All language subtitles for Major Crimes S06E09 Conspiracy Theory Part 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,019 Previously on "Major Crimes"... 2 00:00:01,020 --> 00:00:04,290 My mother, Bonnie Pearl, was assassinated in her car. 3 00:00:04,323 --> 00:00:05,860 I'd also want to implant 4 00:00:05,892 --> 00:00:08,438 a defibrillator pacemaker with wireless capability 5 00:00:08,438 --> 00:00:10,473 so I can monitor what's going on with your heart. 6 00:00:10,506 --> 00:00:12,141 I never raped anyone in my life! 7 00:00:12,175 --> 00:00:13,610 And I didn't kill Vanessa, either. 8 00:00:13,643 --> 00:00:14,944 You know, I do have an alibi for that day. 9 00:00:14,976 --> 00:00:16,612 Ask Bill Landon. He'll back me up. 10 00:00:16,645 --> 00:00:18,914 Commander, you understand by announcing Landon's arrest 11 00:00:18,947 --> 00:00:21,483 to the media for rape you just opened LAPD 12 00:00:21,517 --> 00:00:23,486 to a defamation suit larger than our budget? 13 00:00:23,519 --> 00:00:25,622 Well, if "he said/she said" is our way forward, 14 00:00:25,654 --> 00:00:28,057 I'd like to hear what he has to say. 15 00:00:28,090 --> 00:00:29,526 Passenger window down. 16 00:00:29,558 --> 00:00:31,428 Two shots to the head, two to the torso. 17 00:00:31,460 --> 00:00:32,895 Sharon, it's Dr. Torres. 18 00:00:32,929 --> 00:00:35,498 Whatever you're doing right now, stop. Call an ambulance. 19 00:00:35,530 --> 00:00:37,666 Oh, my God. Oh, my God. 20 00:00:47,098 --> 00:00:49,924 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 21 00:01:05,127 --> 00:01:06,562 Hey. 22 00:01:06,595 --> 00:01:08,130 What are you doing? 23 00:01:08,164 --> 00:01:09,999 I'm getting ready to go. 24 00:01:10,032 --> 00:01:13,203 Uh, the hospital... can't release you yet. 25 00:01:13,235 --> 00:01:14,670 But I'm fine now. 26 00:01:14,703 --> 00:01:16,205 But your heart could fail again. 27 00:01:16,238 --> 00:01:18,207 I-I should let Ricky and Emily know. 28 00:01:18,241 --> 00:01:20,543 No, no, no, no. Do not call them. 29 00:01:20,575 --> 00:01:21,845 I don't want them to worry 30 00:01:21,878 --> 00:01:23,580 or fly out here for no reason. 31 00:01:23,613 --> 00:01:25,081 - They have every reason, mom. - No. 32 00:01:25,113 --> 00:01:27,583 You're in the ER for the second time in two weeks. 33 00:01:27,616 --> 00:01:28,817 The kid has a point. 34 00:01:28,851 --> 00:01:30,854 How can I be a good family member 35 00:01:30,887 --> 00:01:33,156 if I keep your children in the dark, huh? 36 00:01:33,188 --> 00:01:34,824 Huh? 37 00:01:34,857 --> 00:01:36,693 Come on. You want to lay back down? 38 00:01:36,726 --> 00:01:38,261 Mm... 39 00:01:38,294 --> 00:01:39,729 All right. 40 00:01:39,762 --> 00:01:41,965 All right, but just don't make things 41 00:01:41,997 --> 00:01:44,633 sound worse than they actually are. 42 00:01:44,667 --> 00:01:47,036 And make sure that you stress that I'm already going home. 43 00:01:47,068 --> 00:01:48,342 Okay. 44 00:01:52,642 --> 00:01:54,176 Sharon. 45 00:01:54,209 --> 00:01:56,078 You look better. How are you feeling? 46 00:01:56,112 --> 00:01:57,514 Good. I'm fine. 47 00:01:57,547 --> 00:01:59,148 I just wish it wasn't necessary 48 00:01:59,181 --> 00:02:02,151 to put all these people through so much trouble. 49 00:02:02,184 --> 00:02:03,553 Trouble? 50 00:02:03,586 --> 00:02:05,154 You experienced atrial fibrillation, 51 00:02:05,187 --> 00:02:06,622 and your heart almost ceased. 52 00:02:06,656 --> 00:02:07,824 If it hadn't been for the pacemaker, 53 00:02:07,857 --> 00:02:10,059 - you would have died. - Excuse me, doc. 54 00:02:10,091 --> 00:02:12,160 How can you fix this so it won't happen again? 55 00:02:12,193 --> 00:02:14,162 There are options to discuss. 56 00:02:14,196 --> 00:02:16,932 The possibility of another implanted cardiac device 57 00:02:16,966 --> 00:02:18,801 called an LVAD, which assists 58 00:02:18,834 --> 00:02:21,037 in pumping blood through the left ventricle. 59 00:02:21,069 --> 00:02:25,574 Or... I could move you up on the transplant list, 60 00:02:25,608 --> 00:02:28,712 which requires more tests to match you with a donor. 61 00:02:30,947 --> 00:02:32,761 I thought I was being released. 62 00:02:33,081 --> 00:02:35,251 From the ER, but you need to stay 63 00:02:35,283 --> 00:02:37,586 in the hospital for at least another five days 64 00:02:37,620 --> 00:02:39,122 for observation and labs. 65 00:02:39,155 --> 00:02:41,925 You're currently stable, and before you go home, 66 00:02:41,958 --> 00:02:44,481 I need to have confidence you'll remain that way. 67 00:02:45,126 --> 00:02:48,096 I know it's a lot to take in, but stay positive, 68 00:02:48,130 --> 00:02:51,113 and I'll see you again... upstairs. 69 00:02:51,527 --> 00:02:53,323 - Thanks, doc. - You're welcome. 70 00:03:02,377 --> 00:03:04,079 Hey! 71 00:03:04,113 --> 00:03:05,815 I don't know how you're gonna get through this, 72 00:03:05,847 --> 00:03:08,952 but I am sure fruit can help. 73 00:03:08,984 --> 00:03:10,152 Yeah. How you feeling? 74 00:03:10,186 --> 00:03:13,823 Ohh, a bit, uh, boxed in, frankly. 75 00:03:13,855 --> 00:03:16,960 Well, uh, Provenza and Sanchez won't be staying 76 00:03:16,993 --> 00:03:18,595 too long, so you can get some rest. 77 00:03:18,627 --> 00:03:20,996 No, just a quick update, Andy. Please. 78 00:03:21,030 --> 00:03:25,634 It'll give me something... else to think about. 79 00:03:25,668 --> 00:03:28,037 Right. So... 80 00:03:28,069 --> 00:03:30,706 Passenger door window of Dr. Landon's car 81 00:03:30,739 --> 00:03:32,240 was rolled down like Bonnie Pearl's. 82 00:03:32,274 --> 00:03:34,110 Who was killed by someone she felt 83 00:03:34,143 --> 00:03:36,145 comfortable enough stopping her car for. 84 00:03:36,178 --> 00:03:38,114 And Vanessa Blaine was killed 85 00:03:38,146 --> 00:03:41,116 by someone she trusted enough to let into her house. 86 00:03:41,150 --> 00:03:44,654 And I can think of only one person that Landon, Vanessa, 87 00:03:44,686 --> 00:03:46,888 and Bonnie had in common. 88 00:03:46,922 --> 00:03:47,990 Craig Curtis. 89 00:03:48,024 --> 00:03:50,293 Ah, now, here is the cherry 90 00:03:50,325 --> 00:03:52,127 on top of the sundae. 91 00:03:52,161 --> 00:03:55,131 The last number that our doctor-rapist called 92 00:03:55,163 --> 00:03:57,866 before he was shot to death... Craig Curtis. 93 00:03:57,900 --> 00:03:59,936 Back near San Diego... Shelly Coyne. 94 00:03:59,968 --> 00:04:02,863 She talked to Nolan and Paige, then immediately dialed Curtis. 95 00:04:02,897 --> 00:04:03,930 Wow. 96 00:04:03,955 --> 00:04:06,074 I wonder if the dirtbag's last conversation 97 00:04:06,108 --> 00:04:09,012 with Landon was about meeting on a dark road late at night. 98 00:04:09,044 --> 00:04:13,181 Well, I've put a 24-hour surveillance on Curtis 99 00:04:13,215 --> 00:04:14,950 just to make sure he doesn't try 100 00:04:14,984 --> 00:04:17,419 to dispose of the murder weapon, 101 00:04:17,453 --> 00:04:19,888 along with more of his employees. 102 00:04:19,922 --> 00:04:22,424 Yeah, um, one last bit of business... 103 00:04:22,458 --> 00:04:24,761 What do you want them to tell Chief Mason 104 00:04:24,794 --> 00:04:27,042 when he asks where you are? 105 00:04:27,527 --> 00:04:29,364 I'm sure she'll be better soon. 106 00:04:29,398 --> 00:04:32,434 Uh, would you like a note from the commander's doctor, 107 00:04:32,467 --> 00:04:34,069 or... or for her to call in? 108 00:04:34,102 --> 00:04:36,172 No. It's fine. 109 00:04:36,205 --> 00:04:38,306 I'm not ready to talk with her yet, anyway. 