All language subtitles for The Boogeyman (2023)en-th
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:01:17,300
{\an8}
รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหารหน่อยครับ
ผมตกงานแต่ก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน
แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว
บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์
403-436949-6 (SWIFT CODE): SICOTHBK.
ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ
ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ
2
00:01:24,339 --> 00:01:25,424
แอนนี่.
3
00:01:29,803 --> 00:01:31,305
พ่อ?
4
00:01:31,471 --> 00:01:32,931
-พ่อ...
-กลับไปนอน.
5
00:02:06,882 --> 00:02:08,382
ให้ฉันได้กอดคุณ
6
00:02:17,267 --> 00:02:18,268
ใช้ได้.
7
00:02:19,770 --> 00:02:20,896
มันเป็นแค่ฉัน
8
00:02:21,063 --> 00:02:22,606
มันเป็นพ่อของคุณ
9
00:02:26,068 --> 00:02:26,944
ฉันเอง!
10
00:04:58,637 --> 00:04:59,638
ฉัน...
11
00:05:00,931 --> 00:05:02,933
อาจจะทำให้ฉันเย็นลงนิดหน่อย
12
00:05:04,393 --> 00:05:06,103
จากนั้นฉันก็ยื่นคำขาด
13
00:05:07,938 --> 00:05:08,939
ตกลง.
14
00:05:11,066 --> 00:05:13,360
ฉันแค่กลัวว่าเธอเป็น
กำลังคบฉันอยู่
15
00:05:15,445 --> 00:05:16,822
คุณกลัวอะไร?
16
00:05:18,991 --> 00:05:20,450
ว่าเธอไม่รักฉัน
17
00:05:23,704 --> 00:05:25,998
คุณกลัวอะไรจริงๆ?
18
00:05:29,334 --> 00:05:31,420
-อยู่คนเดียว.
-ใช่.
19
00:05:31,587 --> 00:05:33,797
ฉันเข้าใจแล้ว การอยู่คนเดียวอาจดูน่ากลัว
20
00:05:35,632 --> 00:05:36,842
“ที่ใดมีความกลัว...”
21
00:05:37,009 --> 00:05:37,968
"มีงานของคุณ"
22
00:05:38,135 --> 00:05:40,179
"มีงานของคุณ"
23
00:05:41,555 --> 00:05:42,764
คาร์ล จุง คิดออกแล้ว
24
00:05:46,435 --> 00:05:48,353
นั่นเป็นจุดสิ้นสุดที่ดีสำหรับวันนี้
25
00:05:48,520 --> 00:05:50,814
ฉันต้องพาลูกไปโรงเรียน
26
00:05:50,981 --> 00:05:51,940
เป็นเวลาหนึ่งเดือนแล้ว
27
00:05:52,107 --> 00:05:53,859
มันเป็นวันแรกที่พวกเขากลับมา
พวกเขากังวลนิดหน่อย
28
00:05:54,443 --> 00:05:57,404
ไม่ใช่ว่าพวกเขาควรจะยืน
ด้านนอกประตู
29
00:05:58,614 --> 00:06:00,115
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนงี่เง่า
30
00:06:00,949 --> 00:06:03,535
ไม่มีเชี้ยของฉันเปรียบเทียบ
กับสิ่งที่คุณกำลังเผชิญอยู่
31
00:06:03,702 --> 00:06:05,329
เราไม่ได้มาที่นี่เพื่อพูดถึงฉัน
32
00:06:05,495 --> 00:06:06,955
หลังจากที่คุณ.
33
00:06:07,122 --> 00:06:08,540
-คุณมีดินสอของคุณไหม?
-ใช่.
34
00:06:08,707 --> 00:06:09,958
ตกลง. แล้วหนังสือคณิตศาสตร์ของคุณล่ะ?
35
00:06:10,125 --> 00:06:11,168
ใช่.
36
00:06:11,335 --> 00:06:12,377
รอสักครู่. คุณแปรงฟันแล้วหรือยัง?
37
00:06:12,544 --> 00:06:13,670
-ใช่. ใช่.
-คุณทำ?
38
00:06:13,837 --> 00:06:15,547
-คุณต้องการใช้ห้องน้ำหรือไม่?
-ไม่.
39
00:06:16,965 --> 00:06:18,550
ซาดี้ เอาน่า! เราจะสายแล้ว!
40
00:06:18,717 --> 00:06:19,676
ซาดี...
41
00:06:21,094 --> 00:06:21,929
อะไร
42
00:06:25,599 --> 00:06:26,600
ไม่มีอะไร.
43
00:06:28,810 --> 00:06:30,020
ดูดีกับคุณ
44
00:06:30,187 --> 00:06:33,524
แค่ใส่แจ็กเก็ตเพราะเราจะ...
45
00:06:33,690 --> 00:06:35,067
ข้างนอกหนาวนะ
46
00:06:35,234 --> 00:06:36,735
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าฉันกลืนมันลงไปโดยไม่ได้ตั้งใจ?
47
00:06:36,902 --> 00:06:38,362
แล้วมันก็จะออกมาในเชี้ยของคุณ
48
00:06:38,529 --> 00:06:39,404
- มันจะไม่ออกมาในเชี้ยของคุณ
-กลับ.
49
00:06:39,571 --> 00:06:40,447
-ซาดี.
-ซึ่งไปข้างหน้า.
50
00:06:40,614 --> 00:06:41,823
ฉันไม่คิดว่าคุณควรจะดึงมันต่อไป
51
00:06:41,990 --> 00:06:43,242
-ดึงมันออกมา
- ไม่ อย่าให้คำแนะนำแบบนั้นกับเธอ
52
00:06:43,408 --> 00:06:44,618
-อะไร? ใช่.
- อย่าให้สิ่งนั้นแก่เธอ...
53
00:06:44,785 --> 00:06:45,827
อย่าฟัง...
ไม่ไม่ไม่. อย่า...
54
00:06:45,994 --> 00:06:47,162
ฉันควรจะอ่อนหรือแข็ง?
55
00:06:47,329 --> 00:06:48,664
- ไม่ ไม่ ไม่ อย่าฟัง...
-แข็ง.
56
00:06:48,830 --> 00:06:50,791
-กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัยด้วย
-โอเค เจส
57
00:06:50,958 --> 00:06:52,417
แม่ก็จะรู้ว่าต้องทำยังไง
58
00:06:57,548 --> 00:06:58,757
ฉันดึงมันออกมาเองได้
59
00:06:58,924 --> 00:06:59,925
- คุณต้องการสิ่งนั้นอย่างไร?
-อะไร?
60
00:07:00,092 --> 00:07:00,926
-ให้ฉันดึงมันออกมา
-อะไร?
61
00:07:01,093 --> 00:07:02,386
ฉันจะดึงมันออกมาตอนนี้
ฉันจะดึงมันออกมา
62
00:07:11,645 --> 00:07:12,813
-คุณโอเค?
-ฉันสบายดี.
63
00:07:14,690 --> 00:07:15,941
มีวันที่ดี
64
00:07:31,623 --> 00:07:33,208
เฮ้. เฮ้ แซดี้
65
00:07:33,375 --> 00:07:34,835
ฉันเสียใจเรื่องแม่ของคุณ
66
00:07:38,005 --> 00:07:39,923
ขออภัยเกี่ยวกับคุณแม่ของคุณ
67
00:07:42,926 --> 00:07:43,927
ขอโทษนะซาดี้
68
00:07:45,429 --> 00:07:46,471
คุณกลับมาแล้ว
69
00:07:47,472 --> 00:07:48,432
ขอโทษนะซาดี้
70
00:07:48,599 --> 00:07:51,018
เฮ้ แซดี้ ขออภัยเกี่ยวกับคุณแม่ของคุณ
71
00:08:08,994 --> 00:08:11,163
เฮ้.
72
00:08:12,122 --> 00:08:13,081
เฮ้.
73
00:08:13,248 --> 00:08:14,791
ว่าไง?
74
00:08:16,668 --> 00:08:18,545
ฉันยังไม่อยากจะเชื่อเลยรู้ไหม?
75
00:08:19,504 --> 00:08:20,672
ฉันรู้.
76
00:08:23,258 --> 00:08:25,385
แต่ยินดีต้อนรับกลับมา
77
00:08:25,552 --> 00:08:26,595
โอ้พระเจ้า.
78
00:08:27,721 --> 00:08:30,224
มันโง่จริงๆที่จะพูด
79
00:08:31,683 --> 00:08:34,977
ขอบคุณสำหรับการพูดคุยกับฉันจริงๆ
80
00:08:35,145 --> 00:08:38,357
คนอื่นๆ กำลังจ้องมองมาที่ฉัน
เหมือนฉันมีโรคอะไรสักอย่าง
81
00:08:38,524 --> 00:08:39,691
คุณป่วย?
82
00:08:39,857 --> 00:08:40,692
นั่นมันแย่มาก
83
00:08:40,859 --> 00:08:42,110
ไม่ ฉัน...
84
00:08:42,277 --> 00:08:43,946
แค่ลืมมันไป
85
00:08:44,112 --> 00:08:46,240
คุณรู้ไหมฉันชอบชุดของคุณ
86
00:08:46,782 --> 00:08:47,783
ฉันจะใส่มันถ้าฉันสามารถดึงมันออก
87
00:08:47,950 --> 00:08:49,243
มันเหมือนกับ, มันเหมือนกับคำสั่ง.
88
00:08:49,409 --> 00:08:50,452
- ใช่ น่ารัก.
-ขอบคุณ.
89
00:08:50,619 --> 00:08:52,913
-ใช่.
- ฉันหมายถึงมันเป็นของแม่ฉัน
90
00:08:53,080 --> 00:08:55,290
คุณแน่ใจหรือว่าเป็นความคิดที่ดี?
91
00:08:56,583 --> 00:08:58,126
เหตุใดฉันจึงแน่ใจว่าอะไรคือความคิดที่ดี
92
00:08:58,293 --> 00:08:59,670
ฉันแค่... ใส่เสื้อผ้าของเธอ...
93
00:08:59,836 --> 00:09:02,714
ดูเหมือนว่ามันอาจจะทำให้มันยากขึ้น
เพื่อก้าวต่อไปหรืออะไรก็ตาม
94
00:09:03,423 --> 00:09:05,133
ฉันไม่อยาก "ก้าวต่อไป"
95
00:09:05,843 --> 00:09:07,052
ตกลง. บางทีคุณอาจไม่ต้องการ...
96
00:09:07,219 --> 00:09:08,345
- ไล่คนออกไปเช่นกัน
-แนท มาเลย
97
00:09:09,096 --> 00:09:09,930
-อะไร? ฉันแค่...
-ไม่ดีกว่า...
98
00:09:10,097 --> 00:09:11,223
ฉันแค่พยายามที่จะช่วย
99
00:09:11,390 --> 00:09:12,766
ไม่ คุณกำลังเป็นผู้หญิงเลว
100
00:09:13,392 --> 00:09:14,226
รอก่อน
101
00:09:14,393 --> 00:09:16,144
-ฉันเสียใจ. คุณพูดอะไร?
-แนท แนท...
102
00:09:16,311 --> 00:09:18,939
- ไม่คุณพูดอะไร?
- ฉันบอกว่าคุณเป็นผู้หญิงเลว
103
00:09:19,106 --> 00:09:19,940
ไม่ ไม่ ไม่ นาตาลี! ไม่ดีกว่า...
104
00:09:22,484 --> 00:09:24,069
-โอ้พระเจ้า.
-นาตาลีคุณทำอะไร?
105
00:09:25,362 --> 00:09:26,196
ไม่หยุด.
106
00:09:32,160 --> 00:09:34,204
-คุณต้องการอะไรที่จะเปลี่ยนหรือไม่?
- ปล่อยฉันไว้คนเดียวเถอะ
107
00:09:39,459 --> 00:09:40,711
-โอ้พระเจ้า.
- คุณไม่สามารถหัวเราะกับสิ่งนั้นได้
108
00:09:40,878 --> 00:09:41,962
-แนท อะไรวะ?
-อะไร?
109
00:09:48,218 --> 00:09:49,428
ไม่เป็นไร. คุณจะไปถึงที่นั่น
110
00:09:49,595 --> 00:09:50,637
-เพียงแค่อดทน
-ตกลง.
111
00:09:50,804 --> 00:09:52,848
คุณก็ทำสิ่งเดียวกัน
เป็นเวลา 30 ปี...
112
00:09:53,015 --> 00:09:54,850
เราร่วมงานกันเพื่ออะไร? สอง?
113
00:09:56,226 --> 00:09:57,603
ตกลง. ตกลง.
114
00:09:57,769 --> 00:09:58,770
ขอบคุณ.
115
00:09:58,937 --> 00:09:59,938
คุณได้รับสิ่งนี้
116
00:10:02,649 --> 00:10:03,984
ฉันจะพบคุณสัปดาห์หน้า
117
00:10:27,049 --> 00:10:28,509
ดร.ฮาร์เปอร์?
118
00:10:29,009 --> 00:10:30,219
ฉันช่วยคุณได้ไหม?
119
00:10:31,512 --> 00:10:33,388
ฉันต้องการพูดกับคุณ.
