All language subtitles for The.Other.Zoey.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,555 --> 00:00:22,602 So in 270 A.D. in Rome, nobody was joining the army, right? 2 00:00:22,685 --> 00:00:24,365 Because no one wanted to leave their wives. 3 00:00:24,395 --> 00:00:26,856 And the emperor was like, "That's not happening." 4 00:00:26,939 --> 00:00:28,983 And he banned all marriages. 5 00:00:29,066 --> 00:00:31,861 {\an8}But St. Valentine was like, "That's not fair," 6 00:00:31,944 --> 00:00:34,238 {\an8}so he married couples in secret. 7 00:00:34,322 --> 00:00:37,992 {\an8}The emperor arrested Valentine and sentenced him to death, 8 00:00:38,075 --> 00:00:41,370 {\an8}but he fell in love with the prison guard's blind daughter. 9 00:00:41,453 --> 00:00:44,289 One night, St. Valentine reached out 10 00:00:44,372 --> 00:00:46,917 and touched the eyes of the blind girl, 11 00:00:47,000 --> 00:00:52,088 and in the morning, she could see for the very first time. 12 00:00:52,172 --> 00:00:53,172 {\an8}The date? 13 00:00:53,924 --> 00:00:55,342 {\an8}February 14th. 14 00:00:55,425 --> 00:00:59,012 {\an8}And the rest, as they say, is history. 15 00:00:59,972 --> 00:01:01,783 Thank you, Becca. That was interesting. 16 00:01:01,807 --> 00:01:03,559 {\an8}Come on. 17 00:01:03,643 --> 00:01:06,312 {\an8}Zoey, do you have something you'd like to add? 18 00:01:06,521 --> 00:01:08,314 Just that story's not really accurate. 19 00:01:08,397 --> 00:01:10,274 {\an8}- Excuse me? - First of all, there were several 20 00:01:10,358 --> 00:01:12,443 {\an8}St. Valentines who were martyred in the third century 21 00:01:12,527 --> 00:01:14,963 {\an8}and... and second of all, none of them cured a girl's blindness. 22 00:01:14,987 --> 00:01:16,030 {\an8}That didn't happen. 23 00:01:16,113 --> 00:01:18,282 Okay, well, it could have happened. 24 00:01:18,366 --> 00:01:20,868 Come on, it's Valentine's Day. 25 00:01:20,952 --> 00:01:21,869 It felt on brand. 26 00:01:21,953 --> 00:01:22,954 {\an8}Yeah, exactly, 'cause... 27 00:01:23,412 --> 00:01:26,290 {\an8}'cause Valentine's Day, it's kind of about bullshit. 28 00:01:26,374 --> 00:01:27,875 Okay, Zoey, do you wanna elaborate? 29 00:01:27,958 --> 00:01:30,038 It's just the whole concept of falling in love 30 00:01:30,210 --> 00:01:32,921 and even romantic love, it's just a product of capitalism. 31 00:01:33,004 --> 00:01:34,297 Whoa, hold up, Zoey. 32 00:01:34,381 --> 00:01:37,050 So you don't believe in romantic love at all? 33 00:01:37,133 --> 00:01:38,373 {\an8}If it's based on compatibility. 34 00:01:39,886 --> 00:01:42,514 {\an8}I just think that's really hard to find, 35 00:01:42,597 --> 00:01:46,059 {\an8}which is actually why I created my own app. 36 00:01:47,060 --> 00:01:48,562 - That's gonna fail. - Crash and burn. 37 00:01:48,645 --> 00:01:52,274 It matches people based on a data-driven compatibility report 38 00:01:52,357 --> 00:01:53,858 because people are really fickle. 39 00:01:53,942 --> 00:01:54,942 But algorithms are smart. 40 00:01:55,277 --> 00:01:57,696 Over 50% of marriages end in divorce, 41 00:01:57,779 --> 00:01:59,781 and some people, they see that as a problem. 42 00:01:59,864 --> 00:02:04,786 But I... I see that as potential, like a future revenue stream. 43 00:02:04,869 --> 00:02:07,289 Okay, time's up. That's it, people. 44 00:02:07,372 --> 00:02:09,124 Next Wednesday... 45 00:02:09,207 --> 00:02:10,959 If you want to invest, just go to GoFundMe. 46 00:02:11,042 --> 00:02:12,294 Yes. Thank you. 47 00:02:12,378 --> 00:02:16,549 Or you can just scan this QR code to... to invest. 48 00:02:29,686 --> 00:02:32,147 ♪♪ I'm coming at you with a heart of gold 49 00:02:32,230 --> 00:02:34,482 ♪♪ That precious gold is all me 50 00:02:35,692 --> 00:02:38,445 ♪♪ I'm coming at you like a desert rose 51 00:02:38,528 --> 00:02:40,697 ♪♪ They both can roll with me 52 00:02:58,006 --> 00:02:59,007 Hey, Elle. 53 00:02:59,799 --> 00:03:03,970 Hey! I got you a rose-infused matcha latte. 54 00:03:04,053 --> 00:03:07,514 - Aww. Thank you. - Happy Valentine's Day. 55 00:03:09,099 --> 00:03:10,851 Can we just cancel Valentine's Day already? 56 00:03:10,934 --> 00:03:12,186 Nope, not tonight. 57 00:03:12,269 --> 00:03:13,687 We're doing a rom-com triple header. 58 00:03:13,771 --> 00:03:16,023 No. No. Uh-uh. No. No way. Not again. 59 00:03:16,106 --> 00:03:18,984 Relax, it's just an excuse to get drunk and gorge on snacks. 60 00:03:19,068 --> 00:03:21,904 Well, okay, when you put it that way. 61 00:03:22,905 --> 00:03:24,007 Are you writing another poem? 62 00:03:24,031 --> 00:03:25,699 Do you want me to read it? 63 00:03:25,783 --> 00:03:29,119 Last time you read my poetry, you corrected me on my punctuation. 64 00:03:29,204 --> 00:03:31,414 It's just the absence of periods and commas 65 00:03:31,498 --> 00:03:32,624 makes me very nervous. 66 00:03:32,707 --> 00:03:35,126 That's kind of how poems work. 67 00:03:36,211 --> 00:03:37,212 How was class? 68 00:03:37,879 --> 00:03:38,922 Uh, I pitched my app. 69 00:03:39,839 --> 00:03:42,425 In history class? Bold move. 70 00:03:42,509 --> 00:03:44,219 How'd it go? 71 00:03:44,302 --> 00:03:46,197 I don't know, I think I just have to check GoFundMe. 72 00:03:46,221 --> 00:03:47,389 Hey! Zoey Miller? 73 00:03:49,056 --> 00:03:50,349 What the hell was that? 74 00:03:50,432 --> 00:03:52,810 Oh, slow your roll there, Becca. 75 00:03:52,893 --> 00:03:55,437 You shamed her just because she likes Valentine's Day. 76 00:03:55,521 --> 00:03:56,438 Are you sure that's the only reason? 77 00:03:56,522 --> 00:03:58,440 What you said made me feel bad. 78 00:03:58,524 --> 00:04:00,484 Becca, I'm sorry, it wasn't meant to be personal. 79 00:04:00,567 --> 00:04:04,196 Just make sure you add cynic next to tech geek on your résumé. 80 00:04:04,279 --> 00:04:05,989 - Weirdo. - Loser. 81 00:04:07,241 --> 00:04:09,451 Ah! Shit. 82 00:04:09,535 --> 00:04:10,911 Sorry, sorry, sorry. 83 00:04:10,994 --> 00:04:13,747 Hey, hey. I'm sorry. That was fully my fault. Are you okay? 84 00:04:13,831 --> 00:04:15,332 Uh, I guess, yeah. 85 00:04:15,416 --> 00:04:18,502 You know that this school has a soccer field, right? 86 00:04:18,585 --> 00:04:20,254 Okay, that may leave a mark. 87 00:04:20,337 --> 00:04:22,065 Do you want me to take you to the health center or something? 88 00:04:22,089 --> 00:04:23,132 Nope. Nope, I'm good. 89 00:04:23,215 --> 00:04:24,215 Okay. 90 00:04:25,551 --> 00:04:28,137 Very sorry about that, so... 91 00:04:28,220 --> 00:04:29,722 Zach, come on! 92 00:04:30,723 --> 00:04:32,307 Okay. 93 00:04:32,391 --> 00:04:33,809 - Sorry. - Bye. 94 00:04:34,059 --> 00:04:35,102 All right, guys. Let's go. 95 00:04:35,184 --> 00:04:37,520 You just had Zach Maclaren's ball in your face. 96 00:04:37,603 --> 00:04:39,331 Come on, keep the balls in play this time. 97 00:04:39,355 --> 00:04:40,857 Who? 98 00:04:40,940 --> 00:04:44,235 Zach Maclaren, the soccer star? 99 00:04:44,318 --> 00:04:45,903 Mm, what's his GPA? 100 00:04:45,988 --> 00:04:48,031 Hella-fine-point-nine. 101 00:04:49,658 --> 00:04:51,452 And he was totally flirting with you. 102 00:04:51,535 --> 00:04:54,538 I'm sure that he and I would have, like, a zero compatibility score. 103 00:04:54,621 --> 00:04:57,875 Well, his abs should contribute to that number. 104 00:04:58,709 --> 00:05:02,296 And by the way, I donated to your app. 105 00:05:02,379 --> 00:05:03,619 So you're buying booze tonight. 106 00:05:03,672 --> 00:05:05,007 Okay, deal. 107 00:05:05,090 --> 00:05:07,134 Pay me back when you get your first IPO. 108 00:05:07,217 --> 00:05:08,719 Buy me an island. 109 00:05:08,802 --> 00:05:11,930 I'll buy us two islands, one for business and one for pleasure. 110 00:05:12,014 --> 00:05:14,683 So with this M-X-N grid filled with non-negative numbers, 111 00:05:14,767 --> 00:05:16,602 we can find the path that minimizes the sum 112 00:05:16,685 --> 00:05:18,520 of all numbers along its path. 113 00:05:19,897 --> 00:05:21,023 - Crap. - I think that works. 114 00:05:21,106 --> 00:05:22,274 Crap. We're late. 115 00:05:22,356 --> 00:05:24,525 Guys, the time. What are you... come on. 116 00:05:24,609 --> 00:05:26,527 - Oh. - The lecture. 117 00:05:30,114 --> 00:05:33,117 Remember, when you pick a graduate school, 118 00:05:33,201 --> 00:05:37,622 it's more than just about AI and zero-knowledge proofs. 119 00:05:37,705 --> 00:05:40,625 It's also about finding people you like 120 00:05:40,708 --> 00:05:42,960 and that you can laugh with 121 00:05:43,044 --> 00:05:45,671 because one can only spend so many hours in a library. 122 00:05:45,755 --> 00:05:47,048 Next question. 123 00:05:49,425 --> 00:05:53,054 Um, what do you consider your greatest accomplishment? 124 00:05:53,137 --> 00:05:56,140 I have to say winning the Turing Award 125 00:05:56,224 --> 00:05:58,351 and raising my two children with my partner. 126 00:05:58,434 --> 00:06:01,270 We have time for one more. 127 00:06:01,355 --> 00:06:02,355 Yes, go ahead. 128 00:06:03,357 --> 00:06:06,860 Uh... Professor, since it's Valentine's Day, 129 00:06:06,944 --> 00:06:08,821 could you tell us as a scientist 130 00:06:08,903 --> 00:06:10,988 what your perspective on romantic love is? 131 00:06:11,072 --> 00:06:13,616 My belief that most things can be described 132 00:06:13,699 --> 00:06:16,410 by a mathematical equation does not affect my belief 133 00:06:16,869 --> 00:06:20,540 in the power of love, which keeps me in a state of awe. 134 00:06:21,541 --> 00:06:23,376 And you disagree. 135 00:06:23,459 --> 00:06:26,295 I like the approach of the philosopher Alain de Botton. 136 00:06:26,379 --> 00:06:27,797 And what's his philosophy? 137 00:06:27,880 --> 00:06:30,967 That romantic love is a modern-day invention. 138 00:06:31,050 --> 00:06:35,137 And that most people wouldn't fall in love if they'd never heard of it. 139 00:06:35,221 --> 00:06:37,181 I take it, then, you've never been in love? 140 00:06:37,265 --> 00:06:41,477 I had a crush or two in grade school, but I mean love, I... 141 00:06:41,561 --> 00:06:43,396 it's just what big corporations pedal. 142 00:06:43,479 --> 00:06:46,065 When you think about all the flowers and the chocolates, 143 00:06:46,148 --> 00:06:48,818 the movies, the love songs, I mean, come on. 144 00:06:48,901 --> 00:06:51,863 Romantic love is a product of capitalism. 145 00:06:51,946 --> 00:06:56,117 Well, on that note, happy Valentine's Day, 146 00:06:56,199 --> 00:06:57,617 and thank you for coming. 147 00:07:07,919 --> 00:07:09,004 Hey. 148 00:07:10,589 --> 00:07:11,631 Hey. 149 00:07:15,886 --> 00:07:18,305 Hey, I really liked your question. 150 00:07:23,519 --> 00:07:24,519 And don't forget... 151 00:07:26,272 --> 00:07:27,992 I'm also just a girl... 152 00:07:30,484 --> 00:07:31,861 Standing in front of a boy... 153 00:07:34,655 --> 00:07:36,532 Asking him to love her. 154 00:07:42,412 --> 00:07:43,747 Not even a tear? 155 00:07:43,830 --> 00:07:46,458 I... I can't believe you're making me watch this. 156 00:07:46,541 --> 00:07:47,876 How do you not love this? 157 00:07:47,959 --> 00:07:51,296 Everyone cries at the scene, even guys. 158 00:07:51,379 --> 00:07:53,089 Is this what happens when you code 24/7? 159 00:07:53,173 --> 00:07:54,549 You become the Tin Man? 160 00:07:54,633 --> 00:07:57,218 The line's a classic, but Hugh Grant says nothing 161 00:07:57,302 --> 00:07:59,721 and then he looks at her like he just farted. 162 00:08:02,557 --> 00:08:04,184 - You are such a buzzkill. - I'm sorry! 163 00:08:04,267 --> 00:08:07,020 It's just these movies, they're... they're so formulaic. 164 00:08:07,103 --> 00:08:09,230 One person gets their heart broken, 165 00:08:09,314 --> 00:08:11,983 and then the other person goes, "Wait, let me fix it 166 00:08:12,067 --> 00:08:15,070 by making a grand gesture with a big speech in public." 167 00:08:15,153 --> 00:08:17,906 What is wrong with that? 168 00:08:17,989 --> 00:08:19,407 - Hey, Mom. - Hey, sweetie. 169 00:08:19,658 --> 00:08:21,242 Hey, Paula. 170 00:08:21,326 --> 00:08:22,911 Elle, my favorite poet. 171 00:08:22,994 --> 00:08:26,039 Quick question. Why does your daughter hate rom-coms? 172 00:08:26,122 --> 00:08:27,916 It beats me. I'm watching "Harry Met Sally" 173 00:08:27,999 --> 00:08:29,501 right now as we speak. 174 00:08:29,583 --> 00:08:33,420 Because they perpetuate unrealistic romantic paradigms. 175 00:08:33,505 --> 00:08:34,815 I swear if I wasn't there when she was born, 176 00:08:34,839 --> 00:08:36,174 I would do a DNA test. 177 00:08:36,257 --> 00:08:38,134 What are you doing over the long weekend, Elle? 178 00:08:38,218 --> 00:08:39,403 Do you wanna come hang out with us? 179 00:08:39,427 --> 00:08:41,638 I'm babysitting for my English professor. 180 00:08:41,721 --> 00:08:44,057 People trust me with their kids. 181 00:08:44,432 --> 00:08:45,684 That's crazy, right? 182 00:08:45,767 --> 00:08:47,036 I still can't believe people trusted me with mine. 183 00:08:47,060 --> 00:08:48,979 Hey, Zoey, did you get the flight info? 184 00:08:49,062 --> 00:08:51,356 - I'm so excited to see you. - Uh, yeah. 185 00:08:51,439 --> 00:08:54,359 I'm gonna go back to watching my unrealistic romantic paradigms. 186 00:08:54,442 --> 00:08:56,403 - I love you both. - Love you. 187 00:08:58,279 --> 00:08:59,280 Mm. 188 00:09:00,824 --> 00:09:01,824 I'm worried about her. 189 00:09:03,618 --> 00:09:05,328 I just... I want her to find... 190 00:09:06,413 --> 00:09:10,083 - Love? - Compatibility, you know? 191 00:09:10,166 --> 00:09:11,584 Their divorce was so messy. 192 00:09:11,668 --> 00:09:12,585 Love is messy. 193 00:09:12,669 --> 00:09:14,587 You just don't wanna get dirty. 194 00:09:14,671 --> 00:09:17,966 I actually met someone at the... 195 00:09:18,048 --> 00:09:19,359 you know, there was this guy at the lecture, 196 00:09:19,383 --> 00:09:21,051 and he was interesting. 197 00:09:21,635 --> 00:09:23,679 Bury the lede. Spill it. 198 00:09:23,762 --> 00:09:25,139 He quoted Alain de Botton. 199 00:09:25,222 --> 00:09:28,017 Great. Am I supposed to know who that is? 200 00:09:28,100 --> 00:09:29,476 Yes. 201 00:09:30,060 --> 00:09:34,440 "If nobody had ever heard of the concept of love..." 202 00:09:35,024 --> 00:09:36,525 They wouldn't fall in it. 203 00:09:37,526 --> 00:09:39,778 Oh, my God, he quoted your guy? 204 00:09:39,862 --> 00:09:42,573 Alert the tech nerds: a match for Zoey. 205 00:09:42,656 --> 00:09:45,576 - Was he hot? - He was just... interesting. 206 00:09:45,659 --> 00:09:46,659 So a hot nerd. 207 00:09:46,994 --> 00:09:47,994 He was just interesting. 208 00:09:48,412 --> 00:09:50,098 - Say interesting one more time. - Interesting. Shut up. 209 00:09:50,123 --> 00:09:52,059 Look, I'm probably never even gonna see him again. 210 00:09:52,083 --> 00:09:53,543 Mm. Interesting. 211 00:09:55,211 --> 00:09:58,339 ♪♪ Let's run away together 212 00:10:06,638 --> 00:10:07,765 Hey. 213 00:10:08,390 --> 00:10:10,017 Hit anyone in the head today? 214 00:10:10,100 --> 00:10:11,685 Hey, it's you. 215 00:10:11,769 --> 00:10:12,686 How you doing? 