110 00:04:38,340 --> 00:04:41,376 Uh, Commander Raydor's ill. N-Nothing serious, I hope? 111 00:04:41,410 --> 00:04:44,347 Oh, I don't think "serious" is the right word. 112 00:04:44,379 --> 00:04:46,812 - She'll be back soon. - Uh, okay. 113 00:04:47,349 --> 00:04:50,353 Well, as you mentioned in the report, 114 00:04:50,386 --> 00:04:52,821 the victim was shot four times. 115 00:04:52,854 --> 00:04:54,456 Two to the chest... One of which went 116 00:04:54,489 --> 00:04:56,792 straight through his heart, killing him instantly. 117 00:04:56,825 --> 00:04:59,796 Then two more shots fired into his head. 118 00:04:59,828 --> 00:05:01,730 And from the huge amount of gunshot residue, 119 00:05:01,763 --> 00:05:05,400 I'd say the last two shots were fired at much closer range, 120 00:05:05,434 --> 00:05:07,470 at about three inches away. 121 00:05:07,503 --> 00:05:12,875 The killer shot Landon in the heart and moved closer, 122 00:05:12,907 --> 00:05:14,876 put more bullets in his head. Why? 123 00:05:14,910 --> 00:05:17,179 Maybe to make sure he wasn't faking it? 124 00:05:17,212 --> 00:05:20,015 Or because it was very personal, like with Bonnie and Vanessa. 125 00:05:20,049 --> 00:05:22,785 I told Commander Raydor that press release was a mistake. 126 00:05:22,818 --> 00:05:24,454 The LAPD put a target on this man's back. 127 00:05:24,487 --> 00:05:26,856 Boss. Before we even knew about the rapes, 128 00:05:26,888 --> 00:05:29,424 Bonnie Pearl was murdered with exactly this MO. 129 00:05:29,458 --> 00:05:31,994 And other than saying that she was shot in her car, 130 00:05:32,027 --> 00:05:34,263 we released no details of the murder. 131 00:05:34,296 --> 00:05:37,166 Just as important, Bonnie was shot with the same gun. 132 00:05:37,198 --> 00:05:39,167 Lieutenant? Do you have a suspect? 133 00:05:39,200 --> 00:05:40,402 Well, yes, we have someone that might... 134 00:05:40,436 --> 00:05:42,337 Craig Curtis. 135 00:05:42,371 --> 00:05:44,806 Why would Craig Curtis kill Bill Landon? 136 00:05:44,840 --> 00:05:47,876 Landon was Curtis' alibi for when Vanessa Blaine was killed. 137 00:05:47,910 --> 00:05:49,811 And more importantly... 138 00:05:49,845 --> 00:05:52,414 You remember I was at work surrounded by a crowd of people 139 00:05:52,448 --> 00:05:54,751 when Bonnie was murdered. I am not your killer, guys. 140 00:05:54,784 --> 00:05:56,085 We know that. 141 00:05:56,117 --> 00:05:57,819 What we're most concerned about right now, 142 00:05:57,852 --> 00:06:00,222 Mr. Curtis, is that .38 revolver. 143 00:06:00,256 --> 00:06:02,291 We believe the person who killed Bonnie Pearl 144 00:06:02,323 --> 00:06:05,061 may be trying to frame you and could have hidden 145 00:06:05,094 --> 00:06:07,163 the weapon on one of your properties. 146 00:06:07,196 --> 00:06:09,232 By my properties, you mean my restaurants. 147 00:06:09,265 --> 00:06:10,767 - Why are we telling him that? - And your houses. 148 00:06:10,799 --> 00:06:13,169 We'll stop lying to him when we find the gun. 149 00:06:13,201 --> 00:06:15,470 Just as a precaution, we thought we'd come 150 00:06:15,503 --> 00:06:17,105 directly to you for permission instead 151 00:06:17,138 --> 00:06:18,775 of just showing up with a warrant. 152 00:06:18,808 --> 00:06:20,910 Asking for your consent is our way of saying 153 00:06:20,943 --> 00:06:22,345 we want to make this easier on you. 154 00:06:22,378 --> 00:06:24,046 Just sign here, Craig. 155 00:06:24,078 --> 00:06:25,847 We'll be in and out before you know it. 156 00:06:25,881 --> 00:06:27,049 Okay, fine. 157 00:06:27,082 --> 00:06:28,451 If this will end this really 158 00:06:28,484 --> 00:06:30,787 ugly investigation into my life, fine. 159 00:06:30,820 --> 00:06:32,221 I have nothing to hide. 160 00:06:32,253 --> 00:06:34,189 Except the rape of 10 of your employees. 161 00:06:34,222 --> 00:06:36,491 Though I am a little frustrated being read my rights... 162 00:06:36,525 --> 00:06:37,797 again. 163 00:06:38,861 --> 00:06:40,096 What are you doing here? 164 00:06:40,128 --> 00:06:42,198 Sharon sent me to work, like usual. 165 00:06:42,231 --> 00:06:44,534 Look, she... she doesn't want Mason or anyone else, 166 00:06:44,566 --> 00:06:47,470 including you, overreacting, so we're trying to keep this 167 00:06:47,503 --> 00:06:49,405 as normal as possible. 168 00:06:51,006 --> 00:06:52,809 This is her decision. 169 00:06:52,842 --> 00:06:54,877 You think I want to be here? 170 00:07:01,450 --> 00:07:03,352 Okay? Are we done here? 171 00:07:03,385 --> 00:07:05,021 Not yet. 172 00:07:05,054 --> 00:07:07,356 When was the last time you spoke with Bill Landon? 173 00:07:07,388 --> 00:07:09,859 He called me right after you guys released him. 174 00:07:09,891 --> 00:07:11,359 So whenever that was. 175 00:07:11,393 --> 00:07:13,830 - Did you see him after that? - No. Why? 176 00:07:13,862 --> 00:07:17,966 Well, shortly after that phone call, around 9:00 p.m.? 177 00:07:17,999 --> 00:07:22,971 We found Bill Landon dead in his car. 178 00:07:23,004 --> 00:07:25,540 - Oh, my God. - Shot four times with a .38. 179 00:07:28,576 --> 00:07:30,245 Wait a minute. Wait, wait, wait a minute. 180 00:07:30,278 --> 00:07:32,180 Are you asking me for another alibi aga... Is that it? 181 00:07:32,213 --> 00:07:33,583 No, Mr. Curtis, we're just trying to... 182 00:07:33,616 --> 00:07:35,116 What... What... What are you trying? 183 00:07:35,150 --> 00:07:36,551 Are you trying to clear my name? Is that it? 184 00:07:36,585 --> 00:07:38,287 Bullshit! Look, I've cooperated with you fully. 185 00:07:38,320 --> 00:07:41,591 Now you're asking me for an alibi for the murder of a... 186 00:07:41,624 --> 00:07:43,292 Geez. 187 00:07:43,325 --> 00:07:45,115 Of a murder of a man... 188 00:07:45,561 --> 00:07:47,450 a man who changed my life. 189 00:07:47,897 --> 00:07:50,867 Look, you go through my... my house, okay? 190 00:07:50,900 --> 00:07:53,536 Do it. Go through my car. Go through my restaurants. 191 00:07:53,568 --> 00:07:54,936 You waste as much time as you want. 192 00:07:54,970 --> 00:07:56,005 You just never speak to me again 193 00:07:56,037 --> 00:07:57,439 without a lawyer present. 194 00:08:09,217 --> 00:08:12,767 Once again, Curtis walks, and there's nothing we can do. 195 00:08:14,455 --> 00:08:17,259 Anyone else feeling sort of helpless right now? 196 00:08:21,401 --> 00:08:22,770 It's good to have you home, finally. 197 00:08:22,803 --> 00:08:25,131 I don't know what we're gonna do 198 00:08:25,156 --> 00:08:26,780 with five days worth of flowers. 199 00:08:26,805 --> 00:08:28,774 Well, bring them back to the hospital, 200 00:08:28,807 --> 00:08:30,943 cheer the place up while you're waiting 201 00:08:30,976 --> 00:08:32,778 for your transplant. That's what. 202 00:08:32,812 --> 00:08:35,983 I may still choose the LVAD, Andy. 203 00:08:37,017 --> 00:08:39,720 Oh, those are beautiful! 204 00:08:39,753 --> 00:08:41,421 Yeah, it's the last one. 205 00:08:41,453 --> 00:08:43,723 The new doorman had them waiting downstairs. 206 00:08:45,457 --> 00:08:48,427 Oh! These aren't for me. 207 00:08:48,461 --> 00:08:50,464 You mean he gave me someone else's flowers? 208 00:08:50,496 --> 00:08:53,699 He did. They're for you. 209 00:08:56,870 --> 00:09:00,974 "Sorry I annoyed you and said everything the wrong way. Gus." 210 00:09:01,006 --> 00:09:03,709 Yeah, well, Ricky left last night. 211 00:09:03,743 --> 00:09:06,071 Emily left for home this morning. 212 00:09:07,013 --> 00:09:09,716 Well, the new meds have fixed her up for a bit, 213 00:09:09,749 --> 00:09:11,718 so we can think through to what's next. 214 00:09:11,750 --> 00:09:14,620 - Is that the lieutenant? - Yeah, she is. No. 215 00:09:14,653 --> 00:09:16,356 A-All right, fine. 216 00:09:17,657 --> 00:09:18,859 You're on speaker. 217 00:09:18,892 --> 00:09:19,993 Good morning, commander. 218 00:09:20,025 --> 00:09:21,327 How are you doing? 