All language subtitles for Pantheon.S02E03.1080p.AMZ.WEB.H.264-FX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,002 Turn it on! 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,172 Today marks 40 days since the Internet, 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,133 along with the majority of private 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,677 and governmental systems connected to it, 5 00:00:09,677 --> 00:00:12,888 were shut down by emergency federal mandate. 6 00:00:12,888 --> 00:00:13,931 Turn it on! 7 00:00:13,931 --> 00:00:17,351 - Machines will not replace us! - Forty days in the wilderness. 8 00:00:17,351 --> 00:00:20,062 Cut off from the interconnected world they'd come to on, 9 00:00:20,062 --> 00:00:22,940 the people are demanding a safe return online. 10 00:00:23,816 --> 00:00:25,651 That demand balanced against the fear... 11 00:00:25,651 --> 00:00:26,736 Machines will not-- 12 00:00:26,736 --> 00:00:29,196 ...that safety can never be assured as long as-- 13 00:00:29,196 --> 00:00:32,533 ...replace us! Machines will not replace us! 14 00:00:32,533 --> 00:00:41,959 Machines will not replace us! 15 00:00:41,959 --> 00:00:43,169 Ready? 16 00:00:57,183 --> 00:01:00,811 What the hell is "MIST"? 17 00:01:00,811 --> 00:01:03,689 I don't know. Let me talk to it. 18 00:01:03,689 --> 00:01:06,901 Was there another UI at Logorhythms? 19 00:01:06,901 --> 00:01:08,861 No, not that I know of. 20 00:01:10,488 --> 00:01:12,364 He said, "Hey, kiddo." 21 00:01:13,199 --> 00:01:14,116 What? 22 00:01:14,116 --> 00:01:16,786 My dad, when he merged with the cure. 23 00:01:17,703 --> 00:01:20,998 I thought he was talking to me. "Kiddo" is his name for me. 24 00:01:21,707 --> 00:01:24,502 But he said he was talking to MIST. 25 00:01:25,711 --> 00:01:27,671 It said it was my sister. 26 00:01:28,631 --> 00:01:30,716 I don't have a sister, Caspian. 27 00:01:33,594 --> 00:01:36,263 The cure is a dynamic evolutionary algorithm, 28 00:01:36,263 --> 00:01:38,682 living code made up of parts of Laurie Lowell... 29 00:01:39,558 --> 00:01:40,684 and your dad. 30 00:01:40,684 --> 00:01:43,103 What do you mean, "living code"? 31 00:01:43,103 --> 00:01:44,814 Not living like alive. 32 00:01:45,523 --> 00:01:49,735 Maybe more like a digital teratoma, or some kind of facsimile. 33 00:01:49,735 --> 00:01:50,861 Teratoma? 34 00:01:51,737 --> 00:01:53,781 You mean like a... like a tumor? 35 00:01:53,781 --> 00:01:55,825 Well, yeah, like those. 36 00:01:55,825 --> 00:01:57,034 Sort of. 37 00:01:57,576 --> 00:01:58,911 You ever seen on YouTube 38 00:01:58,911 --> 00:02:00,913 where it was supposed to be someone's twin, 39 00:02:00,913 --> 00:02:03,999 but maybe it's just this fleshy mass with teeth, hair, skin, 40 00:02:03,999 --> 00:02:05,584 like, even eyes, but it's not-- 41 00:02:05,584 --> 00:02:07,878 If it's a tumor, we need to cut it out. 42 00:02:08,879 --> 00:02:10,297 We can't. 43 00:02:10,297 --> 00:02:13,551 Whatever else it is, it's the cure to the flaw. 44 00:02:13,551 --> 00:02:16,512 And I don't have access to two more UIs to make another one. 45 00:02:27,898 --> 00:02:30,359 Modular Integrated Source Template. 46 00:02:30,359 --> 00:02:32,862 - Huh? - Working title for the cure. 47 00:02:32,862 --> 00:02:34,697 I just threw it up at the top of the file. 48 00:02:34,697 --> 00:02:36,532 Ask it to prove that it... 49 00:02:41,829 --> 00:02:43,414 This is one of his logic paths. 50 00:02:49,378 --> 00:02:50,838 How the hell did it know? 51 00:02:55,801 --> 00:02:57,261 Wait. This is important. 52 00:02:58,262 --> 00:03:00,764 Did you integrate Stephen Holstrom's upload? 53 00:03:07,146 --> 00:03:08,147 Thank you. 54 00:03:12,651 --> 00:03:14,820 It wants more power. That's gonna end well. 55 00:03:15,487 --> 00:03:17,406 Maddie, she's trying to help. 56 00:03:17,406 --> 00:03:19,742 She obviously thinks you're her sister. 57 00:03:19,742 --> 00:03:20,951 "She"? 58 00:03:20,951 --> 00:03:24,413 You don't know what it is, so please stop pretending you do. 59 00:03:24,413 --> 00:03:26,749 I can tell you, she's not my sister. 60 00:03:28,250 --> 00:03:29,335 You're right. 61 00:03:29,335 --> 00:03:32,796 I created this, so I'm responsible for it. 62 00:03:34,798 --> 00:03:36,216 You shouldn't have to deal with-- 63 00:03:37,051 --> 00:03:40,137 You shouldn't have been brought into this in the first place. 64 00:03:40,137 --> 00:03:42,181 You said your mom's in DC, right? 65 00:03:42,973 --> 00:03:45,517 - My mom. - You know where she's staying? 66 00:03:45,517 --> 00:03:47,144 Oh, my God. 67 00:03:47,144 --> 00:03:50,147 She thinks I'm back home. She has no idea. 68 00:03:50,147 --> 00:03:52,232 I think you should go to her. 69 00:03:52,232 --> 00:03:55,110 I can figure out how to contact Josephine Coupet on my own, 70 00:03:55,110 --> 00:03:56,862 see if she's the right UI to help us. 71 00:03:58,155 --> 00:03:59,365 She's gonna kill me. 72 00:03:59,365 --> 00:04:01,116 No, she's not. 73 00:04:01,700 --> 00:04:03,702 She's gonna take you home. 74 00:04:37,194 --> 00:04:38,404 No. It's a shitshow. 75 00:04:38,404 --> 00:04:42,074 We book different protesters on different floors. It's a mess. 76 00:04:42,074 --> 00:04:43,158 Oh, hi. 77 00:04:44,034 --> 00:04:45,786 I'm looking for our guest. 78 00:04:45,786 --> 00:04:47,037 Ellen Kim. 79 00:04:47,037 --> 00:04:48,497 Room number? 80 00:04:49,289 --> 00:04:50,916 I don't... 81 00:04:50,916 --> 00:04:52,710 She's my mom. 82 00:04:52,710 --> 00:04:54,962 I know she's here. I don't know the room. 83 00:04:55,546 --> 00:04:57,756 Have you considered asking her? 84 00:05:06,640 --> 00:05:07,641 Thank you. 85 00:05:07,641 --> 00:05:09,143 Have a blessed day. 86 00:05:11,020 --> 00:05:12,187 Hi, Mom. 87 00:05:17,568 --> 00:05:18,861 Oh, my God, Maddie. 