Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:06,214
[*]
2
00:00:06,256 --> 00:00:07,757
[tinny] what about tonight?
3
00:00:07,799 --> 00:00:09,676
We could go
For a walk or something.
4
00:00:10,343 --> 00:00:12,345
Just you and me...
5
00:00:12,387 --> 00:00:14,472
All alone.
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,181
[des] alone... Alone! Yeah.
7
00:00:16,224 --> 00:00:17,892
Yeah, that's um... That is
8
00:00:17,934 --> 00:00:19,144
Totally something
We could do...
9
00:00:19,185 --> 00:00:21,521
If that's the best thing to do
10
00:00:21,563 --> 00:00:23,189
This evening, for you and me.
11
00:00:23,231 --> 00:00:24,566
Great. Great.
12
00:00:24,607 --> 00:00:26,901
[tinny] it's just...
I miss you.
13
00:00:26,943 --> 00:00:28,862
Like, hanging out
With you and stuff.
14
00:00:28,903 --> 00:00:30,030
[des] yeah, I don't know
How I feel,
15
00:00:30,071 --> 00:00:31,364
But it's something like weird.
16
00:00:36,244 --> 00:00:37,328
[tinny] what?
17
00:00:37,370 --> 00:00:38,663
[des] uh, nothing. Nothing.
18
00:00:38,705 --> 00:00:40,457
[kathleen] hey, isn't that the
19
00:00:40,498 --> 00:00:42,625
Famous wrongfully
Convicted guy?
20
00:00:42,667 --> 00:00:43,793
[reporter] carl maher,
A man who
21
00:00:43,835 --> 00:00:45,962
Was granted
A healthy settlement
22
00:00:46,004 --> 00:00:47,714
For an overturned murder two
Years ago
23
00:00:48,340 --> 00:00:49,966
Has died today.
24
00:00:50,008 --> 00:00:51,301
Mr. Maher...
25
00:00:51,343 --> 00:00:52,594
[tinny] hmm. Poppy and uncle
Jake worked a case for him.
26
00:00:52,635 --> 00:00:53,803
[des] yeah.
He was a crazy dude.
27
00:00:53,845 --> 00:00:55,138
[reporter]
...A diving accident
28
00:00:55,180 --> 00:00:57,223
Off the coast of newfoundland,
Near belle island.
29
00:00:57,265 --> 00:00:58,350
[kathleen] I wonder who is
Getting all his money.
30
00:00:59,267 --> 00:01:00,560
[rose] morning.
31
00:01:00,602 --> 00:01:03,104
[kathleen] hey! Good morning.
32
00:01:03,146 --> 00:01:05,190
So I have some good news.
33
00:01:05,230 --> 00:01:07,400
I have been looking
For an apartment.
34
00:01:07,442 --> 00:01:09,736
Um, so we'll be
Out of your hair soon.
35
00:01:09,778 --> 00:01:10,945
[rose] kathleen,
You don't have to do that.
36
00:01:10,987 --> 00:01:12,072
[kathleen] rose...
37
00:01:12,113 --> 00:01:13,656
[rose] this is your house too.
38
00:01:13,698 --> 00:01:15,658
[kathleen] it's fine. It is.
39
00:01:15,700 --> 00:01:17,077
We all need our alone time.
40
00:01:17,118 --> 00:01:18,328
So...
41
00:01:18,370 --> 00:01:19,496
[kathleen] 'kay,
So come on runt.
42
00:01:19,537 --> 00:01:20,580
Let's take on signal hill.
43
00:01:21,789 --> 00:01:23,541
[tinny] whatever. So we're on
44
00:01:23,583 --> 00:01:24,709
For later, right?
45
00:01:24,751 --> 00:01:26,252
[des] uh, I'm gonna give you a
46
00:01:26,294 --> 00:01:27,629
Solid, definite maybe.
47
00:01:27,670 --> 00:01:29,631
I'll check in with you...
Later.
48
00:01:32,092 --> 00:01:33,468
[rose] thinking yours
Is the real deal.
49
00:01:33,509 --> 00:01:35,387
Mine is just a cheap knock off
Jake bought me for christmas.
50
00:01:36,388 --> 00:01:38,014
[kathleen] huh?
51
00:01:38,056 --> 00:01:39,848
[rose] your purse. It's real.
52
00:01:40,892 --> 00:01:43,228
[kathleen] oh, my purse.
53
00:01:43,269 --> 00:01:44,437
[rose] mine's fake.
54
00:01:44,479 --> 00:01:46,856
[kathleen] mine was a gift.
55
00:01:46,898 --> 00:01:48,566
[kathleen] I mean, 2 grand,
I mean, I would never.
56
00:01:48,608 --> 00:01:51,027
[rose]no.
Me neither.
57
00:01:51,069 --> 00:01:53,071
I wouldn't have anything
Left to put in it.
58
00:01:53,113 --> 00:01:54,280
[kathleen] okay, so
We'll see you later, rose.
59
00:01:54,322 --> 00:01:57,200
Um, yeah so, maybe
60
00:01:57,241 --> 00:01:59,744
I could make us supper later.
61
00:01:59,786 --> 00:02:01,705
[rose] yeah, that'd be
Really nice.
62
00:02:02,455 --> 00:02:03,790
[kathleen] okay.
63
00:02:05,417 --> 00:02:07,085
[rose] enjoy your hike.
64
00:02:07,127 --> 00:02:08,627
[des] yeah, I got
To go to the doctor.
65
00:02:08,669 --> 00:02:10,088
I got stuff to be had too.
66
00:02:10,130 --> 00:02:11,172
[rose] all right, love.
67
00:02:12,924 --> 00:02:15,093
[mal] when I said
"Fill up the van"
68
00:02:15,135 --> 00:02:16,511
I didn't mean the inside.
The thing reeks of gasoline.
69
00:02:16,553 --> 00:02:18,513
[jake] okay, first of all,
It's turpentine
70
00:02:18,555 --> 00:02:20,098
And second of all, blame des.
It's his fault.
71
00:02:20,140 --> 00:02:21,266
[mal] you're both cut off from
That van.
72
00:02:21,307 --> 00:02:22,267
I put a lot of work into it.
73
00:02:22,308 --> 00:02:24,185
Touch it again
And I'll board it up.
74
00:02:24,227 --> 00:02:26,771
And you left the tv on again.
75
00:02:26,813 --> 00:02:28,398
Good to know
You're made of money.
76
00:02:28,440 --> 00:02:30,275
[jake] just shut up
And listen, will you?
77
00:02:30,316 --> 00:02:32,902
[reporter] mr. Maher was
A news maker on many levels,
78
00:02:32,944 --> 00:02:34,863
From his conviction
To his release
79
00:02:34,904 --> 00:02:37,906
To his subsequent settlement
Of 4 million dollars.
80
00:02:37,949 --> 00:02:40,326
Mr. Maher leaves behind
His wife olive,
81
00:02:40,368 --> 00:02:42,162
And sister crystal.
82
00:02:42,203 --> 00:02:43,704
[jake] carl maher is dead?
83
00:02:43,747 --> 00:02:44,831
[crystal] yes.
84
00:02:45,790 --> 00:02:47,042
[mal] crystal maher?
85
00:02:47,083 --> 00:02:48,710
[crystal] I really need to
Talk to you.
86
00:02:48,752 --> 00:02:50,420
It's about my brother, carl.
87
00:02:50,462 --> 00:02:51,546
[mal] you okay, dear?
88
00:02:51,588 --> 00:02:52,547
[crystal] to be
Honest malachy,
89
00:02:52,589 --> 00:02:54,674
I'm feeling a tad bit on the
Guilty side.
90
00:02:54,716 --> 00:02:56,009
[jake] guilty for what?
91
00:02:57,302 --> 00:02:59,512
[crystal] oh baby, you'll see.
92
00:02:59,554 --> 00:03:00,889
[jake] why'd you
Do that to me?
93
00:03:00,930 --> 00:03:02,182
[crystal] shh.
94
00:03:02,223 --> 00:03:03,433
[jake]
95
00:03:03,475 --> 00:03:04,726
[crystal] sweetie pie.
96
00:03:05,977 --> 00:03:07,437
[carl] what are you at?
97
00:03:07,479 --> 00:03:09,147
[jake] carl?
98
00:03:09,189 --> 00:03:11,024
[carl] just relax, me buddy.
Go with it.
99
00:03:11,983 --> 00:03:13,485
[carl] have a good nap now.
100
00:03:13,526 --> 00:03:14,694
[jake] carl--
101
00:03:14,736 --> 00:03:21,117
[*]
102
00:03:42,597 --> 00:03:43,598
[carl]
103
00:03:43,640 --> 00:03:44,933
Hello?
104
00:03:47,519 --> 00:03:48,937
[mal] I thought you were dead.
105
00:03:48,978 --> 00:03:50,105
[carl] that's what my
Murderer thinks too.
106
00:03:54,901 --> 00:03:56,069
[mal] hey, hey, hey, hey, hey.
107
00:03:56,111 --> 00:03:57,445
Easy, carl. Easy.
108
00:03:57,487 --> 00:03:58,738
[jake] what did you drug us
With, you psycho?
109
00:03:58,780 --> 00:04:00,115
[carl] relax, copper.
110
00:04:00,156 --> 00:04:02,117
I'm not gonna kill him, sure.
I'm dead, remember?
111
00:04:02,158 --> 00:04:03,868
[crystal] sure,
He's too cute to kill.
112
00:04:03,910 --> 00:04:05,662
[carl] that is right. Here.
113
00:04:06,871 --> 00:04:08,206
It's already loaded.
114
00:04:08,248 --> 00:04:09,791
All you gotta do is pull
The trigger, my son.
115
00:04:09,833 --> 00:04:11,626
You don't trust me? Shoot me.
116
00:04:11,668 --> 00:04:12,877
[mal] how are we supposed
To trust you carl?
117
00:04:13,294 --> 00:04:15,046
[carl] who got the gun, b'y?
Jake does.
118
00:04:15,088 --> 00:04:16,172
Now if you're going
To shoot me, do it.
119
00:04:16,214 --> 00:04:17,841
If not,
Stop all this sucky bullshit.
120
00:04:17,882 --> 00:04:18,925
I need your help.
121
00:04:19,634 --> 00:04:20,969
[crystal]
122
00:04:21,428 --> 00:04:23,638
[jake]
123
00:04:23,680 --> 00:04:25,223
[carl] why's he so messed up?
124
00:04:25,265 --> 00:04:27,976
[crystal] I gave him a drop
More of the sedative.
125
00:04:28,018 --> 00:04:30,020
[carl] freak show
Of a woman, right?
126
00:04:30,061 --> 00:04:31,563
[carl] just leave the poor
Fellow alone, love.
127
00:04:31,604 --> 00:04:34,065
Go get the copper
And me a drink. Go on.
128
00:04:34,107 --> 00:04:35,942
[carl] sorry about that.
Sorry about that.
129
00:04:35,984 --> 00:04:37,068
It's the only way we could
Get you here
130
00:04:37,110 --> 00:04:38,611
Without being followed, right?
131
00:04:38,653 --> 00:04:41,740
[jake] oh, I get it.
Drug us and kidnap us,
132
00:04:41,781 --> 00:04:42,657
And then you hire us.
133
00:04:42,699 --> 00:04:44,284
Listen buddy, we gotta go.
134
00:04:44,325 --> 00:04:46,077
Have a nice,
You know, afterlife.
135
00:04:52,000 --> 00:04:53,501
[jake] or perhaps
We could stay
136
00:04:53,543 --> 00:04:55,253
For one drink, wha father?
137
00:04:55,295 --> 00:04:57,047
[carl] so everyone
Thinks I died scuba diving.
138
00:04:57,088 --> 00:04:59,090
I almost did, sure.
139
00:04:59,132 --> 00:05:00,342
[crystal] someone messed up
His oxygen tanks
140
00:05:00,383 --> 00:05:03,011
The morning he left.
He almost died.
141
00:05:03,053 --> 00:05:04,679
[carl] I had to crawl
Myself up to the surface.
142
00:05:04,721 --> 00:05:08,266
A lesser man would
Be dead, b'y, dead.
143
00:05:08,308 --> 00:05:11,978
[mal] so, you decided to fake
Your own death,
144
00:05:12,020 --> 00:05:14,272
Then hire us to find out
Who tried to kill you.
145
00:05:14,314 --> 00:05:15,565
[carl] he's some sharp.
146
00:05:15,607 --> 00:05:16,649
[crystal] tell them about
The other stuff.
