Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,019
Previously on "Major Crimes"...
2
00:00:01,020 --> 00:00:04,290
My mother, Bonnie Pearl,
was assassinated in her car.
3
00:00:04,323 --> 00:00:05,860
I'd also want to implant
4
00:00:05,892 --> 00:00:08,438
a defibrillator pacemaker
with wireless capability
5
00:00:08,438 --> 00:00:10,473
so I can monitor
what's going on with your heart.
6
00:00:10,506 --> 00:00:12,141
I never raped anyone in my life!
7
00:00:12,175 --> 00:00:13,610
And I didn't kill Vanessa, either.
8
00:00:13,643 --> 00:00:14,944
You know, I do have an alibi
for that day.
9
00:00:14,976 --> 00:00:16,612
Ask Bill Landon. He'll back me up.
10
00:00:16,645 --> 00:00:18,914
Commander, you understand
by announcing Landon's arrest
11
00:00:18,947 --> 00:00:21,483
to the media for rape
you just opened LAPD
12
00:00:21,517 --> 00:00:23,486
to a defamation suit
larger than our budget?
13
00:00:23,519 --> 00:00:25,622
Well, if "he said/she said"
is our way forward,
14
00:00:25,654 --> 00:00:28,057
I'd like to hear what he has to say.
15
00:00:28,090 --> 00:00:29,526
Passenger window down.
16
00:00:29,558 --> 00:00:31,428
Two shots to the head, two to the torso.
17
00:00:31,460 --> 00:00:32,895
Sharon, it's Dr. Torres.
18
00:00:32,929 --> 00:00:35,498
Whatever you're doing right now,
stop. Call an ambulance.
19
00:00:35,530 --> 00:00:37,666
Oh, my God. Oh, my God.
20
00:00:47,098 --> 00:00:49,924
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
21
00:01:05,127 --> 00:01:06,562
Hey.
22
00:01:06,595 --> 00:01:08,130
What are you doing?
23
00:01:08,164 --> 00:01:09,999
I'm getting ready to go.
24
00:01:10,032 --> 00:01:13,203
Uh, the hospital... can't release
you yet.
25
00:01:13,235 --> 00:01:14,670
But I'm fine now.
26
00:01:14,703 --> 00:01:16,205
But your heart could fail again.
27
00:01:16,238 --> 00:01:18,207
I-I should let Ricky and Emily know.
28
00:01:18,241 --> 00:01:20,543
No, no, no, no. Do not call them.
29
00:01:20,575 --> 00:01:21,845
I don't want them to worry
30
00:01:21,878 --> 00:01:23,580
or fly out here for no reason.
31
00:01:23,613 --> 00:01:25,081
- They have every reason, mom.
- No.
32
00:01:25,113 --> 00:01:27,583
You're in the ER for the second
time in two weeks.
33
00:01:27,616 --> 00:01:28,817
The kid has a point.
34
00:01:28,851 --> 00:01:30,854
How can I be a good family member
35
00:01:30,887 --> 00:01:33,156
if I keep your children in the dark, huh?
36
00:01:33,188 --> 00:01:34,824
Huh?
37
00:01:34,857 --> 00:01:36,693
Come on. You want to lay back down?
38
00:01:36,726 --> 00:01:38,261
Mm...
39
00:01:38,294 --> 00:01:39,729
All right.
40
00:01:39,762 --> 00:01:41,965
All right, but just don't make things
41
00:01:41,997 --> 00:01:44,633
sound worse than they actually are.
42
00:01:44,667 --> 00:01:47,036
And make sure that you stress
that I'm already going home.
43
00:01:47,068 --> 00:01:48,342
Okay.
44
00:01:52,642 --> 00:01:54,176
Sharon.
45
00:01:54,209 --> 00:01:56,078
You look better. How are you feeling?
46
00:01:56,112 --> 00:01:57,514
Good. I'm fine.
47
00:01:57,547 --> 00:01:59,148
I just wish it wasn't necessary
48
00:01:59,181 --> 00:02:02,151
to put all these people
through so much trouble.
