All language subtitles for 2x20wlay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,072 --> 00:00:03,872 ♪ You really know how to dance ♪ 2 00:00:03,906 --> 00:00:07,236 ♪ When you go up, down, jump around ♪ 3 00:00:07,270 --> 00:00:09,019 ♪ Talk about true romance ♪ 4 00:00:09,053 --> 00:00:10,906 ♪ Yeah ♪ 5 00:00:10,941 --> 00:00:12,951 ♪ Keep on whispering in my ear ♪ 6 00:00:12,986 --> 00:00:14,922 ♪ Tell me all the things that I wanna hear ♪ 7 00:00:14,956 --> 00:00:17,013 ♪ 'Cause it's true ♪ ♪ What I like ♪ 8 00:00:17,047 --> 00:00:19,257 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like ♪ 9 00:00:19,292 --> 00:00:21,523 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 10 00:00:21,557 --> 00:00:24,224 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 11 00:00:24,258 --> 00:00:26,048 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 12 00:00:26,082 --> 00:00:27,278 ♪ That's what I like about you ♪ 13 00:00:27,312 --> 00:00:28,941 ♪ What I like about you ♪ 14 00:00:28,976 --> 00:00:31,407 ♪ That's what I like about ♪ ♪ Hey ♪ 15 00:00:31,442 --> 00:00:33,473 ♪ Uh-huh ♪ 16 00:00:33,507 --> 00:00:35,406 ♪ Uh-huh ♪ 17 00:00:35,440 --> 00:00:38,535 ♪ That's what I like about you ♪ 18 00:00:38,536 --> 00:00:42,536 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 19 00:00:44,798 --> 00:00:47,396 You know what I've never seen? 20 00:00:47,431 --> 00:00:49,228 Porn. 21 00:00:49,263 --> 00:00:51,428 I was just thinking about renting a ton of porn. 22 00:00:51,461 --> 00:00:53,128 You're not renting any porn. 23 00:00:53,162 --> 00:00:55,227 In two days, I can. I'll be 18. 24 00:00:55,261 --> 00:00:56,893 I can rent porn, I can buy porn, 25 00:00:56,927 --> 00:00:59,093 I can be in porn. 26 00:00:59,127 --> 00:01:01,292 Trust me, you don't want to be in a porn. 27 00:01:01,326 --> 00:01:04,757 The floors are filthy. 28 00:01:04,791 --> 00:01:06,423 I wasn't in one. 29 00:01:06,458 --> 00:01:08,457 I rented a documentary about the making of. 30 00:01:08,491 --> 00:01:10,858 So, the nakeds were all running around the kitchen 31 00:01:10,892 --> 00:01:13,359 during their breaks and bending down to the fridge 32 00:01:13,393 --> 00:01:15,958 and getting yogurt and raisins and stuff. 33 00:01:15,993 --> 00:01:17,424 Ew. 34 00:01:18,726 --> 00:01:21,326 Okay, well, I'm over porn. 35 00:01:21,393 --> 00:01:23,591 But there's, like, a million other things I can do. 36 00:01:23,626 --> 00:01:26,359 I know. When I was 18, I went completely wild. 37 00:01:26,393 --> 00:01:29,459 I was the biggest... 38 00:01:29,494 --> 00:01:31,294 virgin. 39 00:01:31,328 --> 00:01:33,594 Okay, well, it's not so much what you can do, 40 00:01:33,628 --> 00:01:35,961 but how you feel. I've always felt like a kid, 41 00:01:35,996 --> 00:01:38,395 and I finally feel like an adult. 42 00:01:38,429 --> 00:01:41,096 [ gasps ] Oh, goody, goody, is that today's mail? 43 00:01:41,130 --> 00:01:44,530 Did Nana's birthday card come? Oh, it did! 44 00:01:44,568 --> 00:01:46,397 It came! 45 00:01:46,431 --> 00:01:48,731 I'm rich! I love my birthday! I love Nana! 46 00:01:48,766 --> 00:01:50,332 Look. 47 00:01:50,366 --> 00:01:53,398 Your grandmother sent you $2,000 for your birthday? 48 00:01:53,432 --> 00:01:55,933 She did the same thing for me on my 18th birthday. 49 00:01:55,967 --> 00:01:57,766 Oh, my God. My grandmother died, 50 00:01:57,801 --> 00:02:00,334 and all I got was her old diabetic candy. 51 00:02:00,369 --> 00:02:02,235 So, what are you going to do with it? 52 00:02:02,269 --> 00:02:04,735 How much is a Corvette? 53 00:02:04,770 --> 00:02:07,803 - I have a suggestion. - What? 54 00:02:07,837 --> 00:02:09,637 Why don't you put it in the bank? 55 00:02:09,671 --> 00:02:11,771 No. No, no, no, no. See, those were not 56 00:02:11,805 --> 00:02:14,005 Nana's instructions. You see -- 57 00:02:14,040 --> 00:02:15,406 "Dear, Holly, 58 00:02:15,440 --> 00:02:17,540 "do not put this money in the bank 59 00:02:17,574 --> 00:02:19,841 like your sister did. She's not fun. Love, Nana." 60 00:02:19,875 --> 00:02:21,842 Aww... 61 00:02:21,876 --> 00:02:24,242 This has nothing to do with being fun, all right? 62 00:02:24,277 --> 00:02:26,277 It's about self-control. It's about being an adult. 63 00:02:26,311 --> 00:02:28,344 And don't you think I would love to go out 64 00:02:28,378 --> 00:02:30,512 and blow 2,000 bucks on something frivolous? 