All language subtitles for The.Other.Zoey.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:16,809 --> 00:00:21,856 So in 270 A.D. in Rome, nobody was joining the army, right? 4 00:00:21,856 --> 00:00:23,566 Because no one wanted to leave their wives. 5 00:00:23,566 --> 00:00:26,110 And the emperor was like, "That's not happening." 6 00:00:26,110 --> 00:00:28,237 And he banned all marriages. 7 00:00:28,237 --> 00:00:31,115 {\an8}But St. Valentine was like, "That's not fair," 8 00:00:31,115 --> 00:00:33,492 {\an8}so he married couples in secret. 9 00:00:33,492 --> 00:00:37,246 {\an8}The emperor arrested Valentine and sentenced him to death, 10 00:00:37,246 --> 00:00:40,624 {\an8}but he fell in love with the prison guard's blind daughter. 11 00:00:40,624 --> 00:00:43,544 One night, St. Valentine reached out 12 00:00:43,544 --> 00:00:46,172 and touched the eyes of the blind girl, 13 00:00:46,172 --> 00:00:51,343 and in the morning, she could see for the very first time. 14 00:00:51,343 --> 00:00:52,344 {\an8}The date? 15 00:00:53,179 --> 00:00:54,597 {\an8}February 14th. 16 00:00:54,597 --> 00:00:58,267 {\an8}And the rest, as they say, is history. 17 00:00:59,226 --> 00:01:00,978 Thank you, Becca. That was interesting. 18 00:01:00,978 --> 00:01:02,813 {\an8}Come on. 19 00:01:02,813 --> 00:01:05,566 {\an8}Zoey, do you have something you'd like to add? 20 00:01:05,775 --> 00:01:07,568 Just that story's not really accurate. 21 00:01:07,568 --> 00:01:09,528 {\an8}- Excuse me? - First of all, there were several 22 00:01:09,528 --> 00:01:11,697 {\an8}St. Valentines who were martyred in the third century 23 00:01:11,697 --> 00:01:14,158 {\an8}and... and second of all, none of them cured a girl's blindness. 24 00:01:14,158 --> 00:01:15,284 {\an8}That didn't happen. 25 00:01:15,284 --> 00:01:17,536 Okay, well, it could have happened. 26 00:01:17,536 --> 00:01:20,122 Come on, it's Valentine's Day. 27 00:01:20,122 --> 00:01:21,123 It felt on brand. 28 00:01:21,123 --> 00:01:22,208 {\an8}Yeah, exactly, 'cause... 29 00:01:22,666 --> 00:01:25,544 {\an8}'cause Valentine's Day, it's kind of about bullshit. 30 00:01:25,544 --> 00:01:27,129 Okay, Zoey, do you wanna elaborate? 31 00:01:27,129 --> 00:01:29,006 It's just the whole concept of falling in love 32 00:01:29,465 --> 00:01:32,176 and even romantic love, it's just a product of capitalism. 33 00:01:32,176 --> 00:01:33,552 Whoa, hold up, Zoey. 34 00:01:33,552 --> 00:01:36,305 So you don't believe in romantic love at all? 35 00:01:36,305 --> 00:01:37,306 {\an8}If it's based on compatibility. 36 00:01:39,141 --> 00:01:41,769 {\an8}I just think that's really hard to find, 37 00:01:41,769 --> 00:01:45,314 {\an8}which is actually why I created my own app. 38 00:01:46,315 --> 00:01:47,817 - That's gonna fail. - Crash and burn. 39 00:01:47,817 --> 00:01:51,529 It matches people based on a data-driven compatibility report 40 00:01:51,529 --> 00:01:53,113 because people are really fickle. 41 00:01:53,113 --> 00:01:54,114 But algorithms are smart. 42 00:01:54,532 --> 00:01:56,951 Over 50% of marriages end in divorce, 43 00:01:56,951 --> 00:01:59,036 and some people, they see that as a problem. 44 00:01:59,036 --> 00:02:04,041 But I... I see that as potential, like a future revenue stream. 45 00:02:04,041 --> 00:02:06,544 Okay, time's up. That's it, people. 46 00:02:06,544 --> 00:02:08,379 Next Wednesday... 47 00:02:08,379 --> 00:02:10,214 If you want to invest, just go to GoFundMe. 48 00:02:10,214 --> 00:02:11,549 Yes. Thank you. 49 00:02:11,549 --> 00:02:15,803 Or you can just scan this QR code to... to invest. 50 00:02:28,941 --> 00:02:31,402 ♪ I'm coming at you with a heart of gold 51 00:02:31,402 --> 00:02:33,737 ♪ That precious gold is all me 52 00:02:34,947 --> 00:02:37,700 ♪ I'm coming at you like a desert rose 53 00:02:37,700 --> 00:02:39,952 ♪ They both can roll with me 54 00:02:57,261 --> 00:02:58,262 Hey, Elle. 55 00:02:59,054 --> 00:03:03,225 Hey! I got you a rose-infused matcha latte. 56 00:03:03,225 --> 00:03:06,770 - Aww. Thank you. - Happy Valentine's Day. 57 00:03:08,355 --> 00:03:10,107 Can we just cancel Valentine's Day already? 58 00:03:10,107 --> 00:03:11,442 Nope, not tonight. 59 00:03:11,442 --> 00:03:12,943 We're doing a rom-com triple header. 60 00:03:12,943 --> 00:03:15,279 No. No. Uh-uh. No. No way. Not again. 61 00:03:15,279 --> 00:03:18,240 Relax, it's just an excuse to get drunk and gorge on snacks. 62 00:03:18,240 --> 00:03:21,160 Well, okay, when you put it that way. 63 00:03:22,161 --> 00:03:23,203 Are you writing another poem? 64 00:03:23,203 --> 00:03:24,955 Do you want me to read it? 65 00:03:24,955 --> 00:03:28,375 Last time you read my poetry, you corrected me on my punctuation. 66 00:03:28,375 --> 00:03:30,669 It's just the absence of periods and commas 67 00:03:30,669 --> 00:03:31,879 makes me very nervous. 68 00:03:31,879 --> 00:03:34,381 That's kind of how poems work. 69 00:03:35,466 --> 00:03:36,467 How was class? 70 00:03:37,134 --> 00:03:38,177 Uh, I pitched my app. 71 00:03:39,094 --> 00:03:41,680 In history class? Bold move. 72 00:03:41,680 --> 00:03:43,474 How'd it go? 73 00:03:43,474 --> 00:03:45,392 I don't know, I think I just have to check GoFundMe. 74 00:03:45,392 --> 00:03:46,644 Hey! Zoey Miller? 75 00:03:48,312 --> 00:03:49,605 What the hell was that? 76 00:03:49,605 --> 00:03:52,066 Oh, slow your roll there, Becca. 77 00:03:52,066 --> 00:03:54,693 You shamed her just because she likes Valentine's Day. 78 00:03:54,693 --> 00:03:55,694 Are you sure that's the only reason? 79 00:03:55,694 --> 00:03:57,696 What you said made me feel bad. 80 00:03:57,696 --> 00:03:59,740 Becca, I'm sorry, it wasn't meant to be personal. 81 00:03:59,740 --> 00:04:03,452 Just make sure you add cynic next to tech geek on your résumé. 82 00:04:03,452 --> 00:04:05,245 - Weirdo. - Loser. 83 00:04:06,497 --> 00:04:08,707 Ah! Shit. 84 00:04:08,707 --> 00:04:10,167 Sorry, sorry, sorry. 85 00:04:10,167 --> 00:04:13,003 Hey, hey. I'm sorry. That was fully my fault. Are you okay? 86 00:04:13,003 --> 00:04:14,588 Uh, I guess, yeah. 87 00:04:14,588 --> 00:04:17,758 You know that this school has a soccer field, right? 88 00:04:17,758 --> 00:04:19,510 Okay, that may leave a mark. 89 00:04:19,510 --> 00:04:21,261 Do you want me to take you to the health center or something? 90 00:04:21,261 --> 00:04:22,388 Nope. Nope, I'm good. 91 00:04:22,388 --> 00:04:23,389 Okay. 92 00:04:24,807 --> 00:04:27,393 Very sorry about that, so... 93 00:04:27,393 --> 00:04:28,978 Zach, come on! 94 00:04:29,979 --> 00:04:31,563 Okay. 95 00:04:31,563 --> 00:04:33,065 - Sorry. - Bye. 96 00:04:33,315 --> 00:04:34,358 All right, guys. Let's go. 97 00:04:34,358 --> 00:04:36,777 You just had Zach Maclaren's ball in your face. 98 00:04:36,777 --> 00:04:38,529 Come on, keep the balls in play this time. 99 00:04:38,529 --> 00:04:40,114 Who? 100 00:04:40,114 --> 00:04:43,492 Zach Maclaren, the soccer star? 101 00:04:43,492 --> 00:04:45,160 Mm, what's his GPA? 102 00:04:45,160 --> 00:04:47,287 Hella-fine-point-nine. 103 00:04:48,914 --> 00:04:50,708 And he was totally flirting with you. 104 00:04:50,708 --> 00:04:53,794 I'm sure that he and I would have, like, a zero compatibility score. 105 00:04:53,794 --> 00:04:57,131 Well, his abs should contribute to that number. 106 00:04:57,965 --> 00:05:01,552 And by the way, I donated to your app. 107 00:05:01,552 --> 00:05:02,845 So you're buying booze tonight. 108 00:05:02,845 --> 00:05:04,263 Okay, deal. 109 00:05:04,263 --> 00:05:06,390 Pay me back when you get your first IPO. 110 00:05:06,390 --> 00:05:07,975 Buy me an island. 111 00:05:07,975 --> 00:05:11,186 I'll buy us two islands, one for business and one for pleasure. 112 00:05:11,186 --> 00:05:13,939 So with this M-X-N grid filled with non-negative numbers, 113 00:05:13,939 --> 00:05:15,858 we can find the path that minimizes the sum 114 00:05:15,858 --> 00:05:17,776 of all numbers along its path. 115 00:05:19,069 --> 00:05:20,279 - Crap. - I think that works. 116 00:05:20,279 --> 00:05:21,530 Crap. We're late. 117 00:05:21,530 --> 00:05:23,782 Guys, the time. What are you... come on. 118 00:05:23,782 --> 00:05:25,784 - Oh. - The lecture. 119 00:05:29,371 --> 00:05:32,374 Remember, when you pick a graduate school, 120 00:05:32,374 --> 00:05:36,879 it's more than just about AI and zero-knowledge proofs. 121 00:05:36,879 --> 00:05:39,882 It's also about finding people you like 122 00:05:39,882 --> 00:05:42,217 and that you can laugh with 123 00:05:42,217 --> 00:05:44,928 because one can only spend so many hours in a library. 124 00:05:44,928 --> 00:05:46,305 Next question. 125 00:05:48,682 --> 00:05:52,311 Um, what do you consider your greatest accomplishment? 126 00:05:52,311 --> 00:05:55,397 I have to say winning the Turing Award 127 00:05:55,397 --> 00:05:57,608 and raising my two children with my partner. 128 00:05:57,608 --> 00:06:00,527 We have time for one more. 129 00:06:00,527 --> 00:06:01,528 Yes, go ahead. 130 00:06:02,613 --> 00:06:06,116 Uh... Professor, since it's Valentine's Day, 131 00:06:06,116 --> 00:06:08,077 could you tell us as a scientist 132 00:06:08,077 --> 00:06:10,245 what your perspective on romantic love is? 133 00:06:10,245 --> 00:06:12,873 My belief that most things can be described 134 00:06:12,873 --> 00:06:15,667 by a mathematical equation does not affect my belief 135 00:06:16,126 --> 00:06:19,797 in the power of love, which keeps me in a state of awe. 136 00:06:20,798 --> 00:06:22,633 And you disagree. 137 00:06:22,633 --> 00:06:25,552 I like the approach of the philosopher Alain de Botton. 138 00:06:25,552 --> 00:06:27,054 And what's his philosophy? 139 00:06:27,054 --> 00:06:30,224 That romantic love is a modern-day invention. 140 00:06:30,224 --> 00:06:34,394 And that most people wouldn't fall in love if they'd never heard of it. 141 00:06:34,394 --> 00:06:36,438 I take it, then, you've never been in love? 142 00:06:36,438 --> 00:06:40,734 I had a crush or two in grade school, but I mean love, I... 143 00:06:40,734 --> 00:06:42,653 it's just what big corporations pedal. 144 00:06:42,653 --> 00:06:45,322 When you think about all the flowers and the chocolates, 145 00:06:45,322 --> 00:06:48,075 the movies, the love songs, I mean, come on. 146 00:06:48,075 --> 00:06:51,120 Romantic love is a product of capitalism. 147 00:06:51,120 --> 00:06:55,374 Well, on that note, happy Valentine's Day, 148 00:06:55,374 --> 00:06:56,875 and thank you for coming. 149 00:07:07,177 --> 00:07:08,262 Hey. 150 00:07:09,847 --> 00:07:10,889 Hey. 151 00:07:15,144 --> 00:07:17,563 Hey, I really liked your question. 152 00:07:22,776 --> 00:07:23,652 And don't forget... 153 00:07:25,529 --> 00:07:27,239 - I'm also just a girl... 154 00:07:29,741 --> 00:07:31,118 Standing in front of a boy... 155 00:07:33,912 --> 00:07:35,789 Asking him to love her. 156 00:07:41,670 --> 00:07:43,005 Not even a tear? 157 00:07:43,005 --> 00:07:45,716 I... I can't believe you're making me watch this. 158 00:07:45,716 --> 00:07:47,134 How do you not love this? 159 00:07:47,134 --> 00:07:50,554 Everyone cries at the scene, even guys. 160 00:07:50,554 --> 00:07:52,347 Is this what happens when you code 24/7? 161 00:07:52,347 --> 00:07:53,807 You become the Tin Man? 162 00:07:53,807 --> 00:07:56,476 The line's a classic, but Hugh Grant says nothing 163 00:07:56,476 --> 00:07:58,979 and then he looks at her like he just farted. 164 00:08:01,815 --> 00:08:03,442 - You are such a buzzkill. - I'm sorry! 165 00:08:03,442 --> 00:08:06,278 It's just these movies, they're... they're so formulaic. 166 00:08:06,278 --> 00:08:08,488 One person gets their heart broken, 167 00:08:08,488 --> 00:08:11,241 and then the other person goes, "Wait, let me fix it 168 00:08:11,241 --> 00:08:14,328 by making a grand gesture with a big speech in public." 169 00:08:14,328 --> 00:08:17,164 - What is wrong with that? 170 00:08:17,164 --> 00:08:18,665 - Hey, Mom. - Hey, sweetie. 171 00:08:18,916 --> 00:08:20,500 Hey, Paula. 172 00:08:20,500 --> 00:08:22,169 Elle, my favorite poet. 173 00:08:22,169 --> 00:08:25,297 Quick question. Why does your daughter hate rom-coms? 174 00:08:25,297 --> 00:08:27,174 It beats me. I'm watching "Harry Met Sally" 175 00:08:27,174 --> 00:08:28,759 right now as we speak. 176 00:08:28,759 --> 00:08:32,679 Because they perpetuate unrealistic romantic paradigms. 177 00:08:32,679 --> 00:08:33,680 I swear if I wasn't there when she was born, 178 00:08:34,097 --> 00:08:35,432 I would do a DNA test. 179 00:08:35,432 --> 00:08:37,392 What are you doing over the long weekend, Elle? 180 00:08:37,392 --> 00:08:38,602 Do you wanna come hang out with us? 181 00:08:38,602 --> 00:08:40,896 I'm babysitting for my English professor. 182 00:08:40,896 --> 00:08:43,315 People trust me with their kids. 183 00:08:43,690 --> 00:08:44,942 That's crazy, right? 184 00:08:44,942 --> 00:08:46,235 I still can't believe people trusted me with mine. 185 00:08:46,235 --> 00:08:48,237 Hey, Zoey, did you get the flight info? 186 00:08:48,237 --> 00:08:50,614 - I'm so excited to see you. - Uh, yeah. 187 00:08:50,614 --> 00:08:53,617 I'm gonna go back to watching my unrealistic romantic paradigms. 188 00:08:53,617 --> 00:08:55,661 - I love you both. - Love you. 189 00:08:57,537 --> 00:08:58,538 Mm. 190 00:09:00,082 --> 00:09:00,999 I'm worried about her. 191 00:09:02,876 --> 00:09:04,586 I just... I want her to find... 192 00:09:05,671 --> 00:09:09,341 - Love? - Compatibility, you know? 193 00:09:09,341 --> 00:09:10,842 Their divorce was so messy. 194 00:09:10,842 --> 00:09:11,843 Love is messy. 195 00:09:11,843 --> 00:09:13,845 You just don't wanna get dirty. 196 00:09:13,845 --> 00:09:17,224 I actually met someone at the... 197 00:09:17,224 --> 00:09:18,558 you know, there was this guy at the lecture, 198 00:09:18,558 --> 00:09:20,310 and he was interesting. 199 00:09:20,894 --> 00:09:22,938 Bury the lede. Spill it. 200 00:09:22,938 --> 00:09:24,398 He quoted Alain de Botton. 201 00:09:24,398 --> 00:09:27,276 Great. Am I supposed to know who that is? 202 00:09:27,276 --> 00:09:28,735 Yes. 203 00:09:29,319 --> 00:09:33,699 "If nobody had ever heard of the concept of love..." 204 00:09:34,283 --> 00:09:35,784 They wouldn't fall in it. 205 00:09:36,785 --> 00:09:39,037 Oh, my God, he quoted your guy? 206 00:09:39,037 --> 00:09:41,832 Alert the tech nerds: a match for Zoey. 207 00:09:41,832 --> 00:09:44,835 - Was he hot? - He was just... interesting. 208 00:09:44,835 --> 00:09:45,836 So a hot nerd. 209 00:09:46,253 --> 00:09:47,170 He was just interesting. 210 00:09:47,671 --> 00:09:49,298 - Say interesting one more time. - Interesting. Shut up. 211 00:09:49,298 --> 00:09:51,258 Look, I'm probably never even gonna see him again. 212 00:09:51,258 --> 00:09:52,801 Mm. Interesting. 213 00:09:54,469 --> 00:09:57,597 ♪ Let's run away together 214 00:10:05,897 --> 00:10:07,024 Hey. 215 00:10:07,649 --> 00:10:09,276 Hit anyone in the head today? 216 00:10:09,276 --> 00:10:10,944 Hey, it's you. 217 00:10:10,944 --> 00:10:11,945 How you doing? 