120
00:10:33,555 --> 00:10:36,934
ฉันขอโทษ ฉันไม่เห็นใครเลย
โดยไม่ต้องรับคำปรึกษาทางโทรศัพท์เบื้องต้น
121
00:10:37,100 --> 00:10:38,852
- ดังนั้นคุณจะต้องทำการนัดหมาย
-โปรด.
122
00:10:41,772 --> 00:10:45,234
ถ้าฉันไม่บอกใคร
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทำอย่างไร
123
00:10:52,533 --> 00:10:53,617
คุณชื่ออะไร?
124
00:10:54,368 --> 00:10:55,994
เลสเตอร์.
125
00:10:56,161 --> 00:10:58,038
เลสเตอร์ บิลลิงส์.
126
00:10:59,831 --> 00:11:01,833
ยินดีที่ได้รู้จักนะเลสเตอร์
127
00:11:03,377 --> 00:11:04,836
เข้ามามี...
128
00:11:05,003 --> 00:11:06,380
ฉันได้รับชั่วโมงฟรี
129
00:11:06,880 --> 00:11:08,382
-ขอบคุณ.
-โปรด.
130
00:11:18,976 --> 00:11:20,227
คุณอยากจะแขวนเสื้อแจ็คเก็ตของคุณไหม?
131
00:11:20,394 --> 00:11:21,645
อาจจะทำให้คุณสบายใจขึ้น
132
00:11:23,230 --> 00:11:24,731
คุณปิดมันได้ไหม?
133
00:11:26,066 --> 00:11:27,401
ขออนุญาต?
134
00:11:29,319 --> 00:11:30,737
ประตู.
135
00:11:35,033 --> 00:11:36,785
แน่นอน.
136
00:11:36,952 --> 00:11:39,997
ฉันมีแบบฟอร์มบางอย่างที่ฉันต้องการให้คุณกรอก
137
00:11:43,667 --> 00:11:45,669
ฉันใช้สิ่งนี้กับลูกค้าใหม่ของฉันทั้งหมด
138
00:11:45,836 --> 00:11:48,005
นี่เป็นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์ในการเก็บบันทึกเท่านั้น
139
00:11:48,171 --> 00:11:49,631
ดังนั้นสิ่งที่คุณพูดที่นี่...
140
00:11:49,798 --> 00:11:51,508
เป็นความลับอย่างเคร่งครัด
141
00:11:51,675 --> 00:11:53,135
ไม่เป็นไรเหรอ?
142
00:11:57,514 --> 00:11:59,433
นี่เป็นครั้งแรกที่คุณไปพบนักบำบัดใช่หรือไม่?
143
00:12:01,727 --> 00:12:04,813
แล้วทำไมเราไม่เริ่มด้วย
ทำไมคุณถึงตัดสินใจดูตอนนี้?
144
00:12:05,564 --> 00:12:07,774
ฉันไม่รู้จะไปที่ไหนอีกแล้ว รู้ไหม ฉัน...
145
00:12:09,568 --> 00:12:11,361
ฉันไม่สามารถไปบวชได้
เพราะฉันไม่ใช่คาทอลิก
146
00:12:11,528 --> 00:12:14,656
ฉันไม่สามารถไปหาทนายความได้
เพราะฉันไม่ได้ก่ออาชญากรรม
147
00:12:14,823 --> 00:12:18,285
แม้ว่าทุกคนจะคิดว่าฉันมี
148
00:12:18,452 --> 00:12:21,038
แม้ว่าทุกคนจะคิดว่าฉันทำไปแล้วก็ตาม
149
00:12:21,955 --> 00:12:23,832
ทำอะไรกันแน่?
150
00:12:25,792 --> 00:12:27,169
ฆ่าลูก ๆ ของฉัน
151
00:12:28,754 --> 00:12:30,047
ทีละครั้ง
152
00:12:30,672 --> 00:12:32,132
ฆ่าพวกเขาทั้งหมด
153
00:12:33,592 --> 00:12:36,178
ฉันมาหาคุณเพราะฉันคิดว่า
เพื่อคุณจะได้เข้าใจ
154
00:12:36,345 --> 00:12:38,430
ฉันเห็นเรื่องราวเกี่ยวกับภรรยาของคุณในหนังสือพิมพ์
155
00:12:38,597 --> 00:12:39,806
อุบัติเหตุทางรถยนต์.
156
00:12:41,350 --> 00:12:42,768
และฉันรู้ว่าเธอรู้ว่ามันเป็นยังไง...
157
00:12:42,935 --> 00:12:46,313
ที่ต้องสูญเสียคนที่คุณรักไปแบบนั้น
158
00:12:49,316 --> 00:12:51,151
คุณกำลังพูดอะไรเกี่ยวกับลูก ๆ ของคุณ?
159
00:12:51,318 --> 00:12:52,861
เกิดอะไรขึ้นกับลูก ๆ ของคุณ?
160
00:12:53,028 --> 00:12:54,738
เอาล่ะอันแรก...
161
00:12:54,905 --> 00:12:57,241
สาวน้อยของเรา เธอ...
162
00:12:57,407 --> 00:12:58,784
เธอเสียชีวิตจาก SIDS
163
00:12:58,951 --> 00:12:59,952
ฉันขอโทษ.
164
00:13:00,786 --> 00:13:03,789
ฉันไม่สามารถจินตนาการได้ว่ายากแค่ไหน
นั่นคงจะเป็นเช่นนั้น
165
00:13:07,459 --> 00:13:08,627
คุณมีเด็ก.
166
00:13:10,420 --> 00:13:12,172
ดังนั้นคุณสามารถจินตนาการได้
167
00:13:17,427 --> 00:13:21,598
ลูกสองคนถัดไปของฉันเสียชีวิต
ภายในหนึ่งปีนับจากวันแรก...
168
00:13:21,765 --> 00:13:23,642
ทีละอัน
169
00:13:23,809 --> 00:13:25,018
มาจากเหตุธรรมชาติด้วยเหรอ?
170
00:13:25,185 --> 00:13:27,896
ไม่มีอะไรเป็นธรรมชาติเกี่ยวกับมัน
171
00:13:28,063 --> 00:13:30,315
ดูดชีวิตออกจากพวกเขาทันที
172
00:13:30,858 --> 00:13:33,485
แม้ว่าครั้งแรกจะเป็นอุบัติเหตุ...
173
00:13:33,986 --> 00:13:38,156
มันยังทำให้เราอ่อนแอ
174
00:13:38,824 --> 00:13:40,033
อ่อนแอ?
175
00:13:41,702 --> 00:13:43,245
คืออะไร?
176
00:13:43,412 --> 00:13:46,290
ฉันไม่ทราบแน่ชัด
177
00:13:46,456 --> 00:13:48,166
ฉันมองเห็นมันเพียงครั้งเดียว
178
00:13:50,377 --> 00:13:53,088
ก่อนที่คอของแอนนี่จะหัก
179
00:13:54,673 --> 00:13:56,758
ก่อนที่พวกเขาจะตาย ลูก ๆ ของฉัน...
180
00:13:56,925 --> 00:14:00,470
ฉันคิดว่ามันเป็นเพียงจินตนาการของพวกเขา
พัฒนาพวกเขาให้ดีขึ้น
181
00:14:00,637 --> 00:14:04,349
และลูกคนโตของฉันก็ลองวาดภาพให้ฉันดู
182
00:14:24,995 --> 00:14:26,872
นี่มันอะไรกันเนี่ย?
183
00:14:30,209 --> 00:14:35,088
มันคือสิ่งที่มาเพื่อลูก ๆ ของคุณ
เมื่อคุณไม่ใส่ใจ
184
00:14:43,180 --> 00:14:44,014
ฉันเสียใจ.
185
00:14:44,890 --> 00:14:46,225
คุณรังเกียจไหมถ้าฉันก้าวออกไป?
186
00:14:46,391 --> 00:14:48,185
ฉันแค่ต้องใช้ห้องน้ำ
187
00:14:53,774 --> 00:14:56,401
คุณเชื่อฉันใช่ไหม?
188
00:14:58,487 --> 00:15:00,239
แน่นอนฉันทำ.
189
00:15:02,157 --> 00:15:03,367
ฉันจะกลับมา.
190
00:15:05,244 --> 00:15:06,286
ขออนุญาต.
191
00:15:12,543 --> 00:15:15,003
ใช่ นี่คือดร.วิลเลียม ฮาร์เปอร์
192
00:15:15,170 --> 00:15:18,632
ตอนนี้ฉันมีผู้ชายอยู่ที่ออฟฟิศ
ใครไม่สบาย.
193
00:15:18,799 --> 00:15:21,009
ฉันคิดว่าเขาอาจเป็นอันตราย
194
00:15:21,176 --> 00:15:23,428
โอเค คุณต้องการให้เราส่งรถออกไปไหม?
195
00:15:25,514 --> 00:15:26,515
คุณอยู่ที่นั่นเหรอ?
196
00:15:29,560 --> 00:15:30,811
นายยังอยู่กับฉันเหรอ?
197
00:15:32,521 --> 00:15:33,438
ใช่.
198
00:15:33,605 --> 00:15:35,232
กรุณายืนยันชื่อของคุณได้ไหม?
199
00:15:35,399 --> 00:15:37,651
วิลเลียม ฮาร์เปอร์ ใช่แล้ว
200
00:15:37,818 --> 00:15:39,194
เขาเข้ามาจากถนน
201
00:15:40,654 --> 00:15:42,364
-คุณเคยเห็นเขามาก่อนไหม?
-ไม่.
202
00:15:42,531 --> 00:15:45,075
-ตกลง. คุณไม่รู้ว่าเขาเป็นใคร?
-ไม่.
203
00:15:48,036 --> 00:15:49,955
ไม่ มันเป็นเพียงฉัน ฉันอยู่คนเดียวในบ้าน
204
00:16:47,429 --> 00:16:48,555
พ่อ?
205
00:18:38,457 --> 00:18:39,458
พ่อ?
206
00:19:07,069 --> 00:19:08,403
-คุณโอเค? คุณสบายดีไหม?
-ใช่.
207
00:19:08,904 --> 00:19:11,323
ตกลง. โอเค ฟังฉันนะ
208
00:19:11,490 --> 00:19:13,075
ฟังนะ มีผู้ชายคนหนึ่งอยู่ในบ้าน
209
00:19:20,958 --> 00:19:22,459
-ดังนั้นยอดรวม.
- ฉันรู้ใช่ไหม?
210
00:19:22,626 --> 00:19:24,836
ฉันคิดว่ามันจะออกมาวันนี้
211
00:19:25,003 --> 00:19:26,213
พวกคุณดูสิ!
212
00:19:29,091 --> 00:19:30,259
นั่นบ้านของซอว์เยอร์เหรอ?
213
00:19:33,554 --> 00:19:35,389
ฉันเห็นศพ
214
00:19:35,973 --> 00:19:37,850
อะไรอยู่ใต้แผ่นสีขาวนั้น?
มีตำรวจ...
215
00:19:38,016 --> 00:19:39,142
โอ้เชี้ย!
216
00:19:39,309 --> 00:19:41,103
พ่อของคุณยังไม่ตายเหมือนกันใช่ไหม?
217
00:19:42,729 --> 00:19:46,441
ฉันควรจะโทรหาพวกคุณทันที
นาทีที่เขาเดินเข้าไปในห้องทำงานของฉัน
218
00:19:48,235 --> 00:19:49,653
ไม่ เขา...
219
00:19:51,029 --> 00:19:52,531
ดูเหมือนเขาป่วย
220
00:19:53,740 --> 00:19:57,494
เขาแสดงเอกสารนี้ให้ฉันดูและเขาก็มี
ภาพวาดที่ลูกสาวของเขาทำ
221
00:19:57,661 --> 00:20:00,789
ไม่มีเลือดอยู่บนมือของเขา
หรืออะไรทำนองนั้น
222
00:20:00,956 --> 00:20:02,666
เขายังคงพูดถึงเรื่องนี้...
223
00:20:05,419 --> 00:20:07,462
สัตว์ประหลาดเงา
224
00:20:08,797 --> 00:20:10,883
ปีศาจเงา?
225
00:20:12,426 --> 00:20:14,887
เขาเชื่อว่ามันฆ่าลูกๆ ของเขาทั้งหมด
226
00:20:16,096 --> 00:20:18,140
ฉันเคยเห็นมันมาก่อน
227
00:20:18,307 --> 00:20:20,601
บางครั้งมันก็ดีกว่ามี...
228
00:20:20,767 --> 00:20:22,311
มีบางอย่างที่ต้องตำหนิ...
229
00:20:22,477 --> 00:20:25,856
กว่าที่จะยอมรับว่าสิ่งเหล่านี้เกิดขึ้น
ไม่มีเหตุผล.
230
00:20:26,356 --> 00:20:27,357
เฮ้.
231
00:20:29,735 --> 00:20:30,569
ใช้ได้.
232
00:20:30,736 --> 00:20:33,614
ฉันไม่ได้ซื้อว่าใครจะสูญเสียทั้งสาม
ของลูกๆ ของพวกเขาแบบนั้นโดยไม่มีเหตุผล
233
00:20:33,780 --> 00:20:34,781
เกิดอะไรขึ้น?