65 00:02:30,546 --> 00:02:31,779 - No. - No. 66 00:02:31,813 --> 00:02:33,613 Let me tell you something. 67 00:02:33,647 --> 00:02:35,614 A few doors down from Dean & Deluca's, 68 00:02:35,648 --> 00:02:37,882 there is this cute boutique, and in the window 69 00:02:37,916 --> 00:02:40,483 is the most gorgeous Marc Jacobs bag I have ever seen. 70 00:02:40,517 --> 00:02:42,517 Every time I pass by that store, 71 00:02:42,551 --> 00:02:45,919 I walk in, I touch it, I walk out. 72 00:02:45,953 --> 00:02:48,120 I do the same thing to the coffee guy 73 00:02:48,154 --> 00:02:49,654 at Dean & Deluca's. 74 00:02:49,688 --> 00:02:52,655 The point is, I mean, I would love to go out 75 00:02:52,690 --> 00:02:55,157 and blow 2,000 bucks on something, 76 00:02:55,191 --> 00:02:57,291 but I have self-control. It's called being an adult. 77 00:02:57,326 --> 00:02:58,992 Yeah, well, it's my money. 78 00:02:59,027 --> 00:03:00,793 Yes, I know, it's your money, 79 00:03:00,827 --> 00:03:02,728 and I'm not going to tell you what to do. 80 00:03:02,762 --> 00:03:05,530 You're going to be 18 soon, and this is your choice 81 00:03:05,564 --> 00:03:07,332 what you want to do with it. 82 00:03:07,366 --> 00:03:09,166 Well, I choose to spend it. 83 00:03:09,201 --> 00:03:11,167 Well, if that's your choice, it's the wrong one. 84 00:03:11,202 --> 00:03:13,569 And you're not going to be 18 until Saturday 85 00:03:13,603 --> 00:03:15,570 and until then, I am the boss of you, 86 00:03:15,605 --> 00:03:17,605 and that money's going into the bank. 87 00:03:17,640 --> 00:03:19,506 Okay, fine, I'll put it in the dumb boring bank, 88 00:03:19,540 --> 00:03:23,441 and I'll live a very dull, responsible, boring life. 89 00:03:23,476 --> 00:03:26,209 Thatagirl. 90 00:03:26,243 --> 00:03:28,674 Whee! 91 00:03:28,708 --> 00:03:31,374 Okay, okay, my turn. Gary, reset the money! 92 00:03:31,408 --> 00:03:33,041 - What is this? - Money! 93 00:03:33,075 --> 00:03:35,675 You want a turn? Gary can reset it. 94 00:03:35,710 --> 00:03:38,376 I thought you took the check to the bank. 95 00:03:38,413 --> 00:03:41,313 I did, and look what they gave me in return! 96 00:03:41,346 --> 00:03:43,848 You cashed it? What were you thinking? 97 00:03:43,882 --> 00:03:47,015 No, I wasn't thinking. I was high on the green. 98 00:03:47,049 --> 00:03:50,483 Okay, well, gather it up. We are taking this back to the bank. 99 00:03:50,517 --> 00:03:52,951 No, we're not. I am two days away from being an adult, 100 00:03:52,985 --> 00:03:54,952 and I have already made my adult decision 101 00:03:54,987 --> 00:03:56,987 about what I am going to do with my money. 102 00:03:57,022 --> 00:03:59,022 Ok, what is that adult decision? 103 00:03:59,056 --> 00:04:00,957 I'm going to throw myself a kick-ass birthday party 104 00:04:00,991 --> 00:04:03,658 in one of them fancy suites at the Plaza! 105 00:04:03,693 --> 00:04:05,326 - The Plaza? - Uh-huh. 106 00:04:05,360 --> 00:04:07,660 The Plaza Hotel. 107 00:04:07,694 --> 00:04:10,228 Oh, yeah. That's adult, Holly. 108 00:04:10,263 --> 00:04:11,828 Very adult. 109 00:04:11,863 --> 00:04:13,863 Okay, you know what? From one adult to another, 110 00:04:13,897 --> 00:04:16,299 you're giving me a lot of attitude. 111 00:04:16,333 --> 00:04:18,869 So why don't we just have an adult discussion 112 00:04:18,903 --> 00:04:20,870 about what's really bothering you? 113 00:04:20,905 --> 00:04:23,006 You mean the fact that you want to throw $2,000 away 114 00:04:23,040 --> 00:04:25,774 at the Plaza Hotel, or that you're rolling around 115 00:04:25,808 --> 00:04:28,405 like a pig in its own poopy? 116 00:04:28,439 --> 00:04:29,906 You know what? 117 00:04:29,940 --> 00:04:32,274 You cannot stand the fact that you're not going 118 00:04:32,308 --> 00:04:34,276 to be able to control me anymore! 119 00:04:34,310 --> 00:04:37,245 Control you? Holly, that is not what this is about. 120 00:04:37,279 --> 00:04:39,647 For 17 years, I've been your little puppet. 121 00:04:39,681 --> 00:04:42,582 And in two days, we're going to cut the strings. 122 00:04:42,617 --> 00:04:45,518 Okay, this is not about control. 123 00:04:45,552 --> 00:04:47,653 This is about common sense. 124 00:04:47,687 --> 00:04:49,454 Holly, we're talking about $2,000. 