49
00:02:02,184 --> 00:02:03,553
Trouble?
50
00:02:03,586 --> 00:02:05,154
You experienced atrial fibrillation,
51
00:02:05,187 --> 00:02:06,622
and your heart almost ceased.
52
00:02:06,656 --> 00:02:07,824
If it hadn't been for the pacemaker,
53
00:02:07,857 --> 00:02:10,059
- you would have died.
- Excuse me, doc.
54
00:02:10,091 --> 00:02:12,160
How can you fix this
so it won't happen again?
55
00:02:12,193 --> 00:02:14,162
There are options to discuss.
56
00:02:14,196 --> 00:02:16,932
The possibility of another
implanted cardiac device
57
00:02:16,966 --> 00:02:18,801
called an LVAD, which assists
58
00:02:18,834 --> 00:02:21,037
in pumping blood
through the left ventricle.
59
00:02:21,069 --> 00:02:25,574
Or... I could move you up
on the transplant list,
60
00:02:25,608 --> 00:02:28,712
which requires more tests
to match you with a donor.
61
00:02:30,947 --> 00:02:32,761
I thought I was being released.
62
00:02:33,081 --> 00:02:35,251
From the ER, but you need to stay
63
00:02:35,283 --> 00:02:37,586
in the hospital
for at least another five days
64
00:02:37,620 --> 00:02:39,122
for observation and labs.
65
00:02:39,155 --> 00:02:41,925
You're currently stable,
and before you go home,
66
00:02:41,958 --> 00:02:44,481
I need to have confidence
you'll remain that way.
67
00:02:45,126 --> 00:02:48,096
I know it's a lot to take in,
but stay positive,
68
00:02:48,130 --> 00:02:51,113
and I'll see you again... upstairs.
69
00:02:51,527 --> 00:02:53,323
- Thanks, doc.
- You're welcome.
70
00:03:02,377 --> 00:03:04,079
Hey!
71
00:03:04,113 --> 00:03:05,815
I don't know how
you're gonna get through this,
72
00:03:05,847 --> 00:03:08,952
but I am sure fruit can help.
73
00:03:08,984 --> 00:03:10,152
Yeah. How you feeling?
74
00:03:10,186 --> 00:03:13,823
Ohh, a bit, uh, boxed in, frankly.
75
00:03:13,855 --> 00:03:16,960
Well, uh, Provenza
and Sanchez won't be staying
76
00:03:16,993 --> 00:03:18,595
too long, so you can get some rest.
77
00:03:18,627 --> 00:03:20,996
No, just a quick update, Andy. Please.
78
00:03:21,030 --> 00:03:25,634
It'll give me something... else
to think about.
79
00:03:25,668 --> 00:03:28,037
Right. So...
80
00:03:28,069 --> 00:03:30,706
Passenger door window of Dr. Landon's car
81
00:03:30,739 --> 00:03:32,240
was rolled down like Bonnie Pearl's.
82
00:03:32,274 --> 00:03:34,110
Who was killed by someone she felt
83
00:03:34,143 --> 00:03:36,145
comfortable enough stopping her car for.
84
00:03:36,178 --> 00:03:38,114
And Vanessa Blaine was killed
85
00:03:38,146 --> 00:03:41,116
by someone she trusted enough
to let into her house.
86
00:03:41,150 --> 00:03:44,654
And I can think of only one
person that Landon, Vanessa,
87
00:03:44,686 --> 00:03:46,888
and Bonnie had in common.
88
00:03:46,922 --> 00:03:47,990
Craig Curtis.
89
00:03:48,024 --> 00:03:50,293
Ah, now, here is the cherry
90
00:03:50,325 --> 00:03:52,127
on top of the sundae.
91
00:03:52,161 --> 00:03:55,131
The last number that
our doctor-rapist called
92
00:03:55,163 --> 00:03:57,866
before he was shot to death...
Craig Curtis.
93
00:03:57,900 --> 00:03:59,936
Back near San Diego... Shelly Coyne.