219 00:09:21,360 --> 00:09:23,330 Oh, I'm very well, lieutenant. 220 00:09:23,363 --> 00:09:25,532 Thank you for asking. What's the news? 221 00:09:25,565 --> 00:09:27,801 100% of the women 222 00:09:27,833 --> 00:09:30,469 who came forward because of your press release... 223 00:09:30,503 --> 00:09:32,873 It turns out they not only work for Craig Curtis, 224 00:09:32,905 --> 00:09:36,809 but every one of them says that he gave them a ticket 225 00:09:36,842 --> 00:09:39,011 to a Landon seminar. 226 00:09:39,044 --> 00:09:40,746 Well, what a coincidence. 227 00:09:40,779 --> 00:09:43,516 What about the warrants on all his properties? 228 00:09:43,549 --> 00:09:46,485 After nearly a week of searches all over the country 229 00:09:46,519 --> 00:09:49,022 by 12 different law-enforcement agencies, 230 00:09:49,054 --> 00:09:51,557 we still haven't found the .38 231 00:09:51,591 --> 00:09:54,760 that came from Bonnie and Landon's murders. 232 00:09:54,793 --> 00:09:57,096 So, um, how is Chief Mason 233 00:09:57,129 --> 00:10:00,399 handling all the fallout from my press release? 234 00:10:00,432 --> 00:10:01,967 Don't even worry about Mason. 235 00:10:02,000 --> 00:10:05,971 We have got him completely under control. 236 00:10:06,004 --> 00:10:07,773 This is chaos. 237 00:10:07,807 --> 00:10:11,043 You admit you're treating these so-called victims as suspects? 238 00:10:11,076 --> 00:10:13,647 So-called victims, ma'am? 239 00:10:13,679 --> 00:10:15,381 Why would they claim sexual assault 240 00:10:15,414 --> 00:10:16,783 if they were not sexually assaulted? 241 00:10:16,816 --> 00:10:18,985 Because... as soon as one stupid girl figured out 242 00:10:19,018 --> 00:10:21,053 she could make a lot of money saying my dad raped her, 243 00:10:21,086 --> 00:10:23,389 a bunch of other women figured out they could do the same thing. 244 00:10:23,422 --> 00:10:27,527 My husband was seduced into making a mistake, 245 00:10:27,560 --> 00:10:31,064 and then he was murdered to keep him from clearing his name. 246 00:10:31,096 --> 00:10:35,601 And now you... you are all just spitting on his grave. 247 00:10:35,634 --> 00:10:36,970 It's disgraceful! 248 00:10:37,003 --> 00:10:40,073 These waitresses just popping up out of nowhere 249 00:10:40,105 --> 00:10:42,408 because of your press release! 250 00:10:42,442 --> 00:10:44,677 I mean, why did you have to do that? Why?! 251 00:10:44,711 --> 00:10:46,113 Oh, that's enough. 252 00:10:46,145 --> 00:10:47,880 You better drop your investigation into these 253 00:10:47,913 --> 00:10:50,951 so-called rapes and apologize to my grieving mother 254 00:10:50,984 --> 00:10:54,855 and focus your efforts on finding my father's murderer, 255 00:10:54,888 --> 00:10:57,858 or I swear to God we will file a lawsuit 256 00:10:57,890 --> 00:10:59,959 against the LAPD, which will force the city 257 00:10:59,993 --> 00:11:02,429 to fire each and every one of you. 258 00:11:02,461 --> 00:11:04,063 Let's go. 259 00:11:07,066 --> 00:11:09,702 Chief, their threats mean nothing. 260 00:11:09,735 --> 00:11:11,488 They'll sue no matter what. 261 00:11:13,907 --> 00:11:16,643 Excuse us. Ms. Landon, Seth, please. 262 00:11:16,676 --> 00:11:18,711 We need to ask you about the last time you were here... 263 00:11:18,745 --> 00:11:21,181 the night your husband died. Where did you go afterwards? 264 00:11:21,214 --> 00:11:25,018 Home. I was shaken and upset, much like I am now. 265 00:11:25,051 --> 00:11:26,186 Seth had to drive me. 266 00:11:26,219 --> 00:11:28,655 A-And what about Dr. Landon? 267 00:11:28,687 --> 00:11:30,790 He went to see Craig, said he wanted to straighten 268 00:11:30,823 --> 00:11:32,892 a few things out before he talked us through 269 00:11:32,926 --> 00:11:35,896 what he thought was happening. But he never came home. 270 00:11:35,928 --> 00:11:37,863 Besides these women, can you think of anyone else 271 00:11:37,897 --> 00:11:39,599 who might have wanted your husband dead? 272 00:11:39,631 --> 00:11:43,469 Bill turned people's lives around. 273 00:11:43,503 --> 00:11:46,006 He's not the person you are making him out to be. 274 00:11:46,038 --> 00:11:48,542 Excuse us, please. 275 00:11:49,708 --> 00:11:51,143 Mrs. Landon. 276 00:11:51,177 --> 00:11:54,181 And Seth! How convenient! 277 00:11:54,214 --> 00:11:55,782 Stan Pearl. 278 00:11:55,815 --> 00:11:57,684 Bonnie's son. 279 00:11:57,716 --> 00:12:00,687 Well... I am so, so sorry for your loss. 280 00:12:00,720 --> 00:12:03,790 I wanted to stop by your house and offer my condolences 281 00:12:03,822 --> 00:12:05,958 and give you these. 282 00:12:05,991 --> 00:12:08,227 - Which are... - Subpoenas. 283 00:12:08,260 --> 00:12:11,630 I'm representing the women who were raped by your late father. 284 00:12:11,663 --> 00:12:13,199 Okay. 285 00:12:15,000 --> 00:12:17,770 I look forward to hearing your stories at the deposition. 286 00:12:20,907 --> 00:12:22,976 That went over well. 287 00:12:24,143 --> 00:12:26,012 Where might I find Commander Raydor? 288 00:12:26,044 --> 00:12:29,014 She's not available, so you're stuck with us. 289 00:12:29,047 --> 00:12:30,817 What do you want? 290 00:12:31,421 --> 00:12:33,118 You asked me for names. 291 00:12:33,152 --> 00:12:36,756 Now I need some names from you 292 00:12:36,788 --> 00:12:39,625 so that I can add the rest of those desperate 293 00:12:39,658 --> 00:12:41,961 young women who were raped by Landon, 294 00:12:41,995 --> 00:12:46,499 and are therefore my clients, to the lawsuit against him. 295 00:12:46,533 --> 00:12:48,601 And, thanks to your press release, 296 00:12:48,634 --> 00:12:52,138 there are so many more victims. 297 00:12:52,171 --> 00:12:54,574 I'd like a list. Please. 298 00:12:54,606 --> 00:12:56,141 These women deserve reparations 299 00:12:56,174 --> 00:12:57,843 commensurate with their suffering. 300 00:12:57,876 --> 00:13:00,579 It is way, way too late to go after Dr. Landon. 301 00:13:00,613 --> 00:13:01,781 Ah, ah, ah. 302 00:13:01,813 --> 00:13:03,115 There's still his estate, 303 00:13:03,148 --> 00:13:05,118 his corporation, his investments. 304 00:13:05,150 --> 00:13:07,520 If you can prove rape without the rapist. 305 00:13:07,553 --> 00:13:12,150 This would go under the general heading of "not our problem." 306 00:13:12,759 --> 00:13:14,293 We're not giving you any names. 307 00:13:14,326 --> 00:13:16,629 We're occupied with finding the person 308 00:13:16,663 --> 00:13:20,533 that killed Dr. Landon, Vanessa Blaine, and your mother. 309 00:13:20,567 --> 00:13:23,937 Uh, you do remember her, don't you? Your mom? 310 00:13:23,970 --> 00:13:26,940 Which reminds me we never asked where he was 311 00:13:26,972 --> 00:13:30,910 when Bonnie, Vanessa, and Dr. Landon were murdered. 312 00:13:30,943 --> 00:13:33,947 Where I was? Well, you just made it clear that you had a lot to gain 313 00:13:33,980 --> 00:13:35,315 from moving into your mother's office... 314 00:13:35,347 --> 00:13:38,017 a law firm, her investments, her residents. 315 00:13:38,051 --> 00:13:40,220 And now, to top it all off, you inherit a suit 316 00:13:40,253 --> 00:13:45,057 against an extremely, extremely wealthy family. 317 00:13:46,658 --> 00:13:49,295 What is wrong with you people?! 318 00:13:49,328 --> 00:13:53,232 How come whenever you guys are stumped, you go after me? 319 00:13:53,265 --> 00:13:54,833 All I ask for... 320 00:13:54,866 --> 00:13:57,903 The LAPD does not release the names 321 00:13:57,937 --> 00:14:00,840 of sexual assault victims. Ever. 322 00:14:00,873 --> 00:14:02,208 How about this, Stanley? 323 00:14:02,240 --> 00:14:04,311 You really want to represent these women? 