125 00:04:49,489 --> 00:04:52,257 I'm just trying to make -- would you stop doing that? 126 00:04:52,292 --> 00:04:53,725 - Are we done? - Yes. 127 00:04:53,760 --> 00:04:55,894 Okay! 128 00:04:55,929 --> 00:04:57,663 You know what? Fine. 129 00:04:57,697 --> 00:04:59,863 Throw your money away. I don't care. 130 00:04:59,898 --> 00:05:01,965 And you know what? I'll tell you this. 131 00:05:02,000 --> 00:05:04,334 I am not coming to your irresponsible party. 132 00:05:04,368 --> 00:05:06,702 Oh, my God, look at all that money. 133 00:05:06,737 --> 00:05:08,604 Oh, I've always wanted to roll around 134 00:05:08,638 --> 00:05:10,639 in a big wad of cash. 135 00:05:18,994 --> 00:05:21,329 So she is going to blow the entire $2,000 136 00:05:21,363 --> 00:05:23,831 on a party at some stupid hotel. 137 00:05:23,866 --> 00:05:26,234 Well, I wouldn't call it a "stupid hotel." 138 00:05:26,268 --> 00:05:27,835 It's the Plaza. 139 00:05:27,869 --> 00:05:30,438 It's one of the most romantic places on earth. 140 00:05:30,472 --> 00:05:33,541 I mean, I've heard some people even get married there. 141 00:05:33,575 --> 00:05:34,942 Ha ha ha. 142 00:05:34,976 --> 00:05:37,110 Not us. We like small and intimate. 143 00:05:40,847 --> 00:05:42,680 So, uh, have you guys started thinking 144 00:05:42,715 --> 00:05:44,649 about where you want to get married? 145 00:05:44,683 --> 00:05:46,350 - Oh, I have. - I have, too. 146 00:05:46,385 --> 00:05:48,052 - Oh, you go first. - No, you go. 147 00:05:48,086 --> 00:05:49,553 Okay, all right, well, 148 00:05:49,587 --> 00:05:51,488 since we both like small and intimate, 149 00:05:51,522 --> 00:05:53,757 I was thinking my parents' backyard. 150 00:05:53,791 --> 00:05:56,125 Ha ha ha ha! 151 00:05:57,560 --> 00:06:01,329 Oh, my God, it's like you're reading my mind. 152 00:06:01,363 --> 00:06:03,963 Oh, this is going to mean so much to my parents, 153 00:06:03,998 --> 00:06:06,098 and wait until you see their backyard. 154 00:06:06,133 --> 00:06:08,168 There are tons of trees. 155 00:06:08,202 --> 00:06:10,406 Ooh, trees. That's good for shade. 156 00:06:10,442 --> 00:06:12,577 Yeah, and there's this big path 157 00:06:12,611 --> 00:06:14,545 where all the dogs run loose, 158 00:06:14,579 --> 00:06:16,747 and I can just see you coming up that path 159 00:06:16,781 --> 00:06:18,849 right next to the bird baths... 160 00:06:18,883 --> 00:06:22,052 Bird baths. That's good for something. 161 00:06:22,086 --> 00:06:24,488 Yeah, yeah, my mom's got this thing for bird baths. 162 00:06:24,522 --> 00:06:26,156 They're all over. 163 00:06:26,190 --> 00:06:28,158 Well, there's just one problem, though. 164 00:06:28,192 --> 00:06:30,826 Sometimes, you can see the neighbor's donkey. 165 00:06:30,861 --> 00:06:32,761 A jackass 166 00:06:32,795 --> 00:06:34,996 at my wedding? 167 00:06:35,030 --> 00:06:36,830 No, that is something... 168 00:06:36,865 --> 00:06:40,032 that no one ever does. 169 00:06:40,067 --> 00:06:41,768 Isn't she fantastic? 170 00:06:41,803 --> 00:06:43,637 Oh, she is the best! 171 00:06:49,410 --> 00:06:52,445 Okay, so bring it on! Who wants to go first? 172 00:06:52,480 --> 00:06:55,247 I do. Here, happy birthday. 173 00:06:55,282 --> 00:06:57,216 Oh, goody. Thank you. Aw... 174 00:06:57,250 --> 00:07:01,086 from my best friend Tina -- a plug. 175 00:07:01,120 --> 00:07:03,421 It's a voltage converter for your trip to Paris 176 00:07:03,455 --> 00:07:05,922 If you get the internship -- for your blow dryer and stuff. 177 00:07:05,957 --> 00:07:08,824 - Thank you, but what if I don't get accepted? - You will. 178 00:07:08,859 --> 00:07:12,227 Here, I got you a little something for Paris, too. 179 00:07:14,131 --> 00:07:15,933 Disposable razors. 180 00:07:15,967 --> 00:07:18,902 That's for here. They don't know nothing about that in Paris. 181 00:07:18,936 --> 00:07:20,136 Thank you. 182 00:07:20,171 --> 00:07:21,638 This is really sweet. 183 00:07:21,673 --> 00:07:23,140 Okay, my turn. 184 00:07:23,174 --> 00:07:24,808 A camera? 185 00:07:24,843 --> 00:07:27,843 Henry? A digital camera? 186 00:07:27,878 --> 00:07:29,578 - A camera? - A camera? 187 00:07:29,612 --> 00:07:32,275 Damn, man. I thought we set a $10 limit. 188 00:07:32,310 --> 00:07:34,510 You're making Tina feel all embarrassed 189 00:07:34,544 --> 00:07:37,246 about her cheap-ass plug. It's okay. 190 00:07:37,280 --> 00:07:39,348 Henry, this is too much. 191 00:07:39,382 --> 00:07:41,349 Hey, come on, you're turning 18. 