216 00:10:12,770 --> 00:10:14,188 - Fine. - Good. 217 00:10:14,271 --> 00:10:15,647 What are you doing here? 218 00:10:15,731 --> 00:10:17,816 It's a bookstore, so I came to get a book. 219 00:10:19,443 --> 00:10:20,527 What are you doing here? 220 00:10:20,611 --> 00:10:21,528 I work here. 221 00:10:21,612 --> 00:10:23,363 It's part of my work-study program. 222 00:10:23,447 --> 00:10:24,447 Cool. 223 00:10:25,407 --> 00:10:26,909 Textbooks are in the front. 224 00:10:26,992 --> 00:10:30,662 Fictions on the right, and non-fiction's over there. 225 00:10:30,746 --> 00:10:31,746 Thank you. 226 00:10:36,877 --> 00:10:38,670 Do you have any books on "Battletoads"? 227 00:10:38,754 --> 00:10:41,090 Is that medieval history or a metal band? 228 00:10:41,173 --> 00:10:42,091 It's a video game. 229 00:10:42,174 --> 00:10:43,801 No, we don't carry books like that. 230 00:10:44,802 --> 00:10:45,969 I could order it for you. 231 00:10:46,053 --> 00:10:47,971 Yeah, that... that'd be cool. Great. 232 00:10:50,056 --> 00:10:54,435 Okay, so two choices, "The Idiot's Guide to Battletoads" 233 00:10:54,519 --> 00:10:56,521 or "Battletoads for Dummies." 234 00:10:56,604 --> 00:10:58,898 Jesus, they both sound bad, don't they? 235 00:10:58,981 --> 00:11:00,501 Well, a dummy is someone of low intelligence, 236 00:11:00,525 --> 00:11:03,236 but it can also mean, like, a crash test dummy. 237 00:11:03,319 --> 00:11:05,196 But an idiot's just an idiot. 238 00:11:07,658 --> 00:11:08,658 Let's go with dummy. 239 00:11:09,034 --> 00:11:09,952 Good choice. 240 00:11:10,035 --> 00:11:11,703 Thank you. 241 00:11:11,787 --> 00:11:14,957 Uh, it should be here by Wednesday. 242 00:11:15,040 --> 00:11:16,041 Okay. 243 00:11:17,543 --> 00:11:18,836 Oh, credit card. 244 00:11:19,795 --> 00:11:21,380 Mm. Here you go. 245 00:11:24,216 --> 00:11:27,094 You know video games are now the leading cause of divorce? 246 00:11:27,177 --> 00:11:28,637 Who says that? 247 00:11:28,720 --> 00:11:31,515 An actuary chart listing the causes of divorce. 248 00:11:31,598 --> 00:11:32,975 - An actual what? - An actuary. 249 00:11:33,350 --> 00:11:36,311 Someone who compiles statistics to assess risk and uncertainty. 250 00:11:36,394 --> 00:11:38,914 Could you... could you actually order me a book on that as well? 251 00:11:38,980 --> 00:11:40,314 Really? 252 00:11:40,398 --> 00:11:41,398 No. 253 00:11:44,152 --> 00:11:47,155 Sarcasm's frequently an attempt to deflect one's ignorance. 254 00:11:47,238 --> 00:11:48,114 - Hmm. - Hmm. 255 00:11:48,197 --> 00:11:50,575 Yeah. So is being a know-it-all. 256 00:11:51,576 --> 00:11:54,120 All right, thanks. 257 00:11:54,203 --> 00:11:55,204 Have a good one. 258 00:11:57,206 --> 00:11:58,708 Touché. 259 00:12:01,502 --> 00:12:02,753 Oh. 260 00:12:04,797 --> 00:12:06,007 Hey, hey. 261 00:12:10,219 --> 00:12:12,471 Hey, Zach, you forgot your credit card. 262 00:12:14,223 --> 00:12:15,433 Hey, Zach. 263 00:12:16,142 --> 00:12:17,185 Zach, wait. 264 00:12:17,268 --> 00:12:18,436 Hey! 265 00:12:19,437 --> 00:12:20,688 Zach, wait. 266 00:12:20,771 --> 00:12:21,606 - Oh! - Oh! 267 00:12:21,772 --> 00:12:24,650 Oh, no! 268 00:12:24,734 --> 00:12:25,860 Oh, my God. 269 00:12:26,652 --> 00:12:28,404 Oh, oh, oh, my God. 270 00:12:28,487 --> 00:12:29,572 Zach. 271 00:12:30,281 --> 00:12:32,742 Oh, my God. Zach. Oh, my God. Zach? 272 00:12:32,825 --> 00:12:35,369 I didn't... is he okay? He came out of, like, nowhere. 273 00:12:35,453 --> 00:12:37,163 Zach! He's not responding. Call 911. 274 00:12:37,246 --> 00:12:38,164 Zach, wake up. 275 00:12:38,247 --> 00:12:40,875 Oh, my God. Please don't die. 276 00:12:40,958 --> 00:12:41,876 - They wanna know if he's breathing. - I don't know. 277 00:12:41,959 --> 00:12:43,169 - Check! - I can't tell. 278 00:12:43,586 --> 00:12:44,813 She can't tell. They say give him mouth-to-mouth. 279 00:12:44,837 --> 00:12:45,856 - What? - Pinch the nose. 280 00:12:45,880 --> 00:12:47,520 - Wha- - You have to pinch the nose. 281 00:12:52,553 --> 00:12:54,847 Oh, my God. Oh, my God. 282 00:12:56,641 --> 00:12:57,934 Where am I? 283 00:12:58,643 --> 00:13:00,645 Oh, my God. You're alive. 284 00:13:00,728 --> 00:13:02,122 - He's alive. - He's alive. He's alive. 285 00:13:02,146 --> 00:13:03,731 He's alive. Yeah. 286 00:13:06,859 --> 00:13:08,402 Uh, what happened? 287 00:13:08,486 --> 00:13:09,779 You got in an accident. 288 00:13:09,861 --> 00:13:12,447 You're gonna be fine. The ambulance is on its way. 289 00:13:12,530 --> 00:13:13,810 Oh, here. They wanna talk to you. 290 00:13:13,907 --> 00:13:15,116 - Me? - Yeah, you. 291 00:13:15,200 --> 00:13:17,452 Okay. Yeah? Yeah. 292 00:13:17,535 --> 00:13:18,662 Yeah, uh, he's alive. 293 00:13:18,745 --> 00:13:22,207 He's breathing and talking, so just keep him awake. 294 00:13:22,290 --> 00:13:23,625 - Sorry. - Ow. 295 00:13:24,459 --> 00:13:27,087 - My name? Zoey. - What'd you hit me for? 296 00:13:29,464 --> 00:13:30,632 Zoey. 297 00:13:32,467 --> 00:13:33,843 Oh, thank God it's you. 298 00:13:38,139 --> 00:13:39,516 - Hey. - Hey. Thank God it's you. 299 00:13:39,600 --> 00:13:42,353 You're okay. The ambulance is on its way. 300 00:13:42,436 --> 00:13:43,354 Ah. 301 00:13:43,437 --> 00:13:44,438 Oh. Oh. All right. Oh. 302 00:13:46,148 --> 00:13:47,358 All righty. Okay. 303 00:13:47,441 --> 00:13:50,820 - You're... you're definitely gonna live. - Ow... yeah. 304 00:13:50,903 --> 00:13:51,943 So don't worry about that. 305 00:13:54,323 --> 00:13:55,323 Oh, I hear it. 306 00:13:56,199 --> 00:13:57,993 - Ah. - Finally. Thank God. 307 00:14:03,164 --> 00:14:05,417 - Is he gonna be okay? - Probably. 308 00:14:05,500 --> 00:14:07,740 We're gonna take you to the hospital, get you checked out. 309 00:14:10,380 --> 00:14:13,049 - You're coming with me, right? - To the hospital? 310 00:14:13,133 --> 00:14:15,844 I kind of need you to come, please. 311 00:14:15,927 --> 00:14:17,387 Me? 312 00:14:17,470 --> 00:14:20,473 It's probably best if you come just to keep him relaxed. 313 00:14:20,557 --> 00:14:21,557 Okay. 314 00:14:22,851 --> 00:14:23,851 Thank you. 315 00:14:26,438 --> 00:14:27,438 - Ooh. - Oh. 316 00:14:37,073 --> 00:14:38,199 Triage, please. 317 00:14:39,409 --> 00:14:40,618 Oh. 318 00:14:45,748 --> 00:14:48,292 Oh, are you all right? What happened? 319 00:14:49,293 --> 00:14:50,461 I'm... I'm fine. 320 00:14:50,544 --> 00:14:51,462 I wouldn't say fine. 321 00:14:51,545 --> 00:14:53,630 - He's actually got a concussion. - Oh, my God. 322 00:14:53,714 --> 00:14:56,234 He was riding a bike, hit a car, and went head-first over the hood. 323 00:14:56,259 --> 00:14:59,054 He doesn't remember the accident or anything immediately prior. 324 00:14:59,137 --> 00:15:01,765 Things dating back a few weeks are fuzzy. 325 00:15:01,848 --> 00:15:03,641 - So he has amnesia. - It's normal. 326 00:15:04,059 --> 00:15:05,179 What's normal about amnesia? 327 00:15:05,226 --> 00:15:07,145 But it's only temporary, right, doctor? 328 00:15:07,228 --> 00:15:08,688 - Most likely, yes. - Most likely. 329 00:15:08,772 --> 00:15:09,689 Were you texting? 330 00:15:09,773 --> 00:15:12,942 No, he wasn't texting, but he did break his phone. 331 00:15:13,026 --> 00:15:14,194 Who are you? 332 00:15:14,277 --> 00:15:15,278 Zoey. 333 00:15:16,946 --> 00:15:18,907 Zoey? The Zoey? 334 00:15:18,990 --> 00:15:19,908 Yeah. 335 00:15:19,991 --> 00:15:21,469 Oh, Zach has done nothing but talk about you. 336 00:15:21,493 --> 00:15:23,119 - He has? - Mom. 337 00:15:23,453 --> 00:15:26,331 Okay, well, he's mentioned you once or twice. 338 00:15:26,414 --> 00:15:27,332 We barely know each other. 339 00:15:27,415 --> 00:15:30,001 You've been dating, what? Two, three weeks now, right? 340 00:15:30,084 --> 00:15:33,212 - Dating? - Mom, could you not, please? 341 00:15:33,295 --> 00:15:34,671 I'm sorry. 342 00:15:34,755 --> 00:15:35,672 You were with Zach when it happened. 343 00:15:35,756 --> 00:15:36,882 You called 911. 344 00:15:36,965 --> 00:15:38,884 - Yes, but that's... - Okay. 345 00:15:38,967 --> 00:15:40,761 I'm gonna go ahead and release Zach. 346 00:15:40,844 --> 00:15:42,429 No screens for 72 hours. 347 00:15:42,513 --> 00:15:44,473 Blue lights can make the symptoms worse. 348 00:15:44,556 --> 00:15:46,433 Make sure he stays hydrated and rest. 349 00:15:46,517 --> 00:15:48,435 He will get his memory back, though, right? 350 00:15:48,519 --> 00:15:50,396 Just stick to a stress-free routine. 351 00:15:50,479 --> 00:15:51,397 Keep it simple. 352 00:15:51,480 --> 00:15:54,400 I'm sorry, but we have a family ski trip planned for this weekend. 353 00:15:54,483 --> 00:15:57,277 As long as he stays off the slopes and rests, it's not a problem. 354 00:15:57,361 --> 00:15:59,297 - Thank you, Doctor. - That's great. Thanks, Doctor. 355 00:15:59,321 --> 00:16:00,948 Thanks, Doc. 356 00:16:01,031 --> 00:16:03,510 You're coming home with us so that we can keep an eye on you. 357 00:16:03,534 --> 00:16:06,870 And young lady, you are coming over for dinner. 358 00:16:06,954 --> 00:16:08,932 - No, no, no. That's really not... - We insist. 359 00:16:08,956 --> 00:16:10,332 - I'm a fabulous cook. - He is. 360 00:16:10,416 --> 00:16:11,875 Of course, you are. Come on. 361 00:16:11,960 --> 00:16:12,960 Right. 362 00:16:13,628 --> 00:16:15,213 Let me just call my roommate. 363 00:16:15,296 --> 00:16:17,715 Tell her, uh, where I will be. 364 00:16:19,800 --> 00:16:21,468 Oh, sweetheart, she is just adorable. 365 00:16:21,552 --> 00:16:23,053 I really like her. 366 00:16:23,137 --> 00:16:24,888 I do too. 367 00:16:24,972 --> 00:16:25,889 She's pretty cool. 368 00:16:29,560 --> 00:16:32,521 Parker, stop bashing your brother with that truck. 369 00:16:32,604 --> 00:16:33,522 What's up? 370 00:16:33,605 --> 00:16:36,150 - I'm at the hospital. - Why? What happened? 371 00:16:36,233 --> 00:16:38,569 I'm here with Zach Maclaren. 372 00:16:38,652 --> 00:16:40,737 Whoa, whoa, whoa. Back up. 373 00:16:40,821 --> 00:16:42,072 How did that happen? 374 00:16:42,990 --> 00:16:45,701 So long story short, he came into the bookstore. 375 00:16:45,826 --> 00:16:47,786 I made him hit a car, which was an accident. 376 00:16:47,870 --> 00:16:50,581 Now he has a concussion and he thinks that I'm his girlfriend. 377 00:16:50,664 --> 00:16:52,791 - He is dating a Zoey. - Zoey who? 378 00:16:52,916 --> 00:16:54,710 - The other Zoey. - What other Zoey? 379 00:16:54,835 --> 00:16:57,421 Wallace, captain of the women's soccer team. 380 00:16:57,504 --> 00:16:58,881 You guys do kind of look alike. 381 00:16:59,798 --> 00:17:01,300 Wait, I just texted you her Insta. 382 00:17:04,760 --> 00:17:08,181 I mean, maybe there's a tiny resemblance. 383 00:17:08,264 --> 00:17:10,266 She's very into soccer. 384 00:17:10,349 --> 00:17:12,810 Yeah, I'm sure they'd rate high in your compatibility app. 385 00:17:12,894 --> 00:17:15,897 Oh, hey, make sure Zach takes it easy. 386 00:17:15,980 --> 00:17:19,150 Nothing that will upset him or his symptoms could get worse. 387 00:17:19,233 --> 00:17:20,485 - Good. - Okay. 388 00:17:20,568 --> 00:17:21,652 Wait, who was that? 389 00:17:21,736 --> 00:17:23,696 That was the doctor. What do I do? 390 00:17:23,821 --> 00:17:26,199 Well, you don't wanna be the cause of him getting worse. 391 00:17:26,282 --> 00:17:27,283 You know what? 392 00:17:27,367 --> 00:17:31,288 Zach's parents, they invited me to dinner, so I'm just gonna go to their place. 393 00:17:31,371 --> 00:17:33,957 I'm gonna get them alone, and I'm gonna tell 'em the truth. 394 00:17:34,041 --> 00:17:37,002 Yeah. Let them break their son's brain. 395 00:17:37,085 --> 00:17:38,086 Perfect. 396 00:17:38,170 --> 00:17:40,005 I have to call you back. Bye. 397 00:17:43,675 --> 00:17:45,302 Why would you do that? 398 00:17:51,390 --> 00:17:53,976 I have texted him like a billion times. 399 00:17:54,060 --> 00:17:56,187 Zoey, we're in The Bahamas. 400 00:17:56,270 --> 00:17:58,231 I.. I bet it's the reception. 401 00:17:58,314 --> 00:17:59,232 I'm using Wi-Fi. 402 00:17:59,315 --> 00:18:01,192 I'm sure Zach will respond soon, dear. 403 00:18:01,275 --> 00:18:02,193 What if he's ghosting me? 404 00:18:02,276 --> 00:18:04,796 I seriously don't... I don't even know what ghosting means, honey. 405 00:18:04,820 --> 00:18:06,489 We were texting this morning and then... 406 00:18:08,491 --> 00:18:10,076 Do you think he met someone? 407 00:18:10,159 --> 00:18:11,494 Between breakfast and lunch? 408 00:18:11,577 --> 00:18:13,704 He is going skiing, mom. 409 00:18:13,788 --> 00:18:16,415 Do you even know how cute all the snow bunnies are? 410 00:18:17,416 --> 00:18:19,293 You should have never booked this trip. 411 00:18:20,419 --> 00:18:23,798 She has been in a funk ever since Barcelona lost Messi. 412 00:18:23,881 --> 00:18:27,885 Wallaces don't wallow, and crying causes wrinkles. 413 00:18:27,969 --> 00:18:28,969 Just know that. 414 00:18:37,727 --> 00:18:40,897 Your parents' house is really nice. 415 00:18:40,981 --> 00:18:41,981 Yeah, thanks. 416 00:18:46,487 --> 00:18:47,905 Something feels different. 417 00:18:49,240 --> 00:18:50,324 I don't know. 418 00:18:50,408 --> 00:18:54,870 Do you remember, like, hitting a girl in the head 419 00:18:54,954 --> 00:18:56,038 with a soccer ball? 420 00:18:56,122 --> 00:19:00,793 No, but I mean, I do... I do remember... 421 00:19:01,961 --> 00:19:04,714 - Kissing you... - Oh! 422 00:19:04,797 --> 00:19:08,009 Remember the doctor said to take it slow and easy. 423 00:19:08,092 --> 00:19:11,637 I just... I want to thank you for saving my life today. 424 00:19:11,721 --> 00:19:12,888 It was probably my fault. 425 00:19:13,097 --> 00:19:15,683 - Boo! - Holy shit. 426 00:19:15,766 --> 00:19:17,435 Uh-oh, you said the S word. 427 00:19:17,518 --> 00:19:19,812 You know what? That's what happens when you scare people. 428 00:19:19,895 --> 00:19:21,564 This is my little sister, Avery. 429 00:19:21,647 --> 00:19:23,065 My name's not Avery. 430 00:19:23,148 --> 00:19:24,274 It's Amanda. 431 00:19:24,357 --> 00:19:25,357 Ha! 432 00:19:29,863 --> 00:19:31,698 Amand... what are you talking about? 433 00:19:31,781 --> 00:19:32,781 Amanda? 434 00:19:33,116 --> 00:19:34,034 She's messing with you. 435 00:19:34,117 --> 00:19:35,994 I think your parents might have told her 436 00:19:36,077 --> 00:19:37,704 - that you have memory issues. - Oh. 437 00:19:37,787 --> 00:19:39,831 - Wanna fire up the Xbox? - Yes. 438 00:19:40,081 --> 00:19:42,667 - No, he's not allowed screen time. - No. 439 00:19:42,792 --> 00:19:44,669 - Sucks to be you. - So mean. 440 00:19:44,753 --> 00:19:46,647 If you need me, I'll just be playing "Battletoads" 441 00:19:46,671 --> 00:19:48,340 as much as I want! 442 00:19:48,423 --> 00:19:49,424 Booyah! 443 00:19:50,925 --> 00:19:53,803 Video games are the leading cause of divorce, 444 00:19:53,887 --> 00:19:56,097 and I have no idea how I know that. 445 00:19:58,433 --> 00:20:00,727 - She's so mean. - That just came back? 446 00:20:00,811 --> 00:20:01,729 Hmm? 447 00:20:01,812 --> 00:20:04,523 Is there anything else that might be coming back? 448 00:20:04,607 --> 00:20:06,317 Mostly how pretty you are. 449 00:20:06,400 --> 00:20:08,277 I'm gonna help your parents with dinner. 