324 00:14:04,344 --> 00:14:06,947 Get off your ass and investigate the case! 325 00:14:06,980 --> 00:14:09,249 Try! Try and dig up the truth! 326 00:14:09,282 --> 00:14:10,716 That's what your mom would have done. 327 00:14:10,749 --> 00:14:12,052 Or is that beyond your ability? 328 00:14:12,085 --> 00:14:14,120 What you don't understand about my mother 329 00:14:14,153 --> 00:14:17,057 is that she kept absolutely everything 330 00:14:17,090 --> 00:14:20,225 on a need-to-know basis! She was secretive. 331 00:14:20,259 --> 00:14:23,196 She knew things she never shared with anyone else, 332 00:14:23,229 --> 00:14:26,099 and not just names... theories, strategies. 333 00:14:26,131 --> 00:14:28,267 Anything that would help her win her case, 334 00:14:28,301 --> 00:14:31,004 except taking into account what would happen 335 00:14:31,037 --> 00:14:33,340 if she weren't here. You tell me. 336 00:14:33,373 --> 00:14:36,242 What does it matter how insightful she was 337 00:14:36,274 --> 00:14:38,944 about the law if she didn't find the time 338 00:14:38,977 --> 00:14:41,080 to share those insights with me? 339 00:14:41,114 --> 00:14:44,216 But now I'm left facing the biggest trial of my life, 340 00:14:44,249 --> 00:14:46,320 and she's not here to help. 341 00:14:48,120 --> 00:14:50,289 She should have planned for this. 342 00:14:51,256 --> 00:14:53,759 She could have made arrangements. 343 00:14:56,195 --> 00:14:58,047 She should have... 344 00:14:58,730 --> 00:15:00,550 done something. 345 00:15:03,269 --> 00:15:05,013 You know, I hate to admit it. 346 00:15:05,871 --> 00:15:08,374 I kind of feel sorry for Minnie Pearl. 347 00:15:08,408 --> 00:15:10,310 Because he's right. 348 00:15:10,342 --> 00:15:12,312 His mother could have better prepared him 349 00:15:12,345 --> 00:15:14,915 for the biggest trial of his life. 350 00:15:18,884 --> 00:15:23,322 Andy, I'm really sorry for putting you through all this. 351 00:15:32,030 --> 00:15:34,166 Putting me through what? 352 00:15:36,436 --> 00:15:38,138 Hey. 353 00:15:38,171 --> 00:15:40,423 We're not going through anything. 354 00:15:41,173 --> 00:15:42,408 Listen, babe. 355 00:15:42,442 --> 00:15:45,211 You... You're on some terrific drugs, 356 00:15:45,244 --> 00:15:48,982 and... and if the transplant doesn't come in time, 357 00:15:49,014 --> 00:15:50,984 then it's the cardiac implant. 358 00:15:51,017 --> 00:15:53,353 Either way, y-you're good as new. 359 00:15:53,385 --> 00:15:56,121 In the meantime, everyone else has got this 360 00:15:56,154 --> 00:15:59,458 constant anxiety about how this is gonna turn out, 361 00:15:59,491 --> 00:16:03,328 and they're... they're flying in from all over the country, 362 00:16:03,361 --> 00:16:07,701 and they're dropping their own lives to deal with mine. 363 00:16:07,734 --> 00:16:11,245 Honestly, Andy, sometimes I think... 364 00:16:12,038 --> 00:16:15,625 I think it would have been better... 365 00:16:16,842 --> 00:16:20,079 easier for you and the kids 366 00:16:20,113 --> 00:16:24,417 if I had just died in that ambulance. 367 00:16:24,450 --> 00:16:26,953 No, you've got it all wrong. 368 00:16:26,985 --> 00:16:31,023 All right, look, I'm sure there were moments 369 00:16:31,057 --> 00:16:33,993 when it seems like it might have been 370 00:16:34,025 --> 00:16:37,262 easier for you... much less painful, 371 00:16:37,296 --> 00:16:39,941 not as much to suffer through. 372 00:16:40,866 --> 00:16:42,193 But... 373 00:16:43,802 --> 00:16:47,373 it wouldn't have been easier for me, okay? 374 00:16:47,405 --> 00:16:52,044 I would go through everything we had to manage. 375 00:16:52,077 --> 00:16:57,149 And then I would do it all over again and again just... 376 00:16:57,182 --> 00:17:00,853 just for one moment more to hold your hand, 377 00:17:00,887 --> 00:17:02,856 just to have you near me. 378 00:17:21,567 --> 00:17:23,846 Have you been waiting long? 379 00:17:23,846 --> 00:17:25,444 No, I'm early. 380 00:17:25,856 --> 00:17:27,625 I wanted to just sit for a while and think about 381 00:17:27,659 --> 00:17:28,994 what I should do. 382 00:17:29,026 --> 00:17:30,996 - You're better. - Temporarily. 383 00:17:31,028 --> 00:17:33,864 But meantime, while I'm in this little 384 00:17:33,898 --> 00:17:35,968 state of grace, I have to decide 385 00:17:36,000 --> 00:17:38,103 on one of two procedures. 386 00:17:38,135 --> 00:17:39,904 The transplant and the cardiac implant 387 00:17:39,938 --> 00:17:41,305 we talked about in the hospital. 388 00:17:41,339 --> 00:17:43,629 My particular condition... 389 00:17:44,208 --> 00:17:47,912 The implant simply puts off the inevitable. 390 00:17:47,946 --> 00:17:50,882 And while I'm using it, I'm off the transplant list. 391 00:17:50,914 --> 00:17:52,316 And the transplant itself? 392 00:17:52,350 --> 00:17:55,308 I'd have to move in to the hospital and wait, 393 00:17:56,821 --> 00:18:00,192 force everyone who cares about me most 394 00:18:00,225 --> 00:18:04,862 into hoping that someone with the right heart 395 00:18:04,895 --> 00:18:07,945 has a fatal accident in my vicinity. 396 00:18:08,766 --> 00:18:12,825 That decision won't be made by us, but by God. 397 00:18:14,171 --> 00:18:15,806 How does He decide that? 398 00:18:15,840 --> 00:18:18,410 That is impossible for us to know. 399 00:18:18,442 --> 00:18:19,944 Is it? 400 00:18:23,782 --> 00:18:26,418 When I was in the hospital, I met this woman, 401 00:18:26,450 --> 00:18:28,085 and she's in her mid 30s. 402 00:18:28,119 --> 00:18:32,024 She's a photographer, is a mother of two young children. 403 00:18:32,056 --> 00:18:33,791 She'd been living in the transplant ward 404 00:18:33,824 --> 00:18:36,694 for three months, but still cheerful, 405 00:18:36,728 --> 00:18:40,353 taking pictures, living every second, she said, 406 00:18:40,931 --> 00:18:42,480 as fully as she could. 407 00:18:43,234 --> 00:18:46,371 She is exactly the sort of person 408 00:18:46,403 --> 00:18:48,653 I've pledged my life to protect. 409 00:18:49,940 --> 00:18:53,282 In the street, I would step in front of a bullet to save her. 410 00:18:54,144 --> 00:18:59,218 But in the transplant ward, I could end up taking her heart 411 00:19:00,218 --> 00:19:02,821 and her chance for a life as full as mine. 412 00:19:02,853 --> 00:19:05,457 As I understand it, Sharon, 413 00:19:05,489 --> 00:19:09,060 donated organs are matched to recipients. 414 00:19:09,093 --> 00:19:11,395 The odds you'd be taking a heart from this particular woman... 415 00:19:11,429 --> 00:19:13,098 aren't they very small? 416 00:19:15,400 --> 00:19:17,769 Have you come to pray with me about this issue? 417 00:19:19,737 --> 00:19:21,405 No, Father. 418 00:19:21,439 --> 00:19:22,979 No. 419 00:19:24,275 --> 00:19:26,774 I'd like to receive Holy Unction 420 00:19:27,312 --> 00:19:29,819 and also Penance and the Eucharist. 421 00:19:31,015 --> 00:19:32,280 Last rites? 422 00:19:34,952 --> 00:19:36,242 Sharon... 423 00:19:37,322 --> 00:19:39,391 God gives us this life on the condition 424 00:19:39,423 --> 00:19:40,791 that we defend it to the end. 425 00:19:40,824 --> 00:19:44,063 Defend, yes, but compete, no. 426 00:19:46,497 --> 00:19:48,400 I will follow my doctor's orders. 427 00:19:48,432 --> 00:19:52,436 I do hope for the very best, but I must... 428 00:19:52,469 --> 00:19:56,441 I must plan for the worst. 429 00:20:00,245 --> 00:20:02,727 I have lived my whole life as a Catholic. 430 00:20:03,180 --> 00:20:06,418 And if necessary, I'd like to die as one, too. 431 00:20:12,923 --> 00:20:14,792 Right. 432 00:20:20,798 --> 00:20:22,233 Give me a moment. 433 00:20:31,476 --> 00:20:34,633 Lamb of God, you take away the sins of the world. 434 00:20:35,246 --> 00:20:37,219 Have mercy on us. 435 00:20:37,981 --> 00:20:41,519 Lamb of God, you take away the sins of the world. 