?
210
00:24:01,754 --> 00:24:06,214
I thought you wouldn't
come home until evening.
211
00:24:07,359 --> 00:24:09,088
Are you hungry?
212
00:24:09,161 --> 00:24:10,822
I sure am.
213
00:24:10,896 --> 00:24:13,490
Looking out the window,
214
00:24:13,866 --> 00:24:19,736
I remembered there was
a noodle shop over there.
215
00:24:20,038 --> 00:24:22,632
So I cooked noodles.
216
00:24:28,914 --> 00:24:30,677
They taste awful!
217
00:24:31,917 --> 00:24:33,817
Aren't you cold?
218
00:24:42,795 --> 00:24:45,992
It's cold.
Let's go to bed.
219
00:24:48,200 --> 00:24:49,827
Let's.
220
00:24:51,837 --> 00:24:53,702
It's already wet.
221
00:24:55,941 --> 00:24:58,569
I woke up to find you were gone.
222
00:24:59,211 --> 00:25:03,204
I couldn't wait.
I did it by myself.
223
00:25:06,185 --> 00:25:08,653
My tits ached.
224
00:25:11,423 --> 00:25:13,857
Your socks smell.
225
00:25:14,026 --> 00:25:16,290
Your underwear smells.
226
00:25:17,396 --> 00:25:19,728
I couldn't kill the lust.
227
00:25:20,098 --> 00:25:21,963
I did it by myself.
228
00:25:25,070 --> 00:25:30,531
If you didn't come home,
I'd go back to someone else.
229
00:25:30,642 --> 00:25:33,076
That's what I thought.
230
00:25:37,649 --> 00:25:40,117
You ran away from him, eh?
231
00:26:13,585 --> 00:26:16,145
What did your husband do?
232
00:26:16,855 --> 00:26:18,755
I'll do the same.
233
00:26:20,359 --> 00:26:22,350
Don't you mind?
234
00:26:36,041 --> 00:26:38,509
The rain's coming in.
235
00:26:50,455 --> 00:26:53,583
Like this. Hurry up and do it.
236
00:27:07,406 --> 00:27:09,897
Like this.
237
00:27:21,486 --> 00:27:23,579
He taught you.
238
00:27:24,156 --> 00:27:26,989
He taught you everything.
239
00:27:48,113 --> 00:27:49,740
No.
240
00:27:52,684 --> 00:27:54,618
I'll do it.
241
00:28:12,137 --> 00:28:14,662
How many men have you had?
242
00:28:44,703 --> 00:28:46,830
Take responsibility.
243
00:28:46,938 --> 00:28:49,998
- Responsibility?
- That's right.
244
00:28:50,108 --> 00:28:53,339
What do you want
Kozo and me to do?
245
00:28:53,412 --> 00:28:55,243
Not the two of you.
246
00:28:55,313 --> 00:28:57,975
But we laid you together.
247
00:29:00,986 --> 00:29:04,820
I was a virgin.
And you were the first.
248
00:29:05,057 --> 00:29:08,823
So I want you to
take responsibility.
249
00:29:12,931 --> 00:29:15,263
What should I do?
250
00:29:15,434 --> 00:29:17,902
Don't say it's over!
251
00:29:27,145 --> 00:29:29,045
Does it hurt?
252
00:29:29,314 --> 00:29:31,646
It smarts.
253
00:29:33,485 --> 00:29:36,352
Wait in that tearoom.
254
00:29:37,155 --> 00:29:40,647
I can't stay pantyless forever.
255
00:29:41,159 --> 00:29:42,251
Got any money?
256
00:29:42,327 --> 00:29:44,352
A little.
257
00:29:45,397 --> 00:29:47,194
Take this.
258
00:29:47,499 --> 00:29:51,162
I won't be long. Wait there.
259
00:30:03,582 --> 00:30:06,016
You got jilted, eh?
260
00:30:08,120 --> 00:30:10,714
I want a drink.
261
00:30:10,789 --> 00:30:14,020
Will you give me 200 yen?
262
00:30:16,561 --> 00:30:18,028
Here.
263
00:30:18,563 --> 00:30:20,360
Don't do that.
264
00:30:21,900 --> 00:30:23,834
You're like a beggar.
265
00:30:23,902 --> 00:30:28,430
I told you.
You're disgracing your family.
266
00:30:36,781 --> 00:30:39,773
I forgot the curtain rails.