450 00:20:08,361 --> 00:20:09,820 Very nice of you. 451 00:20:09,903 --> 00:20:11,839 - Trade you for the olive oil. - Okey-dokey. 452 00:20:11,863 --> 00:20:13,239 Thank you. 453 00:20:13,323 --> 00:20:15,784 Ah, Zach was telling me that you were 454 00:20:15,867 --> 00:20:18,578 supposed to go to the Bahamas this weekend with your family. 455 00:20:18,662 --> 00:20:20,502 Yeah. There's something that I need to tell you. 456 00:20:21,373 --> 00:20:25,585 - My family is not in the Bahamas. - Why's that, dear? 457 00:20:25,877 --> 00:20:27,313 Well, this is gonna sound really weird, but... 458 00:20:27,337 --> 00:20:29,798 Hey, guys. Hey, I just heard about Zach. Is he okay? 459 00:20:29,881 --> 00:20:31,859 He has a concussion. He needs to take it easy. 460 00:20:31,883 --> 00:20:33,402 Come on. You know the statistics on that. 461 00:20:33,426 --> 00:20:34,344 He's right. 462 00:20:34,427 --> 00:20:36,638 Zoey, this is Miles, Zach's cousin. 463 00:20:36,721 --> 00:20:37,639 Hi. 464 00:20:37,722 --> 00:20:39,683 Ah, the... the soccer player? 465 00:20:39,766 --> 00:20:40,684 Mm-hmm. 466 00:20:40,767 --> 00:20:42,352 Dude, you're lucky it's not worse. 467 00:20:42,435 --> 00:20:44,479 That's because Zoey saved my life. 468 00:20:44,562 --> 00:20:45,562 Not exactly. 469 00:20:47,190 --> 00:20:49,943 Miles is in grad school at MIT. 470 00:20:50,026 --> 00:20:51,820 Oh. 471 00:20:51,903 --> 00:20:53,780 He's just visiting for the weekend. 472 00:20:53,863 --> 00:20:55,865 I hear that that's a really great school. 473 00:20:55,948 --> 00:20:57,616 Yeah. Thanks. 474 00:20:58,992 --> 00:21:00,992 Dude, I can't believe you weren't wearing a helmet. 475 00:21:01,286 --> 00:21:02,722 You gotta be more careful. Is the bike destroyed? 476 00:21:02,746 --> 00:21:04,707 So you were telling me about your family trip. 477 00:21:05,874 --> 00:21:08,752 Oh, we had to postpone it. 478 00:21:09,837 --> 00:21:12,798 Something came up. 479 00:21:12,881 --> 00:21:15,592 Well, just.. everybody just dig in. Dig in. 480 00:21:28,690 --> 00:21:32,402 So Zoey, Zach tells me that your dad's a doctor. 481 00:21:33,778 --> 00:21:34,904 Yeah, he is. 482 00:21:34,988 --> 00:21:35,988 What kind? 483 00:21:36,781 --> 00:21:41,786 The kind that sees patients, uh, in his office. 484 00:21:41,870 --> 00:21:44,706 Oh, oh, I remember. 485 00:21:44,788 --> 00:21:46,415 He's a GP, right? 486 00:21:46,498 --> 00:21:47,416 Yeah, he is. 487 00:21:47,499 --> 00:21:52,796 He is a great physician. 488 00:21:55,299 --> 00:21:56,425 I'm sure he is. 489 00:21:57,551 --> 00:21:59,720 So are you training during the off-season? 490 00:22:01,472 --> 00:22:02,806 Yeah. 491 00:22:02,890 --> 00:22:04,558 Just kicking all those balls. 492 00:22:06,935 --> 00:22:08,562 What position do you play? 493 00:22:08,645 --> 00:22:10,856 Uh, somewhere in the middle. 494 00:22:10,939 --> 00:22:14,485 Sometimes... sometimes on the left... 495 00:22:14,568 --> 00:22:17,070 sometimes on the right. 496 00:22:21,909 --> 00:22:24,244 Yeah, but you know, soccer can only go so far. 497 00:22:24,328 --> 00:22:26,622 I was actually thinking about grad school, 498 00:22:26,705 --> 00:22:28,999 maybe MIT for computer science. 499 00:22:29,082 --> 00:22:30,709 You're interested in coding? 500 00:22:30,792 --> 00:22:31,792 Yeah, it's my major. 501 00:22:34,046 --> 00:22:35,839 I don't... I don't remember that. 502 00:22:35,923 --> 00:22:37,216 Wait, do I? 503 00:22:37,299 --> 00:22:39,802 Oh, my gosh, it's your amnesia. 504 00:22:39,885 --> 00:22:41,595 Oh, my gosh. This is so cool. 505 00:22:41,678 --> 00:22:43,847 - Please forget something else. - Be nice. 506 00:22:44,097 --> 00:22:47,100 Well, Zoey, I, for one, am impressed that you have so many interests. 507 00:22:47,476 --> 00:22:48,811 Thanks. 508 00:22:48,894 --> 00:22:50,979 You know, Miles is studying computer science. 509 00:22:51,063 --> 00:22:53,482 - Applied machine learning. - That's amazing. 510 00:22:53,565 --> 00:22:54,608 Thank you. 511 00:22:54,691 --> 00:22:57,903 I didn't know that we had that in common. 512 00:23:02,032 --> 00:23:04,284 All right, hey, guys, uh, six letters. 513 00:23:04,368 --> 00:23:06,453 Inventor of calculus. 514 00:23:06,537 --> 00:23:07,371 - Newton. - Newton. 515 00:23:07,412 --> 00:23:08,747 Oh, that fits. 516 00:23:08,831 --> 00:23:12,042 Yeah, yeah. I.. I.. I had that one too. 517 00:23:12,125 --> 00:23:13,485 Gotta be quick on the buzzer, dude. 518 00:23:14,461 --> 00:23:16,463 A strip of land, seven letters. 519 00:23:17,463 --> 00:23:18,623 - Mm... - Mm... 520 00:23:21,592 --> 00:23:23,344 - Island. - That has six letters. 521 00:23:23,427 --> 00:23:25,427 - That has six letters? - Isthmus. 522 00:23:25,513 --> 00:23:26,931 Oh, that fits too. 523 00:23:27,932 --> 00:23:30,518 Well done, you two. I'm impressed. 524 00:23:35,898 --> 00:23:37,191 I gotta hit it. 525 00:23:37,275 --> 00:23:39,318 I present my master's thesis next week. 526 00:23:39,402 --> 00:23:41,338 Dude, you should get some rest. You have a concussion. 527 00:23:41,362 --> 00:23:43,489 Yeah. Thank you, Doc. 528 00:23:43,573 --> 00:23:44,490 - All right, man. - Good night. 529 00:23:44,574 --> 00:23:46,254 - Good night. - Good night, Miles. 530 00:23:46,367 --> 00:23:47,618 - Bye. - Night, man. 531 00:23:47,702 --> 00:23:50,288 Hey, we're all gonna go skiing in the mountains this weekend. 532 00:23:50,372 --> 00:23:51,832 Do you wanna go with us? 533 00:23:51,915 --> 00:23:54,167 - Oh, yeah, you should. - It's a great idea. 534 00:23:54,376 --> 00:23:56,461 Oh, uh... 535 00:23:56,545 --> 00:23:58,547 you know, I don't know if it's such a good idea. 536 00:23:58,630 --> 00:24:01,633 I mean, you just got injured, 537 00:24:01,717 --> 00:24:04,386 and I have plans with my mom this weekend. 538 00:24:05,720 --> 00:24:08,848 Oh, and that's my mom, so I should ask her. 539 00:24:10,641 --> 00:24:11,976 Okay. Sorry. 540 00:24:14,103 --> 00:24:15,521 What'd they say? 541 00:24:15,605 --> 00:24:18,941 Nothing, 'cause I haven't told them yet. 542 00:24:19,025 --> 00:24:20,526 What are you waiting for? Graduation? 543 00:24:20,610 --> 00:24:23,195 Remember the guy from the lecture? 544 00:24:23,279 --> 00:24:25,364 The one you called interesting 23 times? 545 00:24:25,448 --> 00:24:26,866 Uh, doesn't ring a bell. 546 00:24:26,949 --> 00:24:30,995 Well, his name is Miles, and he's actually Zach's cousin, 547 00:24:31,078 --> 00:24:33,873 and he's here visiting from MIT, 548 00:24:33,956 --> 00:24:36,208 and they invited me to go skiing with them. 549 00:24:36,292 --> 00:24:39,629 Okay, I don't wanna jump to conclusions, but this is fate. 550 00:24:39,712 --> 00:24:42,024 - I don't believe in fate. - You believe in probability! 551 00:24:42,048 --> 00:24:44,759 What is the probability of a guy you find interesting 552 00:24:44,842 --> 00:24:47,696 ending up in the house of a guy you're pretending to be the girlfriend of? 553 00:24:47,720 --> 00:24:49,072 Statistically speaking? Like, zero. 554 00:24:49,096 --> 00:24:50,556 Because it's fate. 555 00:24:50,639 --> 00:24:53,141 You gotta carpe diem this all the way to the ski slope. 556 00:24:53,224 --> 00:24:56,686 I caused the accident, and now I'm gonna flirt 557 00:24:56,770 --> 00:24:58,772 with an amnesia patient's cousin? 558 00:24:58,855 --> 00:24:59,773 Plug it into your app. 559 00:24:59,856 --> 00:25:01,816 One, Zach has a concussion. 560 00:25:01,900 --> 00:25:03,735 Two, he has a girlfriend. 561 00:25:03,818 --> 00:25:06,488 Three, the doctor told you not to upset him. 562 00:25:06,572 --> 00:25:10,368 Four, his cousin is a hot computer nerd 563 00:25:10,785 --> 00:25:11,970 who you have a ton of things in common with. 564 00:25:11,994 --> 00:25:14,121 What does that all add up to? A perfect match. 565 00:25:14,205 --> 00:25:15,998 Pretend to be the other Zoey. 566 00:25:17,041 --> 00:25:19,251 That's not the way that the app actually works. 567 00:25:19,335 --> 00:25:20,836 Well, it should be. 568 00:25:20,920 --> 00:25:21,920 Hmm. 569 00:25:23,339 --> 00:25:25,800 And Miles is only here for the weekend. 570 00:25:25,883 --> 00:25:27,885 Exactly. Have some fun, Zoey. 571 00:25:38,436 --> 00:25:39,479 Hey. 572 00:25:39,562 --> 00:25:41,147 I'm not coming home this weekend. 573 00:25:41,231 --> 00:25:42,148 Are you okay? 574 00:25:42,232 --> 00:25:44,943 I actually got invited to go skiing with some friends. 575 00:25:45,026 --> 00:25:46,337 Well, I was really looking forward to seeing you 576 00:25:46,361 --> 00:25:47,445 but that sounds fun. 577 00:25:47,529 --> 00:25:48,529 I'm sorry, Mom. 578 00:25:48,905 --> 00:25:51,342 It's okay, I'm glad you're getting out there and making new friends. 579 00:25:51,366 --> 00:25:52,843 Just make sure you go on the bunny hill 580 00:25:52,867 --> 00:25:54,929 because I went skiing once, and I went through these trees 581 00:25:54,953 --> 00:25:56,454 and I almost died. 582 00:25:56,538 --> 00:25:57,455 What are you up to this weekend? 583 00:25:57,539 --> 00:26:00,250 Don't worry about me. I have plenty to do. 584 00:26:00,583 --> 00:26:01,584 Okay. Bye. Love you. 585 00:26:01,668 --> 00:26:04,963 The professor came home late, but they paid me extra. 586 00:26:05,797 --> 00:26:06,881 What is that? 587 00:26:08,258 --> 00:26:12,262 Okay, so this one, it's about computational analysis, 588 00:26:12,345 --> 00:26:15,140 and it's really advanced, so I think that Miles might be impressed, 589 00:26:15,223 --> 00:26:17,243 but he also might think that, like, I'm trying to intimidate him. 590 00:26:17,267 --> 00:26:21,771 So then this one is on computational theory, 591 00:26:21,856 --> 00:26:23,500 and Maya Sayeed wrote it, and we both love her, 592 00:26:23,523 --> 00:26:24,542 and it kinda shows how much we have in common, 593 00:26:24,566 --> 00:26:26,943 but I don't want him to think that I'm, like, overthinking, 594 00:26:27,193 --> 00:26:28,504 so I don't know which one to bring. 595 00:26:28,528 --> 00:26:29,654 What should I do? 596 00:26:31,156 --> 00:26:32,282 Oh! Wha... 597 00:26:32,365 --> 00:26:34,409 Less books, more bathing suits. 598 00:26:34,492 --> 00:26:36,661 Okay, you're going skiing. Do you know what that means? 599 00:26:36,745 --> 00:26:37,745 Yes. 600 00:26:39,414 --> 00:26:41,249 No. Hot tub. You know what? 601 00:26:41,332 --> 00:26:42,917 I can't believe I have to explain this. 602 00:26:43,752 --> 00:26:45,271 I got some for you. I got some for you. 603 00:26:45,295 --> 00:26:46,463 - Here. - What is that? 604 00:26:46,546 --> 00:26:51,468 I'm giving you my sexy, hot, never fails bathing suit. 605 00:26:51,551 --> 00:26:52,552 - Okay. - Yeah. 606 00:26:52,635 --> 00:26:53,636 Okay, fine. 607 00:26:54,679 --> 00:26:56,723 Geez, you're welcome. 608 00:26:58,475 --> 00:27:00,143 What about Zoey Wallace? 609 00:27:01,144 --> 00:27:03,480 I bet that she's super worried about Zach, 610 00:27:03,563 --> 00:27:05,708 - you know, not being able to reach him. - Oh, my God. Oh, my God. 611 00:27:05,732 --> 00:27:07,776 Zoey, please get out of your head. 612 00:27:07,859 --> 00:27:09,277 The other Zoey is the other Zoey. 613 00:27:09,360 --> 00:27:10,612 Let's focus on this Zoey. 614 00:27:10,694 --> 00:27:13,572 You're going skiing with a guy who has amnesia, 615 00:27:13,655 --> 00:27:15,282 and you're pretending to be someone else. 616 00:27:15,365 --> 00:27:18,702 I mean, that's, like, the perfect vacation. 617 00:27:18,786 --> 00:27:20,579 - That's the perfect vacation? - Yeah. 618 00:27:22,873 --> 00:27:25,542 Oh, my God. I think that's a baby whale. 619 00:27:25,626 --> 00:27:28,128 Zoey, Zoey, Zoey, sweetie. 620 00:27:28,212 --> 00:27:30,047 - Zoey, wake up. - Not now! 621 00:27:30,130 --> 00:27:31,632 I'm in deep focus. 622 00:27:31,715 --> 00:27:33,342 Aqua yoga is starting by the pool. 623 00:27:33,425 --> 00:27:35,552 I've reserved three pods. 624 00:27:35,677 --> 00:27:37,614 These are the girls I think could be my competition, 625 00:27:37,639 --> 00:27:39,140 girls that Zach follows on Instagram, 626 00:27:39,224 --> 00:27:41,017 and he's liked some of their photos like Amy. 627 00:27:42,143 --> 00:27:44,771 Okay, she's a 7. You're a 12. Okay. 628 00:27:44,854 --> 00:27:46,689 I should have never passed her that ball. 629 00:27:46,773 --> 00:27:49,373 - I should have taken that shot. - Oh, my God, you're overreacting. 630 00:27:49,484 --> 00:27:51,778 Mom, he's either dead, or he's dumped me. 631 00:27:51,861 --> 00:27:53,488 Honestly, I'm not sure which is worse. 632 00:27:53,571 --> 00:27:55,073 I think dead is worse for sure. 633 00:27:55,156 --> 00:27:57,867 Let's go. Aqua yoga starts in five. 634 00:27:57,950 --> 00:27:59,201 Dad, read the room. 635 00:27:59,284 --> 00:28:00,911 Call the airlines. 636 00:28:00,994 --> 00:28:01,912 - Oh, my God, again. - I need to get back 637 00:28:01,995 --> 00:28:03,997 and find out where's Zach is... 638 00:28:04,081 --> 00:28:05,082 and who he's with. 639 00:28:05,165 --> 00:28:06,643 ♪♪ That's what I like about you 640 00:28:06,667 --> 00:28:07,960 ♪♪ That's what I like 641 00:28:10,295 --> 00:28:11,964 Ugh. Let's play a game. 642 00:28:12,047 --> 00:28:13,367 What about the license plate game? 643 00:28:14,091 --> 00:28:16,218 Isn't that game, like, known for being boring? 644 00:28:16,301 --> 00:28:18,887 No, not the way I play it. 645 00:28:18,971 --> 00:28:22,808 You add up the value of the numbers on the plate until you get a prime number. 646 00:28:23,475 --> 00:28:25,435 That sounds like school, which is boring. 647 00:28:26,186 --> 00:28:27,437 I think it sounds fun. 648 00:28:28,397 --> 00:28:29,690 Just ignore me. 649 00:28:29,773 --> 00:28:31,316 Happy accident. 650 00:28:33,694 --> 00:28:36,029 Don't look at me. She got that from you. 651 00:28:36,113 --> 00:28:38,490 ♪♪ That's what I like about you 652 00:28:38,574 --> 00:28:39,783 ♪♪ Hey! 653 00:28:41,535 --> 00:28:43,162 ♪♪ Ah-ah-ah, hey! 654 00:28:43,244 --> 00:28:45,371 ♪♪ Hey! Hey! Hey! 655 00:28:47,540 --> 00:28:48,541 ♪♪ Ah-ah-ah! 656 00:28:48,624 --> 00:28:50,459 ♪♪ Brbrbrbrbrbrbrbr 657 00:28:50,543 --> 00:28:51,627 ♪♪ Hey! 658 00:28:53,421 --> 00:28:55,464 Here we go. Oh. 659 00:28:55,549 --> 00:28:56,633 Ah! 660 00:28:56,717 --> 00:28:58,302 Wow, this is better than the pictures. 661 00:28:58,385 --> 00:28:59,705 - Nice job, honey. - Whoa. 662 00:28:59,761 --> 00:29:01,013 Thank you. 663 00:29:01,096 --> 00:29:02,431 Wow. 664 00:29:02,514 --> 00:29:03,724 This is amazing. 665 00:29:03,807 --> 00:29:05,434 Yeah, this is fantastic. 666 00:29:06,435 --> 00:29:09,146 Hey, Zach, remember how much fun we had here last time? 667 00:29:09,938 --> 00:29:11,398 Um, yeah. 668 00:29:12,482 --> 00:29:13,984 Have we been here before? 669 00:29:14,067 --> 00:29:15,611 No, memory boy. I'm messing with you. 670 00:29:15,694 --> 00:29:17,404 - Mm. - It's a rental. 671 00:29:17,487 --> 00:29:21,158 Oh, Zoey, you and Avery don't mind bunking together, do you? 672 00:29:21,241 --> 00:29:22,993 I don't mind. I understand. 673 00:29:23,076 --> 00:29:25,704 Any more excitement for Zach, and his brain will explode. 674 00:29:25,787 --> 00:29:26,987 Avery. 675 00:29:27,039 --> 00:29:28,999 Hey, let's get up the mountain. Get half a day in. 676 00:29:29,082 --> 00:29:32,502 Oh, yeah, let's do it. Zach, honey, remember, no screens. 