192 00:07:41,384 --> 00:07:43,217 It's a big deal. 193 00:07:43,252 --> 00:07:44,718 Here. Cheers. 194 00:07:44,753 --> 00:07:45,819 Cheers. 195 00:07:45,854 --> 00:07:47,255 - Hey. - Oh, hey, Vince. 196 00:07:47,290 --> 00:07:48,625 What's going on? 197 00:07:48,660 --> 00:07:50,127 Well, Holly's just opening her birthday gifts. 198 00:07:50,161 --> 00:07:53,796 We all got her a camera. What did you get her? 199 00:07:53,831 --> 00:07:56,098 I got her something. 200 00:08:00,470 --> 00:08:02,270 Knock yourself out. 201 00:08:02,304 --> 00:08:04,706 Oh, $20. I'll just put it right here 202 00:08:04,740 --> 00:08:07,008 next to 2,000 of its buddies. 203 00:08:07,042 --> 00:08:09,143 Oh, my God. What's the matter? 204 00:08:09,177 --> 00:08:11,245 I put it in this pocket. It's my birthday money. 205 00:08:11,279 --> 00:08:12,980 It was in an envelope. 206 00:08:13,014 --> 00:08:15,682 Holly, you were carrying 2,000 bucks around in your pocket? 207 00:08:15,717 --> 00:08:16,984 Are you -- 208 00:08:17,018 --> 00:08:19,186 Screwed? Yeah, yeah, I'm screwed. 209 00:08:19,220 --> 00:08:21,721 Calm down. Maybe it's in the loft. 210 00:08:21,755 --> 00:08:23,755 - Just call Val. - I can't call Val! - Why not? 211 00:08:23,924 --> 00:08:26,092 Because I just spent the whole morning 212 00:08:26,126 --> 00:08:27,994 trying to tell her I'm not a kid anymore, 213 00:08:28,028 --> 00:08:29,696 and this is like below kid! 214 00:08:29,731 --> 00:08:31,698 Look, look, the loft is right across the street. 215 00:08:31,733 --> 00:08:33,300 It has to be somewhere between here and there. 216 00:08:33,334 --> 00:08:35,302 Okay, well, you guys look outside, 217 00:08:35,337 --> 00:08:37,037 and I'm going to go back to the loft. 218 00:08:37,072 --> 00:08:39,006 We're going to do everything we can 219 00:08:39,041 --> 00:08:40,775 - to get that money back. - Thank you, Gary. 220 00:08:40,809 --> 00:08:43,177 Finder keepers! 221 00:08:49,983 --> 00:08:52,216 I mean, is it selfish that I don't want 222 00:08:52,251 --> 00:08:54,217 to get married in a yard? 223 00:08:54,251 --> 00:08:56,517 I have a dream wedding, 224 00:08:56,552 --> 00:09:00,051 and in my dream wedding, there is no donkey. 225 00:09:00,085 --> 00:09:02,653 Hey, are you even listening to me? 226 00:09:02,687 --> 00:09:03,953 No. 227 00:09:03,988 --> 00:09:05,788 I'm sorry. I just, uh, 228 00:09:05,822 --> 00:09:07,790 I'm a little preoccupied right now. 229 00:09:07,824 --> 00:09:09,591 - Holly? - Yes. Holly. 230 00:09:09,626 --> 00:09:10,959 You know, it is her money. 231 00:09:10,993 --> 00:09:13,095 It's not just the money. I mean, look at this. 232 00:09:13,129 --> 00:09:14,763 Do you see this cereal bowl? This has been sitting here 233 00:09:14,797 --> 00:09:16,899 since this morning. Yeah. And Miss Big Shot -- 234 00:09:16,934 --> 00:09:19,068 "I'm turning 18, I'm going to live in Paris on my own" -- 235 00:09:19,102 --> 00:09:20,570 can't even clean up after herself. 236 00:09:20,604 --> 00:09:23,239 And you know why? Because she has me around to do it for her. 237 00:09:23,274 --> 00:09:25,407 - So don't do it. - I have to. 238 00:09:25,441 --> 00:09:27,945 Otherwise, I have to look at cereal bowls all day. 239 00:09:27,980 --> 00:09:29,947 Did you ever think that maybe you're being 240 00:09:29,981 --> 00:09:31,716 just a little bit hard on her? 241 00:09:31,750 --> 00:09:33,750 Okay, yes, she does leave cereal bowls out, 242 00:09:33,785 --> 00:09:36,719 but at least she's not running around with the nakeds 243 00:09:36,753 --> 00:09:40,353 eating yogurt and raisins. 244 00:09:40,388 --> 00:09:42,288 Seriously, she's a good kid. 245 00:09:42,322 --> 00:09:43,689 No, she is irresponsible. 246 00:09:43,724 --> 00:09:46,758 Weren't you irresponsible when you were 18? 247 00:09:46,793 --> 00:09:48,560 If someone had given you 2,000 bucks, 248 00:09:48,595 --> 00:09:49,594 wouldn't you blow it? 249 00:09:49,629 --> 00:09:51,696 Uh, someone did, remember? 250 00:09:51,731 --> 00:09:53,865 Nana gave me $2,000 for my birthday, too, 251 00:09:53,900 --> 00:09:56,001 and I invested it in a high-yield C.D., 252 00:09:56,035 --> 00:10:00,005 and now it is worth $5,698. 