267
00:30:40,018 --> 00:30:42,248
I remembered them on my way home.
268
00:30:42,320 --> 00:30:45,653
Never mind.
I think I can hang it on nails.
269
00:30:45,957 --> 00:30:47,447
Did you buy a curtain?
270
00:30:47,526 --> 00:30:50,689
I bought a pan and a kettle too.
271
00:30:52,063 --> 00:30:53,758
What about panties?
272
00:30:53,832 --> 00:30:56,096
Shall I show you?
273
00:30:56,835 --> 00:30:59,303
These are yours.
274
00:31:02,007 --> 00:31:04,532
These'll dazzle you.
275
00:31:05,443 --> 00:31:09,072
Such small ones? Your hair'll show.
276
00:31:15,353 --> 00:31:18,049
Men are so naughty.
277
00:31:18,857 --> 00:31:23,191
They think about nothing but that.
278
00:31:24,796 --> 00:31:27,162
What's "that"?
279
00:31:28,200 --> 00:31:29,895
Don't ask me.
280
00:31:31,169 --> 00:31:33,160
You don't know?
281
00:31:34,573 --> 00:31:37,872
Shall I rub yours with my nose?
282
00:31:43,315 --> 00:31:45,374
Don't look at me.
283
00:32:02,467 --> 00:32:04,560
And cover your ears.
284
00:32:13,578 --> 00:32:17,309
Listen, I'm expecting.
285
00:32:19,351 --> 00:32:21,148
Didn't you know?
286
00:32:22,487 --> 00:32:24,182
No, I didn't.
287
00:32:25,590 --> 00:32:27,490
Who's the father?
288
00:32:28,226 --> 00:32:29,693
You are.
289
00:32:29,761 --> 00:32:32,730
Because you were my first man.
290
00:32:32,797 --> 00:32:34,424
It's obvious.
291
00:32:34,499 --> 00:32:36,660
Jesus!
292
00:32:38,903 --> 00:32:41,895
I'll have it.
293
00:32:44,509 --> 00:32:46,067
I will.
294
00:32:55,720 --> 00:32:59,383
We'll get out of this place.
295
00:33:00,959 --> 00:33:06,693
If we stay here,
people will talk behind our backs.
296
00:33:07,165 --> 00:33:11,261
It's hard for you too.
297
00:33:22,947 --> 00:33:25,745
You bragging about your lunch?
298
00:33:27,252 --> 00:33:30,415
It's good.
299
00:33:30,488 --> 00:33:33,855
That shrew will make a good wife.
300
00:33:35,794 --> 00:33:38,024
- I'll quit.
- Why?
301
00:33:40,065 --> 00:33:43,159
Whenever I'm laying her,
302
00:33:43,234 --> 00:33:45,930
I remember your dick.
303
00:33:46,004 --> 00:33:47,699
You're a nice couple.
304
00:33:47,806 --> 00:33:51,867
If it weren't for her father,
things would be fine!
305
00:33:51,976 --> 00:33:54,376
What're you saying?
306
00:33:58,717 --> 00:34:01,015
I'm thinking of going to Osaka.
307
00:34:01,753 --> 00:34:05,814
I'm fed up with
working with laborers.
308
00:34:05,890 --> 00:34:07,619
To do what in Osaka?
309
00:34:09,227 --> 00:34:11,525
I'll be a repairman.
310
00:34:13,965 --> 00:34:16,160
Listen, Kozo.
311
00:34:17,001 --> 00:34:18,969
Why not come with me?
312
00:34:19,070 --> 00:34:21,903
Repair work isn't for humans.
313
00:34:22,207 --> 00:34:25,335
You have to stay indoors all day.
314
00:34:25,443 --> 00:34:28,412
Why not work on a tuna boat?
315
00:34:28,480 --> 00:34:33,884
No, no. I don't like ships.
I can't lay her if I'm on a ship.
316
00:34:34,853 --> 00:34:37,048
You really love her?
317
00:34:37,122 --> 00:34:40,319
You, show off.
318
00:34:59,744 --> 00:35:01,644
I'm sorry.
319
00:35:08,086 --> 00:35:10,884
I'll kill you.
320
00:35:13,992 --> 00:35:16,324
Come on out.
321
00:35:16,394 --> 00:35:19,386
Come on out!
Come on out!
322
00:35:19,831 --> 00:35:21,856
Come on out, I said!