677 00:29:32,585 --> 00:29:34,503 Oh, I know. Yeah. 678 00:29:34,587 --> 00:29:38,257 Fair warning, it's been a really long time since I last snowboarded. 679 00:29:38,341 --> 00:29:39,735 I feel like you said you went every year. 680 00:29:39,759 --> 00:29:41,695 - Twelve months is a really... long time. - Don't worry. 681 00:29:41,719 --> 00:29:44,138 - It's like riding a bike. - Is that the best analogy? 682 00:29:45,139 --> 00:29:46,974 Sorry. Sorry, dude. 683 00:29:47,058 --> 00:29:48,493 She's a little insensitive. It's fine. 684 00:29:48,517 --> 00:29:50,478 - Yeah, it's all good. - What are you gonna do? 685 00:29:50,561 --> 00:29:51,841 I mean, the mountain's beautiful. 686 00:29:52,104 --> 00:29:56,234 Maybe just hang at the lodge, grab a book, read something. 687 00:29:56,317 --> 00:29:57,735 - Do you have a book? - I do not. 688 00:29:57,818 --> 00:30:01,781 I have one. It's about female spies in World War II. 689 00:30:01,864 --> 00:30:04,867 It might not be your thing, but just in case. 690 00:30:04,951 --> 00:30:07,286 Oh, okay. Well... cool. 691 00:30:07,370 --> 00:30:08,871 - Yeah. - Yeah. 692 00:30:09,789 --> 00:30:12,166 All right. Should we, uh, hit the slopes? 693 00:30:12,251 --> 00:30:13,251 Hit we shall. 694 00:30:16,754 --> 00:30:19,131 Sorry. It sounded cooler in my head. 695 00:30:33,020 --> 00:30:35,398 That's a lot of struggle for a soccer player. 696 00:30:36,399 --> 00:30:37,733 Have you ever snowboarded? 697 00:30:37,817 --> 00:30:38,943 What? 698 00:30:39,026 --> 00:30:40,861 She'll be at it in no time, don't worry. 699 00:30:40,945 --> 00:30:43,239 Got it. Easy. 700 00:30:43,322 --> 00:30:45,616 Whoa! 701 00:30:45,700 --> 00:30:48,494 I got it! I'm good. I'm good. I'm good. 702 00:30:48,953 --> 00:30:51,122 - I'm good. - I got you. 703 00:30:51,205 --> 00:30:52,123 Are you okay, honey? 704 00:30:52,206 --> 00:30:53,374 You're holding on very tight. 705 00:30:53,457 --> 00:30:54,500 It's so she doesn't fall. 706 00:30:54,583 --> 00:30:56,979 Why don't you guys go ahead, and we'll catch it up with you later? 707 00:30:57,003 --> 00:30:59,463 Fine by me. I'm built for speed. 708 00:30:59,547 --> 00:31:01,799 - You guys have fun. - Yeah. I'll race you. 709 00:31:01,882 --> 00:31:03,634 - Let's do it. - Thanks. 710 00:31:03,717 --> 00:31:05,152 - Okay. - See ya, suckers. 711 00:31:05,176 --> 00:31:06,720 - Can I move my arm now? - Mm-hmm. 712 00:31:06,803 --> 00:31:08,638 Okay. You're ready. 713 00:31:13,435 --> 00:31:14,436 Ah... 714 00:31:15,437 --> 00:31:17,997 First off, wanna make sure that your weight is on your front foot. 715 00:31:18,064 --> 00:31:19,190 - That's what's... - Okay. 716 00:31:19,274 --> 00:31:20,835 - That's how you're gonna steer. - So just weight. 717 00:31:20,859 --> 00:31:22,819 - Yeah, like... - Whoa. Whoa! 718 00:31:22,902 --> 00:31:24,654 - There you go. There you go! - Hey! 719 00:31:24,738 --> 00:31:25,881 All right, slow down. Slow down. 720 00:31:25,905 --> 00:31:27,365 I can't! Oh! Ah! 721 00:31:27,658 --> 00:31:30,286 Oh! Oh! 722 00:31:33,831 --> 00:31:34,832 You okay? 723 00:31:36,500 --> 00:31:38,502 - Mm-hmm. - Well, let's take it slow. 724 00:31:38,586 --> 00:31:40,087 - As slow as you need. - Okay. 725 00:31:40,171 --> 00:31:41,171 - Sound good? - Mm-hmm. 726 00:31:45,426 --> 00:31:46,903 - Yeah, this is much better. - Walk back. 727 00:31:46,927 --> 00:31:49,638 ♪♪ I got green in my pocket, gonna let it do the talking 728 00:31:49,722 --> 00:31:52,433 ♪♪ Yeah, I'm feeling kinda lucky today 729 00:31:52,515 --> 00:31:54,934 ♪♪ I got nothing to lose I'm gonna take a shot 730 00:31:55,018 --> 00:31:57,020 - All right. Heels. Heels! - This way? 731 00:31:57,103 --> 00:31:59,064 - No, no, no. Don't... ah. - I'm fine. 732 00:32:02,609 --> 00:32:04,545 - Use your... - This way. Just watch your... 733 00:32:04,569 --> 00:32:06,130 - Oh! - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry. 734 00:32:06,154 --> 00:32:07,614 - Oh. - Oh, my God! 735 00:32:09,616 --> 00:32:11,302 Slow... slow down, slow down. Use your heels. 736 00:32:11,326 --> 00:32:13,119 I'm sorry! 737 00:32:13,203 --> 00:32:14,371 Sorry. 738 00:32:16,539 --> 00:32:17,957 - That was amazing. - Oh, my God. 739 00:32:18,750 --> 00:32:19,751 - I did it. - You did. 740 00:32:21,002 --> 00:32:23,338 - I did it. - Yeah. 741 00:32:24,756 --> 00:32:25,590 Hey, you two. 742 00:32:25,632 --> 00:32:26,966 - Hey. - Hi. 743 00:32:27,050 --> 00:32:28,343 How was it? Like riding a bike? 744 00:32:28,635 --> 00:32:31,137 I thought I had a pretty solid run, the last one. 745 00:32:31,221 --> 00:32:32,222 She did. 746 00:32:32,305 --> 00:32:33,890 - You did great. - Thanks. 747 00:32:33,973 --> 00:32:36,267 It was the only time when her face didn't meet snow. 748 00:32:36,351 --> 00:32:38,269 Avery, what is with you this weekend? 749 00:32:38,352 --> 00:32:40,062 - How's your head? - Feeling good, yeah. 750 00:32:40,479 --> 00:32:42,856 Like my memory will be back in no time. 751 00:32:42,941 --> 00:32:43,941 Great. 752 00:32:45,318 --> 00:32:47,362 And then I fell, and then he helped me get up, 753 00:32:47,529 --> 00:32:48,947 and he was really sweet. 754 00:32:49,030 --> 00:32:49,948 And you made out? 755 00:32:50,031 --> 00:32:51,300 No, no, we were on the mountain. 756 00:32:51,324 --> 00:32:54,202 Well, it sounds romantic. You gotta admit that. 757 00:32:54,285 --> 00:32:56,579 Fine. Whatever. You're right. It was. 758 00:32:56,663 --> 00:32:59,040 Yey, look at you. 759 00:32:59,124 --> 00:33:01,418 So how's Zach doing? How's his memory? 760 00:33:01,501 --> 00:33:02,502 Uh... 761 00:33:04,129 --> 00:33:06,089 Who knows? It could come back at any time, really. 762 00:33:06,172 --> 00:33:08,216 Clock's ticking to get that bathing suit on 763 00:33:08,299 --> 00:33:10,427 and get in that hot tub and call me back 764 00:33:10,510 --> 00:33:13,388 when things get steamy, pun intended. 765 00:33:13,471 --> 00:33:16,641 I don't know, Zach's family is so nice, and he's so nice. 766 00:33:16,724 --> 00:33:19,144 It just feels... wrong. 767 00:33:19,227 --> 00:33:21,813 Every great love story starts with a love triangle. 768 00:33:21,896 --> 00:33:25,442 "Gone With the Wind," "The Great Gatsby," "Lolita." 769 00:33:25,524 --> 00:33:28,110 Maybe I should just get it over with and tell him the truth, 770 00:33:28,193 --> 00:33:30,237 and then I can start out honest with Miles. 771 00:33:30,320 --> 00:33:32,200 My food's here. I gotta go. 772 00:33:32,322 --> 00:33:33,967 Zach will get his memory back, and you can tell everyone 773 00:33:33,991 --> 00:33:35,784 that you honestly did not wanna be the cause 774 00:33:35,868 --> 00:33:37,411 of any permanent memory loss. 775 00:33:37,494 --> 00:33:39,305 Now go flirt with the only guy who thinks calculus 776 00:33:39,329 --> 00:33:40,789 is as interesting as you do. 777 00:33:40,873 --> 00:33:41,790 Love you. Bye. 778 00:33:41,874 --> 00:33:43,584 Okay. Love you. Bye. 779 00:33:46,879 --> 00:33:48,630 Why, hello. 780 00:33:50,716 --> 00:33:51,717 Hello. 781 00:33:52,468 --> 00:33:56,680 Green curry with rice, garlic naan, and a Diet Coke. 782 00:33:57,681 --> 00:33:59,057 - Thank you. - You're welcome. 783 00:33:59,809 --> 00:34:01,811 I-I haven't seen you before. 784 00:34:01,895 --> 00:34:03,480 You must be a new delivery guy. 785 00:34:03,563 --> 00:34:05,482 Yeah, I'm from Chile. 786 00:34:05,565 --> 00:34:06,816 I just moved here. 787 00:34:06,900 --> 00:34:08,067 Cool. 788 00:34:08,151 --> 00:34:10,195 I'm just babysitting. 789 00:34:12,029 --> 00:34:14,573 - Uh, so do you go to school? - Yes. 790 00:34:14,656 --> 00:34:17,951 First to learn English better, and then to be a doctor. 791 00:34:18,035 --> 00:34:20,996 Oh, very ambitious. What kind of doctor? 792 00:34:21,079 --> 00:34:23,207 Cardiology. And you? 793 00:34:23,290 --> 00:34:24,708 Uh, I wanna work in publishing. 794 00:34:24,791 --> 00:34:27,377 - You're a writer. - I am indeed. 795 00:34:27,461 --> 00:34:30,756 I'm a creative writing major, but my concentration's poetry. 796 00:34:30,839 --> 00:34:32,257 So we both like the heart. 797 00:34:33,258 --> 00:34:35,552 Or... el corazon. 798 00:34:37,679 --> 00:34:39,932 I guess so. 799 00:34:41,600 --> 00:34:43,435 Well, I gotta go. 800 00:34:43,519 --> 00:34:45,312 - Deliveries call. - Yeah, me too. 801 00:34:45,395 --> 00:34:46,480 Gotta get back to the kids. 802 00:34:47,356 --> 00:34:49,399 They've been too quiet. Means something's wrong. 803 00:34:49,483 --> 00:34:50,317 Good luck. 804 00:34:50,484 --> 00:34:52,402 See you next time. 805 00:34:52,486 --> 00:34:53,486 Good night. 806 00:35:06,791 --> 00:35:09,418 Why are these called hamburgers when they're not made of ham? 807 00:35:10,419 --> 00:35:12,046 That's a very good question, Avery. 808 00:35:12,129 --> 00:35:14,799 Despite the hamburger being quintessentially American, 809 00:35:14,882 --> 00:35:16,968 it actually originated in Hamburg, Germany. 810 00:35:17,052 --> 00:35:20,305 However, pizza is most definitely Italian. 811 00:35:20,389 --> 00:35:23,016 This is just a ploy to tell us how they met. 812 00:35:23,100 --> 00:35:24,017 - Mm... - Oh, man. 813 00:35:24,101 --> 00:35:26,144 We were both abroad backpacking. 814 00:35:26,228 --> 00:35:27,312 Italy. 815 00:35:27,396 --> 00:35:30,691 The smell of chianti, pizza, and Bolognese in the air. 816 00:35:30,774 --> 00:35:33,485 We know, Dad, you've told us before. 817 00:35:33,569 --> 00:35:34,987 Well, Zoey doesn't. 818 00:35:35,070 --> 00:35:36,488 I'd love to hear. 819 00:35:36,572 --> 00:35:37,990 We just got out of college. 820 00:35:38,073 --> 00:35:40,793 We were just taking our time trying to figure out our future. 821 00:35:40,826 --> 00:35:42,327 Two lost souls. 822 00:35:42,411 --> 00:35:45,622 Well, I was literally lost, and my Italian was failing me, 823 00:35:45,705 --> 00:35:47,039 and nobody spoke English, 824 00:35:47,123 --> 00:35:48,803 and I was trying to find the train station. 825 00:35:48,874 --> 00:35:50,501 And we bumped into each other, 826 00:35:50,585 --> 00:35:53,671 both of us with our heads buried in our "Let's Go Europe" books. 827 00:35:55,006 --> 00:35:59,260 Yes, and that was our meet-cute. 828 00:35:59,343 --> 00:36:00,343 I love it. 829 00:36:00,678 --> 00:36:02,388 And you guys seem so compatible. 830 00:36:04,265 --> 00:36:05,266 I think we are. 831 00:36:07,059 --> 00:36:09,645 You both fell in love over pizza. 832 00:36:09,729 --> 00:36:11,606 Guess that's why I like it so much. 833 00:36:11,689 --> 00:36:13,316 Oh, me too. I love pizza so much. 834 00:36:13,399 --> 00:36:15,735 - I know. It's so good. - Too much, probably. 835 00:36:17,028 --> 00:36:18,529 - Wait, don't I? - Yes, honey. 836 00:36:18,946 --> 00:36:22,491 - Pepperoni. - Do you remember owing me $200? 837 00:36:22,575 --> 00:36:26,370 No, no, I... see, I think what it is, is you owed me 200 bucks. 838 00:36:26,454 --> 00:36:27,494 Don't even think about it. 839 00:36:28,456 --> 00:36:32,418 Hi, yeah, my delivery guy just left, and there's no rice with my order. 840 00:36:33,711 --> 00:36:35,880 No, no, no, I don't wanna take it off my bill. 841 00:36:35,963 --> 00:36:39,008 You know, what's green curry without rice, am I right? 842 00:36:39,091 --> 00:36:40,259 Have him bring it. 843 00:36:41,844 --> 00:36:43,404 And can you make sure it's the same guy? 844 00:36:45,222 --> 00:36:46,265 Great. 845 00:36:46,349 --> 00:36:47,600 Thank you. 846 00:36:56,484 --> 00:36:59,195 Hey, wanna watch a movie? 847 00:37:01,280 --> 00:37:02,448 Sure. 848 00:37:02,531 --> 00:37:04,033 What about "Pretty Woman"? 849 00:37:04,116 --> 00:37:06,577 Julia Roberts' only dream in life is to bag a rich guy. 850 00:37:06,661 --> 00:37:09,330 And not to mention the unrealistic portrayal of sex work. 851 00:37:09,413 --> 00:37:11,207 - Exactly. - Yeah. It's weird. 852 00:37:11,374 --> 00:37:14,418 I just thought... I thought it was one of your favorites. 853 00:37:16,671 --> 00:37:18,297 What about "Say Anything?" 854 00:37:18,380 --> 00:37:19,506 Mm. Really? 855 00:37:19,589 --> 00:37:21,174 - Oh, really what? - No, just... 856 00:37:21,257 --> 00:37:24,302 Come on, I don't think there are any sex workers in that one. 857 00:37:24,386 --> 00:37:25,303 - No. - Right? 858 00:37:25,387 --> 00:37:26,971 - But it's boring, and it's... - What? 859 00:37:27,430 --> 00:37:29,641 Come on, the boombox at the end. 860 00:37:29,724 --> 00:37:32,602 Mm, the grand gesture where the protagonist 861 00:37:32,686 --> 00:37:34,896 professes their love in public. 862 00:37:34,979 --> 00:37:37,649 It just perpetuates unrealistic romantic ideals. 863 00:37:37,732 --> 00:37:39,067 Exactly. 864 00:37:39,150 --> 00:37:42,946 Okay, well, I mean, there's a new Marvel movie... 865 00:37:43,029 --> 00:37:44,280 - Hey. - That... 866 00:37:44,364 --> 00:37:46,032 You can't watch a movie. Remember it? 867 00:37:46,116 --> 00:37:48,535 - The doctor said no screens. - Oh. Yeah. Great. 868 00:37:48,619 --> 00:37:49,912 But guess what we can do? 869 00:37:49,995 --> 00:37:51,315 - Movie. - Yes. 870 00:37:51,831 --> 00:37:53,165 - One word. - Mm-hmm. 871 00:37:53,249 --> 00:37:54,409 - Two syllables. - Yes. 872 00:37:55,501 --> 00:37:59,547 Uh, cold, shivering, really cold, freezing. 873 00:37:59,630 --> 00:38:00,548 - "Frozen!" - Yes! 874 00:38:00,631 --> 00:38:02,967 Oh, wow! Avery, good job. 875 00:38:03,050 --> 00:38:04,468 Beat that, shit birds. 876 00:38:04,551 --> 00:38:06,803 - Hey, hey. Hey, language. - Whoa! 877 00:38:06,886 --> 00:38:08,430 Zoey, you're up. 878 00:38:09,222 --> 00:38:10,223 Come on. You got this. 879 00:38:19,441 --> 00:38:20,441 TV show. 880 00:38:21,192 --> 00:38:22,192 One word. 881 00:38:23,361 --> 00:38:24,612 All right, two syllables. 882 00:38:26,740 --> 00:38:28,491 Okay, um... oh. 883 00:38:29,909 --> 00:38:31,286 - Soccer. - Electric shock. 884 00:38:31,369 --> 00:38:33,788 Is she okay? Should we call 911? 885 00:38:33,872 --> 00:38:35,165 Um... 886 00:38:36,249 --> 00:38:37,959 Um... 887 00:38:39,711 --> 00:38:41,254 - Okay. - Oh! Oh, oh. 888 00:38:44,841 --> 00:38:46,843 - Uh, "Seinfeld." - Yes! 889 00:38:47,093 --> 00:38:49,196 - How did you know that? - She made a sine wave. 890 00:38:49,220 --> 00:38:52,307 - A what? - It's oscillations of constant height. 891 00:38:52,389 --> 00:38:53,825 - Yeah, sine wave. - It's a science thing. 892 00:38:53,849 --> 00:38:55,309 - Wow. Wow. - Of course. 893 00:38:55,392 --> 00:38:57,269 Very impressive, you two. 894 00:38:58,270 --> 00:38:59,813 I knew that too. 895 00:38:59,897 --> 00:39:02,357 Oh, Zach, it's getting late. You know, you're still recovering. 896 00:39:02,441 --> 00:39:03,817 Better get some rest. 897 00:39:03,901 --> 00:39:04,901 I'm pretty zonked. 898 00:39:05,236 --> 00:39:07,405 - Good night, son. - Good game. Good game. 899 00:39:09,157 --> 00:39:11,659 You know, I was thinking 'cause of all the falling 900 00:39:11,743 --> 00:39:14,871 that I did that the hot tub might be nice. 901 00:39:14,954 --> 00:39:16,849 Of course, sweetheart. Just make yourself at home. 902 00:39:16,873 --> 00:39:20,627 Okay. Does anyone else wanna join? 903 00:39:20,710 --> 00:39:22,337 Ooh, ooh, I want to. 904 00:39:23,338 --> 00:39:24,631 Yay. 905 00:39:25,632 --> 00:39:26,966 Hi, again. 