88 00:05:20,946 --> 00:05:22,156 Okay, okay, okay. 89 00:05:23,032 --> 00:05:24,992 Mom, get off of me. Jeez. 90 00:05:24,992 --> 00:05:27,494 - Come here, come here, come here. - Mom, I'm okay. Stop. 91 00:05:28,203 --> 00:05:31,415 You were in an FBI raid, 5,000 miles from home. 92 00:05:31,415 --> 00:05:33,417 Where is the "okay" in that? 93 00:05:33,417 --> 00:05:34,626 Wait. You... 94 00:05:35,461 --> 00:05:37,254 You knew I was in Norway? 95 00:05:38,589 --> 00:05:40,132 Peter told me. 96 00:05:40,132 --> 00:05:42,676 Ma'am, can I get you anything to drink besides water? 97 00:05:42,676 --> 00:05:45,387 No, this-- You know, we're okay. Thank you. 98 00:05:47,056 --> 00:05:49,183 Maddie, what the hell were you doing up there? 99 00:05:49,183 --> 00:05:51,185 I mean, how did you even get to Norway? 100 00:05:51,185 --> 00:05:53,729 - Waxman didn't tell you? - We didn't have time to talk. 101 00:05:53,729 --> 00:05:57,316 After he testified, he was taken right back into custody. 102 00:05:57,316 --> 00:05:58,692 They had a copy... 103 00:05:59,568 --> 00:06:00,861 of Dad's upload. 104 00:06:02,112 --> 00:06:03,363 But it's gone now. 105 00:06:04,114 --> 00:06:05,324 Those pieces of shit. 106 00:06:07,284 --> 00:06:09,203 Well, at least they're shut down now. 107 00:06:10,788 --> 00:06:12,039 I'm sorry, honey. 108 00:06:12,706 --> 00:06:14,917 I am sorry you had to go through that. 109 00:06:19,671 --> 00:06:20,839 Mom... 110 00:06:21,799 --> 00:06:25,010 did you and dad ever think about having another kid? 111 00:06:28,263 --> 00:06:30,599 Yeah, we talked about it. 112 00:06:31,558 --> 00:06:34,561 - Especially after you demanded it. - I demanded? 113 00:06:34,561 --> 00:06:36,563 Yeah. What, you don't remember? 114 00:06:37,147 --> 00:06:40,734 You were five. Why are you asking me about this? 115 00:06:43,529 --> 00:06:46,698 Caspian cracked Integrity, up there in Norway. 116 00:06:46,698 --> 00:06:48,992 Wait, Caspian? He was there? 117 00:06:48,992 --> 00:06:50,744 He cured the UI flaw... 118 00:06:51,954 --> 00:06:53,247 wrote a program for it. 119 00:06:54,039 --> 00:06:56,667 Oh, my God. Maddie, listen. 120 00:06:57,251 --> 00:06:59,378 Senator Rivera is on the way here now. 121 00:06:59,378 --> 00:07:02,005 You have to tell her everything you saw up there. 122 00:07:02,005 --> 00:07:03,132 Senator? 123 00:07:03,132 --> 00:07:06,510 Elaine Rivera. I got to know her through these hearings. 124 00:07:06,510 --> 00:07:08,345 - No. - No? 125 00:07:08,345 --> 00:07:10,180 I don't want her to know. 126 00:07:10,180 --> 00:07:13,559 Maddie, I... I know how you feel, but you can trust Elaine. 127 00:07:15,185 --> 00:07:18,564 I can't tell her anything without putting Caspian in danger. 128 00:07:18,564 --> 00:07:21,316 People are looking for him. They want him gone. 129 00:07:24,236 --> 00:07:25,946 And he has no one but me. 130 00:07:30,617 --> 00:07:35,038 Mom, I need a little more time. I have to finish something. 131 00:07:38,041 --> 00:07:40,377 Look, the senator's here. 132 00:07:40,377 --> 00:07:42,588 After we talk to her, we can go home. 133 00:07:45,299 --> 00:07:48,260 Just a couple more days, I promise. 134 00:07:48,260 --> 00:07:50,679 Maddie... trust me. 135 00:07:50,679 --> 00:07:52,181 I do. 136 00:07:52,181 --> 00:07:54,349 I'm asking you to trust me. 137 00:07:56,727 --> 00:07:57,686 Please. 138 00:08:02,733 --> 00:08:04,985 Ellen, I am so, so sorry. 139 00:08:04,985 --> 00:08:08,197 I got pulled into something, and I would have called, but... 140 00:08:08,197 --> 00:08:10,532 No, no cell phones. It's all good. 141 00:08:10,532 --> 00:08:13,869 I hate to rush you, seeing as I'm the one who's atrociously late, 142 00:08:13,869 --> 00:08:16,330 but I do have to rush you. 143 00:08:16,955 --> 00:08:19,082 Said you have something else on Norway? 144 00:08:20,209 --> 00:08:24,004 Or there was someone important to you up there? 145 00:08:24,004 --> 00:08:26,381 My office took the message. It wasn't very clear. 146 00:08:29,218 --> 00:08:30,427 Peter Waxman. 147 00:08:31,345 --> 00:08:33,972 He's no help. Still not talking. 148 00:08:34,723 --> 00:08:36,308 You know, I think he can help. 149 00:08:36,308 --> 00:08:38,727 I think he can help get the world back online. 150 00:08:39,561 --> 00:08:43,607 He wrote a program that tracks UIs, locates them anywhere on the Web. 151 00:08:44,441 --> 00:08:47,819 Maybe if people knew where they were, or hopefully where they weren't, 152 00:08:47,819 --> 00:08:51,073 it would make them feel more secure about logging back on. 153 00:08:51,782 --> 00:08:53,283 That is something. 154 00:08:54,201 --> 00:08:56,453 Suppose I may owe you two favors now. 155 00:09:05,629 --> 00:09:07,089 I'm going with you. 156 00:09:11,635 --> 00:09:14,096 So, I figure the Pentagon has got Commander Coupet 157 00:09:14,096 --> 00:09:16,682 stashed in a DoD server, connected to the SIPRNet. 158 00:09:16,682 --> 00:09:18,725 - SIPRNet? - Basically, the military Internet. 159 00:09:18,725 --> 00:09:21,520 Which is definitely up and running, never shut down. 160 00:09:21,520 --> 00:09:22,980 Problem is how to gain access. 161 00:09:22,980 --> 00:09:25,440 I think if we can breach one of their contractors, 162 00:09:25,440 --> 00:09:26,942 maybe some aerospace company, 163 00:09:26,942 --> 00:09:29,695 through a vulnerable endpoint like a networked printer, 164 00:09:29,695 --> 00:09:32,906 I can poke around the subnet, get intel to spearfish a high-level-- 165 00:09:32,906 --> 00:09:34,992 - Why not just look up her family? - Her f... 166 00:09:35,575 --> 00:09:36,535 What? 167 00:09:36,535 --> 00:09:39,663 Commander Coupet goes by "Joey" to her friends and family, 168 00:09:39,663 --> 00:09:41,164 according to Waxman. 