234
00:20:34,948 --> 00:20:36,742
คุณคิดว่าเขาฆ่าพวกเขาเหรอ?
235
00:20:38,869 --> 00:20:40,287
ความรู้สึกผิดคงจะผลักดันเขาให้เกินขอบ
236
00:20:40,871 --> 00:20:42,164
หรือกลัวโดนจับ
237
00:20:42,331 --> 00:20:44,833
คุณแน่ใจหรือว่าเป็นการฆ่าตัวตาย?
238
00:20:45,959 --> 00:20:47,669
ที่รักให้ฉันจัดการ...
239
00:20:47,836 --> 00:20:48,670
ซอว์เยอร์
240
00:20:49,213 --> 00:20:50,756
ซาดี้ พาซอว์เยอร์ไปที่ห้องของเธอ
241
00:20:50,923 --> 00:20:51,965
-โปรด.
-ใช้ได้. ไม่เป็นไร.
242
00:20:52,132 --> 00:20:53,383
ไม่เป็นไร. ให้เธอพูด..
243
00:20:55,594 --> 00:20:57,471
คุณหมายถึงอะไร "เราแน่ใจ?"
244
00:20:57,638 --> 00:21:01,725
ก่อนจะเปิดตู้...
245
00:21:01,892 --> 00:21:03,644
ฉันได้ยินเสียงเหล่านี้
246
00:21:05,604 --> 00:21:08,732
เหมือนทะเลาะกันหรืออะไรสักอย่าง
247
00:21:09,316 --> 00:21:12,486
ชายวัยผู้ใหญ่ผูกคอตายในตู้เสื้อผ้า
ย่อมก่อให้เกิดการแร็กเกต
248
00:21:13,403 --> 00:21:14,780
นั่นคงเป็นสิ่งที่คุณได้ยิน
249
00:21:21,245 --> 00:21:23,121
ไม่ต้องห่วงผู้ชายคนนั้นหรอก โอเค?
250
00:21:23,288 --> 00:21:25,749
ถ้าเธอกลัวก็รู้ว่าจะหาฉันได้ที่ไหน
251
00:21:25,916 --> 00:21:27,334
-คุณเหนื่อยไหม?
-ไม่.
252
00:21:27,501 --> 00:21:29,795
ดึกแล้วเราควรไปนอนได้แล้ว
253
00:21:29,962 --> 00:21:30,879
เอาล่ะ?
254
00:21:31,964 --> 00:21:33,173
ไปแล้ว.
255
00:21:33,340 --> 00:21:35,592
ฉันไม่รู้ว่าคุณนอนหลับยังไง
ด้วยแสงไฟทั้งหมดนี้
256
00:21:35,759 --> 00:21:36,969
ง่าย. แบบนี้.
257
00:21:39,429 --> 00:21:40,472
ยุติธรรมเพียงพอ
258
00:21:41,348 --> 00:21:42,683
เอาล่ะที่รัก
259
00:21:42,850 --> 00:21:44,017
คุณนอนหลับสบาย
260
00:21:48,605 --> 00:21:49,857
เกิดอะไรขึ้น?
261
00:21:52,609 --> 00:21:55,237
คุณได้ตรวจสอบใต้เตียงหรือไม่?
262
00:21:56,238 --> 00:21:57,281
ไม่ ให้ฉันดูหน่อย ให้ฉันดู.
263
00:22:02,786 --> 00:22:04,413
ชัดเจนทั้งหมด
264
00:22:05,289 --> 00:22:06,957
แล้วตู้เสื้อผ้าล่ะ?
265
00:22:08,834 --> 00:22:11,044
ฉันไม่เห็นอะไรเลย
266
00:22:11,211 --> 00:22:13,046
เพียงแค่คุณช่วยตรวจสอบได้ไหม?
267
00:22:13,630 --> 00:22:14,923
อย่างแน่นอน. อย่างแน่นอน.
268
00:22:15,090 --> 00:22:16,592
และคุณรู้อะไรไหม? ฉันจะเดิมพันคุณ ...
269
00:22:17,718 --> 00:22:18,969
ว่าไม่มีอะไรอยู่ในนั้น
270
00:22:19,136 --> 00:22:21,763
ฉันจะให้คุณหนึ่งดอลลาร์
ถ้าไม่มีอะไรอยู่ในนั้น
271
00:22:21,930 --> 00:22:23,432
ห้าดอลล่าร์.
272
00:22:24,099 --> 00:22:25,392
ตกลง.
273
00:22:26,393 --> 00:22:27,227
ห้าดอลล่าร์.
274
00:22:27,394 --> 00:22:29,438
คุณขับรถต่อรองอย่างหนัก
ได้ข้อตกลงแล้ว
275
00:22:29,605 --> 00:22:31,023
วางไว้ตรงนั้น.
276
00:22:32,649 --> 00:22:34,151
ไม่ พ่อ.
277
00:22:34,318 --> 00:22:37,112
ตกลง. ฉันจะไป.
มาดูกัน.
278
00:22:42,659 --> 00:22:46,079
ขอแสดงความยินดีด้วย
คุณรวยขึ้นห้าเหรียญ
279
00:22:46,246 --> 00:22:47,164
คุณแน่ใจไหม?
280
00:22:47,748 --> 00:22:48,916
ฉันแน่ใจ.
281
00:22:53,378 --> 00:22:56,173
โอเค การตรวจสอบมอนสเตอร์เสร็จสมบูรณ์
282
00:22:56,340 --> 00:22:58,008
ราตรีสวัสดิ์.
283
00:22:59,510 --> 00:23:02,095
เจอกันแสงเช้าครับ.
284
00:23:38,465 --> 00:23:39,800
เฮ้ แซดี้ แค่ตรวจสอบคุณ
285
00:23:43,595 --> 00:23:44,429
เฮ้.
286
00:23:44,596 --> 00:23:45,639
สวัสดี.
287
00:23:48,725 --> 00:23:49,810
คุณโอเค?
288
00:24:00,195 --> 00:24:04,241
ฉันไม่รู้ว่าทำไมสิ่งนี้ต้องเกิดขึ้น
เหนือสิ่งอื่นใด
289
00:24:07,202 --> 00:24:10,247
มันทำให้คุณนึกถึงตอนที่แม่เสียชีวิตหรือเปล่า?
290
00:24:12,624 --> 00:24:16,378
ต้องคุยกับตำรวจหลายกลุ่มมั้ย?
และอะไร?
291
00:24:16,545 --> 00:24:17,671
ไม่
292
00:24:18,714 --> 00:24:19,882
คุณไม่เคยพูดถึงมัน
293
00:24:20,048 --> 00:24:21,466
ฉันไม่ได้อยู่ที่อุบัติเหตุ
294
00:24:23,385 --> 00:24:25,846
ฉันก็เลยไม่มีใครต้องคุยด้วย
295
00:24:30,350 --> 00:24:31,393
ฉันเพียงแค่...
296
00:24:32,853 --> 00:24:33,729
มันไม่รู้สึกเหมือนจริง
297
00:24:36,690 --> 00:24:39,109
ฉันคิดอยู่ว่าเธอจะมา
ผ่านประตูนั้น...
298
00:24:39,276 --> 00:24:42,070
กับชากระวานที่มีกลิ่นเชี้ย
299
00:24:46,658 --> 00:24:48,994
รู้ไหมฉันไม่เคย...
300
00:24:49,161 --> 00:24:50,621
ต้องบอกลา
301
00:24:55,125 --> 00:24:56,835
ตั้งแต่เธอตาย ฉันรู้สึกเหมือน...
302
00:24:57,002 --> 00:24:59,171
เช่นน้ำหนักนี้
303
00:24:59,338 --> 00:25:02,090
แรงโน้มถ่วงพิเศษนี้
304
00:25:02,257 --> 00:25:03,425
มันเป็นเพียง...
305
00:25:03,592 --> 00:25:05,719
พรุ่งนี้คุณมีหมอเวลเลอร์ใช่ไหม?
306
00:25:07,846 --> 00:25:09,181
ใช่.
307
00:25:09,348 --> 00:25:11,808
คุณควรคุยกับเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้
308
00:25:13,477 --> 00:25:16,146
ฉันพยายามจะคุยกับคุณ
309
00:25:21,735 --> 00:25:24,780
ใช่. ใช่.
310
00:25:26,073 --> 00:25:28,325
มันเป็นวันที่ยาวนาน
311
00:25:28,492 --> 00:25:31,703
เราน่าจะฟาดหญ้าแห้ง
312
00:25:31,870 --> 00:25:33,163
ฉันจะพบคุณในตอนเช้า
313
00:25:33,330 --> 00:25:34,331
นอนหลับอย่างมีความสุข
314
00:27:42,167 --> 00:27:43,669
...ผู้เป็นที่รักโดยเฉพาะ
315
00:27:43,835 --> 00:27:47,589
แต่เพียงมุ่งความสนใจไปที่เปลวไฟนั้น
และคุณสามารถพูดออกมาดัง ๆ ได้ด้วยตัวเอง
316
00:27:47,756 --> 00:27:49,925
“วิญญาณ ถ้าวันนี้เจ้าอยู่ที่นี่...
317
00:27:50,092 --> 00:27:53,637
“กรุณาโค้งเปลวไฟไปทางซ้าย”
318
00:27:54,304 --> 00:28:00,894
ตอนนี้แค่คิดถึงคนที่รัก
ที่คุณต้องการสื่อสารด้วย
319
00:28:01,478 --> 00:28:03,814
ลองนึกภาพพวกเขา จินตนาการภาพพวกเขาในใจของคุณ
320
00:28:03,981 --> 00:28:04,940
คิดถึง...
321
00:28:05,107 --> 00:28:06,275
เกี่ยวกับความรู้สึกของคุณเกี่ยวกับพวกเขา
322
00:28:06,441 --> 00:28:08,151
เกี่ยวกับรูปลักษณ์ของพวกเขา
323
00:28:08,318 --> 00:28:11,613
ความทรงจำอันแข็งแกร่งที่คุณมี
คุณมีของพวกเขา
324
00:28:11,780 --> 00:28:13,031
ลองนึกภาพใบหน้าของพวกเขา
325
00:28:13,198 --> 00:28:14,908
คุณรู้สึกอย่างไรเมื่ออยู่กับพวกเขา
326
00:28:16,410 --> 00:28:19,329
คนที่เรารักอยู่กับเราเสมอ
327
00:28:21,415 --> 00:28:23,667
ถ้าคุณอยู่ตรงนั้น จงจุดไฟ...
328
00:28:23,834 --> 00:28:25,210
-ไปทางซ้าย.
-ซาดี้?
329
00:28:27,588 --> 00:28:28,422
เฮ้.
330
00:28:28,589 --> 00:28:30,632
คุณมีปัญหาในการนอนหลับ?
331
00:28:37,472 --> 00:28:38,307
ซอว์เยอร์?
332
00:28:39,057 --> 00:28:40,851
มีบางอย่างอยู่ในห้องของฉัน
333
00:28:42,394 --> 00:28:45,189
ซอว์เยอร์ คุณแค่กำลังฝันร้าย
334
00:28:50,527 --> 00:28:52,529
โอ้เพื่อน
335
00:28:54,198 --> 00:28:55,157
คุณมีเลือดออก
336
00:28:55,324 --> 00:28:56,742
ฉันตกจากเตียง
337
00:28:58,243 --> 00:28:59,203
พูดว่า "อา"
338
00:29:00,913 --> 00:29:02,247
ใช่ ฉันเจอคนร้ายแล้ว
339
00:29:03,790 --> 00:29:05,959
คงถึงเวลาแล้วสำหรับเด็กน้อยคนนั้น
ที่จะออกมา
340
00:29:06,835 --> 00:29:11,548
นี่คือสิ่งที่แม่ทำทุกครั้งที่ฉันมีฟัน
มันจะไม่ออกมาเอง
341
00:29:11,715 --> 00:29:13,842
เธอบอกว่าหยั่งรากลึกอยู่ในครอบครัวของเรา
342
00:29:14,718 --> 00:29:15,844
ไม่ชอบปล่อยวางสิ่งต่างๆ
343
00:29:16,929 --> 00:29:19,181
งั้นฉันจะนับถึงสาม...
344
00:29:19,348 --> 00:29:20,557
และฉันจะกระแทกประตู
345
00:29:20,724 --> 00:29:22,768
วันที่สาม? หรือหลังจากสาม?
346
00:29:22,935 --> 00:29:24,978
วันที่สาม โอเคไหม?
347
00:29:25,604 --> 00:29:26,813
ตกลง.
348
00:29:26,980 --> 00:29:29,358
-หนึ่งสอง...
-รอ!
349
00:29:29,525 --> 00:29:30,442
เราไม่ต้องทำอย่างนี้...
350
00:29:45,874 --> 00:29:47,209
ฉันขอโทษ!
351
00:29:47,376 --> 00:29:48,585
คุณพูดเมื่อสาม!
352
00:29:48,752 --> 00:29:49,670
ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
353
00:29:49,836 --> 00:29:51,547
เฮ้เฮ้เฮ้.