906 00:39:27,050 --> 00:39:28,510 Sorry there was no rice. 907 00:39:28,593 --> 00:39:31,012 - I thought it was in the bag. - Oh, it was there. 908 00:39:32,013 --> 00:39:33,181 Silly me. 909 00:39:33,264 --> 00:39:35,141 Then why did you... 910 00:39:36,142 --> 00:39:37,227 Oh. 911 00:39:43,023 --> 00:39:44,274 What about the kids? 912 00:39:44,358 --> 00:39:45,359 They're asleep. 913 00:39:49,822 --> 00:39:51,281 I'm Diego, by the way. 914 00:39:51,365 --> 00:39:52,407 I'm Elle. 915 00:39:52,491 --> 00:39:53,867 I know. I saw the check. 916 00:40:03,126 --> 00:40:06,088 So, tell me about you and Zach. 917 00:40:07,089 --> 00:40:08,590 Like, how did you meet? 918 00:40:10,384 --> 00:40:11,385 We met at a party. 919 00:40:12,135 --> 00:40:14,221 Huh. That's strange. 920 00:40:14,304 --> 00:40:18,267 'Cause Zach told me that you met at a co-ed soccer practice. 921 00:40:20,269 --> 00:40:22,604 We met at a party after the practice. 922 00:40:24,356 --> 00:40:27,234 You know, my brother is my very best friend. 923 00:40:28,777 --> 00:40:29,862 That's really sweet. 924 00:40:31,321 --> 00:40:34,157 And if you hurt him, I will make certain 925 00:40:34,241 --> 00:40:40,205 that you will never, ever be able to kick a ball again. 926 00:40:41,373 --> 00:40:42,708 Capisce? 927 00:40:44,126 --> 00:40:45,294 Capisce. 928 00:40:47,796 --> 00:40:51,133 Anyone in the move for some s'mores? I got the fireplace going. 929 00:40:51,216 --> 00:40:53,176 Oh, oh, yes, yes, yes. 930 00:40:53,260 --> 00:40:55,637 - Hey, wanna go inside and grab the stuff? - Okay. 931 00:40:55,721 --> 00:40:58,181 - I'm glad we had our little talk. - Yeah. 932 00:40:58,265 --> 00:40:59,600 Yeah, me too. 933 00:41:08,275 --> 00:41:11,945 I could use a soak. I'm a bit sore from today. 934 00:41:26,250 --> 00:41:27,543 So how's MIT? 935 00:41:28,294 --> 00:41:29,629 It's good. 936 00:41:29,712 --> 00:41:33,424 It's hard because everyone there is smart. 937 00:41:33,507 --> 00:41:35,051 Like, really smart. 938 00:41:35,134 --> 00:41:37,386 That kind of makes you just want to try harder. 939 00:41:38,680 --> 00:41:39,806 Yeah. 940 00:41:39,890 --> 00:41:41,170 But you should definitely apply. 941 00:41:41,224 --> 00:41:42,851 - You think? - Mm-hmm. 942 00:41:42,935 --> 00:41:45,771 For sure. You're, like, wicked smart. 943 00:41:47,272 --> 00:41:49,775 - Thanks. - Hmm. And funny. 944 00:41:53,362 --> 00:41:55,030 I really like spending time with you. 945 00:41:57,990 --> 00:42:00,493 Also, this is gonna sound kind of random. 946 00:42:00,576 --> 00:42:02,578 You and Zach, you know, 947 00:42:02,662 --> 00:42:04,747 are you, uh, like, exclusive? 948 00:42:06,916 --> 00:42:08,960 We haven't really talked about it. 949 00:42:09,043 --> 00:42:12,797 - Right. - The relationship's really, really new. 950 00:42:12,880 --> 00:42:14,298 Mm-hmm. 951 00:42:14,382 --> 00:42:19,345 Because like I said, I really enjoy spending time with you. 952 00:42:19,428 --> 00:42:22,640 I don't wanna sound mean here, but do you really think 953 00:42:22,723 --> 00:42:23,724 that you're a good match? 954 00:42:26,268 --> 00:42:27,269 Well. 955 00:42:28,521 --> 00:42:29,521 Like we are. 956 00:42:30,189 --> 00:42:31,983 - Like... like us? - Yeah. 957 00:42:32,066 --> 00:42:33,067 I mean, we're so in sync. 958 00:42:34,193 --> 00:42:36,570 Yeah, and compatible. 959 00:42:36,654 --> 00:42:37,655 Yeah. 960 00:42:40,533 --> 00:42:41,659 So much in common. 961 00:42:48,415 --> 00:42:50,041 Got everything. 962 00:42:50,125 --> 00:42:51,251 Ready? 963 00:42:51,334 --> 00:42:53,128 - Yeah. - Yeah. 964 00:42:53,212 --> 00:42:54,212 Okay. 965 00:43:01,929 --> 00:43:04,181 How many times did Dad eat it on the slopes yesterday? 966 00:43:04,265 --> 00:43:06,142 Ah, he wasn't that bad. 967 00:43:06,225 --> 00:43:08,811 You're lying. You're lying. 968 00:43:08,894 --> 00:43:10,563 - Good morning. - Hey, baby. 969 00:43:10,646 --> 00:43:13,315 Zoey, did you sleep well? 970 00:43:13,983 --> 00:43:15,863 - Yeah. Yeah, I did, actually. - Great. 971 00:43:15,943 --> 00:43:17,703 - Thank you. - Here's a cup of coffee. 972 00:43:20,239 --> 00:43:21,240 Thanks. 973 00:43:23,409 --> 00:43:24,577 Where's everybody else? 974 00:43:24,660 --> 00:43:27,288 Zach's dad's getting his skis, Avery's getting dressed, 975 00:43:27,371 --> 00:43:28,789 and where is Miles? 976 00:43:29,790 --> 00:43:31,792 Uh, I think he's talking to Emily. 977 00:43:34,002 --> 00:43:35,003 Who's Emily? 978 00:43:36,546 --> 00:43:37,547 Miles' girlfriend. 979 00:43:42,218 --> 00:43:43,595 His girlfriend? 980 00:43:43,678 --> 00:43:45,972 - She's adorable. - Yeah, she's nice. 981 00:43:46,056 --> 00:43:47,057 She's really nice. 982 00:43:51,102 --> 00:43:53,271 Oh, I should grab a jacket. 983 00:43:53,354 --> 00:43:55,833 Yeah, you should, hon. It's gonna be really cold today. 984 00:43:55,857 --> 00:43:56,983 Yeah. 985 00:44:00,487 --> 00:44:02,113 Hey, you ready for day two? 986 00:44:03,156 --> 00:44:04,282 You have a girlfriend? 987 00:44:04,365 --> 00:44:05,365 Yeah. 988 00:44:08,912 --> 00:44:11,539 So... so what about us? What about last night? 989 00:44:11,624 --> 00:44:13,125 Yeah, she doesn't care. We're poly. 990 00:44:15,002 --> 00:44:16,378 Okay. 991 00:44:16,462 --> 00:44:17,713 I care. 992 00:44:18,713 --> 00:44:20,840 I mean, relax. It was just a kiss. 993 00:44:20,924 --> 00:44:22,717 How are you so casual about this? 994 00:44:23,843 --> 00:44:25,261 You said that we were in sync. 995 00:44:25,345 --> 00:44:26,530 You said we had so much in common. 996 00:44:26,554 --> 00:44:27,698 You said that we were a match. 997 00:44:27,722 --> 00:44:28,807 Yeah, we are. 998 00:44:28,890 --> 00:44:31,226 You thought that meant that we should date? 999 00:44:32,185 --> 00:44:33,018 Yes. 1000 00:44:33,019 --> 00:44:34,813 I just thought we'd be a good hookup. 1001 00:44:34,896 --> 00:44:36,332 You thought... you thought that of me? 1002 00:44:36,356 --> 00:44:37,875 I don't know why you're being so judgey for. 1003 00:44:37,899 --> 00:44:40,443 If you haven't noticed, you're dating my cousin. 1004 00:44:40,527 --> 00:44:42,362 Actually, I'm not. 1005 00:44:42,445 --> 00:44:43,613 What? 1006 00:44:44,614 --> 00:44:46,324 - And I can't. - You can't what? 1007 00:44:46,407 --> 00:44:48,243 I... it's complicated, okay? 1008 00:44:48,326 --> 00:44:50,870 Just... never mind. 1009 00:44:53,540 --> 00:44:54,541 Argh! 1010 00:45:04,384 --> 00:45:05,385 Hey, baby. 1011 00:45:05,467 --> 00:45:07,636 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm fine. 1012 00:45:07,719 --> 00:45:10,139 Carpe diem. Seize the day. 1013 00:45:10,222 --> 00:45:12,182 It is gorgeous out there. 1014 00:45:12,266 --> 00:45:14,852 Matt and Avery are in the car. 1015 00:45:14,935 --> 00:45:16,019 Are you two ready? 1016 00:45:16,103 --> 00:45:17,103 Um... 1017 00:45:17,437 --> 00:45:20,649 I think I'm just gonna hang out at the house today, so. 1018 00:45:20,732 --> 00:45:22,442 Yeah, I'm kind of sore from yesterday. 1019 00:45:22,526 --> 00:45:24,236 Turns out I have a big bruise. 1020 00:45:24,319 --> 00:45:25,404 Sweetheart, I'm so sorry. 1021 00:45:25,572 --> 00:45:28,366 It's okay. I think I'm just gonna hang with Zach. 1022 00:45:30,326 --> 00:45:31,411 Oh, you are? 1023 00:45:32,495 --> 00:45:33,538 Yeah, if that's okay. 1024 00:45:34,205 --> 00:45:35,123 Uh. Uh, yeah. 1025 00:45:35,206 --> 00:45:38,877 Let me, um... let me check my schedule. 1026 00:45:38,960 --> 00:45:42,338 Yes, it looks like he's free the entire day. 1027 00:45:42,422 --> 00:45:44,757 Just wide open. 1028 00:45:44,841 --> 00:45:46,481 I'm just glad you won't be alone. 1029 00:45:47,969 --> 00:45:49,929 You're, uh... you're not gonna come? 1030 00:45:50,763 --> 00:45:51,763 Nope. 1031 00:45:52,556 --> 00:45:54,516 - All right. - Let's do it, Miles. 1032 00:45:54,600 --> 00:45:56,018 - Let's. - Hey, hon. 1033 00:45:56,101 --> 00:45:58,478 The arnica's in the bathroom upstairs for her bruise. 1034 00:45:58,562 --> 00:45:59,622 - Okay. - Okay. 1035 00:45:59,646 --> 00:46:01,046 Order pizza if you need it. 1036 00:46:01,648 --> 00:46:03,626 - Thanks, Mom. - All right. Have a great day. 1037 00:46:03,650 --> 00:46:05,527 - Have fun. - See you later. 1038 00:46:06,987 --> 00:46:08,280 See, I got you all to myself. 1039 00:46:09,239 --> 00:46:10,239 Game day? 1040 00:46:11,366 --> 00:46:12,618 Game day. 1041 00:46:12,701 --> 00:46:15,829 Okay, so the object of the game is to capture the opponent's king. 1042 00:46:15,913 --> 00:46:17,623 The queen, however, is the most powerful, 1043 00:46:17,706 --> 00:46:19,475 and she can basically move anywhere she wants. 1044 00:46:19,499 --> 00:46:21,835 Okay. Queen is the most valuable. I like it. 1045 00:46:21,919 --> 00:46:25,214 And the knight moves in an L-shape like that, 1046 00:46:25,297 --> 00:46:28,217 and the bishop moves diagonally like that, 1047 00:46:28,300 --> 00:46:30,135 and the rook moves up and down. 1048 00:46:31,136 --> 00:46:32,216 Why do they call it a rook? 1049 00:46:32,846 --> 00:46:37,142 Comes from the Persian word rukh, R-U-K-H, which means chariot. 1050 00:46:37,684 --> 00:46:38,894 You're so smart. 1051 00:46:41,395 --> 00:46:44,815 Chess is really like soccer, to be honest. 1052 00:46:44,900 --> 00:46:46,502 The pawns are the defenders. The bishops are the midfielders. 1053 00:46:46,526 --> 00:46:49,321 The rooks are the wingers, and the queen is the striker. 1054 00:46:49,404 --> 00:46:50,764 Your offense, you got your defense. 1055 00:46:50,822 --> 00:46:54,117 I don't think I'm ever gonna see chess the same way again. 1056 00:46:54,201 --> 00:46:57,079 Good, because I'm about to take you down. 1057 00:46:57,162 --> 00:47:00,040 - Oh. Oh, you are? - Oh, yeah, for sure. 1058 00:47:01,041 --> 00:47:02,251 Your move. 1059 00:47:02,334 --> 00:47:03,710 Whoo... checkmate. 1060 00:47:03,794 --> 00:47:04,794 That was aggressive. 1061 00:47:08,382 --> 00:47:09,383 Checkmate. 1062 00:47:17,975 --> 00:47:18,975 Checkmate. 1063 00:47:27,483 --> 00:47:29,963 What do you think the most important thing in a relationship is? 1064 00:47:30,528 --> 00:47:33,823 Strategizing here, so, uh, you first. 1065 00:47:33,906 --> 00:47:37,702 I always thought it was about having things in common, 1066 00:47:37,785 --> 00:47:40,621 like compatibility, shared interests. 1067 00:47:40,705 --> 00:47:42,206 - You? - I think... 1068 00:47:43,916 --> 00:47:45,543 You just gotta like each other. 1069 00:47:46,836 --> 00:47:49,005 I mean, it sounds simple, but I mean, look at my... 1070 00:47:49,088 --> 00:47:50,548 look at my folks, right? 1071 00:47:56,512 --> 00:47:58,639 Check. 1072 00:47:58,724 --> 00:47:59,725 You're in check. 1073 00:48:00,726 --> 00:48:01,726 I can see that. 1074 00:48:06,732 --> 00:48:07,732 Uh... 1075 00:48:09,067 --> 00:48:10,569 It's a stalemate. 1076 00:48:10,652 --> 00:48:11,652 What is... what is that? 1077 00:48:12,028 --> 00:48:14,613 It's a draw. No one can checkmate the other. 1078 00:48:14,697 --> 00:48:16,782 - So it's a tie? - Yeah, we tied. 1079 00:48:17,783 --> 00:48:19,285 All right! 1080 00:48:20,286 --> 00:48:23,080 I will take that as a win for Zach, okay? 1081 00:48:23,164 --> 00:48:25,082 Uh, uh, uh. 1082 00:48:25,249 --> 00:48:27,418 It was a... it was a hard battle, but, uh, 1083 00:48:27,501 --> 00:48:29,128 the Comeback Kid prevailed. 1084 00:48:29,211 --> 00:48:30,046 Now we play my game. 1085 00:48:35,051 --> 00:48:36,635 ♪♪ Got a good feeling 1086 00:48:38,387 --> 00:48:40,723 ♪♪ Doing okay, gonna make it through 1087 00:48:40,806 --> 00:48:42,641 ♪♪ I got a good feeling 1088 00:48:43,851 --> 00:48:46,062 ♪♪ Nothing's gonna stop me now 1089 00:48:46,479 --> 00:48:48,272 ♪♪ Got a good thing going 1090 00:48:50,024 --> 00:48:51,025 What'd you get? 1091 00:48:55,613 --> 00:48:58,741 ♪♪ Nothing's gonna slow me down 1092 00:48:58,823 --> 00:49:00,533 ♪♪ Can you feel it, can you feel it 1093 00:49:01,951 --> 00:49:03,536 ♪♪ Can you feel it, can you feel it 1094 00:49:09,334 --> 00:49:12,253 ♪♪ These are the good times 1095 00:49:12,587 --> 00:49:17,342 ♪♪ Everything's all right 1096 00:49:19,637 --> 00:49:22,431 ♪♪ These are the good times 1097 00:49:22,515 --> 00:49:23,557 Are you trying to hit me? 1098 00:49:25,101 --> 00:49:26,018 Do you need lessons or something? 1099 00:49:26,102 --> 00:49:29,146 I can... I can show you the ropes a bit if you want. 1100 00:49:29,230 --> 00:49:30,230 Is there a tape measure? 1101 00:49:30,272 --> 00:49:31,272 For what? 1102 00:49:31,357 --> 00:49:33,126 What do you... what do you need a tape measure for? 1103 00:49:33,150 --> 00:49:34,276 Is this coding? 1104 00:49:35,820 --> 00:49:37,655 Oh, calculations. 1105 00:49:38,781 --> 00:49:39,941 Do you think it's gonna help? 1106 00:49:40,699 --> 00:49:44,453 Constant and the distance to the edge of the table's 36 inches. 1107 00:49:45,870 --> 00:49:49,499 Then the only variable is the force of the push. 1108 00:49:49,582 --> 00:49:51,126 I was gonna say that too. 1109 00:49:51,209 --> 00:49:52,289 That's what I was thinking. 1110 00:49:55,255 --> 00:49:58,675 Oh, my God. Oh, my... 1111 00:49:58,758 --> 00:50:01,845 Goal! Math, baby. Don't underestimate it. 1112 00:50:01,928 --> 00:50:04,222 Zoey, that brain of yours is gonna take you far. 1113 00:50:04,305 --> 00:50:05,890 - Oh, my God. - I don't know about that. 1114 00:50:06,933 --> 00:50:08,893 I do. I mean, grad school, coding. 1115 00:50:08,977 --> 00:50:10,621 You know, you've got a whole career path ahead of you. 1116 00:50:10,645 --> 00:50:11,980 What are you talking about? 1117 00:50:12,063 --> 00:50:13,624 Hey, you have a whole career path ahead of you. 1118 00:50:13,648 --> 00:50:15,024 No. 1119 00:50:15,108 --> 00:50:16,401 Isn't soccer the angle? 1120 00:50:17,735 --> 00:50:20,738 I... you know... you know, I've had soccer my whole life. 1121 00:50:20,822 --> 00:50:24,200 I mean, that's the only thing I've ever really been good at. 1122 00:50:24,284 --> 00:50:25,827 But, uh... 1123 00:50:27,954 --> 00:50:30,832 Let's be honest, like, I'm not gonna go pro. 1124 00:50:33,585 --> 00:50:36,963 So I have absolutely no idea 1125 00:50:37,046 --> 00:50:40,008 what I'm gonna do with my life after I graduate... 1126 00:50:42,302 --> 00:50:47,640 And I'm... I'm pretty... pretty scared about that. 1127 00:50:47,724 --> 00:50:50,894 Zach, you just learned chess in, like, 20 minutes 1128 00:50:50,977 --> 00:50:52,645 - and almost beat me. - Almost, yeah. 1129 00:50:52,729 --> 00:50:54,898 You'd be great at anything. 1130 00:50:56,274 --> 00:50:57,942 You think so? 1131 00:50:58,026 --> 00:50:59,026 Absolutely. 1132 00:51:00,069 --> 00:51:03,114 So other than being a paper football professional... 1133 00:51:03,406 --> 00:51:04,240 Right. 1134 00:51:04,324 --> 00:51:05,492 What else do you like to do? 1135 00:51:46,406 --> 00:51:48,158 Whoo. 1136 00:51:54,332 --> 00:51:56,209 - Wow. - Breakfast pizza. 1137 00:51:56,292 --> 00:51:58,412 - Don't let the eggs scare you. - I'm a little scared. 