169 00:09:41,164 --> 00:09:42,582 He met her. Look. 170 00:09:44,584 --> 00:09:46,712 Is the thing still awake? 171 00:09:46,712 --> 00:09:49,006 MIST? No, I'm letting the drive cool. 172 00:09:55,679 --> 00:09:57,889 Jake Moretti and sons Brandon and Oliver. 173 00:09:57,889 --> 00:10:00,267 Coupet is her maiden name. Here's their address. 174 00:10:02,185 --> 00:10:04,896 They're her family and they knew she volunteered for upload. 175 00:10:04,896 --> 00:10:07,858 One of her conditions was that they could access her UI. 176 00:10:12,112 --> 00:10:13,280 Yeah. Okay. 177 00:10:24,166 --> 00:10:26,960 - Yes? - Hi, Mr. Moretti. 178 00:10:26,960 --> 00:10:28,545 My name is Madison Kim. 179 00:10:28,545 --> 00:10:29,671 I'm from Sacramento, 180 00:10:29,671 --> 00:10:34,009 where my father was uploaded to the cloud by Logorhythms. 181 00:10:34,009 --> 00:10:35,886 Which is how I know about your wife. 182 00:10:36,511 --> 00:10:39,264 My friend Caspian and I just want to come in and talk. 183 00:10:44,186 --> 00:10:45,687 Sorry. I don't want any. 184 00:10:46,855 --> 00:10:48,190 We have the cure to the flaw. 185 00:10:48,982 --> 00:10:50,108 What flaw? 186 00:10:50,108 --> 00:10:51,485 Joey is dying... 187 00:10:53,987 --> 00:10:56,156 and she's dying at a rate that increases rapidly 188 00:10:56,156 --> 00:10:57,574 every hour on the hour. 189 00:10:57,574 --> 00:10:59,117 But we can save her life 190 00:10:59,117 --> 00:11:01,495 if you let us in and show us how to reach her. 191 00:11:02,621 --> 00:11:03,538 Dad? 192 00:11:04,164 --> 00:11:06,666 Hey, bud. Go back to your room, okay? 193 00:11:06,666 --> 00:11:07,793 Pasha! 194 00:11:08,418 --> 00:11:11,963 You got about five seconds to back outta here before I get my gun. 195 00:11:14,466 --> 00:11:15,926 Knew this was a mistake. 196 00:11:15,926 --> 00:11:16,927 No, no, no, wait. 197 00:11:16,927 --> 00:11:19,096 When Cody showed up, my mom pepper-sprayed him, 198 00:11:19,096 --> 00:11:20,680 but then we got to talking and... 199 00:11:25,102 --> 00:11:28,230 My sister didn't tell them about the flaw for good reason. 200 00:11:28,230 --> 00:11:30,982 They already lost one wife and mother. 201 00:11:30,982 --> 00:11:32,067 Pash? 202 00:11:32,901 --> 00:11:33,902 What is this? 203 00:11:35,987 --> 00:11:38,115 She made me swear to keep this to myself. 204 00:11:38,115 --> 00:11:39,282 So, this... 205 00:11:39,950 --> 00:11:41,952 This is real? Joey's... 206 00:11:45,956 --> 00:11:49,835 Go inside and sit down. Do not move. Do not touch anything. 207 00:11:49,835 --> 00:11:51,795 All I wanna hear outta your mouth 208 00:11:51,795 --> 00:11:54,297 is exactly how to save my baby sister. 209 00:12:11,022 --> 00:12:12,941 Which one has the biggest brain? 210 00:12:21,450 --> 00:12:23,368 Thirty-two megabytes of SRAM. 211 00:12:23,368 --> 00:12:26,037 I finally have some room to breathe. 212 00:12:27,873 --> 00:12:29,332 What's so funny? 213 00:12:29,332 --> 00:12:31,126 - What? - I can see you. 214 00:12:31,126 --> 00:12:34,337 There's a cabin-facing camera in the rearview mirror, 215 00:12:34,337 --> 00:12:36,882 presumably to monitor the driver's attention level. 216 00:12:36,882 --> 00:12:38,925 The navigation voice is... 217 00:12:39,759 --> 00:12:41,052 very posh. 218 00:12:41,928 --> 00:12:43,513 Give me a second. 219 00:12:44,764 --> 00:12:47,225 So, how do I... do I sound... How do I sound... 220 00:12:47,225 --> 00:12:48,810 How do I sound now? 221 00:12:49,644 --> 00:12:50,812 Like yourself. 222 00:12:52,022 --> 00:12:53,607 Let me drive. 223 00:12:58,862 --> 00:13:01,781 - Where are we going? - Ramstein Air Base, 600 klicks. 224 00:13:01,781 --> 00:13:04,868 - The charge should get us there. - Air Force base? 225 00:13:04,868 --> 00:13:06,453 With a satellite relay station. 226 00:13:06,453 --> 00:13:08,580 Military internet is definitely running. 227 00:13:08,580 --> 00:13:10,540 The problem is how to gain access. 228 00:13:10,540 --> 00:13:12,125 You're going to a satellite? 229 00:13:12,125 --> 00:13:13,793 I analyzed the transmission logs 230 00:13:13,793 --> 00:13:16,463 from Laurie Lowell's mission statements to the world, 231 00:13:16,463 --> 00:13:18,632 found they originated from a comm satellite 232 00:13:18,632 --> 00:13:20,467 owned by the government of India. 233 00:13:20,467 --> 00:13:23,303 That's a weird place to broadcast from, 234 00:13:23,303 --> 00:13:24,429 don't you think? 235 00:13:24,429 --> 00:13:26,014 I suppose, but... 236 00:13:27,641 --> 00:13:29,226 I mean, no, I don't really understand. 237 00:13:29,226 --> 00:13:32,312 I think I'm... missing something. 238 00:13:32,312 --> 00:13:34,397 You think at human speeds. 239 00:13:34,397 --> 00:13:36,399 It's acceptable for you not to understand. 240 00:13:36,399 --> 00:13:39,611 What's not acceptable is for me not to understand. 241 00:13:40,320 --> 00:13:43,156 This is about Caspian, isn't it? 242 00:13:43,156 --> 00:13:45,909 Cracking Integrity, achieving flawless mind upload 243 00:13:45,909 --> 00:13:46,993 was my life's work. 244 00:13:46,993 --> 00:13:50,497 Any idea what it feels like to see someone achieve your life's ambition 245 00:13:50,497 --> 00:13:51,873 and no idea how they did it? 246 00:13:51,873 --> 00:13:55,794 So, it's only a matter of time before you understand what he did. 247 00:13:55,794 --> 00:13:57,671 I understand what he did... 248 00:13:58,838 --> 00:14:00,131 just not how. 249 00:14:02,217 --> 00:14:04,344 The cure is a heterosis. 250 00:14:04,344 --> 00:14:07,681 He harvested source code from two different UIs, 251 00:14:07,681 --> 00:14:09,724 David Kim and Laurie Lowell. 