218 00:10:11,945 --> 00:10:13,447 - Fine. - Good. 219 00:10:13,447 --> 00:10:14,906 What are you doing here? 220 00:10:14,906 --> 00:10:17,075 It's a bookstore, so I came to get a book. 221 00:10:18,702 --> 00:10:19,786 What are you doing here? 222 00:10:19,786 --> 00:10:20,787 I work here. 223 00:10:20,787 --> 00:10:22,622 It's part of my work-study program. 224 00:10:22,622 --> 00:10:23,623 Cool. 225 00:10:24,666 --> 00:10:26,168 Textbooks are in the front. 226 00:10:26,168 --> 00:10:29,921 Fictions on the right, and non-fiction's over there. 227 00:10:29,921 --> 00:10:30,922 Thank you. 228 00:10:36,136 --> 00:10:37,929 Do you have any books on "Battletoads"? 229 00:10:37,929 --> 00:10:40,349 Is that medieval history or a metal band? 230 00:10:40,349 --> 00:10:41,350 It's a video game. 231 00:10:41,350 --> 00:10:43,060 No, we don't carry books like that. 232 00:10:44,061 --> 00:10:45,228 I could order it for you. 233 00:10:45,228 --> 00:10:47,230 Yeah, that... that'd be cool. Great. 234 00:10:49,316 --> 00:10:53,695 Okay, so two choices, "The Idiot's Guide to Battletoads" 235 00:10:53,695 --> 00:10:55,781 or "Battletoads for Dummies." 236 00:10:55,781 --> 00:10:58,158 Jesus, they both sound bad, don't they? 237 00:10:58,158 --> 00:10:59,701 Well, a dummy is someone of low intelligence, 238 00:10:59,701 --> 00:11:02,496 but it can also mean, like, a crash test dummy. 239 00:11:02,496 --> 00:11:04,456 But an idiot's just an idiot. 240 00:11:06,917 --> 00:11:07,834 Let's go with dummy. 241 00:11:08,293 --> 00:11:09,211 Good choice. 242 00:11:09,211 --> 00:11:10,962 Thank you. 243 00:11:10,962 --> 00:11:14,216 Uh, it should be here by Wednesday. 244 00:11:14,216 --> 00:11:15,300 Okay. 245 00:11:16,802 --> 00:11:18,095 Oh, credit card. 246 00:11:19,054 --> 00:11:20,639 Mm. Here you go. 247 00:11:23,475 --> 00:11:26,353 You know video games are now the leading cause of divorce? 248 00:11:26,353 --> 00:11:27,896 Who says that? 249 00:11:27,896 --> 00:11:30,774 An actuary chart listing the causes of divorce. 250 00:11:30,774 --> 00:11:32,234 - An actual what? - An actuary. 251 00:11:32,609 --> 00:11:35,570 Someone who compiles statistics to assess risk and uncertainty. 252 00:11:35,570 --> 00:11:38,156 Could you... could you actually order me a book on that as well? 253 00:11:38,156 --> 00:11:39,574 Really? 254 00:11:39,574 --> 00:11:40,575 No. 255 00:11:43,412 --> 00:11:46,415 Sarcasm's frequently an attempt to deflect one's ignorance. 256 00:11:46,415 --> 00:11:47,374 - Hmm. - Hmm. 257 00:11:47,374 --> 00:11:49,835 Yeah. So is being a know-it-all. 258 00:11:50,836 --> 00:11:53,380 All right, thanks. 259 00:11:53,380 --> 00:11:54,464 Have a good one. 260 00:11:56,466 --> 00:11:57,968 Touché. 261 00:12:00,762 --> 00:12:02,013 Oh. 262 00:12:04,057 --> 00:12:05,267 Hey, hey. 263 00:12:09,396 --> 00:12:11,731 Hey, Zach, you forgot your credit card. 264 00:12:13,483 --> 00:12:14,693 Hey, Zach. 265 00:12:15,402 --> 00:12:16,445 Zach, wait. 266 00:12:16,445 --> 00:12:17,696 Hey! 267 00:12:18,697 --> 00:12:19,948 Zach, wait. 268 00:12:19,948 --> 00:12:20,866 - Oh! - Oh! 269 00:12:21,032 --> 00:12:23,910 - Oh, no! 270 00:12:23,910 --> 00:12:25,120 Oh, my God. 271 00:12:25,912 --> 00:12:27,664 Oh, oh, oh, my God. 272 00:12:27,664 --> 00:12:28,832 Zach. 273 00:12:29,541 --> 00:12:32,002 Oh, my God. Zach. Oh, my God. Zach? 274 00:12:32,002 --> 00:12:34,629 I didn't... is he okay? He came out of, like, nowhere. 275 00:12:34,629 --> 00:12:36,423 Zach! He's not responding. Call 911. 276 00:12:36,423 --> 00:12:37,424 Zach, wake up. 277 00:12:37,424 --> 00:12:40,135 Oh, my God. Please don't die. 278 00:12:40,135 --> 00:12:41,136 - They wanna know if he's breathing. - I don't know. 279 00:12:41,136 --> 00:12:42,429 - Check! - I can't tell. 280 00:12:42,846 --> 00:12:43,680 She can't tell. They say give him mouth-to-mouth. 281 00:12:44,097 --> 00:12:44,973 - What? - Pinch the nose. 282 00:12:45,140 --> 00:12:46,683 - Wha- - You have to pinch the nose. 283 00:12:51,813 --> 00:12:54,107 - Oh, my God. Oh, my God. 284 00:12:55,901 --> 00:12:57,194 Where am I? 285 00:12:57,903 --> 00:12:59,905 Oh, my God. You're alive. 286 00:12:59,905 --> 00:13:01,323 - He's alive. - He's alive. He's alive. 287 00:13:01,323 --> 00:13:02,991 He's alive. Yeah. 288 00:13:06,119 --> 00:13:07,662 Uh, what happened? 289 00:13:07,662 --> 00:13:09,039 You got in an accident. 290 00:13:09,039 --> 00:13:11,708 You're gonna be fine. The ambulance is on its way. 291 00:13:11,708 --> 00:13:13,001 Oh, here. They wanna talk to you. 292 00:13:13,168 --> 00:13:14,377 - Me? - Yeah, you. 293 00:13:14,377 --> 00:13:16,713 Okay. Yeah? Yeah. 294 00:13:16,713 --> 00:13:17,923 Yeah, uh, he's alive. 295 00:13:17,923 --> 00:13:21,468 He's breathing and talking, so just keep him awake. 296 00:13:21,468 --> 00:13:22,886 - Sorry. - Ow. 297 00:13:23,720 --> 00:13:26,348 - My name? Zoey. - What'd you hit me for? 298 00:13:28,642 --> 00:13:29,893 Zoey. 299 00:13:31,728 --> 00:13:33,104 Oh, thank God it's you. 300 00:13:37,400 --> 00:13:38,777 - Hey. - Hey. Thank God it's you. 301 00:13:38,777 --> 00:13:41,613 You're okay. The ambulance is on its way. 302 00:13:41,613 --> 00:13:42,614 Ah. 303 00:13:42,614 --> 00:13:43,698 Oh. Oh. All right. Oh. 304 00:13:45,408 --> 00:13:46,618 All righty. Okay. 305 00:13:46,618 --> 00:13:50,080 - You're... you're definitely gonna live. - Ow... yeah. 306 00:13:50,080 --> 00:13:51,081 So don't worry about that. 307 00:13:53,500 --> 00:13:54,459 Oh, I hear it. 308 00:13:55,460 --> 00:13:57,254 - Ah. - Finally. Thank God. 309 00:14:02,425 --> 00:14:04,678 - Is he gonna be okay? - Probably. 310 00:14:04,678 --> 00:14:06,555 We're gonna take you to the hospital, get you checked out. 311 00:14:09,641 --> 00:14:12,310 - You're coming with me, right? - To the hospital? 312 00:14:12,310 --> 00:14:15,105 I kind of need you to come, please. 313 00:14:15,105 --> 00:14:16,648 Me? 314 00:14:16,648 --> 00:14:19,734 It's probably best if you come just to keep him relaxed. 315 00:14:19,734 --> 00:14:20,735 Okay. 316 00:14:22,112 --> 00:14:23,029 Thank you. 317 00:14:25,699 --> 00:14:26,616 - Ooh. - Oh. 318 00:14:36,251 --> 00:14:37,460 Triage, please. 319 00:14:38,670 --> 00:14:39,879 Oh. 320 00:14:45,010 --> 00:14:47,554 Oh, are you all right? What happened? 321 00:14:48,555 --> 00:14:49,723 I'm... I'm fine. 322 00:14:49,723 --> 00:14:50,724 I wouldn't say fine. 323 00:14:50,724 --> 00:14:52,892 - He's actually got a concussion. - Oh, my God. 324 00:14:52,892 --> 00:14:55,437 He was riding a bike, hit a car, and went head-first over the hood. 325 00:14:55,437 --> 00:14:58,315 He doesn't remember the accident or anything immediately prior. 326 00:14:58,315 --> 00:15:01,026 Things dating back a few weeks are fuzzy. 327 00:15:01,026 --> 00:15:02,902 - So he has amnesia. - It's normal. 328 00:15:03,320 --> 00:15:04,404 What's normal about amnesia? 329 00:15:04,404 --> 00:15:06,406 But it's only temporary, right, doctor? 330 00:15:06,406 --> 00:15:07,949 - Most likely, yes. - Most likely. 331 00:15:07,949 --> 00:15:08,950 Were you texting? 332 00:15:08,950 --> 00:15:12,203 No, he wasn't texting, but he did break his phone. 333 00:15:12,203 --> 00:15:13,455 Who are you? 334 00:15:13,455 --> 00:15:14,539 Zoey. 335 00:15:16,207 --> 00:15:18,168 Zoey? The Zoey? 336 00:15:18,168 --> 00:15:19,169 Yeah. 337 00:15:19,169 --> 00:15:20,670 Oh, Zach has done nothing but talk about you. 338 00:15:20,670 --> 00:15:22,380 - He has? - Mom. 339 00:15:22,714 --> 00:15:25,592 Okay, well, he's mentioned you once or twice. 340 00:15:25,592 --> 00:15:26,593 We barely know each other. 341 00:15:26,593 --> 00:15:29,262 You've been dating, what? Two, three weeks now, right? 342 00:15:29,262 --> 00:15:32,474 - Dating? - Mom, could you not, please? 343 00:15:32,474 --> 00:15:33,933 I'm sorry. 344 00:15:33,933 --> 00:15:34,934 You were with Zach when it happened. 345 00:15:34,934 --> 00:15:36,144 You called 911. 346 00:15:36,144 --> 00:15:38,146 - Yes, but that's... - Okay. 347 00:15:38,146 --> 00:15:40,023 I'm gonna go ahead and release Zach. 348 00:15:40,023 --> 00:15:41,691 No screens for 72 hours. 349 00:15:41,691 --> 00:15:43,735 Blue lights can make the symptoms worse. 350 00:15:43,735 --> 00:15:45,695 Make sure he stays hydrated and rest. 351 00:15:45,695 --> 00:15:47,697 He will get his memory back, though, right? 352 00:15:47,697 --> 00:15:49,658 Just stick to a stress-free routine. 353 00:15:49,658 --> 00:15:50,659 Keep it simple. 354 00:15:50,659 --> 00:15:53,662 I'm sorry, but we have a family ski trip planned for this weekend. 355 00:15:53,662 --> 00:15:56,539 As long as he stays off the slopes and rests, it's not a problem. 356 00:15:56,539 --> 00:15:58,500 - Thank you, Doctor. - That's great. Thanks, Doctor. 357 00:15:58,500 --> 00:16:00,210 Thanks, Doc. 358 00:16:00,210 --> 00:16:02,712 You're coming home with us so that we can keep an eye on you. 359 00:16:02,712 --> 00:16:06,132 And young lady, you are coming over for dinner. 360 00:16:06,132 --> 00:16:08,134 - No, no, no. That's really not... - We insist. 361 00:16:08,134 --> 00:16:09,594 - I'm a fabulous cook. - He is. 362 00:16:09,594 --> 00:16:11,137 Of course, you are. Come on. 363 00:16:11,137 --> 00:16:12,138 Right. 364 00:16:12,889 --> 00:16:14,474 Let me just call my roommate. 365 00:16:14,474 --> 00:16:16,976 Tell her, uh, where I will be. 366 00:16:19,062 --> 00:16:20,730 Oh, sweetheart, she is just adorable. 367 00:16:20,730 --> 00:16:22,315 I really like her. 368 00:16:22,315 --> 00:16:24,150 I do too. 369 00:16:24,150 --> 00:16:25,151 She's pretty cool. 370 00:16:28,738 --> 00:16:31,783 Parker, stop bashing your brother with that truck. 371 00:16:31,783 --> 00:16:32,784 What's up? 372 00:16:32,784 --> 00:16:35,412 - I'm at the hospital. - Why? What happened? 373 00:16:35,412 --> 00:16:37,831 I'm here with Zach Maclaren. 374 00:16:37,831 --> 00:16:39,999 Whoa, whoa, whoa. Back up. 375 00:16:39,999 --> 00:16:41,334 How did that happen? 376 00:16:42,252 --> 00:16:44,963 So long story short, he came into the bookstore. 377 00:16:45,088 --> 00:16:47,048 I made him hit a car, which was an accident. 378 00:16:47,048 --> 00:16:49,843 Now he has a concussion and he thinks that I'm his girlfriend. 379 00:16:49,843 --> 00:16:52,053 - He is dating a Zoey. - Zoey who? 380 00:16:52,178 --> 00:16:53,972 - The other Zoey. - What other Zoey? 381 00:16:54,097 --> 00:16:56,683 Wallace, captain of the women's soccer team. 382 00:16:56,683 --> 00:16:58,143 You guys do kind of look alike. 383 00:16:59,060 --> 00:17:00,562 Wait, I just texted you her Insta. 384 00:17:04,023 --> 00:17:07,444 I mean, maybe there's a tiny resemblance. 385 00:17:07,444 --> 00:17:09,529 She's very into soccer. 386 00:17:09,529 --> 00:17:12,073 Yeah, I'm sure they'd rate high in your compatibility app. 387 00:17:12,073 --> 00:17:15,160 Oh, hey, make sure Zach takes it easy. 388 00:17:15,160 --> 00:17:18,413 Nothing that will upset him or his symptoms could get worse. 389 00:17:18,413 --> 00:17:19,748 - Good. - Okay. 390 00:17:19,748 --> 00:17:20,915 Wait, who was that? 391 00:17:20,915 --> 00:17:22,959 That was the doctor. What do I do? 392 00:17:23,084 --> 00:17:25,462 Well, you don't wanna be the cause of him getting worse. 393 00:17:25,462 --> 00:17:26,546 You know what? 394 00:17:26,546 --> 00:17:30,550 Zach's parents, they invited me to dinner, so I'm just gonna go to their place. 395 00:17:30,550 --> 00:17:33,219 I'm gonna get them alone, and I'm gonna tell 'em the truth. 396 00:17:33,219 --> 00:17:36,264 Yeah. Let them break their son's brain. 397 00:17:36,264 --> 00:17:37,348 Perfect. 398 00:17:37,348 --> 00:17:39,267 I have to call you back. Bye. 399 00:17:42,854 --> 00:17:44,564 Why would you do that? 400 00:17:50,570 --> 00:17:53,239 I have texted him like a billion times. 401 00:17:53,239 --> 00:17:55,450 Zoey, we're in The Bahamas. 402 00:17:55,450 --> 00:17:57,494 I.. I bet it's the reception. 403 00:17:57,494 --> 00:17:58,495 I'm using Wi-Fi. 404 00:17:58,495 --> 00:18:00,455 I'm sure Zach will respond soon, dear. 405 00:18:00,455 --> 00:18:01,456 What if he's ghosting me? 406 00:18:01,456 --> 00:18:04,000 I seriously don't... I don't even know what ghosting means, honey. 407 00:18:04,000 --> 00:18:05,752 We were texting this morning and then... 408 00:18:07,754 --> 00:18:09,339 Do you think he met someone? 409 00:18:09,339 --> 00:18:10,757 Between breakfast and lunch? 410 00:18:10,757 --> 00:18:12,967 He is going skiing, mom. 411 00:18:12,967 --> 00:18:15,678 Do you even know how cute all the snow bunnies are? 412 00:18:16,679 --> 00:18:18,556 You should have never booked this trip. 413 00:18:19,682 --> 00:18:23,061 She has been in a funk ever since Barcelona lost Messi. 414 00:18:23,061 --> 00:18:27,148 Wallaces don't wallow, and crying causes wrinkles. 415 00:18:27,148 --> 00:18:28,149 Just know that. 416 00:18:36,991 --> 00:18:40,161 Your parents' house is really nice. 417 00:18:40,161 --> 00:18:41,162 Yeah, thanks. 418 00:18:45,750 --> 00:18:47,168 Something feels different. 419 00:18:48,503 --> 00:18:49,587 I don't know. 420 00:18:49,587 --> 00:18:54,133 Do you remember, like, hitting a girl in the head 421 00:18:54,133 --> 00:18:55,301 with a soccer ball? 422 00:18:55,301 --> 00:19:00,056 No, but I mean, I do... I do remember... 423 00:19:01,224 --> 00:19:03,977 - Kissing you... - Oh! 424 00:19:03,977 --> 00:19:07,272 Remember the doctor said to take it slow and easy. 425 00:19:07,272 --> 00:19:10,900 I just... I want to thank you for saving my life today. 426 00:19:10,900 --> 00:19:12,151 It was probably my fault. 427 00:19:12,360 --> 00:19:14,946 - Boo! - Holy shit. 428 00:19:14,946 --> 00:19:16,698 Uh-oh, you said the S word. 429 00:19:16,698 --> 00:19:19,075 You know what? That's what happens when you scare people. 430 00:19:19,075 --> 00:19:20,827 This is my little sister, Avery. 431 00:19:20,827 --> 00:19:22,328 My name's not Avery. 432 00:19:22,328 --> 00:19:23,538 It's Amanda. 433 00:19:23,538 --> 00:19:24,539 Ha! 434 00:19:29,127 --> 00:19:30,962 Amand... what are you talking about? 435 00:19:30,962 --> 00:19:31,963 Amanda? 436 00:19:32,380 --> 00:19:33,298 She's messing with you. 437 00:19:33,298 --> 00:19:35,258 I think your parents might have told her 438 00:19:35,258 --> 00:19:36,968 - that you have memory issues. - Oh. 439 00:19:36,968 --> 00:19:39,095 - Wanna fire up the Xbox? - Yes. 440 00:19:39,345 --> 00:19:41,931 - No, he's not allowed screen time. - No. 441 00:19:42,056 --> 00:19:43,933 - Sucks to be you. - So mean. 442 00:19:43,933 --> 00:19:45,852 If you need me, I'll just be playing "Battletoads" 443 00:19:45,852 --> 00:19:47,604 as much as I want! 444 00:19:47,604 --> 00:19:48,688 Booyah! 445 00:19:50,189 --> 00:19:53,067 Video games are the leading cause of divorce, 446 00:19:53,067 --> 00:19:55,361 and I have no idea how I know that. 447 00:19:57,697 --> 00:19:59,991 - She's so mean. - That just came back? 448 00:19:59,991 --> 00:20:00,992 Hmm? 449 00:20:00,992 --> 00:20:03,786 Is there anything else that might be coming back? 450 00:20:03,786 --> 00:20:05,580 Mostly how pretty you are. 451 00:20:05,580 --> 00:20:07,540 I'm gonna help your parents with dinner. 