94
00:03:59,968 --> 00:04:02,863
She talked to Nolan and Paige,
then immediately dialed Curtis.
95
00:04:02,897 --> 00:04:03,930
Wow.
96
00:04:03,955 --> 00:04:06,074
I wonder if the dirtbag's last
conversation
97
00:04:06,108 --> 00:04:09,012
with Landon was about meeting
on a dark road late at night.
98
00:04:09,044 --> 00:04:13,181
Well, I've put a 24-hour
surveillance on Curtis
99
00:04:13,215 --> 00:04:14,950
just to make sure he doesn't try
100
00:04:14,984 --> 00:04:17,419
to dispose of the murder weapon,
101
00:04:17,453 --> 00:04:19,888
along with more of his employees.
102
00:04:19,922 --> 00:04:22,424
Yeah, um, one last bit of business...
103
00:04:22,458 --> 00:04:24,761
What do you want them to tell Chief Mason
104
00:04:24,794 --> 00:04:27,042
when he asks where you are?
105
00:04:27,527 --> 00:04:29,364
I'm sure she'll be better soon.
106
00:04:29,398 --> 00:04:32,434
Uh, would you like a note
from the commander's doctor,
107
00:04:32,467 --> 00:04:34,069
or... or for her to call in?
108
00:04:34,102 --> 00:04:36,172
No. It's fine.
109
00:04:36,205 --> 00:04:38,306
I'm not ready to talk
with her yet, anyway.
110
00:04:38,340 --> 00:04:41,376
Uh, Commander Raydor's ill.
N-Nothing serious, I hope?
111
00:04:41,410 --> 00:04:44,347
Oh, I don't think "serious"
is the right word.
112
00:04:44,379 --> 00:04:46,812
- She'll be back soon.
- Uh, okay.
113
00:04:47,349 --> 00:04:50,353
Well, as you mentioned in the report,
114
00:04:50,386 --> 00:04:52,821
the victim was shot four times.
115
00:04:52,854 --> 00:04:54,456
Two to the chest... One of which went
116
00:04:54,489 --> 00:04:56,792
straight through his heart,
killing him instantly.
117
00:04:56,825 --> 00:04:59,796
Then two more shots fired into his head.
118
00:04:59,828 --> 00:05:01,730
And from the huge amount
of gunshot residue,
119
00:05:01,763 --> 00:05:05,400
I'd say the last two shots
were fired at much closer range,
120
00:05:05,434 --> 00:05:07,470
at about three inches away.
121
00:05:07,503 --> 00:05:12,875
The killer shot Landon
in the heart and moved closer,
122
00:05:12,907 --> 00:05:14,876
put more bullets in his head. Why?
123
00:05:14,910 --> 00:05:17,179
Maybe to make sure he wasn't faking it?
124
00:05:17,212 --> 00:05:20,015
Or because it was very personal,
like with Bonnie and Vanessa.
125
00:05:20,049 --> 00:05:22,785
I told Commander Raydor that
press release was a mistake.
126
00:05:22,818 --> 00:05:24,454
The LAPD put a target on this man's back.
127
00:05:24,487 --> 00:05:26,856
Boss. Before we even knew
about the rapes,
128
00:05:26,888 --> 00:05:29,424
Bonnie Pearl was murdered
with exactly this MO.
129
00:05:29,458 --> 00:05:31,994
And other than saying
that she was shot in her car,
130
00:05:32,027 --> 00:05:34,263
we released no details of the murder.
131
00:05:34,296 --> 00:05:37,166
Just as important, Bonnie
was shot with the same gun.
132
00:05:37,198 --> 00:05:39,167
Lieutenant? Do you have a suspect?
133
00:05:39,200 --> 00:05:40,402
Well, yes, we have someone that might...
134
00:05:40,436 --> 00:05:42,337
Craig Curtis.
135
00:05:42,371 --> 00:05:44,806
Why would Craig Curtis kill Bill Landon?
136
00:05:44,840 --> 00:05:47,876
Landon was Curtis' alibi for
when Vanessa Blaine was killed.