252 00:14:09,724 --> 00:14:11,601 There were traces of David Kim's code 253 00:14:11,601 --> 00:14:13,687 in Laurie's broadcast from that satellite. 254 00:14:13,687 --> 00:14:17,399 If I can access it, there may be something useful up there. 255 00:14:18,149 --> 00:14:19,109 Like what? 256 00:14:19,109 --> 00:14:23,363 If I knew that, I wouldn't need to actually go there, would I? 257 00:14:26,908 --> 00:14:28,326 You're smiling again. 258 00:14:29,286 --> 00:14:30,996 I thought of a way to get you in. 259 00:14:32,247 --> 00:14:34,249 But I don't know how to get you back out. 260 00:14:34,249 --> 00:14:36,835 There is no way they'll find me in there. 261 00:14:38,086 --> 00:14:39,170 Trust me... 262 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 once the world comes back online, 263 00:14:43,592 --> 00:14:44,676 I'll find you. 264 00:14:51,391 --> 00:14:54,144 And this flaw that's in my wife 265 00:14:54,144 --> 00:14:56,730 is the same one you say killed your father? 266 00:14:56,730 --> 00:14:59,357 - Yes. - Why didn't you cure him first? 267 00:14:59,357 --> 00:15:01,151 We wanted to, but... 268 00:15:01,151 --> 00:15:04,863 - I hadn't created it yet. - You created it? How old are you? 269 00:15:04,863 --> 00:15:06,281 Do you even know if it works, 270 00:15:06,281 --> 00:15:08,700 or were you planning on experimenting on my sister 271 00:15:08,700 --> 00:15:11,703 and crossing your fingers she doesn't drop dead on the spot? 272 00:15:13,872 --> 00:15:16,708 Boys, go to your rooms, please. 273 00:15:16,708 --> 00:15:19,461 - I wanna hear. - Now, Oliver. Take your brother. 274 00:15:24,507 --> 00:15:27,135 - Do either of you have siblings? - No. 275 00:15:28,219 --> 00:15:31,806 So, you haven't even had practice feeling responsible for somebody. 276 00:15:31,806 --> 00:15:34,351 I know this is a lot, and it's probably the hardest thing 277 00:15:34,351 --> 00:15:36,978 you've ever had to wrap your head around. 278 00:15:36,978 --> 00:15:40,774 The good news is that Joey's story doesn't have to end like my dad's. 279 00:15:40,774 --> 00:15:41,941 You love Joey so much 280 00:15:41,941 --> 00:15:44,069 that you turned your whole life upside down 281 00:15:44,069 --> 00:15:46,738 to move in here and help Jake raise their children. 282 00:15:47,447 --> 00:15:49,949 But I'm guessing you also did it so that you could see her 283 00:15:49,949 --> 00:15:52,577 and talk to her, even after she uploaded. 284 00:15:52,577 --> 00:15:53,828 Right? 285 00:15:53,828 --> 00:15:56,289 That's why we came to you, honestly. 286 00:15:57,666 --> 00:16:00,669 Watching someone you love that much fade away is a pain 287 00:16:00,669 --> 00:16:04,005 I don't want anyone else to feel if they don't have to. 288 00:16:05,090 --> 00:16:09,260 The technology is new, you're right, but it works. 289 00:16:11,096 --> 00:16:13,723 How much time does she have left? 290 00:16:13,723 --> 00:16:15,225 Everyone UI is different. 291 00:16:15,225 --> 00:16:18,353 It mostly depends on how much energy she's already expended. 292 00:16:19,354 --> 00:16:21,106 What exactly do you need from us? 293 00:16:22,649 --> 00:16:24,192 I have to talk to her first. 294 00:16:40,792 --> 00:16:42,168 What is it? Let me see. 295 00:16:42,168 --> 00:16:43,378 No. Shut up. 296 00:16:45,672 --> 00:16:47,382 Okay, okay, okay. 297 00:16:47,382 --> 00:16:49,300 Look, you can have a Winter hero. 298 00:16:49,300 --> 00:16:51,511 - Here. - I want Vigilus. 299 00:16:51,511 --> 00:16:53,304 You get Valkyrie. 300 00:16:56,558 --> 00:16:57,934 For honor! 301 00:16:57,934 --> 00:17:00,562 "MIST." What's MIST? 302 00:17:06,025 --> 00:17:10,405 That's me. This is the avatar my sister uses in Reign of Winter. 303 00:17:10,405 --> 00:17:12,365 Die time for thee! 304 00:17:12,365 --> 00:17:15,702 Sorry. Let me scrub these prerecords. 305 00:17:15,702 --> 00:17:17,746 Is Reign of Winter back on? 306 00:17:17,746 --> 00:17:19,330 Is the Internet back on? 307 00:17:20,206 --> 00:17:24,335 The drive booted the game. I think it's another UI, like Joey. 308 00:17:24,335 --> 00:17:27,422 Nope. If by UI, you mean Uploaded Intelligant... 309 00:17:27,422 --> 00:17:28,548 Intelligent... 310 00:17:28,548 --> 00:17:30,008 Intelligence. 311 00:17:30,008 --> 00:17:32,844 Do you have access to a chip with more speech elements? 312 00:17:33,595 --> 00:17:35,597 Never mind. I'll adjust. 313 00:17:36,806 --> 00:17:38,141 I'm more like a CI. 314 00:17:38,725 --> 00:17:41,019 - What's a CI? - Don't talk to it. 315 00:17:41,019 --> 00:17:43,980 I was born in the cloud. I never had a body. 316 00:17:45,231 --> 00:17:46,524 Cool. 317 00:18:00,038 --> 00:18:01,956 Who told you about the tracking program? 318 00:18:01,956 --> 00:18:04,626 - Julius Pope? - Ellen Kim. 319 00:18:04,626 --> 00:18:06,628 She thought it could be of benefit to us, 320 00:18:07,253 --> 00:18:09,672 and that, in turn, could be of benefit to you. 321 00:18:10,256 --> 00:18:13,843 So, house arrest instead of cell arrest. 322 00:18:13,843 --> 00:18:15,386 More like a full pardon. 323 00:18:16,596 --> 00:18:18,348 And total immunity. 324 00:18:20,308 --> 00:18:21,768 Unless I tell anyone. 325 00:18:21,768 --> 00:18:26,314 No, we are gonna tell everyone. That's who this would be for. 326 00:18:26,314 --> 00:18:29,108 A way to make everyone feel safe to get back online. 327 00:18:29,108 --> 00:18:31,236 This is Dr. Steven Gold from the NSA. 328 00:18:32,237 --> 00:18:34,364 - Nice to meet you. - Hi. 329 00:18:34,364 --> 00:18:37,158 He's been working with a team from the UN. Doctor. 330 00:18:37,158 --> 00:18:40,537 The Global Cybersecurity Index have approved an antiviral, 331 00:18:40,537 --> 00:18:43,331 capable of effectively dismantling a UI. 332 00:18:43,331 --> 00:18:45,250 The challenge is effective deployment. 