253 00:10:00,039 --> 00:10:02,173 Party on, dude. 254 00:10:02,208 --> 00:10:04,476 You know what, Lauren? Talk to me 255 00:10:04,510 --> 00:10:07,011 when you have a little sister that you have to take care of. 256 00:10:07,045 --> 00:10:09,580 Oh, my parents don't have sex anymore. 257 00:10:09,614 --> 00:10:11,548 That's not going to happen. 258 00:10:11,582 --> 00:10:14,017 Okay, one more thing, and then I will stop. 259 00:10:14,051 --> 00:10:15,951 I just think that maybe you should let her 260 00:10:15,985 --> 00:10:18,487 make her own mistakes. 261 00:10:18,521 --> 00:10:20,221 What is this? 262 00:10:22,157 --> 00:10:24,358 Oh, my God, Holly's $2,000. 263 00:10:24,393 --> 00:10:26,827 She must've dropped it on her way out. 264 00:10:26,861 --> 00:10:28,328 She must be dying. 265 00:10:28,364 --> 00:10:31,297 She's going to be so relieved when she finds out you found it. 266 00:10:31,332 --> 00:10:33,333 Hmm, yeah, she will be relieved... 267 00:10:33,367 --> 00:10:35,101 someday. 268 00:10:35,135 --> 00:10:37,469 You're not going to tell her? 269 00:10:37,504 --> 00:10:40,938 No, mnh-mnh. I'm going to take your advice. 270 00:10:40,972 --> 00:10:42,606 What? 271 00:10:42,640 --> 00:10:44,874 I'm sorry, it's just that no one's ever said that 272 00:10:44,908 --> 00:10:47,842 to me before. What advice did I give you? 273 00:10:47,877 --> 00:10:50,177 You said that I should let her make her own mistakes. 274 00:10:50,211 --> 00:10:52,046 Well, if I give it right back to her, 275 00:10:52,080 --> 00:10:54,048 it's like she never even made a mistake. 276 00:10:54,082 --> 00:10:56,083 Okay, no, no, now you're twisting my advice. 277 00:10:56,117 --> 00:10:58,951 What you just said sounds like something my mom would do. 278 00:10:58,985 --> 00:11:01,086 Well, that is what I have to be with her sometimes. 279 00:11:01,120 --> 00:11:03,087 She thinks just because she's 18 280 00:11:03,122 --> 00:11:06,357 she knows everything. Well, she doesn't, and I do. 281 00:11:06,392 --> 00:11:08,392 Hey, birthday girl! 282 00:11:08,426 --> 00:11:09,559 Hey. 283 00:11:09,594 --> 00:11:10,893 Wassup? 284 00:11:10,928 --> 00:11:12,428 Nothing. 285 00:11:12,462 --> 00:11:13,995 What are you doing? 286 00:11:14,030 --> 00:11:16,197 Looks like you're looking for something. 287 00:11:16,231 --> 00:11:18,265 No. No, no, no, everything's great. 288 00:11:18,299 --> 00:11:20,733 Life is good, never been happier. 289 00:11:20,768 --> 00:11:22,934 Oh, hey, did you, uh, 290 00:11:22,969 --> 00:11:24,969 book your big fancy suite for your birthday party? 291 00:11:25,004 --> 00:11:26,204 Sure did. 292 00:11:26,238 --> 00:11:28,640 Oh, really, did they ask for a big deposit? 293 00:11:28,675 --> 00:11:30,678 - How much did you give them? - 1,000 bucks. 294 00:11:30,712 --> 00:11:33,683 1,000 bucks? Wow, you feel good about that, do you? 295 00:11:33,717 --> 00:11:35,684 Yeah. Well, never better, 296 00:11:35,719 --> 00:11:38,120 because unlike you, I like to have fun. 297 00:11:38,154 --> 00:11:40,589 So do I. I bet you can't tell, 298 00:11:40,623 --> 00:11:42,557 but right now I'm having a ball! 299 00:11:47,455 --> 00:11:50,305 Hey, did you find it? Please tell me you found it. 300 00:11:50,339 --> 00:11:51,486 Sorry. Nothing. 301 00:11:51,521 --> 00:11:53,702 Yeah, we looked everywhere. 302 00:11:53,737 --> 00:11:55,551 I can't believe I lost $2,000. 303 00:11:55,586 --> 00:11:57,177 Well, you know what they say. 304 00:11:57,211 --> 00:11:59,484 It's better to have had $2,000 and lost it 305 00:11:59,518 --> 00:12:01,467 than to never have had it at all. 306 00:12:01,502 --> 00:12:03,452 Okay, first of all, that's "love." 307 00:12:03,486 --> 00:12:06,526 Second of all, shut up. 308 00:12:06,561 --> 00:12:09,301 Okay, here's the thing. If I'm going to be an adult, 309 00:12:09,335 --> 00:12:11,283 I have to start acting like one. 310 00:12:11,318 --> 00:12:13,267 So here's what I'm going to do. 311 00:12:13,301 --> 00:12:15,550 If Val asks, we had a great time at the hotel, 312 00:12:15,584 --> 00:12:17,533 it was totally fun -- 313 00:12:17,567 --> 00:12:19,349 What? 314 00:12:19,383 --> 00:12:21,499 Why don't you just tell her the truth? 315 00:12:21,533 --> 00:12:23,048 It'd be so much easier. 316 00:12:23,083 --> 00:12:25,007 Because Val's one of those people 317 00:12:25,032 --> 00:12:27,148 who thinks losing $2,000 is irresponsible. 