354
00:30:04,268 --> 00:30:07,312
ทู-รา-ลู-รา-ลู-รา
355
00:30:07,479 --> 00:30:09,940
ทู-รา-ลู-รา-ลี
356
00:30:10,941 --> 00:30:15,195
ทู-รา-ลู-รา-ลู-รา
357
00:30:15,362 --> 00:30:18,490
ใจเย็นๆ นะ อย่าร้องไห้นะ
358
00:30:19,575 --> 00:30:22,870
ทู-รา-ลู-รา-ลู-รา
359
00:30:43,098 --> 00:30:48,896
ทู-รา-ลู-รา
360
00:30:51,398 --> 00:30:53,567
ทู-รา
361
00:30:53,734 --> 00:30:57,279
ลู-รา-รา
362
00:30:57,446 --> 00:31:01,366
ทู-รา-ลู-รา
363
00:31:01,533 --> 00:31:08,207
ใจเย็นๆ นะ อย่าร้องไห้นะ
364
00:31:08,373 --> 00:31:14,213
ลู-รา-ลู-รา-ลู-รา
365
00:31:22,471 --> 00:31:27,851
ใจเย็นๆ นะ อย่าร้องไห้นะ
366
00:31:28,977 --> 00:31:33,649
คุณคิดว่าอะไรจะเกิดขึ้น
แก่ผู้คนหลังจากที่พวกเขาตายไปแล้วหรือ?
367
00:31:34,316 --> 00:31:35,901
ตอนนี้คุณหมายถึงอะไรซาดี้?
368
00:31:36,527 --> 00:31:38,278
คุณหมายถึงว่าพวกเขาได้ไปสวรรค์หรือเปล่า?
369
00:31:38,445 --> 00:31:40,989
ไม่ นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันหมายถึง
370
00:31:41,573 --> 00:31:43,992
คุณกำลังสงสัยว่าอาจจะเป็นแม่ของคุณ
ยังอยู่ที่นี่เหรอ?
371
00:31:48,622 --> 00:31:52,209
มันอาจจะดูนอกเรื่องไปสักหน่อย แต่...
372
00:31:52,376 --> 00:31:54,086
เมื่อพ่อของฉันเสียชีวิต...
373
00:31:54,253 --> 00:31:56,880
ฉันรู้สึกเหมือนสัมผัสได้ถึงเขา...
374
00:31:57,297 --> 00:31:59,758
เฝ้าดูฉันบางครั้ง
375
00:32:00,300 --> 00:32:02,302
หากใส่ใจมากพอ...
376
00:32:02,469 --> 00:32:05,347
บางทีคุณอาจจะเริ่มสัมผัสได้ถึงแม่ของคุณด้วย
377
00:32:05,514 --> 00:32:07,933
แล้วสิ่งอื่น ๆ ล่ะ?
378
00:32:08,100 --> 00:32:09,601
มีอะไรอีกบ้าง?
379
00:32:09,768 --> 00:32:10,602
ฉันไม่รู้.
380
00:32:10,769 --> 00:32:11,812
มันยากที่จะมองเห็น มันเหมือนกับ...
381
00:32:14,439 --> 00:32:16,358
สิ่งมืดมน
382
00:32:16,525 --> 00:32:17,442
ฉันเห็น.
383
00:32:17,609 --> 00:32:20,362
แล้วคุณเริ่มเห็นเมื่อไหร่.
สิ่งมืดมนนี้เหรอ?
384
00:32:21,196 --> 00:32:22,781
ทันทีที่ชายคนนั้นเสียชีวิต
385
00:32:24,408 --> 00:32:26,285
นั่นสมเหตุสมผลดี
386
00:32:26,994 --> 00:32:28,287
ตกลง.
387
00:32:28,453 --> 00:32:29,329
แล้วมันคืออะไร?
388
00:32:29,496 --> 00:32:31,915
เมื่อมีเรื่องน่ากลัวๆ
เราไม่เข้าใจ...
389
00:32:32,082 --> 00:32:35,168
จิตใจของเราพยายามเติมเต็มในช่องว่าง
390
00:32:35,335 --> 00:32:39,506
แต่มันก็เหมือนกับสัตว์ประหลาดที่น่ากลัวพวกนั้น
คุณคิดว่ากำลังซ่อนตัวอยู่ใต้เตียงของคุณ
391
00:32:39,673 --> 00:32:41,925
แต่เราจะทำงานร่วมกัน
392
00:32:42,092 --> 00:32:43,594
ตกลง?
393
00:32:43,760 --> 00:32:45,721
ดังนั้นจึงไม่น่ากลัวนัก
394
00:32:51,560 --> 00:32:54,563
ตอนนี้เราพูดถึงเรื่องนี้ครั้งสุดท้าย
395
00:32:54,730 --> 00:32:56,106
เมื่อเราเป็นโรคกลัว...
396
00:32:56,857 --> 00:32:58,066
หรือกลัวอะไรบางอย่าง...
397
00:32:58,734 --> 00:33:00,485
บางครั้งสิ่งที่ดีที่สุดที่จะทำ...
398
00:33:00,652 --> 00:33:02,112
คือการเผชิญหน้ากับมัน
399
00:33:02,279 --> 00:33:04,114
และนั่นคือสิ่งที่เราจะทำในวันนี้
400
00:33:04,281 --> 00:33:08,827
ดังนั้นแสงนี้จะคงที่อย่างสมบูรณ์
เหมือนที่เป็นอยู่ตอนนี้
401
00:33:08,994 --> 00:33:11,205
แล้วมันก็จะค่อยๆ กระพริบ...
402
00:33:11,830 --> 00:33:15,000
ค่อยๆยกห้องลง
จนกระทั่งมืดสนิท
403
00:33:15,417 --> 00:33:17,920
จึงจะเห็นว่าไม่มีอะไรเลย
ที่จะต้องกลัว
404
00:33:18,086 --> 00:33:19,087
ตกลง?
405
00:33:23,091 --> 00:33:24,218
ฉันพร้อมแล้ว.
406
00:33:24,676 --> 00:33:26,178
โอเค เด็กดี เริ่มกันเลย.
407
00:33:27,971 --> 00:33:30,307
นั่นไม่น่ากลัวขนาดนั้นใช่ไหม?
408
00:33:31,808 --> 00:33:34,645
ดู? ออฟฟิศน่าเบื่อเหมือนเดิม
409
00:33:38,690 --> 00:33:40,359
แค่คุณน้องสาวของคุณ...
410
00:33:40,526 --> 00:33:41,568
และฉัน.
411
00:33:43,362 --> 00:33:44,238
คุณสบายดีไหม?
412
00:33:44,988 --> 00:33:45,864
ไม่
413
00:33:52,955 --> 00:33:54,915
เฮ้เฮ้เฮ้.
414
00:33:55,082 --> 00:33:55,999
ไม่เป็นไร. ไม่เป็นไร.
415
00:33:56,166 --> 00:33:58,085
- คุณอยู่ใกล้มาก
- ฉันไม่ต้องการ.
416
00:33:58,252 --> 00:34:00,003
ไม่ ซอว์เยอร์ คุณเข้าใจแล้ว
417
00:34:00,170 --> 00:34:01,338
มันไม่จริง มันไม่จริง
418
00:34:01,505 --> 00:34:03,507
เฮ้คุณทำได้ดีมาก
419
00:34:05,008 --> 00:34:07,010
มันไม่จริง
420
00:34:07,803 --> 00:34:08,971
งานดี.
421
00:34:09,137 --> 00:34:10,806
มันไม่จริง ทั้งหมดนี้อยู่ในหัวของคุณ
422
00:34:10,972 --> 00:34:12,933
จำไว้ว่าไม่มีอะไรต้องกลัว
423
00:34:17,521 --> 00:34:18,438
ทั้งหมดนี้อยู่ในหัวของคุณ
424
00:34:19,439 --> 00:34:21,191
มันไม่จริง คุณได้รับสิ่งนี้
425
00:34:22,192 --> 00:34:24,068
มันเกือบจะจบลงแล้ว
426
00:34:24,236 --> 00:34:25,237
มันไม่จริง
427
00:34:39,418 --> 00:34:41,044
เฮ้!
428
00:34:41,211 --> 00:34:44,338
มันเป็นเพียงจินตนาการของคุณ
429
00:34:44,506 --> 00:34:45,340
คุณทำมัน.
430
00:34:50,220 --> 00:34:51,430
ซอว์เยอร์ ไม่เป็นไร
431
00:34:51,597 --> 00:34:54,224
-ทุกอย่างปกติดี.
-ไม่ต้องกังวล.
432
00:34:54,391 --> 00:34:55,684
-ใช้ได้.
-ใช่.
433
00:34:55,851 --> 00:34:57,102
ตอนนี้คุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างนั้นอีกครั้ง
434
00:34:58,979 --> 00:35:00,022
ไม่ใช่แค่กลัวความมืดเท่านั้น
435
00:35:00,189 --> 00:35:02,024
ตอนนี้เธออ้างว่าเห็นสัตว์ประหลาดแล้ว
436
00:35:02,191 --> 00:35:04,443
ใช่. ใช่ ฉันได้ยินเกี่ยวกับสัตว์ประหลาด
437
00:35:04,610 --> 00:35:06,111
เราพูดคุยเกี่ยวกับสัตว์ประหลาด
438
00:35:06,278 --> 00:35:07,905
พวกเขาต้องการพูดคุยกับคุณตอนนี้
439
00:35:08,071 --> 00:35:10,908
ฉันคิดว่าเซสชั่นถัดไป
คงเป็นเวลาที่เหมาะสม
440
00:35:11,074 --> 00:35:12,576
ใช่ฉันรู้.
441
00:35:12,743 --> 00:35:16,121
ดูเหมือนไม่ใช่เวลาที่เหมาะสมสำหรับฉัน
แต่ในที่สุดฉันก็จะเข้ามา
442
00:35:16,288 --> 00:35:17,664
เราต้องพูดคุยเกี่ยวกับภรรยาของคุณ
443
00:35:17,831 --> 00:35:19,041
คุณเชื่อฉัน...
444
00:35:19,625 --> 00:35:20,626
ใช่ไหม?
445
00:35:22,294 --> 00:35:23,879
ใช่.
446
00:35:24,046 --> 00:35:25,756
ฉันได้รับสิ่งนี้ภายใต้การควบคุม
ขอบคุณมาก.
447
00:35:25,923 --> 00:35:27,925
วิลล์ คุณจะหลีกเลี่ยงการพูดไม่ได้
เกี่ยวกับเธอตลอดไป
448
00:35:28,091 --> 00:35:29,468
น้องๆ พร้อมหรือยัง? ไปกันเถอะ.
449
00:35:43,774 --> 00:35:45,400
ฉันขอโทษจริงๆ
450
00:35:50,322 --> 00:35:52,908
ฉันไม่ควรปล่อยให้ผู้ชายคนนั้น
ในบ้านของเรา
451
00:36:43,709 --> 00:36:45,168
คุณสบายดีไหม?
452
00:36:45,335 --> 00:36:46,420
ไม่เชิง.
453
00:36:46,920 --> 00:36:48,547
ลองไปนอนดูครับ
454
00:36:49,298 --> 00:36:53,177
แค่พยายามไม่ตาย ขอบคุณ
455
00:36:53,343 --> 00:36:55,387
ทั้งหมดนี้อยู่ในหัวของคุณ
456
00:36:55,554 --> 00:36:57,723
มันไม่จริง
457
00:37:05,522 --> 00:37:06,690
ซาดี?
458
00:37:52,486 --> 00:37:56,406
ฉันทำสิ่งนี้กับลูกค้าใหม่ของฉันทุกคน
แต่มีวัตถุประสงค์เพื่อการเก็บบันทึกเท่านั้น
459
00:37:58,867 --> 00:37:59,868
ซาดี?
460
00:38:05,332 --> 00:38:06,333
ซาดี?
461
00:38:12,422 --> 00:38:13,882
มันไม่จริง
462
00:38:18,554 --> 00:38:22,683
ลูกสองคนถัดไปของฉันเสียชีวิต
ภายในหนึ่งปีนับจากวันแรก...
463
00:38:22,850 --> 00:38:25,185
ทีละอัน
464
00:38:25,352 --> 00:38:28,564
แม้ว่าครั้งแรกจะเป็นอุบัติเหตุ...
465
00:38:28,730 --> 00:38:32,192
มันยังทำให้เราอ่อนแอ
466
00:38:35,320 --> 00:38:36,154
อ่อนแอ?
467
00:38:37,030 --> 00:38:38,115
คืออะไร?
468
00:38:38,282 --> 00:38:40,450
ฉันมองเห็นมันเพียงครั้งเดียว
469
00:38:40,617 --> 00:38:42,202
ก่อนที่คอของแอนนี่จะหัก
470
00:38:44,288 --> 00:38:46,248
ก่อนที่พวกเขาจะตาย ลูก ๆ ของฉัน...
471
00:38:46,415 --> 00:38:49,626
ฉันคิดว่ามันเป็นเพียงจินตนาการของพวกเขา
พัฒนาพวกเขาให้ดีขึ้น และ...