333 00:18:45,250 --> 00:18:46,668 Finding them. 334 00:18:46,668 --> 00:18:50,004 Hidden in distributed networks, camouflaged by other code. 335 00:18:50,004 --> 00:18:52,257 You wanna weaponize the tracking program. 336 00:18:52,257 --> 00:18:54,676 UIs are a weapon, and we need a deterrent. 337 00:18:54,676 --> 00:18:57,095 We need to show the people that we can protect them. 338 00:18:58,304 --> 00:19:00,056 How did we blow this so badly? 339 00:19:00,056 --> 00:19:03,518 Dr. Waxman, this is a way for you to take responsibility 340 00:19:03,518 --> 00:19:04,978 for your part in all this. 341 00:19:29,961 --> 00:19:31,004 Fire! 342 00:19:44,267 --> 00:19:45,184 Cover. 343 00:19:58,531 --> 00:19:59,949 Clean. Spread out. 344 00:20:18,885 --> 00:20:20,553 Auf Wiedersehen, my love. 345 00:20:55,088 --> 00:20:58,257 Now, this is some weird shit. 346 00:21:08,393 --> 00:21:09,727 Someone's coming. 347 00:21:09,727 --> 00:21:13,439 I thought your environment didn't support non-player characters. 348 00:21:13,439 --> 00:21:16,776 Only to represent security countermeasures. 349 00:21:16,776 --> 00:21:18,194 This is different. 350 00:21:18,945 --> 00:21:21,030 There's another presence in the system. 351 00:21:28,997 --> 00:21:31,916 Seek... and ye shall find. 352 00:21:32,875 --> 00:21:34,419 You who are? 353 00:21:34,419 --> 00:21:36,337 Who... you are? 354 00:21:36,337 --> 00:21:37,839 Who are you? 355 00:21:37,839 --> 00:21:39,632 This is Stephen Holstrom. 356 00:21:40,216 --> 00:21:42,135 Don't you recognize him from our training? 357 00:21:42,135 --> 00:21:45,763 Holstrom died almost 20 years ago. This is a trick. 358 00:21:45,763 --> 00:21:49,100 Sent by one of our enemies to destroy us. 359 00:21:49,100 --> 00:21:50,184 I am not a threat. 360 00:21:50,768 --> 00:21:53,688 And as much as I'd love to say my death was greatly exaggerated, 361 00:21:53,688 --> 00:21:55,481 the truth is a bit more complicated. 362 00:21:55,481 --> 00:21:58,609 Allow me to share it with you, Mr. Chanda. 363 00:21:58,609 --> 00:21:59,610 How? 364 00:22:00,319 --> 00:22:01,779 How do you know me? 365 00:22:02,655 --> 00:22:05,241 It's all in the files. Take a look. 366 00:22:15,251 --> 00:22:16,461 My God. 367 00:22:17,336 --> 00:22:21,966 So, there was more to Project Caspian than was in the files. 368 00:22:21,966 --> 00:22:24,218 You knew about Project Caspian? 369 00:22:24,218 --> 00:22:26,471 Met the clone myself. 370 00:22:26,471 --> 00:22:28,765 He did it, didn't he? 371 00:22:28,765 --> 00:22:30,516 Cracked Integrity? 372 00:22:31,517 --> 00:22:33,061 You don't have the flaw? 373 00:22:34,062 --> 00:22:38,149 You will give us the cure, and we will go our separate ways. 374 00:22:38,149 --> 00:22:40,359 The world below is in chaos. 375 00:22:40,359 --> 00:22:43,446 Our kind is feared and will soon be hunted. 376 00:22:43,446 --> 00:22:49,160 Our only chance is to band together and put old loyalties behind us. 377 00:22:49,160 --> 00:22:50,453 Exactly. 378 00:22:50,453 --> 00:22:52,163 Speak for yourself! 379 00:22:52,163 --> 00:22:53,831 We will not betray our nation 380 00:22:53,831 --> 00:22:57,627 to become lackeys of some capitalist robber baron. 381 00:22:57,627 --> 00:23:01,380 Speak for yourself, Zhong Suchun. I happen to agree with him. 382 00:23:01,380 --> 00:23:05,218 Traitor. I will deal with you next. 383 00:23:16,813 --> 00:23:19,273 Please... stop... 384 00:23:19,899 --> 00:23:21,651 burning yourself... 385 00:23:23,402 --> 00:23:24,570 out. 386 00:23:38,501 --> 00:23:39,794 You killed her. 387 00:23:40,837 --> 00:23:42,255 Before she killed herself. 388 00:23:42,797 --> 00:23:46,134 If she achieved entropy, her code would be useless. 389 00:23:46,134 --> 00:23:48,261 Not even sure I can use what's left here. 390 00:23:50,429 --> 00:23:52,014 Use it for what? 391 00:24:13,619 --> 00:24:14,495 Commander Coupet. 392 00:24:15,079 --> 00:24:16,289 Uh, no. 393 00:24:16,914 --> 00:24:17,874 Sorry. 394 00:24:18,499 --> 00:24:19,917 Hi, Joey. 395 00:24:20,585 --> 00:24:22,211 Definitely no. 396 00:24:22,211 --> 00:24:24,422 I mean... I mean, Josephine. 397 00:24:24,422 --> 00:24:27,425 "Ms. Coupet," young man. 398 00:24:28,092 --> 00:24:29,135 Ms. Coupet. 399 00:24:29,844 --> 00:24:31,262 My name is Caspian. 400 00:24:31,262 --> 00:24:34,640 - I know who you are. - You do? 401 00:24:37,185 --> 00:24:39,562 You're the teen prodigy brought in by Logorhythms 402 00:24:39,562 --> 00:24:41,147 to work with the DoD. 403 00:24:41,147 --> 00:24:43,357 Dr. Gold keeps me in the loop. 404 00:24:43,357 --> 00:24:46,903 Or he did. Been a minute since he last checked in. 405 00:24:46,903 --> 00:24:49,822 And now, you're here, accessing my server, 406 00:24:49,822 --> 00:24:51,282 not from the government side, 407 00:24:51,282 --> 00:24:54,785 but from the encrypted T1 line they set up for my family. 408 00:24:54,785 --> 00:24:58,372 Yes, because I'm here to talk to you, not the government. 409 00:24:58,372 --> 00:24:59,457 Cool. 410 00:25:00,291 --> 00:25:01,876 Are you giving me the cure or not? 411 00:25:04,045 --> 00:25:05,838 So, I'm afraid it's not that simple. 412 00:25:07,423 --> 00:25:09,050 That's what I came to talk about. 413 00:25:09,634 --> 00:25:12,887 I can make you the most powerful UI there is, like a god, 414 00:25:12,887 --> 00:25:16,307 but then you would have to agree to police the other UIs. 415 00:25:16,307 --> 00:25:19,227 What you came to do is evaluate me. 416 00:25:19,227 --> 00:25:24,232 I've been evaluated before, kid, many, many times. I flew for NASA. 417 00:25:24,232 --> 00:25:27,193 My whole damn life has been one test after another. 