323
00:35:26,538 --> 00:35:30,133
Open up! Open the door!
324
00:35:34,913 --> 00:35:38,246
What's the big idea?
325
00:35:39,350 --> 00:35:43,787
I'll kill you!
326
00:35:43,855 --> 00:35:47,723
- I'm sorry!
- Why don't you die?
327
00:35:47,859 --> 00:35:52,762
Who do you think you are?
I'll kill you!
328
00:35:52,831 --> 00:35:55,629
Die, bitch!
329
00:35:59,170 --> 00:36:02,662
Let's go. I won't go anywhere.
330
00:36:02,774 --> 00:36:05,004
I'll stay with you.
331
00:36:05,510 --> 00:36:08,809
We're together.
332
00:36:08,980 --> 00:36:14,577
Understand?
We'll stay together forever.
333
00:36:49,153 --> 00:36:51,815
It's you!
334
00:36:52,023 --> 00:36:56,722
You scared me.
I thought someone came for me.
335
00:36:57,395 --> 00:37:00,262
This is my room.
Who else comes?
336
00:37:03,234 --> 00:37:05,429
Who did you think I was?
337
00:37:07,872 --> 00:37:10,466
Whom did you want to come?
338
00:37:12,210 --> 00:37:13,871
Your husband?
339
00:37:16,481 --> 00:37:17,948
You bitch!
340
00:37:18,016 --> 00:37:21,315
I work. But you didn't even
cook me dinner!
341
00:37:21,386 --> 00:37:23,718
You brought in another man!
342
00:37:23,788 --> 00:37:27,451
I don't need you any more.
Get out!
343
00:37:28,059 --> 00:37:30,152
Wearing my underwear?
344
00:37:30,228 --> 00:37:31,695
Pervert!
345
00:37:31,763 --> 00:37:32,821
Get out!
346
00:37:32,897 --> 00:37:36,333
I was scared while you were out.
347
00:37:36,401 --> 00:37:38,892
I wished you were here.
348
00:37:38,970 --> 00:37:41,336
So I put them on.
349
00:37:46,110 --> 00:37:47,668
You pervert!
350
00:37:50,548 --> 00:37:52,277
Pervert!
351
00:37:56,321 --> 00:37:57,811
Pervert.
352
00:38:22,614 --> 00:38:25,879
At the supermarket over there,
353
00:38:26,451 --> 00:38:30,410
I bought lots of instant noodles.
354
00:38:31,122 --> 00:38:33,022
Want some?
355
00:39:15,933 --> 00:39:20,836
When you get paid next,
356
00:39:22,373 --> 00:39:25,171
we'll buy a new gas heater.
357
00:39:37,555 --> 00:39:39,386
Let me do it.
358
00:39:46,164 --> 00:39:49,395
It's hard to turn this one on.
359
00:39:49,600 --> 00:39:52,569
I'm a born bungler.
360
00:39:52,637 --> 00:39:56,698
Using this, I might get burned.
361
00:39:59,243 --> 00:40:01,177
I'm so careless...
362
00:40:02,980 --> 00:40:07,314
I might forget
the gas is coming out.
363
00:40:11,856 --> 00:40:15,383
So what? We can die together.
364
00:40:18,930 --> 00:40:20,488
Silly.
365
00:40:27,805 --> 00:40:31,673
Everything's cheap
at that supermarket.
366
00:40:34,512 --> 00:40:38,380
Eggs are a lot cheaper
than at other places.
367
00:40:39,851 --> 00:40:44,515
Chocolates are 2
or 3 yen cheaper too.
368
00:40:45,022 --> 00:40:47,616
Just 2 or 3 yen?
369
00:40:51,729 --> 00:40:56,428
People around here
don't know how cheap.
370
00:40:58,136 --> 00:41:01,537
Eggs are so cheap there...
371
00:41:03,474 --> 00:41:06,739
maybe because there's
a chicken farm nearby.
372
00:41:14,252 --> 00:41:20,122
My bad luck started today
when I wondered...
373
00:41:20,591 --> 00:41:25,187
if I should buy those eggs,
and I didn't buy them.
374
00:41:31,235 --> 00:41:35,729
I should've bought some of them.
375
00:41:37,341 --> 00:41:41,368
Then these noodles would
taste better.
376
00:41:45,616 --> 00:41:49,643
When I entered this room, somehow...
377
00:41:49,720 --> 00:41:51,813
it smelled of a woman.