147
00:05:17,859 --> 00:05:19,069
[carl] okay, somebody
Turn on my car
148
00:05:19,110 --> 00:05:20,195
In the middle of the night
In the garage,
149
00:05:20,236 --> 00:05:21,946
Tried to off me while I slept.
150
00:05:21,988 --> 00:05:23,490
[crystal] carbon
Monoxide poisoning.
151
00:05:23,531 --> 00:05:24,991
[mal] thank you.
152
00:05:25,033 --> 00:05:27,494
[crystal] then, they put
Cats in my brother's house.
153
00:05:27,535 --> 00:05:28,703
[carl] mmm hmm.
154
00:05:30,121 --> 00:05:31,164
[jake] cats?
155
00:05:31,206 --> 00:05:32,290
[carl] got a severe allergy.
156
00:05:33,416 --> 00:05:35,210
That there,
That's my wife, olive.
157
00:05:35,251 --> 00:05:36,294
I think she's the one
That wants me dead.
158
00:05:38,004 --> 00:05:40,048
[jake] there's
A healthy marriage.
159
00:05:40,090 --> 00:05:41,883
[crystal] everyone
Wants his money.
160
00:05:41,925 --> 00:05:44,344
[carl] yes, but nobody knows
Where it's to, right? Crystal?
161
00:05:44,386 --> 00:05:45,929
Can't trust the lot of them.
162
00:05:45,970 --> 00:05:47,555
That's erin riggs,
My business partner.
163
00:05:48,973 --> 00:05:51,101
That there, the one
That keeps my books,
164
00:05:51,142 --> 00:05:52,644
Bertie antle.
165
00:05:52,686 --> 00:05:54,270
Hated him since I hired him.
166
00:05:54,312 --> 00:05:55,397
[jake] if you think someone's
Trying to kill you,
167
00:05:55,438 --> 00:05:56,731
Why don't you just
Go to the cops?
168
00:05:56,773 --> 00:05:57,899
[carl] woman,
Stay away from the money!
169
00:06:00,568 --> 00:06:02,070
[carl] would you trust
The cops if you was me?
170
00:06:02,112 --> 00:06:04,197
I'll give you half now
And half later.
171
00:06:04,239 --> 00:06:06,199
[mal] so, we'll see
What we can do, carl.
172
00:06:06,241 --> 00:06:07,701
[carl] I dare say
You will, sir.
173
00:06:08,326 --> 00:06:10,745
[*]
174
00:06:13,998 --> 00:06:15,166
[jake]
175
00:06:15,458 --> 00:06:17,168
[*]
176
00:06:19,004 --> 00:06:20,714
[rose] okay, so someone's
Trying to kill him?
177
00:06:20,755 --> 00:06:22,924
[mal] might be. I don't know.
178
00:06:22,966 --> 00:06:25,176
Who's got the most
To gain from carl being dead?
179
00:06:25,218 --> 00:06:27,887
That's the 4 million
Dollar question.
180
00:06:27,929 --> 00:06:29,180
[jake] you know what?
We should
181
00:06:29,222 --> 00:06:32,600
Stick des with him
In that weird bunker place.
182
00:06:32,642 --> 00:06:34,227
You know, keep an eye, see
If anyone's coming or going.
183
00:06:35,311 --> 00:06:37,564
[jake] oh, and by the way,
184
00:06:38,773 --> 00:06:40,442
What happened to my house key?
185
00:06:40,483 --> 00:06:42,068
[mal] I gave it to kathleen.
186
00:06:42,110 --> 00:06:43,737
[jake] so you took it
Off of my key chain?
187
00:06:43,778 --> 00:06:45,613
[mal] grow up.
You don't live there anymore.
188
00:06:45,655 --> 00:06:46,948
[jake] oh, I get it.
189
00:06:48,158 --> 00:06:50,159
He's too cheap
To get a new one cut.
190
00:06:50,618 --> 00:06:51,911
Nice.
191
00:06:53,121 --> 00:06:54,664
[rose] see ya.
192
00:06:54,706 --> 00:06:55,999
Speaking of kathleen,
193
00:06:56,041 --> 00:06:57,125
She's looking
For an apartment.
194
00:06:58,001 --> 00:06:59,252
[mal] oh.
195
00:07:00,378 --> 00:07:01,796
Oh, that's great. Great.
196
00:07:01,838 --> 00:07:03,048
[rose] yeah.
I really like her.
197
00:07:03,089 --> 00:07:05,050
You raised a good kid.
198
00:07:05,091 --> 00:07:06,259
[mal] one kid out of three
Ain't too bad.
199
00:07:06,801 --> 00:07:08,178
See you later, doll.
200
00:07:09,054 --> 00:07:10,722
[*]
201
00:07:15,435 --> 00:07:17,187
[des] boozy coffees?
202
00:07:17,228 --> 00:07:18,605
[chandra] uh, not likely.
I have class.
203
00:07:20,565 --> 00:07:21,608
[chandra]
204
00:07:22,734 --> 00:07:24,069
So, about tonight.
205
00:07:24,110 --> 00:07:25,153
What do you want to do?
206
00:07:25,195 --> 00:07:26,279
[des] yeah, about that.
207
00:07:26,321 --> 00:07:27,739
I was thinking, uh,
We could do
208
00:07:27,781 --> 00:07:29,449
Something, uh,
Maybe separately,
209
00:07:29,491 --> 00:07:32,284
Uh, and then we could get
Together tomorrow to discuss,
210
00:07:32,327 --> 00:07:34,329
Just you and me, recapping
Tonight, which we'd do apart.
211
00:07:36,164 --> 00:07:37,582
[chandra] des,
Is everything okay?
212
00:07:37,624 --> 00:07:39,250
[des] yeah. Yeah!
213
00:07:40,460 --> 00:07:43,421
Oh, sorry. Uh, I just...
214
00:07:43,463 --> 00:07:44,798
Uh... Oh, that's work.
I gotta take this.
215
00:07:44,839 --> 00:07:45,882
Just, just one second.
216
00:07:45,924 --> 00:07:48,218
[chandra] okay.
[des] jake?
217
00:07:48,259 --> 00:07:49,469
[jake] top secret mission.
You ready?
218
00:07:49,511 --> 00:07:50,637
[des] born.
219
00:07:50,679 --> 00:07:51,971
[jake] what?
220
00:07:52,013 --> 00:07:53,765
[des] I'm... Born ready.
For the mission.
221
00:07:53,807 --> 00:07:55,433
[jake] calm down. Alright?
222
00:07:55,475 --> 00:07:58,228
I need you to,
Uh, babysit carl maher.
223
00:07:58,269 --> 00:08:00,397
It's kind of like a
Security detail thing.
224
00:08:00,438 --> 00:08:01,648
[des] carl maher?
225
00:08:01,690 --> 00:08:03,608
You know I can't
See dead people, right?
226
00:08:03,650 --> 00:08:05,026
[jake] okay, just shut up.
227
00:08:05,068 --> 00:08:06,319
I'll text you the location.
228
00:08:06,361 --> 00:08:07,696
Tell no one, alright?
229
00:08:07,737 --> 00:08:09,072
[des] okay.
230
00:08:09,114 --> 00:08:10,365
[des] uh, I'm really sorry.
231
00:08:10,407 --> 00:08:12,534
I, um... I gotta go.
232
00:08:12,575 --> 00:08:14,744
Can we maybe talk later
Though, or something?
233
00:08:14,786 --> 00:08:16,329
[chandra] uh... It's... Yeah,
234
00:08:16,371 --> 00:08:18,248
It's fine. I--
I gotta study anyway, so...
235
00:08:18,289 --> 00:08:20,250
[des] that's hot.
I mean, you--
236
00:08:20,291 --> 00:08:21,918
You are hot. I mean, yes!
237
00:08:21,960 --> 00:08:23,044
[chandra]
238
00:08:23,086 --> 00:08:24,045
[des] you-- you--
Yeah, you are hot.
239
00:08:24,087 --> 00:08:25,839
You look good.
240
00:08:25,880 --> 00:08:26,881
[chandra] get outta here.
241
00:08:26,923 --> 00:08:28,842
[des] okay.
242
00:08:28,883 --> 00:08:30,510
[jake] so carl thinks his wife
Tried to kill him.
243
00:08:30,552 --> 00:08:31,928
Really, it's a match
Made in heaven.
244
00:08:31,970 --> 00:08:33,804
[mal] let's just talk to her,
Feel her out.
245
00:08:33,847 --> 00:08:34,931
[jake] what the hell is this?
246
00:08:34,972 --> 00:08:36,015
[mal] erin and bert.
247
00:08:36,057 --> 00:08:36,725
[bert] I told you to
Give it a few days.
248
00:08:36,765 --> 00:08:38,601
[erin] while we watch
The whole business go under?
249
00:08:38,643 --> 00:08:40,520
I thought olive
Would be glad to sell.
250
00:08:40,562 --> 00:08:42,272
[bert] your little gift
For olive
Didn't soften her stance.
251
00:08:42,313 --> 00:08:44,065
But I'll put it to good use.
252
00:08:44,107 --> 00:08:45,275
[erin] bert, give me--
Give me that!
253
00:08:45,316 --> 00:08:46,609
You've been sober three years.
254
00:08:46,651 --> 00:08:47,736
[bert] well, perfect.
255
00:08:47,777 --> 00:08:49,029
It'll give me
A reason to celebrate!
256
00:08:49,070 --> 00:08:50,905
I hated carl
When he was alive,
257
00:08:50,947 --> 00:08:52,282
And now even from the grave
258
00:08:52,323 --> 00:08:53,408
He's making my life
A living hell.
259
00:08:53,992 --> 00:08:55,285
[jake] guess what?
260
00:08:55,660 --> 00:08:57,245
[bert] don't--
261
00:08:57,704 --> 00:09:01,416
[*]
262
00:09:08,214 --> 00:09:09,716
[jake] hi, olive.
263
00:09:11,009 --> 00:09:12,844
[olive] who are you?
264
00:09:12,886 --> 00:09:15,096
Did they send you to get me
To sign the business over?
265
00:09:15,138 --> 00:09:17,849
Because if they did
I already gave you my answer.
266
00:09:17,891 --> 00:09:19,267
[mal] no, no, no. We're
267
00:09:19,309 --> 00:09:21,061
Private investigators,
Actually.
268
00:09:21,102 --> 00:09:22,645
We wanted to talk
To you about the
269
00:09:22,687 --> 00:09:24,314
Circumstances
Surrounding your husband's...
270
00:09:25,440 --> 00:09:26,691
Death.
271
00:09:26,733 --> 00:09:29,361
[olive] who hired you?
Crystal?
272
00:09:29,402 --> 00:09:31,404
She thinks I killed him.
And I didn't.
273
00:09:31,446 --> 00:09:32,655
It's hard enough
Living with her.
274
00:09:32,697 --> 00:09:33,907
The woman's a maniac!
275
00:09:33,948 --> 00:09:35,116
[jake] it's nothing like that.
276
00:09:35,158 --> 00:09:37,327
We're just friends of carl's,
277
00:09:37,369 --> 00:09:41,373
And, um, we're just
Looking fora little insight.
278
00:09:41,414 --> 00:09:43,833
[olive] I'm sorry. It's just,
It's been a trying day.
279
00:09:48,963 --> 00:09:52,175
[olive] carl went
Diving on his own,
280
00:09:52,217 --> 00:09:54,052
Which I begged him not to do.
281
00:09:54,094 --> 00:09:57,097
Sometimes you just couldn't
Tell him anything.
282
00:09:57,138 --> 00:09:58,765
[jake] it's no secret
That carl...
283
00:10:00,183 --> 00:10:02,018
Well, that he
Had a lot of money.
284
00:10:02,060 --> 00:10:03,645
[olive] you want to know
Who got his money?
285
00:10:03,687 --> 00:10:05,063
You should talk to crystal.
286
00:10:05,105 --> 00:10:06,314
He gave her all the cash
287
00:10:06,356 --> 00:10:08,441
And left me half of
A paving company
288
00:10:08,483 --> 00:10:10,110
That's been losing money
For months.
289
00:10:10,151 --> 00:10:12,529
But honestly,
Money doesn't matter.
290
00:10:12,570 --> 00:10:14,823
Without carl,
It's not worth anything.
291
00:10:14,864 --> 00:10:15,532
None of it.
292
00:10:17,367 --> 00:10:19,244
[olive] if you'll
See yourselves out,
293
00:10:19,285 --> 00:10:20,912
I'm going to try to get a
Minute of sleep
294
00:10:20,954 --> 00:10:22,288
While crazy crystal's
Out of the house.