436 00:20:41,553 --> 00:20:43,421 Have mercy on us. 437 00:20:47,158 --> 00:20:50,094 Lamb of God, you take away the sins of the world. 438 00:20:50,128 --> 00:20:52,197 - Grant us peace. - Grant us peace. 439 00:20:52,229 --> 00:20:54,466 Sharon, the Body of Christ. 440 00:21:01,005 --> 00:21:04,141 It's our job to make sense of these deaths, 441 00:21:04,174 --> 00:21:09,113 and Craig Curtis had the best reasons to kill our victims. 442 00:21:09,147 --> 00:21:11,416 - I have an annoying question. - Ye gods. 443 00:21:11,449 --> 00:21:14,820 Remember Bonnie Pearl's phone and briefcase were stolen? 444 00:21:14,853 --> 00:21:16,987 If they were taken to identify the other rape victims 445 00:21:17,020 --> 00:21:18,389 before they could talk... 446 00:21:18,422 --> 00:21:21,226 ...well, Curtis already knew who they were. 447 00:21:21,258 --> 00:21:22,493 He set them up. 448 00:21:22,526 --> 00:21:24,261 Well, maybe someone took the briefcase 449 00:21:24,295 --> 00:21:26,363 to stop us from finding out about the rapes. 450 00:21:26,397 --> 00:21:29,134 Gosh darn it! We just hit another snag. 451 00:21:29,167 --> 00:21:30,968 Snag? What snag? 452 00:21:31,001 --> 00:21:33,904 The warrant we served to dump Craig Curtis' cell... 453 00:21:33,938 --> 00:21:36,975 I just received the approximate coordinates for where he was 454 00:21:37,007 --> 00:21:38,697 during all three murders. 455 00:21:39,209 --> 00:21:43,247 Now, our murders occurred here, here, and here. 456 00:21:43,280 --> 00:21:44,448 I can guess the snag. 457 00:21:44,481 --> 00:21:46,050 Ah, ah, no spoilers, please. 458 00:21:46,083 --> 00:21:47,585 When we overlay the maps, 459 00:21:47,619 --> 00:21:50,121 we can see none of the locations are the same. 460 00:21:50,153 --> 00:21:53,858 It's not hitting a snag, Buzz. That's running into an iceberg. 461 00:21:53,891 --> 00:21:57,295 I hate to say it. It sounds like we have to rule out Craig Curtis as the killer. 462 00:21:57,327 --> 00:21:59,296 Now is the perfect time to arrest him. 463 00:21:59,330 --> 00:22:00,932 - Commander. - Hi! 464 00:22:00,965 --> 00:22:02,601 Ohh. 465 00:22:03,601 --> 00:22:06,170 Ohh, it's good to see all of you. 466 00:22:06,203 --> 00:22:07,938 Sharon, you shouldn't be here. 467 00:22:07,971 --> 00:22:11,308 Well, I can be here, but just not very long. 468 00:22:11,342 --> 00:22:13,879 Andy and I... I'm just passing through 469 00:22:13,911 --> 00:22:17,181 on my way to hopefully have a talk with Chief Mason? 470 00:22:17,215 --> 00:22:19,150 - You've been missed. - Thank you. 471 00:22:19,182 --> 00:22:21,151 So, how is this going today? 472 00:22:21,185 --> 00:22:23,259 Well, um, if you're Craig Curtis, 473 00:22:23,284 --> 00:22:24,556 - terrific. - Mm-hmm. 474 00:22:24,589 --> 00:22:27,626 We've just proven that he didn't kill anybody. 475 00:22:27,659 --> 00:22:30,027 Uh, and now you want to arrest him? 476 00:22:30,061 --> 00:22:32,297 Well, when he hears the charges and he sees 477 00:22:32,330 --> 00:22:35,934 what he's up against, uh, maybe he will be willing 478 00:22:35,967 --> 00:22:37,168 to make a deal that could help us 479 00:22:37,200 --> 00:22:38,502 identify this murderer. 480 00:22:38,535 --> 00:22:41,171 Ah, and the... the charges should be...? 481 00:22:41,205 --> 00:22:44,943 Aiding and abetting sexual assault and conspiracy? 482 00:22:44,976 --> 00:22:46,210 You're positive? 483 00:22:46,244 --> 00:22:48,980 Curtis definitely provided Landon 484 00:22:49,013 --> 00:22:52,217 - with all the women he raped. - Good. 485 00:22:52,249 --> 00:22:54,084 Confession from Curtis would make the Landons' 486 00:22:54,118 --> 00:22:56,321 defamation suit disappear. 487 00:22:57,322 --> 00:22:58,777 Anything else, commander? 488 00:22:59,390 --> 00:23:02,294 Because of current health issues, 489 00:23:02,326 --> 00:23:06,997 I believe that it's temporarily impossible for me 490 00:23:07,030 --> 00:23:11,749 to retain command of Major Crimes. 491 00:23:12,269 --> 00:23:16,641 So, in my leave of absence, which should start tomorrow, 492 00:23:16,673 --> 00:23:20,110 I would like Lieutenant Provenza to replace me. 493 00:23:20,143 --> 00:23:22,012 What's going on with you? 494 00:23:22,045 --> 00:23:23,681 Can we sit? 495 00:23:23,715 --> 00:23:26,485 Sure. Sure. 496 00:23:29,687 --> 00:23:32,561 I will explain to you what is going on. 497 00:23:33,623 --> 00:23:35,526 Nothing you say will end with my client 498 00:23:35,560 --> 00:23:37,662 confessing to murders he didn't commit. 499 00:23:37,695 --> 00:23:40,465 Even if you've established all these sexual assaults, 500 00:23:40,497 --> 00:23:42,400 which I find hard to believe, 501 00:23:42,432 --> 00:23:44,335 that was Dr. Landon, not my client. 502 00:23:44,369 --> 00:23:47,272 All of our sexual-assault victims were employees of Tackles. 503 00:23:47,305 --> 00:23:49,740 All of them received free tickets to a Landon seminar 504 00:23:49,774 --> 00:23:51,934 from Craig the night they were raped. 505 00:23:51,966 --> 00:23:53,143 Let's cut to the chase. 506 00:23:53,177 --> 00:23:54,579 You obviously want something from us, 507 00:23:54,612 --> 00:23:56,547 or Mr. Curtis would already be in county. 508 00:23:56,581 --> 00:24:00,084 What would you like to know, and what do we get in return? 509 00:24:00,118 --> 00:24:02,721 The murders were connected in some way to the rapes. 510 00:24:02,754 --> 00:24:05,023 Besides your client, there were three other people 511 00:24:05,055 --> 00:24:08,293 in LA who knew about them... Bonnie Pearl, Vanessa Blaine, 512 00:24:08,325 --> 00:24:11,295 and Dr. Landon... and they're all dead. 513 00:24:11,328 --> 00:24:13,063 Is there anyone else who might have found out... 514 00:24:13,096 --> 00:24:14,565 I mean, what... 515 00:24:14,599 --> 00:24:16,234 He can't answer a question like that. 516 00:24:16,266 --> 00:24:18,503 That's an implicit admission to conspiracy. 517 00:24:18,535 --> 00:24:20,705 Craig, let me make this very clear. 518 00:24:20,737 --> 00:24:23,074 You are going to jail. 519 00:24:23,106 --> 00:24:26,043 I have spoken to the other jurisdictions involved, 520 00:24:26,076 --> 00:24:29,180 and in return for your help in solving these murders, 521 00:24:29,212 --> 00:24:32,316 they've agreed to let California have the honor of housing you 522 00:24:32,350 --> 00:24:35,453 for the next 20 years and not to pursue charges against you. 523 00:24:35,486 --> 00:24:38,223 Uh, we can't agree to a deal like this. 524 00:24:38,256 --> 00:24:41,255 I believe you're obligated to ask your client... 525 00:24:42,093 --> 00:24:43,660 by law. 526 00:24:43,693 --> 00:24:46,463 Would I... Would I be eligible for parole? 527 00:24:46,497 --> 00:24:48,733 - That's not an admission. - This could be it. 528 00:24:48,766 --> 00:24:51,201 If he says what I think he's going to say, 529 00:24:51,235 --> 00:24:53,204 it could also explain the missing books 530 00:24:53,237 --> 00:24:54,506 from Vanessa's house. 531 00:24:54,538 --> 00:24:55,739 You're still here? 532 00:24:55,773 --> 00:24:58,243 Look, everyone, I am in charge 533 00:24:58,276 --> 00:25:00,077 until the end of watch today, 534 00:25:00,111 --> 00:25:03,081 or we make an arrest. Whichever comes first. 535 00:25:03,113 --> 00:25:05,616 But who's taking over while you're gone? 536 00:25:05,650 --> 00:25:08,085 Commander, how serious is this? 537 00:25:08,119 --> 00:25:11,122 Well, it's serious enough, Cami, that I have to leave 538 00:25:11,154 --> 00:25:14,091 until my health issues resolve. 539 00:25:14,124 --> 00:25:16,493 Lieutenant Provenza is in charge, 540 00:25:16,526 --> 00:25:18,697 and I will be checking in from time to time. 541 00:25:20,198 --> 00:25:22,100 - Should we worry? - No, Mike. 542 00:25:22,132 --> 00:25:25,135 No, no, no. No. Nobody worry. 