452 00:20:07,540 --> 00:20:09,083 Very nice of you. 453 00:20:09,083 --> 00:20:11,044 - Trade you for the olive oil. - Okey-dokey. 454 00:20:11,044 --> 00:20:12,503 Thank you. 455 00:20:12,503 --> 00:20:15,048 Ah, Zach was telling me that you were 456 00:20:15,048 --> 00:20:17,842 supposed to go to the Bahamas this weekend with your family. 457 00:20:17,842 --> 00:20:19,594 Yeah. There's something that I need to tell you. 458 00:20:20,637 --> 00:20:24,849 - My family is not in the Bahamas. - Why's that, dear? 459 00:20:25,141 --> 00:20:26,517 Well, this is gonna sound really weird, but... 460 00:20:26,517 --> 00:20:29,062 Hey, guys. Hey, I just heard about Zach. Is he okay? 461 00:20:29,062 --> 00:20:31,064 He has a concussion. He needs to take it easy. 462 00:20:31,064 --> 00:20:32,607 Come on. You know the statistics on that. 463 00:20:32,607 --> 00:20:33,608 He's right. 464 00:20:33,608 --> 00:20:35,902 Zoey, this is Miles, Zach's cousin. 465 00:20:35,902 --> 00:20:36,903 Hi. 466 00:20:36,903 --> 00:20:38,947 Ah, the... the soccer player? 467 00:20:38,947 --> 00:20:39,948 Mm-hmm. 468 00:20:39,948 --> 00:20:41,616 Dude, you're lucky it's not worse. 469 00:20:41,616 --> 00:20:43,743 That's because Zoey saved my life. 470 00:20:43,743 --> 00:20:44,744 Not exactly. 471 00:20:46,454 --> 00:20:49,207 Miles is in grad school at MIT. 472 00:20:49,207 --> 00:20:51,084 Oh. 473 00:20:51,084 --> 00:20:53,044 He's just visiting for the weekend. 474 00:20:53,044 --> 00:20:55,129 I hear that that's a really great school. 475 00:20:55,129 --> 00:20:56,881 Yeah. Thanks. 476 00:20:58,257 --> 00:21:00,176 Dude, I can't believe you weren't wearing a helmet. 477 00:21:00,551 --> 00:21:01,678 You gotta be more careful. Is the bike destroyed? 478 00:21:02,011 --> 00:21:03,972 So you were telling me about your family trip. 479 00:21:05,139 --> 00:21:08,017 Oh, we had to postpone it. 480 00:21:09,102 --> 00:21:12,063 Something came up. 481 00:21:12,063 --> 00:21:14,857 Well, just.. everybody just dig in. Dig in. 482 00:21:27,954 --> 00:21:31,666 So Zoey, Zach tells me that your dad's a doctor. 483 00:21:33,042 --> 00:21:34,168 Yeah, he is. 484 00:21:34,168 --> 00:21:35,169 What kind? 485 00:21:36,045 --> 00:21:41,050 The kind that sees patients, uh, in his office. 486 00:21:41,050 --> 00:21:43,970 Oh, oh, I remember. 487 00:21:43,970 --> 00:21:45,680 He's a GP, right? 488 00:21:45,680 --> 00:21:46,681 Yeah, he is. 489 00:21:46,681 --> 00:21:52,061 He is a great physician. 490 00:21:54,564 --> 00:21:55,690 I'm sure he is. 491 00:21:56,816 --> 00:21:58,985 So are you training during the off-season? 492 00:22:00,737 --> 00:22:02,071 Yeah. 493 00:22:02,071 --> 00:22:03,823 Just kicking all those balls. 494 00:22:06,200 --> 00:22:07,827 What position do you play? 495 00:22:07,827 --> 00:22:10,121 Uh, somewhere in the middle. 496 00:22:10,121 --> 00:22:13,750 Sometimes... sometimes on the left... 497 00:22:13,750 --> 00:22:16,335 sometimes on the right. 498 00:22:21,090 --> 00:22:23,509 Yeah, but you know, soccer can only go so far. 499 00:22:23,509 --> 00:22:25,887 I was actually thinking about grad school, 500 00:22:25,887 --> 00:22:28,264 maybe MIT for computer science. 501 00:22:28,264 --> 00:22:29,974 You're interested in coding? 502 00:22:29,974 --> 00:22:30,975 Yeah, it's my major. 503 00:22:33,311 --> 00:22:35,104 I don't... I don't remember that. 504 00:22:35,104 --> 00:22:36,481 Wait, do I? 505 00:22:36,481 --> 00:22:39,067 Oh, my gosh, it's your amnesia. 506 00:22:39,067 --> 00:22:40,860 Oh, my gosh. This is so cool. 507 00:22:40,860 --> 00:22:43,112 - Please forget something else. - Be nice. 508 00:22:43,362 --> 00:22:46,365 Well, Zoey, I, for one, am impressed that you have so many interests. 509 00:22:46,741 --> 00:22:48,076 Thanks. 510 00:22:48,076 --> 00:22:50,244 You know, Miles is studying computer science. 511 00:22:50,244 --> 00:22:52,747 - Applied machine learning. - That's amazing. 512 00:22:52,747 --> 00:22:53,873 Thank you. 513 00:22:53,873 --> 00:22:57,168 I didn't know that we had that in common. 514 00:23:01,297 --> 00:23:03,549 All right, hey, guys, uh, six letters. 515 00:23:03,549 --> 00:23:05,718 Inventor of calculus. 516 00:23:05,718 --> 00:23:06,636 - Newton. - Newton. 517 00:23:06,636 --> 00:23:08,012 Oh, that fits. 518 00:23:08,012 --> 00:23:11,307 Yeah, yeah. I.. I.. I had that one too. 519 00:23:11,307 --> 00:23:12,725 Gotta be quick on the buzzer, dude. 520 00:23:13,726 --> 00:23:15,728 A strip of land, seven letters. 521 00:23:16,729 --> 00:23:17,814 - Mm... - Mm... 522 00:23:20,858 --> 00:23:22,610 - Island. - That has six letters. 523 00:23:22,610 --> 00:23:24,654 - That has six letters? - Isthmus. 524 00:23:24,779 --> 00:23:26,197 Oh, that fits too. 525 00:23:27,198 --> 00:23:29,784 Well done, you two. I'm impressed. 526 00:23:35,164 --> 00:23:36,457 I gotta hit it. 527 00:23:36,457 --> 00:23:38,584 I present my master's thesis next week. 528 00:23:38,584 --> 00:23:40,545 Dude, you should get some rest. You have a concussion. 529 00:23:40,545 --> 00:23:42,755 Yeah. Thank you, Doc. 530 00:23:42,755 --> 00:23:43,756 - All right, man. - Good night. 531 00:23:43,756 --> 00:23:45,216 - Good night. - Good night, Miles. 532 00:23:45,633 --> 00:23:46,884 - Bye. - Night, man. 533 00:23:46,884 --> 00:23:49,554 Hey, we're all gonna go skiing in the mountains this weekend. 534 00:23:49,554 --> 00:23:51,097 Do you wanna go with us? 535 00:23:51,097 --> 00:23:53,432 - Oh, yeah, you should. - It's a great idea. 536 00:23:53,641 --> 00:23:55,726 Oh, uh... 537 00:23:55,726 --> 00:23:57,812 you know, I don't know if it's such a good idea. 538 00:23:57,812 --> 00:24:00,898 I mean, you just got injured, 539 00:24:00,898 --> 00:24:03,651 and I have plans with my mom this weekend. 540 00:24:04,902 --> 00:24:08,114 Oh, and that's my mom, so I should ask her. 541 00:24:09,907 --> 00:24:11,242 Okay. Sorry. 542 00:24:13,369 --> 00:24:14,787 What'd they say? 543 00:24:14,787 --> 00:24:18,207 Nothing, 'cause I haven't told them yet. 544 00:24:18,207 --> 00:24:19,792 What are you waiting for? Graduation? 545 00:24:19,792 --> 00:24:22,461 Remember the guy from the lecture? 546 00:24:22,461 --> 00:24:24,630 The one you called interesting 23 times? 547 00:24:24,630 --> 00:24:26,132 Uh, doesn't ring a bell. 548 00:24:26,132 --> 00:24:30,261 Well, his name is Miles, and he's actually Zach's cousin, 549 00:24:30,261 --> 00:24:33,139 and he's here visiting from MIT, 550 00:24:33,139 --> 00:24:35,474 and they invited me to go skiing with them. 551 00:24:35,474 --> 00:24:38,895 Okay, I don't wanna jump to conclusions, but this is fate. 552 00:24:38,895 --> 00:24:41,230 - I don't believe in fate. - You believe in probability! 553 00:24:41,230 --> 00:24:44,025 What is the probability of a guy you find interesting 554 00:24:44,025 --> 00:24:46,903 ending up in the house of a guy you're pretending to be the girlfriend of? 555 00:24:46,903 --> 00:24:47,904 Statistically speaking? Like, zero. 556 00:24:48,362 --> 00:24:49,822 Because it's fate. 557 00:24:49,822 --> 00:24:52,408 You gotta carpe diem this all the way to the ski slope. 558 00:24:52,408 --> 00:24:55,953 I caused the accident, and now I'm gonna flirt 559 00:24:55,953 --> 00:24:58,039 with an amnesia patient's cousin? 560 00:24:58,039 --> 00:24:59,040 Plug it into your app. 561 00:24:59,040 --> 00:25:01,083 One, Zach has a concussion. 562 00:25:01,083 --> 00:25:03,002 Two, he has a girlfriend. 563 00:25:03,002 --> 00:25:05,755 Three, the doctor told you not to upset him. 564 00:25:05,755 --> 00:25:09,634 Four, his cousin is a hot computer nerd 565 00:25:10,051 --> 00:25:11,177 who you have a ton of things in common with. 566 00:25:11,177 --> 00:25:13,387 What does that all add up to? A perfect match. 567 00:25:13,387 --> 00:25:15,264 Pretend to be the other Zoey. 568 00:25:16,307 --> 00:25:18,517 That's not the way that the app actually works. 569 00:25:18,517 --> 00:25:20,102 Well, it should be. 570 00:25:20,102 --> 00:25:21,145 Hmm. 571 00:25:22,605 --> 00:25:25,066 And Miles is only here for the weekend. 572 00:25:25,066 --> 00:25:27,151 Exactly. Have some fun, Zoey. 573 00:25:37,703 --> 00:25:38,746 Hey. 574 00:25:38,746 --> 00:25:40,414 I'm not coming home this weekend. 575 00:25:40,414 --> 00:25:41,415 Are you okay? 576 00:25:41,415 --> 00:25:44,210 I actually got invited to go skiing with some friends. 577 00:25:44,210 --> 00:25:45,211 Well, I was really looking forward to seeing you 578 00:25:45,628 --> 00:25:46,712 but that sounds fun. 579 00:25:46,712 --> 00:25:47,713 I'm sorry, Mom. 580 00:25:48,172 --> 00:25:50,549 It's okay, I'm glad you're getting out there and making new friends. 581 00:25:50,549 --> 00:25:52,051 Just make sure you go on the bunny hill 582 00:25:52,051 --> 00:25:54,136 because I went skiing once, and I went through these trees 583 00:25:54,136 --> 00:25:55,721 and I almost died. 584 00:25:55,721 --> 00:25:56,722 What are you up to this weekend? 585 00:25:56,722 --> 00:25:59,517 Don't worry about me. I have plenty to do. 586 00:25:59,850 --> 00:26:00,851 Okay. Bye. Love you. 587 00:26:00,851 --> 00:26:04,230 The professor came home late, but they paid me extra. 588 00:26:05,064 --> 00:26:06,148 What is that? 589 00:26:07,525 --> 00:26:11,529 Okay, so this one, it's about computational analysis, 590 00:26:11,529 --> 00:26:14,407 and it's really advanced, so I think that Miles might be impressed, 591 00:26:14,407 --> 00:26:16,450 but he also might think that, like, I'm trying to intimidate him. 592 00:26:16,450 --> 00:26:21,038 So then this one is on computational theory, 593 00:26:21,038 --> 00:26:22,707 and Maya Sayeed wrote it, and we both love her, 594 00:26:22,707 --> 00:26:23,749 and it kinda shows how much we have in common, 595 00:26:23,749 --> 00:26:26,210 but I don't want him to think that I'm, like, overthinking, 596 00:26:26,460 --> 00:26:27,712 so I don't know which one to bring. 597 00:26:27,712 --> 00:26:28,921 What should I do? 598 00:26:30,423 --> 00:26:31,549 Oh! Wha... 599 00:26:31,549 --> 00:26:33,676 Less books, more bathing suits. 600 00:26:33,676 --> 00:26:35,928 Okay, you're going skiing. Do you know what that means? 601 00:26:35,928 --> 00:26:36,929 Yes. 602 00:26:38,681 --> 00:26:40,516 No. Hot tub. You know what? 603 00:26:40,516 --> 00:26:42,184 I can't believe I have to explain this. 604 00:26:43,019 --> 00:26:44,478 I got some for you. I got some for you. 605 00:26:44,478 --> 00:26:45,730 - Here. - What is that? 606 00:26:45,730 --> 00:26:50,735 I'm giving you my sexy, hot, never fails bathing suit. 607 00:26:50,735 --> 00:26:51,819 - Okay. - Yeah. 608 00:26:51,819 --> 00:26:52,903 Okay, fine. 609 00:26:53,946 --> 00:26:55,990 Geez, you're welcome. 610 00:26:57,742 --> 00:26:59,410 What about Zoey Wallace? 611 00:27:00,411 --> 00:27:02,747 I bet that she's super worried about Zach, 612 00:27:02,747 --> 00:27:04,915 - you know, not being able to reach him. - Oh, my God. Oh, my God. 613 00:27:04,915 --> 00:27:07,043 Zoey, please get out of your head. 614 00:27:07,043 --> 00:27:08,544 The other Zoey is the other Zoey. 615 00:27:08,544 --> 00:27:09,879 Let's focus on this Zoey. 616 00:27:09,879 --> 00:27:12,840 You're going skiing with a guy who has amnesia, 617 00:27:12,840 --> 00:27:14,550 and you're pretending to be someone else. 618 00:27:14,550 --> 00:27:17,970 I mean, that's, like, the perfect vacation. 619 00:27:17,970 --> 00:27:19,847 - That's the perfect vacation? - Yeah. 620 00:27:22,058 --> 00:27:24,810 Oh, my God. I think that's a baby whale. 621 00:27:24,810 --> 00:27:27,396 Zoey, Zoey, Zoey, sweetie. 622 00:27:27,396 --> 00:27:29,315 - Zoey, wake up. - Not now! 623 00:27:29,315 --> 00:27:30,900 I'm in deep focus. 624 00:27:30,900 --> 00:27:32,610 Aqua yoga is starting by the pool. 625 00:27:32,610 --> 00:27:34,820 I've reserved three pods. 626 00:27:34,945 --> 00:27:36,822 These are the girls I think could be my competition, 627 00:27:36,822 --> 00:27:38,407 girls that Zach follows on Instagram, 628 00:27:38,407 --> 00:27:40,284 and he's liked some of their photos like Amy. 629 00:27:41,410 --> 00:27:44,038 Okay, she's a 7. You're a 12. Okay. 630 00:27:44,038 --> 00:27:45,956 I should have never passed her that ball. 631 00:27:45,956 --> 00:27:48,584 - I should have taken that shot. - Oh, my God, you're overreacting. 632 00:27:48,751 --> 00:27:51,045 Mom, he's either dead, or he's dumped me. 633 00:27:51,045 --> 00:27:52,755 Honestly, I'm not sure which is worse. 634 00:27:52,755 --> 00:27:54,340 I think dead is worse for sure. 635 00:27:54,340 --> 00:27:57,134 Let's go. Aqua yoga starts in five. 636 00:27:57,134 --> 00:27:58,469 Dad, read the room. 637 00:27:58,469 --> 00:28:00,179 Call the airlines. 638 00:28:00,179 --> 00:28:01,180 - Oh, my God, again. - I need to get back 639 00:28:01,180 --> 00:28:03,265 and find out where's Zach is... 640 00:28:03,265 --> 00:28:04,350 and who he's with. 641 00:28:04,350 --> 00:28:05,851 ♪ That's what I like about you 642 00:28:05,851 --> 00:28:07,228 ♪ That's what I like 643 00:28:09,480 --> 00:28:11,232 Ugh. Let's play a game. 644 00:28:11,232 --> 00:28:12,233 What about the license plate game? 645 00:28:13,359 --> 00:28:15,486 Isn't that game, like, known for being boring? 646 00:28:15,486 --> 00:28:18,155 No, not the way I play it. 647 00:28:18,155 --> 00:28:22,076 You add up the value of the numbers on the plate until you get a prime number. 648 00:28:22,743 --> 00:28:24,703 That sounds like school, which is boring. 649 00:28:25,454 --> 00:28:26,705 I think it sounds fun. 650 00:28:27,665 --> 00:28:28,958 Just ignore me. 651 00:28:28,958 --> 00:28:30,584 Happy accident. 652 00:28:32,878 --> 00:28:35,297 Don't look at me. She got that from you. 653 00:28:35,297 --> 00:28:37,758 ♪ That's what I like about you 654 00:28:37,758 --> 00:28:39,051 ♪ Hey! 655 00:28:40,719 --> 00:28:42,430 ♪ Ah-ah-ah, hey! 656 00:28:42,430 --> 00:28:44,640 ♪ Hey! Hey! Hey! 657 00:28:46,809 --> 00:28:47,810 ♪ Ah-ah-ah! 658 00:28:47,810 --> 00:28:49,728 ♪ Brbrbrbrbrbrbrbr 659 00:28:49,728 --> 00:28:50,896 ♪ Hey! 660 00:28:52,690 --> 00:28:54,733 Here we go. Oh. 661 00:28:54,733 --> 00:28:55,901 Ah! 662 00:28:55,901 --> 00:28:57,570 Wow, this is better than the pictures. 663 00:28:57,570 --> 00:28:58,946 - Nice job, honey. - Whoa. 664 00:28:58,946 --> 00:29:00,281 Thank you. 665 00:29:00,281 --> 00:29:01,699 Wow. 666 00:29:01,699 --> 00:29:02,992 This is amazing. 667 00:29:02,992 --> 00:29:04,702 Yeah, this is fantastic. 668 00:29:05,703 --> 00:29:08,414 Hey, Zach, remember how much fun we had here last time? 669 00:29:09,206 --> 00:29:10,666 Um, yeah. 670 00:29:11,750 --> 00:29:13,252 Have we been here before? 671 00:29:13,252 --> 00:29:14,879 No, memory boy. I'm messing with you. 672 00:29:14,879 --> 00:29:16,672 - Mm. - It's a rental. 673 00:29:16,672 --> 00:29:20,426 Oh, Zoey, you and Avery don't mind bunking together, do you? 674 00:29:20,426 --> 00:29:22,261 I don't mind. I understand. 675 00:29:22,261 --> 00:29:24,972 Any more excitement for Zach, and his brain will explode. 676 00:29:24,972 --> 00:29:26,223 - Avery. 677 00:29:26,223 --> 00:29:28,267 Hey, let's get up the mountain. Get half a day in. 678 00:29:28,267 --> 00:29:31,770 Oh, yeah, let's do it. Zach, honey, remember, no screens. 