295
00:10:23,331 --> 00:10:24,958
Lock the door behind you.
296
00:10:25,000 --> 00:10:26,418
[mal] sorry for your loss.
297
00:10:29,796 --> 00:10:32,173
[jake] she's obviously not
A fan of crystal's.
298
00:10:32,215 --> 00:10:33,550
[mal] take that as a warning.
299
00:10:33,591 --> 00:10:34,718
I know she drugged us,
300
00:10:34,759 --> 00:10:37,137
And a normal man wouldn't
See that as a turn-on,
301
00:10:37,178 --> 00:10:38,304
But we're talking
About you, remember?
302
00:10:39,514 --> 00:10:41,099
[mal] I'm gonna track down
The business partners,
303
00:10:41,141 --> 00:10:42,976
Have a chat. See you later.
304
00:10:43,018 --> 00:10:45,186
[jake] hello?
305
00:10:45,228 --> 00:10:46,980
[kathleen] jake, this is
Kind of an emergency, okay?
306
00:10:47,022 --> 00:10:48,523
Do you have rose's
Cell phone number?
307
00:10:48,565 --> 00:10:49,941
[jake] oh, great.
308
00:10:49,983 --> 00:10:51,526
What did you do?
309
00:10:51,568 --> 00:10:53,069
[kathleen] just give me the
Number and don't be a brat.
310
00:10:53,111 --> 00:10:55,488
[jake] well, the number
Is on a piece of paper
311
00:10:55,530 --> 00:10:57,490
Stuck to the fridge,
But I want to know,
312
00:10:57,532 --> 00:10:58,783
What are you
Into here, kathleen?
313
00:10:58,825 --> 00:11:00,243
[kathleen] you know what,
I'm not into anything, okay?
314
00:11:00,285 --> 00:11:01,327
And I didn't do anything.
315
00:11:01,369 --> 00:11:02,328
[jake] right.
316
00:11:06,875 --> 00:11:08,084
[jake] what was that? Hello?
317
00:11:08,835 --> 00:11:10,086
Kathleen?
318
00:11:11,796 --> 00:11:13,340
[jake] kathleen?
319
00:11:14,341 --> 00:11:16,509
[kathleen] crap.
Yeah, I gotta go.
320
00:11:17,344 --> 00:11:18,845
[jake] ka--
321
00:11:23,224 --> 00:11:25,143
[erin] bert and I have been
Trying to buy out carl's share
322
00:11:25,185 --> 00:11:26,353
For over a year.
323
00:11:26,394 --> 00:11:28,355
But now olive refuses to sell.
324
00:11:28,396 --> 00:11:29,939
We're barely
Staying afloat here.
325
00:11:29,981 --> 00:11:32,150
If she ties up the business
Like this, we are sunk.
326
00:11:32,192 --> 00:11:33,902
[mal] why won't she sell?
327
00:11:33,943 --> 00:11:36,946
[erin] it's beyond me.
She's got no interest
In the paving business.
328
00:11:36,988 --> 00:11:39,908
And, to be frank,
I'm not sure she was very
Interested in carl either.
329
00:11:39,949 --> 00:11:40,992
[mal] is that a fact?
330
00:11:41,034 --> 00:11:42,410
[erin] no, it's not.
331
00:11:42,452 --> 00:11:44,662
But if you ask me,
I would tell you that
332
00:11:44,704 --> 00:11:45,789
Olive only married
Carl for his money.
333
00:11:46,748 --> 00:11:48,540
[bert] we gotta talk. Now.
334
00:11:48,583 --> 00:11:50,043
[mal] hey bert. How ya doing?
335
00:11:50,085 --> 00:11:51,252
[bert] I know you?
336
00:11:51,294 --> 00:11:52,379
[mal] malachy doyle.
337
00:11:52,420 --> 00:11:54,422
[erin] malachy is
Investigating carl's death.
338
00:11:54,464 --> 00:11:55,590
[bert] good luck with that.
339
00:11:58,301 --> 00:12:00,470
[erin] he's just ticked off.
340
00:12:00,512 --> 00:12:01,721
With carl dead,
The whole thing's a mess.
341
00:12:02,472 --> 00:12:03,973
Excuse me.
342
00:12:07,686 --> 00:12:09,437
[des]
343
00:12:09,479 --> 00:12:12,482
I'm about to enter the hideout
Of one carl maher.
344
00:12:12,524 --> 00:12:13,858
Oh, and in case
Anything should happen to me,
345
00:12:13,900 --> 00:12:15,610
I'd like to leave all of
My worldly possessions
346
00:12:15,652 --> 00:12:16,778
To a charity...
347
00:12:16,820 --> 00:12:17,737
Of tinny doyle's choice.
348
00:12:20,240 --> 00:12:21,533
[des] oh, and jake?
Could you, um,
349
00:12:21,574 --> 00:12:23,284
Could you erase all of my
Internet history
350
00:12:23,326 --> 00:12:24,452
And the cache from my laptop?
351
00:12:24,494 --> 00:12:25,995
I just think some things
Could be misinterpreted
352
00:12:26,037 --> 00:12:27,330
Given the circumstances.
353
00:12:28,665 --> 00:12:30,125
Oh, and in case anyone
Was wondering,
354
00:12:30,166 --> 00:12:31,126
I've been murdered
By carl maher.
355
00:12:33,211 --> 00:12:34,879
[*]
356
00:12:38,508 --> 00:12:39,968
[carl] who are you?
357
00:12:40,010 --> 00:12:41,094
[des] uh, uh, I'm des.
358
00:12:41,136 --> 00:12:42,053
I'm-- I'm no one...
359
00:12:42,095 --> 00:12:43,096
[des]
360
00:12:43,138 --> 00:12:44,889
[des] I'm des.
361
00:12:44,931 --> 00:12:46,224
[carl] are you des
Or are you no one?
362
00:12:46,266 --> 00:12:48,143
[des] I'm des. Jake sent me.
363
00:12:48,184 --> 00:12:49,853
[carl] fine.
Come on inside, then.
364
00:12:54,566 --> 00:12:56,067
[des]
365
00:12:56,109 --> 00:12:56,985
[des]
366
00:12:57,027 --> 00:12:58,903
[carl]
367
00:12:58,945 --> 00:13:00,780
[carl] oh, my son,
You should see your face.
It's priceless.
368
00:13:00,822 --> 00:13:02,115
[des] jake wanted me to...
369
00:13:02,157 --> 00:13:04,200
[carl] babysit the dead man.
Yes, I knows, b'y, I knows.
370
00:13:04,242 --> 00:13:05,326
Just yanking your chain.
Get up, get up.
371
00:13:08,413 --> 00:13:09,748
[carl] you like guns?
372
00:13:10,415 --> 00:13:11,875
[des] sure.
373
00:13:11,916 --> 00:13:13,543
[carl] come on.
374
00:13:13,585 --> 00:13:14,627
[*]
375
00:13:19,591 --> 00:13:21,134
[kathleen] yeah, rose
Just left her phone behind
376
00:13:21,176 --> 00:13:22,510
And I thought maybe she
Was out with you, so,
377
00:13:22,552 --> 00:13:23,511
Yeah, I'll just,
378
00:13:23,553 --> 00:13:25,472
I'll just try
Someone else. Thanks.
379
00:13:25,513 --> 00:13:27,891
[jake] you wanna tell me
What's going on?
380
00:13:27,932 --> 00:13:30,310
[kathleen] you know what?
My prada purse is missing,
381
00:13:30,352 --> 00:13:32,103
And I think rose took it.
382
00:13:32,145 --> 00:13:33,688
[jake] you think that rose
Stole your purse?
383
00:13:33,730 --> 00:13:35,273
What are you, a lunatic?
384
00:13:35,315 --> 00:13:37,484
[kathleen] no, I know rose
Didn't steal my purse,
Arsehole,
385
00:13:37,525 --> 00:13:39,152
I think she
Took it by mistake.
386
00:13:39,194 --> 00:13:40,111
[jake] so what if she did?
387
00:13:42,781 --> 00:13:44,491
[kathleen] I have drugs
In the purse, okay?
388
00:13:44,532 --> 00:13:47,118
Yep. Three grams of hash oil.
389
00:13:47,160 --> 00:13:48,703
[jake] can you still
Get hash oil?
390
00:13:48,745 --> 00:13:50,246
[kathleen] jake,
This is really serious.
391
00:13:51,831 --> 00:13:53,124
[jake] three grams
Of hash oil.
392
00:13:53,165 --> 00:13:54,668
Look, I-- I'm sure it's fine,
393
00:13:54,709 --> 00:13:57,087
Okay? Rose is
No prude, believe me.
394
00:13:57,128 --> 00:13:58,380
[kathleen] I guess I just
Don't want her thinking
395
00:13:58,421 --> 00:13:59,589
I'm some sort of criminal,
You know?
396
00:14:00,715 --> 00:14:02,967
[jake] look, relax, okay?
397
00:14:03,009 --> 00:14:05,762
Rose is cool.
It'll be, uh... Fine.
398
00:14:05,804 --> 00:14:07,389
[jake] hello?
399
00:14:07,430 --> 00:14:08,807
[crystal] someone's in
The house and they're
Trying to kill me.
400
00:14:09,599 --> 00:14:10,850
[jake] really?
401
00:14:10,892 --> 00:14:12,435
Okay. Just stay there,
402
00:14:12,477 --> 00:14:13,520
And I'll be there in a minute.
403
00:14:13,561 --> 00:14:14,771
[crystal] come quick, please.
404
00:14:14,813 --> 00:14:16,314
I may end up dead, jake.
Do you want that?
405
00:14:21,403 --> 00:14:22,320
[jake] alright, I gotta go.
406
00:14:22,362 --> 00:14:23,655
It's a--
407
00:14:23,697 --> 00:14:25,156
[kathleen] yeah.
[jake] never mind.
408
00:14:25,198 --> 00:14:25,990
[kathleen] yeah, go.
409
00:14:27,075 --> 00:14:28,535
[*]
410
00:14:31,955 --> 00:14:33,498
[officer] alright,
Alright, come on.
411
00:14:33,540 --> 00:14:34,415
[leslie] fling,
Can you run them
412
00:14:34,457 --> 00:14:35,667
Around the circuit
One more time?
413
00:14:35,709 --> 00:14:36,876
[fling] okay, come on. Again.
414
00:14:36,918 --> 00:14:37,711
[rose] nice day
For dog training.
415
00:14:38,628 --> 00:14:40,255
[leslie] yeah. It's too bad
416
00:14:40,296 --> 00:14:42,465
We can't train them
To get me a coffee.
417
00:14:42,507 --> 00:14:44,926
[rose] oh. Did you
Have a hard one last night?
418
00:14:44,968 --> 00:14:46,761
[leslie] it was a going away
Party for one of the b'ys.
419
00:14:46,803 --> 00:14:49,389
A little later
Than what I'm used to.
420
00:14:49,431 --> 00:14:50,557
[officer] c'mon boy.
C'mon. Up!
421
00:14:55,395 --> 00:14:57,022
[leslie] rose?
[rose] what?
422
00:14:57,063 --> 00:14:58,982
[leslie] your glasses
For a minute?
My head's killing me.
423
00:15:00,316 --> 00:15:01,443
[rose] here you go.
424
00:15:01,484 --> 00:15:03,945
[leslie] thanks.
425
00:15:03,987 --> 00:15:06,114
[leslie] if you're wondering
About the carl maher accident,
426
00:15:06,156 --> 00:15:08,783
Jake already asked.
Foul play was ruled out.
427
00:15:10,035 --> 00:15:11,661
We didn't find much.
428
00:15:11,703 --> 00:15:13,329
The diving tanks and gear
And everything
429
00:15:13,371 --> 00:15:15,165
Was swept out to sea,
Along with his body.
430
00:15:15,206 --> 00:15:17,334
[rose] wow, right.
431
00:15:17,375 --> 00:15:19,085
[leslie] that's a nice bag.
432
00:15:19,127 --> 00:15:21,296
P.I. Business is
Treating you well I see.
433
00:15:21,338 --> 00:15:23,298
[rose]
No, it's a knock off.
434
00:15:24,924 --> 00:15:26,718
[leslie] really? I could have
Sworn that's the real deal.
435
00:15:26,760 --> 00:15:28,178
[rose] not likely.
436
00:15:28,219 --> 00:15:29,679
I'll-- I'll talk to you later.
437
00:15:29,721 --> 00:15:31,014
Feel better, hey?