543 00:25:25,169 --> 00:25:28,372 Challenges pop up even in the most perfect lives. 544 00:25:28,405 --> 00:25:30,641 These good days help me manage the bad ones. 545 00:25:30,674 --> 00:25:34,545 Uh, ma'am. Can... Can we talk before you head out? 546 00:25:34,578 --> 00:25:36,380 There's a couple things I wanted to ask you. 547 00:25:36,413 --> 00:25:39,416 Okay, um, Julio, maybe later, when you get back. 548 00:25:39,449 --> 00:25:42,653 I think some of you are about to leave to make an arrest. 549 00:25:42,687 --> 00:25:44,389 Commander, here. Have a seat. 550 00:25:44,421 --> 00:25:46,391 No, it's all right. I'm fine. Thank you, lieutenant. 551 00:25:46,423 --> 00:25:48,859 Look, we might just solve these murders on our own. 552 00:25:48,892 --> 00:25:50,694 Craig's health has an expiration date on it. 553 00:25:50,728 --> 00:25:52,130 Like, now. 554 00:25:52,162 --> 00:25:53,698 Pass and the judicial system 555 00:25:53,730 --> 00:25:54,731 will have its way with you 556 00:25:54,765 --> 00:25:56,534 in 12 states and counting. 557 00:25:56,566 --> 00:25:58,870 We'll ask you one more time and then we're going 558 00:25:58,902 --> 00:26:01,271 and the deal goes with us. 559 00:26:01,305 --> 00:26:03,141 Did you set all these women up with Bill Landon 560 00:26:03,173 --> 00:26:05,542 knowing what he would do to them? 561 00:26:05,575 --> 00:26:09,413 My client was aware that Dr. Landon 562 00:26:09,447 --> 00:26:12,717 would try and seduce them and that afterwards, 563 00:26:12,749 --> 00:26:16,320 uh, some of them felt taken advantage of. 564 00:26:16,353 --> 00:26:19,189 I thought... I thought Bill talked them into things. 565 00:26:19,222 --> 00:26:20,891 He was a-a very persuasive guy. 566 00:26:20,924 --> 00:26:24,528 Oh, well, we will come back to this for a more 567 00:26:24,562 --> 00:26:27,132 forthright statement later, Abigail. 568 00:26:27,164 --> 00:26:30,601 What we need to know immediately is who else knew about 569 00:26:30,634 --> 00:26:34,238 Dr. Landon's persuasiveness with your employees. 570 00:26:35,805 --> 00:26:37,508 That's the deal, Craig. 571 00:26:37,542 --> 00:26:38,743 You don't tell us, and you're on 572 00:26:38,776 --> 00:26:40,612 a lifelong tour of American prisons. 573 00:26:40,644 --> 00:26:42,479 Fine, okay. Okay. 574 00:26:42,513 --> 00:26:44,282 Vanessa talked to Bonnie Pearl. 575 00:26:44,314 --> 00:26:46,750 Bonnie Pearl went to Vicky Landon. 576 00:26:46,784 --> 00:26:49,420 I'm afraid that Vicky told her son, Seth. 577 00:26:52,390 --> 00:26:53,624 And you know this how? 578 00:26:53,658 --> 00:26:55,293 Because Seth came to me. 579 00:26:55,325 --> 00:26:57,394 He, uh... You know, he was very upset. 580 00:26:57,428 --> 00:26:58,897 You know, he demanded the truth, and I told him... 581 00:26:58,930 --> 00:27:00,931 I told him that... that nobody was hurt, you know? 582 00:27:00,965 --> 00:27:02,400 I mean, Bill didn't hurt anybody. 583 00:27:02,432 --> 00:27:03,901 So you gave him a bullshit explanation. 584 00:27:03,935 --> 00:27:05,436 Did you also give him a stun gun? 585 00:27:05,468 --> 00:27:07,272 I didn't give anybody stun guns, okay? 586 00:27:07,305 --> 00:27:09,407 The Landons... they gave them to my guys as gifts. 587 00:27:09,439 --> 00:27:10,909 They were... They were to protect the girls 588 00:27:10,941 --> 00:27:12,676 as they're getting into their rides after work. 589 00:27:12,709 --> 00:27:14,645 Okay. 590 00:27:14,679 --> 00:27:17,448 Lieutenant, I plan to stay to see what you find, 591 00:27:17,480 --> 00:27:19,850 but if it goes on all night, please call me in the morning 592 00:27:19,883 --> 00:27:21,652 and let me know what happened. 593 00:27:21,686 --> 00:27:24,923 Commander, if you get tired, do not wait for us. 594 00:27:24,956 --> 00:27:27,592 Not even for a second. 595 00:27:27,624 --> 00:27:29,882 I won't. I promise. 596 00:27:30,428 --> 00:27:32,597 We'll need you to write all this down. 597 00:27:32,630 --> 00:27:33,931 And when you do... 598 00:27:33,965 --> 00:27:35,667 ...the proper words for what you helped 599 00:27:35,699 --> 00:27:38,303 Landon get away with are "sexual assault." 600 00:27:38,335 --> 00:27:40,604 My client had no idea how somebody... 601 00:27:40,638 --> 00:27:43,308 Andy, um, would you take over here? 602 00:27:43,341 --> 00:27:45,944 There's something I need Buzz to help me with. 603 00:27:45,977 --> 00:27:47,978 - You sure you're okay? - I'm fine, Andy. 604 00:27:48,012 --> 00:27:50,315 Buzz, if you could get your camera 605 00:27:50,347 --> 00:27:53,550 and your tripod and meet me in my office... 606 00:27:53,583 --> 00:27:54,907 Yes, ma'am. 607 00:27:55,518 --> 00:27:58,422 Sharon, Provenza can finish up here. 608 00:27:58,456 --> 00:28:00,491 - You wanted to leave early. - I am. 609 00:28:00,524 --> 00:28:04,295 And I really, really appreciate 610 00:28:04,327 --> 00:28:06,460 how you look after me. 611 00:28:07,465 --> 00:28:08,727 I do. 612 00:28:09,734 --> 00:28:12,871 I'm almost done. Almost. 613 00:28:20,095 --> 00:28:22,097 Okay. 614 00:28:40,748 --> 00:28:42,517 Mom? 615 00:28:42,549 --> 00:28:44,618 You sure you shouldn't head home? 616 00:28:44,652 --> 00:28:46,520 The doctor said not to overdo it. 617 00:28:46,554 --> 00:28:50,391 I know, Rusty, but 618 00:28:50,423 --> 00:28:52,359 I spent some of the best years of my life 619 00:28:52,393 --> 00:28:54,729 in this office, and these people 620 00:28:54,761 --> 00:28:56,498 out here are... 621 00:28:56,530 --> 00:28:58,633 are close to being family, and I'm just not 622 00:28:58,665 --> 00:29:00,639 ready to leave yet. 623 00:29:01,269 --> 00:29:03,203 You remember, honey? 624 00:29:03,237 --> 00:29:05,740 We first met right there 625 00:29:05,772 --> 00:29:08,542 my first day in command, and then we came 626 00:29:08,576 --> 00:29:09,911 into this office to talk. 627 00:29:09,943 --> 00:29:12,379 Yeah, and... and I said that... 628 00:29:12,413 --> 00:29:14,883 that I didn't know you, but I didn't like you. 629 00:29:14,915 --> 00:29:18,219 And I said, uh, 630 00:29:18,251 --> 00:29:19,620 "You're at the end of a very long line." 631 00:29:21,454 --> 00:29:23,625 God, that seems like such a long time ago. 632 00:29:23,657 --> 00:29:26,832 I am such a different person. 633 00:29:27,662 --> 00:29:31,633 Hey, don't get too upset about having to say goodbye. 634 00:29:31,665 --> 00:29:34,135 You'll be back as soon as you're well. 635 00:29:36,304 --> 00:29:38,940 Yeah. This office. 636 00:29:38,972 --> 00:29:42,931 I-I came in looking for my mom. 637 00:29:43,844 --> 00:29:45,779 And there you were. 638 00:29:50,617 --> 00:29:54,321 - Hmm. - This is... This is ridiculous! 639 00:29:54,355 --> 00:29:56,290 My son would never have killed his father! 640 00:29:56,324 --> 00:29:58,560 Uh, commander, if we could allow Ms. Landon 641 00:29:58,593 --> 00:30:00,741 to wait in here with you... 642 00:30:01,229 --> 00:30:02,430 Why, certainly. 643 00:30:02,462 --> 00:30:05,465 Um, Buzz, if you would, 644 00:30:05,499 --> 00:30:07,302 uh, take your camera back, 645 00:30:07,335 --> 00:30:11,338 and if you could hold onto this for me, 646 00:30:11,372 --> 00:30:14,209 there's a note and an SD card 647 00:30:14,241 --> 00:30:16,211 with two separate videos inside. 648 00:30:16,243 --> 00:30:19,051 This is for your eyes only. 649 00:30:19,680 --> 00:30:21,316 Uh, okay. Sure. 650 00:30:21,348 --> 00:30:23,617 Uh, just don't go before saying goodbye. 651 00:30:23,651 --> 00:30:24,848 I won't. 652 00:30:25,752 --> 00:30:29,723 You're... You're trying to ruin my family. 