378
00:41:51,889 --> 00:41:53,254
What smell?
379
00:41:53,324 --> 00:41:55,690
A woman's smell.
380
00:41:57,195 --> 00:42:00,331
It smelled like crackers.
381
00:42:00,331 --> 00:42:02,822
Then it was your smell.
382
00:42:02,900 --> 00:42:06,199
This room hadn't smelled
like that before.
383
00:42:06,337 --> 00:42:12,298
A single man has
a smell particular to him.
384
00:42:17,381 --> 00:42:21,909
Yours has been fading.
385
00:42:22,887 --> 00:42:27,347
You used to smell more strongly.
386
00:42:27,692 --> 00:42:29,956
How do you know?
387
00:42:30,628 --> 00:42:33,756
I may look like this,
but I'm no fool.
388
00:42:35,766 --> 00:42:38,234
When I first came here,
389
00:42:39,403 --> 00:42:43,100
I thought this room had
a strong smell.
390
00:42:44,008 --> 00:42:47,842
I've been wondering
what it could be.
391
00:42:47,912 --> 00:42:50,574
I didn't know.
392
00:42:51,782 --> 00:42:53,647
You might not.
393
00:42:55,253 --> 00:43:00,122
Someone who hugged you
might know it.
394
00:43:05,563 --> 00:43:07,622
The rain's stopped.
395
00:43:20,544 --> 00:43:23,411
I'll go with you.
396
00:43:24,715 --> 00:43:26,410
I'll go.
397
00:43:32,390 --> 00:43:35,086
Can't you wait?
398
00:43:35,293 --> 00:43:38,057
I'll earn money and come back.
399
00:43:38,296 --> 00:43:41,754
I'll talk to your father
and marry you.
400
00:43:42,266 --> 00:43:44,325
Just wait until then.
401
00:43:44,402 --> 00:43:46,597
No. I'll go with you.
402
00:43:52,476 --> 00:43:54,944
See? My tits are itching.
403
00:43:55,713 --> 00:43:57,203
My milk will come out.
404
00:43:57,315 --> 00:43:58,942
It won't.
405
00:43:59,784 --> 00:44:02,184
Look. It'll come out.
406
00:44:03,087 --> 00:44:04,884
It'll come out.
407
00:44:05,056 --> 00:44:07,650
It itches.
408
00:44:08,259 --> 00:44:10,318
- It'll come out.
- It won't.
409
00:44:10,394 --> 00:44:13,488
It'll come out. It will.
410
00:45:03,047 --> 00:45:04,571
What?
411
00:45:05,983 --> 00:45:10,352
The woman downstairs is
yelling like a pig.
412
00:45:14,191 --> 00:45:18,890
Maybe your yells
sound like that too.
413
00:45:20,064 --> 00:45:22,658
Do I yell like that too?
414
00:45:23,534 --> 00:45:25,525
Awful, isn't it?
415
00:45:25,736 --> 00:45:27,636
Awful.
416
00:45:28,272 --> 00:45:30,536
How awful.
417
00:45:31,509 --> 00:45:36,105
Why? It proves that
you're alive, doesn't it?
418
00:45:39,250 --> 00:45:40,808
Listen...
419
00:45:45,122 --> 00:45:50,116
make me yell like a pig too.
420
00:46:11,982 --> 00:46:16,009
Is this nice?
421
00:46:16,320 --> 00:46:17,947
Yes.
422
00:46:29,567 --> 00:46:31,535
I don't want to go.
423
00:46:31,602 --> 00:46:36,539
I haven't seen my sister lately.
Come with me.
424
00:46:36,640 --> 00:46:39,108
I don't want to see strangers.
425
00:46:39,176 --> 00:46:41,644
I was a stranger too.
426
00:46:45,082 --> 00:46:48,108
So, you live together?
427
00:46:49,053 --> 00:46:52,716
I think I saw her somewhere.
428
00:46:52,790 --> 00:46:55,691
I've been thinking so too.
429
00:46:56,427 --> 00:47:00,591
Didn't you used to live
in a hot spring town?
430
00:47:00,664 --> 00:47:02,427
I don't think so.
431
00:47:02,500 --> 00:47:06,334
It's deep in the mountains.
432
00:47:06,403 --> 00:47:09,497
We went there to sell draperies.
433
00:47:09,607 --> 00:47:12,940
I think you came to see my goods.
434
00:47:13,010 --> 00:47:14,500
No, I didn't.