679 00:29:31,770 --> 00:29:33,772 Oh, I know. Yeah. 680 00:29:33,772 --> 00:29:37,526 Fair warning, it's been a really long time since I last snowboarded. 681 00:29:37,526 --> 00:29:38,944 I feel like you said you went every year. 682 00:29:38,944 --> 00:29:40,905 - Twelve months is a really... long time. - Don't worry. 683 00:29:40,905 --> 00:29:43,407 - It's like riding a bike. - Is that the best analogy? 684 00:29:44,408 --> 00:29:46,243 Sorry. Sorry, dude. 685 00:29:46,243 --> 00:29:47,703 She's a little insensitive. It's fine. 686 00:29:47,703 --> 00:29:49,747 - Yeah, it's all good. - What are you gonna do? 687 00:29:49,747 --> 00:29:50,915 I mean, the mountain's beautiful. 688 00:29:51,373 --> 00:29:55,503 Maybe just hang at the lodge, grab a book, read something. 689 00:29:55,503 --> 00:29:57,004 - Do you have a book? - I do not. 690 00:29:57,004 --> 00:30:01,050 I have one. It's about female spies in World War II. 691 00:30:01,050 --> 00:30:04,136 It might not be your thing, but just in case. 692 00:30:04,136 --> 00:30:06,555 Oh, okay. Well... cool. 693 00:30:06,555 --> 00:30:08,140 - Yeah. - Yeah. 694 00:30:09,058 --> 00:30:11,435 All right. Should we, uh, hit the slopes? 695 00:30:11,435 --> 00:30:12,436 Hit we shall. 696 00:30:16,023 --> 00:30:18,400 Sorry. It sounded cooler in my head. 697 00:30:32,289 --> 00:30:34,667 That's a lot of struggle for a soccer player. 698 00:30:35,668 --> 00:30:37,002 Have you ever snowboarded? 699 00:30:37,002 --> 00:30:38,212 What? 700 00:30:38,212 --> 00:30:40,130 She'll be at it in no time, don't worry. 701 00:30:40,130 --> 00:30:42,508 Got it. Easy. 702 00:30:42,508 --> 00:30:44,885 - Whoa! 703 00:30:44,885 --> 00:30:47,763 I got it! I'm good. I'm good. I'm good. 704 00:30:48,222 --> 00:30:50,391 - I'm good. - I got you. 705 00:30:50,391 --> 00:30:51,392 Are you okay, honey? 706 00:30:51,392 --> 00:30:52,643 You're holding on very tight. 707 00:30:52,643 --> 00:30:53,769 It's so she doesn't fall. 708 00:30:53,769 --> 00:30:56,188 Why don't you guys go ahead, and we'll catch it up with you later? 709 00:30:56,188 --> 00:30:58,732 Fine by me. I'm built for speed. 710 00:30:58,732 --> 00:31:01,068 - You guys have fun. - Yeah. I'll race you. 711 00:31:01,068 --> 00:31:02,903 - Let's do it. - Thanks. 712 00:31:02,903 --> 00:31:04,363 - Okay. - See ya, suckers. 713 00:31:04,363 --> 00:31:05,990 - Can I move my arm now? - Mm-hmm. 714 00:31:05,990 --> 00:31:07,908 Okay. You're ready. 715 00:31:12,705 --> 00:31:13,706 Ah... 716 00:31:14,707 --> 00:31:17,251 First off, wanna make sure that your weight is on your front foot. 717 00:31:17,251 --> 00:31:18,460 - That's what's... - Okay. 718 00:31:18,460 --> 00:31:20,045 - That's how you're gonna steer. - So just weight. 719 00:31:20,045 --> 00:31:22,089 - Yeah, like... - Whoa. Whoa! 720 00:31:22,089 --> 00:31:23,924 - There you go. There you go! - Hey! 721 00:31:23,924 --> 00:31:25,092 All right, slow down. Slow down. 722 00:31:25,092 --> 00:31:26,635 I can't! Oh! Ah! 723 00:31:26,927 --> 00:31:29,555 Oh! Oh! 724 00:31:33,100 --> 00:31:34,101 You okay? 725 00:31:35,769 --> 00:31:37,771 - Mm-hmm. - Well, let's take it slow. 726 00:31:37,771 --> 00:31:39,356 - As slow as you need. - Okay. 727 00:31:39,356 --> 00:31:40,357 - Sound good? - Mm-hmm. 728 00:31:44,695 --> 00:31:46,113 - Yeah, this is much better. - Walk back. 729 00:31:46,113 --> 00:31:48,907 ♪ [singer] I got green in my pocket, gonna let it do the talking 730 00:31:48,907 --> 00:31:51,702 ♪ Yeah, I'm feeling kinda lucky today 731 00:31:51,702 --> 00:31:54,204 ♪ I got nothing to lose I'm gonna take a shot 732 00:31:54,204 --> 00:31:56,290 - All right. Heels. Heels! - This way? 733 00:31:56,290 --> 00:31:58,334 - No, no, no. Don't... ah. - I'm fine. 734 00:32:01,879 --> 00:32:03,756 - Use your... - This way. Just watch your... 735 00:32:03,756 --> 00:32:05,341 - Oh! - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry. 736 00:32:05,341 --> 00:32:06,884 - Oh. - Oh, my God! 737 00:32:08,886 --> 00:32:10,512 Slow... slow down, slow down. Use your heels. 738 00:32:10,512 --> 00:32:12,389 I'm sorry! 739 00:32:12,389 --> 00:32:13,641 Sorry. 740 00:32:15,809 --> 00:32:17,227 - That was amazing. - Oh, my God. 741 00:32:18,020 --> 00:32:19,021 - I did it. - You did. 742 00:32:20,272 --> 00:32:22,608 - I did it. - Yeah. 743 00:32:24,026 --> 00:32:24,860 Hey, you two. 744 00:32:24,860 --> 00:32:26,236 - Hey. - Hi. 745 00:32:26,236 --> 00:32:27,613 How was it? Like riding a bike? 746 00:32:27,905 --> 00:32:30,407 I thought I had a pretty solid run, the last one. 747 00:32:30,407 --> 00:32:31,492 She did. 748 00:32:31,492 --> 00:32:33,160 - You did great. - Thanks. 749 00:32:33,160 --> 00:32:35,537 It was the only time when her face didn't meet snow. 750 00:32:35,537 --> 00:32:37,539 Avery, what is with you this weekend? 751 00:32:37,539 --> 00:32:39,333 - How's your head? - Feeling good, yeah. 752 00:32:39,750 --> 00:32:42,127 Like my memory will be back in no time. 753 00:32:42,127 --> 00:32:43,128 Great. 754 00:32:44,588 --> 00:32:46,632 And then I fell, and then he helped me get up, 755 00:32:46,799 --> 00:32:48,217 and he was really sweet. 756 00:32:48,217 --> 00:32:49,218 And you made out? 757 00:32:49,218 --> 00:32:50,511 No, no, we were on the mountain. 758 00:32:50,511 --> 00:32:53,472 Well, it sounds romantic. You gotta admit that. 759 00:32:53,472 --> 00:32:55,849 Fine. Whatever. You're right. It was. 760 00:32:55,849 --> 00:32:58,310 Yey, look at you. 761 00:32:58,310 --> 00:33:00,688 So how's Zach doing? How's his memory? 762 00:33:00,688 --> 00:33:01,772 Uh... 763 00:33:03,399 --> 00:33:05,359 Who knows? It could come back at any time, really. 764 00:33:05,359 --> 00:33:07,486 Clock's ticking to get that bathing suit on 765 00:33:07,486 --> 00:33:09,697 and get in that hot tub and call me back 766 00:33:09,697 --> 00:33:12,658 when things get steamy, pun intended. 767 00:33:12,658 --> 00:33:15,911 I don't know, Zach's family is so nice, and he's so nice. 768 00:33:15,911 --> 00:33:18,414 It just feels... wrong. 769 00:33:18,414 --> 00:33:21,083 Every great love story starts with a love triangle. 770 00:33:21,083 --> 00:33:24,712 "Gone With the Wind," "The Great Gatsby," "Lolita." 771 00:33:24,712 --> 00:33:27,381 Maybe I should just get it over with and tell him the truth, 772 00:33:27,381 --> 00:33:29,508 and then I can start out honest with Miles. 773 00:33:29,508 --> 00:33:31,218 - My food's here. I gotta go. 774 00:33:31,593 --> 00:33:33,178 Zach will get his memory back, and you can tell everyone 775 00:33:33,178 --> 00:33:35,055 that you honestly did not wanna be the cause 776 00:33:35,055 --> 00:33:36,682 of any permanent memory loss. 777 00:33:36,682 --> 00:33:38,517 Now go flirt with the only guy who thinks calculus 778 00:33:38,517 --> 00:33:40,060 is as interesting as you do. 779 00:33:40,060 --> 00:33:41,061 Love you. Bye. 780 00:33:41,061 --> 00:33:42,855 Okay. Love you. Bye. 781 00:33:46,150 --> 00:33:47,901 Why, hello. 782 00:33:49,987 --> 00:33:50,988 Hello. 783 00:33:51,739 --> 00:33:55,951 Green curry with rice, garlic naan, and a Diet Coke. 784 00:33:56,952 --> 00:33:58,328 - Thank you. - You're welcome. 785 00:33:59,079 --> 00:34:01,081 I-I haven't seen you before. 786 00:34:01,081 --> 00:34:02,750 You must be a new delivery guy. 787 00:34:02,750 --> 00:34:04,752 Yeah, I'm from Chile. 788 00:34:04,752 --> 00:34:06,086 I just moved here. 789 00:34:06,086 --> 00:34:07,337 Cool. 790 00:34:07,337 --> 00:34:09,465 I'm just babysitting. 791 00:34:11,216 --> 00:34:13,844 - Uh, so do you go to school? - Yes. 792 00:34:13,844 --> 00:34:17,222 First to learn English better, and then to be a doctor. 793 00:34:17,222 --> 00:34:20,267 Oh, very ambitious. What kind of doctor? 794 00:34:20,267 --> 00:34:22,478 Cardiology. And you? 795 00:34:22,478 --> 00:34:23,979 Uh, I wanna work in publishing. 796 00:34:23,979 --> 00:34:26,648 - You're a writer. - I am indeed. 797 00:34:26,648 --> 00:34:30,027 I'm a creative writing major, but my concentration's poetry. 798 00:34:30,027 --> 00:34:31,528 So we both like the heart. 799 00:34:32,529 --> 00:34:34,823 Or... el corazon. 800 00:34:36,950 --> 00:34:39,203 I guess so. 801 00:34:40,871 --> 00:34:42,706 Well, I gotta go. 802 00:34:42,706 --> 00:34:44,583 - Deliveries call. - Yeah, me too. 803 00:34:44,583 --> 00:34:45,751 Gotta get back to the kids. 804 00:34:46,627 --> 00:34:48,670 They've been too quiet. Means something's wrong. 805 00:34:48,670 --> 00:34:49,588 Good luck. 806 00:34:49,755 --> 00:34:51,673 See you next time. 807 00:34:51,673 --> 00:34:52,674 Good night. 808 00:35:06,063 --> 00:35:08,690 Why are these called hamburgers when they're not made of ham? 809 00:35:09,691 --> 00:35:11,318 That's a very good question, Avery. 810 00:35:11,318 --> 00:35:14,071 Despite the hamburger being quintessentially American, 811 00:35:14,071 --> 00:35:16,240 it actually originated in Hamburg, Germany. 812 00:35:16,240 --> 00:35:19,576 However, pizza is most definitely Italian. 813 00:35:19,576 --> 00:35:22,287 This is just a ploy to tell us how they met. 814 00:35:22,287 --> 00:35:23,288 - Mm... - Oh, man. 815 00:35:23,288 --> 00:35:25,415 We were both abroad backpacking. 816 00:35:25,415 --> 00:35:26,583 Italy. 817 00:35:26,583 --> 00:35:29,962 The smell of chianti, pizza, and Bolognese in the air. 818 00:35:29,962 --> 00:35:32,756 We know, Dad, you've told us before. 819 00:35:32,756 --> 00:35:34,258 Well, Zoey doesn't. 820 00:35:34,258 --> 00:35:35,759 I'd love to hear. 821 00:35:35,759 --> 00:35:37,261 We just got out of college. 822 00:35:37,261 --> 00:35:40,013 We were just taking our time trying to figure out our future. 823 00:35:40,013 --> 00:35:41,598 Two lost souls. 824 00:35:41,598 --> 00:35:44,893 Well, I was literally lost, and my Italian was failing me, 825 00:35:44,893 --> 00:35:46,311 and nobody spoke English, 826 00:35:46,311 --> 00:35:48,063 and I was trying to find the train station. 827 00:35:48,063 --> 00:35:49,773 And we bumped into each other, 828 00:35:49,773 --> 00:35:52,943 both of us with our heads buried in our "Let's Go Europe" books. 829 00:35:54,278 --> 00:35:58,532 Yes, and that was our meet-cute. 830 00:35:58,532 --> 00:35:59,533 I love it. 831 00:35:59,950 --> 00:36:01,660 And you guys seem so compatible. 832 00:36:03,537 --> 00:36:04,538 I think we are. 833 00:36:06,331 --> 00:36:08,917 You both fell in love over pizza. 834 00:36:08,917 --> 00:36:10,878 Guess that's why I like it so much. 835 00:36:10,878 --> 00:36:12,588 Oh, me too. I love pizza so much. 836 00:36:12,588 --> 00:36:15,007 - I know. It's so good. - Too much, probably. 837 00:36:16,300 --> 00:36:17,801 - Wait, don't I? - Yes, honey. 838 00:36:18,218 --> 00:36:21,763 - Pepperoni. - Do you remember owing me $200? 839 00:36:21,763 --> 00:36:25,642 No, no, I... see, I think what it is, is you owed me 200 bucks. 840 00:36:25,642 --> 00:36:26,643 Don't even think about it. 841 00:36:27,728 --> 00:36:31,690 Hi, yeah, my delivery guy just left, and there's no rice with my order. 842 00:36:32,983 --> 00:36:35,152 No, no, no, I don't wanna take it off my bill. 843 00:36:35,152 --> 00:36:38,280 You know, what's green curry without rice, am I right? 844 00:36:38,280 --> 00:36:39,531 Have him bring it. 845 00:36:41,116 --> 00:36:42,492 And can you make sure it's the same guy? 846 00:36:44,494 --> 00:36:45,537 Great. 847 00:36:45,537 --> 00:36:46,872 Thank you. 848 00:36:55,756 --> 00:36:58,467 Hey, wanna watch a movie? 849 00:37:00,552 --> 00:37:01,720 Sure. 850 00:37:01,720 --> 00:37:03,305 What about "Pretty Woman"? 851 00:37:03,305 --> 00:37:05,849 Julia Roberts' only dream in life is to bag a rich guy. 852 00:37:05,849 --> 00:37:08,602 And not to mention the unrealistic portrayal of sex work. 853 00:37:08,602 --> 00:37:10,479 - Exactly. - Yeah. It's weird. 854 00:37:10,646 --> 00:37:13,690 I just thought... I thought it was one of your favorites. 855 00:37:15,943 --> 00:37:17,569 What about "Say Anything?" 856 00:37:17,569 --> 00:37:18,779 Mm. Really? 857 00:37:18,779 --> 00:37:20,447 - Oh, really what? - No, just... 858 00:37:20,447 --> 00:37:23,575 Come on, I don't think there are any sex workers in that one. 859 00:37:23,575 --> 00:37:24,576 - No. - Right? 860 00:37:24,576 --> 00:37:26,244 - But it's boring, and it's... - What? 861 00:37:26,703 --> 00:37:28,914 Come on, the boombox at the end. 862 00:37:28,914 --> 00:37:31,875 Mm, the grand gesture where the protagonist 863 00:37:31,875 --> 00:37:34,169 professes their love in public. 864 00:37:34,169 --> 00:37:36,922 It just perpetuates unrealistic romantic ideals. 865 00:37:36,922 --> 00:37:38,340 Exactly. 866 00:37:38,340 --> 00:37:42,219 Okay, well, I mean, there's a new Marvel movie... 867 00:37:42,219 --> 00:37:43,553 - Hey. - That... 868 00:37:43,553 --> 00:37:45,305 You can't watch a movie. Remember it? 869 00:37:45,305 --> 00:37:47,808 - The doctor said no screens. - Oh. Yeah. Great. 870 00:37:47,808 --> 00:37:49,184 But guess what we can do? 871 00:37:49,184 --> 00:37:50,185 - Movie. - Yes. 872 00:37:51,103 --> 00:37:52,437 - One word. - Mm-hmm. 873 00:37:52,437 --> 00:37:53,647 - Two syllables. - Yes. 874 00:37:54,773 --> 00:37:58,819 Uh, cold, shivering, really cold, freezing. 875 00:37:58,819 --> 00:37:59,820 -"Frozen!" - Yes! 876 00:37:59,820 --> 00:38:02,239 Oh, wow! Avery, good job. 877 00:38:02,239 --> 00:38:03,740 Beat that, shit birds. 878 00:38:03,740 --> 00:38:06,076 - Hey, hey. Hey, language. - Whoa! 879 00:38:06,076 --> 00:38:07,703 Zoey, you're up. 880 00:38:08,495 --> 00:38:09,496 Come on. You got this. 881 00:38:18,714 --> 00:38:19,673 TV show. 882 00:38:20,465 --> 00:38:21,383 One word. 883 00:38:22,634 --> 00:38:23,885 All right, two syllables. 884 00:38:26,013 --> 00:38:27,764 Okay, um... oh. 885 00:38:29,182 --> 00:38:30,559 - Soccer. - Electric shock. 886 00:38:30,559 --> 00:38:33,061 Is she okay? Should we call 911? 887 00:38:33,061 --> 00:38:34,438 Um... 888 00:38:35,522 --> 00:38:37,232 Um... 889 00:38:38,984 --> 00:38:40,527 - Okay. - Oh! Oh, oh. 890 00:38:44,114 --> 00:38:46,116 - Uh, "Seinfeld." - Yes! 891 00:38:46,366 --> 00:38:48,410 - How did you know that? - She made a sine wave. 892 00:38:48,410 --> 00:38:51,580 - A what? - It's oscillations of constant height. 893 00:38:51,580 --> 00:38:53,040 - Yeah, sine wave. - It's a science thing. 894 00:38:53,040 --> 00:38:54,583 - Wow. Wow. - Of course. 895 00:38:54,583 --> 00:38:56,543 Very impressive, you two. 896 00:38:57,544 --> 00:38:59,087 I knew that too. 897 00:38:59,087 --> 00:39:01,631 Oh, Zach, it's getting late. You know, you're still recovering. 898 00:39:01,631 --> 00:39:03,091 Better get some rest. 899 00:39:03,091 --> 00:39:04,092 I'm pretty zonked. 900 00:39:04,509 --> 00:39:06,678 - Good night, son. - Good game. Good game. 901 00:39:08,430 --> 00:39:10,932 You know, I was thinking 'cause of all the falling 902 00:39:10,932 --> 00:39:14,144 that I did that the hot tub might be nice. 903 00:39:14,144 --> 00:39:16,063 Of course, sweetheart. Just make yourself at home. 904 00:39:16,063 --> 00:39:19,900 Okay. Does anyone else wanna join? 905 00:39:19,900 --> 00:39:21,610 Ooh, ooh, I want to. 906 00:39:22,611 --> 00:39:23,904 Yay. 907 00:39:24,905 --> 00:39:26,239 Hi, again. 