653 00:30:29,757 --> 00:30:31,893 You have your late husband 654 00:30:31,925 --> 00:30:34,107 to thank for that, Ms. Landon. 655 00:30:34,761 --> 00:30:36,231 Have a seat. 656 00:30:37,530 --> 00:30:38,765 You're making a huge mistake. 657 00:30:38,798 --> 00:30:40,500 I doubt that. 658 00:30:40,534 --> 00:30:41,803 When we searched your residence, 659 00:30:41,836 --> 00:30:45,006 we found a lot of damning evidence, 660 00:30:45,038 --> 00:30:47,908 including these bullet, 661 00:30:47,942 --> 00:30:50,877 which are the exact same size used to kill Bonnie Pearl, 662 00:30:50,911 --> 00:30:52,614 not to mention your father. 663 00:30:52,646 --> 00:30:54,781 And you have two different calibers... 664 00:30:54,815 --> 00:30:57,884 .38, .357. 665 00:30:57,917 --> 00:31:00,621 And this belonged to Bonnie Pearl. 666 00:31:00,654 --> 00:31:02,624 She had it in the car with her the night she died. 667 00:31:02,656 --> 00:31:05,960 We found it in your house broken and emptied, 668 00:31:05,992 --> 00:31:08,796 including the secret compartment where she kept 669 00:31:08,828 --> 00:31:11,798 the names and phone numbers of every woman she identified 670 00:31:11,832 --> 00:31:14,269 as one of your father's rape victims. 671 00:31:14,301 --> 00:31:16,904 Like Vanessa Blaine. You remember her, Seth? 672 00:31:16,936 --> 00:31:19,039 She was the first to tell Bonnie her story. 673 00:31:19,073 --> 00:31:21,776 And that's exactly what it is... a story! 674 00:31:21,808 --> 00:31:24,779 Yeah, one that's been told over and over 675 00:31:24,811 --> 00:31:26,546 from 14 different women. 676 00:31:26,579 --> 00:31:28,982 And as far as Vanessa Blaine goes, I never even met her. 677 00:31:29,016 --> 00:31:30,785 I have trouble believing that because along 678 00:31:30,817 --> 00:31:32,720 with Ms. Pearl's destroyed briefcase... 679 00:31:32,752 --> 00:31:36,057 We found three of your father's books in your garage. 680 00:31:36,089 --> 00:31:39,726 Each one autographed to, "Dear Vanessa, 681 00:31:39,759 --> 00:31:41,863 Empowerment is yours at last. 682 00:31:41,895 --> 00:31:43,931 Truly, Bill." 683 00:31:43,963 --> 00:31:46,533 Why would I steal copies of my father's books? 684 00:31:46,567 --> 00:31:48,935 To erase any visible connection she had with your family 685 00:31:48,969 --> 00:31:50,738 while we investigated her murder. 686 00:31:50,770 --> 00:31:53,340 I loved my father. 687 00:31:53,374 --> 00:31:55,843 Stan Pearl told us that the lawsuits 688 00:31:55,875 --> 00:31:57,545 from the rape victims would probably 689 00:31:57,577 --> 00:31:58,945 wipe out Landon's estate. 690 00:31:58,979 --> 00:32:00,715 Which explains the order of the murders. 691 00:32:00,748 --> 00:32:02,884 Dr. Landon wasn't shot until it was clear killing 692 00:32:02,916 --> 00:32:04,851 Bonnie and Vanessa couldn't stop what was coming. 693 00:32:04,884 --> 00:32:07,488 Like your father's book royalties, his houses. 694 00:32:07,520 --> 00:32:08,955 And you didn't want to lose all that 695 00:32:08,989 --> 00:32:11,025 in a civil suit over the women he raped! 696 00:32:11,057 --> 00:32:14,028 These are copies of your recent financial transactions. 697 00:32:14,060 --> 00:32:16,830 Our warrants show that 85% of your father's assets 698 00:32:16,864 --> 00:32:20,634 have been moved into offshore accounts bearing your name, 699 00:32:20,667 --> 00:32:22,436 set up around the same time 700 00:32:22,470 --> 00:32:24,105 you went to Craig Curtis and had him confirm... 701 00:32:24,137 --> 00:32:26,441 Would Bonnie Pearl have stopped her car for him? 702 00:32:26,473 --> 00:32:28,108 Would Vanessa have let him into her house? 703 00:32:28,142 --> 00:32:29,876 And served him a drink? 704 00:32:29,910 --> 00:32:31,713 Plus all these financial transactions. 705 00:32:31,746 --> 00:32:33,381 Are we sure they were made by Seth? 706 00:32:33,413 --> 00:32:36,116 How would I have access to my father's finances? 707 00:32:36,150 --> 00:32:39,387 I mean, despite the small sums they pay me for my scheduling, 708 00:32:39,420 --> 00:32:41,589 I know nothing about my family's money 709 00:32:41,622 --> 00:32:43,458 or where it's invested. 710 00:32:51,699 --> 00:32:54,535 Mike. Can I see those financials, please? 711 00:32:54,567 --> 00:32:56,904 Go. Go on in. I'll be... I'll be there in a second. 712 00:33:02,576 --> 00:33:05,011 As you can see, commander, 713 00:33:05,045 --> 00:33:08,649 Seth accelerates the asset transfer pattern 714 00:33:08,682 --> 00:33:10,518 as the murders continue. 715 00:33:10,550 --> 00:33:13,086 Right. You're right. 716 00:33:13,119 --> 00:33:14,921 And then he confessed. 717 00:33:14,954 --> 00:33:16,390 No. No, he didn't. 718 00:33:16,423 --> 00:33:18,058 That's not possible. I want to see him. 719 00:33:18,092 --> 00:33:19,594 I'm sorry, Ms. Landon, 720 00:33:19,626 --> 00:33:22,396 but your son did confess, 721 00:33:22,430 --> 00:33:23,931 um, to everything. 722 00:33:23,963 --> 00:33:25,799 So the only person he's going to see 723 00:33:25,833 --> 00:33:28,403 right away is an attorney. 724 00:33:28,435 --> 00:33:30,937 But if you could come with me, your son told us 725 00:33:30,971 --> 00:33:32,707 some things that we need to confirm with you. 726 00:33:32,740 --> 00:33:35,675 There's no need for her to leave, lieutenant. 727 00:33:35,709 --> 00:33:38,746 Commander, uh, I-I don't want to detain you, 728 00:33:38,779 --> 00:33:40,882 and you are on a leave of absence. 729 00:33:40,914 --> 00:33:42,416 Starting tomorrow. 730 00:33:42,450 --> 00:33:44,480 But before I go, Ms. Landon... Vicky... 731 00:33:44,512 --> 00:33:45,752 This isn't... This isn't happening. 732 00:33:45,786 --> 00:33:47,688 My son never killed anyone. 733 00:33:47,721 --> 00:33:49,824 If you would like to explain anything... 734 00:33:49,856 --> 00:33:52,160 - She shouldn't be doing this. - ...related to your son's murdering... 735 00:33:52,192 --> 00:33:54,628 Come on, Provenza. Get this Vicky woman out of there. 736 00:33:54,662 --> 00:33:56,963 We have some rules we need to follow. 737 00:33:56,997 --> 00:33:58,767 Lieutenant. 738 00:34:01,801 --> 00:34:04,004 So, um, you have the right to remain silent. 739 00:34:04,037 --> 00:34:05,740 If it's the mother instead of the son, 740 00:34:05,772 --> 00:34:08,475 I need her to confess outright to these murders, 741 00:34:08,508 --> 00:34:09,976 or Seth Landon will be a credible 742 00:34:10,009 --> 00:34:11,578 alternative for her defense. 743 00:34:11,611 --> 00:34:13,447 Yeah, but she shouldn't be confessing to mom. 744 00:34:13,481 --> 00:34:15,850 Why not? I mean, she seems okay. 745 00:34:15,883 --> 00:34:19,453 Yeah, because she might unavailable for the trial. 746 00:34:19,486 --> 00:34:21,788 - We have the video. - Now I'm gonna ask Lieutenant Provenza 747 00:34:21,821 --> 00:34:24,459 to summarize your son's position, 748 00:34:24,491 --> 00:34:27,461 and then you can explain. Lieutenant. 749 00:34:27,495 --> 00:34:28,996 Well, it's really very simple. 750 00:34:29,028 --> 00:34:32,132 Bonnie Pearl told you everything your husband had done. 751 00:34:32,165 --> 00:34:33,734 You told your son. 752 00:34:33,767 --> 00:34:36,636 Your son then tried to stop a lawsuit, 753 00:34:36,669 --> 00:34:39,005 which would have destroyed his inheritance. 754 00:34:39,038 --> 00:34:40,941 When shooting Bonnie didn't work, 755 00:34:40,975 --> 00:34:42,810 he killed Vanessa Blaine, and when all those 756 00:34:42,843 --> 00:34:46,147 other women came forward, he murdered his own father. 757 00:34:46,180 --> 00:34:49,015 Because the civil suit following the criminal conviction 758 00:34:49,049 --> 00:34:51,219 would have wiped out your husband's fortunes. 