137
00:05:47,910 --> 00:05:49,811
And more importantly...
138
00:05:49,845 --> 00:05:52,414
You remember I was at work
surrounded by a crowd of people
139
00:05:52,448 --> 00:05:54,751
when Bonnie was murdered.
I am not your killer, guys.
140
00:05:54,784 --> 00:05:56,085
We know that.
141
00:05:56,117 --> 00:05:57,819
What we're most concerned
about right now,
142
00:05:57,852 --> 00:06:00,222
Mr. Curtis, is that .38 revolver.
143
00:06:00,256 --> 00:06:02,291
We believe the person
who killed Bonnie Pearl
144
00:06:02,323 --> 00:06:05,061
may be trying to frame you
and could have hidden
145
00:06:05,094 --> 00:06:07,163
the weapon on one of your properties.
146
00:06:07,196 --> 00:06:09,232
By my properties,
you mean my restaurants.
147
00:06:09,265 --> 00:06:10,767
- Why are we telling him that?
- And your houses.
148
00:06:10,799 --> 00:06:13,169
We'll stop lying to him
when we find the gun.
149
00:06:13,201 --> 00:06:15,470
Just as a precaution,
we thought we'd come
150
00:06:15,503 --> 00:06:17,105
directly to you for permission instead
151
00:06:17,138 --> 00:06:18,775
of just showing up with a warrant.
152
00:06:18,808 --> 00:06:20,910
Asking for your consent
is our way of saying
153
00:06:20,943 --> 00:06:22,345
we want to make this easier on you.
154
00:06:22,378 --> 00:06:24,046
Just sign here, Craig.
155
00:06:24,078 --> 00:06:25,847
We'll be in and out before you know it.
156
00:06:25,881 --> 00:06:27,049
Okay, fine.
157
00:06:27,082 --> 00:06:28,451
If this will end this really
158
00:06:28,484 --> 00:06:30,787
ugly investigation into my life, fine.
159
00:06:30,820 --> 00:06:32,221
I have nothing to hide.
160
00:06:32,253 --> 00:06:34,189
Except the rape of 10 of your employees.
161
00:06:34,222 --> 00:06:36,491
Though I am a little frustrated
being read my rights...
162
00:06:36,525 --> 00:06:37,797
again.
163
00:06:38,861 --> 00:06:40,096
What are you doing here?
164
00:06:40,128 --> 00:06:42,198
Sharon sent me to work, like usual.
165
00:06:42,231 --> 00:06:44,534
Look, she... she doesn't want
Mason or anyone else,
166
00:06:44,566 --> 00:06:47,470
including you, overreacting,
so we're trying to keep this
167
00:06:47,503 --> 00:06:49,405
as normal as possible.
168
00:06:51,006 --> 00:06:52,809
This is her decision.
169
00:06:52,842 --> 00:06:54,877
You think I want to be here?
170
00:07:01,450 --> 00:07:03,352
Okay? Are we done here?
171
00:07:03,385 --> 00:07:05,021
Not yet.
172
00:07:05,054 --> 00:07:07,356
When was the last time
you spoke with Bill Landon?
173
00:07:07,388 --> 00:07:09,859
He called me right after
you guys released him.
174
00:07:09,891 --> 00:07:11,359
So whenever that was.
175
00:07:11,393 --> 00:07:13,830
- Did you see him after that?
- No. Why?
176
00:07:13,862 --> 00:07:17,966
Well, shortly after that
phone call, around 9:00 p.m.?
177
00:07:17,999 --> 00:07:22,971
We found Bill Landon dead in his car.
178
00:07:23,004 --> 00:07:25,540
- Oh, my God.
- Shot four times with a .38.
179
00:07:28,576 --> 00:07:30,245
Wait a minute. Wait, wait, wait a minute.
180
00:07:30,278 --> 00:07:32,180
Are you asking me for another
alibi aga... Is that it?
181
00:07:32,213 --> 00:07:33,583
No, Mr. Curtis, we're just trying to...