908 00:39:26,239 --> 00:39:27,783 Sorry there was no rice. 909 00:39:27,783 --> 00:39:30,285 - I thought it was in the bag. - Oh, it was there. 910 00:39:31,286 --> 00:39:32,454 Silly me. 911 00:39:32,454 --> 00:39:34,414 Then why did you... 912 00:39:35,415 --> 00:39:36,500 Oh. 913 00:39:42,214 --> 00:39:43,548 What about the kids? 914 00:39:43,548 --> 00:39:44,633 They're asleep. 915 00:39:49,096 --> 00:39:50,555 I'm Diego, by the way. 916 00:39:50,555 --> 00:39:51,681 I'm Elle. 917 00:39:51,681 --> 00:39:53,141 I know. I saw the check. 918 00:40:02,400 --> 00:40:05,362 So, tell me about you and Zach. 919 00:40:06,363 --> 00:40:07,864 Like, how did you meet? 920 00:40:09,658 --> 00:40:10,659 We met at a party. 921 00:40:11,409 --> 00:40:13,495 Huh. That's strange. 922 00:40:13,495 --> 00:40:17,541 'Cause Zach told me that you met at a co-ed soccer practice. 923 00:40:19,543 --> 00:40:21,878 We met at a party after the practice. 924 00:40:23,630 --> 00:40:26,508 You know, my brother is my very best friend. 925 00:40:28,051 --> 00:40:29,136 That's really sweet. 926 00:40:30,595 --> 00:40:33,431 And if you hurt him, I will make certain 927 00:40:33,431 --> 00:40:39,479 that you will never, ever be able to kick a ball again. 928 00:40:40,647 --> 00:40:41,982 Capisce? 929 00:40:43,400 --> 00:40:44,568 Capisce. 930 00:40:47,070 --> 00:40:50,407 Anyone in the move for some s'mores? I got the fireplace going. 931 00:40:50,407 --> 00:40:52,450 Oh, oh, yes, yes, yes. 932 00:40:52,450 --> 00:40:54,911 - Hey, wanna go inside and grab the stuff? - Okay. 933 00:40:54,911 --> 00:40:57,455 - I'm glad we had our little talk. - Yeah. 934 00:40:57,455 --> 00:40:58,874 Yeah, me too. 935 00:41:07,549 --> 00:41:11,219 I could use a soak. I'm a bit sore from today. 936 00:41:25,525 --> 00:41:26,818 So how's MIT? 937 00:41:27,569 --> 00:41:28,904 It's good. 938 00:41:28,904 --> 00:41:32,699 It's hard because everyone there is smart. 939 00:41:32,699 --> 00:41:34,326 Like, really smart. 940 00:41:34,326 --> 00:41:36,661 That kind of makes you just want to try harder. 941 00:41:37,954 --> 00:41:39,080 Yeah. 942 00:41:39,080 --> 00:41:40,415 But you should definitely apply. 943 00:41:40,415 --> 00:41:42,125 - You think? - Mm-hmm. 944 00:41:42,125 --> 00:41:45,045 For sure. You're, like, wicked smart. 945 00:41:46,546 --> 00:41:49,049 - Thanks. - Hmm. And funny. 946 00:41:52,636 --> 00:41:54,304 I really like spending time with you. 947 00:41:57,265 --> 00:41:59,768 Also, this is gonna sound kind of random. 948 00:41:59,768 --> 00:42:01,853 You and Zach, you know, 949 00:42:01,853 --> 00:42:04,022 are you, uh, like, exclusive? 950 00:42:06,191 --> 00:42:08,235 We haven't really talked about it. 951 00:42:08,235 --> 00:42:12,072 - Right. - The relationship's really, really new. 952 00:42:12,072 --> 00:42:13,573 Mm-hmm. 953 00:42:13,573 --> 00:42:18,620 Because like I said, I really enjoy spending time with you. 954 00:42:18,620 --> 00:42:21,915 I don't wanna sound mean here, but do you really think 955 00:42:21,915 --> 00:42:22,999 that you're a good match? 956 00:42:25,543 --> 00:42:26,544 Well. 957 00:42:27,796 --> 00:42:28,713 Like we are. 958 00:42:29,464 --> 00:42:31,258 - Like... like us? - Yeah. 959 00:42:31,258 --> 00:42:32,342 I mean, we're so in sync. 960 00:42:33,468 --> 00:42:35,845 Yeah, and compatible. 961 00:42:35,845 --> 00:42:36,930 Yeah. 962 00:42:39,808 --> 00:42:40,934 So much in common. 963 00:42:47,691 --> 00:42:49,317 Got everything. 964 00:42:49,317 --> 00:42:50,527 Ready? 965 00:42:50,527 --> 00:42:52,404 - Yeah. - Yeah. 966 00:42:52,404 --> 00:42:53,405 Okay. 967 00:43:01,204 --> 00:43:03,456 How many times did Dad eat it on the slopes yesterday? 968 00:43:03,456 --> 00:43:05,417 Ah, he wasn't that bad. 969 00:43:05,417 --> 00:43:08,086 - You're lying. You're lying. 970 00:43:08,086 --> 00:43:09,838 - Good morning. - Hey, baby. 971 00:43:09,838 --> 00:43:12,590 Zoey, did you sleep well? 972 00:43:13,258 --> 00:43:15,135 - Yeah. Yeah, I did, actually. - Great. 973 00:43:15,135 --> 00:43:16,720 - Thank you. - Here's a cup of coffee. 974 00:43:19,514 --> 00:43:20,515 Thanks. 975 00:43:22,684 --> 00:43:23,852 Where's everybody else? 976 00:43:23,852 --> 00:43:26,563 Zach's dad's getting his skis, Avery's getting dressed, 977 00:43:26,563 --> 00:43:28,064 and where is Miles? 978 00:43:29,065 --> 00:43:31,067 Uh, I think he's talking to Emily. 979 00:43:33,278 --> 00:43:34,279 Who's Emily? 980 00:43:35,822 --> 00:43:36,823 Miles' girlfriend. 981 00:43:41,411 --> 00:43:42,871 His girlfriend? 982 00:43:42,871 --> 00:43:45,248 - She's adorable. - Yeah, she's nice. 983 00:43:45,248 --> 00:43:46,333 She's really nice. 984 00:43:50,378 --> 00:43:52,547 Oh, I should grab a jacket. 985 00:43:52,547 --> 00:43:55,050 Yeah, you should, hon. It's gonna be really cold today. 986 00:43:55,050 --> 00:43:56,259 Yeah. 987 00:43:59,763 --> 00:44:01,389 Hey, you ready for day two? 988 00:44:02,432 --> 00:44:03,558 You have a girlfriend? 989 00:44:03,558 --> 00:44:04,559 Yeah. 990 00:44:08,188 --> 00:44:10,815 So... so what about us? What about last night? 991 00:44:10,815 --> 00:44:12,400 Yeah, she doesn't care. We're poly. 992 00:44:14,277 --> 00:44:15,653 Okay. 993 00:44:15,653 --> 00:44:16,988 I care. 994 00:44:17,989 --> 00:44:20,116 I mean, relax. It was just a kiss. 995 00:44:20,116 --> 00:44:21,993 How are you so casual about this? 996 00:44:23,119 --> 00:44:24,537 You said that we were in sync. 997 00:44:24,537 --> 00:44:25,747 You said we had so much in common. 998 00:44:25,747 --> 00:44:26,915 You said that we were a match. 999 00:44:26,915 --> 00:44:28,083 Yeah, we are. 1000 00:44:28,083 --> 00:44:30,502 You thought that meant that we should date? 1001 00:44:31,461 --> 00:44:32,295 Yes. 1002 00:44:32,295 --> 00:44:34,089 I just thought we'd be a good hookup. 1003 00:44:34,089 --> 00:44:35,548 You thought... you thought that of me? 1004 00:44:35,548 --> 00:44:37,092 I don't know why you're being so judgey for. 1005 00:44:37,092 --> 00:44:39,719 If you haven't noticed, you're dating my cousin. 1006 00:44:39,719 --> 00:44:41,638 Actually, I'm not. 1007 00:44:41,638 --> 00:44:42,889 What? 1008 00:44:43,890 --> 00:44:45,600 - And I can't. - You can't what? 1009 00:44:45,600 --> 00:44:47,519 I... it's complicated, okay? 1010 00:44:47,519 --> 00:44:50,146 Just... never mind. 1011 00:44:52,816 --> 00:44:53,817 Argh! 1012 00:45:03,660 --> 00:45:04,661 Hey, baby. 1013 00:45:04,661 --> 00:45:06,913 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm fine. 1014 00:45:06,913 --> 00:45:09,416 Carpe diem. Seize the day. 1015 00:45:09,416 --> 00:45:11,459 It is gorgeous out there. 1016 00:45:11,459 --> 00:45:14,129 Matt and Avery are in the car. 1017 00:45:14,129 --> 00:45:15,296 Are you two ready? 1018 00:45:15,296 --> 00:45:16,297 Um... 1019 00:45:16,714 --> 00:45:19,926 I think I'm just gonna hang out at the house today, so. 1020 00:45:19,926 --> 00:45:21,719 Yeah, I'm kind of sore from yesterday. 1021 00:45:21,719 --> 00:45:23,513 Turns out I have a big bruise. 1022 00:45:23,513 --> 00:45:24,681 Sweetheart, I'm so sorry. 1023 00:45:24,848 --> 00:45:27,642 It's okay. I think I'm just gonna hang with Zach. 1024 00:45:29,602 --> 00:45:30,687 Oh, you are? 1025 00:45:31,771 --> 00:45:32,814 Yeah, if that's okay. 1026 00:45:33,481 --> 00:45:34,399 Uh. Uh, yeah. 1027 00:45:34,399 --> 00:45:38,153 Let me, um... let me check my schedule. 1028 00:45:38,153 --> 00:45:41,614 Yes, it looks like he's free the entire day. 1029 00:45:41,614 --> 00:45:44,033 - Just wide open. 1030 00:45:44,033 --> 00:45:45,660 I'm just glad you won't be alone. 1031 00:45:47,245 --> 00:45:49,205 You're, uh... you're not gonna come? 1032 00:45:50,039 --> 00:45:50,957 Nope. 1033 00:45:51,833 --> 00:45:53,793 - All right. - Let's do it, Miles. 1034 00:45:53,793 --> 00:45:55,295 - Let's. - Hey, hon. 1035 00:45:55,295 --> 00:45:57,755 The arnica's in the bathroom upstairs for her bruise. 1036 00:45:57,755 --> 00:45:58,840 - Okay. - Okay. 1037 00:45:58,840 --> 00:46:00,008 Order pizza if you need it. 1038 00:46:00,925 --> 00:46:02,844 - Thanks, Mom. - All right. Have a great day. 1039 00:46:02,844 --> 00:46:04,804 - Have fun. - See you later. 1040 00:46:06,264 --> 00:46:07,557 See, I got you all to myself. 1041 00:46:08,516 --> 00:46:09,434 Game day? 1042 00:46:10,643 --> 00:46:11,895 Game day. 1043 00:46:11,895 --> 00:46:15,106 Okay, so the object of the game is to capture the opponent's king. 1044 00:46:15,106 --> 00:46:16,900 The queen, however, is the most powerful, 1045 00:46:16,900 --> 00:46:18,693 and she can basically move anywhere she wants. 1046 00:46:18,693 --> 00:46:21,112 Okay. Queen is the most valuable. I like it. 1047 00:46:21,112 --> 00:46:24,491 And the knight moves in an L-shape like that, 1048 00:46:24,491 --> 00:46:27,494 and the bishop moves diagonally like that, 1049 00:46:27,494 --> 00:46:29,412 and the rook moves up and down. 1050 00:46:30,413 --> 00:46:31,331 Why do they call it a rook? 1051 00:46:32,123 --> 00:46:36,419 Comes from the Persian word rukh, R-U-K-H, which means chariot. 1052 00:46:36,961 --> 00:46:38,171 You're so smart. 1053 00:46:40,673 --> 00:46:44,093 Chess is really like soccer, to be honest. 1054 00:46:44,093 --> 00:46:45,720 The pawns are the defenders. The bishops are the midfielders. 1055 00:46:45,720 --> 00:46:48,598 The rooks are the wingers, and the queen is the striker. 1056 00:46:48,598 --> 00:46:50,016 Your offense, you got your defense. 1057 00:46:50,016 --> 00:46:53,394 I don't think I'm ever gonna see chess the same way again. 1058 00:46:53,394 --> 00:46:56,356 Good, because I'm about to take you down. 1059 00:46:56,356 --> 00:46:59,317 - Oh. Oh, you are? - Oh, yeah, for sure. 1060 00:47:00,318 --> 00:47:01,528 Your move. 1061 00:47:01,528 --> 00:47:02,987 Whoo... checkmate. 1062 00:47:02,987 --> 00:47:03,988 That was aggressive. 1063 00:47:07,659 --> 00:47:08,660 Checkmate. 1064 00:47:17,252 --> 00:47:18,211 Checkmate. 1065 00:47:26,761 --> 00:47:28,972 What do you think the most important thing in a relationship is? 1066 00:47:29,806 --> 00:47:33,101 Strategizing here, so, uh, you first. 1067 00:47:33,101 --> 00:47:36,980 I always thought it was about having things in common, 1068 00:47:36,980 --> 00:47:39,899 like compatibility, shared interests. 1069 00:47:39,899 --> 00:47:41,484 - You? - I think... 1070 00:47:43,194 --> 00:47:44,821 You just gotta like each other. 1071 00:47:46,114 --> 00:47:48,283 I mean, it sounds simple, but I mean, look at my... 1072 00:47:48,283 --> 00:47:49,826 look at my folks, right? 1073 00:47:55,790 --> 00:47:57,917 Check. 1074 00:47:57,917 --> 00:47:59,002 You're in check. 1075 00:48:00,003 --> 00:48:00,837 I can see that. 1076 00:48:06,009 --> 00:48:06,968 Uh... 1077 00:48:08,344 --> 00:48:09,846 It's a stalemate. 1078 00:48:09,846 --> 00:48:10,847 What is... what is that? 1079 00:48:11,306 --> 00:48:13,891 It's a draw. No one can checkmate the other. 1080 00:48:13,891 --> 00:48:16,060 - So it's a tie? - Yeah, we tied. 1081 00:48:17,061 --> 00:48:18,563 All right! 1082 00:48:19,564 --> 00:48:22,358 I will take that as a win for Zach, okay? 1083 00:48:22,358 --> 00:48:24,360 Uh, uh, uh. 1084 00:48:24,527 --> 00:48:26,696 It was a... it was a hard battle, but, uh, 1085 00:48:26,696 --> 00:48:28,406 the Comeback Kid prevailed. 1086 00:48:28,406 --> 00:48:29,324 Now we play my game. 1087 00:48:34,245 --> 00:48:35,913 ♪ Got a good feeling 1088 00:48:37,665 --> 00:48:40,001 ♪ Doing okay, gonna make it through 1089 00:48:40,001 --> 00:48:41,919 ♪ I got a good feeling 1090 00:48:43,129 --> 00:48:45,340 ♪ Nothing's gonna stop me now 1091 00:48:45,757 --> 00:48:47,550 ♪ Got a good thing going 1092 00:48:49,302 --> 00:48:50,303 What'd you get? 1093 00:48:54,891 --> 00:48:58,019 ♪ Nothing's gonna slow me down 1094 00:48:58,019 --> 00:48:59,812 ♪ Can you feel it, can you feel it 1095 00:49:01,230 --> 00:49:02,815 ♪ Can you feel it, can you feel it 1096 00:49:08,613 --> 00:49:11,532 ♪ These are the good times 1097 00:49:11,866 --> 00:49:16,621 ♪ Everything's all right 1098 00:49:18,915 --> 00:49:21,709 ♪ These are the good times 1099 00:49:21,709 --> 00:49:22,835 Are you trying to hit me? 1100 00:49:24,379 --> 00:49:25,296 Do you need lessons or something? 1101 00:49:25,296 --> 00:49:28,424 I can... I can show you the ropes a bit if you want. 1102 00:49:28,424 --> 00:49:29,467 Is there a tape measure? 1103 00:49:29,467 --> 00:49:30,468 For what? 1104 00:49:30,635 --> 00:49:32,345 What do you... what do you need a tape measure for? 1105 00:49:32,345 --> 00:49:33,554 Is this coding? 1106 00:49:35,098 --> 00:49:36,933 Oh, calculations. 1107 00:49:38,059 --> 00:49:38,893 Do you think it's gonna help? 1108 00:49:39,977 --> 00:49:43,731 Constant and the distance to the edge of the table's 36 inches. 1109 00:49:45,149 --> 00:49:48,778 Then the only variable is the force of the push. 1110 00:49:48,778 --> 00:49:50,405 I was gonna say that too. 1111 00:49:50,405 --> 00:49:51,322 That's what I was thinking. 1112 00:49:54,534 --> 00:49:57,954 - Oh, my God. Oh, my... 1113 00:49:57,954 --> 00:50:01,124 Goal! Math, baby. Don't underestimate it. 1114 00:50:01,124 --> 00:50:03,501 Zoey, that brain of yours is gonna take you far. 1115 00:50:03,501 --> 00:50:05,169 - Oh, my God. - I don't know about that. 1116 00:50:06,212 --> 00:50:08,172 I do. I mean, grad school, coding. 1117 00:50:08,172 --> 00:50:09,841 You know, you've got a whole career path ahead of you. 1118 00:50:09,841 --> 00:50:11,259 What are you talking about? 1119 00:50:11,259 --> 00:50:12,844 Hey, you have a whole career path ahead of you. 1120 00:50:12,844 --> 00:50:14,303 No. 1121 00:50:14,303 --> 00:50:15,680 Isn't soccer the angle? 1122 00:50:17,014 --> 00:50:20,017 I... you know... you know, I've had soccer my whole life. 1123 00:50:20,017 --> 00:50:23,479 I mean, that's the only thing I've ever really been good at. 1124 00:50:23,479 --> 00:50:25,106 But, uh... 1125 00:50:27,233 --> 00:50:30,111 Let's be honest, like, I'm not gonna go pro. 1126 00:50:32,864 --> 00:50:36,242 So I have absolutely no idea 1127 00:50:36,242 --> 00:50:39,287 what I'm gonna do with my life after I graduate... 1128 00:50:41,581 --> 00:50:46,919 And I'm... I'm pretty... pretty scared about that. 1129 00:50:46,919 --> 00:50:50,173 Zach, you just learned chess in, like, 20 minutes 1130 00:50:50,173 --> 00:50:51,924 - and almost beat me. - Almost, yeah. 1131 00:50:51,924 --> 00:50:54,177 You'd be great at anything. 1132 00:50:55,553 --> 00:50:57,221 You think so? 1133 00:50:57,221 --> 00:50:58,222 Absolutely. 1134 00:50:59,348 --> 00:51:02,393 So other than being a paper football professional... 1135 00:51:02,685 --> 00:51:03,519 Right. 1136 00:51:03,519 --> 00:51:04,771 What else do you like to do? 1137 00:51:45,686 --> 00:51:47,438 Whoo. 1138 00:51:53,611 --> 00:51:55,488 - Wow. - Breakfast pizza. 1139 00:51:55,488 --> 00:51:57,573 - Don't let the eggs scare you. - I'm a little scared. 