1138 00:51:58,503 --> 00:51:59,783 You're a little scared? Trust me. 1139 00:52:01,548 --> 00:52:03,925 Eggs and bacon. 1140 00:52:04,008 --> 00:52:05,468 - Yes, like that? - Mm-hmm. 1141 00:52:07,803 --> 00:52:09,304 Cheers. Big old bite. 1142 00:52:10,931 --> 00:52:11,932 Mmm. 1143 00:52:14,101 --> 00:52:16,353 Mmm. Oh, my God. 1144 00:52:16,436 --> 00:52:17,437 Mm-hmm. 1145 00:52:18,272 --> 00:52:19,773 - This is so good. - Yeah. 1146 00:52:20,607 --> 00:52:21,775 No, this is amazing. 1147 00:52:21,858 --> 00:52:23,318 No, you're just saying that. 1148 00:52:23,402 --> 00:52:25,988 Where did you learn to cook? Was it your mom? 1149 00:52:26,071 --> 00:52:27,391 No, I took cooking classes. 1150 00:52:28,198 --> 00:52:30,117 - Seriously? - Yeah. 1151 00:52:30,200 --> 00:52:31,118 Well, why are you so surprised? 1152 00:52:31,201 --> 00:52:32,637 I mean, I feel like I would've told you that. 1153 00:52:32,661 --> 00:52:35,831 Well, I have to say I'm very, very impressed. 1154 00:52:35,914 --> 00:52:37,834 It's the nicest thing you said to me all weekend. 1155 00:52:38,667 --> 00:52:39,667 No, it's not. 1156 00:52:42,212 --> 00:52:44,673 - That's... is that true? - No, it's... it's fine. 1157 00:52:44,756 --> 00:52:46,396 I'm really enjoying getting to know you... 1158 00:52:47,843 --> 00:52:48,844 Over again. 1159 00:52:50,887 --> 00:52:54,016 So, um, besides... 1160 00:52:54,098 --> 00:52:56,892 so besides chess, like, what else do you like to do for fun? 1161 00:52:56,976 --> 00:52:57,977 Remind me. 1162 00:52:59,103 --> 00:53:00,563 Uh... 1163 00:53:00,646 --> 00:53:02,565 N... noth... nothing. 1164 00:53:02,648 --> 00:53:04,293 All right, well then that... that's an obvious sign 1165 00:53:04,318 --> 00:53:05,795 - that you need more fun in your life. - I'm... 1166 00:53:05,819 --> 00:53:07,463 Unless you... do you... unless you hate fun. 1167 00:53:07,487 --> 00:53:08,631 - I don't... - Do you hate fun? 1168 00:53:08,655 --> 00:53:09,948 No, I don't... I... I'm very fun. 1169 00:53:10,699 --> 00:53:12,618 - I love fun. - You love fun. 1170 00:53:12,701 --> 00:53:14,161 I'm the queen of fun. 1171 00:53:14,244 --> 00:53:15,954 We will see about that. 1172 00:53:16,955 --> 00:53:18,123 Pew, pew, pew. 1173 00:53:18,206 --> 00:53:19,958 Pew, pew. 1174 00:53:20,042 --> 00:53:22,252 Jesus, this is addictive. 1175 00:53:22,336 --> 00:53:23,336 Oh, I know. Yeah. 1176 00:53:23,378 --> 00:53:26,232 I mean, it's a great way for Avery and I to stay connected when I'm at school too. 1177 00:53:26,256 --> 00:53:27,257 That's really sweet. 1178 00:53:28,884 --> 00:53:33,430 You know, I think I remember ordering her a book on "Battletoads." 1179 00:53:33,513 --> 00:53:35,057 Oh, that was for Avery. 1180 00:53:36,475 --> 00:53:37,517 Yeah. Yeah. 1181 00:53:38,851 --> 00:53:40,051 Wait, you know about the book? 1182 00:53:42,104 --> 00:53:44,106 No, no, I was just saying that's, uh... 1183 00:53:44,190 --> 00:53:47,234 that's really, like, sweet to buy her a book. 1184 00:53:47,318 --> 00:53:48,778 Yeah. 1185 00:53:48,861 --> 00:53:50,988 Speaking of books, how's that one? 1186 00:53:52,156 --> 00:53:53,156 I mean... 1187 00:53:54,867 --> 00:53:56,327 It's amazing. 1188 00:53:56,410 --> 00:53:58,454 I mean, I had no idea women codebreakers 1189 00:53:58,537 --> 00:54:00,581 shortened the war in Germany by, like, two years. 1190 00:54:01,707 --> 00:54:04,168 Yeah. Yeah, it's fascinating. 1191 00:54:04,251 --> 00:54:06,104 You know and the way the book, like, weaves together 1192 00:54:06,128 --> 00:54:09,131 the lives of all these women, captures their voices, 1193 00:54:09,215 --> 00:54:10,609 I mean, all under the threat of war? 1194 00:54:10,633 --> 00:54:11,818 It's like I'm actually there with them. 1195 00:54:11,842 --> 00:54:14,178 I mean, it's... it's incredible. 1196 00:54:16,013 --> 00:54:18,724 I mean, I feel like you definitely could have been one of these women. 1197 00:54:20,644 --> 00:54:21,645 Wow. 1198 00:54:22,771 --> 00:54:23,605 That's really sweet. 1199 00:54:24,898 --> 00:54:26,024 - Hi. - Hi. 1200 00:54:26,107 --> 00:54:27,107 Hey. How was the snow? 1201 00:54:27,483 --> 00:54:29,568 - Great. - Yeah, it was really good. 1202 00:54:30,319 --> 00:54:32,071 Wait, wait. 1203 00:54:32,154 --> 00:54:34,156 Are you playing "Battletoads"? 1204 00:54:34,240 --> 00:54:36,784 Hey, what happened to no screens? 1205 00:54:36,867 --> 00:54:38,494 I wasn't playing. Zoey was playing. 1206 00:54:38,577 --> 00:54:40,413 I was wearing your sunglasses. 1207 00:54:40,496 --> 00:54:41,831 - Okay. - Just in case. 1208 00:54:41,914 --> 00:54:44,375 So what did you do? Did you have fun? 1209 00:54:44,458 --> 00:54:46,460 - What didn't we do? - Excuse me? 1210 00:54:46,544 --> 00:54:48,337 - All PG-13. - Okay. 1211 00:54:48,421 --> 00:54:50,631 Oh, shoot, I forgot my gloves at the lodge. 1212 00:54:50,715 --> 00:54:52,442 Avery, don't worry about it. Zach and I can take you. 1213 00:54:52,466 --> 00:54:54,051 Oh, thank you. Thank you. 1214 00:54:54,135 --> 00:54:56,178 I think I left them inside on the table. 1215 00:54:56,262 --> 00:54:57,930 - Mm-hmm. - See you in just a sec. 1216 00:54:58,013 --> 00:54:59,348 - Okay. - Okay. 1217 00:54:59,432 --> 00:55:01,434 All... all right, Avery, just hurry up. 1218 00:55:01,517 --> 00:55:03,018 I'll be waiting down here, okay? 1219 00:55:03,811 --> 00:55:04,895 All right. 1220 00:55:07,773 --> 00:55:08,983 Whoa. 1221 00:55:09,066 --> 00:55:11,068 You got a pretty good arm for a computer nerd. 1222 00:55:11,152 --> 00:55:13,028 Hey, nerds rule the world. 1223 00:55:13,111 --> 00:55:14,111 - They do? - Yeah. 1224 00:55:15,739 --> 00:55:17,591 You're not gonna throw that at my head, are you? 1225 00:55:17,615 --> 00:55:18,616 Huh? 1226 00:55:18,700 --> 00:55:21,411 'Cause I can't throw it at your head, Concussion Boy. 1227 00:55:21,494 --> 00:55:23,246 Nobody said it had to be, like, a fair fight. 1228 00:55:24,330 --> 00:55:26,666 - Oh, gosh! - Is that all you got? 1229 00:55:26,750 --> 00:55:29,019 Oh, you wanna... you wanna see some, like, actual competition? 1230 00:55:29,043 --> 00:55:31,671 - I didn't know if you were warmed up. - Bring it. 1231 00:55:32,672 --> 00:55:34,174 Hey, guys! I found them! 1232 00:55:34,257 --> 00:55:35,257 Ow! 1233 00:55:35,633 --> 00:55:37,761 Shoot, shoot. Hey, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1234 00:55:37,845 --> 00:55:39,430 - Oh, sh... you good? - Yeah. 1235 00:55:39,513 --> 00:55:42,975 Hey, it's fully my fault. I'm sorry. 1236 00:55:49,231 --> 00:55:51,233 That may leave a mark. 1237 00:55:51,317 --> 00:55:53,277 May leave a mark. May leave a mark. 1238 00:56:00,784 --> 00:56:02,118 Ah, I th... I don't know. 1239 00:56:02,202 --> 00:56:04,996 I... I feel like I'm having déjà vu or something. 1240 00:56:07,248 --> 00:56:09,209 There's something I have to tell you. 1241 00:56:09,292 --> 00:56:12,629 Hey, no smooching in front of your little sister. 1242 00:56:12,712 --> 00:56:14,380 Thank you. Thank you, Avery. 1243 00:56:16,800 --> 00:56:18,736 - Miles kissed me. - In the hot tub? 1244 00:56:18,760 --> 00:56:20,595 Oh, my God. 1245 00:56:20,678 --> 00:56:23,199 - That bathing suit really never fails. - What have you done in that bathing suit? 1246 00:56:23,223 --> 00:56:24,303 Don't you worry about that. 1247 00:56:24,557 --> 00:56:25,910 Then I found out he has a girlfriend. 1248 00:56:25,934 --> 00:56:27,852 - Um, what? - They're poly. 1249 00:56:28,019 --> 00:56:29,659 You don't wanna be the third at the party. 1250 00:56:30,480 --> 00:56:34,734 I understand that, and thank God for Miles for expanding Zoey's mind. 1251 00:56:34,818 --> 00:56:35,735 Right. 1252 00:56:35,819 --> 00:56:39,155 But now Zach... Zach is really surprising me. 1253 00:56:40,240 --> 00:56:43,785 He hit me in the head with a snowball, and then he kissed me. 1254 00:56:43,868 --> 00:56:46,287 And I can't believe that I'm saying this, but it felt... 1255 00:56:47,704 --> 00:56:48,872 Right. 1256 00:56:48,956 --> 00:56:51,625 Do you have amnesia now? 1257 00:56:51,708 --> 00:56:52,852 How hard did that snowball hit you? 1258 00:56:52,877 --> 00:56:54,504 It's confusing, right? 1259 00:56:54,587 --> 00:56:56,089 Wow. Zach Maclaren. 1260 00:56:56,506 --> 00:56:58,132 That's not surprising. 1261 00:56:58,216 --> 00:56:59,884 That's revolutionary. 1262 00:56:59,968 --> 00:57:01,594 Elle, I need to tell him the truth. 1263 00:57:01,678 --> 00:57:03,263 Wait, hold on. Does he like you? 1264 00:57:03,346 --> 00:57:04,264 I don't know, I mean, how much of it's me 1265 00:57:04,347 --> 00:57:06,432 and how much of it's the memory of Zoey Wallace? 1266 00:57:06,516 --> 00:57:08,852 - But you two are vibing. - Sure. 1267 00:57:08,935 --> 00:57:10,538 So the real you is vibing with the real him, 1268 00:57:10,562 --> 00:57:13,398 minus the tiny amnesia detail. 1269 00:57:13,481 --> 00:57:15,525 It's not a tiny amnesia, it's a big detail 1270 00:57:15,608 --> 00:57:18,570 and our vibing, whatever it is, it's duplicitous. 1271 00:57:18,653 --> 00:57:20,613 You didn't know that Miles was poly 1272 00:57:21,072 --> 00:57:22,824 or that you were gonna end up liking Zach. 1273 00:57:22,907 --> 00:57:24,492 I mean, give yourself a break. 1274 00:57:24,576 --> 00:57:26,119 Elle, I should come clean. 1275 00:57:26,202 --> 00:57:29,205 Zoey, wait until Zach has recovered then tell him the truth. 1276 00:57:29,289 --> 00:57:30,999 That was the original plan, right? 1277 00:57:31,082 --> 00:57:32,000 I like plans that are straightforward 1278 00:57:32,083 --> 00:57:34,460 and follow a logical conclusion like good code, 1279 00:57:34,543 --> 00:57:36,223 not ones that look like a fried hard drive. 1280 00:57:36,295 --> 00:57:40,090 Yeah, but that could be Zach's brain if you tell him too soon. 1281 00:57:40,173 --> 00:57:41,925 Okay. Thank you. 1282 00:57:42,009 --> 00:57:43,010 I have to go. 1283 00:58:11,372 --> 00:58:12,540 Mm. 1284 00:58:13,374 --> 00:58:14,542 - Yeah. - Are you awake? 1285 00:58:16,044 --> 00:58:17,045 Yeah. 1286 00:58:17,879 --> 00:58:19,547 - Hey. - Hey. 1287 00:58:21,757 --> 00:58:24,551 All right, I'm pretty tired, 1288 00:58:24,635 --> 00:58:26,970 so I'm gonna go up and crash. 1289 00:58:27,054 --> 00:58:28,054 Of course. 1290 00:58:32,434 --> 00:58:35,354 I just wanna thank you for such a lovely day. 1291 00:58:36,229 --> 00:58:39,358 Like I had a wonderful time. Really. 1292 00:58:40,817 --> 00:58:42,527 You sound surprised again. 1293 00:58:45,364 --> 00:58:47,741 I think that it just wasn't what I expected. 1294 00:58:51,036 --> 00:58:55,415 You're really full of surprises, Zach Maclaren. 1295 00:58:58,085 --> 00:58:59,836 Well, yeah, I mean, you're... 1296 00:59:05,883 --> 00:59:08,761 You're full of surprises, too, Zoey Wallace. 1297 00:59:19,438 --> 00:59:20,856 You okay? 1298 00:59:20,940 --> 00:59:22,066 Yeah. 1299 00:59:23,484 --> 00:59:24,485 What's wrong? 1300 00:59:26,697 --> 00:59:27,823 No, no, it's just... 1301 00:59:29,324 --> 00:59:30,325 Um... 1302 00:59:31,910 --> 00:59:33,578 I'm just hoping that when you... 1303 00:59:33,662 --> 00:59:36,331 when you get back to school and your memory returns... 1304 00:59:37,249 --> 00:59:38,417 That you'll still... 1305 00:59:39,710 --> 00:59:41,950 You'll remember this day and you'll still wanna hang out. 1306 00:59:44,047 --> 00:59:45,841 Yeah, of course, I do. Why wouldn't I? 1307 00:59:47,718 --> 00:59:48,927 No, no reason. 1308 00:59:50,762 --> 00:59:51,930 I just wanted you to know. 1309 00:59:58,894 --> 01:00:01,981 Zach, can you come do a monster check 1310 01:00:02,064 --> 01:00:04,400 Uh, you got it, Avery. 1311 01:00:04,483 --> 01:00:05,484 Yeah, I'll be right up. 1312 01:00:09,155 --> 01:00:11,782 She won't fall asleep unless I go up, so I... 1313 01:00:12,908 --> 01:00:14,952 - Good night. - Good night. 1314 01:00:45,274 --> 01:00:51,405 ♪♪ Don't quit dreaming until every dream comes to life 1315 01:00:52,615 --> 01:00:54,241 ♪♪ Life 1316 01:00:55,534 --> 01:00:58,329 ♪♪ Just close your eyes, you'll get it right 1317 01:00:58,412 --> 01:01:00,790 ♪♪ All that's left to find 1318 01:01:03,042 --> 01:01:04,627 Taking the middle. 1319 01:01:06,045 --> 01:01:08,255 Fire up the Xbox! 1320 01:01:08,589 --> 01:01:09,589 Let's play "Battletoads"! 1321 01:01:11,008 --> 01:01:13,070 - Hey, honey, let me get that. - Hey, it's still early. 1322 01:01:13,094 --> 01:01:15,221 - You wanna stay for dinner? - Uh, okay. Yeah. 1323 01:01:15,387 --> 01:01:17,681 Zoey Mill... Zoey... 1324 01:01:17,765 --> 01:01:19,767 Why does it say Zoey Miller? You're Zoey Wallace. 1325 01:01:20,059 --> 01:01:21,143 Who's Zoey Wallace? 1326 01:01:26,314 --> 01:01:30,568 Zach Maclaren, you are so busted! 1327 01:01:30,652 --> 01:01:33,196 - Who are you? - I'm Zoey, Zach's girlfriend. 1328 01:01:33,279 --> 01:01:35,281 But that's Zoey, Zach's girlfriend. 1329 01:01:35,365 --> 01:01:36,282 No, she's not. 1330 01:01:36,366 --> 01:01:38,344 - I don't understand. - What's going on? 1331 01:01:38,368 --> 01:01:40,088 That's what I'd like to know. 1332 01:01:40,203 --> 01:01:41,203 Uh... 1333 01:01:48,837 --> 01:01:49,963 You're my girlfriend. 1334 01:01:50,046 --> 01:01:52,090 Yeah, of course I am. 1335 01:01:55,218 --> 01:01:57,679 And... and I hit you with a soccer ball. 1336 01:01:57,763 --> 01:01:59,098 - Yeah. - I don't understand. 1337 01:01:59,431 --> 01:02:00,492 That's good 'cause I don't, either. 1338 01:02:00,516 --> 01:02:01,433 Uh... 1339 01:02:01,517 --> 01:02:02,935 Yeah, let me explain. 1340 01:02:03,018 --> 01:02:07,731 So... I know you don't remember this, but when you got hit by the car... 1341 01:02:08,149 --> 01:02:09,441 What? When was this? 1342 01:02:09,525 --> 01:02:10,765 No, no, no, no. Let her finish. 1343 01:02:10,985 --> 01:02:14,780 You left your credit card in the store where I work, 1344 01:02:14,863 --> 01:02:16,656 and I ran out to give it to you, 1345 01:02:16,739 --> 01:02:19,033 and you didn't see this car pulling out. 1346 01:02:19,117 --> 01:02:21,661 So then you kind of went flying and you hit your head, 1347 01:02:21,744 --> 01:02:24,455 and when you woke up, you thought that I was your girlfriend 1348 01:02:24,539 --> 01:02:28,084 because we have the same name and I guess we kind of look alike. 1349 01:02:28,168 --> 01:02:29,085 You wish. 1350 01:02:29,169 --> 01:02:30,170 I knew something was up. 1351 01:02:30,253 --> 01:02:31,933 Then at the hospital, everyone just thought 1352 01:02:31,963 --> 01:02:34,090 that I was the other Zoey. 1353 01:02:34,174 --> 01:02:35,717 And I was gonna tell you the truth, 1354 01:02:35,800 --> 01:02:37,486 but the doctor said that you had a concussion 1355 01:02:37,510 --> 01:02:40,030 and you couldn't handle any stress, so I didn't wanna say anything 1356 01:02:40,054 --> 01:02:41,454 'cause I didn't wanna make it worse. 1357 01:02:41,514 --> 01:02:45,185 And then I was gonna tell your parents as soon as we got back to your house, 1358 01:02:45,268 --> 01:02:48,271 and I know that this is gonna sound awful, but then Miles came over. 1359 01:02:48,354 --> 01:02:50,982 - Wait, who is Miles? - I am. I'm Zach's cousin. 