435
00:47:14,612 --> 00:47:17,877
I've got to take a leak.
436
00:47:17,948 --> 00:47:19,415
Go that way.
437
00:47:24,288 --> 00:47:26,017
She dumb?
438
00:47:30,094 --> 00:47:31,891
What a shame.
439
00:47:47,745 --> 00:47:50,646
Maybe I was wrong.
440
00:47:52,283 --> 00:47:57,152
We go everywhere to sell draperies.
441
00:47:57,221 --> 00:47:59,451
We run into many things.
442
00:47:59,790 --> 00:48:01,519
Don't we?
443
00:48:01,759 --> 00:48:05,559
Maybe it's the case with Kozo too.
444
00:48:06,130 --> 00:48:08,530
She's right.
445
00:48:08,832 --> 00:48:11,426
I can't drive, so...
446
00:48:11,502 --> 00:48:13,766
I just sit by her side.
447
00:48:13,871 --> 00:48:17,238
I tell her I'm beginning to
feel like doing it.
448
00:48:17,308 --> 00:48:20,505
She only says to behave.
449
00:48:20,578 --> 00:48:24,947
But when she feels like it,
she's selfish.
450
00:48:25,950 --> 00:48:30,182
When we drive by a motel,
she tells me that she's going in.
451
00:48:30,254 --> 00:48:33,417
She never waits for my answer.
452
00:48:33,824 --> 00:48:35,724
Let's go in.
453
00:48:37,094 --> 00:48:40,723
I'd laid another woman.
454
00:48:40,798 --> 00:48:46,100
So, I went in first to see if
she'd left a kiss mark on me.
455
00:48:47,905 --> 00:48:50,100
What a big bathtub!
456
00:48:51,175 --> 00:48:54,167
This mat was in the explanation.
457
00:48:54,612 --> 00:48:56,580
What explanation?
458
00:48:57,114 --> 00:48:59,139
"Foam dance."
459
00:48:59,783 --> 00:49:02,251
Why are you so upset?
460
00:49:02,319 --> 00:49:06,949
You flirted yesterday, didn't you?
I'll be hard on you.
461
00:49:07,191 --> 00:49:08,783
Get ready.
462
00:49:08,859 --> 00:49:11,726
I had no kiss mark.
463
00:49:11,795 --> 00:49:14,286
I waited for her in bed.
464
00:49:14,365 --> 00:49:17,334
She never came out.
I peeked in.
465
00:49:17,434 --> 00:49:21,803
What a stupid sight.
466
00:49:24,475 --> 00:49:27,239
Don't stare at me.
467
00:49:27,311 --> 00:49:30,474
Come and help me foam-dance.
468
00:49:30,547 --> 00:49:33,277
You know how to do it.
469
00:49:33,350 --> 00:49:34,749
Hurry up.
470
00:49:34,818 --> 00:49:38,879
Usually I let whores
do it for me, so...
471
00:49:54,338 --> 00:49:58,741
I had to postpone my sales
until the next day.
472
00:50:00,344 --> 00:50:04,041
Didn't you come see my draperies?
473
00:50:04,114 --> 00:50:06,844
She looked like you.
474
00:50:07,584 --> 00:50:10,451
Did she have red hair?
475
00:50:10,554 --> 00:50:13,250
I don't remember well.
476
00:50:14,892 --> 00:50:19,329
Don't worry.
We won't dig up your past.
477
00:50:19,630 --> 00:50:22,497
Kozo isn't a decent man either.
478
00:50:27,938 --> 00:50:32,807
Take it easy.
I don't care whatever you did.
479
00:50:33,077 --> 00:50:37,377
I'll tell you everything.
Where I was, what I did.
480
00:50:37,448 --> 00:50:39,416
I'll make you jealous.
481
00:50:41,118 --> 00:50:42,608
Shut up!
482
00:50:45,122 --> 00:50:49,957
That's enough.
I'm fed up with this rain.
483
00:50:51,595 --> 00:50:55,656
If you have a nice pussy,
that's enough for me.
484
00:50:56,433 --> 00:50:59,527
Is mine that nice?
485
00:50:59,603 --> 00:51:01,264
Sure is.
486
00:51:02,406 --> 00:51:05,864
Men trained me.
They taught me everything.
487
00:51:05,976 --> 00:51:07,944
That's enough.
488
00:51:09,913 --> 00:51:12,746
Please.