472
00:38:52,296 --> 00:38:55,549
ลูกคนโตของฉัน เธอลองวาดภาพให้ฉันดู
473
00:39:03,056 --> 00:39:06,435
ทู-รา-ลู-รา-ลู-รา
474
00:39:06,602 --> 00:39:09,897
ทู-รา-ลู-รา-ลี
475
00:39:10,063 --> 00:39:13,233
ทู-รา-ลู-รา-ลู
476
00:39:13,400 --> 00:39:18,197
ใจเย็นๆ นะ อย่าร้องไห้นะ
477
00:39:21,867 --> 00:39:23,493
ฉันรู้ว่านั่นคือคุณ ซาดี
478
00:39:23,660 --> 00:39:24,661
ซอว์เยอร์
479
00:39:35,047 --> 00:39:36,215
นี่มันอะไรกันเนี่ย?
480
00:39:38,300 --> 00:39:41,803
มันคือสิ่งที่มาเพื่อลูก ๆ ของคุณ
เมื่อคุณไม่ใส่ใจ
481
00:40:09,081 --> 00:40:11,625
คุณเชื่อฉันใช่ไหม?
482
00:40:11,792 --> 00:40:13,168
แน่นอนฉันทำ.
483
00:40:15,379 --> 00:40:16,922
ไม่!
484
00:40:20,008 --> 00:40:21,468
ไม่ไม่.
485
00:40:21,635 --> 00:40:23,220
ไม่ไม่!
486
00:40:23,387 --> 00:40:24,346
ฉันขอโทษแอนนี่
487
00:40:24,513 --> 00:40:26,974
ฉันขอโทษสก็อตต์ ฉันไม่เคยเชื่อคุณเลย
488
00:40:27,140 --> 00:40:28,308
ฉันไม่เคยเชื่อคุณเลย
489
00:40:28,475 --> 00:40:31,144
ฉันขอโทษจริงๆ โซฟี
490
00:40:31,311 --> 00:40:33,021
ฉันขอโทษ.
491
00:40:38,235 --> 00:40:40,070
อยู่ห่าง ๆ ฉันไว้. คุณหนีไป...
492
00:40:40,237 --> 00:40:41,488
อยู่ห่าง ๆ ฉันไว้!
493
00:40:42,865 --> 00:40:44,950
เชี้ย!
494
00:41:35,417 --> 00:41:37,211
-เฮ้! นั่นเพื่ออะไร?
- นั่นเป็นการเล่นตลกที่ใจร้าย!
495
00:41:37,377 --> 00:41:38,795
คุณทำแบบนั้นกับเสียงของคุณได้อย่างไร?
496
00:41:38,962 --> 00:41:39,796
คุณกำลังพูดถึงอะไร?
497
00:41:41,673 --> 00:41:42,841
-ซอว์เยอร์ ไม่ใช่ฉัน!
-คนโกหก!
498
00:41:43,383 --> 00:41:44,384
-ซอว์เยอร์!
-คนโกหก!
499
00:41:59,191 --> 00:42:02,486
นี่คือสิ่งที่มืดมน
ที่คุณเคยเห็น?
500
00:42:05,364 --> 00:42:06,532
ใช่.
501
00:42:07,241 --> 00:42:09,660
มันเป็นเรื่องจริงเหรอ?
502
00:42:09,826 --> 00:42:11,078
ฉันไม่รู้.
503
00:42:13,539 --> 00:42:15,457
แต่ฉันจะหาคำตอบ
504
00:42:16,166 --> 00:42:17,251
มันเป็นเพียง...
505
00:42:17,417 --> 00:42:20,420
ใช่ มันไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรจริงๆ
ฉันไม่คิดว่า...
506
00:42:20,587 --> 00:42:22,381
-แต่มันก็สบายดี
- ฉันไม่มีอะไรจะใส่
507
00:42:22,923 --> 00:42:24,716
แต่คุณรู้ไหมในเวลาเดียวกัน
ผมคิดดูแล้วมันก็เหมือนกับ...
508
00:42:24,883 --> 00:42:25,926
ดราม่าแจ้งเตือน.
509
00:42:27,678 --> 00:42:29,721
พวกคุณเป็นคนดี เธอเพิ่งสูญเสียแม่ไป
510
00:42:29,888 --> 00:42:32,349
ฉันไม่ได้เจอพ่อมาหนึ่งปีแล้ว
และฉันก็ไม่ให้...
511
00:42:32,516 --> 00:42:34,184
ฉันคุยกับคุณได้ไหม?
512
00:42:34,935 --> 00:42:35,769
ใช่. แน่นอน.
513
00:42:36,436 --> 00:42:37,354
ตามลำพัง.
514
00:42:40,691 --> 00:42:41,859
ตกลง.
515
00:42:43,944 --> 00:42:45,070
ข้อตกลงของเธอคืออะไร?
516
00:42:47,906 --> 00:42:48,782
มีความสุข.
517
00:42:48,949 --> 00:42:49,950
ต่อไปคุณจะได้เรียนชั้นไหน?
518
00:42:53,620 --> 00:42:55,372
ฉันขอโทษเรื่องวันก่อน มันเป็น...
519
00:42:56,748 --> 00:42:58,667
- คุณอยากจะชดเชยให้ฉันไหม?
-แน่นอน.
520
00:42:59,334 --> 00:43:01,378
ใช่อะไรก็ได้
521
00:43:01,545 --> 00:43:02,880
คุณให้ฉันนั่งรถได้ไหม?
522
00:43:22,107 --> 00:43:23,859
คุณแน่ใจหรือว่านี่คือสถานที่ที่ถูกต้อง?
523
00:43:27,070 --> 00:43:27,988
เพียงแค่รอที่นี่
524
00:43:28,155 --> 00:43:29,615
คุณไม่เข้าไปจริงจังเหรอ?
525
00:43:29,781 --> 00:43:30,824
ซาดี?
526
00:43:30,991 --> 00:43:32,993
ซาดี!
527
00:43:43,503 --> 00:43:44,504
สวัสดี?
528
00:44:12,491 --> 00:44:13,492
สวัสดี?
529
00:44:14,743 --> 00:44:16,870
มีใครอยู่บ้านมั้ย?
530
00:44:26,964 --> 00:44:27,798
อะไร
531
00:44:27,965 --> 00:44:29,675
คุณชอบซื้อยาหรืออะไรสักอย่าง?
532
00:44:29,842 --> 00:44:30,676
ไม่มีอะไร...
533
00:44:30,843 --> 00:44:31,927
ฉันไม่ได้ซื้อยา
534
00:44:32,094 --> 00:44:35,013
ฉันรู้ว่าช่วงนี้คุณลำบาก
แต่ฉัน...
535
00:44:35,180 --> 00:44:36,932
แค่อยากดูว่ามีใครยังอาศัยอยู่ที่นี่ไหม
536
00:44:37,641 --> 00:44:38,767
ฉันหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะไม่
537
00:44:38,934 --> 00:44:41,311
นั่นจะเป็นสิ่งที่เศร้าที่สุดเลยทีเดียว
538
00:44:43,105 --> 00:44:43,981
สถานที่นี้คืออะไร?
539
00:44:46,024 --> 00:44:47,693
ซาดี้ นั่นอะไรน่ะ?
540
00:44:47,860 --> 00:44:48,944
รอสักครู่.
541
00:45:02,708 --> 00:45:03,750
กลับมาแล้วตอนนี้.
542
00:45:07,170 --> 00:45:08,964
ซาดี้ เกิดอะไรขึ้น?
543
00:45:09,131 --> 00:45:10,132
มีใครอยู่ไหม?
544
00:45:21,935 --> 00:45:22,936
สวัสดี?
545
00:46:27,334 --> 00:46:29,086
สวัสดี?
546
00:46:38,428 --> 00:46:39,596
มีใครอยู่บ้าง?
547
00:47:43,327 --> 00:47:45,370
นี่เป็นการกล้าอะไรบางอย่างเหรอ?
548
00:47:48,916 --> 00:47:52,336
คุณคิดว่ามันคงจะสนุกถ้าได้ลงจากรถ
ในความทุกข์ยากของเรา?
549
00:47:52,920 --> 00:47:54,546
อาจจะได้รับของที่ระลึก
550
00:47:54,713 --> 00:47:55,672
ไม่
551
00:47:58,091 --> 00:48:00,010
ฉันชื่อซาดี.
552
00:48:00,177 --> 00:48:01,303
ซาดี ฮาร์เปอร์.
553
00:48:03,096 --> 00:48:05,724
สามีคุณ เลสเตอร์ มาพบพ่อฉัน
554
00:48:10,687 --> 00:48:11,522
ฉันเพียงแค่...
555
00:48:12,189 --> 00:48:14,733
อยากจะถามเรื่อง...
556
00:48:14,900 --> 00:48:17,569
-อะไร?
- นี่ตรงนี้.
557
00:48:21,156 --> 00:48:22,324
คุณได้สิ่งนี้มาจากไหน?
558
00:48:23,367 --> 00:48:25,994
ฉันแค่อยากจะรู้ว่ามันคืออะไร
559
00:48:29,456 --> 00:48:32,042
คุณควรอธิษฐานต่อพระเจ้าที่คุณไม่เคยรู้มาก่อน
560
00:48:32,543 --> 00:48:34,670
ออกไปจากที่นี่ก่อนที่คุณจะได้รับบาดเจ็บ
561
00:48:37,089 --> 00:48:38,298
พี่สาวของฉันเห็นมัน
562
00:48:44,847 --> 00:48:48,183
โอ้ เลส คุณทำอะไรลงไป?
563
00:48:49,059 --> 00:48:50,978
คงต้องยึดคุณไว้แล้ว
564
00:48:52,646 --> 00:48:56,316
ไปตามความเจ็บปวดและผู้อ่อนแอ
565
00:48:58,235 --> 00:49:00,404
ติดตามคุณไปทุกที่
566
00:49:03,115 --> 00:49:04,700
จนกว่าคุณจะไปกันหมด
567
00:49:07,160 --> 00:49:09,788
นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับลูก ๆ ของคุณ?
568
00:49:14,209 --> 00:49:15,043
พวกเขาเรียกมันว่า...
569
00:49:16,503 --> 00:49:18,714
“บูกี้แมน”
570
00:49:20,716 --> 00:49:22,718
ใช่แล้ว นั่นคือวิธีที่ฉันเคยมองพวกเขา
571
00:49:24,219 --> 00:49:26,096
เหมือนพวกเขาบ้าไปแล้ว
572
00:49:27,014 --> 00:49:28,974
ฉันค้นพบวิธีที่ยากที่ฉันคิดผิด
573
00:49:30,684 --> 00:49:32,269
มันชอบเล่นกับอาหารของมัน
574
00:49:33,020 --> 00:49:34,605
ทำให้พวกเขากลัวจนตาย
575
00:49:34,771 --> 00:49:37,399
แย่จัง มันยังพูดได้เหมือนพวกเขาเลย
576
00:49:40,611 --> 00:49:42,654
เหมือนเสียงสะท้อนที่น่ารังเกียจ
577
00:49:50,245 --> 00:49:52,664
และมันต้องการความมืดเพื่อซ่อนเร้น
578
00:49:59,421 --> 00:50:04,343
ไฟเป็นสิ่งแรกที่มนุษย์ใช้
เพื่อดูในเวลากลางคืน
579
00:50:06,595 --> 00:50:08,388
มันนานขนาดนั้นจริงๆเหรอ?
580
00:50:13,143 --> 00:50:15,229
ฉันคิดว่ามันคงอยู่ตลอดไป
581
00:50:23,278 --> 00:50:24,905
อย่าขยับ.
582
00:50:27,407 --> 00:50:30,619
มันอยู่ข้างหลังคุณ
583
00:50:32,663 --> 00:50:33,956
อย่าหันหลังกลับ
584
00:50:36,917 --> 00:50:38,919
อยู่ในแสงสว่าง
585
00:50:40,170 --> 00:50:43,006
และคงอยู่อย่างสมบูรณ์...
586
00:50:45,384 --> 00:50:46,510
นิ่ง.
587
00:50:47,761 --> 00:50:49,304
ฉันเห็นคุณแล้ว เจ้าเด็กเลว!
588
00:50:51,390 --> 00:50:53,642
ซาดี!
เฮ้ นั่นเป็นเสียงปืนเหรอ?
589
00:50:54,768 --> 00:50:56,478
-ซาดี้! ซาดี! คุณสบายดีไหม?
-ฉันสบายดี.
590
00:50:56,645 --> 00:50:58,105
มันเป็นแค่ผู้หญิงเลวบ้า
591
00:50:58,272 --> 00:50:59,106
ซาดี...
592
00:50:59,273 --> 00:51:00,816
ออกไปจากที่นี่กันเถอะ
593
00:51:14,204 --> 00:51:15,581
ซาดี?
594
00:51:15,747 --> 00:51:17,583
เกิดอะไรขึ้นกับคุณ?
595
00:51:18,333 --> 00:51:20,627
-ซอว์เยอร์ ฉันทำไม่ได้ตอนนี้
-ซาดี้?
596
00:51:21,670 --> 00:51:22,838
เดี๋ยวก่อนเกิดอะไรขึ้น?