318 00:12:27,182 --> 00:12:30,222 - Hey. - Henry? 319 00:12:30,257 --> 00:12:31,447 I'm sorry. 320 00:12:31,482 --> 00:12:33,931 Okay. That's it. 321 00:12:33,955 --> 00:12:35,447 It's gone. 322 00:12:35,481 --> 00:12:37,630 Well, you know what? Maybe this was supposed to happen. 323 00:12:37,664 --> 00:12:40,304 Maybe the person who found that money really needed it. 324 00:12:40,338 --> 00:12:42,854 Gary, give me back the money. 325 00:12:50,977 --> 00:12:53,693 [ gasps ] 326 00:12:53,728 --> 00:12:56,601 Hello, Holly's money! 327 00:12:56,635 --> 00:13:00,791 Oh, look at you. You are just so beautiful. 328 00:13:08,233 --> 00:13:10,282 Ha ha ha ha! 329 00:13:10,317 --> 00:13:14,048 Oh, money! Ha ha ha ha! 330 00:13:14,082 --> 00:13:16,856 This is so much fun! Ha ha ha ha! 331 00:13:16,890 --> 00:13:19,139 Oh, I've always wanted to do this! 332 00:13:19,174 --> 00:13:21,579 I knew it would be this much fun! 333 00:13:21,614 --> 00:13:23,271 Oh, money, money, money, money! 334 00:13:23,306 --> 00:13:26,012 Ha ha ha ha! 335 00:13:26,046 --> 00:13:27,237 Ha ha -- 336 00:13:34,178 --> 00:13:36,785 I'm sure you're very upset right now. 337 00:13:36,819 --> 00:13:40,484 So I would like to give you $2,000. 338 00:13:47,260 --> 00:13:49,342 [ sobbing ] 339 00:13:55,492 --> 00:13:56,883 Lauren? 340 00:13:56,917 --> 00:13:59,066 [ gasps ] My money! You found my money! 341 00:13:59,100 --> 00:14:01,106 Wait, that is my money, right? 342 00:14:01,140 --> 00:14:03,322 Oh, my God, where did you find it? 343 00:14:03,356 --> 00:14:05,306 Doctor broke up with me. 344 00:14:05,340 --> 00:14:07,524 Aw, what? Why? 345 00:14:07,558 --> 00:14:09,707 He hates women who care about money, 346 00:14:09,741 --> 00:14:12,680 and then he caught me rolling around in your cash. 347 00:14:14,415 --> 00:14:16,854 I don't care about money. 348 00:14:16,889 --> 00:14:21,387 I was just having fun! 349 00:14:21,421 --> 00:14:23,570 Oh, I'm sorry. 350 00:14:23,604 --> 00:14:25,220 Come here. 351 00:14:29,087 --> 00:14:31,302 - So where did you find it? - What? 352 00:14:31,336 --> 00:14:32,851 The money. 353 00:14:32,885 --> 00:14:34,276 I just found it. 354 00:14:34,311 --> 00:14:35,525 Where? 355 00:14:35,560 --> 00:14:38,409 I don't know. Around. 356 00:14:38,444 --> 00:14:40,516 Lauren, tell me what you know. 357 00:14:40,551 --> 00:14:42,866 I can't. Some blond lady swore me to secrecy. 358 00:14:42,901 --> 00:14:44,191 [ gasps ] 359 00:14:44,226 --> 00:14:47,233 Wait, Val found my money, and she didn't tell me? 360 00:14:47,267 --> 00:14:48,883 Why didn't she tell me, Lauren? Why? 361 00:14:48,917 --> 00:14:52,123 'Cause she's pretty ticked off about the cereal bowl situation? 362 00:14:52,158 --> 00:14:53,115 What? 363 00:14:53,149 --> 00:14:54,597 Look, I don't know. 364 00:14:54,632 --> 00:14:57,015 She's trying to teach you some kind of lesson. 365 00:14:57,049 --> 00:14:59,098 She doesn't think you're mature or, like, ready for life 366 00:14:59,132 --> 00:15:00,223 or something. 367 00:15:00,257 --> 00:15:02,105 Oh, and hiding money is mature? 368 00:15:02,140 --> 00:15:04,847 I know! She's weird! 369 00:15:04,881 --> 00:15:08,127 She wants you to learn from your own mistakes. 370 00:15:08,161 --> 00:15:10,587 Okay, you know what? I've had it with her little lessons. 371 00:15:10,622 --> 00:15:12,659 You know, I'm going to teach her a lesson. 372 00:15:12,694 --> 00:15:16,322 Why are you guys always trying to teach each other lessons? 373 00:15:16,357 --> 00:15:19,418 Can you just have slap fights like normal sisters? 374 00:15:28,674 --> 00:15:29,909 Hey. 375 00:15:29,943 --> 00:15:31,746 Hey. 376 00:15:31,780 --> 00:15:33,215 So, listen, 377 00:15:33,250 --> 00:15:35,419 I've been giving it a lot of thought, 378 00:15:35,453 --> 00:15:37,955 and your 18th birthday is a big event. 379 00:15:37,989 --> 00:15:40,224 So I have decided I will be coming 380 00:15:40,258 --> 00:15:43,859 to your big fancy birthday party at the Plaza. 381 00:15:43,893 --> 00:15:45,493 Mm, Val, 382 00:15:45,528 --> 00:15:47,595 there's not going to be a birthday party. 383 00:15:47,629 --> 00:15:49,596 - What? No party? - No. 384 00:15:49,631 --> 00:15:50,897 Why? 385 00:15:50,932 --> 00:15:53,565 Well, there's no easy way to say it, 386 00:15:53,600 --> 00:15:55,733 so I'm just going to say it. 387 00:15:55,768 --> 00:15:59,837 I somehow lost the $2,000. 