489
00:51:28,799 --> 00:51:31,131
Ass!
490
00:51:44,948 --> 00:51:46,609
No.
491
00:51:46,683 --> 00:51:48,651
I'm sweating.
492
00:51:50,988 --> 00:51:52,956
You stink.
493
00:51:53,924 --> 00:51:55,653
Come here.
494
00:51:58,695 --> 00:52:00,663
Here, this will do.
495
00:52:03,500 --> 00:52:05,024
No.
496
00:52:08,472 --> 00:52:10,940
Does it feel good?
497
00:52:13,110 --> 00:52:16,170
Do it right.
498
00:52:18,682 --> 00:52:22,641
Put my legs on your shoulders.
499
00:52:25,689 --> 00:52:27,623
What's wrong?
500
00:52:33,597 --> 00:52:35,758
You thirsty?
501
00:52:36,834 --> 00:52:39,098
I'll give you some water.
502
00:52:44,475 --> 00:52:47,308
Here. Drink some.
503
00:52:47,377 --> 00:52:50,175
Drink it.
504
00:53:04,995 --> 00:53:07,225
What does it taste like?
505
00:53:07,831 --> 00:53:09,924
Crackers.
506
00:53:10,400 --> 00:53:12,630
Crackers, eh?
507
00:53:13,570 --> 00:53:14,901
No.
508
00:53:24,715 --> 00:53:27,149
How's this?
509
00:53:27,851 --> 00:53:30,786
Is this nice?
510
00:53:32,589 --> 00:53:36,116
Nice, huh?
511
00:53:39,763 --> 00:53:41,628
No. Do it right.
512
00:53:41,698 --> 00:53:45,532
Put my legs on your shoulders.
513
00:53:55,412 --> 00:54:00,509
Like this? Is this so nice?
514
00:54:01,318 --> 00:54:05,982
You look scary.
Somehow you look scary.
515
00:54:07,124 --> 00:54:10,423
Why do you like
this position so much?
516
00:54:10,794 --> 00:54:14,662
Can't you forget your man
who taught you this?
517
00:54:17,701 --> 00:54:20,226
Is that it, huh?
518
00:54:31,014 --> 00:54:36,714
Your kids sucked your tits.
So did your man.
519
00:54:38,355 --> 00:54:40,084
How is this?
520
00:55:04,381 --> 00:55:10,342
I saw you walking together
with the woman with red hair.
521
00:55:11,688 --> 00:55:14,987
Why didn't you tell me?
522
00:55:15,325 --> 00:55:18,021
She lives with me like a dog.
523
00:55:18,095 --> 00:55:23,362
She did it during her period.
She's a sex maniac.
524
00:55:23,834 --> 00:55:27,964
Did she raise her legs
and take any position?
525
00:55:28,071 --> 00:55:30,972
Was it an incredible turn-on?
526
00:55:31,041 --> 00:55:33,839
Can I fuck her this evening?
527
00:55:34,511 --> 00:55:36,172
No, you can't.
528
00:55:36,246 --> 00:55:40,114
Come on! You're mean.
529
00:55:41,251 --> 00:55:44,982
Don't tell me
you've fallen for her.
530
00:55:45,322 --> 00:55:49,725
You couldn't have.
She's just a dog.
531
00:55:50,394 --> 00:55:53,363
What if she's a dog?
532
00:55:53,864 --> 00:55:57,857
I can't fuck her
because you love her?
533
00:55:57,934 --> 00:56:00,334
Do you love her that much?
534
00:56:02,205 --> 00:56:04,469
What're you saying?
535
00:56:04,574 --> 00:56:06,542
Ass!
536
00:56:08,311 --> 00:56:10,609
Knock it off.
537
00:56:11,515 --> 00:56:13,380
What?
538
00:56:16,153 --> 00:56:18,815
What've you been up to?
539
00:56:20,924 --> 00:56:24,587
It could be your kid!
540
00:56:25,462 --> 00:56:28,488
You might be the father!
541
00:56:30,100 --> 00:56:31,260
What?
542
00:56:31,334 --> 00:56:34,030
You could have a kid.
543
00:56:34,638 --> 00:56:37,106
Don't blame me!
544
00:56:39,643 --> 00:56:42,737
What's that?
545
00:56:46,216 --> 00:56:48,013
All right.
546
00:56:50,320 --> 00:56:52,254
All right.