438
00:15:32,390 --> 00:15:33,350
[leslie] rose, get back here.
439
00:15:35,268 --> 00:15:36,770
[leslie] your glasses.
440
00:15:36,811 --> 00:15:39,481
[rose] oh, yeah.
You keep them for the day.
441
00:15:39,522 --> 00:15:41,358
[leslie] no, I'll just
Forget them someplace.
442
00:15:41,399 --> 00:15:42,525
[rose] okay.
443
00:15:43,318 --> 00:15:44,736
[dog]
444
00:15:45,862 --> 00:15:47,447
[rose] oh, my. What a...
445
00:15:47,489 --> 00:15:48,573
Friendly dog.
446
00:15:48,615 --> 00:15:50,367
[dog]
447
00:15:50,408 --> 00:15:51,242
[leslie] rose,
That's a drug dog.
448
00:15:53,078 --> 00:15:54,829
I'm sorry, I'm going to
Have to look in that purse.
449
00:15:56,164 --> 00:15:57,457
[*]
450
00:16:02,337 --> 00:16:03,463
[carl] hee-ya!
451
00:16:08,343 --> 00:16:09,719
Go on and set 'em up.
We goes again.
452
00:16:09,761 --> 00:16:11,054
Come on boy.
[des] okay.
453
00:16:16,017 --> 00:16:18,103
[carl] faster, b'y. Faster,
Faster, faster. Go.
454
00:16:19,938 --> 00:16:24,025
[carl] you know, this panic
Room is fully sound proof.
455
00:16:24,067 --> 00:16:25,902
I could kill you in here,
456
00:16:25,944 --> 00:16:28,238
And not a blessed soul
On the whole earth
Would know about it.
457
00:16:28,279 --> 00:16:29,447
That's awesome, right?
458
00:16:29,489 --> 00:16:31,116
[des] that is awesome.
459
00:16:31,157 --> 00:16:32,409
[des] please don't
Let him kill me.
I don't want to die here.
460
00:16:32,450 --> 00:16:33,535
[carl] come out.
461
00:16:36,705 --> 00:16:38,873
Calm down,
Hold it up, alright?
[des] okay.
462
00:16:38,915 --> 00:16:40,040
[carl] hold it up
Nice and steady.
463
00:16:40,083 --> 00:16:41,292
[des] alright.
[carl] take a nice breath.
464
00:16:41,334 --> 00:16:42,836
Calm down, okay?
[des] okay.
465
00:16:42,877 --> 00:16:44,379
[carl] it's all good. Right?
[des] okay.
466
00:16:44,421 --> 00:16:45,296
[carl] take a breath, aim...
467
00:16:45,338 --> 00:16:46,381
Now shoot, b'y, shoot!
468
00:16:47,799 --> 00:16:49,801
[carl]
What's wrong with you?
469
00:16:49,843 --> 00:16:53,013
Tsk, tsk, tsk.
Reload, try it again.
[des] okay.
470
00:16:53,054 --> 00:16:55,181
[carl] you gotta learn
To protect yourself, boy.
471
00:16:55,223 --> 00:16:57,017
You never knows when
You're going to need it.
472
00:16:57,058 --> 00:16:58,977
[des] yeah, yeah,
Tell me about it.
473
00:17:00,020 --> 00:17:01,187
[*]
474
00:17:10,405 --> 00:17:11,906
[des] carl! Carl,
I got three of them! Carl!
475
00:17:12,741 --> 00:17:13,742
Carl?
476
00:17:14,576 --> 00:17:15,743
Aw, poopy.
477
00:17:17,119 --> 00:17:18,997
[*]
478
00:17:23,752 --> 00:17:25,962
[jake] well, I thought someone
Was trying to kill you.
479
00:17:26,003 --> 00:17:27,422
Man, you maher's...
480
00:17:27,464 --> 00:17:29,674
You're certainly good
At faking your own deaths.
481
00:17:29,716 --> 00:17:31,217
[crystal] I guess I just
Needed your attention.
482
00:17:31,259 --> 00:17:34,179
I was lonely.
Is that so bad, jakey?
483
00:17:35,388 --> 00:17:36,723
[jake] where's olive?
484
00:17:36,765 --> 00:17:38,224
[crystal] ah, don't worry.
485
00:17:38,266 --> 00:17:40,226
Olive is out.
486
00:17:40,268 --> 00:17:41,478
It's just you...
487
00:17:43,229 --> 00:17:43,980
And me.
488
00:17:48,360 --> 00:17:49,694
[jake] great.
489
00:17:51,571 --> 00:17:53,656
[crystal]
Jakey, I'm worried...
490
00:17:53,698 --> 00:17:55,325
About my brother.
491
00:17:55,367 --> 00:17:56,868
[jake] well,
At least you know he's alive.
492
00:17:56,910 --> 00:17:59,287
There must be some
Comfort in that.
493
00:17:59,329 --> 00:18:00,538
[crystal] carl thought olive
Was running around
494
00:18:00,580 --> 00:18:02,415
With that accountant, bert.
495
00:18:02,457 --> 00:18:03,958
[jake] really?
496
00:18:04,000 --> 00:18:05,293
[crystal] he thinks that's why
She was trying to kill him.
497
00:18:07,671 --> 00:18:09,464
[crystal] so she and
Bert could be together.
498
00:18:09,506 --> 00:18:11,299
[jake] you think that carl
Faked his own death
499
00:18:11,341 --> 00:18:13,134
So he could exact...
Revenge on bert.
500
00:18:15,303 --> 00:18:16,971
[crystal] he's got
A wicked temper.
501
00:18:17,013 --> 00:18:18,640
[jake] indeed he does.
502
00:18:18,682 --> 00:18:20,600
[crystal] carl changed
His will.
503
00:18:20,642 --> 00:18:21,976
He left all his money to me.
504
00:18:23,353 --> 00:18:24,729
As a safety precaution.
505
00:18:24,771 --> 00:18:25,772
[jake] well...
[crystal]
506
00:18:25,814 --> 00:18:27,357
[jake] I mean...
507
00:18:27,399 --> 00:18:29,150
Isn't he, uh...
508
00:18:29,192 --> 00:18:32,862
Isn't he worried that
Maybe you'll spend it all?
509
00:18:32,904 --> 00:18:34,572
[crystal] I'd have to
Find it first.
510
00:18:34,614 --> 00:18:37,575
Carl don't believe in banks.
God knows where it's stashed.
511
00:18:37,617 --> 00:18:41,079
So I was thinking,
Maybe you'd help a girl out.
512
00:18:42,914 --> 00:18:44,499
[jake] whoa, whoa, whoa.
513
00:18:44,541 --> 00:18:46,668
You want me to
Rob your brother
514
00:18:46,710 --> 00:18:48,503
With a sledgehammer?
515
00:18:48,545 --> 00:18:50,255
[crystal] it's gotta be
Around here somewhere.
516
00:18:50,296 --> 00:18:52,757
50-50, you and me.
Or we could make it
517
00:18:52,799 --> 00:18:54,259
A permanent partnership
And run away together.
518
00:18:56,177 --> 00:18:58,263
[jake] okay, isn't this place
Like full of cameras?
519
00:18:58,304 --> 00:18:59,431
[crystal] I walk
Around naked...
520
00:19:01,433 --> 00:19:03,143
A lot.
[jake] okay.
521
00:19:03,184 --> 00:19:05,103
[crystal] he turns
The cameras off,
522
00:19:05,145 --> 00:19:07,981
So we can do whatever we wants
And no one will see us.
523
00:19:09,357 --> 00:19:10,483
[jake/crystal]
524
00:19:10,525 --> 00:19:11,901
[jake] I mean...
525
00:19:11,943 --> 00:19:14,571
You betraying your brother,
It's kind of rotten.
526
00:19:14,612 --> 00:19:15,989
[crystal] don't make
It sound so dirty.
527
00:19:16,990 --> 00:19:18,366
[mal] am I
Interrupting something?
528
00:19:18,408 --> 00:19:19,951
[jake] no.
[crystal] yes!
529
00:19:23,830 --> 00:19:24,956
[jake] what?
530
00:19:24,998 --> 00:19:26,541
[mal] hello?
531
00:19:26,583 --> 00:19:28,960
[carl] copper,
I need your help. Now!
532
00:19:29,002 --> 00:19:31,838
[des] at first, I thought carl
Was playing hide-and-gun-seek,
533
00:19:31,880 --> 00:19:33,715
Or whatever
Weird thing he does, but um--
534
00:19:33,757 --> 00:19:35,050
[jake] what the hell
Are you talking about?
535
00:19:35,091 --> 00:19:37,510
[des] okay, I looked
Everywhere for him
In this...
536
00:19:37,552 --> 00:19:40,347
Weird, weird place, but man,
I lost him.
537
00:19:40,388 --> 00:19:41,890
[jake] you lost carl?
538
00:19:41,931 --> 00:19:43,683
[mal] I found him.
We gotta go.
539
00:19:43,725 --> 00:19:44,726
Bye.
540
00:19:47,729 --> 00:19:49,064
[jake] uh...
541
00:19:49,105 --> 00:19:49,898
[jake] yo...
542
00:19:55,820 --> 00:19:57,697
[*]
543
00:20:00,742 --> 00:20:02,035
[jake] carl?
544
00:20:02,077 --> 00:20:03,328
[carl] boys, bertie was
Screwing my wife,
545
00:20:03,370 --> 00:20:06,039
And now he's dead.
He's dead! Look!
546
00:20:07,665 --> 00:20:09,417
[*]
547
00:20:11,252 --> 00:20:12,212
[carl] nice job.
548
00:20:16,758 --> 00:20:18,635
[*]
549
00:20:18,677 --> 00:20:19,969
[jake] so what do we do now?
550
00:20:20,011 --> 00:20:21,513
We can't harbor
An undead fugitive forever.
551
00:20:21,554 --> 00:20:22,514
[mal] carl thinks
Olive and bert
552
00:20:22,555 --> 00:20:23,556
Were having an affair.
553
00:20:25,308 --> 00:20:26,518
[jake] hood?
554
00:20:26,559 --> 00:20:27,936
[mal] reason to kill him?
555
00:20:27,977 --> 00:20:29,062
[jake] yeah, maybe.
I mean, uh,
556
00:20:29,813 --> 00:20:31,398
Carl said something like
557
00:20:31,439 --> 00:20:33,692
He saw them arguing
On one of his cameras
558
00:20:33,733 --> 00:20:35,485
Like they were a couple.
What does that even mean?
559
00:20:35,527 --> 00:20:36,736
[mal] take a look
At your wedding video.
560
00:20:37,696 --> 00:20:38,947
[hood] so...
[mal] hey.
561
00:20:38,988 --> 00:20:40,782
[hood] this bert,
According to the coroner,
562
00:20:40,824 --> 00:20:42,325
Someone moved him post-mortem.
563
00:20:42,367 --> 00:20:43,493
[mal] cause of death?
564
00:20:43,535 --> 00:20:44,285
[hood] what do I look like?
565
00:20:45,995 --> 00:20:47,372
[jake] well, if you're just
Going to lob them
566
00:20:47,414 --> 00:20:49,541
Over the plate like that
At me, hoodie,
I have to answer it.
567
00:20:49,582 --> 00:20:50,792
So you look like--
568
00:20:50,834 --> 00:20:51,918
[mal] jake.
569
00:20:53,169 --> 00:20:54,462
[jake] sorry.
570
00:20:54,504 --> 00:20:55,797
[jake] hello?
571
00:20:55,839 --> 00:20:56,965
[rose] jake!
Don't say anything,
572
00:20:57,007 --> 00:20:58,091
And do not tell malachy that
573
00:20:58,133 --> 00:20:59,592
You're on the phone with me
Right now.
574
00:20:59,634 --> 00:21:01,469
I'm at the police station.
575
00:21:01,511 --> 00:21:03,054
I-- I'm sort of under arrest,
576
00:21:03,096 --> 00:21:05,807
And I-- I-- I may need you
To come bail me out.
577
00:21:05,849 --> 00:21:08,101
Do not tell malachy.
578
00:21:08,143 --> 00:21:10,812
Jake, malachy cannot
Know about this.
579
00:21:10,854 --> 00:21:12,772
[hood] what's up with him?
[mal] god only knows.
580
00:21:12,814 --> 00:21:14,232
[jake] I'll call you...
581
00:21:14,274 --> 00:21:15,108
Sometime.
582
00:21:27,203 --> 00:21:28,663
[leslie] thanks, officer.