182
00:07:33,616 --> 00:07:35,116
What... What... What are you trying?
183
00:07:35,150 --> 00:07:36,551
Are you trying to clear my name?
Is that it?
184
00:07:36,585 --> 00:07:38,287
Bullshit! Look,
I've cooperated with you fully.
185
00:07:38,320 --> 00:07:41,591
Now you're asking me for an
alibi for the murder of a...
186
00:07:41,624 --> 00:07:43,292
Geez.
187
00:07:43,325 --> 00:07:45,115
Of a murder of a man...
188
00:07:45,561 --> 00:07:47,450
a man who changed my life.
189
00:07:47,897 --> 00:07:50,867
Look, you go through my...
my house, okay?
190
00:07:50,900 --> 00:07:53,536
Do it. Go through my car.
Go through my restaurants.
191
00:07:53,568 --> 00:07:54,936
You waste as much time as you want.
192
00:07:54,970 --> 00:07:56,005
You just never speak to me again
193
00:07:56,037 --> 00:07:57,439
without a lawyer present.
194
00:08:09,217 --> 00:08:12,767
Once again, Curtis walks,
and there's nothing we can do.
195
00:08:14,455 --> 00:08:17,259
Anyone else feeling sort
of helpless right now?
196
00:08:21,401 --> 00:08:22,770
It's good to have you home, finally.
197
00:08:22,803 --> 00:08:25,131
I don't know what we're gonna do
198
00:08:25,156 --> 00:08:26,780
with five days worth of flowers.
199
00:08:26,805 --> 00:08:28,774
Well, bring them back to the hospital,
200
00:08:28,807 --> 00:08:30,943
cheer the place up while you're waiting
201
00:08:30,976 --> 00:08:32,778
for your transplant. That's what.
202
00:08:32,812 --> 00:08:35,983
I may still choose the LVAD, Andy.
203
00:08:37,017 --> 00:08:39,720
Oh, those are beautiful!
204
00:08:39,753 --> 00:08:41,421
Yeah, it's the last one.
205
00:08:41,453 --> 00:08:43,723
The new doorman had them
waiting downstairs.
206
00:08:45,457 --> 00:08:48,427
Oh! These aren't for me.
207
00:08:48,461 --> 00:08:50,464
You mean he gave me
someone else's flowers?
208
00:08:50,496 --> 00:08:53,699
He did. They're for you.
209
00:08:56,870 --> 00:09:00,974
"Sorry I annoyed you and said
everything the wrong way. Gus."
210
00:09:01,006 --> 00:09:03,709
Yeah, well, Ricky left last night.
211
00:09:03,743 --> 00:09:06,071
Emily left for home this morning.
212
00:09:07,013 --> 00:09:09,716
Well, the new meds
have fixed her up for a bit,
213
00:09:09,749 --> 00:09:11,718
so we can think through to what's next.
214
00:09:11,750 --> 00:09:14,620
- Is that the lieutenant?
- Yeah, she is. No.
215
00:09:14,653 --> 00:09:16,356
A-All right, fine.
216
00:09:17,657 --> 00:09:18,859
You're on speaker.
217
00:09:18,892 --> 00:09:19,993
Good morning, commander.
218
00:09:20,025 --> 00:09:21,327
How are you doing?
219
00:09:21,360 --> 00:09:23,330
Oh, I'm very well, lieutenant.
220
00:09:23,363 --> 00:09:25,532
Thank you for asking. What's the news?
221
00:09:25,565 --> 00:09:27,801
100% of the women
222
00:09:27,833 --> 00:09:30,469
who came forward
because of your press release...
223
00:09:30,503 --> 00:09:32,873
It turns out they not
only work for Craig Curtis,
224
00:09:32,905 --> 00:09:36,809
but every one of them says
that he gave them a ticket
225
00:09:36,842 --> 00:09:39,011
to a Landon seminar.
226
00:09:39,044 --> 00:09:40,746
Well, what a coincidence.
227
00:09:40,779 --> 00:09:43,516
What about the warrants
on all his properties?