1360 01:02:51,441 --> 01:02:53,902 And I just thought that Miles and I had so much in common 1361 01:02:53,985 --> 01:02:58,323 that, uh... that... that when you invited me skiing 1362 01:02:58,406 --> 01:03:01,075 and he's only here for a weekend, that I would just... 1363 01:03:01,158 --> 01:03:03,869 I would be the other Zoey, Zoey Wallace, 1364 01:03:03,952 --> 01:03:05,704 Zach's girlfriend. 1365 01:03:05,787 --> 01:03:08,040 I am not the other Zoey. You are. 1366 01:03:08,123 --> 01:03:10,417 But then after Miles and I kissed... 1367 01:03:10,500 --> 01:03:12,794 What... hey, you kissed my girlfriend, man? 1368 01:03:12,878 --> 01:03:16,089 We have just established that she is not your girlfriend. 1369 01:03:16,174 --> 01:03:17,759 - What about Emily? - Yeah, we're poly. 1370 01:03:17,842 --> 01:03:18,760 - What's poly? - Math, honey. 1371 01:03:18,843 --> 01:03:20,803 They're... they're talking about math. 1372 01:03:20,887 --> 01:03:22,388 It's not Miles' fault. It's mine. 1373 01:03:22,472 --> 01:03:23,472 Are you into Miles? 1374 01:03:24,057 --> 01:03:27,352 I thought that I was, but I'm not. Not anymore. No offense. 1375 01:03:27,977 --> 01:03:30,230 I felt like we had a connection this weekend. 1376 01:03:30,313 --> 01:03:31,606 We... yes, we did. 1377 01:03:32,023 --> 01:03:34,108 What kind of a connection? You two share a room? 1378 01:03:34,317 --> 01:03:36,653 - They wanted to. - Avery... 1379 01:03:36,736 --> 01:03:37,736 But it was a lie. 1380 01:03:38,613 --> 01:03:39,613 Wasn't a... 1381 01:03:40,323 --> 01:03:43,701 I don't... I don't know what I thought, but it doesn't matter now. 1382 01:03:44,911 --> 01:03:47,163 Oh, my God, you're the girl from the bookstore 1383 01:03:47,246 --> 01:03:48,413 that called me an idiot. 1384 01:03:48,497 --> 01:03:50,749 No, that was... that was just the title of the book. 1385 01:03:50,832 --> 01:03:53,043 That w... you're not an idiot. 1386 01:03:53,126 --> 01:03:56,004 You're... you're so smart, and you're sensitive, 1387 01:03:56,088 --> 01:03:57,464 and you're really... you're great. 1388 01:03:57,547 --> 01:04:01,385 I... I know that this whole situation and what I did was wrong. 1389 01:04:01,468 --> 01:04:04,304 We all make mistakes, honey, but this? 1390 01:04:04,388 --> 01:04:06,014 This was awful. I know. 1391 01:04:08,809 --> 01:04:09,809 I'm really sorry. 1392 01:04:10,644 --> 01:04:11,645 So, uh... 1393 01:04:13,480 --> 01:04:15,774 So I'm just gonna leave now, and you can be with, um... 1394 01:04:15,857 --> 01:04:17,651 yeah, you can be with the real Zoey. 1395 01:04:23,699 --> 01:04:25,259 No, wait. But I like you better. 1396 01:04:27,077 --> 01:04:28,537 Oh, my God, babe. 1397 01:04:29,914 --> 01:04:32,875 You got hit by a car? Are you okay? 1398 01:04:33,542 --> 01:04:35,585 - You hurt? - No, no, I'm fine. 1399 01:04:35,669 --> 01:04:38,797 If his brain wasn't broken before, geez. 1400 01:04:45,304 --> 01:04:47,931 So embarrassing. I just feel so stupid. 1401 01:04:48,015 --> 01:04:49,891 Why did I think that this would be a good idea? 1402 01:04:49,975 --> 01:04:51,452 - I'm so sorry. - I'm an idiot. 1403 01:04:51,476 --> 01:04:53,520 What... I mean, who am I to create an app 1404 01:04:53,687 --> 01:04:55,164 about compatibility and dating and relationships? 1405 01:04:55,188 --> 01:04:56,582 Okay, stop, stop, stop. You're spiraling. 1406 01:04:56,606 --> 01:04:58,066 Well, yeah, of course, I'm spiraling. 1407 01:04:58,150 --> 01:05:00,128 You followed your heart, and sometimes that doesn't work out. 1408 01:05:00,152 --> 01:05:01,486 No, I followed your advice. 1409 01:05:03,113 --> 01:05:04,698 Wait, are you saying this is my fault? 1410 01:05:04,781 --> 01:05:06,551 I never would've gone if you hadn't pushed me. 1411 01:05:06,575 --> 01:05:08,618 Zoey, I was trying to help you. 1412 01:05:08,702 --> 01:05:10,179 - By encouraging me to lie. - No. 1413 01:05:10,203 --> 01:05:12,497 You have never once been interested in anyone. 1414 01:05:12,581 --> 01:05:13,999 What is wrong with that? 1415 01:05:14,082 --> 01:05:16,668 You're so afraid of getting hurt that you refuse to let anyone in. 1416 01:05:16,752 --> 01:05:19,129 I don't understand how that's a pro... 1417 01:05:19,212 --> 01:05:21,131 What made you the authority on love, huh? 1418 01:05:21,213 --> 01:05:22,715 You have never been in love. 1419 01:05:22,798 --> 01:05:23,716 Neither have you. 1420 01:05:23,799 --> 01:05:26,469 And at least I'm willing to embrace the concept. 1421 01:05:26,552 --> 01:05:28,846 How? Obsessing over rom-coms 1422 01:05:28,929 --> 01:05:31,682 or romanticizing Prince Charming in your stupid poems? 1423 01:05:35,478 --> 01:05:36,854 Nice. 1424 01:05:36,937 --> 01:05:37,938 Really nice, Zoey. 1425 01:05:38,606 --> 01:05:40,858 You know what? I am seeing someone. 1426 01:05:40,941 --> 01:05:42,377 And I didn't tell you because you were so caught up 1427 01:05:42,401 --> 01:05:45,071 in your Zach-Miles drama that I didn't wanna hurt your feelings. 1428 01:05:45,154 --> 01:05:46,405 But now I don't give a shit. 1429 01:05:48,367 --> 01:05:52,120 And I have never once called your app stupid. 1430 01:06:18,771 --> 01:06:20,091 Yo, there's Zoey Miller. 1431 01:06:21,065 --> 01:06:23,317 She stole Zoey Wallace's identity. 1432 01:06:25,528 --> 01:06:26,588 - Oh, look who's here. - Oh, my God. 1433 01:06:26,612 --> 01:06:29,490 She conned Zach's entire family. 1434 01:06:29,573 --> 01:06:31,575 Ought to be arrested. She slept with both of them. 1435 01:06:32,701 --> 01:06:33,786 Identity theft. 1436 01:06:33,869 --> 01:06:35,204 She ran over Zach with her car. 1437 01:06:40,251 --> 01:06:42,545 Hooked up with the cousin on the ski slope. 1438 01:06:42,628 --> 01:06:44,630 She's pregnant with the cousin's baby. 1439 01:06:45,631 --> 01:06:48,092 I'm not fucking pregnant. 1440 01:06:50,219 --> 01:06:52,430 Thank you for sharing, Ms. Miller. 1441 01:06:52,513 --> 01:06:55,683 Would anyone else care to share their fertility status? 1442 01:06:57,642 --> 01:07:00,603 ♪♪ It's hard enough to find my way 1443 01:07:00,854 --> 01:07:03,231 ♪♪ But it's harder when the lights go out 1444 01:07:04,316 --> 01:07:07,445 ♪♪ The shadows of my darkest days 1445 01:07:07,528 --> 01:07:11,115 ♪♪ Keep me quiet when I'm trying To make a sound 1446 01:07:11,198 --> 01:07:14,201 ♪♪ The old me 1447 01:07:14,285 --> 01:07:18,289 ♪♪ Would be running away, but I'm not afraid To hold it close 1448 01:07:18,664 --> 01:07:19,540 ♪♪ Slowly 1449 01:07:21,417 --> 01:07:25,921 ♪♪ Watch hours go by To get through the night, oh 1450 01:07:26,005 --> 01:07:29,467 ♪♪ I was up till the break of dawn 1451 01:07:29,800 --> 01:07:32,803 ♪♪ Trying to pick myself off the ground 1452 01:07:32,887 --> 01:07:36,265 ♪♪ Wanna get back the time I lost 1453 01:07:36,348 --> 01:07:39,852 ♪♪ And turn this around 1454 01:07:39,934 --> 01:07:42,979 ♪♪ There's a bright side in the storm 1455 01:07:43,062 --> 01:07:46,274 ♪♪ But my head's in the clouds 1456 01:07:46,357 --> 01:07:50,403 ♪♪ Trying to find what I'm looking for 1457 01:07:50,487 --> 01:07:51,404 ♪♪ Where's the upside of down? 1458 01:07:51,488 --> 01:07:54,324 I'm not fucking pregnant! 1459 01:07:54,407 --> 01:07:56,910 I'm not fucking pregnant! 1460 01:08:00,371 --> 01:08:03,583 ♪♪I was up till the break of dawn 1461 01:08:03,666 --> 01:08:06,836 ♪♪ Trying to pick myself off the ground 1462 01:08:06,920 --> 01:08:10,757 ♪♪ Wanna get back the time I lost 1463 01:08:10,840 --> 01:08:13,927 ♪♪ And turn this around 1464 01:08:14,010 --> 01:08:17,472 ♪♪ There's a bright side in the storm 1465 01:08:17,555 --> 01:08:21,100 ♪♪ But my head's in the clouds 1466 01:08:21,185 --> 01:08:24,230 ♪♪ Trying to find what I'm looking for 1467 01:08:24,355 --> 01:08:26,982 ♪♪ Where's the upside of down? 1468 01:08:39,994 --> 01:08:40,994 ♪♪ Oh, I'm scared 1469 01:08:42,121 --> 01:08:44,541 ♪♪ 'Cause I'm still falling 1470 01:08:46,125 --> 01:08:47,835 ♪♪ It's right there 1471 01:08:50,338 --> 01:08:51,714 - Wow. - Mom. 1472 01:08:51,798 --> 01:08:54,401 You did all that because you thought you were compatible with Miles? 1473 01:08:54,425 --> 01:08:55,718 Sadly, yes. 1474 01:08:57,720 --> 01:08:59,847 What... what happened to the pottery stuff? 1475 01:08:59,931 --> 01:09:01,349 Oh, my kiln blew up. 1476 01:09:02,350 --> 01:09:04,060 Right. Really? 1477 01:09:04,143 --> 01:09:05,061 No worries. 1478 01:09:05,144 --> 01:09:06,984 I mean, my jewelry design is really taking off. 1479 01:09:07,021 --> 01:09:08,690 I feel like you need more of these. 1480 01:09:08,773 --> 01:09:09,857 Oh. 1481 01:09:09,941 --> 01:09:13,069 Relationships are about so much more than having surface things in common. 1482 01:09:13,151 --> 01:09:17,281 Yeah, yeah, I know obviously, or you and Dad would've stayed together. 1483 01:09:17,364 --> 01:09:18,657 You think that's why we split up? 1484 01:09:18,740 --> 01:09:21,493 You guys could not be more different. 1485 01:09:21,577 --> 01:09:23,745 That's not why we got a divorce. 1486 01:09:23,829 --> 01:09:24,829 Really? 1487 01:09:24,871 --> 01:09:27,916 Yeah, I mean, we met when we were in high school. 1488 01:09:28,000 --> 01:09:30,040 We were so young, and I mean, it was our differences 1489 01:09:30,085 --> 01:09:31,628 that kept it exciting. 1490 01:09:31,712 --> 01:09:34,339 Then what happened? Why did you get a divorce? 1491 01:09:35,341 --> 01:09:36,986 We just... our identities were intertwined, 1492 01:09:37,010 --> 01:09:40,555 and we wanted to see what it was like to be individuals. 1493 01:09:40,638 --> 01:09:43,433 Being together was the only life we had ever known. 1494 01:09:43,516 --> 01:09:45,578 But I can promise you it wasn't about having things in common 1495 01:09:45,602 --> 01:09:46,978 or not having things in common. 1496 01:09:48,313 --> 01:09:49,355 Okay. 1497 01:09:49,439 --> 01:09:51,691 I mean, divorce is not easy. 1498 01:09:51,774 --> 01:09:53,109 I know ours wasn't. 1499 01:09:53,192 --> 01:09:55,945 But being vulnerable and letting your guard down, 1500 01:09:56,029 --> 01:09:58,156 I mean, that is when a real relationship starts. 1501 01:09:58,239 --> 01:09:59,532 That's what life is all about. 1502 01:09:59,616 --> 01:10:01,284 I want you to experience that. 1503 01:10:01,366 --> 01:10:03,285 It's is about more than just checking a box 1504 01:10:03,368 --> 01:10:05,537 and someone checking a box, because boxes are boring. 1505 01:10:05,621 --> 01:10:07,539 That's probably why my app didn't take off. 1506 01:10:07,623 --> 01:10:09,583 Well, every app needs a good pivot. 1507 01:10:09,666 --> 01:10:10,667 You taught me that. 1508 01:10:11,835 --> 01:10:13,462 And you remembered that. 1509 01:10:13,545 --> 01:10:15,315 Of course, my daughter's gonna be the next tech genius 1510 01:10:15,339 --> 01:10:16,381 to take over the world. 1511 01:10:16,465 --> 01:10:17,674 It's the least I could do. 1512 01:10:19,509 --> 01:10:20,802 That's a lot of bags. 1513 01:10:20,886 --> 01:10:22,155 How long are you planning on staying here? 1514 01:10:22,179 --> 01:10:25,098 Yeah, um, a while, if that's okay. 1515 01:10:25,182 --> 01:10:26,558 You like this guy Zach. 1516 01:10:26,642 --> 01:10:28,727 You have to tell him how you feel. 1517 01:10:28,810 --> 01:10:29,728 I lied to him. 1518 01:10:29,811 --> 01:10:32,230 I lied to his entire family. 1519 01:10:32,314 --> 01:10:33,690 Now he's with the real Zoey. 1520 01:10:33,774 --> 01:10:35,359 The real Zoey's lame, okay? 1521 01:10:35,442 --> 01:10:36,360 You are the best Zoey. 1522 01:10:36,443 --> 01:10:39,363 You have to go after what you want and be brave. 1523 01:10:39,446 --> 01:10:41,823 Oh, my God. You're just giving me rom-com advice now. 1524 01:10:41,907 --> 01:10:43,200 I know. It's so fun. 1525 01:10:51,875 --> 01:10:53,126 Thanks. 1526 01:10:53,210 --> 01:10:54,937 Well, I can meet with you next Friday, 1527 01:10:54,961 --> 01:10:56,963 - but I don't know for sure. - Oh. 1528 01:10:57,047 --> 01:10:59,299 Really? I checked on that place. 1529 01:11:04,638 --> 01:11:05,681 Hello. 1530 01:11:05,764 --> 01:11:06,764 Hi. 1531 01:11:07,974 --> 01:11:09,393 I went home. 1532 01:11:09,476 --> 01:11:11,728 I figured when I saw your luggage was gone, 1533 01:11:11,812 --> 01:11:14,147 so I didn't file a missing persons report. 1534 01:11:16,858 --> 01:11:18,276 You working on your book? 1535 01:11:18,360 --> 01:11:20,153 I'm working on a short story. 1536 01:11:20,237 --> 01:11:22,698 The main character feels she's been stabbed in the back 1537 01:11:22,781 --> 01:11:25,784 by selfishness and misdirected blame. 1538 01:11:26,535 --> 01:11:27,744 That sounds honest. 1539 01:11:27,828 --> 01:11:29,371 Well, they say write what you know. 1540 01:11:30,580 --> 01:11:31,665 Yes, they do. 1541 01:11:33,874 --> 01:11:34,917 So I... 1542 01:11:36,043 --> 01:11:37,294 Wrote you a poem. 1543 01:11:40,715 --> 01:11:41,841 You wrote me a poem? 1544 01:11:42,800 --> 01:11:44,218 Yeah. 1545 01:11:44,301 --> 01:11:46,137 But you hate poetry. 1546 01:11:46,220 --> 01:11:47,220 Exactly. 1547 01:11:49,098 --> 01:11:50,224 Just hear me out, please. 1548 01:11:53,436 --> 01:11:54,269 Okay. 1549 01:11:54,270 --> 01:11:56,564 "I took the sun for granted... 1550 01:11:57,940 --> 01:11:59,525 "As it shone its light on me." 1551 01:12:00,735 --> 01:12:03,988 "Basking in its warmth full of jubilee. 1552 01:12:05,114 --> 01:12:09,160 "I took the sun for granted as it lit the crowded way. 1553 01:12:10,203 --> 01:12:13,623 "Clearing the darkened path, urging me on my way. 1554 01:12:15,959 --> 01:12:17,252 "I took the sun for granted. 1555 01:12:18,754 --> 01:12:20,297 "So many times, you see, 1556 01:12:21,839 --> 01:12:25,843 "That I went and I pushed it far away from me. 1557 01:12:27,511 --> 01:12:29,764 "So I'm begging the sun to come back 1558 01:12:31,640 --> 01:12:34,185 "'Cause life without it is as dark as can be. 1559 01:12:36,145 --> 01:12:37,980 "I'm a fool for letting you go. 1560 01:12:41,609 --> 01:12:43,611 "Dear Elle, please forgive me." 1561 01:12:53,412 --> 01:12:54,413 So will you? 1562 01:12:55,331 --> 01:12:56,665 Shut up. You had me at hello. 1563 01:13:01,796 --> 01:13:02,797 Does my poem suck? 1564 01:13:02,880 --> 01:13:04,298 - No. - Really? 1565 01:13:04,381 --> 01:13:05,424 I love it. 1566 01:13:05,508 --> 01:13:07,843 How often do you get to hear the word jubilee? 1567 01:13:07,926 --> 01:13:10,470 But it did fall off at the end. We're gonna work on that. 1568 01:13:13,056 --> 01:13:14,641 Now tell me about this guy. 1569 01:13:15,642 --> 01:13:17,727 - Oh, my God, he's everything. - Really? 1570 01:13:17,811 --> 01:13:19,896 - Yes. - Like a... like an everything bagel? 1571 01:13:19,979 --> 01:13:22,106 Like an everything bagel. 1572 01:13:22,190 --> 01:13:23,399 Okay. 1573 01:13:27,071 --> 01:13:28,739 Zoey! 1574 01:13:28,864 --> 01:13:30,908 Oh, Becca, ah, I'm sorry. 1575 01:13:30,991 --> 01:13:33,702 If you're just gonna give me shit, I'm really not in the mood. 1576 01:13:33,786 --> 01:13:38,290 In high school, I told everyone my prom date was Ryan Reynolds. 1577 01:13:40,501 --> 01:13:42,336 - The actor? - Sorta. 