583
00:21:28,705 --> 00:21:29,748
We don't need to do all that.
584
00:21:29,789 --> 00:21:30,999
Give us a minute?
585
00:21:36,963 --> 00:21:38,423
[leslie] hash oil?
586
00:21:38,465 --> 00:21:40,550
[rose] mmm. Glaucoma.
587
00:21:41,801 --> 00:21:43,428
It's doctor prescribed.
588
00:21:43,470 --> 00:21:44,512
[leslie] right. Let me guess.
589
00:21:44,554 --> 00:21:46,431
Your doctor,
His office is a van
590
00:21:46,473 --> 00:21:47,682
Down behind shaw's garage?
591
00:21:48,475 --> 00:21:49,517
[rose] come on, leslie.
592
00:21:49,559 --> 00:21:50,977
It's not like
I'm a drug dealer or anything.
593
00:21:51,019 --> 00:21:52,812
[leslie] yeah, no,
I suppose not.
594
00:21:52,854 --> 00:21:53,772
But no matter
What you believe...
595
00:21:56,399 --> 00:21:58,693
Drugs are still illegal, rose.
596
00:21:58,735 --> 00:22:00,403
[rose] yes, they are.
597
00:22:02,238 --> 00:22:04,157
[jake] oh, I gotta go
See bennett. She's depressed.
598
00:22:04,199 --> 00:22:05,575
[hood] why is
Bennett depressed?
599
00:22:05,617 --> 00:22:07,577
[jake] I don't know.
Maybe because her partner's
600
00:22:07,619 --> 00:22:09,996
An arsehole who
Has terrible b.O.
601
00:22:10,038 --> 00:22:11,623
[hood] the two of you,
Out, now.
602
00:22:11,664 --> 00:22:12,916
I've got better things
To be doing
603
00:22:12,957 --> 00:22:14,376
Than helping
An ungrateful jerk.
604
00:22:14,417 --> 00:22:15,460
[mal] just block him out.
605
00:22:15,502 --> 00:22:16,920
That's what I do.
606
00:22:16,961 --> 00:22:18,838
[hood] sorry mal, but you've
Got a disrespectful son,
607
00:22:18,880 --> 00:22:20,006
And I'm done helping you. Out.
608
00:22:23,009 --> 00:22:24,594
[mal] that was smooth. Nice.
609
00:22:24,636 --> 00:22:26,137
[mal] hey! Erin.
610
00:22:26,846 --> 00:22:28,306
[mal] you okay?
611
00:22:28,348 --> 00:22:30,100
[erin] bert had
No next of kin.
612
00:22:30,141 --> 00:22:33,436
Just me. So I got called in to
Answer a few questions.
613
00:22:33,478 --> 00:22:34,604
I can't believe this happened.
614
00:22:34,646 --> 00:22:35,814
I mean, poor bert.
615
00:22:35,855 --> 00:22:36,856
You, know, first--
616
00:22:36,898 --> 00:22:38,608
First carl, and now this.
617
00:22:38,650 --> 00:22:39,859
[mal] who do you think--
618
00:22:39,901 --> 00:22:41,319
[jake] uh, uh, uh, uh...
619
00:22:41,361 --> 00:22:43,029
I'll be-- I'll be-- I'll be--
I'll be right back.
620
00:22:45,532 --> 00:22:47,367
[mal] who do you think
Coulda really done this?
621
00:22:47,409 --> 00:22:49,035
[erin] bert told me he was
Meeting with olive.
622
00:22:49,077 --> 00:22:50,662
She was the last person
To see him alive.
623
00:22:50,704 --> 00:22:51,955
[mal] is that so?
624
00:22:51,996 --> 00:22:53,248
[erin] she and bert were...
625
00:22:53,289 --> 00:22:55,041
Well, people were talking.
626
00:22:57,043 --> 00:22:58,378
Excuse me, I...
627
00:22:58,420 --> 00:22:59,546
Excuse me.
628
00:23:05,260 --> 00:23:06,928
[leslie] so let me
Get this straight.
629
00:23:06,970 --> 00:23:08,513
When were you diagnosed
With glaucoma?
630
00:23:11,141 --> 00:23:13,309
[jake] hi, leslie. Uh, listen,
631
00:23:13,351 --> 00:23:15,687
Are you charging rose,
Because if you are,
That's fine.
632
00:23:15,729 --> 00:23:17,522
I can post bail
And then can we go?
633
00:23:18,523 --> 00:23:19,774
[leslie] excuse me?
634
00:23:19,816 --> 00:23:20,984
[jake] I'm-- I'm just saying
635
00:23:21,026 --> 00:23:22,152
That I know I'm
Not her lawyer,
636
00:23:22,193 --> 00:23:24,863
Or-- or-- or whatnot.
But, uh, I mean,
637
00:23:24,904 --> 00:23:26,156
If you're not charging her...
638
00:23:28,575 --> 00:23:29,743
[rose] for my
Glaucoma, remember?
639
00:23:31,578 --> 00:23:32,620
[jake] crap.
[leslie] get out.
640
00:23:33,455 --> 00:23:34,956
Get out!
[jake] going.
641
00:23:36,416 --> 00:23:37,584
[mal] you coming?
642
00:23:37,625 --> 00:23:38,585
[jake] yeah.
643
00:23:40,045 --> 00:23:41,629
[mal] what's wrong?
What are you doing?
644
00:23:41,671 --> 00:23:43,048
[jake] no, I'm just looking
At some blinds.
645
00:23:43,089 --> 00:23:44,341
I'm thinking about
Getting some for the office.
646
00:23:44,382 --> 00:23:45,800
What do you think?
[mal] hurry up.
647
00:23:48,511 --> 00:23:49,721
[leslie] I'm warning
You, jake.
648
00:23:49,763 --> 00:23:51,181
Don't get on my nerves today.
649
00:23:51,222 --> 00:23:52,599
[jake] why would I--
Why would I--
650
00:23:52,640 --> 00:23:53,767
Why- I mean, I--?
651
00:23:53,808 --> 00:23:55,268
[rose] psst. Hey,
Where's malachy?
652
00:23:55,310 --> 00:23:57,145
[jake] he's just out by the
Friggin door.
653
00:23:57,187 --> 00:23:58,938
Did you find the
Hash oil, I guess?
654
00:23:58,980 --> 00:24:01,274
[rose] yeah, and this.
It was in kathleen's purse.
655
00:24:01,316 --> 00:24:05,487
[jake] why does kathleen
Have a gun in her purse?
656
00:24:05,528 --> 00:24:06,571
[rose] I don't know.
657
00:24:06,613 --> 00:24:08,031
But don't tell malachy
Anything about it
658
00:24:08,073 --> 00:24:09,991
Until I can talk to kathleen.
659
00:24:10,033 --> 00:24:12,077
[mal] hey! Dough-head.
You coming?
660
00:24:12,118 --> 00:24:14,287
[jake] yeah, yeah, yeah, yeah.
Be there in a minute.
661
00:24:16,247 --> 00:24:17,248
[rose] see you later.
662
00:24:18,875 --> 00:24:20,293
[jake]
663
00:24:21,336 --> 00:24:22,504
[*]
664
00:24:27,967 --> 00:24:30,387
[carl] come on, son.
You're making me some nervous.
665
00:24:30,428 --> 00:24:31,805
I can't handle eyes on me.
666
00:24:31,846 --> 00:24:34,057
[des] jake said not to take my
Eyes off you,
667
00:24:34,099 --> 00:24:35,767
And I won't let him
Down twice in one day.
668
00:24:35,809 --> 00:24:37,352
I'm a man of my word, carl.
669
00:24:39,729 --> 00:24:41,189
[tinny] yo.
670
00:24:41,231 --> 00:24:42,774
[des] oh hey. Hi, yeah.
671
00:24:42,816 --> 00:24:44,651
The tin-- the tinny.
Hey, how-- how you doing?
672
00:24:44,693 --> 00:24:47,112
[tinny] don't be a freak.
Are we hanging later or what?
673
00:24:47,153 --> 00:24:48,488
[des] yeah, I can't wait.
674
00:24:48,530 --> 00:24:49,948
Totally. I-- I-- totally.
675
00:24:49,989 --> 00:24:51,825
But I might have to,
To work or something.
676
00:24:51,866 --> 00:24:53,118
[tinny] right. Well,
677
00:24:53,159 --> 00:24:54,160
I'll see you
Back at home, so...
678
00:24:54,202 --> 00:24:55,704
Don't be too late.
679
00:24:55,745 --> 00:24:56,496
[des] alright, bye.
680
00:24:57,997 --> 00:24:59,082
[carl] buddy's got a woman.
681
00:25:00,083 --> 00:25:01,167
[des] it's no big deal.
682
00:25:01,209 --> 00:25:02,293
[jake] carl.
683
00:25:02,335 --> 00:25:03,753
[carl] what?
684
00:25:03,795 --> 00:25:04,838
[jake] did you kill bert?
685
00:25:04,879 --> 00:25:05,880
[carl] no.
686
00:25:05,922 --> 00:25:07,465
[jake] you sure?
You told us
687
00:25:07,507 --> 00:25:09,259
You thought that he and your
Wife were, you know...
688
00:25:11,011 --> 00:25:12,554
[carl] if I was you, I'd back
Right off, sir.
689
00:25:12,595 --> 00:25:15,223
[mal] come on carl.
We need to know.
690
00:25:15,265 --> 00:25:16,725
Did you think bert and
Olive were having an affair?
691
00:25:23,273 --> 00:25:25,400
[jake] well, that's clearly
Him and your wife.
692
00:25:25,442 --> 00:25:29,404
[mal] so she lied to us when
We asked if she saw bert
Before his murder.
693
00:25:29,446 --> 00:25:31,239
[jake] carl, you're a pretty
Excitable guy.
694
00:25:31,281 --> 00:25:32,949
I mean, I can see
You killing a fellow
695
00:25:32,991 --> 00:25:34,117
For a hell of a lot less.
696
00:25:34,159 --> 00:25:35,285
[carl] yeah, yeah. Yeah.
697
00:25:36,244 --> 00:25:38,955
Yes. But I had no proof.
698
00:25:38,997 --> 00:25:40,707
Not enough to kill him.
699
00:25:40,749 --> 00:25:42,417
I wish I was really dead now.
700
00:25:42,459 --> 00:25:45,712
[mal] carl, we're going to
Go to your house,
701
00:25:45,754 --> 00:25:47,547
Talk to olive,
Get some clarity on this.
702
00:25:47,589 --> 00:25:49,883
But carl,
We need you to stay here.
703
00:25:49,924 --> 00:25:50,884
[jake] uh, dad?
704
00:25:51,634 --> 00:25:53,553
All due respect, I mean,
705
00:25:53,595 --> 00:25:54,971
Do you really think
That des there,
706
00:25:55,013 --> 00:25:56,681
We can count
On him to keep carl?
707
00:25:56,723 --> 00:25:57,557
[des] aw.
708
00:25:58,058 --> 00:26:00,268
[*]
709
00:26:00,310 --> 00:26:02,354
[des] now jake said to stay
In the van,
710
00:26:02,395 --> 00:26:03,938
And stay out of his way.
711
00:26:03,980 --> 00:26:06,316
Because if anyone sees
You alive, carl maher,
712
00:26:06,358 --> 00:26:07,650
Then the jig...
713
00:26:07,692 --> 00:26:08,818
Is up.
714
00:26:08,860 --> 00:26:10,445
[carl] oh.
[des] now that's jake's words.
715
00:26:10,487 --> 00:26:11,905
And I said,
"You got it skipper."
716
00:26:11,946 --> 00:26:13,865
And he said,
"Stop calling me that."
717
00:26:13,907 --> 00:26:17,118
And I said, "Jakey-boy,
Little jakey,why don't you
Stop with the agro?".
718
00:26:17,160 --> 00:26:18,703
[carl] really?
[des] yeah.
719
00:26:18,745 --> 00:26:21,081
[carl] did you say that?
[des] after he left, I said...
720
00:26:21,122 --> 00:26:22,332
Right after... Right after...
721
00:26:22,374 --> 00:26:23,667
You want to start this off?
722
00:26:23,708 --> 00:26:25,585
[des] that stuff is very,
Very bad for your brain, carl.
723
00:26:25,627 --> 00:26:27,087
[carl] so is almost
Getting killed.
724
00:26:30,131 --> 00:26:31,424
Mmm.
725
00:26:33,259 --> 00:26:34,552
Mmm.
726
00:26:36,388 --> 00:26:38,890
So... So tell me about your
Women troubles.