597
00:51:23,005 --> 00:51:24,173
ปล่อยฉันไว้คนเดียว ซอว์เยอร์
598
00:51:24,339 --> 00:51:25,382
ซาดี้ คุณเห็นมันไหม?
599
00:51:25,549 --> 00:51:27,676
ไม่มีสิ่งที่เรียกว่าสัตว์ประหลาด
600
00:51:27,843 --> 00:51:29,011
คุณต้องโตขึ้น!
601
00:51:29,178 --> 00:51:30,929
ซาดี!
602
00:51:31,096 --> 00:51:32,306
ฉันพูดจริงนะ ซอว์เยอร์
603
00:51:32,472 --> 00:51:33,682
ฉันคงต้องอยู่คนเดียวแล้วล่ะ...
604
00:52:36,411 --> 00:52:38,121
ฉันบอกคุณแล้วว่ามันเป็นเรื่องจริง
605
00:53:36,305 --> 00:53:37,556
คุณกำลังทำอะไร?
606
00:53:39,725 --> 00:53:41,226
ทุกอย่างอยู่ที่ไหน?
607
00:53:43,729 --> 00:53:46,690
มันไม่สมควรที่เราจะเก็บไว้
สิ่งของของเธอวางอยู่รอบ ๆ
608
00:53:50,152 --> 00:53:51,278
ไม่น่าแปลกใจเลยที่ซอว์เยอร์เห็นผี
609
00:53:56,241 --> 00:53:57,826
คุณจะทำเช่นนี้โดยไม่ต้องถามได้อย่างไร?
610
00:53:57,993 --> 00:53:59,703
-บางครั้งฉันต้องตัดสินใจ...
- คุณจะกำจัดของของเธอทั้งหมดเหรอ?
611
00:53:59,870 --> 00:54:01,246
-...ที่คุณอาจจะไม่เข้าใจ
- ฉันรู้สึกอย่างไรไม่นับ?
612
00:54:01,413 --> 00:54:02,247
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันพูด
613
00:54:02,414 --> 00:54:03,457
-อย่าเอาคำพูดเข้าปากฉัน
- นั่นคือวิธีที่คุณทำ!
614
00:54:03,624 --> 00:54:05,250
คุณแทบไม่สนใจสิ่งที่ฉันพูดเลย!
615
00:54:05,417 --> 00:54:06,752
เหมือนคุณไม่สนเลย...
616
00:54:06,919 --> 00:54:08,587
-เกี่ยวกับแม่อีกต่อไป
- คุณไม่รู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร!
617
00:54:08,754 --> 00:54:09,880
ดังนั้นบอกฉัน!
618
00:54:15,719 --> 00:54:18,472
คุณถูก. ฉันเสียใจ.
619
00:54:18,639 --> 00:54:21,058
ฉันไม่ควรทำอย่างนั้น
โดยไม่ต้องถามคุณ
620
00:54:21,225 --> 00:54:22,434
เก็บสิ่งที่คุณต้องการ
621
00:54:22,601 --> 00:54:24,186
ถ้าฉันอยากจะเก็บมันไว้ทั้งหมดล่ะ?
622
00:54:24,353 --> 00:54:25,896
แล้วเราจะเก็บมันไว้ทั้งหมด
623
00:54:26,897 --> 00:54:28,941
แค่เอามันลงไปที่ห้องใต้ดินเพื่อฉัน
624
00:56:21,386 --> 00:56:25,224
ราล-ทู-รา-ลู-รา-ลี
625
00:56:25,390 --> 00:56:28,143
ทู-รา-ลู-รา-ลู-ราล
626
00:56:28,310 --> 00:56:31,939
ใจเย็นๆ นะ อย่าร้องไห้นะ
627
00:56:32,105 --> 00:56:35,442
เกร็ดเล็กๆ น้อยๆ ง่ายๆ
628
00:56:35,609 --> 00:56:38,779
ในแบบไอริชอันเก่าแก่ของเธอ
629
00:56:38,946 --> 00:56:42,699
และฉันจะมอบโลกให้หากฉันได้ยิน
630
00:56:42,866 --> 00:56:46,537
เพลงของเธอในวันนี้
631
00:56:46,703 --> 00:56:48,747
นั่นเป็นสิ่งที่สวยงาม ทำต่อไป.
632
00:56:48,914 --> 00:56:49,957
คนโกหก.
633
00:56:50,123 --> 00:56:51,333
เธอชอบมัน.
634
00:56:51,500 --> 00:56:52,668
คุณเป็นคนโกหกมาก
635
00:56:54,545 --> 00:56:56,922
ฉันมีเสียงที่แย่มาก
636
00:57:19,945 --> 00:57:21,321
แม่...
637
00:57:22,948 --> 00:57:24,867
ถ้าคุณอยู่ที่นี่...
638
00:57:25,033 --> 00:57:26,994
งอเปลวไฟไปทางซ้าย
639
00:57:31,790 --> 00:57:33,041
โปรด.
640
00:57:34,918 --> 00:57:37,379
ตอนนี้ฉันสามารถใช้ความช่วยเหลือของคุณได้จริงๆ
641
00:57:40,007 --> 00:57:42,885
ฉันมีเสียงที่แย่มาก
642
00:58:48,951 --> 00:58:51,578
รา-ลู-รา-ลู-ราล
643
00:58:51,745 --> 00:58:55,123
ทู-รา-ลู-รา-ลี
644
00:58:55,290 --> 00:58:58,252
ทู-รา-ลู-รา-ลู-ราล
645
00:58:58,418 --> 00:58:59,253
ซาดี.
646
00:59:00,295 --> 00:59:01,129
นั่นใคร?
647
00:59:01,296 --> 00:59:02,506
สวัสดี.
648
00:59:02,673 --> 00:59:03,674
นั่นพ่อเหรอ?
649
00:59:03,841 --> 00:59:04,842
สวัสดี.
650
00:59:06,301 --> 00:59:07,344
อุ๊ย
651
00:59:09,137 --> 00:59:10,264
อุ๊ย
652
00:59:10,848 --> 00:59:12,224
รอ. คุณจะรังเกียจไหม?
653
00:59:12,391 --> 00:59:13,892
มันไม่ใช่ว่าคุณกำลังฉี่
654
00:59:14,059 --> 00:59:17,771
ไม่ใช่ว่าฉันไม่เห็นคุณฉี่
พันครั้งก่อนหน้านี้
655
00:59:19,523 --> 00:59:21,024
เกิดอะไรขึ้นกับคุณ?
656
00:59:21,650 --> 00:59:24,278
-ไม่มีอะไร.
- เอาน่า มันไม่ใช่อะไรเลย
657
00:59:24,444 --> 00:59:27,239
บ้านที่ฉันพาเธอไป เสียงปืน
658
00:59:28,365 --> 00:59:30,325
มันยากเกินไปที่จะอธิบาย
659
00:59:30,784 --> 00:59:32,536
ฉันคงแค่เสียสติไปแล้ว
660
00:59:34,746 --> 00:59:35,581
คุณกำลังทำอะไร?
661
00:59:35,747 --> 00:59:38,458
ฉันจะไม่ไปจนกว่าคุณจะบอกฉัน
เกิดอะไรขึ้น.
662
00:59:38,917 --> 00:59:40,669
เอาน่า ฉันเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของคุณ
663
00:59:42,254 --> 00:59:45,174
คุณเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
664
00:59:45,340 --> 00:59:48,302
ตอนนี้คุณมีเพื่อนใหม่เหล่านี้แล้ว
ซึ่งเจ๋งกว่ามาก
665
00:59:48,468 --> 00:59:49,887
นั่นไม่เป็นความจริง
666
00:59:50,053 --> 00:59:51,346
พวกเขาก็เป็นเพื่อนของคุณเช่นกัน
667
00:59:52,973 --> 00:59:55,100
ครั้งสุดท้ายที่เราออกไปเที่ยวคือเมื่อไหร่?
668
00:59:57,978 --> 00:59:59,688
งานศพของคุณแม่.
669
01:00:01,315 --> 01:00:03,525
นั่นไม่นับ
670
01:00:04,484 --> 01:00:06,028
เอาล่ะ เรามาออกไปเที่ยวกันดีกว่า
671
01:00:07,279 --> 01:00:09,072
สุดสัปดาห์นี้เราทุกคนก็สามารถมาได้
672
01:00:11,366 --> 01:00:12,284
ฉันไม่ต้องการปาร์ตี้สงสาร
673
01:00:12,451 --> 01:00:13,327
มันไม่ใช่ปาร์ตี้ที่น่าสงสาร
674
01:00:13,493 --> 01:00:14,536
นั่นไม่ใช่สิ่งนี้
675
01:00:17,998 --> 01:00:19,208
มันจะไม่เป็น
676
01:00:19,374 --> 01:00:21,126
ดูสิฉันไม่มีความคิด
คุณกำลังจัดการกับอะไรอยู่...
677
01:00:21,293 --> 01:00:25,255
แต่คุณไม่ควรจัดการ
ด้วยสิ่งนี้เพียงอย่างเดียว โอเคไหม?
678
01:00:26,548 --> 01:00:27,382
มาเร็ว.
679
01:00:28,383 --> 01:00:29,218
มาเร็ว.
680
01:00:38,101 --> 01:00:39,311
ใช่!
681
01:00:42,105 --> 01:00:44,816
คืนนี้เป็นคืนที่ยิ่งใหญ่
สำหรับน้องสาวของคุณ โอเคไหม?
682
01:00:44,983 --> 01:00:47,319
ดังนั้นคุณเห็นสัตว์ประหลาดตัวใดตัวหนึ่ง
คุณมาหาฉันก่อน
683
01:00:47,486 --> 01:00:48,570
ให้เธอได้พักสักคืน
684
01:00:49,530 --> 01:00:50,822
เสียงนั้นโอเคไหม?
685
01:00:53,534 --> 01:00:55,536
แล้วคุณจะให้ฉันนอนบนเตียงของคุณเหรอ?
686
01:00:55,702 --> 01:00:58,497
ใช่ ฉันจะให้คุณนอนบนเตียงของฉัน
ถ้าคุณหยุดกินชีส...
687
01:00:58,664 --> 01:01:00,040
เพราะคุณจะต้องตดทั้งคืน
688
01:01:01,500 --> 01:01:03,210
มาทำข้อตกลงกันเถอะ ตกลง?
689
01:01:03,377 --> 01:01:06,547
ฉันจะให้คุณเล่น PlayStation
ตราบเท่าที่คุณต้องการ
690
01:01:06,713 --> 01:01:08,298
เวลาหน้าจอถูกระงับอย่างเป็นทางการ
691
01:01:08,465 --> 01:01:10,717
ขอเพียงเธอมีค่ำคืนอันแสนสุข
692
01:01:10,884 --> 01:01:11,718
ข้อเสนอ?
693
01:01:11,885 --> 01:01:12,719
ข้อเสนอ.
694
01:01:12,886 --> 01:01:14,763
-ข้อเสนอ. ให้ฉันชีส
-รอ รอ
695
01:01:14,930 --> 01:01:16,056
พวกคุณเดิมพันอะไรอยู่?
696
01:01:16,223 --> 01:01:17,140
เราไม่ได้เดิมพัน
697
01:01:17,307 --> 01:01:19,852
เราตกลงที่จะอยู่
ออกนอกเส้นทางคืนนี้ ใช่?
698
01:01:21,937 --> 01:01:24,356
โอ้เชี้ย นั่นคือพวกเขา
699
01:01:25,357 --> 01:01:26,483
ฉันดูโอเคไหม?
700
01:01:26,942 --> 01:01:28,318
คุณดู...
701
01:01:28,485 --> 01:01:30,195
สวย.
702
01:01:30,362 --> 01:01:34,533
คุณดูเหมือนกำลังจะลืมเลย
ความกังวลและการทะเลาะวิวาททั้งหมดของคุณ
703
01:01:36,618 --> 01:01:37,828
จังเกิ้ลบุ๊ค.
704
01:01:37,995 --> 01:01:39,997
จดจำ? คุณเคยรักสิ่งนั้น
เราเคยเต้นรำ
705
01:01:40,163 --> 01:01:41,957
ความจำเป็นเปลือยเปล่า
706
01:01:42,124 --> 01:01:44,126
แค่ไม่พูดอะไร โอเคไหม?
707
01:01:51,967 --> 01:01:54,094
เฮ้! สวัสดี!
708
01:02:05,230 --> 01:02:07,357
คุณมีอะไรจะดื่มอีกไหม?
709
01:02:09,026 --> 01:02:10,444
เช่นเดียวกับโซดาชนิดอื่น ๆ ?
710
01:02:10,611 --> 01:02:12,029
ไม่เหมือนกับแอลกอฮอล์
711
01:02:12,988 --> 01:02:16,241
ขอโทษที พ่อฉันเป็นคนไม่ค่อยดื่มเหล้า ดังนั้น...
712
01:02:16,408 --> 01:02:17,743
ที่คุณทราบ.
713
01:02:19,119 --> 01:02:19,953
แนท.
714
01:02:22,748 --> 01:02:25,125
แต่ฉันยังมีอย่างอื่นอีก
715
01:02:28,420 --> 01:02:30,631
เหมือนยาเสพติดจริงๆ
716
01:02:31,006 --> 01:02:31,965
รออะไร?