1140 00:51:57,782 --> 00:51:58,658 You're a little scared? Trust me. 1141 00:52:00,827 --> 00:52:03,204 Eggs and bacon. 1142 00:52:03,204 --> 00:52:04,747 - Yes, like that? - Mm-hmm. 1143 00:52:07,083 --> 00:52:08,584 Cheers. Big old bite. 1144 00:52:10,211 --> 00:52:11,212 Mmm. 1145 00:52:13,381 --> 00:52:15,633 Mmm. Oh, my God. 1146 00:52:15,633 --> 00:52:16,717 Mm-hmm. 1147 00:52:17,552 --> 00:52:19,053 - This is so good. - Yeah. 1148 00:52:19,887 --> 00:52:21,055 No, this is amazing. 1149 00:52:21,055 --> 00:52:22,598 No, you're just saying that. 1150 00:52:22,598 --> 00:52:25,268 Where did you learn to cook? Was it your mom? 1151 00:52:25,268 --> 00:52:26,269 No, I took cooking classes. 1152 00:52:27,478 --> 00:52:29,397 - Seriously? - Yeah. 1153 00:52:29,397 --> 00:52:30,398 Well, why are you so surprised? 1154 00:52:30,398 --> 00:52:31,858 I mean, I feel like I would've told you that. 1155 00:52:31,858 --> 00:52:35,111 Well, I have to say I'm very, very impressed. 1156 00:52:35,111 --> 00:52:37,071 It's the nicest thing you said to me all weekend. 1157 00:52:37,947 --> 00:52:38,865 No, it's not. 1158 00:52:41,492 --> 00:52:43,953 - That's... is that true? - No, it's... it's fine. 1159 00:52:43,953 --> 00:52:45,371 I'm really enjoying getting to know you... 1160 00:52:47,123 --> 00:52:48,124 Over again. 1161 00:52:50,167 --> 00:52:53,296 So, um, besides... 1162 00:52:53,296 --> 00:52:56,173 so besides chess, like, what else do you like to do for fun? 1163 00:52:56,173 --> 00:52:57,258 Remind me. 1164 00:52:58,384 --> 00:52:59,844 Uh... 1165 00:52:59,844 --> 00:53:01,846 N... noth... nothing. 1166 00:53:01,846 --> 00:53:03,514 All right, well then that... that's an obvious sign 1167 00:53:03,514 --> 00:53:05,016 - that you need more fun in your life. - I'm... 1168 00:53:05,016 --> 00:53:06,684 Unless you... do you... unless you hate fun. 1169 00:53:06,684 --> 00:53:07,852 - I don't... - Do you hate fun? 1170 00:53:07,852 --> 00:53:09,228 No, I don't... I... I'm very fun. 1171 00:53:09,979 --> 00:53:11,898 - I love fun. - You love fun. 1172 00:53:11,898 --> 00:53:13,441 I'm the queen of fun. 1173 00:53:13,441 --> 00:53:15,234 We will see about that. 1174 00:53:16,235 --> 00:53:17,403 Pew, pew, pew. 1175 00:53:17,403 --> 00:53:19,238 Pew, pew. 1176 00:53:19,238 --> 00:53:21,532 Jesus, this is addictive. 1177 00:53:21,532 --> 00:53:22,575 Oh, I know. Yeah. 1178 00:53:22,575 --> 00:53:25,453 I mean, it's a great way for Avery and I to stay connected when I'm at school too. 1179 00:53:25,453 --> 00:53:26,537 That's really sweet. 1180 00:53:28,164 --> 00:53:32,710 You know, I think I remember ordering her a book on "Battletoads." 1181 00:53:32,710 --> 00:53:34,337 Oh, that was for Avery. 1182 00:53:35,755 --> 00:53:36,797 Yeah. Yeah. 1183 00:53:38,132 --> 00:53:39,300 Wait, you know about the book? 1184 00:53:41,385 --> 00:53:43,387 No, no, I was just saying that's, uh... 1185 00:53:43,387 --> 00:53:46,515 that's really, like, sweet to buy her a book. 1186 00:53:46,515 --> 00:53:48,059 Yeah. 1187 00:53:48,059 --> 00:53:50,269 Speaking of books, how's that one? 1188 00:53:51,437 --> 00:53:52,355 I mean... 1189 00:53:54,148 --> 00:53:55,608 It's amazing. 1190 00:53:55,608 --> 00:53:57,735 I mean, I had no idea women codebreakers 1191 00:53:57,735 --> 00:53:59,862 shortened the war in Germany by, like, two years. 1192 00:54:00,988 --> 00:54:03,449 Yeah. Yeah, it's fascinating. 1193 00:54:03,449 --> 00:54:05,326 You know and the way the book, like, weaves together 1194 00:54:05,326 --> 00:54:08,412 the lives of all these women, captures their voices, 1195 00:54:08,412 --> 00:54:09,830 I mean, all under the threat of war? 1196 00:54:09,830 --> 00:54:11,040 It's like I'm actually there with them. 1197 00:54:11,040 --> 00:54:13,459 I mean, it's... it's incredible. 1198 00:54:15,294 --> 00:54:18,005 I mean, I feel like you definitely could have been one of these women. 1199 00:54:19,924 --> 00:54:20,925 Wow. 1200 00:54:22,051 --> 00:54:22,885 That's really sweet. 1201 00:54:24,095 --> 00:54:25,304 - Hi. - Hi. 1202 00:54:25,304 --> 00:54:26,305 Hey. How was the snow? 1203 00:54:26,764 --> 00:54:28,849 - Great. - Yeah, it was really good. 1204 00:54:29,600 --> 00:54:31,352 Wait, wait. 1205 00:54:31,352 --> 00:54:33,437 Are you playing "Battletoads"? 1206 00:54:33,437 --> 00:54:36,065 Hey, what happened to no screens? 1207 00:54:36,065 --> 00:54:37,775 I wasn't playing. Zoey was playing. 1208 00:54:37,775 --> 00:54:39,694 I was wearing your sunglasses. 1209 00:54:39,694 --> 00:54:41,112 - Okay. - Just in case. 1210 00:54:41,112 --> 00:54:43,656 So what did you do? Did you have fun? 1211 00:54:43,656 --> 00:54:45,741 - What didn't we do? - Excuse me? 1212 00:54:45,741 --> 00:54:47,618 - All PG-13. - Okay. 1213 00:54:47,618 --> 00:54:49,912 Oh, shoot, I forgot my gloves at the lodge. 1214 00:54:49,912 --> 00:54:51,664 Avery, don't worry about it. Zach and I can take you. 1215 00:54:51,664 --> 00:54:53,332 Oh, thank you. Thank you. 1216 00:54:53,332 --> 00:54:55,459 I think I left them inside on the table. 1217 00:54:55,459 --> 00:54:57,211 - Mm-hmm. - See you in just a sec. 1218 00:54:57,211 --> 00:54:58,629 - Okay. - Okay. 1219 00:54:58,629 --> 00:55:00,715 All... all right, Avery, just hurry up. 1220 00:55:00,715 --> 00:55:02,299 I'll be waiting down here, okay? 1221 00:55:03,092 --> 00:55:04,176 All right. 1222 00:55:07,054 --> 00:55:08,264 Whoa. 1223 00:55:08,264 --> 00:55:10,349 You got a pretty good arm for a computer nerd. 1224 00:55:10,349 --> 00:55:12,309 Hey, nerds rule the world. 1225 00:55:12,309 --> 00:55:13,310 - They do? - Yeah. 1226 00:55:15,021 --> 00:55:16,814 You're not gonna throw that at my head, are you? 1227 00:55:16,814 --> 00:55:17,898 Huh? 1228 00:55:17,898 --> 00:55:20,693 'Cause I can't throw it at your head, Concussion Boy. 1229 00:55:20,693 --> 00:55:22,528 Nobody said it had to be, like, a fair fight. 1230 00:55:23,612 --> 00:55:25,948 - Oh, gosh! - Is that all you got? 1231 00:55:25,948 --> 00:55:28,242 Oh, you wanna... you wanna see some, like, actual competition? 1232 00:55:28,242 --> 00:55:30,953 - I didn't know if you were warmed up. - Bring it. 1233 00:55:31,954 --> 00:55:33,456 Hey, guys! I found them! 1234 00:55:33,456 --> 00:55:34,457 Ow! 1235 00:55:34,915 --> 00:55:37,043 Shoot, shoot. Hey, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1236 00:55:37,043 --> 00:55:38,711 - Oh, sh... you good? - Yeah. 1237 00:55:38,711 --> 00:55:42,256 Hey, it's fully my fault. I'm sorry. 1238 00:55:48,512 --> 00:55:50,514 That may leave a mark. 1239 00:55:50,514 --> 00:55:52,558 May leave a mark. May leave a mark. 1240 00:56:00,066 --> 00:56:01,400 Ah, I th... I don't know. 1241 00:56:01,400 --> 00:56:04,278 I... I feel like I'm having déjà vu or something. 1242 00:56:06,530 --> 00:56:08,491 There's something I have to tell you. 1243 00:56:08,491 --> 00:56:11,911 Hey, no smooching in front of your little sister. 1244 00:56:11,911 --> 00:56:13,662 Thank you. Thank you, Avery. 1245 00:56:16,082 --> 00:56:17,958 - Miles kissed me. - In the hot tub? 1246 00:56:17,958 --> 00:56:19,877 Oh, my God. 1247 00:56:19,877 --> 00:56:22,421 - That bathing suit really never fails. - What have you done in that bathing suit? 1248 00:56:22,421 --> 00:56:23,422 Don't you worry about that. 1249 00:56:23,839 --> 00:56:24,757 Then I found out he has a girlfriend. 1250 00:56:25,216 --> 00:56:27,134 - Um, what? - They're poly. 1251 00:56:27,301 --> 00:56:28,677 You don't wanna be the third at the party. 1252 00:56:29,762 --> 00:56:34,016 I understand that, and thank God for Miles for expanding Zoey's mind. 1253 00:56:34,016 --> 00:56:35,017 Right. 1254 00:56:35,017 --> 00:56:38,437 But now Zach... Zach is really surprising me. 1255 00:56:39,522 --> 00:56:43,067 He hit me in the head with a snowball, and then he kissed me. 1256 00:56:43,067 --> 00:56:45,569 And I can't believe that I'm saying this, but it felt... 1257 00:56:46,987 --> 00:56:48,155 Right. 1258 00:56:48,155 --> 00:56:50,908 Do you have amnesia now? 1259 00:56:50,908 --> 00:56:52,076 How hard did that snowball hit you? 1260 00:56:52,076 --> 00:56:53,786 It's confusing, right? 1261 00:56:53,786 --> 00:56:55,371 Wow. Zach Maclaren. 1262 00:56:55,788 --> 00:56:57,414 That's not surprising. 1263 00:56:57,414 --> 00:56:59,166 That's revolutionary. 1264 00:56:59,166 --> 00:57:00,876 Elle, I need to tell him the truth. 1265 00:57:00,876 --> 00:57:02,545 Wait, hold on. Does he like you? 1266 00:57:02,545 --> 00:57:03,546 I don't know, I mean, how much of it's me 1267 00:57:03,546 --> 00:57:05,714 and how much of it's the memory of Zoey Wallace? 1268 00:57:05,714 --> 00:57:08,134 - But you two are vibing. - Sure. 1269 00:57:08,134 --> 00:57:09,760 So the real you is vibing with the real him, 1270 00:57:09,760 --> 00:57:12,680 minus the tiny amnesia detail. 1271 00:57:12,680 --> 00:57:14,807 It's not a tiny amnesia, it's a big detail 1272 00:57:14,807 --> 00:57:17,852 and our vibing, whatever it is, it's duplicitous. 1273 00:57:17,852 --> 00:57:19,895 You didn't know that Miles was poly 1274 00:57:20,354 --> 00:57:22,106 or that you were gonna end up liking Zach. 1275 00:57:22,106 --> 00:57:23,774 I mean, give yourself a break. 1276 00:57:23,774 --> 00:57:25,401 Elle, I should come clean. 1277 00:57:25,401 --> 00:57:28,487 Zoey, wait until Zach has recovered then tell him the truth. 1278 00:57:28,487 --> 00:57:30,281 That was the original plan, right? 1279 00:57:30,281 --> 00:57:31,282 I like plans that are straightforward 1280 00:57:31,282 --> 00:57:33,742 and follow a logical conclusion like good code, 1281 00:57:33,742 --> 00:57:35,494 not ones that look like a fried hard drive. 1282 00:57:35,494 --> 00:57:39,373 Yeah, but that could be Zach's brain if you tell him too soon. 1283 00:57:39,373 --> 00:57:41,208 Okay. Thank you. 1284 00:57:41,208 --> 00:57:42,293 I have to go. 1285 00:58:10,654 --> 00:58:11,822 - Mm. 1286 00:58:12,656 --> 00:58:13,824 - Yeah. - Are you awake? 1287 00:58:15,326 --> 00:58:16,327 Yeah. 1288 00:58:17,161 --> 00:58:18,829 - Hey. - Hey. 1289 00:58:21,040 --> 00:58:23,834 All right, I'm pretty tired, 1290 00:58:23,834 --> 00:58:26,253 so I'm gonna go up and crash. 1291 00:58:26,253 --> 00:58:27,254 Of course. 1292 00:58:31,717 --> 00:58:34,637 I just wanna thank you for such a lovely day. 1293 00:58:35,512 --> 00:58:38,641 Like I had a wonderful time. Really. 1294 00:58:40,100 --> 00:58:41,810 You sound surprised again. 1295 00:58:44,647 --> 00:58:47,024 I think that it just wasn't what I expected. 1296 00:58:50,319 --> 00:58:54,698 You're really full of surprises, Zach Maclaren. 1297 00:58:57,368 --> 00:58:59,119 Well, yeah, I mean, you're... 1298 00:59:05,167 --> 00:59:08,045 You're full of surprises, too, Zoey Wallace. 1299 00:59:18,722 --> 00:59:20,140 You okay? 1300 00:59:20,140 --> 00:59:21,350 Yeah. 1301 00:59:22,768 --> 00:59:23,769 What's wrong? 1302 00:59:25,980 --> 00:59:27,106 No, no, it's just... 1303 00:59:28,607 --> 00:59:29,608 Um... 1304 00:59:31,193 --> 00:59:32,861 I'm just hoping that when you... 1305 00:59:32,861 --> 00:59:35,614 when you get back to school and your memory returns... 1306 00:59:36,532 --> 00:59:37,700 That you'll still... 1307 00:59:38,993 --> 00:59:41,161 You'll remember this day and you'll still wanna hang out. 1308 00:59:43,330 --> 00:59:45,124 Yeah, of course, I do. Why wouldn't I? 1309 00:59:47,001 --> 00:59:48,210 No, no reason. 1310 00:59:50,045 --> 00:59:51,213 I just wanted you to know. 1311 00:59:58,178 --> 01:00:01,265 Zach, can you come do a monster check 1312 01:00:01,265 --> 01:00:03,684 Uh, you got it, Avery. 1313 01:00:03,684 --> 01:00:04,768 Yeah, I'll be right up. 1314 01:00:08,439 --> 01:00:11,066 She won't fall asleep unless I go up, so I... 1315 01:00:12,192 --> 01:00:14,236 - Good night. - Good night. 1316 01:00:44,558 --> 01:00:50,689 ♪ Don't quit dreaming until every dream comes to life 1317 01:00:51,899 --> 01:00:53,525 ♪ Life 1318 01:00:54,818 --> 01:00:57,613 ♪ Just close your eyes, you'll get it right 1319 01:00:57,613 --> 01:01:00,074 ♪ All that's left to find 1320 01:01:02,326 --> 01:01:03,911 Taking the middle. 1321 01:01:05,329 --> 01:01:07,539 - Fire up the Xbox! 1322 01:01:07,873 --> 01:01:08,749 Let's play "Battletoads"! 1323 01:01:10,292 --> 01:01:12,294 - Hey, honey, let me get that. - Hey, it's still early. 1324 01:01:12,294 --> 01:01:14,505 - You wanna stay for dinner? - Uh, okay. Yeah. 1325 01:01:14,671 --> 01:01:16,965 Zoey Mill... Zoey... 1326 01:01:16,965 --> 01:01:19,051 Why does it say Zoey Miller? You're Zoey Wallace. 1327 01:01:19,343 --> 01:01:20,427 Who's Zoey Wallace? 1328 01:01:25,599 --> 01:01:29,853 Zach Maclaren, you are so busted! 1329 01:01:29,853 --> 01:01:32,481 - Who are you? - I'm Zoey, Zach's girlfriend. 1330 01:01:32,481 --> 01:01:34,566 But that's Zoey, Zach's girlfriend. 1331 01:01:34,566 --> 01:01:35,567 No, she's not. 1332 01:01:35,567 --> 01:01:37,569 - I don't understand. - What's going on? 1333 01:01:37,569 --> 01:01:39,238 That's what I'd like to know. 1334 01:01:39,488 --> 01:01:40,406 Uh... 1335 01:01:48,122 --> 01:01:49,248 You're my girlfriend. 1336 01:01:49,248 --> 01:01:51,375 Yeah, of course I am. 1337 01:01:54,503 --> 01:01:56,964 And... and I hit you with a soccer ball. 1338 01:01:56,964 --> 01:01:58,382 - Yeah. - I don't understand. 1339 01:01:58,715 --> 01:01:59,716 That's good 'cause I don't, either. 1340 01:01:59,716 --> 01:02:00,717 Uh... 1341 01:02:00,717 --> 01:02:02,219 Yeah, let me explain. 1342 01:02:02,219 --> 01:02:07,015 So... I know you don't remember this, but when you got hit by the car... 1343 01:02:07,433 --> 01:02:08,725 What? When was this? 1344 01:02:08,725 --> 01:02:10,018 No, no, no, no. Let her finish. 1345 01:02:10,269 --> 01:02:14,064 You left your credit card in the store where I work, 1346 01:02:14,064 --> 01:02:15,941 and I ran out to give it to you, 1347 01:02:15,941 --> 01:02:18,318 and you didn't see this car pulling out. 1348 01:02:18,318 --> 01:02:20,946 So then you kind of went flying and you hit your head, 1349 01:02:20,946 --> 01:02:23,740 and when you woke up, you thought that I was your girlfriend 1350 01:02:23,740 --> 01:02:27,369 because we have the same name and I guess we kind of look alike. 1351 01:02:27,369 --> 01:02:28,370 You wish. 1352 01:02:28,370 --> 01:02:29,455 I knew something was up. 1353 01:02:29,455 --> 01:02:31,165 Then at the hospital, everyone just thought 1354 01:02:31,165 --> 01:02:33,375 that I was the other Zoey. 1355 01:02:33,375 --> 01:02:35,002 And I was gonna tell you the truth, 1356 01:02:35,002 --> 01:02:36,712 but the doctor said that you had a concussion 1357 01:02:36,712 --> 01:02:39,256 and you couldn't handle any stress, so I didn't wanna say anything 1358 01:02:39,256 --> 01:02:40,716 'cause I didn't wanna make it worse. 1359 01:02:40,716 --> 01:02:44,470 And then I was gonna tell your parents as soon as we got back to your house, 1360 01:02:44,470 --> 01:02:47,556 and I know that this is gonna sound awful, but then Miles came over. 1361 01:02:47,556 --> 01:02:50,267 - Wait, who is Miles? - I am. I'm Zach's cousin. 