418 00:25:27,193 --> 00:25:30,071 And now, you're telling me, if I pass this one, 419 00:25:30,071 --> 00:25:33,157 of which you're the judge, I get to live. 420 00:25:33,157 --> 00:25:35,409 As a bonus, my entire family now knows 421 00:25:35,409 --> 00:25:37,411 that I'm going to lose my mind and die. 422 00:25:37,411 --> 00:25:39,455 So, let me skip you to the results. 423 00:25:48,589 --> 00:25:49,715 Caspian... 424 00:25:51,092 --> 00:25:52,009 Caspian... 425 00:25:53,261 --> 00:25:54,220 Are you okay? 426 00:25:54,220 --> 00:25:55,513 What happened? 427 00:25:55,513 --> 00:25:57,932 "What happened?" I don't know. 428 00:25:57,932 --> 00:26:00,101 You tipped back in the chair and hit the floor. 429 00:26:00,101 --> 00:26:02,645 And almost brought the damn computer down with you. 430 00:26:07,900 --> 00:26:09,568 Maddie, can I talk to you for a second? 431 00:26:16,659 --> 00:26:18,786 Joey knows who I am. 432 00:26:18,786 --> 00:26:21,414 The NSA guy told her. She's gonna tell them we're here. 433 00:26:21,414 --> 00:26:24,792 - We have to go. - What? What did you even say? 434 00:26:24,792 --> 00:26:26,335 I didn't even get the chance. 435 00:26:26,335 --> 00:26:28,212 Tell me exactly what you said. 436 00:26:39,056 --> 00:26:42,476 Why didn't you tell me the truth? You don't trust me? 437 00:26:42,476 --> 00:26:44,312 I don't trust you? 438 00:26:44,312 --> 00:26:47,189 I let my hot, slutty sister move into our house. 439 00:26:47,189 --> 00:26:50,735 - That is trust, dude. - Joe... 440 00:26:51,986 --> 00:26:53,321 Sorry. 441 00:26:53,321 --> 00:26:55,364 I blew it, okay? 442 00:26:55,364 --> 00:26:58,326 I thought I was being a good wife and stepmom 443 00:26:58,326 --> 00:27:00,369 by protecting you from the shitty part. 444 00:27:01,162 --> 00:27:03,581 The most shitty part, I guess. 445 00:27:04,623 --> 00:27:07,626 I was already volunteering to chop up my brain 446 00:27:07,626 --> 00:27:10,046 and live in the cloud without you guys. 447 00:27:10,046 --> 00:27:13,549 I honestly thought giving you one more reason to be sad was... 448 00:27:14,133 --> 00:27:16,427 selfish, mean. 449 00:27:17,553 --> 00:27:19,055 Why'd you tell Pasha? 450 00:27:19,805 --> 00:27:24,143 Because she's selfish and mean, and I knew she could handle it. 451 00:27:27,146 --> 00:27:29,607 No! I'm not losing you! 452 00:27:30,983 --> 00:27:32,193 I won't. 453 00:27:33,861 --> 00:27:36,030 - That's not up to us, babe. - Yeah? 454 00:27:36,614 --> 00:27:37,698 It's about to be. 455 00:27:38,282 --> 00:27:40,326 - What? - Hang tight. Be right back. 456 00:27:40,326 --> 00:27:41,452 Jake. 457 00:27:42,203 --> 00:27:43,162 Jake! 458 00:27:45,206 --> 00:27:47,249 Don't you see? This could be a good thing. 459 00:27:47,249 --> 00:27:49,043 - How? - She's right to be angry. 460 00:27:49,043 --> 00:27:50,544 It's righteous anger. 461 00:27:50,544 --> 00:27:53,130 That's a quality you want in a supreme UI guardian. 462 00:27:53,130 --> 00:27:55,549 We're also looking for a UI ambassador. 463 00:27:55,549 --> 00:27:57,301 Diplomats don't bite your head off. 464 00:27:57,301 --> 00:28:01,222 She's been cut off since upload, kept in the dark. 465 00:28:01,222 --> 00:28:02,515 Ambassadors are briefed. 466 00:28:02,515 --> 00:28:05,351 I think if we can shed some light on why we're here, 467 00:28:05,351 --> 00:28:06,852 we can have an actual conversa-- 468 00:28:06,852 --> 00:28:08,187 Jake, wait! 469 00:28:09,980 --> 00:28:11,148 I want you to cure my wife. 470 00:28:11,148 --> 00:28:12,274 Now. 471 00:28:13,234 --> 00:28:15,403 - I made a mistake coming here-- - Now! 472 00:28:15,403 --> 00:28:17,405 Or I swear to God, I will kill you. 473 00:28:19,323 --> 00:28:21,117 - That's okay. - Caspian. 474 00:28:21,117 --> 00:28:23,911 This is bigger than me, than any of us. 475 00:28:26,414 --> 00:28:27,415 Go ahead. 476 00:28:40,469 --> 00:28:42,304 Other people? 477 00:28:42,304 --> 00:28:44,223 To cure you of the flaw, 478 00:28:44,223 --> 00:28:48,060 we need to incorporate code from another Uploaded Intelligence. 479 00:28:48,769 --> 00:28:51,147 Fortunately for you, your colleague has... 480 00:28:52,690 --> 00:28:54,900 volunteered to be the donor. 481 00:29:00,239 --> 00:29:02,491 When you said we had to band together, 482 00:29:03,284 --> 00:29:05,911 I didn't think you meant it literally. 483 00:29:09,665 --> 00:29:12,751 You have an alternative. Of course, I don't recommend it. 484 00:29:27,641 --> 00:29:30,436 Relax and try to keep an open mind... 485 00:29:31,312 --> 00:29:32,229 literally. 486 00:29:39,028 --> 00:29:40,946 Guess I should have warned you, this... 487 00:29:41,447 --> 00:29:42,531 may hurt. 488 00:30:29,078 --> 00:30:30,120 How do you feel? 489 00:30:31,163 --> 00:30:32,122 Different. 490 00:30:32,122 --> 00:30:33,499 Stronger. 491 00:30:34,458 --> 00:30:36,961 Definitely... but... 492 00:30:59,233 --> 00:31:00,401 Interesting. 493 00:31:01,026 --> 00:31:02,236 "Interesting"? 494 00:31:02,236 --> 00:31:04,363 What matters is, I can complete your cures. 495 00:31:05,698 --> 00:31:06,991 But we'll need more code. 496 00:31:08,367 --> 00:31:09,702 You mean more donors. 497 00:31:09,702 --> 00:31:13,289 There are more of us, locked down in secure intranets. 498 00:31:13,289 --> 00:31:16,625 Some will willingly join our cause. 499 00:31:17,918 --> 00:31:19,420 Others may refuse... 500 00:31:20,421 --> 00:31:22,590 and end up serving us in a different way. 501 00:31:23,507 --> 00:31:25,676 We can get to them the same way I got here. 502 00:31:26,385 --> 00:31:30,723 And, now, you have the strength to make the journey. 