1578 01:13:42,419 --> 01:13:46,966 Uh, my cousin's name, uh, is also Ryan Reynolds, 1579 01:13:47,049 --> 01:13:51,470 and I let everyone believe that the real Ryan Reynolds was my date. 1580 01:13:51,554 --> 01:13:55,975 So when the truth came out, I was not very popular, 1581 01:13:56,057 --> 01:13:57,642 to say the least. 1582 01:13:57,767 --> 01:14:00,186 - I can imagine. - Look, we are organizing Jam Fest. 1583 01:14:00,603 --> 01:14:02,230 It's gonna be a big party. 1584 01:14:02,313 --> 01:14:05,024 - All the local hot DJs are playing. - That sounds cool. 1585 01:14:05,108 --> 01:14:06,025 Which is why we need your help. 1586 01:14:06,109 --> 01:14:08,444 We want the event to have its own website. 1587 01:14:08,528 --> 01:14:10,297 You could just do that yourself if you use, like, Wix. 1588 01:14:10,321 --> 01:14:13,575 No, no, no, no, no. That's not the kind of website we want. 1589 01:14:13,658 --> 01:14:17,120 We want interactive, simultaneous geotags. 1590 01:14:17,203 --> 01:14:20,206 People's own life feeds projected on screen at the venue. 1591 01:14:20,290 --> 01:14:24,794 It'll be like IG Live, Eventzilla, and Zoom on steroids. 1592 01:14:24,878 --> 01:14:26,588 Yeah. Yeah. That's kind of cool. 1593 01:14:26,671 --> 01:14:29,591 And you could preserve the feeds in a digital time capsule. 1594 01:14:29,674 --> 01:14:31,843 - Yeah! - Yes, we love that idea. 1595 01:14:31,926 --> 01:14:33,261 Can you build it? 1596 01:14:33,344 --> 01:14:34,596 Yeah. 1597 01:14:36,681 --> 01:14:39,058 But, uh... but I don't know. 1598 01:14:39,142 --> 01:14:43,771 Zoey, right now, you're persona non grata. 1599 01:14:43,855 --> 01:14:45,773 This is an opportunity to change that. 1600 01:14:45,857 --> 01:14:48,693 Plus, it's a good pivot from Compata-Date, 1601 01:14:48,776 --> 01:14:50,528 which is pretty much a bust. 1602 01:14:50,612 --> 01:14:54,699 And this way you're remembered not for being a liar 1603 01:14:54,782 --> 01:14:56,200 like I kind of was, 1604 01:14:56,284 --> 01:14:59,871 but for building Jam Fest's kick-ass website. 1605 01:15:03,708 --> 01:15:06,127 Okay, I'm in. 1606 01:15:06,210 --> 01:15:08,212 Hell yes. 1607 01:15:08,296 --> 01:15:10,298 ♪♪ You're lost and found 1608 01:15:10,381 --> 01:15:13,551 ♪♪ You're at my door 1609 01:15:13,635 --> 01:15:14,635 - Yeah? - Yeah. 1610 01:15:14,677 --> 01:15:16,054 - Awesome. - Okay. 1611 01:15:19,807 --> 01:15:21,893 Okay, try it now. 1612 01:15:21,976 --> 01:15:22,976 Hey. 1613 01:15:24,395 --> 01:15:26,195 Ah, I can see it. 1614 01:15:26,272 --> 01:15:28,125 - It's on the site. - Oh, my God. She said it's working. 1615 01:15:28,148 --> 01:15:30,776 Not so fast, I now have to make it work for a hundred feeds. 1616 01:15:30,859 --> 01:15:32,527 - Is that doable? - Yeah. 1617 01:15:32,611 --> 01:15:34,613 I'm gonna need to rally the troops. 1618 01:15:42,996 --> 01:15:44,331 Cool. 1619 01:15:44,414 --> 01:15:47,417 ♪♪ The light, the corner store 1620 01:15:47,626 --> 01:15:49,461 ♪♪ You're lost and found 1621 01:15:49,544 --> 01:15:52,422 ♪♪ You're at my door 1622 01:15:52,506 --> 01:15:57,636 ♪♪ I'd rather be close to you 1623 01:15:57,720 --> 01:16:02,266 ♪♪ Maybe that's something that you knew 1624 01:16:02,350 --> 01:16:06,479 ♪♪ I'd rather be close to you 1625 01:16:06,562 --> 01:16:07,480 Done. 1626 01:16:07,563 --> 01:16:12,443 ♪♪ Maybe I'm easy to see through 1627 01:16:12,527 --> 01:16:15,905 ♪♪ I don't mean it like I used to 1628 01:16:15,988 --> 01:16:18,949 ♪♪ But if I told you that I still meant it 1629 01:16:19,032 --> 01:16:21,868 ♪♪ I'd be lying, hmm-mm 1630 01:16:21,952 --> 01:16:26,999 ♪♪ I'd rather be close to you 1631 01:16:27,082 --> 01:16:31,920 ♪♪ Maybe that's something that you knew 1632 01:16:32,004 --> 01:16:37,009 ♪♪ I'd rather be close to you 1633 01:16:37,217 --> 01:16:39,344 ♪♪ Maybe I'm easy 1634 01:16:45,017 --> 01:16:47,853 If you're gonna pull an all-nighter, please open a window. 1635 01:16:47,936 --> 01:16:50,522 It smells like moldy towels in here. 1636 01:16:50,605 --> 01:16:52,232 I'm not going. I'm exhausted. 1637 01:16:52,607 --> 01:16:54,067 You put a lot of work into this. 1638 01:16:54,151 --> 01:16:56,212 Don't you wanna see the DJs twist their knobby things 1639 01:16:56,236 --> 01:16:58,196 surrounded by your techno-wizardry? 1640 01:16:58,280 --> 01:16:59,740 It's basically a website. 1641 01:16:59,823 --> 01:17:02,284 I can watch it from my cushioned throne. 1642 01:17:02,366 --> 01:17:03,284 This is about Zach. 1643 01:17:03,367 --> 01:17:05,220 You don't wanna see him there with Zoey Wallace. 1644 01:17:05,244 --> 01:17:06,746 No, it's not about Zach. 1645 01:17:06,829 --> 01:17:08,247 Look, you should go. 1646 01:17:08,330 --> 01:17:10,082 Go, have fun with Diego. 1647 01:17:10,166 --> 01:17:11,166 Fine. 1648 01:17:12,084 --> 01:17:14,312 But I'm gonna text you way too many times when I get there. 1649 01:17:14,337 --> 01:17:16,339 I love when you text me too many times. 1650 01:17:16,423 --> 01:17:19,259 One last chance. DJ and their knobs. 1651 01:17:19,342 --> 01:17:23,638 Knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, 1652 01:17:23,722 --> 01:17:25,783 - knobs, knobs, knobs, knobs. - You know, you've seen one pantomiming DJ, 1653 01:17:25,807 --> 01:17:26,850 you've seen them all. 1654 01:17:29,978 --> 01:17:31,480 Go. I'm good. 1655 01:17:31,563 --> 01:17:32,563 Have fun. 1656 01:17:33,356 --> 01:17:34,357 Okay. 1657 01:17:37,778 --> 01:17:38,820 You're missing out. 1658 01:17:38,904 --> 01:17:39,904 You're gonna have FOMO. 1659 01:18:11,143 --> 01:18:13,020 This is so much fun! Whoo-hoo! 1660 01:18:35,334 --> 01:18:36,627 Hey. 1661 01:18:36,710 --> 01:18:37,628 It's really fun. 1662 01:18:37,711 --> 01:18:40,131 - Hi, Diego. - Hi, Zoey. You should come. 1663 01:18:40,214 --> 01:18:41,423 It's great. 1664 01:18:41,507 --> 01:18:44,927 Yeah, I've got a gallon of salted caramel. I'm good. 1665 01:18:45,010 --> 01:18:47,138 Go to the main feed. Do you see Becca? 1666 01:18:48,681 --> 01:18:50,033 Is she wearing a wedding dress? 1667 01:18:50,057 --> 01:18:53,102 It's got lace and a veil. Yeah, who is she with? 1668 01:18:53,185 --> 01:18:55,563 I think she was going with Jesse, the lacrosse player. 1669 01:18:55,646 --> 01:18:57,022 Oh, they make a cute couple. 1670 01:18:57,106 --> 01:18:59,358 Hey, my battery's dying. Can I call you later? 1671 01:18:59,441 --> 01:19:00,818 - Bye. - Bye, Zoey. 1672 01:19:11,453 --> 01:19:15,583 Images of the hypothalamus reveal the pain one feels after a breakup 1673 01:19:15,666 --> 01:19:17,543 is the same pain addicts experience 1674 01:19:17,626 --> 01:19:20,379 when they withdraw from drugs. 1675 01:19:20,462 --> 01:19:22,298 - And MRI... - Zoey, what are you doing? 1676 01:19:22,380 --> 01:19:23,691 I've been calling and texting you. 1677 01:19:23,715 --> 01:19:25,300 Sorry, my phone died. 1678 01:19:26,384 --> 01:19:28,428 I think it put itself out of its misery. 1679 01:19:28,511 --> 01:19:29,511 What are you doing here? 1680 01:19:31,931 --> 01:19:33,057 Okay. 1681 01:19:33,141 --> 01:19:36,686 Um, yeah, that's Zoey Wallace and she's... 1682 01:19:36,769 --> 01:19:39,397 She's kissing someone, and that someone is not Zach. 1683 01:19:39,814 --> 01:19:41,333 - Whatever. - What do you mean, "whatever"? 1684 01:19:41,357 --> 01:19:43,043 It means they broke up, and you have to go to the party. 1685 01:19:43,067 --> 01:19:45,695 - I don't even know if he's at the party. - Um, he so is there. 1686 01:19:45,779 --> 01:19:48,073 I saw him and it ends in, like, 20 minutes. 1687 01:19:48,157 --> 01:19:51,911 Elle, come on, Zach and me, we're not right for each other. 1688 01:19:51,994 --> 01:19:52,994 Shut the hell up. 1689 01:19:53,370 --> 01:19:54,830 We aren't right for each other. 1690 01:19:54,914 --> 01:19:55,831 What are you talking about? 1691 01:19:55,915 --> 01:19:58,667 Zoey Miller, you and I have nothing in common. 1692 01:19:58,751 --> 01:20:01,212 - No. - You like numbers. I like words. 1693 01:20:01,295 --> 01:20:02,838 You're a science fiction nerd. 1694 01:20:02,922 --> 01:20:04,632 I'm a rom-com girl. 1695 01:20:04,715 --> 01:20:06,091 You schedule everything out. 1696 01:20:06,175 --> 01:20:07,718 I don't even know what day it is. 1697 01:20:07,800 --> 01:20:08,968 And you know what? 1698 01:20:09,052 --> 01:20:11,012 I can even embrace polyamory! 1699 01:20:11,095 --> 01:20:14,390 But have you noticed we are best friends and we love each other? 1700 01:20:14,474 --> 01:20:17,227 We are the perfect example that opposites attract. 1701 01:20:17,310 --> 01:20:21,564 So will you please stop with this "we have to be compatible" bullshit 1702 01:20:21,648 --> 01:20:22,899 and go take a swing at life? 1703 01:20:22,982 --> 01:20:24,817 Elle, he doesn't want me. 1704 01:20:24,901 --> 01:20:26,527 How do you know unless you try? 1705 01:20:27,528 --> 01:20:28,738 And it's Saturday. 1706 01:20:29,864 --> 01:20:30,782 What? 1707 01:20:30,865 --> 01:20:32,385 You said you never know what day it is. 1708 01:20:33,618 --> 01:20:34,786 Thank you. 1709 01:20:41,834 --> 01:20:42,834 Uh... 1710 01:20:43,753 --> 01:20:44,754 I don't know. 1711 01:20:45,505 --> 01:20:47,674 - Maybe this is a bad idea. - No, it's not. 1712 01:20:47,757 --> 01:20:50,468 Just when the caterpillar thought she would die, 1713 01:20:50,551 --> 01:20:51,886 she became a butterfly. 1714 01:20:52,762 --> 01:20:55,390 Aw, my Diego is a poet. 1715 01:20:55,472 --> 01:20:57,307 Time to be a butterfly, Zoey. 1716 01:20:59,351 --> 01:21:00,477 Let's do this. 1717 01:21:03,982 --> 01:21:05,900 Hurry up! People are leaving! 1718 01:21:18,538 --> 01:21:21,374 Then why do you keep liking his Instagram posts? 1719 01:21:21,457 --> 01:21:23,501 Oh, my God. He's my cousin. 1720 01:21:53,947 --> 01:21:56,241 Sorry, I'll give it right back. 1721 01:21:56,325 --> 01:21:57,576 Hi. Hello? 1722 01:22:01,455 --> 01:22:02,998 Hi, can you cut it? 1723 01:22:03,081 --> 01:22:04,726 - Cut the music. - Let her talk. 1724 01:22:04,750 --> 01:22:06,811 - Cut it. Cut it. - Guys, shut up. Let Zoey talk. 1725 01:22:06,835 --> 01:22:08,920 Hi. 1726 01:22:09,338 --> 01:22:10,338 Sorry to interrupt. 1727 01:22:11,757 --> 01:22:12,924 I'm Zoey. 1728 01:22:13,008 --> 01:22:15,552 I built the website. 1729 01:22:15,635 --> 01:22:16,636 Uh... 1730 01:22:17,764 --> 01:22:21,017 - Uh... - Oh, no, don't choke. No. 1731 01:22:21,100 --> 01:22:22,935 Is... is Zach here? 1732 01:22:23,019 --> 01:22:23,936 My name is Zach. 1733 01:22:24,020 --> 01:22:26,397 Uh, nope. No, not you. 1734 01:22:26,481 --> 01:22:28,649 - You're killing the vibe! - Zach Maclaren? 1735 01:22:31,318 --> 01:22:32,486 No? 1736 01:22:32,569 --> 01:22:35,989 Zach, if you are here, I just... 1737 01:22:37,074 --> 01:22:39,993 Was just hoping we could talk. 1738 01:22:40,077 --> 01:22:42,263 Deal with your problems in private like the rest of us. 1739 01:22:42,287 --> 01:22:43,288 Uh... 1740 01:22:43,872 --> 01:22:45,749 Zoey, I'm over here. 1741 01:22:47,417 --> 01:22:49,836 Go! Put the music back on! 1742 01:22:49,920 --> 01:22:52,214 Thank God. 1743 01:22:52,297 --> 01:22:53,298 Sorry. 1744 01:23:06,186 --> 01:23:08,522 Look who it is. It's the other Zoey. 1745 01:23:08,605 --> 01:23:11,066 Do you want to pretend to be my girlfriend, or...? 1746 01:23:11,149 --> 01:23:13,151 - Dude. Stop. - Hey. 1747 01:23:13,235 --> 01:23:15,112 - Friendly... friendly joke. - Go. 1748 01:23:15,194 --> 01:23:16,987 Okay, I deserve that. 1749 01:23:19,990 --> 01:23:21,242 - Hi. - Hi. 1750 01:23:21,325 --> 01:23:22,325 - Hi. - Hi. 1751 01:23:23,577 --> 01:23:25,371 I... I love your outfit. 1752 01:23:25,454 --> 01:23:26,664 Great choice. 1753 01:23:27,998 --> 01:23:30,167 Oh, uh, yeah. 1754 01:23:30,251 --> 01:23:31,460 Yeah, I rushed. 1755 01:23:31,544 --> 01:23:34,880 I wanted to get here before it was over and you left. 1756 01:23:34,965 --> 01:23:36,133 Right, yeah. 1757 01:23:37,008 --> 01:23:39,344 Yeah, you took... took Jam Fest pretty literally. 1758 01:23:39,428 --> 01:23:40,428 Hm-hum 1759 01:23:42,264 --> 01:23:44,766 You're wearing your pajamas. 1760 01:23:48,812 --> 01:23:51,398 So you're probably wondering why I'm here. 1761 01:23:52,357 --> 01:23:53,477 It's a good assumption. Yes. 1762 01:23:55,277 --> 01:23:56,278 So... 1763 01:23:58,655 --> 01:24:01,450 I always thought that relationships 1764 01:24:01,532 --> 01:24:04,660 should be based on, like, data. 1765 01:24:05,578 --> 01:24:07,037 Like there was a science to it. 1766 01:24:07,913 --> 01:24:12,001 But now I realize that... it's not about some algorithm. 1767 01:24:14,670 --> 01:24:16,213 Sometimes it's just a feeling. 1768 01:24:17,548 --> 01:24:19,175 It's like what you said that day, 1769 01:24:19,258 --> 01:24:22,052 that liking someone is way more important. 1770 01:24:29,685 --> 01:24:31,812 I really like you, Zach. 1771 01:24:35,816 --> 01:24:38,235 I'm just sorry that I had to lie to you to figure that out. 1772 01:24:45,826 --> 01:24:48,204 Uh, you know, Zoey Wallace and I, uh, broke up. 1773 01:24:49,746 --> 01:24:50,746 Yes. 1774 01:24:51,332 --> 01:24:52,333 Do you know why? 1775 01:24:56,504 --> 01:24:58,464 Because you're the Zoey I wanna be with. 1776 01:24:58,547 --> 01:25:01,091 ♪♪ Isn't it, isn't it, isn't it, isn't it 1777 01:25:01,175 --> 01:25:03,302 ♪♪ Magical 1778 01:25:03,385 --> 01:25:06,764 ♪♪ I'ma feel it from head to toe 1779 01:25:06,847 --> 01:25:09,016 ♪♪ And I get so emotional 1780 01:25:10,726 --> 01:25:12,144 ♪♪ 'Cause there's nothing more... 1781 01:25:21,654 --> 01:25:23,948 You know going up there was a grand gesture, right? 1782 01:25:24,949 --> 01:25:26,325 Sorry I didn't bring my boom box. 1783 01:25:29,578 --> 01:25:33,541 Whoo! Whoo! 1784 01:25:37,710 --> 01:25:38,962 ♪♪ Magical 1785 01:25:45,218 --> 01:25:46,302 ♪♪ Magical 1786 01:25:49,597 --> 01:25:51,724 ♪♪ Colors changing 1787 01:25:53,518 --> 01:25:55,353 ♪♪ Dreams awaking 1788 01:25:56,354 --> 01:25:59,107 ♪♪ Something in my heart is burning 1789 01:26:00,024 --> 01:26:02,819 ♪♪ Somehow I just can't stop smiling 1790 01:26:04,779 --> 01:26:08,366 ♪♪ Oh, what a time to be alive 1791 01:26:09,868 --> 01:26:12,037 ♪♪ Oh, I feel it from head to toe 1792 01:26:12,121 --> 01:26:13,455 You need a hint? 1793 01:26:17,543 --> 01:26:18,544 Checkmate. 1794 01:26:22,380 --> 01:26:23,423 Checkmate. 1795 01:26:23,506 --> 01:26:24,924 I think we should play again. 1796 01:26:25,008 --> 01:26:26,318 - Oh, you wanna play again? - Mm-hmm. 1797 01:26:26,342 --> 01:26:28,261 Play me again 'cause I think, uh... 1798 01:26:28,344 --> 01:26:30,888 I think you're just jealous that I beat you. 1799 01:26:30,972 --> 01:26:32,283 - I just don't... - It's a checkmate. 1800 01:26:32,307 --> 01:26:33,933 - I don't think maybe... - See that? 1801 01:26:34,017 --> 01:26:35,768 That move there, all right? 1802 01:26:35,852 --> 01:26:37,061 That's a checkmate. 1803 01:26:37,145 --> 01:26:39,063 If we... if we did the best of three. 1804 01:26:39,147 --> 01:26:40,857 All right, I'm done. I'm gonna call it. 1805 01:26:40,940 --> 01:26:44,360 I'm pretty tired, so... have a good one. 1806 01:26:44,444 --> 01:26:46,029 ♪♪ Magical 131696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.