1362 01:02:50,726 --> 01:02:53,187 And I just thought that Miles and I had so much in common 1363 01:02:53,187 --> 01:02:57,608 that, uh... that... that when you invited me skiing 1364 01:02:57,608 --> 01:03:00,360 and he's only here for a weekend, that I would just... 1365 01:03:00,360 --> 01:03:03,155 I would be the other Zoey, Zoey Wallace, 1366 01:03:03,155 --> 01:03:04,990 Zach's girlfriend. 1367 01:03:04,990 --> 01:03:07,326 I am not the other Zoey. You are. 1368 01:03:07,326 --> 01:03:09,703 But then after Miles and I kissed... 1369 01:03:09,703 --> 01:03:12,080 What... hey, you kissed my girlfriend, man? 1370 01:03:12,080 --> 01:03:15,375 We have just established that she is not your girlfriend. 1371 01:03:15,375 --> 01:03:17,044 - What about Emily? - Yeah, we're poly. 1372 01:03:17,044 --> 01:03:18,045 - What's poly? - Math, honey. 1373 01:03:18,045 --> 01:03:20,088 They're... they're talking about math. 1374 01:03:20,088 --> 01:03:21,673 It's not Miles' fault. It's mine. 1375 01:03:21,673 --> 01:03:22,674 Are you into Miles? 1376 01:03:23,342 --> 01:03:26,637 I thought that I was, but I'm not. Not anymore. No offense. 1377 01:03:27,262 --> 01:03:29,515 I felt like we had a connection this weekend. 1378 01:03:29,515 --> 01:03:30,891 We... yes, we did. 1379 01:03:31,308 --> 01:03:33,393 What kind of a connection? You two share a room? 1380 01:03:33,602 --> 01:03:35,938 - They wanted to. - Avery... 1381 01:03:35,938 --> 01:03:36,939 But it was a lie. 1382 01:03:37,898 --> 01:03:38,815 Wasn't a... 1383 01:03:39,608 --> 01:03:42,986 I don't... I don't know what I thought, but it doesn't matter now. 1384 01:03:44,196 --> 01:03:46,448 Oh, my God, you're the girl from the bookstore 1385 01:03:46,448 --> 01:03:47,699 that called me an idiot. 1386 01:03:47,699 --> 01:03:50,035 No, that was... that was just the title of the book. 1387 01:03:50,035 --> 01:03:52,329 That w... you're not an idiot. 1388 01:03:52,329 --> 01:03:55,290 You're... you're so smart, and you're sensitive, 1389 01:03:55,290 --> 01:03:56,750 and you're really... you're great. 1390 01:03:56,750 --> 01:04:00,671 I... I know that this whole situation and what I did was wrong. 1391 01:04:00,671 --> 01:04:03,590 We all make mistakes, honey, but this? 1392 01:04:03,590 --> 01:04:05,300 This was awful. I know. 1393 01:04:08,095 --> 01:04:09,012 I'm really sorry. 1394 01:04:09,930 --> 01:04:10,931 So, uh... 1395 01:04:12,766 --> 01:04:15,060 So I'm just gonna leave now, and you can be with, um... 1396 01:04:15,060 --> 01:04:16,937 yeah, you can be with the real Zoey. 1397 01:04:22,901 --> 01:04:24,278 No, wait. But I like you better. 1398 01:04:26,363 --> 01:04:27,823 Oh, my God, babe. 1399 01:04:29,199 --> 01:04:32,160 You got hit by a car? Are you okay? 1400 01:04:32,828 --> 01:04:34,871 - You hurt? - No, no, I'm fine. 1401 01:04:34,871 --> 01:04:38,083 If his brain wasn't broken before, geez. 1402 01:04:44,590 --> 01:04:47,217 So embarrassing. I just feel so stupid. 1403 01:04:47,217 --> 01:04:49,177 Why did I think that this would be a good idea? 1404 01:04:49,177 --> 01:04:50,679 - I'm so sorry. - I'm an idiot. 1405 01:04:50,679 --> 01:04:52,806 What... I mean, who am I to create an app 1406 01:04:52,973 --> 01:04:54,391 about compatibility and dating and relationships? 1407 01:04:54,391 --> 01:04:55,809 Okay, stop, stop, stop. You're spiraling. 1408 01:04:55,809 --> 01:04:57,352 Well, yeah, of course, I'm spiraling. 1409 01:04:57,352 --> 01:04:59,146 You followed your heart, and sometimes that doesn't work out. 1410 01:04:59,438 --> 01:05:00,772 No, I followed your advice. 1411 01:05:02,399 --> 01:05:03,984 Wait, are you saying this is my fault? 1412 01:05:03,984 --> 01:05:05,777 I never would've gone if you hadn't pushed me. 1413 01:05:05,777 --> 01:05:07,904 Zoey, I was trying to help you. 1414 01:05:07,904 --> 01:05:09,406 - By encouraging me to lie. - No. 1415 01:05:09,406 --> 01:05:11,783 You have never once been interested in anyone. 1416 01:05:11,783 --> 01:05:13,285 What is wrong with that? 1417 01:05:13,285 --> 01:05:15,954 You're so afraid of getting hurt that you refuse to let anyone in. 1418 01:05:15,954 --> 01:05:18,415 I don't understand how that's a pro... 1419 01:05:18,415 --> 01:05:20,417 What made you the authority on love, huh? 1420 01:05:20,417 --> 01:05:22,002 You have never been in love. 1421 01:05:22,002 --> 01:05:23,003 Neither have you. 1422 01:05:23,003 --> 01:05:25,756 And at least I'm willing to embrace the concept. 1423 01:05:25,756 --> 01:05:28,133 How? Obsessing over rom-coms 1424 01:05:28,133 --> 01:05:30,969 or romanticizing Prince Charming in your stupid poems? 1425 01:05:34,765 --> 01:05:36,141 Nice. 1426 01:05:36,141 --> 01:05:37,225 Really nice, Zoey. 1427 01:05:37,893 --> 01:05:40,145 You know what? I am seeing someone. 1428 01:05:40,145 --> 01:05:41,605 And I didn't tell you because you were so caught up 1429 01:05:41,605 --> 01:05:44,358 in your Zach-Miles drama that I didn't wanna hurt your feelings. 1430 01:05:44,358 --> 01:05:45,692 But now I don't give a shit. 1431 01:05:47,653 --> 01:05:51,406 And I have never once called your app stupid. 1432 01:06:18,058 --> 01:06:19,059 Yo, there's Zoey Miller. 1433 01:06:20,352 --> 01:06:22,604 She stole Zoey Wallace's identity. 1434 01:06:24,815 --> 01:06:25,816 - Oh, look who's here. - Oh, my God. 1435 01:06:25,816 --> 01:06:28,777 She conned Zach's entire family. 1436 01:06:28,777 --> 01:06:30,862 Ought to be arrested. She slept with both of them. 1437 01:06:31,988 --> 01:06:33,073 Identity theft. 1438 01:06:33,073 --> 01:06:34,491 She ran over Zach with her car. 1439 01:06:39,538 --> 01:06:41,832 Hooked up with the cousin on the ski slope. 1440 01:06:41,832 --> 01:06:43,917 She's pregnant with the cousin's baby. 1441 01:06:44,918 --> 01:06:47,379 I'm not fucking pregnant. 1442 01:06:49,423 --> 01:06:51,717 Thank you for sharing, Ms. Miller. 1443 01:06:51,717 --> 01:06:54,970 Would anyone else care to share their fertility status? 1444 01:06:56,847 --> 01:06:59,891 ♪ It's hard enough to find my way 1445 01:07:00,142 --> 01:07:02,519 ♪ But it's harder when the lights go out 1446 01:07:03,603 --> 01:07:06,732 ♪ The shadows of my darkest days 1447 01:07:06,732 --> 01:07:10,402 ♪ Keep me quiet when I'm trying To make a sound 1448 01:07:10,402 --> 01:07:13,488 ♪ The old me 1449 01:07:13,488 --> 01:07:17,576 ♪ Would be running away, but I'm not afraid To hold it close 1450 01:07:17,951 --> 01:07:18,827 ♪ Slowly 1451 01:07:20,620 --> 01:07:25,208 ♪ Watch hours go by To get through the night, oh 1452 01:07:25,208 --> 01:07:28,754 ♪ I was up till the break of dawn 1453 01:07:29,087 --> 01:07:32,090 ♪ Trying to pick myself off the ground 1454 01:07:32,090 --> 01:07:35,552 ♪ Wanna get back the time I lost 1455 01:07:35,552 --> 01:07:39,139 ♪ And turn this around 1456 01:07:39,139 --> 01:07:42,267 ♪ There's a bright side in the storm 1457 01:07:42,267 --> 01:07:45,562 ♪ But my head's in the clouds 1458 01:07:45,562 --> 01:07:49,691 ♪ Trying to find what I'm looking for 1459 01:07:49,691 --> 01:07:50,692 ♪ Where's the upside of down? 1460 01:07:50,692 --> 01:07:53,612 I'm not fucking pregnant! 1461 01:07:53,612 --> 01:07:56,198 I'm not fucking pregnant! 1462 01:07:59,576 --> 01:08:02,871 ♪I was up till the break of dawn 1463 01:08:02,871 --> 01:08:06,124 ♪ Trying to pick myself off the ground 1464 01:08:06,124 --> 01:08:10,045 ♪ Wanna get back the time I lost 1465 01:08:10,045 --> 01:08:13,215 ♪ And turn this around 1466 01:08:13,215 --> 01:08:16,760 ♪ There's a bright side in the storm 1467 01:08:16,760 --> 01:08:20,388 - ♪ But my head's in the clouds 1468 01:08:20,388 --> 01:08:23,517 ♪ Trying to find what I'm looking for 1469 01:08:23,642 --> 01:08:26,269 ♪ Where's the upside of down? 1470 01:08:39,282 --> 01:08:40,242 ♪ Oh, I'm scared 1471 01:08:41,409 --> 01:08:43,829 ♪ 'Cause I'm still falling 1472 01:08:45,413 --> 01:08:47,123 ♪ It's right there 1473 01:08:49,626 --> 01:08:51,002 - Wow. - Mom. 1474 01:08:51,002 --> 01:08:53,630 You did all that because you thought you were compatible with Miles? 1475 01:08:53,630 --> 01:08:55,006 Sadly, yes. 1476 01:08:57,008 --> 01:08:59,135 What... what happened to the pottery stuff? 1477 01:08:59,135 --> 01:09:00,637 Oh, my kiln blew up. 1478 01:09:01,638 --> 01:09:03,348 Right. Really? 1479 01:09:03,348 --> 01:09:04,349 No worries. 1480 01:09:04,349 --> 01:09:06,226 I mean, my jewelry design is really taking off. 1481 01:09:06,226 --> 01:09:07,978 I feel like you need more of these. 1482 01:09:07,978 --> 01:09:09,145 Oh. 1483 01:09:09,145 --> 01:09:12,357 Relationships are about so much more than having surface things in common. 1484 01:09:12,357 --> 01:09:16,570 Yeah, yeah, I know obviously, or you and Dad would've stayed together. 1485 01:09:16,570 --> 01:09:17,946 You think that's why we split up? 1486 01:09:17,946 --> 01:09:20,782 You guys could not be more different. 1487 01:09:20,782 --> 01:09:23,034 That's not why we got a divorce. 1488 01:09:23,034 --> 01:09:24,077 Really? 1489 01:09:24,077 --> 01:09:27,205 Yeah, I mean, we met when we were in high school. 1490 01:09:27,205 --> 01:09:29,291 We were so young, and I mean, it was our differences 1491 01:09:29,291 --> 01:09:30,917 that kept it exciting. 1492 01:09:30,917 --> 01:09:33,628 Then what happened? Why did you get a divorce? 1493 01:09:34,629 --> 01:09:36,214 We just... our identities were intertwined, 1494 01:09:36,214 --> 01:09:39,843 and we wanted to see what it was like to be individuals. 1495 01:09:39,843 --> 01:09:42,721 Being together was the only life we had ever known. 1496 01:09:42,721 --> 01:09:44,806 But I can promise you it wasn't about having things in common 1497 01:09:44,806 --> 01:09:46,266 or not having things in common. 1498 01:09:47,601 --> 01:09:48,643 Okay. 1499 01:09:48,643 --> 01:09:50,979 I mean, divorce is not easy. 1500 01:09:50,979 --> 01:09:52,397 I know ours wasn't. 1501 01:09:52,397 --> 01:09:55,233 But being vulnerable and letting your guard down, 1502 01:09:55,233 --> 01:09:57,444 I mean, that is when a real relationship starts. 1503 01:09:57,444 --> 01:09:58,820 That's what life is all about. 1504 01:09:58,820 --> 01:10:00,572 I want you to experience that. 1505 01:10:00,572 --> 01:10:02,574 It's is about more than just checking a box 1506 01:10:02,574 --> 01:10:04,826 and someone checking a box, because boxes are boring. 1507 01:10:04,826 --> 01:10:06,828 That's probably why my app didn't take off. 1508 01:10:06,828 --> 01:10:08,872 Well, every app needs a good pivot. 1509 01:10:08,872 --> 01:10:09,956 You taught me that. 1510 01:10:11,124 --> 01:10:12,751 And you remembered that. 1511 01:10:12,751 --> 01:10:14,544 Of course, my daughter's gonna be the next tech genius 1512 01:10:14,544 --> 01:10:15,670 to take over the world. 1513 01:10:15,670 --> 01:10:16,963 It's the least I could do. 1514 01:10:18,798 --> 01:10:20,091 That's a lot of bags. 1515 01:10:20,091 --> 01:10:21,384 How long are you planning on staying here? 1516 01:10:21,384 --> 01:10:24,387 Yeah, um, a while, if that's okay. 1517 01:10:24,387 --> 01:10:25,847 You like this guy Zach. 1518 01:10:25,847 --> 01:10:28,016 You have to tell him how you feel. 1519 01:10:28,016 --> 01:10:29,017 I lied to him. 1520 01:10:29,017 --> 01:10:31,519 I lied to his entire family. 1521 01:10:31,519 --> 01:10:32,979 Now he's with the real Zoey. 1522 01:10:32,979 --> 01:10:34,648 The real Zoey's lame, okay? 1523 01:10:34,648 --> 01:10:35,649 You are the best Zoey. 1524 01:10:35,649 --> 01:10:38,652 You have to go after what you want and be brave. 1525 01:10:38,652 --> 01:10:41,112 Oh, my God. You're just giving me rom-com advice now. 1526 01:10:41,112 --> 01:10:42,489 I know. It's so fun. 1527 01:10:51,164 --> 01:10:52,415 Thanks. 1528 01:10:52,415 --> 01:10:54,167 Well, I can meet with you next Friday, 1529 01:10:54,167 --> 01:10:56,252 - but I don't know for sure. - Oh. 1530 01:10:56,252 --> 01:10:58,588 Really? I checked on that place. 1531 01:11:03,927 --> 01:11:04,970 Hello. 1532 01:11:04,970 --> 01:11:05,971 Hi. 1533 01:11:07,263 --> 01:11:08,682 I went home. 1534 01:11:08,682 --> 01:11:11,017 I figured when I saw your luggage was gone, 1535 01:11:11,017 --> 01:11:13,436 so I didn't file a missing persons report. 1536 01:11:16,147 --> 01:11:17,565 You working on your book? 1537 01:11:17,565 --> 01:11:19,442 I'm working on a short story. 1538 01:11:19,442 --> 01:11:21,987 The main character feels she's been stabbed in the back 1539 01:11:21,987 --> 01:11:25,073 by selfishness and misdirected blame. 1540 01:11:25,824 --> 01:11:27,033 That sounds honest. 1541 01:11:27,033 --> 01:11:28,660 Well, they say write what you know. 1542 01:11:29,869 --> 01:11:30,954 Yes, they do. 1543 01:11:33,164 --> 01:11:34,207 So I... 1544 01:11:35,333 --> 01:11:36,584 Wrote you a poem. 1545 01:11:40,005 --> 01:11:41,131 You wrote me a poem? 1546 01:11:42,090 --> 01:11:43,508 Yeah. 1547 01:11:43,508 --> 01:11:45,427 But you hate poetry. 1548 01:11:45,427 --> 01:11:46,428 Exactly. 1549 01:11:48,388 --> 01:11:49,514 Just hear me out, please. 1550 01:11:52,726 --> 01:11:53,560 Okay. 1551 01:11:53,560 --> 01:11:55,854 "I took the sun for granted... 1552 01:11:57,230 --> 01:11:58,815 "As it shone its light on me." 1553 01:12:00,025 --> 01:12:03,278 "Basking in its warmth full of jubilee. 1554 01:12:04,404 --> 01:12:08,450 "I took the sun for granted as it lit the crowded way. 1555 01:12:09,492 --> 01:12:12,912 "Clearing the darkened path, urging me on my way. 1556 01:12:15,248 --> 01:12:16,541 "I took the sun for granted. 1557 01:12:18,043 --> 01:12:19,586 "So many times, you see, 1558 01:12:21,129 --> 01:12:25,133 "That I went and I pushed it far away from me. 1559 01:12:26,801 --> 01:12:29,054 "So I'm begging the sun to come back 1560 01:12:30,930 --> 01:12:33,475 "'Cause life without it is as dark as can be. 1561 01:12:35,435 --> 01:12:37,270 "I'm a fool for letting you go. 1562 01:12:40,899 --> 01:12:42,901 "Dear Elle, please forgive me." 1563 01:12:52,702 --> 01:12:53,703 So will you? 1564 01:12:54,621 --> 01:12:55,955 Shut up. You had me at hello. 1565 01:13:01,086 --> 01:13:02,087 Does my poem suck? 1566 01:13:02,087 --> 01:13:03,588 - No. - Really? 1567 01:13:03,588 --> 01:13:04,714 I love it. 1568 01:13:04,714 --> 01:13:07,133 How often do you get to hear the word jubilee? 1569 01:13:07,133 --> 01:13:09,761 But it did fall off at the end. We're gonna work on that. 1570 01:13:12,347 --> 01:13:13,932 Now tell me about this guy. 1571 01:13:14,933 --> 01:13:17,018 - Oh, my God, he's everything. - Really? 1572 01:13:17,018 --> 01:13:19,187 - Yes. - Like a... like an everything bagel? 1573 01:13:19,187 --> 01:13:21,397 Like an everything bagel. 1574 01:13:21,397 --> 01:13:22,690 Okay. 1575 01:13:26,361 --> 01:13:28,029 Zoey! 1576 01:13:28,154 --> 01:13:30,198 Oh, Becca, ah, I'm sorry. 1577 01:13:30,198 --> 01:13:32,992 If you're just gonna give me shit, I'm really not in the mood. 1578 01:13:32,992 --> 01:13:37,580 In high school, I told everyone my prom date was Ryan Reynolds. 1579 01:13:39,791 --> 01:13:41,626 - The actor? - Sorta. 