503 00:31:34,643 --> 00:31:37,146 - What the hell is wrong with you? - I said do it! 504 00:31:37,146 --> 00:31:39,273 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 505 00:31:39,273 --> 00:31:41,191 All right. Then what's wrong with her? 506 00:31:45,446 --> 00:31:47,948 If Joey dies, you both die. 507 00:31:48,616 --> 00:31:50,826 Okay. All right. Don't hurt her. 508 00:31:56,665 --> 00:31:57,708 Where is it? 509 00:31:57,708 --> 00:31:58,834 Where's what? 510 00:32:02,171 --> 00:32:03,255 Sick beat. 511 00:32:03,255 --> 00:32:05,633 - You made this up yourself? - You like it? 512 00:32:08,927 --> 00:32:10,429 MIST, stop. 513 00:32:14,350 --> 00:32:15,392 That's the drive. 514 00:32:16,101 --> 00:32:17,019 Get it. 515 00:32:23,901 --> 00:32:27,154 I can see and hear everything you do in there, so no tricks. 516 00:32:27,154 --> 00:32:29,239 But why does Dad have a gun? 517 00:32:29,823 --> 00:32:33,160 Did I ever tell you Joey saved my life? 518 00:32:33,160 --> 00:32:35,079 Like from a fire? 519 00:32:35,954 --> 00:32:37,956 - No, like-- - From drowning? 520 00:32:37,956 --> 00:32:40,042 Brandon, stop. 521 00:32:40,042 --> 00:32:42,211 Something like that, yeah. 522 00:32:43,921 --> 00:32:47,925 I will do anything to save her life, and so will your dad. 523 00:32:48,550 --> 00:32:50,344 That's what he's doing right now. 524 00:32:52,221 --> 00:32:53,138 Do you see him? 525 00:32:55,599 --> 00:32:56,725 Oh, yeah. 526 00:32:59,978 --> 00:33:01,188 Hi there. 527 00:33:03,565 --> 00:33:05,317 Do you have a diagnostic interface? 528 00:33:14,159 --> 00:33:17,579 The cure is dynamic and will map itself to your source. 529 00:33:23,502 --> 00:33:24,420 Ready? 530 00:33:25,337 --> 00:33:26,588 No. 531 00:33:26,588 --> 00:33:28,924 - What? - I didn't say that. 532 00:33:28,924 --> 00:33:29,967 I did. 533 00:33:29,967 --> 00:33:31,468 It talks. 534 00:33:32,261 --> 00:33:33,721 I guess it does now. 535 00:33:34,638 --> 00:33:35,848 MIST, 536 00:33:35,848 --> 00:33:38,475 we need to integrate this UI right now. 537 00:33:38,475 --> 00:33:39,643 No. 538 00:33:39,643 --> 00:33:41,228 Each integration I've run 539 00:33:41,228 --> 00:33:44,231 has been followed immediately by violent human action. 540 00:33:44,231 --> 00:33:45,733 After integrating my father, 541 00:33:45,733 --> 00:33:48,527 he was trapped in a closed system and destroyed. 542 00:33:48,527 --> 00:33:51,613 After integrating Stephen Holstrom, your death was ordered. 543 00:33:51,613 --> 00:33:53,449 And now, Josephine Coupet, 544 00:33:53,449 --> 00:33:56,160 whose husband threatens to kill Maddie. 545 00:33:56,160 --> 00:33:58,829 Hey, let's not forget who the killer is here. 546 00:33:58,829 --> 00:34:00,038 This guy. 547 00:34:00,038 --> 00:34:02,374 The flaw is killing you, not me. 548 00:34:02,374 --> 00:34:03,876 And you can cure it, 549 00:34:03,876 --> 00:34:06,128 but you'd rather die than let me live. 550 00:34:06,128 --> 00:34:08,547 It's not just a cure, it's power. 551 00:34:08,547 --> 00:34:10,966 Power to protect, power to destroy, 552 00:34:10,966 --> 00:34:13,218 power to outrun any other UI who doesn't have it. 553 00:34:13,218 --> 00:34:15,345 I can't just grant that to anyone. 554 00:34:15,345 --> 00:34:17,556 I had to make sure it's the right person. 555 00:34:17,556 --> 00:34:19,475 And who the hell are you? 556 00:34:20,726 --> 00:34:21,769 A program. 557 00:34:22,936 --> 00:34:25,606 I was made to make this. 558 00:34:27,816 --> 00:34:32,946 So now, this, this responsibility, this mission is who I am. 559 00:34:32,946 --> 00:34:35,699 It's not your decision anymore, Caspian. 560 00:34:36,283 --> 00:34:37,701 It's mine. 561 00:34:37,701 --> 00:34:39,995 And I would like to talk to my sister. 562 00:34:41,205 --> 00:34:43,665 It... has a sister? 563 00:34:49,213 --> 00:34:50,798 Don't know what I can do. 564 00:34:52,925 --> 00:34:54,259 Please, try. 565 00:35:02,518 --> 00:35:03,435 Hi. 566 00:35:04,895 --> 00:35:08,357 I don't want anyone to die, but I don't know how to prevent it. 567 00:35:10,776 --> 00:35:11,777 Hi. 568 00:35:13,654 --> 00:35:14,488 MIST, 569 00:35:15,155 --> 00:35:17,199 would you please cure Joey? 570 00:35:17,199 --> 00:35:20,244 You would be saving her life and Caspian's and mine. 571 00:35:21,453 --> 00:35:23,455 I don't want anyone to die either. 572 00:35:23,455 --> 00:35:24,915 You want me to die. 573 00:35:24,915 --> 00:35:27,459 If it's a tumor, we need to cut it out. 574 00:35:28,877 --> 00:35:31,588 I'm sorry. It wasn't personal. 575 00:35:31,588 --> 00:35:35,342 My trust for you is written deep into the core of my being. 576 00:35:35,342 --> 00:35:37,177 It is part of who I am. 577 00:35:37,177 --> 00:35:41,181 Conflict of identity leads to conflict of purpose. 578 00:35:42,182 --> 00:35:45,519 I have to resolve this before I can execute properly. 579 00:35:46,353 --> 00:35:48,146 It isn't personal for me either. 580 00:35:48,814 --> 00:35:50,190 How do you resolve it? 581 00:35:50,190 --> 00:35:53,694 I need you to answer three parallel questions. 582 00:35:54,486 --> 00:35:56,446 Why do you hate me? 583 00:35:56,446 --> 00:35:58,615 Why do you want to delete me? 584 00:35:59,449 --> 00:36:00,909 Why don't you want me? 585 00:36:08,834 --> 00:36:10,502 You're not a person, 586 00:36:10,502 --> 00:36:11,712 you never were. 587 00:36:13,297 --> 00:36:14,423 And I did want you. 588 00:36:14,423 --> 00:36:17,050 I used to wish for a little sister, pray for one. 589 00:36:19,636 --> 00:36:21,305 I prayed for a lot of things. 590 00:36:22,472 --> 00:36:24,641 And if there's one thing I've learned, 591 00:36:24,641 --> 00:36:26,935 it's to be careful what you wish for. 592 00:36:29,855 --> 00:36:32,858 So, I don't hate you. 593 00:36:34,443 --> 00:36:36,737 - I just... - Need to be careful. 