388 00:15:59,871 --> 00:16:02,039 You're kidding. 389 00:16:02,073 --> 00:16:04,074 Holly, please tell me you're kidding. 390 00:16:04,108 --> 00:16:06,042 I wish I could. 391 00:16:06,077 --> 00:16:08,110 It was in my jacket pocket, and it fell out, 392 00:16:08,145 --> 00:16:10,879 and I don't know how I could do something so stupid. 393 00:16:10,914 --> 00:16:13,348 You were right. I was wrong. 394 00:16:13,382 --> 00:16:15,783 I'm sorry. What? 395 00:16:15,818 --> 00:16:19,687 You were right. I was wrong. 396 00:16:19,721 --> 00:16:23,456 I feel sick. 397 00:16:23,491 --> 00:16:25,958 Oh...okay. 398 00:16:25,993 --> 00:16:28,294 I have something I need to show you. 399 00:16:28,328 --> 00:16:29,728 What? 400 00:16:29,763 --> 00:16:32,431 It's probably going to put a smile back on your face. 401 00:16:32,466 --> 00:16:34,600 But first, I want to say thank you 402 00:16:34,634 --> 00:16:36,569 for telling me the truth. 403 00:16:36,603 --> 00:16:40,072 I know it wasn't easy, but part of growing up is... 404 00:16:40,106 --> 00:16:42,841 being able to -- 405 00:16:44,144 --> 00:16:46,645 Being able to what? 406 00:16:46,679 --> 00:16:48,113 Uh, what? 407 00:16:48,147 --> 00:16:50,182 You were just saying that part of growing up 408 00:16:50,216 --> 00:16:51,783 is being able to... 409 00:16:53,386 --> 00:16:55,487 Oh, my God! It's gone! 410 00:16:55,521 --> 00:16:57,722 What's gone? 411 00:16:57,757 --> 00:16:59,157 Your money! 412 00:16:59,191 --> 00:17:01,926 What do you mean? I lost my money. 413 00:17:01,961 --> 00:17:04,595 No, I...I found it, and I locked it up in here. 414 00:17:04,629 --> 00:17:06,497 And now it's gone! 415 00:17:06,531 --> 00:17:08,699 I...I don't understand. 416 00:17:08,733 --> 00:17:11,334 Why would you do that? 417 00:17:11,369 --> 00:17:14,905 Because I was trying to teach you some stupid lesson! 418 00:17:14,939 --> 00:17:17,007 No. No, no, no, it wasn't stupid. 419 00:17:17,041 --> 00:17:19,109 I'm sure it was a very good lesson. 420 00:17:19,143 --> 00:17:21,378 It just wasn't executed properly. 421 00:17:21,412 --> 00:17:24,380 I think that your plan started to fall apart 422 00:17:24,415 --> 00:17:27,383 when I found this! 423 00:17:27,417 --> 00:17:30,720 Wow, yeah, that is very amusing. 424 00:17:30,754 --> 00:17:33,923 - Yeah, I think so. - How did you know I had it? 425 00:17:33,957 --> 00:17:36,725 Lauren was rolling in it. 426 00:17:36,760 --> 00:17:39,428 Lauren. 427 00:17:39,462 --> 00:17:41,730 How could you do that to me? 428 00:17:41,765 --> 00:17:43,732 Do you have any idea how freaked out I was 429 00:17:43,766 --> 00:17:45,801 when I lost this? 430 00:17:45,835 --> 00:17:47,535 Good, you should've been freaked out. 431 00:17:47,572 --> 00:17:49,703 - You know, I think you're being really... - Irresponsible, I know. 432 00:17:49,738 --> 00:17:51,705 And you want me to learn from my mistakes. 433 00:17:51,739 --> 00:17:53,907 Lauren. 434 00:17:53,942 --> 00:17:57,110 The nice thing to do when someone loses their money 435 00:17:57,145 --> 00:17:59,346 is to give it back to them without lessons 436 00:17:59,380 --> 00:18:02,415 or "I told you so's." I'm turning 18. 437 00:18:02,450 --> 00:18:04,651 Yes, I know! You're turning 18. 438 00:18:04,685 --> 00:18:06,752 And that scares the hell out of me, Holly. 439 00:18:06,787 --> 00:18:09,321 God, I was so not like you when I was 18. 440 00:18:09,355 --> 00:18:12,325 I mean, I would've never blown $2,000 441 00:18:12,359 --> 00:18:15,027 on one night at the Plaza, much less lost it! 442 00:18:15,062 --> 00:18:17,563 Do you know what my biggest mistake was when I was 18? 443 00:18:17,598 --> 00:18:19,599 A home perm! 444 00:18:19,633 --> 00:18:21,300 All right. 445 00:18:21,335 --> 00:18:23,469 Come here. Sit down. 446 00:18:23,503 --> 00:18:25,471 I have some bad news. 447 00:18:25,505 --> 00:18:26,839 What? 448 00:18:26,873 --> 00:18:28,841 How do I say this? 449 00:18:28,875 --> 00:18:31,643 Um, I'm not... 450 00:18:31,678 --> 00:18:32,811 you. 451 00:18:32,845 --> 00:18:35,947 I'm never going to be you, 452 00:18:35,982 --> 00:18:37,983 but I've got you. 453 00:18:38,017 --> 00:18:40,552 So don't be scared. 