759 00:34:51,252 --> 00:34:52,887 Please, please! No, no, no, no, no, no, no, no! 760 00:34:52,919 --> 00:34:55,490 Please! Just... Just let... let me... let me explain. 761 00:34:55,522 --> 00:34:59,160 Oh, no. You are trying to protect your son, I understand. 762 00:34:59,192 --> 00:35:02,696 I struggle with that impulse every day of my life. 763 00:35:02,729 --> 00:35:05,098 No, I'm not trying to protect my son! 764 00:35:05,131 --> 00:35:07,634 Seth is trying to protect his father! 765 00:35:07,667 --> 00:35:09,549 Y-You see... 766 00:35:10,203 --> 00:35:12,506 It was... 767 00:35:12,540 --> 00:35:15,977 - It was Bill. - It was Bill, what? 768 00:35:16,009 --> 00:35:18,245 He told me. 769 00:35:19,812 --> 00:35:22,115 Bill did rape those women. 770 00:35:22,149 --> 00:35:25,553 He... He drugged them and he raped them 771 00:35:25,586 --> 00:35:30,790 and when I-I confronted him with what Bonnie told me 772 00:35:30,823 --> 00:35:34,662 and he admitted it and I guess Bill thought 773 00:35:34,694 --> 00:35:38,665 that murdering Bonnie and... and that Vanessa woman 774 00:35:38,698 --> 00:35:40,934 would save his career. 775 00:35:40,968 --> 00:35:43,604 I mean, Seth didn't do these terrible things. 776 00:35:43,636 --> 00:35:44,805 It was Bill. 777 00:35:44,837 --> 00:35:46,707 That makes perfect sense. 778 00:35:49,176 --> 00:35:52,881 But then who killed Bill? Who murdered your husband? 779 00:35:54,781 --> 00:35:57,817 Listen, he wasn't going to stop. 780 00:35:57,850 --> 00:36:02,289 He was going to kill all of those women. 781 00:36:02,323 --> 00:36:03,691 I couldn't let him do that. 782 00:36:03,723 --> 00:36:05,258 - So you stopped him. - Yes. 783 00:36:05,292 --> 00:36:08,895 I had to. I-I shot Bill to stop him. 784 00:36:08,928 --> 00:36:10,231 I mean, there was... there was no other way 785 00:36:10,263 --> 00:36:12,832 to keep him from killing several more people. 786 00:36:12,866 --> 00:36:14,414 How about calling the police? 787 00:36:14,906 --> 00:36:16,604 So, um, you put the gun where? 788 00:36:16,636 --> 00:36:18,839 - In Bill's coffin. - Satisfied? 789 00:36:18,872 --> 00:36:21,776 - Can we stop this now? - Almost there. Hold on. 790 00:36:21,808 --> 00:36:22,878 We'll check that out. 791 00:36:22,911 --> 00:36:25,845 Um, one last thing, Ms. Landon, 792 00:36:25,879 --> 00:36:27,882 we never released any information 793 00:36:27,915 --> 00:36:30,585 about Bonnie Pearl's death, except to say 794 00:36:30,618 --> 00:36:33,988 that she was shot in her own vehicle. 795 00:36:34,020 --> 00:36:36,656 I'm not... Why does that matter? 796 00:36:36,689 --> 00:36:40,595 Well, Bonnie stopped because someone was having car trouble. 797 00:36:40,627 --> 00:36:45,365 She lowered the window in the passenger side of her Mercedes, 798 00:36:45,399 --> 00:36:47,034 and she ended up shot to death. 799 00:36:47,066 --> 00:36:48,702 And not any of these details 800 00:36:48,736 --> 00:36:50,071 were released through the press. 801 00:36:50,104 --> 00:36:53,640 So only the person who killed Bonnie Pearl 802 00:36:53,674 --> 00:36:58,646 could have killed your husband in the exact same way. 803 00:36:58,678 --> 00:37:01,182 And you just described it to us. 804 00:37:01,214 --> 00:37:03,383 I was protecting my son. 805 00:37:03,417 --> 00:37:05,720 Your son isn't a child anymore. 806 00:37:05,752 --> 00:37:08,321 He's a well-educated adult who can fend for himself. 807 00:37:08,354 --> 00:37:09,656 - You shut up. - Oh? 808 00:37:09,689 --> 00:37:10,790 You shut up! 809 00:37:10,823 --> 00:37:11,992 You do not understand 810 00:37:12,026 --> 00:37:13,327 what I was going through! 811 00:37:13,359 --> 00:37:15,328 Oh, yes, I do! 812 00:37:15,361 --> 00:37:18,131 You're trying so hard to hold on to the life 813 00:37:18,165 --> 00:37:20,101 that you've been living, that you're willing to let 814 00:37:20,133 --> 00:37:22,202 other people die to keep it! 815 00:37:22,236 --> 00:37:24,672 You're willing to sacrifice a young woman 816 00:37:24,705 --> 00:37:28,209 in great emotional turmoil just to keep your lifestyle, 817 00:37:28,241 --> 00:37:30,144 your money, your... It wasn't my... 818 00:37:42,256 --> 00:37:44,290 I was the perfect wife! How is any of this fair to me?! 819 00:37:44,323 --> 00:37:45,692 Just keep your mouth shut! 820 00:37:45,725 --> 00:37:47,093 You're under arrest for murder! 821 00:37:47,127 --> 00:37:48,962 - Shut up! Sharon! Sharon! - Listen to me! 822 00:37:48,995 --> 00:37:52,432 Get in here! Everyone, Buzz, call the paramedics! 823 00:37:52,466 --> 00:37:54,234 Damn it. Damn it! 824 00:38:03,477 --> 00:38:05,712 Okay. Starting compressions. 825 00:38:05,745 --> 00:38:07,381 Sharon! Sharon! 826 00:38:07,413 --> 00:38:09,716 Sharon! 827 00:38:09,749 --> 00:38:12,385 Yes? Yes, yes, doctor. We know. We're trying. 828 00:38:12,419 --> 00:38:14,321 An ambulance is coming, but you have to help her, doctor, okay? 829 00:38:14,354 --> 00:38:16,156 - You have to help her! - He's got to leave. Buzz! 830 00:38:16,189 --> 00:38:17,892 - You have to help her, doctor! - Buzz, get him out of here! 831 00:38:17,924 --> 00:38:19,759 - You have to help her, please! - Get him out of here! 832 00:38:24,832 --> 00:38:27,134 Sharon. Don't give up, Sharon. 833 00:38:27,167 --> 00:38:29,804 Sharon, please hang on. Sharon. Sharon. 834 00:38:31,420 --> 00:38:34,918 Manny, I have an emergency. 835 00:38:34,943 --> 00:38:37,345 Oh, my. Is it serious? Do you need me to drive you somewhere? 836 00:38:37,378 --> 00:38:40,549 Uh, I already got a Lyft on the way. Thanks. 837 00:38:41,749 --> 00:38:43,452 Hey, I'm sorry. I have to go. 838 00:38:43,485 --> 00:38:45,354 Someone will come and pick this up in a second, okay? 839 00:38:45,387 --> 00:38:47,289 Thank you. 840 00:38:48,356 --> 00:38:50,025 Hey. Sorry. 841 00:38:50,059 --> 00:38:52,461 Uh, it was great meeting you. I-I have an emergency. 842 00:38:52,494 --> 00:38:54,396 Someone will come pick this up in a second. 843 00:38:54,429 --> 00:38:57,263 Emergency? Nothing serious, I hope. 844 00:38:57,297 --> 00:38:59,934 Uh, it's my boyfriend... ex-boyfriend. 845 00:38:59,967 --> 00:39:02,470 Oh. The one we were just talking about? 846 00:39:02,503 --> 00:39:03,739 Is... Is he okay? 847 00:39:03,771 --> 00:39:05,740 No, his mother's in the emergency room. 848 00:39:05,773 --> 00:39:07,942 Uh, I'm... I'm sorry to leave. Uh, enjoy your visit anyway. 849 00:39:07,976 --> 00:39:09,545 I-I hope I was helpful. 850 00:39:09,577 --> 00:39:11,514 You were. You were. 851 00:39:11,547 --> 00:39:15,652 And, uh, maybe I'll see you again before I go. 852 00:39:16,918 --> 00:39:19,354 - Sorry about your friend. - Yeah. Me, too. 853 00:39:19,387 --> 00:39:20,889 Thanks. 854 00:39:28,063 --> 00:39:30,633 - What happened? - She was interviewing a suspect 855 00:39:30,666 --> 00:39:33,369 and she collapsed and I guess her heart seized. 856 00:39:33,402 --> 00:39:35,670 Julio got it restarted and then it seized again 857 00:39:35,704 --> 00:39:37,940 and the paramedics got it restarted. 858 00:39:37,972 --> 00:39:40,041 Now we're waiting to hear. 859 00:39:53,121 --> 00:39:56,091 Gus. Thank you for coming, Gus. I appreciate it. 860 00:39:56,124 --> 00:39:57,927 What's going on? 861 00:40:59,554 --> 00:41:03,491 I'm very sorry to tell you that 20 minutes ago, 862 00:41:03,525 --> 00:41:05,693 Commander Raydor's heart went into arrest. 863 00:41:05,726 --> 00:41:10,632 We tried very hard to help her regain a rhythm, 864 00:41:10,666 --> 00:41:11,767 but we failed. 865 00:41:11,800 --> 00:41:14,247 So the commander is... 866 00:41:15,804 --> 00:41:17,807 We did everything we could. 867 00:41:20,541 --> 00:41:22,297 I'm sorry. 868 00:41:22,978 --> 00:41:25,514 I am so sorry. 63023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.