228
00:09:43,549 --> 00:09:46,485
After nearly a week
of searches all over the country
229
00:09:46,519 --> 00:09:49,022
by 12 different law-enforcement agencies,
230
00:09:49,054 --> 00:09:51,557
we still haven't found the .38
231
00:09:51,591 --> 00:09:54,760
that came from Bonnie
and Landon's murders.
232
00:09:54,793 --> 00:09:57,096
So, um, how is Chief Mason
233
00:09:57,129 --> 00:10:00,399
handling all the fallout
from my press release?
234
00:10:00,432 --> 00:10:01,967
Don't even worry about Mason.
235
00:10:02,000 --> 00:10:05,971
We have got him completely under control.
236
00:10:06,004 --> 00:10:07,773
This is chaos.
237
00:10:07,807 --> 00:10:11,043
You admit you're treating these
so-called victims as suspects?
238
00:10:11,076 --> 00:10:13,647
So-called victims, ma'am?
239
00:10:13,679 --> 00:10:15,381
Why would they claim sexual assault
240
00:10:15,414 --> 00:10:16,783
if they were not sexually assaulted?
241
00:10:16,816 --> 00:10:18,985
Because... as soon as one
stupid girl figured out
242
00:10:19,018 --> 00:10:21,053
she could make a lot of money
saying my dad raped her,
243
00:10:21,086 --> 00:10:23,389
a bunch of other women figured out
they could do the same thing.
244
00:10:23,422 --> 00:10:27,527
My husband was seduced
into making a mistake,
245
00:10:27,560 --> 00:10:31,064
and then he was murdered to keep
him from clearing his name.
246
00:10:31,096 --> 00:10:35,601
And now you... you are all
just spitting on his grave.
247
00:10:35,634 --> 00:10:36,970
It's disgraceful!
248
00:10:37,003 --> 00:10:40,073
These waitresses just popping up
out of nowhere
249
00:10:40,105 --> 00:10:42,408
because of your press release!
250
00:10:42,442 --> 00:10:44,677
I mean, why did you
have to do that? Why?!
251
00:10:44,711 --> 00:10:46,113
Oh, that's enough.
252
00:10:46,145 --> 00:10:47,880
You better drop your
investigation into these
253
00:10:47,913 --> 00:10:50,951
so-called rapes and apologize
to my grieving mother
254
00:10:50,984 --> 00:10:54,855
and focus your efforts
on finding my father's murderer,
255
00:10:54,888 --> 00:10:57,858
or I swear to God we will file a lawsuit
256
00:10:57,890 --> 00:10:59,959
against the LAPD,
which will force the city
257
00:10:59,993 --> 00:11:02,429
to fire each and every one of you.
258
00:11:02,461 --> 00:11:04,063
Let's go.
259
00:11:07,066 --> 00:11:09,702
Chief, their threats mean nothing.
260
00:11:09,735 --> 00:11:11,488
They'll sue no matter what.
261
00:11:13,907 --> 00:11:16,643
Excuse us. Ms. Landon, Seth, please.
262
00:11:16,676 --> 00:11:18,711
We need to ask you about
the last time you were here...
263
00:11:18,745 --> 00:11:21,181
the night your husband died.
Where did you go afterwards?
264
00:11:21,214 --> 00:11:25,018
Home. I was shaken and upset,
much like I am now.
265
00:11:25,051 --> 00:11:26,186
Seth had to drive me.
266
00:11:26,219 --> 00:11:28,655
A-And what about Dr. Landon?
267
00:11:28,687 --> 00:11:30,790
He went to see Craig,
said he wanted to straighten
268
00:11:30,823 --> 00:11:32,892
a few things out
before he talked us through
269
00:11:32,926 --> 00:11:35,896
what he thought was happening.
But he never came home.
270
00:11:35,928 --> 00:11:37,863
Besides these women,
can you think of anyone else
271
00:11:37,897 --> 00:11:39,599
who might have wanted your husband dead?
272
00:11:39,631 --> 00:11:43,469
Bill turned people's lives around.