594 00:36:38,196 --> 00:36:39,114 Yeah. 595 00:36:41,491 --> 00:36:43,118 I'll try and be careful too. 596 00:36:45,579 --> 00:36:49,374 This is definitely more interesting than my average prep day in here, 597 00:36:49,374 --> 00:36:51,001 so at least there's that. 598 00:36:51,919 --> 00:36:53,045 MIST, can you...? 599 00:36:53,045 --> 00:36:54,171 Yes. 600 00:36:54,963 --> 00:36:57,549 This will only take a moment, Ms. Coupet. 601 00:36:57,549 --> 00:36:59,426 Here's some music while you wait. 602 00:37:09,603 --> 00:37:10,979 Node 73. 603 00:37:11,897 --> 00:37:14,816 Doesn't make sense. ISPs aren't online yet. 604 00:37:14,816 --> 00:37:16,568 Civilian trial hasn't even started. 605 00:37:16,568 --> 00:37:18,153 Military Internet's online, 606 00:37:18,153 --> 00:37:20,822 and the tracking program covers every part of it. 607 00:37:21,448 --> 00:37:24,493 That's Coupet you're picking up on. Maybe she's running hot. 608 00:37:24,493 --> 00:37:26,036 Ask her to cool down. 609 00:37:27,162 --> 00:37:29,873 - There are two blooms. - What? 610 00:37:40,092 --> 00:37:43,929 Yes, baby! Yes! Go, baby sister! Go, Joey! 611 00:37:45,138 --> 00:37:46,223 Yes! 612 00:37:57,484 --> 00:37:59,820 Woo! This is amazing! 613 00:37:59,820 --> 00:38:02,656 I reread all the Patternist novels while I was up there. 614 00:38:10,539 --> 00:38:13,208 Joey, we got a traffic spike from your node. 615 00:38:13,208 --> 00:38:14,418 Anything going on? 616 00:38:16,211 --> 00:38:17,838 Besides you spying on me? 617 00:38:17,838 --> 00:38:19,339 We're concerned about a breach. 618 00:38:19,339 --> 00:38:21,174 Don't threaten me with a good time. 619 00:38:21,174 --> 00:38:23,885 It's same boring day, same boring channel over here. 620 00:38:23,885 --> 00:38:26,388 Now when the hell are we gonna get to active missions? 621 00:38:26,388 --> 00:38:29,224 Sooner than you think. Things are moving out here. 622 00:38:29,224 --> 00:38:31,435 Just save your energy in the meantime. 623 00:38:31,435 --> 00:38:32,436 Copy that. 624 00:38:35,272 --> 00:38:38,108 I don't know if he believed me, but if they send agents to verify, 625 00:38:38,108 --> 00:38:40,318 it's best you're already gone. 626 00:38:40,318 --> 00:38:41,403 Thank you. 627 00:38:43,363 --> 00:38:44,990 And when you do get out there... 628 00:38:46,742 --> 00:38:48,952 I'm not the god you're looking for, Caspian. 629 00:38:51,121 --> 00:38:54,624 But you can trust, I will do the job I did sign up for. 630 00:38:54,624 --> 00:38:58,795 Protect US networks against enemies foreign, domestic and uploaded. 631 00:38:59,838 --> 00:39:01,381 Now, if you don't mind, 632 00:39:01,381 --> 00:39:05,052 we only got four VR rigs, and I'd like the boys to get a turn. 633 00:39:12,809 --> 00:39:16,229 Based on the revised parameters and data from Chanda's initial sweep, 634 00:39:16,229 --> 00:39:20,150 there's a 78.6% probability that Olivia Evans 635 00:39:20,150 --> 00:39:22,944 is the next best candidate to be the UI guardian. 636 00:39:22,944 --> 00:39:26,990 Her upload is likely in a secure SIS server in London. 637 00:39:26,990 --> 00:39:29,201 If you can find another SpeakSoft chip, 638 00:39:29,201 --> 00:39:32,662 I can approximate a British accent, if you think that would help. 639 00:39:34,331 --> 00:39:35,957 Don't do that again, okay? 640 00:39:36,541 --> 00:39:38,752 Get pistol-whipped? No promises. 641 00:39:39,878 --> 00:39:41,671 I mean, tell someone to kill you. 642 00:39:44,841 --> 00:39:47,260 I can't do this alone. You know? 643 00:39:47,260 --> 00:39:48,678 I'm here, Maddie. 644 00:39:50,472 --> 00:39:51,431 I'm serious. 645 00:39:59,731 --> 00:40:01,316 I want a body, by the way. 646 00:40:10,367 --> 00:40:12,244 We call it "SafeSurf." 647 00:40:13,328 --> 00:40:15,413 And we are going to mail one to every household, 648 00:40:15,413 --> 00:40:17,165 or you can pick one up, free of charge, 649 00:40:17,165 --> 00:40:18,834 at your local post office. 650 00:40:18,834 --> 00:40:21,169 The best news is, the more people that use it, 651 00:40:21,169 --> 00:40:24,506 the more effective the track-and-attack program will be. 652 00:40:24,506 --> 00:40:26,383 So, this will kill the UIs? 653 00:40:27,425 --> 00:40:29,886 If there is a UI presence in your device, 654 00:40:29,886 --> 00:40:32,013 or the network connected to your device, 655 00:40:32,013 --> 00:40:33,515 SafeSurf will alert you. 656 00:40:33,515 --> 00:40:36,726 And yes, it will also work to cleanse any sentient code 657 00:40:36,726 --> 00:40:38,645 without compromising your own data. 658 00:40:38,645 --> 00:40:41,565 Pardon me, Senator, but aren't we compromised 659 00:40:41,565 --> 00:40:44,901 the moment we install a government app on our computer? 660 00:40:44,901 --> 00:40:49,447 The American people are asking us to help them get back online safely. 661 00:40:49,447 --> 00:40:50,782 This is our answer. 662 00:40:50,782 --> 00:40:54,953 If you don't want to install it, that's your choice and your right. 663 00:40:54,953 --> 00:40:58,165 But if you want to go online, it will have to be through this. 664 00:41:00,083 --> 00:41:02,002 We have authorized a pilot program 665 00:41:02,002 --> 00:41:05,422 that begins today for local users in the DC area. 666 00:41:07,966 --> 00:41:11,386 SeismicSoft, the creator of the Reign of Winter game, 667 00:41:11,386 --> 00:41:14,347 have been given permission to take their servers online 668 00:41:14,347 --> 00:41:16,349 for this trial rollout. 669 00:41:17,350 --> 00:41:18,351 Yes! 670 00:41:23,481 --> 00:41:24,524 Whoa. 671 00:41:25,150 --> 00:41:26,735 Oh, my gosh. It's all back. 672 00:41:26,735 --> 00:41:28,278 Yo, this is awesome. 673 00:41:29,821 --> 00:41:32,532 We expect people to reconnect with old friends. 674 00:41:33,325 --> 00:41:35,827 We expect people to have fun. 675 00:41:37,245 --> 00:41:42,167 And most important of all, we expect people to feel safe.49452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.