1580 01:13:41,626 --> 01:13:46,256 Uh, my cousin's name, uh, is also Ryan Reynolds, 1581 01:13:46,256 --> 01:13:50,760 and I let everyone believe that the real Ryan Reynolds was my date. 1582 01:13:50,760 --> 01:13:55,265 So when the truth came out, I was not very popular, 1583 01:13:55,265 --> 01:13:56,933 to say the least. 1584 01:13:57,058 --> 01:13:59,477 - I can imagine. - Look, we are organizing Jam Fest. 1585 01:13:59,894 --> 01:14:01,521 It's gonna be a big party. 1586 01:14:01,521 --> 01:14:04,315 - All the local hot DJs are playing. - That sounds cool. 1587 01:14:04,315 --> 01:14:05,316 Which is why we need your help. 1588 01:14:05,316 --> 01:14:07,735 We want the event to have its own website. 1589 01:14:07,735 --> 01:14:09,529 You could just do that yourself if you use, like, Wix. 1590 01:14:09,529 --> 01:14:12,866 No, no, no, no, no. That's not the kind of website we want. 1591 01:14:12,866 --> 01:14:16,411 We want interactive, simultaneous geotags. 1592 01:14:16,411 --> 01:14:19,497 People's own life feeds projected on screen at the venue. 1593 01:14:19,497 --> 01:14:24,085 It'll be like IG Live, Eventzilla, and Zoom on steroids. 1594 01:14:24,085 --> 01:14:25,879 Yeah. Yeah. That's kind of cool. 1595 01:14:25,879 --> 01:14:28,882 And you could preserve the feeds in a digital time capsule. 1596 01:14:28,882 --> 01:14:31,134 - Yeah! - Yes, we love that idea. 1597 01:14:31,134 --> 01:14:32,552 Can you build it? 1598 01:14:32,552 --> 01:14:33,887 Yeah. 1599 01:14:35,972 --> 01:14:38,349 But, uh... but I don't know. 1600 01:14:38,349 --> 01:14:43,062 Zoey, right now, you're persona non grata. 1601 01:14:43,062 --> 01:14:45,064 This is an opportunity to change that. 1602 01:14:45,064 --> 01:14:47,984 Plus, it's a good pivot from Compata-Date, 1603 01:14:47,984 --> 01:14:49,819 which is pretty much a bust. 1604 01:14:49,819 --> 01:14:53,990 And this way you're remembered not for being a liar 1605 01:14:53,990 --> 01:14:55,491 like I kind of was, 1606 01:14:55,491 --> 01:14:59,162 but for building Jam Fest's kick-ass website. 1607 01:15:02,999 --> 01:15:05,418 Okay, I'm in. 1608 01:15:05,418 --> 01:15:07,503 Hell yes. 1609 01:15:07,503 --> 01:15:09,589 ♪ You're lost and found 1610 01:15:09,589 --> 01:15:12,842 ♪ You're at my door 1611 01:15:12,842 --> 01:15:13,885 - Yeah? - Yeah. 1612 01:15:13,885 --> 01:15:15,345 - Awesome. - Okay. 1613 01:15:19,098 --> 01:15:21,184 Okay, try it now. 1614 01:15:21,184 --> 01:15:22,185 Hey. 1615 01:15:23,686 --> 01:15:25,480 - Ah, I can see it. 1616 01:15:25,480 --> 01:15:27,357 - It's on the site. - Oh, my God. She said it's working. 1617 01:15:27,357 --> 01:15:30,068 Not so fast, I now have to make it work for a hundred feeds. 1618 01:15:30,068 --> 01:15:31,819 - Is that doable? - Yeah. 1619 01:15:31,819 --> 01:15:33,905 I'm gonna need to rally the troops. 1620 01:15:42,288 --> 01:15:43,623 Cool. 1621 01:15:43,623 --> 01:15:46,709 ♪ The light, the corner store 1622 01:15:46,918 --> 01:15:48,753 ♪ You're lost and found 1623 01:15:48,753 --> 01:15:51,714 ♪ You're at my door 1624 01:15:51,714 --> 01:15:56,928 ♪ I'd rather be close to you 1625 01:15:56,928 --> 01:16:01,557 ♪ Maybe that's something that you knew 1626 01:16:01,557 --> 01:16:05,770 ♪ I'd rather be close to you 1627 01:16:05,770 --> 01:16:06,771 - Done. 1628 01:16:06,771 --> 01:16:11,734 ♪ Maybe I'm easy to see through 1629 01:16:11,734 --> 01:16:15,196 ♪ I don't mean it like I used to 1630 01:16:15,196 --> 01:16:18,241 ♪ But if I told you that I still meant it 1631 01:16:18,241 --> 01:16:21,160 ♪ I'd be lying, hmm-mm 1632 01:16:21,160 --> 01:16:26,291 ♪ I'd rather be close to you 1633 01:16:26,291 --> 01:16:31,212 ♪ Maybe that's something that you knew 1634 01:16:31,212 --> 01:16:36,301 ♪ I'd rather be close to you 1635 01:16:36,509 --> 01:16:38,636 ♪ Maybe I'm easy 1636 01:16:44,309 --> 01:16:47,145 If you're gonna pull an all-nighter, please open a window. 1637 01:16:47,145 --> 01:16:49,814 It smells like moldy towels in here. 1638 01:16:49,814 --> 01:16:51,524 I'm not going. I'm exhausted. 1639 01:16:51,899 --> 01:16:53,359 You put a lot of work into this. 1640 01:16:53,359 --> 01:16:55,445 Don't you wanna see the DJs twist their knobby things 1641 01:16:55,445 --> 01:16:57,488 surrounded by your techno-wizardry? 1642 01:16:57,488 --> 01:16:59,032 It's basically a website. 1643 01:16:59,032 --> 01:17:01,576 I can watch it from my cushioned throne. 1644 01:17:01,576 --> 01:17:02,577 This is about Zach. 1645 01:17:02,577 --> 01:17:04,454 You don't wanna see him there with Zoey Wallace. 1646 01:17:04,454 --> 01:17:06,039 No, it's not about Zach. 1647 01:17:06,039 --> 01:17:07,540 Look, you should go. 1648 01:17:07,540 --> 01:17:09,375 Go, have fun with Diego. 1649 01:17:09,375 --> 01:17:10,376 Fine. 1650 01:17:11,377 --> 01:17:13,546 But I'm gonna text you way too many times when I get there. 1651 01:17:13,546 --> 01:17:15,631 I love when you text me too many times. 1652 01:17:15,631 --> 01:17:18,551 One last chance. DJ and their knobs. 1653 01:17:18,551 --> 01:17:22,930 Knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, 1654 01:17:22,930 --> 01:17:25,016 - knobs, knobs, knobs, knobs. - You know, you've seen one pantomiming DJ, 1655 01:17:25,016 --> 01:17:26,142 you've seen them all. 1656 01:17:29,270 --> 01:17:30,772 Go. I'm good. 1657 01:17:30,772 --> 01:17:31,773 Have fun. 1658 01:17:32,648 --> 01:17:33,649 Okay. 1659 01:17:37,070 --> 01:17:38,112 You're missing out. 1660 01:17:38,112 --> 01:17:39,113 You're gonna have FOMO. 1661 01:18:10,436 --> 01:18:12,313 This is so much fun! Whoo-hoo! 1662 01:18:34,627 --> 01:18:35,920 Hey. 1663 01:18:35,920 --> 01:18:36,921 It's really fun. 1664 01:18:36,921 --> 01:18:39,424 - Hi, Diego. - Hi, Zoey. You should come. 1665 01:18:39,424 --> 01:18:40,716 It's great. 1666 01:18:40,716 --> 01:18:44,220 Yeah, I've got a gallon of salted caramel. I'm good. 1667 01:18:44,220 --> 01:18:46,431 Go to the main feed. Do you see Becca? 1668 01:18:47,974 --> 01:18:48,891 Is she wearing a wedding dress? 1669 01:18:49,350 --> 01:18:52,395 It's got lace and a veil. Yeah, who is she with? 1670 01:18:52,395 --> 01:18:54,856 I think she was going with Jesse, the lacrosse player. 1671 01:18:54,856 --> 01:18:56,315 Oh, they make a cute couple. 1672 01:18:56,315 --> 01:18:58,651 Hey, my battery's dying. Can I call you later? 1673 01:18:58,651 --> 01:19:00,111 - Bye. - Bye, Zoey. 1674 01:19:10,746 --> 01:19:14,876 Images of the hypothalamus reveal the pain one feels after a breakup 1675 01:19:14,876 --> 01:19:16,836 is the same pain addicts experience 1676 01:19:16,836 --> 01:19:19,672 - when they withdraw from drugs. 1677 01:19:19,672 --> 01:19:21,591 - And MRI... - Zoey, what are you doing? 1678 01:19:21,591 --> 01:19:22,925 I've been calling and texting you. 1679 01:19:22,925 --> 01:19:24,594 Sorry, my phone died. 1680 01:19:25,678 --> 01:19:27,722 I think it put itself out of its misery. 1681 01:19:27,722 --> 01:19:28,723 What are you doing here? 1682 01:19:31,225 --> 01:19:32,351 Okay. 1683 01:19:32,351 --> 01:19:35,980 Um, yeah, that's Zoey Wallace and she's... 1684 01:19:35,980 --> 01:19:38,691 She's kissing someone, and that someone is not Zach. 1685 01:19:39,108 --> 01:19:40,485 - Whatever. - What do you mean, "whatever"? 1686 01:19:40,651 --> 01:19:42,278 It means they broke up, and you have to go to the party. 1687 01:19:42,278 --> 01:19:44,989 - I don't even know if he's at the party. - Um, he so is there. 1688 01:19:44,989 --> 01:19:47,366 I saw him and it ends in, like, 20 minutes. 1689 01:19:47,366 --> 01:19:51,204 Elle, come on, Zach and me, we're not right for each other. 1690 01:19:51,204 --> 01:19:52,205 Shut the hell up. 1691 01:19:52,663 --> 01:19:54,123 We aren't right for each other. 1692 01:19:54,123 --> 01:19:55,124 What are you talking about? 1693 01:19:55,124 --> 01:19:57,960 Zoey Miller, you and I have nothing in common. 1694 01:19:57,960 --> 01:20:00,505 - No. - You like numbers. I like words. 1695 01:20:00,505 --> 01:20:02,131 You're a science fiction nerd. 1696 01:20:02,131 --> 01:20:03,925 I'm a rom-com girl. 1697 01:20:03,925 --> 01:20:05,384 You schedule everything out. 1698 01:20:05,384 --> 01:20:07,011 I don't even know what day it is. 1699 01:20:07,011 --> 01:20:08,262 And you know what? 1700 01:20:08,262 --> 01:20:10,306 I can even embrace polyamory! 1701 01:20:10,306 --> 01:20:13,684 But have you noticed we are best friends and we love each other? 1702 01:20:13,684 --> 01:20:16,521 We are the perfect example that opposites attract. 1703 01:20:16,521 --> 01:20:20,858 So will you please stop with this "we have to be compatible" bullshit 1704 01:20:20,858 --> 01:20:22,193 and go take a swing at life? 1705 01:20:22,193 --> 01:20:24,111 Elle, he doesn't want me. 1706 01:20:24,111 --> 01:20:25,821 How do you know unless you try? 1707 01:20:26,822 --> 01:20:28,032 And it's Saturday. 1708 01:20:29,158 --> 01:20:30,076 What? 1709 01:20:30,076 --> 01:20:31,619 You said you never know what day it is. 1710 01:20:32,912 --> 01:20:34,080 Thank you. 1711 01:20:41,128 --> 01:20:42,046 Uh... 1712 01:20:43,047 --> 01:20:44,048 I don't know. 1713 01:20:44,799 --> 01:20:46,968 - Maybe this is a bad idea. - No, it's not. 1714 01:20:46,968 --> 01:20:49,762 Just when the caterpillar thought she would die, 1715 01:20:49,762 --> 01:20:51,180 she became a butterfly. 1716 01:20:52,056 --> 01:20:54,684 Aw, my Diego is a poet. 1717 01:20:54,684 --> 01:20:56,602 Time to be a butterfly, Zoey. 1718 01:20:58,646 --> 01:20:59,772 Let's do this. 1719 01:21:03,276 --> 01:21:05,194 Hurry up! People are leaving! 1720 01:21:17,832 --> 01:21:20,668 Then why do you keep liking his Instagram posts? 1721 01:21:20,668 --> 01:21:22,795 Oh, my God. He's my cousin. 1722 01:21:53,242 --> 01:21:55,536 - Sorry, I'll give it right back. 1723 01:21:55,536 --> 01:21:56,871 Hi. Hello? 1724 01:22:00,750 --> 01:22:02,293 Hi, can you cut it? 1725 01:22:02,293 --> 01:22:03,961 - Cut the music. - Let her talk. 1726 01:22:03,961 --> 01:22:06,047 - Cut it. Cut it. - Guys, shut up. Let Zoey talk. 1727 01:22:06,047 --> 01:22:08,215 - Hi. 1728 01:22:08,633 --> 01:22:09,467 Sorry to interrupt. 1729 01:22:11,052 --> 01:22:12,219 I'm Zoey. 1730 01:22:12,219 --> 01:22:14,847 - I built the website. 1731 01:22:14,847 --> 01:22:15,931 Uh... 1732 01:22:17,058 --> 01:22:20,311 - Uh... - Oh, no, don't choke. No. 1733 01:22:20,311 --> 01:22:22,229 Is... is Zach here? 1734 01:22:22,229 --> 01:22:23,230 My name is Zach. 1735 01:22:23,230 --> 01:22:25,691 Uh, nope. No, not you. 1736 01:22:25,691 --> 01:22:27,943 - You're killing the vibe! - Zach Maclaren? 1737 01:22:30,613 --> 01:22:31,781 No? 1738 01:22:31,781 --> 01:22:35,284 Zach, if you are here, I just... 1739 01:22:36,369 --> 01:22:39,288 Was just hoping we could talk. 1740 01:22:39,288 --> 01:22:41,499 Deal with your problems in private like the rest of us. 1741 01:22:41,499 --> 01:22:42,583 Uh... 1742 01:22:43,167 --> 01:22:45,044 Zoey, I'm over here. 1743 01:22:46,712 --> 01:22:49,131 Go! Put the music back on! 1744 01:22:49,131 --> 01:22:51,509 - Thank God. 1745 01:22:51,509 --> 01:22:52,593 - Sorry. 1746 01:23:05,481 --> 01:23:07,817 Look who it is. It's the other Zoey. 1747 01:23:07,817 --> 01:23:10,361 Do you want to pretend to be my girlfriend, or...? 1748 01:23:10,361 --> 01:23:12,446 - Dude. Stop. - Hey. 1749 01:23:12,446 --> 01:23:14,407 - Friendly... friendly joke. - Go. 1750 01:23:14,407 --> 01:23:16,283 Okay, I deserve that. 1751 01:23:19,286 --> 01:23:20,538 - Hi. - Hi. 1752 01:23:20,538 --> 01:23:21,539 - Hi. - Hi. 1753 01:23:22,873 --> 01:23:24,667 I... I love your outfit. 1754 01:23:24,667 --> 01:23:25,960 Great choice. 1755 01:23:27,294 --> 01:23:29,463 Oh, uh, yeah. 1756 01:23:29,463 --> 01:23:30,756 Yeah, I rushed. 1757 01:23:30,756 --> 01:23:34,176 I wanted to get here before it was over and you left. 1758 01:23:34,176 --> 01:23:35,428 Right, yeah. 1759 01:23:36,303 --> 01:23:38,639 Yeah, you took... took Jam Fest pretty literally. 1760 01:23:38,639 --> 01:23:39,557 Hm-hum 1761 01:23:41,559 --> 01:23:44,061 You're wearing your pajamas. 1762 01:23:48,107 --> 01:23:50,693 So you're probably wondering why I'm here. 1763 01:23:51,652 --> 01:23:52,570 It's a good assumption. Yes. 1764 01:23:54,572 --> 01:23:55,573 So... 1765 01:23:57,950 --> 01:24:00,745 I always thought that relationships 1766 01:24:00,745 --> 01:24:03,956 should be based on, like, data. 1767 01:24:04,874 --> 01:24:06,333 Like there was a science to it. 1768 01:24:07,209 --> 01:24:11,297 But now I realize that... it's not about some algorithm. 1769 01:24:13,966 --> 01:24:15,509 Sometimes it's just a feeling. 1770 01:24:16,844 --> 01:24:18,471 It's like what you said that day, 1771 01:24:18,471 --> 01:24:21,348 that liking someone is way more important. 1772 01:24:28,981 --> 01:24:31,108 I really like you, Zach. 1773 01:24:35,112 --> 01:24:37,531 I'm just sorry that I had to lie to you to figure that out. 1774 01:24:45,122 --> 01:24:47,500 Uh, you know, Zoey Wallace and I, uh, broke up. 1775 01:24:49,043 --> 01:24:50,002 Yes. 1776 01:24:50,628 --> 01:24:51,629 Do you know why? 1777 01:24:55,800 --> 01:24:57,760 Because you're the Zoey I wanna be with. 1778 01:24:57,760 --> 01:25:00,387 ♪ Isn't it, isn't it, isn't it, isn't it 1779 01:25:00,387 --> 01:25:02,598 ♪ Magical 1780 01:25:02,598 --> 01:25:06,060 ♪ I'ma feel it from head to toe 1781 01:25:06,060 --> 01:25:08,312 ♪ And I get so emotional 1782 01:25:10,022 --> 01:25:11,440 ♪ 'Cause there's nothing more... 1783 01:25:20,950 --> 01:25:23,244 You know going up there was a grand gesture, right? 1784 01:25:24,245 --> 01:25:25,621 Sorry I didn't bring my boom box. 1785 01:25:28,874 --> 01:25:32,837 Whoo! Whoo! 1786 01:25:37,007 --> 01:25:38,259 ♪ Magical 1787 01:25:44,515 --> 01:25:45,599 ♪ Magical 1788 01:25:48,894 --> 01:25:51,021 ♪ Colors changing 1789 01:25:52,815 --> 01:25:54,650 ♪ Dreams awaking 1790 01:25:55,651 --> 01:25:58,404 ♪ Something in my heart is burning 1791 01:25:59,321 --> 01:26:02,116 ♪ Somehow I just can't stop smiling 1792 01:26:04,076 --> 01:26:07,663 ♪ Oh, what a time to be alive 1793 01:26:09,164 --> 01:26:11,333 ♪ Oh, I feel it from head to toe 1794 01:26:11,333 --> 01:26:12,751 - You need a hint? 1795 01:26:16,839 --> 01:26:17,840 Checkmate. 1796 01:26:21,677 --> 01:26:22,720 Checkmate. 1797 01:26:22,720 --> 01:26:24,221 I think we should play again. 1798 01:26:24,221 --> 01:26:25,556 - Oh, you wanna play again? - Mm-hmm. 1799 01:26:25,556 --> 01:26:27,558 Play me again 'cause I think, uh... 1800 01:26:27,558 --> 01:26:30,185 I think you're just jealous that I beat you. 1801 01:26:30,185 --> 01:26:31,520 - I just don't... - It's a checkmate. 1802 01:26:31,520 --> 01:26:33,230 - I don't think maybe... - See that? 1803 01:26:33,230 --> 01:26:35,065 That move there, all right? 1804 01:26:35,065 --> 01:26:36,358 That's a checkmate. 1805 01:26:36,358 --> 01:26:38,360 If we... if we did the best of three. 1806 01:26:38,360 --> 01:26:40,154 All right, I'm done. I'm gonna call it. 1807 01:26:40,154 --> 01:26:43,657 I'm pretty tired, so... have a good one. 1808 01:26:43,657 --> 01:26:45,326 ♪ Magical 123473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.