547
00:56:56,626 --> 00:56:57,718
Come this evening.
548
00:57:08,805 --> 00:57:11,501
This new gas heater is nice.
549
00:57:11,675 --> 00:57:15,839
It doesn't scare me.
I can use it anytime.
550
00:57:19,116 --> 00:57:22,279
It looks like the room's brighter.
551
00:57:22,753 --> 00:57:27,781
If we had a TV set,
we'd look like newlyweds.
552
00:57:28,759 --> 00:57:33,890
I don't want it.
There's something better.
553
00:57:34,164 --> 00:57:36,155
You mean this?
554
00:57:38,101 --> 00:57:41,195
Wait until I finish cooking.
555
00:57:43,039 --> 00:57:44,563
Be a dog.
556
00:57:44,674 --> 00:57:46,471
Don't.
557
00:57:46,543 --> 00:57:49,774
Watch out. I have a knife.
558
00:57:50,781 --> 00:57:52,009
Don't.
559
00:57:52,082 --> 00:57:54,516
Be a dog.
560
00:58:27,050 --> 00:58:28,745
Is this nice?
561
00:58:30,587 --> 00:58:32,248
Nice, huh?
562
00:58:36,760 --> 00:58:38,955
Is this nice?
563
00:58:50,640 --> 00:58:55,043
It'll be even nicer.
564
00:58:57,414 --> 00:58:59,177
Who are you?
565
00:58:59,249 --> 00:59:01,649
No!
566
00:59:02,853 --> 00:59:04,514
No!
567
00:59:12,229 --> 00:59:13,856
Good luck.
568
00:59:13,930 --> 00:59:17,331
Wait! No!
569
00:59:18,001 --> 00:59:22,961
If you do this, I'm going home.
570
00:59:24,507 --> 00:59:26,873
She says no at first.
571
00:59:34,985 --> 00:59:39,319
If you do this, I'm going home.
572
00:59:39,689 --> 00:59:42,658
My husband'd be better.
573
00:59:42,893 --> 00:59:46,385
He's been looking for me.
574
00:59:46,930 --> 00:59:48,898
He's nicer.
575
00:59:48,965 --> 00:59:55,234
He does everything for me
though he might kill me this time.
576
00:59:56,039 --> 00:59:58,132
He'll be jealous.
577
01:00:12,188 --> 01:00:14,179
Do it softly.
578
01:00:20,297 --> 01:00:22,390
Do it softly.
579
01:00:57,734 --> 01:01:00,328
Buy me a drink.
580
01:01:00,837 --> 01:01:02,634
Got 200 yen?
581
01:01:04,474 --> 01:01:06,339
Is it hard?
582
01:01:06,409 --> 01:01:09,674
You want to fuck?
583
01:01:10,180 --> 01:01:13,445
Haruko! Haruko!
584
01:01:29,899 --> 01:01:32,197
Do it softly...
585
01:01:38,174 --> 01:01:39,698
hey.
586
01:01:41,544 --> 01:01:43,341
200 yen isn't enough.
587
01:01:43,413 --> 01:01:46,280
No, no. You're mistaken.
588
01:01:46,349 --> 01:01:49,182
Let's go upstairs.
589
01:01:49,819 --> 01:01:51,582
I'm here to drink.
590
01:01:51,654 --> 01:01:55,556
Don't pretend.
I know yours is hard.
591
01:01:55,692 --> 01:01:58,752
It's not for you.
592
01:01:59,863 --> 01:02:04,027
My woman's with another man.
That makes me horny.
593
01:02:04,100 --> 01:02:07,297
Silly. Dicks are so unreasonable.
594
01:02:07,370 --> 01:02:11,306
They can do it
with any woman, right?
595
01:02:13,076 --> 01:02:15,067
Don't do that.
596
01:02:17,814 --> 01:02:19,907
I'll try yours.
597
01:02:24,988 --> 01:02:27,047
Stop it.
598
01:02:38,334 --> 01:02:43,670
You sell your woman and drink.
What a man!
599
01:02:44,474 --> 01:02:47,170
Stop it!
600
01:02:47,277 --> 01:02:50,474
I'm making money for you.
601
01:02:59,389 --> 01:03:01,653
No. You won't do.
602
01:03:02,992 --> 01:03:06,758
I'll make you come.
603
01:03:32,021 --> 01:03:33,886
You can't make me.
604
01:03:40,763 --> 01:03:42,390
I won't come.