717
01:02:32,508 --> 01:02:33,342
ตกลง.
718
01:02:35,969 --> 01:02:36,929
เย็น.
719
01:02:38,388 --> 01:02:39,890
ยาจริง.
720
01:02:42,893 --> 01:02:44,102
คุณสูบบุหรี่ตั้งแต่เมื่อไหร่?
721
01:02:44,269 --> 01:02:45,562
มันเป็นของแม่ฉัน
722
01:02:46,438 --> 01:02:47,773
โอ้เชี้ย
723
01:02:48,649 --> 01:02:49,775
แต่มันก็เจ๋ง
724
01:02:49,942 --> 01:02:52,736
ฉันหมายถึง มันไม่ใช่ว่าเธอจะกลับมา
เพื่อรับมัน
725
01:02:53,487 --> 01:02:54,404
คุณแน่ใจเหรอ?
726
01:02:55,739 --> 01:02:56,573
ใช่.
727
01:03:03,539 --> 01:03:04,748
เอาล่ะ เรื่องนี้น่าจะออกแล้ว
ของของเหลวที่เบากว่า
728
01:03:04,915 --> 01:03:06,166
โอเค ให้ฉันแค่...
729
01:03:10,587 --> 01:03:12,381
มือสมัครเล่น.
730
01:03:13,215 --> 01:03:14,174
ที่นั่น.
731
01:03:17,845 --> 01:03:18,887
ตอนนี้คุณ.
732
01:03:19,054 --> 01:03:20,389
เพื่อเป็นเกียรติแก่คุณแม่ของคุณ
733
01:03:20,556 --> 01:03:21,473
ขอบคุณ.
734
01:03:35,487 --> 01:03:38,490
ทำให้เชอร์รี่ของคุณแตกแน่นอน
ตอนนี้เหรอ?
735
01:03:40,534 --> 01:03:41,660
นี่มันหวานมาก
736
01:03:42,828 --> 01:03:44,288
คุณสบายดีไหม?
737
01:03:44,454 --> 01:03:45,998
คุณต้องการน้ำหรืออะไร?
738
01:03:46,164 --> 01:03:47,124
ไม่เป็นไร.
739
01:03:48,750 --> 01:03:50,252
-คุณโอเค?
-โอ้พระเจ้า. ใช่.
740
01:03:50,419 --> 01:03:51,628
ฉันคิดว่าคุณต้องไป...
741
01:03:52,921 --> 01:03:54,089
คุณแน่ใจหรือว่าคุณดี?
742
01:03:54,673 --> 01:03:56,466
- คุณต้องการน้ำบ้างไหม?
-หายใจลึก ๆ.
743
01:04:27,372 --> 01:04:28,415
โอ้พระเจ้า. มันทำให้คุณป่วยเหรอ?
744
01:04:29,082 --> 01:04:30,292
- คุณรู้สึกสบายดีไหม?
-ฉันสบายดี.
745
01:04:30,459 --> 01:04:31,752
-คุณแน่ใจไหม?
-ฉันสบายดี.
746
01:04:31,919 --> 01:04:32,753
น่ารัก.
747
01:04:32,920 --> 01:04:34,421
โอ้พระเจ้า พวกคุณ!
748
01:04:34,796 --> 01:04:35,672
พูดชีส!
749
01:04:36,256 --> 01:04:37,883
พวกคุณมาเลย อย่า.
750
01:04:38,050 --> 01:04:39,134
คุณกำลังทำอะไร?
751
01:04:39,301 --> 01:04:40,636
ฉันไม่ได้บันทึกด้วยซ้ำ
752
01:04:40,802 --> 01:04:41,887
คุณแน่ใจหรือว่าคุณสบายดี?
753
01:04:42,054 --> 01:04:43,138
ฉันสบายดี.
754
01:04:43,555 --> 01:04:44,598
ฉันควรจะทำตัวอ้วกได้แล้ว
755
01:04:44,765 --> 01:04:45,641
ฉันกินพิซซ่ามาก
756
01:04:45,807 --> 01:04:47,309
ไม่ มันคือวัชพืช มันทำให้เธอป่วย
757
01:04:47,476 --> 01:04:51,438
นี่มันตู้เสื้อผ้าไม่ใช่เหรอ
ไอ้บ้านั่นแขวนคอตายไปที่ไหน?
758
01:04:51,605 --> 01:04:54,441
ไม่ นั่นเป็นตู้เสื้อผ้าในสตูดิโอของแม่ฉัน
759
01:04:54,608 --> 01:04:55,984
คุณช่วยแสดงให้พวกเราดูได้ไหม?
760
01:04:59,154 --> 01:05:00,572
ให้ตายเถอะ มันจะป่วย
761
01:05:00,739 --> 01:05:01,698
ใช่?
762
01:05:08,997 --> 01:05:10,541
เขาห้อยมาจากไหน?
763
01:05:12,543 --> 01:05:14,294
เขาอยู่ข้างหลัง...
764
01:05:26,515 --> 01:05:27,891
-คุณกำลังทำอะไร? คุณคืออะไร...
-แนท มาเลย โอ้พระเจ้า.
765
01:05:28,725 --> 01:05:30,143
เรียกว่าการบำบัดด้วยการสัมผัส
766
01:05:30,310 --> 01:05:31,728
-อย่า!
-พวก!
767
01:05:31,895 --> 01:05:33,397
-มาเร็ว!
-โอ้พระเจ้า.
768
01:05:33,564 --> 01:05:34,565
นี่ไม่ใช่เรื่องตลก!
769
01:05:34,731 --> 01:05:36,608
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ เพียงแค่ทำใจให้สบาย
770
01:05:47,995 --> 01:05:51,206
ฉันมีเสียงที่แย่มาก
771
01:05:56,628 --> 01:05:57,796
โปรด!
772
01:05:57,963 --> 01:05:58,922
โปรด!
773
01:06:02,217 --> 01:06:03,802
โอ้พระเจ้า. คุณสบายดีไหม?
774
01:06:05,387 --> 01:06:07,055
-เฮ้ เฮ้ เฮ้ ซาดี้
-เกิดอะไรขึ้น? เกิดอะไรขึ้น
775
01:06:07,222 --> 01:06:08,432
คุณสบายดีไหม? มีบางอย่างอยู่ในนั้นหรือเปล่า?
776
01:06:09,683 --> 01:06:10,809
มีบางอย่างอยู่ในนั้นหรือเปล่า?
777
01:06:10,976 --> 01:06:13,187
ไม่ เธอแค่แสดงละคร
778
01:06:15,606 --> 01:06:17,399
-โอ้พระเจ้า! พระเจ้า ซาดี...
-เกิดอะไรขึ้นกับคุณ?
779
01:06:17,566 --> 01:06:18,609
-...ประตูเปิดไม่ออก!
- ไอ้โรคจิต!
780
01:06:18,775 --> 01:06:19,860
ฉันสาบานว่าเราทุกคนพยายาม
781
01:06:20,027 --> 01:06:21,778
คุณเป็นคนโกหก!
782
01:06:21,945 --> 01:06:23,530
-เอามือของคุณไว้...
- และคุณเป็นคนประหลาด!
783
01:06:23,697 --> 01:06:27,492
เบธานีเป็นคนเดียวที่นี่จริงๆ
ใครชอบคุณจริงๆ
784
01:06:28,118 --> 01:06:30,120
-โรคจิตเภทอย่างแท้จริง!
-โอ้พระเจ้า.
785
01:06:30,287 --> 01:06:31,371
-เธอมันบ้า!
-คุณสบายดีไหม?
786
01:06:31,538 --> 01:06:32,414
- เกิดอะไรขึ้นพวกคุณ?
-ไม่!
787
01:06:32,581 --> 01:06:33,999
ลูกสาวของคุณเป็นโรคจิต
788
01:06:41,256 --> 01:06:42,841
ฉันพอแล้วกับเธอ
789
01:06:43,008 --> 01:06:45,052
คุณจะไม่มีวันออกไปเที่ยวกับเธออีกต่อไป
790
01:06:45,219 --> 01:06:46,678
เธอไม่เคยทำอะไรแบบนี้เลยจริงๆ...
791
01:06:46,845 --> 01:06:49,556
-ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอตบฉัน!
-เพื่อน คุณสบายดีไหม?
792
01:06:49,723 --> 01:06:51,266
ฉันหมายถึงเธอไม่เคยทำอะไรเลย...
793
01:07:49,908 --> 01:07:50,951
ซอว์เยอร์
794
01:07:54,204 --> 01:07:56,623
ซอว์เยอร์
795
01:08:04,339 --> 01:08:05,507
ซอว์เยอร์
796
01:09:29,049 --> 01:09:30,801
ซอว์เยอร์ เฮ้ เฮ้!
797
01:09:32,719 --> 01:09:34,930
ซอว์เยอร์! ซอว์เยอร์!
798
01:09:35,096 --> 01:09:37,808
มาเลย มาเลย!
ซอว์เยอร์!
799
01:09:38,975 --> 01:09:39,810
ไป!
800
01:09:39,976 --> 01:09:41,310
เฮ้ เฮ้
801
01:09:41,478 --> 01:09:42,395
รับ 911!
802
01:09:42,520 --> 01:09:43,355
ซอว์เยอร์!
803
01:09:46,440 --> 01:09:48,777
ใช้ได้.
ใช้ได้.
804
01:09:48,944 --> 01:09:49,819
มันพยายามจะฆ่าฉัน
805
01:09:49,987 --> 01:09:52,406
-ฉันรู้. ฉันก็เห็นมันเหมือนกัน
- ฉันต้องหนีไป
806
01:09:54,950 --> 01:09:56,660
ฉันเชื่อคุณ.
807
01:09:57,786 --> 01:09:58,620
อะไร
808
01:09:59,288 --> 01:10:00,414
ฉันเชื่อคุณ.
809
01:10:00,581 --> 01:10:03,208
ฉันขอโทษที่ฉันไม่ได้ทำมาก่อน
810
01:10:08,755 --> 01:10:09,715
พ่ออยู่ไหน?
811
01:10:09,882 --> 01:10:13,594
เขาไปคุยกับหมอ
แต่ฉันจะไปหาเขา
812
01:10:13,760 --> 01:10:14,595
เราจะกลับบ้าน
813
01:10:14,761 --> 01:10:15,929
ไม่ไม่ไม่. อย่าไป.
814
01:10:16,096 --> 01:10:17,014
-ไม่.
- ได้โปรดอย่าไป
815
01:10:17,181 --> 01:10:19,141
ฉันจะกลับมาทันที โอเค?
816
01:10:33,780 --> 01:10:34,948
สวัสดี?
817
01:10:35,115 --> 01:10:37,993
เฮ้ ฉันริต้า บิลลิงส์
818
01:10:38,160 --> 01:10:39,286
ภรรยาของเลสเตอร์.
819
01:10:39,453 --> 01:10:40,954
คุณต้องการอะไร?
820
01:10:41,121 --> 01:10:43,248
ฉันพบวิธีที่จะกำจัดมัน
821
01:10:43,415 --> 01:10:44,374
ยังไง?
822
01:10:44,541 --> 01:10:46,793
ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ.
มาที่นี่
823
01:10:47,836 --> 01:10:50,297
เราสามารถจบเรื่องนี้คืนนี้ได้
824
01:10:52,508 --> 01:10:53,342
ซาดี?
825
01:10:54,301 --> 01:10:55,260
ซาดี...
826
01:11:00,766 --> 01:11:01,683
พ่อ?
827
01:11:02,518 --> 01:11:03,727
เฮ้.
828
01:11:03,894 --> 01:11:05,229
คุณกำลังทำอะไร?
829
01:11:05,938 --> 01:11:06,855
ไม่มีอะไร.
830
01:11:07,022 --> 01:11:08,857
กลับไปหาน้องสาวของคุณ
831
01:11:09,024 --> 01:11:10,192
ฉันจะอยู่ที่นั่น.
832
01:11:11,276 --> 01:11:13,111
ก็บอกได้เลยว่าไม่ได้เป็นอะไร
833
01:11:18,325 --> 01:11:23,121
พวกเขาพาแม่มาที่นี่หลังจากเกิดอุบัติเหตุทางรถยนต์
834
01:11:23,830 --> 01:11:24,998
ตอนนี้ ซอว์เยอร์
835
01:11:26,458 --> 01:11:27,876
นี่เป็นความผิดของฉันทั้งหมด
836
01:11:31,213 --> 01:11:33,173
ฉันไม่ได้ทำอะไรมากพอที่จะช่วยเธอดำเนินการ...
837
01:11:33,340 --> 01:11:34,383
ตอนนี้เธอกำลัง...
838
01:11:34,550 --> 01:11:35,843
อาการเหล่านี้
839
01:11:36,009 --> 01:11:38,178
โอ้พ่อหยุด
พวกมันไม่ใช่อาการ
840
01:11:38,345 --> 01:11:39,513
แล้วมันคืออะไร?
841
01:11:42,391 --> 01:11:43,600
มันคืออะไร?