727
00:26:39,766 --> 00:26:41,059
Trust me.
728
00:26:41,101 --> 00:26:42,435
I've got tons of experience.
729
00:26:44,521 --> 00:26:46,272
[des] really? That's cool.
730
00:26:47,065 --> 00:26:48,650
[crystal]
731
00:26:48,692 --> 00:26:50,443
[olive] crystal!
You're a psycho!
732
00:26:50,485 --> 00:26:51,569
Give me--
733
00:26:52,737 --> 00:26:54,114
[jake] what the hell
Are you doing?
734
00:26:54,155 --> 00:26:55,532
[crystal] it's my money, jake.
Back off.
735
00:26:55,573 --> 00:26:56,908
[mal] you wanna
Calm down there?
736
00:26:56,950 --> 00:26:58,702
[jake] olive?
737
00:26:58,743 --> 00:27:00,203
We need to talk to you.
738
00:27:00,245 --> 00:27:01,496
[crystal] oh, olive!
739
00:27:01,538 --> 00:27:02,664
You interested in her now?
740
00:27:02,706 --> 00:27:03,581
[mal] dear lord.
741
00:27:05,250 --> 00:27:06,626
[mal] olive, what do you
Know about bert's death?
742
00:27:06,668 --> 00:27:08,003
[olive] bert was a friend.
743
00:27:08,044 --> 00:27:09,087
[crystal] what kind
Of a friend?
744
00:27:09,129 --> 00:27:10,213
[olive] oh, don't use
That tone with me.
745
00:27:10,255 --> 00:27:11,464
I know what you're implying.
746
00:27:11,506 --> 00:27:13,008
A man's dead,
My friend is dead,
747
00:27:13,049 --> 00:27:14,467
So yes, I'm a little upset!
748
00:27:14,509 --> 00:27:15,677
[crystal] get your
Hands off of me!
749
00:27:15,719 --> 00:27:16,845
[olive] oh!
750
00:27:16,886 --> 00:27:18,346
[crystal]
751
00:27:18,388 --> 00:27:20,181
[jake] okay, olive,
You were the last person
To see bert alive.
752
00:27:20,223 --> 00:27:22,142
[olive] no, I wasn't.
I haven't seen bert
753
00:27:22,183 --> 00:27:23,935
Since this morning when he
Came by with erin.
754
00:27:23,977 --> 00:27:25,228
[crystal] I will hit you!
755
00:27:25,270 --> 00:27:26,604
[jake] you sure
It wasn't later,
756
00:27:26,646 --> 00:27:28,440
When you met him
At the paving office?
757
00:27:28,481 --> 00:27:29,607
[olive] all of you
Just leave me alone.
758
00:27:32,360 --> 00:27:33,862
[jake] would you
Give me that hammer?
759
00:27:33,903 --> 00:27:35,447
[crystal] dammit jake,
I am entitled to whatever
Is in this safe.
760
00:27:36,740 --> 00:27:37,907
[jake] just--
761
00:27:37,949 --> 00:27:39,701
[crystal] get away from me!
762
00:27:39,743 --> 00:27:41,578
I'm the inheritor.
It's in his will!
763
00:27:43,121 --> 00:27:44,497
[crystal]
764
00:27:46,041 --> 00:27:47,667
[jake]
765
00:27:52,255 --> 00:27:54,215
[mal] carl and olive's
Wedding pictures?
766
00:27:54,257 --> 00:27:55,842
[crystal] and some porn.
767
00:27:55,884 --> 00:27:57,427
That's it!
768
00:27:57,469 --> 00:27:58,887
There's no money, nothing!
769
00:28:01,389 --> 00:28:03,641
Ha! Except this.
770
00:28:06,770 --> 00:28:09,356
[jake] it's an open-ended
Airline ticket
In carl maher's name.
771
00:28:09,397 --> 00:28:10,815
[mal] he's planning
A get-away.
772
00:28:10,857 --> 00:28:12,650
[crystal] see. I told you.
773
00:28:12,692 --> 00:28:14,319
He kills bert and he beats it.
774
00:28:14,361 --> 00:28:15,862
And he's got my money.
775
00:28:17,072 --> 00:28:18,907
[jake] but-- da-- I know it.
776
00:28:18,948 --> 00:28:20,241
Don't say a word.
777
00:28:24,662 --> 00:28:27,207
[des] so, there are these two
778
00:28:27,248 --> 00:28:31,628
Perfect, perfect women,
And they really like me.
779
00:28:32,379 --> 00:28:33,838
[carl] have you tried...
780
00:28:35,090 --> 00:28:36,424
Gettin' them together?
781
00:28:36,466 --> 00:28:37,842
It could work.
782
00:28:37,884 --> 00:28:38,968
[des] it's just tinny...
783
00:28:39,886 --> 00:28:41,388
Tinny's off limit's, man.
784
00:28:41,429 --> 00:28:44,099
[carl] mmm.
[des] yeah. She's off limits,
785
00:28:44,140 --> 00:28:45,850
Because-- she only, she only
786
00:28:45,892 --> 00:28:47,602
Likes me because she's bored.
787
00:28:47,644 --> 00:28:48,895
[carl] mmm.
788
00:28:48,937 --> 00:28:50,230
[des] and she's-- and I'm,
789
00:28:50,271 --> 00:28:52,399
And I'm terrified
That she'll break my heart.
790
00:28:52,440 --> 00:28:53,483
[carl] she will.
They always do.
791
00:28:54,734 --> 00:28:57,696
[des] carl? What was I saying?
792
00:28:57,737 --> 00:29:01,449
[carl] something about
Getting them... To kiss.
793
00:29:01,491 --> 00:29:03,076
Is there any food
In this van, or what?
794
00:29:03,118 --> 00:29:05,078
[des] what would I do
If I was jake?
795
00:29:05,120 --> 00:29:06,162
[carl]jake...
796
00:29:06,204 --> 00:29:07,288
[des] yeah.
797
00:29:09,332 --> 00:29:10,750
[carl] I loves it.
798
00:29:10,792 --> 00:29:12,168
[des] I love jake.
799
00:29:14,295 --> 00:29:15,672
[des] I tell tinny
I love her...
800
00:29:15,714 --> 00:29:17,090
[carl] whatever.
801
00:29:17,132 --> 00:29:18,341
[des] and I tell
Chandra
802
00:29:18,383 --> 00:29:19,759
That we are not right together
Right now.
803
00:29:19,801 --> 00:29:21,011
[carl] mmm.
804
00:29:21,052 --> 00:29:22,387
[des] but there is a f--
805
00:29:22,429 --> 00:29:24,097
[carl] fire.
806
00:29:24,139 --> 00:29:26,057
[des] fire!
There's a fire. Yes.
807
00:29:26,099 --> 00:29:27,475
There's a fire between us.
808
00:29:27,517 --> 00:29:29,894
That's an excellent choice of
Words, carl. A fire.
809
00:29:29,936 --> 00:29:31,312
[carl] there's a fire in here.
810
00:29:31,354 --> 00:29:32,856
[des] in my heart
For tinny too?
811
00:29:32,897 --> 00:29:34,065
Yeah, yeah, there's fire.
812
00:29:34,107 --> 00:29:35,400
It's really confusing.
813
00:29:35,442 --> 00:29:36,901
[carl] no, man.
There's a serious
814
00:29:36,943 --> 00:29:38,069
Fire in this van right now.
815
00:29:38,111 --> 00:29:39,195
[des] oh.
816
00:29:39,237 --> 00:29:40,655
[des] oh, my god! Oh, my god!
817
00:29:40,697 --> 00:29:42,282
Oh, my god! Oh, my god
There's a fire in the van.
818
00:29:42,323 --> 00:29:43,616
Fire in the van!
Get out of here!
819
00:29:43,658 --> 00:29:44,909
Carl, how do you
Open the door?
820
00:29:44,951 --> 00:29:46,619
How do you open the door?
I've never opened it before!
821
00:29:46,661 --> 00:29:47,996
How do you open it?
[carl] push. Push, boy.
822
00:29:48,038 --> 00:29:49,998
[mal] do you think carl
Faked this whole thing?
823
00:29:50,040 --> 00:29:52,083
[jake] well, I think that
Carl's crazy, okay?
824
00:29:52,125 --> 00:29:54,002
That much I know.
We just gotta make sure
825
00:29:54,044 --> 00:29:55,295
That he keeps laying low
826
00:29:55,337 --> 00:29:56,338
And he doesn't draw
Too much attention--
827
00:30:03,053 --> 00:30:04,346
[mal] des?
828
00:30:04,846 --> 00:30:06,514
[*]
829
00:30:10,310 --> 00:30:11,686
[rose] hi there, kathleen.
830
00:30:11,728 --> 00:30:12,979
So nice to see you.
831
00:30:13,021 --> 00:30:14,689
[kathleen] rose,
I am so sorry.
832
00:30:14,731 --> 00:30:16,274
I'm so sorry--
833
00:30:16,316 --> 00:30:18,276
[kathleen] ah, ah, ah!
834
00:30:18,318 --> 00:30:21,321
[rose] would you like to
Explain to me
What you're doing...
835
00:30:21,363 --> 00:30:22,280
With a gun in your purse?
836
00:30:23,782 --> 00:30:25,283
[rose] although it did
Distract me from almost
837
00:30:25,325 --> 00:30:26,993
Getting busted
For drug possession.
838
00:30:27,035 --> 00:30:29,204
[kathleen] I had a guy out
West who was stalking me
For a while.
839
00:30:29,245 --> 00:30:32,415
I got a gun. I never used it.
840
00:30:32,457 --> 00:30:33,833
I just had it
In case he tried anything.
841
00:30:33,875 --> 00:30:35,168
[rose] really?
842
00:30:35,210 --> 00:30:37,504
[kathleen] rose, I didn't mean
For you to take my purse!
843
00:30:37,545 --> 00:30:39,589
I tried to call and everything
That I could think of.
844
00:30:41,466 --> 00:30:42,967
[kathleen] all I can say
Is I'm sorry.
845
00:30:43,009 --> 00:30:44,719
[rose] forget it. Just don't
846
00:30:44,761 --> 00:30:46,596
Ever bring a gun into
That house again, you got me?
847
00:30:48,556 --> 00:30:50,433
[kathleen] yeah, of course.
848
00:30:50,475 --> 00:30:51,685
[rose] and if you
Have hash oil, share it.
849
00:30:55,689 --> 00:30:58,358
[kathleen] I'm going to set
This straight, okay?
I promise.
850
00:30:58,400 --> 00:31:00,318
[rose] okay. I'm going to get
851
00:31:00,360 --> 00:31:03,238
Rid of this, and I think
You owe me a drink.
852
00:31:03,905 --> 00:31:04,864
[kathleen] deal.
853
00:31:07,242 --> 00:31:08,702
[kathleen] uh, excuse me?
[waitress] yeah?
854
00:31:08,743 --> 00:31:09,744
[rose] vodka. Lots of it.
[waitress] okay.
855
00:31:10,203 --> 00:31:12,080
[*]
856
00:31:12,122 --> 00:31:14,332
[mal] that van cost a lot of
Money.
857
00:31:14,374 --> 00:31:16,459
Not to mention the fact
That you almost killed des.
858
00:31:16,501 --> 00:31:18,253
[carl] des is fine.
[des] no, I'm not.
859
00:31:18,294 --> 00:31:20,714
[carl] besides, was I
Contracted you two
860
00:31:20,755 --> 00:31:22,048
To find out who was
Trying to kill me,
861
00:31:22,090 --> 00:31:23,967
And they almost succeeded
Right under your nose.
862
00:31:24,009 --> 00:31:26,761
[jake] or you're just a stoned
Idiot who blew up our van.
863
00:31:29,597 --> 00:31:30,598
[carl] 75 grand, love.
864
00:31:34,561 --> 00:31:35,437
[carl] go on.
Go buy a van now.
865
00:31:37,022 --> 00:31:38,106
On me.
866
00:31:38,148 --> 00:31:39,858
[jake] so that's where
You're stashing it.
867
00:31:39,899 --> 00:31:41,568
You might want to
Tell your sister
And save her the trouble.
868
00:31:41,609 --> 00:31:43,278
[carl] what's that
S'posed to mean?
869
00:31:43,319 --> 00:31:45,405
[mal] she's been scouring your
House looking for your stashed
Money, carl.
870
00:31:45,447 --> 00:31:47,574
[carl] you never mind
About my sister.
Why don't you do your job?
871
00:31:47,615 --> 00:31:49,909
[des] jake!
I feel really funny.