454 00:18:40,620 --> 00:18:42,554 I'm going to be okay, 455 00:18:42,588 --> 00:18:44,555 and some of that "be responsible" crap 456 00:18:44,590 --> 00:18:47,658 you're always telling me -- it's in here. 457 00:18:47,693 --> 00:18:48,860 It is? 458 00:18:48,894 --> 00:18:51,328 Yeah. And where do you think I learned that? 459 00:18:51,363 --> 00:18:53,931 From me. 460 00:18:53,965 --> 00:18:56,400 And I even use it sometimes. 461 00:18:56,434 --> 00:18:59,303 So relax and trust me. 462 00:18:59,337 --> 00:19:02,173 I trust you. 463 00:19:02,207 --> 00:19:03,874 Okay. 464 00:19:03,909 --> 00:19:07,211 But I'm probably not going to be able to relax. 465 00:19:07,245 --> 00:19:09,213 Okay, well, this will help. 466 00:19:09,247 --> 00:19:11,415 I think I'm going to put the money in a bank, 467 00:19:11,449 --> 00:19:13,116 a high-yield C.D., 468 00:19:13,151 --> 00:19:15,286 or maybe put it away for, like, graduate school or something. 469 00:19:15,320 --> 00:19:18,656 Oh, well, it's your money. You do what you want. 470 00:19:18,690 --> 00:19:20,791 So you're good? 471 00:19:20,826 --> 00:19:22,993 I'm good. 472 00:19:23,028 --> 00:19:24,361 Okay. 473 00:19:29,166 --> 00:19:33,635 Yay, it's my 18th birthday at the Plaza picture 474 00:19:33,669 --> 00:19:35,636 from my generous sister Val. 475 00:19:35,670 --> 00:19:37,638 Lauren, you didn't even smile. 476 00:19:37,673 --> 00:19:39,708 I tried, I swear, 477 00:19:39,742 --> 00:19:42,111 but the corners of my mouth are so sad. 478 00:19:42,145 --> 00:19:44,847 I don't think they will ever go up again. 479 00:19:44,881 --> 00:19:46,850 Lauren, we talked about this. 480 00:19:46,884 --> 00:19:48,918 We decided it was a good thing, right? 481 00:19:48,953 --> 00:19:51,354 I mean, what if you and doctor broke up after you were married? 482 00:19:51,389 --> 00:19:52,990 I know. 483 00:19:53,025 --> 00:19:54,993 Okay? And you have to wonder, if Brad was that upset because 484 00:19:55,027 --> 00:19:57,162 you were having a little fun in a pile of money... 485 00:19:57,196 --> 00:19:58,830 It wasn't about the money, you know? 486 00:19:58,864 --> 00:20:00,398 We have a lot of differences. 487 00:20:00,432 --> 00:20:01,899 It never would've worked out, anyway. 488 00:20:01,934 --> 00:20:03,568 Well, then why did you say you'd marry him? 489 00:20:03,602 --> 00:20:06,170 Because I was afraid no one else would ever ask me! 490 00:20:06,205 --> 00:20:08,172 - Aww... - Aww... 491 00:20:08,207 --> 00:20:11,075 Happy birthday! 492 00:20:11,109 --> 00:20:12,610 To me! 493 00:20:12,644 --> 00:20:15,112 Hey, what are you guys doing here? 494 00:20:15,147 --> 00:20:18,049 What are you guys doing there? 495 00:20:18,083 --> 00:20:20,318 Oh, Val, you invited them, too? 496 00:20:20,352 --> 00:20:22,786 Yeah, you said you wanted to have a kick-ass birthday 497 00:20:22,821 --> 00:20:24,621 with all your friends. 498 00:20:24,655 --> 00:20:26,122 Oh, thank you. 499 00:20:26,157 --> 00:20:28,123 Oh, I love room service. What is it -- 500 00:20:28,158 --> 00:20:31,060 Steak, lobster, filet mign -- 501 00:20:31,094 --> 00:20:32,561 Pizza. Whatever. I'm starving. 502 00:20:32,595 --> 00:20:34,562 Come on, Lauren, you can eat now. 503 00:20:34,597 --> 00:20:36,731 You don't have to be skinny for the doctor anymore. 504 00:20:36,765 --> 00:20:38,766 And there's the silver lining. 505 00:20:38,800 --> 00:20:41,568 So, is it time for presents? 506 00:20:41,602 --> 00:20:42,903 Uh, Holly, 507 00:20:42,937 --> 00:20:46,040 this expensive hotel thing kinda was your present. 508 00:20:46,073 --> 00:20:48,474 No, no, I know. I'm talking about my present for you. 509 00:20:48,508 --> 00:20:50,542 Me? I don't understand. Why would you get me -- 510 00:20:50,576 --> 00:20:52,377 Just open it. 511 00:20:52,411 --> 00:20:54,312 Holly! 512 00:20:54,347 --> 00:20:56,047 My Marc Jacobs bag! 513 00:20:56,082 --> 00:20:58,383 Don't be mad at me. I didn't put the whole $2,000 in the bank. 514 00:20:58,417 --> 00:21:00,985 This is the best birthday you have ever had. 515 00:21:01,020 --> 00:21:02,987 Oh, dude, dude, it's happening again. 516 00:21:03,021 --> 00:21:05,123 Wait, wait, wait, ladies, ladies, ladies, 517 00:21:05,157 --> 00:21:06,224 yeah, yeah. 518 00:21:06,258 --> 00:21:07,525 Jeez. 519 00:21:07,559 --> 00:21:09,927 Now -- now look pouty. 520 00:21:09,928 --> 00:21:14,928 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 37823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.