842
01:11:47,020 --> 01:11:48,605
มันเป็นเรื่องจริง
843
01:11:50,190 --> 01:11:52,234
ฉันเห็นบางอย่างคืนนี้
844
01:11:53,777 --> 01:11:55,904
ในตู้เสื้อผ้า.
845
01:11:56,405 --> 01:11:57,364
มันดูเหมือนอะไร?
846
01:11:57,531 --> 01:11:59,616
- ฉันหมายถึงใช่มั้ย...
- ที่นั่นมืดมาก
847
01:12:01,034 --> 01:12:02,119
ไม่สามารถบอกได้
848
01:12:07,374 --> 01:12:09,710
ฉันจะถามคำถามคุณ โอเคไหม?
849
01:12:09,877 --> 01:12:10,919
ฉันไม่อยากให้คุณโกรธ
850
01:12:11,086 --> 01:12:12,087
อะไร
851
01:12:15,382 --> 01:12:16,675
คุณสูงหรือเปล่า?
852
01:12:18,385 --> 01:12:20,012
ฉันได้กลิ่นวัชพืชติดตัวคุณ
853
01:12:24,308 --> 01:12:27,144
ปีศาจในตู้เสื้อผ้า?
854
01:12:28,604 --> 01:12:29,897
รู้อะไร? ช่างเถอะ.
855
01:12:30,063 --> 01:12:31,732
-คุณไม่เคยฟังฉันเลย
-รอ.
856
01:12:31,899 --> 01:12:33,150
ซาดี้ คุณจะไปไหน?
857
01:12:33,317 --> 01:12:35,527
เพื่อจัดการกับปัญหา
ต้องมีใครสักคน
858
01:13:16,860 --> 01:13:18,570
ฉันไม่แน่ใจว่าคุณจะมา
859
01:13:18,737 --> 01:13:19,905
ฉันต้อง.
860
01:13:20,072 --> 01:13:22,574
เจ้าสิ่งนั้นพยายามจะฆ่า
น้องสาวคนเล็กของฉันคืนนี้
861
01:13:26,328 --> 01:13:27,871
มันคงจะหิวแล้วล่ะ
862
01:13:28,038 --> 01:13:30,040
คุณเกือบจะหมดเวลาแล้ว
863
01:13:30,207 --> 01:13:34,920
หากเป็นจุดอ่อนก็จะถูกดึงดูด
ถ้าอย่างนั้นเราจะต้องแสดงความแข็งแกร่งของมัน
864
01:13:35,087 --> 01:13:36,255
ว้าว ว้าว ว้าว
865
01:13:37,965 --> 01:13:38,924
ระวังขั้นตอนของคุณ
866
01:13:40,175 --> 01:13:41,927
หมุดยิงแบบสปริง
867
01:13:43,762 --> 01:13:46,014
ไม่อยากเห็นหัวคุณถูกถอดออก
868
01:13:47,766 --> 01:13:50,185
ปกติแล้วพวกมันจะใช้ขู่หมี
เมื่อคุณตั้งแคมป์...
869
01:13:50,352 --> 01:13:53,397
แต่ปกติก็ไม่ได้โหลด
กับรอบถ่ายทอดสด
870
01:14:01,363 --> 01:14:02,990
คุณคิดว่าคุณสามารถฆ่ามันได้หรือไม่?
871
01:14:03,156 --> 01:14:04,825
มีเพียงวิธีเดียวเท่านั้นที่จะค้นหา
872
01:14:08,996 --> 01:14:10,622
ไม่!
873
01:14:13,083 --> 01:14:14,001
ฉันเสียใจ!
874
01:14:14,710 --> 01:14:15,919
ฉันต้องการบางสิ่งบางอย่างเพื่อดึงมันออกมา!
875
01:14:16,086 --> 01:14:17,212
ไม่!
876
01:14:18,088 --> 01:14:19,631
- ฉันจะไม่ยอมให้อะไรเกิดขึ้นกับคุณ
-ไม่!
877
01:14:19,798 --> 01:14:21,341
คุณแค่ต้องเชื่อใจฉัน
878
01:14:38,650 --> 01:14:40,444
ซาดี.
879
01:16:18,625 --> 01:16:20,419
บอกคุณแล้วว่ามันอาจถูกฆ่าได้
880
01:16:29,636 --> 01:16:31,096
ซาดี!
881
01:16:31,805 --> 01:16:32,764
ซาดี ช่วยด้วย!
882
01:16:32,931 --> 01:16:34,016
ซาดี้ช่วยฉันด้วย!
883
01:16:34,850 --> 01:16:35,684
ซาดี...
884
01:17:11,261 --> 01:17:12,221
พ่อ?
885
01:17:12,930 --> 01:17:14,681
คุณเคยไปที่ไหน?
886
01:17:14,848 --> 01:17:16,725
เราขับรถไปรอบๆเพื่อตามหาคุณ
887
01:17:17,768 --> 01:17:19,102
พวกคุณถึงบ้านแล้วเหรอ?
888
01:17:19,770 --> 01:17:21,021
ใช่ เราเพิ่งกลับมา ทำไม
889
01:17:21,188 --> 01:17:22,606
ฟังฉันนะ แค่กลับไปที่รถ
890
01:17:22,773 --> 01:17:24,107
ไปในที่สว่างๆ ที่มีผู้คนเยอะๆ
891
01:17:24,274 --> 01:17:25,776
คุณต้องออกไปจากที่นั่น...
892
01:17:25,943 --> 01:17:27,277
-ก่อนที่มันจะกลับมา
-รอ. ช้าลงหน่อย.
893
01:17:27,444 --> 01:17:29,738
พ่อคุณต้องฟังฉัน
894
01:17:29,905 --> 01:17:32,157
ตกลง.
ฉันฟัง.
895
01:17:32,324 --> 01:17:36,119
ไปที่ไหนสักแห่งที่มีแสงสว่างมาก
และคนเยอะมาก โอเคไหม?
896
01:17:36,286 --> 01:17:38,247
พ่อ. พ่อ?
897
01:19:18,680 --> 01:19:19,515
พระเจ้า!
898
01:19:19,681 --> 01:19:21,517
ซอว์เยอร์ ฉันเอง!
899
01:19:23,519 --> 01:19:24,895
ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าเป็นคุณจริงๆ?
900
01:19:29,399 --> 01:19:35,113
คุณมีงานเลี้ยงวันเกิดปีที่หกของคุณ
ที่ชัค อี. ชีส.
901
01:19:35,280 --> 01:19:37,241
คุณกินพิซซ่ามากเกินไป...
902
01:19:37,407 --> 01:19:40,202
แล้วคุณก็อ้วกลงในหลุมลูกบอล
903
01:19:46,291 --> 01:19:47,251
โอ้พระเจ้า.
904
01:19:47,417 --> 01:19:50,003
ซอว์เยอร์!
คุณสบายดีไหม? เกิดอะไรขึ้น
905
01:19:51,046 --> 01:19:53,257
-เกิดอะไรขึ้น?
-มันไม่ชอบแสงสว่าง
906
01:19:57,010 --> 01:19:58,637
พ่ออยู่ไหน?
907
01:20:03,767 --> 01:20:04,935
มันพาเขาลงไปที่นั่น
908
01:20:13,861 --> 01:20:17,072
เราจะไม่เสียเขาไปเช่นกัน
909
01:20:17,990 --> 01:20:19,116
ซาดี...
910
01:20:19,283 --> 01:20:20,909
คุณกำลังทำอะไร?
911
01:20:21,076 --> 01:20:21,994
คุณกำลังจะไปไหน
912
01:20:22,411 --> 01:20:23,704
ซาดี้ อย่าทิ้งฉันไว้ที่นี่
913
01:20:24,538 --> 01:20:26,999
คุณจะปลอดภัย
914
01:20:27,165 --> 01:20:30,043
ฉันเห็นมันเลือดออก
มันสามารถทำร้ายได้
915
01:20:30,586 --> 01:20:32,337
บางทีเราสามารถหยุดมันได้
916
01:22:55,772 --> 01:22:56,857
ซอว์เยอร์!
917
01:23:08,035 --> 01:23:09,369
ซอว์เยอร์ ลุกขึ้น!
918
01:23:09,536 --> 01:23:10,954
โปรด. ซอว์เยอร์!
919
01:24:11,682 --> 01:24:13,559
เงียบไปเลย.
920
01:24:29,366 --> 01:24:30,409
-ไม่!
-พ่อ!
921
01:24:31,702 --> 01:24:32,703
พ่อ!
922
01:24:35,622 --> 01:24:36,623
ซอว์เยอร์!
923
01:24:45,007 --> 01:24:46,008
ซอว์เยอร์?
924
01:24:49,761 --> 01:24:51,763
ซอว์เยอร์? ซอว์เยอร์ ฉันเอง ซาดี้
925
01:24:51,930 --> 01:24:53,640
โปรดมองมาที่ฉัน มาเร็ว.
926
01:24:53,807 --> 01:24:56,059
เฮ้. เราจะออกไปจากที่นี่
927
01:25:07,487 --> 01:25:09,406
-พ่อ.
-ให้ฉันสิ่งนั้น.
928
01:25:09,573 --> 01:25:11,366
คว้าแขนของเขา คว้าแขนของเขา
มาเร็ว. ลุกขึ้นมา
929
01:25:11,533 --> 01:25:12,367
-เราต้องพาเขาออกไปจากที่นี่
- ฉันทำไม่ได้
930
01:25:12,534 --> 01:25:13,452
มาเร็ว. ใช่คุณสามารถ.
931
01:25:13,911 --> 01:25:14,912
มาเร็ว.
932
01:25:19,750 --> 01:25:21,543
ลุกขึ้นมา รับเขา.
933
01:25:22,294 --> 01:25:23,545
ฉันเสียใจ.
934
01:25:39,686 --> 01:25:40,687
ซาดี?
935
01:26:05,587 --> 01:26:06,630
แม่.
936
01:26:14,012 --> 01:26:15,097
ซาดี?
937
01:26:16,515 --> 01:26:17,683
ซาดี?
938
01:26:22,980 --> 01:26:23,856
ซอว์เยอร์!
939
01:26:59,516 --> 01:27:00,767
เพศสัมพันธ์คุณ
940
01:28:22,057 --> 01:28:23,058
ลาก่อน.
941
01:28:44,496 --> 01:28:45,622
เราเกือบจะถึงที่นั่นแล้ว
942
01:28:46,748 --> 01:28:47,749
มาเร็ว.
943
01:29:24,786 --> 01:29:26,288
ฉันกลัวมาก
944
01:29:31,293 --> 01:29:32,878
พูดตรง ๆ นะคุณ...
945
01:29:35,422 --> 01:29:37,716
ฉันกลัวที่จะเป็นพ่อ
946
01:29:39,760 --> 01:29:40,761
ฉันกลัว.
947
01:29:41,678 --> 01:29:44,056
ฉันไม่รู้ว่าฉันสามารถจัดการกับมันได้หรือไม่
948
01:29:44,223 --> 01:29:46,266
หรือถ้าฉันพร้อม..
949
01:29:46,975 --> 01:29:49,269
แม่ทำให้ทุกอย่างดูง่าย
950
01:29:50,562 --> 01:29:52,272
ไม่มีอะไรทำให้เธอตกใจเลยรู้ไหม?
951
01:29:53,565 --> 01:29:54,983
และฉัน...
952
01:29:55,150 --> 01:29:56,151
ฉันคิดว่า...
953
01:29:57,986 --> 01:30:00,280
เมื่อฉันทำพัง
ว่าเธอจะอยู่ตรงนั้นเสมอ
954
01:30:00,447 --> 01:30:01,448
แล้ว...
955
01:30:03,659 --> 01:30:05,160
แล้วจู่ๆ เธอก็ไม่ใช่
956
01:30:13,043 --> 01:30:15,796
ฉันเห็นเธอมากมายในตัวคุณสาวๆ
957
01:30:18,006 --> 01:30:19,258
มากมาย.
958
01:30:21,260 --> 01:30:24,721
ฉันไม่เคยวางแผนที่จะทำอะไรแบบนี้
โดยไม่มีแม่
959
01:30:27,933 --> 01:30:28,934
ไม่
960
01:30:29,977 --> 01:30:31,478
แต่ฉันรู้ว่าเราสามารถจัดการมันได้
961
01:30:34,523 --> 01:30:35,524
ใช่.
962
01:30:35,691 --> 01:30:37,067
-ใช่?
-อืม-อืม
963
01:30:50,372 --> 01:30:51,498
นั่นมันห่วย
964
01:30:54,877 --> 01:30:58,005
ใช่ เพราะมันคือขนมปัง
และเบเกิลก็คือขนมปัง
965
01:30:59,965 --> 01:31:02,009
ซาดี้ คุณช่วยกลับมาสักครู่ได้ไหม?
966
01:31:11,852 --> 01:31:12,853
ดร.เวลเลอร์?
967
01:31:20,194 --> 01:31:21,195
สวัสดี?
968
01:31:55,562 --> 01:31:56,855
ฉันสามารถช่วยอะไรคุณได้บ้าง?
969
01:32:01,860 --> 01:32:03,278
ทุกอย่างเรียบร้อยดีใช่ไหม?
103340