605
01:03:49,272 --> 01:03:51,331
You came, huh?
606
01:03:52,609 --> 01:03:55,009
Men are the all same.
607
01:03:56,012 --> 01:03:58,003
Any woman will do.
608
01:04:04,587 --> 01:04:07,055
Are you jealous again?
609
01:04:08,024 --> 01:04:09,889
Stupid!
610
01:04:11,861 --> 01:04:14,659
Get away! Lecher!
611
01:04:15,932 --> 01:04:18,662
See? He's crying.
612
01:04:23,072 --> 01:04:25,165
Gross!
613
01:05:21,130 --> 01:05:29,094
Not a cow, yet it produces milk
614
01:05:31,608 --> 01:05:37,376
how strange a dick is
615
01:05:41,251 --> 01:05:46,917
not rubber,
yet it stretches and shrinks
616
01:05:48,825 --> 01:05:54,229
how strange a dick is
617
01:05:59,569 --> 01:06:06,668
it gets angry when I love it
618
01:06:08,411 --> 01:06:14,008
how strange a dick is
619
01:06:21,257 --> 01:06:27,560
it's willing even when I am not
620
01:06:28,331 --> 01:06:34,736
how strange a dick is
621
01:06:47,150 --> 01:06:49,015
pervert.
622
01:06:55,291 --> 01:06:57,782
I've been to the public bath.
623
01:06:58,328 --> 01:07:00,819
Why don't you go too?
624
01:07:00,897 --> 01:07:03,388
It'll refresh you.
625
01:07:06,536 --> 01:07:09,027
Yours was bigger.
626
01:07:16,012 --> 01:07:18,003
Just forget it.
627
01:07:18,681 --> 01:07:20,842
How can I?
628
01:07:21,084 --> 01:07:24,110
Don't you know how I feel?
629
01:07:30,960 --> 01:07:34,691
He said he'd elope
with his girl.
630
01:07:37,567 --> 01:07:40,035
It's nice to be young.
631
01:07:42,105 --> 01:07:44,573
How nice to be young.
632
01:07:45,575 --> 01:07:48,169
It's nice to be young.
633
01:07:49,412 --> 01:07:51,505
Being young is nice, eh?
634
01:07:53,416 --> 01:07:55,441
How nice!
635
01:08:28,718 --> 01:08:30,879
It looks red.
636
01:08:53,509 --> 01:08:56,945
Let's keep doing this all day.
637
01:09:28,845 --> 01:09:32,144
It's getting hard.
638
01:09:32,682 --> 01:09:37,517
I can't forget you after all.
639
01:11:17,520 --> 01:11:21,251
I felt like someone was shooting me.
640
01:11:26,829 --> 01:11:29,730
My toes all bent.
641
01:11:30,433 --> 01:11:33,300
I felt that nice.
642
01:11:41,110 --> 01:11:43,442
It's raining.
643
01:11:43,813 --> 01:11:47,078
We can do this again today.
644
01:11:53,956 --> 01:11:59,622
Though the rain
won't keep falling forever.
645
01:12:18,080 --> 01:12:21,277
Starring:
Junko Miyashita
646
01:12:21,350 --> 01:12:24,251
Renji Ishibashi
647
01:12:24,320 --> 01:12:27,187
Ako
648
01:12:27,256 --> 01:12:30,020
Miyako Yamaguchi
649
01:12:30,092 --> 01:12:32,253
Hatsuo Yamaya
650
01:12:32,328 --> 01:12:34,387
Noboru Mitsutani
651
01:12:34,463 --> 01:12:36,454
Kai Ato
652
01:12:50,513 --> 01:12:53,607
from a book by Kenji Nakagami
653
01:12:53,716 --> 01:12:55,946
Producer: Akira Miura
654
01:12:56,052 --> 01:12:58,680
Screenplay: Haruhiko Arai
655
01:12:58,788 --> 01:13:01,348
Photography: Yonezo Maeda
656
01:13:01,457 --> 01:13:04,085
Lighting: Haruo Kawashima
657
01:13:04,193 --> 01:13:06,923
Recording: Fumio Hashimoto
658
01:13:07,029 --> 01:13:09,725
Art Direction: Kazuo Yagyu
659
01:13:09,832 --> 01:13:11,993
Editing: Akira Suzuki
660
01:13:16,939 --> 01:13:21,638
Directed by Tatsumi Kumashiro
41367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.