872
00:31:49,951 --> 00:31:51,953
Uh, I think carl drugged me.
873
00:31:51,995 --> 00:31:53,872
I am starving,
But I feel like my hands
874
00:31:53,913 --> 00:31:56,332
Are too big to go inside
A bag of chips.
875
00:31:56,374 --> 00:31:57,542
How could that happen?
876
00:31:57,584 --> 00:31:59,711
I-- I don't deserve to
Feel this way.
877
00:32:00,086 --> 00:32:01,004
[carl] des.
878
00:32:02,464 --> 00:32:03,923
[jake]
879
00:32:03,965 --> 00:32:08,136
Do you ever think maybe
No one's trying to kill you?
880
00:32:08,178 --> 00:32:09,846
[carl] so I imagined
This whole thing?
881
00:32:09,888 --> 00:32:11,514
[mal] be an interesting way
To kill bert
882
00:32:11,556 --> 00:32:14,017
And make a clean getaway,
And, uh,
883
00:32:14,059 --> 00:32:16,728
What are you doing with
An open-ended airline ticket?
884
00:32:16,770 --> 00:32:18,813
[carl] back up plan,
In case you found out that
Olive was the one
885
00:32:18,855 --> 00:32:20,607
Who was trying to kill me,
I was going to disappear.
886
00:32:20,648 --> 00:32:23,777
[jake] alright.
Say you didn't kill bert.
887
00:32:23,818 --> 00:32:26,071
I think it's safe to
Say whoever did
888
00:32:26,112 --> 00:32:27,655
Is the one who's after you.
889
00:32:27,697 --> 00:32:30,909
I'll go dig around in bert's
Things, see what I can't find.
890
00:32:30,950 --> 00:32:32,369
[mal] I'll stay here
With cheech and chong,
891
00:32:32,410 --> 00:32:33,870
Make sure they don't
Burn down the office too.
892
00:32:35,288 --> 00:32:36,623
[jake] des.
893
00:32:36,664 --> 00:32:37,624
[des] wha?
894
00:32:39,834 --> 00:32:41,336
Wha's goin' on?
895
00:32:41,378 --> 00:32:42,837
[jake] just cool down.
[des] okay.
896
00:32:42,879 --> 00:32:44,422
[jake] I need you to tap into
Carl's security cameras.
897
00:32:44,464 --> 00:32:45,340
[des] but jake, my hands.
898
00:32:50,011 --> 00:32:51,638
[*]
899
00:33:04,901 --> 00:33:06,361
[*]
900
00:33:08,655 --> 00:33:10,699
[jake] bert,
You're drinkin' again.
901
00:33:15,286 --> 00:33:17,414
[jake] "Sorry for your loss,
Erin and bert".
902
00:33:24,963 --> 00:33:26,923
[jake] okay, it's time that
You came clean with me.
903
00:33:26,965 --> 00:33:29,009
If you were having an affair
With bert and,
904
00:33:29,050 --> 00:33:32,470
And carl finds out, he'll kill
You and himself.
905
00:33:33,263 --> 00:33:34,431
[olive] carl's dead.
906
00:33:35,724 --> 00:33:37,767
[jake] no, I know that.
I mean...
907
00:33:37,809 --> 00:33:40,937
If he was alive, he'd be
Capable of killing you
And himself.
908
00:33:40,979 --> 00:33:43,481
[olive] and I would
Never betray him.
I loved him.
909
00:33:43,523 --> 00:33:45,567
[jake]olive. Look.
910
00:33:48,194 --> 00:33:50,697
I know you met with bert
Just before he died.
911
00:33:54,159 --> 00:33:56,369
[olive] okay. I met with him,
912
00:33:56,411 --> 00:33:58,371
But only to tell him
To back off.
913
00:33:58,413 --> 00:34:00,790
He was pestering me about
Selling him my share
Of the business.
914
00:34:00,832 --> 00:34:03,001
[jake] so why didn't you
Just sell it?
915
00:34:03,043 --> 00:34:04,753
[olive] because
Something felt wrong.
916
00:34:04,794 --> 00:34:06,796
I just-- it was losing
All that money,
917
00:34:06,838 --> 00:34:08,214
Why would he want it
In the first place?
918
00:34:09,215 --> 00:34:10,382
So I looked into it...
919
00:34:11,885 --> 00:34:12,761
Take a look at this.
920
00:34:15,054 --> 00:34:18,224
Bert lied. The company
Was making a fortune.
921
00:34:18,266 --> 00:34:20,268
And he was hiding it
From... Carl.
922
00:34:23,228 --> 00:34:24,938
[jake] well, now.
923
00:34:24,981 --> 00:34:26,940
[olive] I just wish I could...
924
00:34:26,983 --> 00:34:29,610
See carl one more time,
You know?
925
00:34:29,652 --> 00:34:30,862
I just wanted him
Safe and happy.
926
00:34:33,239 --> 00:34:34,491
[mal] you know, carl...
927
00:34:36,242 --> 00:34:38,119
You got something very few
People ever get.
928
00:34:39,120 --> 00:34:40,205
[carl] and what's that?
929
00:34:40,246 --> 00:34:41,956
[mal] a second chance
To do things right.
930
00:34:43,375 --> 00:34:45,960
Take it from someone who was
As close to death as you.
931
00:34:46,002 --> 00:34:47,420
[carl] I don't think I like
Where this is going.
932
00:34:47,462 --> 00:34:51,966
[mal] I'm just saying,
Whatever happens between
You and olive,
933
00:34:52,007 --> 00:34:54,386
You just gotta move on with
Life, with or without her.
934
00:34:54,427 --> 00:34:57,305
[carl] I love olive.
935
00:34:57,347 --> 00:34:59,391
The business and the money
And all that, it's...
936
00:35:00,975 --> 00:35:03,395
It just, it don't mean nothing
Unless I got her.
937
00:35:03,436 --> 00:35:05,105
So I find out
She was behind this...
938
00:35:06,606 --> 00:35:08,358
I might as well
Stay dead, you know?
939
00:35:08,400 --> 00:35:09,484
[jake] good news.
940
00:35:10,902 --> 00:35:12,612
Your business
Is worth a fortune.
941
00:35:12,654 --> 00:35:16,366
The bad news, bert's been
Stealing from you for years,
942
00:35:16,408 --> 00:35:17,826
And he's been hiding it
In the paper work.
943
00:35:20,745 --> 00:35:22,038
[carl] where'd you get this?
944
00:35:22,080 --> 00:35:23,498
[jake] olive gave it to me.
945
00:35:24,124 --> 00:35:25,417
[carl] what?
946
00:35:25,458 --> 00:35:27,210
[jake] she found out that bert
Was ripping you off, man.
947
00:35:28,503 --> 00:35:29,879
[*]
948
00:35:37,220 --> 00:35:39,014
[carl] I guess it's time that
I became undead then, right?
949
00:35:39,973 --> 00:35:42,308
I gotta go see
My wife, boys. Wha?
950
00:35:42,350 --> 00:35:43,977
Come on, we go
And see my wife, come on.
951
00:35:45,103 --> 00:35:46,271
Come on!
952
00:35:46,312 --> 00:35:47,105
Here we goes.
953
00:35:47,814 --> 00:35:48,815
[*]
954
00:35:53,945 --> 00:35:55,238
[carl] wait a minute...
955
00:35:56,740 --> 00:35:58,199
Wait a minute.
Something's wrong here.
956
00:35:58,241 --> 00:35:59,909
[mal] keep quiet. We don't
Want to scare her to death.
957
00:36:01,703 --> 00:36:04,164
[jake] olive? It's jake.
958
00:36:04,205 --> 00:36:05,832
Jake doyle.
959
00:36:05,874 --> 00:36:07,792
[leslie] jake, malachy,
What are you doing here?
960
00:36:07,834 --> 00:36:08,918
[jake] what are
You doing here?
961
00:36:08,960 --> 00:36:11,129
[leslie] we got a call.
Olive's missing.
962
00:36:11,171 --> 00:36:12,130
[carl] my wife's missing?
Where is she?
963
00:36:14,132 --> 00:36:15,175
[leslie] carl maher?
964
00:36:16,217 --> 00:36:17,927
[*]
965
00:36:21,931 --> 00:36:22,974
[carl] what?
966
00:36:23,683 --> 00:36:25,977
[*]
967
00:36:27,729 --> 00:36:30,482
[leslie] faking your own death
Is a serious offense,
Mr. Maher.
968
00:36:30,523 --> 00:36:32,233
And you crowd
Are all accessories.
969
00:36:32,275 --> 00:36:33,651
[carl] I don't care about me.
970
00:36:33,693 --> 00:36:34,778
You can lock me up
If you wants,
971
00:36:34,819 --> 00:36:37,072
But if my wife's missing
You gotta go find her.
972
00:36:37,113 --> 00:36:38,656
[leslie] maybe she
Ran off into the sunset,
973
00:36:38,698 --> 00:36:40,241
After she killed bert antle.
974
00:36:40,283 --> 00:36:42,035
[carl] the mouth on you!
975
00:36:42,077 --> 00:36:45,955
[leslie] listen, since you
Decided to play dead,
You've lost all credibility.
976
00:36:45,997 --> 00:36:47,415
[mal] carl thinks someone
Is trying to kill him.
977
00:36:47,457 --> 00:36:49,501
[jake] he decided to pretend
That they succeeded
978
00:36:49,542 --> 00:36:52,045
Until we could figure out
Who was actually
Trying to kill him.
979
00:36:52,087 --> 00:36:53,672
[leslie] so who is it?
980
00:36:53,713 --> 00:36:56,424
[jake] we haven't...
Figured that out yet.
981
00:36:56,466 --> 00:36:59,260
[leslie] alright. Well, that's
A brilliant strategy then.
982
00:36:59,302 --> 00:37:01,262
[mal] but whoever it was,
They could have taken olive.
983
00:37:01,304 --> 00:37:02,972
[carl] that's right.
She's in danger.
984
00:37:03,014 --> 00:37:05,141
[leslie] I said, we're going
To look into it.
985
00:37:05,183 --> 00:37:07,102
[carl] sergeant,
I swear on a stack of bibles
986
00:37:07,143 --> 00:37:08,728
That them two had
Nothing to do with it,
987
00:37:08,770 --> 00:37:10,397
So let them go and find
My wife, would ya?
988
00:37:13,149 --> 00:37:15,276
[leslie] go on.
Get out of here.
989
00:37:15,318 --> 00:37:16,569
Now!
990
00:37:18,071 --> 00:37:20,865
[carl] boys, you find olive,
And you make sure she's alive.
991
00:37:20,907 --> 00:37:22,283
And you tell her I'm sorry.
992
00:37:22,325 --> 00:37:23,368
And that I loves her.
993
00:37:23,410 --> 00:37:24,119
[leslie] time to go.
994
00:37:26,204 --> 00:37:27,455
[jake] let's go.
995
00:37:29,040 --> 00:37:30,000
[*]
996
00:37:32,794 --> 00:37:34,921
[jake] hey there, uh, erin.
997
00:37:34,963 --> 00:37:36,006
[erin] why? Why would
He do that,
998
00:37:36,047 --> 00:37:37,882
Pretend to be dead like
That? It's horrible.
999
00:37:37,924 --> 00:37:39,676
[mal] he was trying to figure
Out who tried to kill him.
1000
00:37:39,718 --> 00:37:42,470
[erin] I'm... Just so glad
He's alive.
1001
00:37:43,763 --> 00:37:44,597
Can't wait to see him.
1002
00:37:47,392 --> 00:37:48,393
[jake] hey!
1003
00:37:48,435 --> 00:37:49,853
Hood! Hood!
1004
00:37:51,271 --> 00:37:52,439
Hey, how you doing?
1005
00:37:52,480 --> 00:37:54,149
Listen, hate to bother you.
1006
00:37:54,190 --> 00:37:57,610
We just really want
To see bert antle's
Toxicology report.
1007
00:37:57,652 --> 00:38:00,530
[hood] and I want bangs,
But that ain't gonna happen.
1008
00:38:00,572 --> 00:38:01,781
[mal] it's a bit of an
Emergency, dan.
1009
00:38:02,991 --> 00:38:05,035
[hood] for you, mal.
1010
00:38:05,076 --> 00:38:08,079
He was poisoned. Some weird
Concoction of narcotics.
1011
00:38:08,121 --> 00:38:08,955
Dropped him like an elephant.
1012
00:38:10,790 --> 00:38:12,250
[jake] uh, thanks a lot, hood.
1013
00:38:14,044 --> 00:38:16,588
[mal] crystal maher was pretty
Handy with that syringe.
1014
00:38:16,629 --> 00:38:17,464
[jake] let's go.
1015
00:38:20,884 --> 00:38:21,843
[*]
1016
00:38:27,307 --> 00:38:29,017
[mal] heading on vacation?
1017
00:38:29,059 --> 00:38:31,728
Most hotels
Come furnished, fyi.
1018
00:38:31,770 --> 00:38:33,313
[crystal] just taking
My inheritance.
1019
00:38:33,355 --> 00:38:36,024
[jake] you do know that
He's really alive, right?
1020
00:38:36,066 --> 00:38:38,401
[crystal] so does everyone,
Thanks to the two of you.
1021
00:38:38,443 --> 00:38:40,403
I gotta get out of here
Before the cops think
I'm an accessory.
1022
00:38:40,445 --> 00:38:41,529
[jake] or a murderer.
1023
00:38:41,571 --> 00:38:43,073
[crystal] what?
1024
00:38:43,114 --> 00:38:44,741
[jake] bert was poisoned.
Now dad, who do we know
1025
00:38:44,783 --> 00:38:48,578
That looks really good
In a blue dress and
Likes to play chemist?
1026
00:38:48,620 --> 00:38:50,246
[mal] you drugged
Us up pretty good.
1027
00:38:50,288 --> 00:38:51,539
[crystal] what?
You don't think...
1028
00:38:54,417 --> 00:38:57,212
[crystal] I didn't kill
Anyone... Yet.
1029
00:38:57,253 --> 00:38:59,464
But if you follow me,
That might change.
1030
00:39:00,423 --> 00:39:02,008
[*]
1031
00:39:06,304 --> 00:39:07,222
[jake] now what?
1032
00:39:10,100 --> 00:39:12,268
[des] yo, jake-o, skipper-o.
1033
00:39:12,310 --> 00:39:13,728
I think I found out
Something for ya.
1034
00:39:13,770 --> 00:39:15,063
[jake] what?
1035
00:39:15,105 --> 00:39:17,649
[des] carl maher was
Released on bail.
1036
00:39:17,691 --> 00:39:20,235
[jake] okay, good. Did you tap
Into carl's security cameras?
1037
00:39:20,276 --> 00:39:21,820
[des] so I tapped into
Carl's security footage.
1038
00:39:22,487 --> 00:39:23,655
[jake] and?
1039
00:39:23,697 --> 00:39:25,573
[des] that missus, erin,
1040
00:39:25,615 --> 00:39:27,992
She's at carl's bunker
With carl.
1041
00:39:28,702 --> 00:39:29,828
[jake] okay, good.
1042
00:39:29,869 --> 00:39:31,621
[des] wait, no, no, no.
1043
00:39:31,663 --> 00:39:33,039
But olive is with them,
And they're all
Tied up and stuff.
1044
00:39:35,583 --> 00:39:36,751
[mal] what?
1045
00:39:36,793 --> 00:39:38,670
[jake] we gotta go.
1046
00:39:38,712 --> 00:39:40,755
[erin] I didn't mean
For any of this to happen.
1047
00:39:40,797 --> 00:39:42,340
I didn't. It all just...
1048
00:39:42,382 --> 00:39:44,009
Spun out of control.
1049
00:39:44,843 --> 00:39:46,761
[carl] erin, my ducky,
1050
00:39:46,803 --> 00:39:48,179
Just let her go. Alright?
1051
00:39:48,221 --> 00:39:50,015
You can do whatever
You want with me. C'mon.
1052
00:39:50,056 --> 00:39:51,933
[olive] no.
We are going out
Of here together.
1053
00:39:51,975 --> 00:39:53,268
[erin] I'm not letting
Either of you go.
1054
00:39:55,145 --> 00:39:56,730
[carl] why're you doing this?
1055
00:39:56,771 --> 00:39:58,356
[erin] look, everything
Was fine
1056
00:39:58,398 --> 00:40:00,442
Until we thought
You were dead, carl.
1057
00:40:00,483 --> 00:40:02,318
You were just about to
Sell to bert and me.
1058
00:40:02,360 --> 00:40:04,070
[olive] so you didn't
Try to kill carl?
1059
00:40:04,112 --> 00:40:06,364
[erin] no. I had nothing
To do with that.
1060
00:40:06,406 --> 00:40:07,657
[carl] so why're you
Trying to kill me now?
1061
00:40:07,699 --> 00:40:09,534
[erin] olive figured it out,
1062
00:40:09,576 --> 00:40:11,828
That, that bert and me,
We were...
1063
00:40:11,870 --> 00:40:12,912
We were stealing from you.
1064
00:40:12,954 --> 00:40:13,913
I--
1065
00:40:15,498 --> 00:40:17,292
[olive] so why did
You kill bert?
1066
00:40:17,334 --> 00:40:18,793
[erin] I didn't.
1067
00:40:18,835 --> 00:40:21,087
That poison was meant for you.
1068
00:40:21,129 --> 00:40:22,922
It was in that scotch bottle.
1069
00:40:22,964 --> 00:40:25,133
You-- you drink like a...
Like a fish.
1070
00:40:26,885 --> 00:40:28,261
[erin] and bert was
On the wagon.
1071
00:40:28,303 --> 00:40:29,929
[carl] well then, you're
More messed up than I am.
1072
00:40:29,971 --> 00:40:31,056
[jake] hey, there.
1073
00:40:31,097 --> 00:40:32,140
Whoa, whoa, whoa!
1074
00:40:32,182 --> 00:40:33,350
[mal] hello?
1075
00:40:34,601 --> 00:40:35,602
[carl]
1076
00:40:36,770 --> 00:40:37,645
[erin]
[jake] carl.
1077
00:40:40,940 --> 00:40:42,275
[erin]
1078
00:40:48,615 --> 00:40:50,658
[mal] yeah, we're going
To need an ambulance.
1079
00:40:50,700 --> 00:40:52,077
[olive]
1080
00:40:55,872 --> 00:40:57,040
[*]
1081
00:40:57,082 --> 00:40:58,375
[mal] erin's going to be okay.
1082
00:40:58,416 --> 00:41:00,043
They're transferring her
To the prison hospital.
1083
00:41:00,085 --> 00:41:02,879
[carl] so crystal robbed me
And then she took off,
Did she?
1084
00:41:02,921 --> 00:41:05,215
[jake] yeah. No idea
Where she is now.
1085
00:41:05,256 --> 00:41:06,925
[carl] ah, she'll
Be back, b'y.
1086
00:41:06,966 --> 00:41:08,843
She's sweet under all that.
1087
00:41:08,885 --> 00:41:10,929
[jake] oh yeah,
She's a real doll.
1088
00:41:10,970 --> 00:41:12,305
[carl] you and me, now.
1089
00:41:12,347 --> 00:41:13,640
I suppose I owes
You your cash, right?
1090
00:41:14,474 --> 00:41:15,642
[carl] mmm hmm.
1091
00:41:15,684 --> 00:41:17,310
Now I don't trust the banks.
1092
00:41:17,352 --> 00:41:19,270
And the market,
The way it's buckling.
1093
00:41:20,772 --> 00:41:22,148
[carl]
1094
00:41:22,190 --> 00:41:23,942
[jake] what the hell, man?
1095
00:41:23,983 --> 00:41:24,859
[carl] you wanna
Get paid or not?
1096
00:41:25,485 --> 00:41:26,653
[carl]
1097
00:41:28,488 --> 00:41:29,614
[olive] carl, what are
You doing?
1098
00:41:31,116 --> 00:41:32,200
[carl] nothing.
1099
00:41:33,827 --> 00:41:36,037
That's right.
That's right, honey.
1100
00:41:36,079 --> 00:41:37,539
You never did solve who was
Trying to kill me.
1101
00:41:37,580 --> 00:41:38,331
Neither of you did.
1102
00:41:39,082 --> 00:41:41,084
[des] right, okay.
1103
00:41:41,126 --> 00:41:42,544
I think everyone
Needs to see this.
1104
00:41:42,585 --> 00:41:44,129
Okay, so I had to go back
1105
00:41:44,170 --> 00:41:45,672
Three weeks to
The second last time
1106
00:41:45,714 --> 00:41:47,632
That carl went wreck diving,
And I found this.
1107
00:41:48,925 --> 00:41:50,385
[*]
1108
00:41:52,012 --> 00:41:53,179
[carl]
1109
00:41:54,389 --> 00:41:55,598
[des] see that?
1110
00:41:56,266 --> 00:41:57,892
[*]
1111
00:41:59,686 --> 00:42:00,729
[carl]
1112
00:42:03,189 --> 00:42:06,860
[carl] I-- I have no
Recollection of that at all.
1113
00:42:06,901 --> 00:42:09,195
[jake] you broke
The gauge yourself.
1114
00:42:09,237 --> 00:42:11,364
[olive] carl, were
You high again?
1115
00:42:11,406 --> 00:42:13,199
[carl] baby, I told you,
I don't be at that.
1116
00:42:13,241 --> 00:42:16,327
[des] so the gas poisoning and
The cats, it was all you!
1117
00:42:16,369 --> 00:42:20,040
Carl. Carl. You gotta lay
Off the weed, man.
1118
00:42:23,043 --> 00:42:25,170
[des] I mean, carl doesn't
Smoke weed, man.
1119
00:42:28,131 --> 00:42:29,299
[*]
1120
00:42:32,135 --> 00:42:33,553
[des] chandra.
1121
00:42:33,595 --> 00:42:35,180
You're in my home.
1122
00:42:35,221 --> 00:42:36,556
[chandra] rose let me in.
1123
00:42:36,598 --> 00:42:38,266
Lovely woman.
1124
00:42:38,308 --> 00:42:39,726
[des] yeah, I think I have a
Crush on her.
1125
00:42:39,768 --> 00:42:41,519
I mean, it's not like that,
It's not weird,
1126
00:42:41,561 --> 00:42:43,355
It's not sexual
Or anything. What?
1127
00:42:43,396 --> 00:42:44,689
[chandra] everything okay?
1128
00:42:44,731 --> 00:42:46,024
[des] yeah.
1129
00:42:46,066 --> 00:42:48,526
[chandra] you know des, I feel
Like you're holding back,
1130
00:42:48,568 --> 00:42:50,820
So I think maybe we should
End it here
1131
00:42:50,862 --> 00:42:52,238
Before we go too far--
1132
00:42:53,531 --> 00:42:56,326
[tinny] oh! Sorry.
1133
00:42:56,368 --> 00:42:58,578
[des] hi! Hi! Tinny!
Hey, sorry.
1134
00:42:58,620 --> 00:42:59,996
This is, um...
1135
00:43:00,038 --> 00:43:01,289
It's, uh... Chandra!
1136
00:43:01,331 --> 00:43:02,832
Chandra, my
Nearly doctor friend.
1137
00:43:02,874 --> 00:43:04,167
[tinny] des, it's okay.
1138
00:43:04,209 --> 00:43:05,543
We met... Kind of.
1139
00:43:06,920 --> 00:43:09,464
I'm tinny.
Des' surrogate sister.
1140
00:43:09,506 --> 00:43:11,925
[chandra] chandra.
Nice to meet you... Again.
1141
00:43:11,966 --> 00:43:12,759
[all]
1142
00:43:14,678 --> 00:43:16,596
[tinny] well,
I'll leave you to it.
1143
00:43:16,638 --> 00:43:17,931
[des] okay.
1144
00:43:20,642 --> 00:43:21,810
[chandra] she seems nice.
1145
00:43:26,523 --> 00:43:28,358
[*]
1146
00:43:28,692 --> 00:43:30,235
[des] yeah.
1147
00:43:30,276 --> 00:43:31,903
She's great.
1148
00:43:31,945 --> 00:43:32,946
She's great.
1149
00:43:34,739 --> 00:43:36,491
[*]
1150
00:43:41,705 --> 00:43:42,997
*I'm not gonna be
1151
00:43:43,039 --> 00:43:44,791
* a crucifix pin cushion
1152
00:43:44,833 --> 00:43:45,792
*I'm not gonna be
1153
00:43:45,834 --> 00:43:47,669
* a voodoo doll
1154
00:43:47,711 --> 00:43:51,131
*I fly with military precision
1155
00:43:51,172 --> 00:43:53,216
* this is my holy ground
1156
00:43:53,258 --> 00:43:54,884
*oh yeah oh yeah!*
1157
00:43:56,428 --> 00:44:00,223
*oh yeeeah oh yeah*
82623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.