273
00:11:43,503 --> 00:11:46,006
He's not the person you are
making him out to be.
274
00:11:46,038 --> 00:11:48,542
Excuse us, please.
275
00:11:49,708 --> 00:11:51,143
Mrs. Landon.
276
00:11:51,177 --> 00:11:54,181
And Seth! How convenient!
277
00:11:54,214 --> 00:11:55,782
Stan Pearl.
278
00:11:55,815 --> 00:11:57,684
Bonnie's son.
279
00:11:57,716 --> 00:12:00,687
Well... I am so, so sorry for your loss.
280
00:12:00,720 --> 00:12:03,790
I wanted to stop by your house
and offer my condolences
281
00:12:03,822 --> 00:12:05,958
and give you these.
282
00:12:05,991 --> 00:12:08,227
- Which are...
- Subpoenas.
283
00:12:08,260 --> 00:12:11,630
I'm representing the women who
were raped by your late father.
284
00:12:11,663 --> 00:12:13,199
Okay.
285
00:12:15,000 --> 00:12:17,770
I look forward to hearing
your stories at the deposition.
286
00:12:20,907 --> 00:12:22,976
That went over well.
287
00:12:24,143 --> 00:12:26,012
Where might I find Commander Raydor?
288
00:12:26,044 --> 00:12:29,014
She's not available,
so you're stuck with us.
289
00:12:29,047 --> 00:12:30,817
What do you want?
290
00:12:31,421 --> 00:12:33,118
You asked me for names.
291
00:12:33,152 --> 00:12:36,756
Now I need some names from you
292
00:12:36,788 --> 00:12:39,625
so that I can add
the rest of those desperate
293
00:12:39,658 --> 00:12:41,961
young women who were raped by Landon,
294
00:12:41,995 --> 00:12:46,499
and are therefore my clients,
to the lawsuit against him.
295
00:12:46,533 --> 00:12:48,601
And, thanks to your press release,
296
00:12:48,634 --> 00:12:52,138
there are so many more victims.
297
00:12:52,171 --> 00:12:54,574
I'd like a list. Please.
298
00:12:54,606 --> 00:12:56,141
These women deserve reparations
299
00:12:56,174 --> 00:12:57,843
commensurate with their suffering.
300
00:12:57,876 --> 00:13:00,579
It is way, way too late
to go after Dr. Landon.
301
00:13:00,613 --> 00:13:01,781
Ah, ah, ah.
302
00:13:01,813 --> 00:13:03,115
There's still his estate,
303
00:13:03,148 --> 00:13:05,118
his corporation, his investments.
304
00:13:05,150 --> 00:13:07,520
If you can prove rape without the rapist.
305
00:13:07,553 --> 00:13:12,150
This would go under the general
heading of "not our problem."
306
00:13:12,759 --> 00:13:14,293
We're not giving you any names.
307
00:13:14,326 --> 00:13:16,629
We're occupied with finding the person
308
00:13:16,663 --> 00:13:20,533
that killed Dr. Landon,
Vanessa Blaine, and your mother.
309
00:13:20,567 --> 00:13:23,937
Uh, you do remember her,
don't you? Your mom?
310
00:13:23,970 --> 00:13:26,940
Which reminds me
we never asked where he was
311
00:13:26,972 --> 00:13:30,910
when Bonnie, Vanessa,
and Dr. Landon were murdered.
312
00:13:30,943 --> 00:13:33,947
Where I was? Well, you just made it
clear that you had a lot to gain
313
00:13:33,980 --> 00:13:35,315
from moving into your mother's office...
314
00:13:35,347 --> 00:13:38,017
a law firm, her investments,
her residents.
315
00:13:38,051 --> 00:13:40,220
And now, to top it all off,
you inherit a suit
316
00:13:40,253 --> 00:13:45,057
against an extremely,
extremely wealthy family.
317
00:13:46,658 --> 00:13:49,295
What is wrong with you people?!
318
00:13:49,328 --> 00:13:53,232
How come whenever you guys
are stumped, you go after me?
319
00:13:53,265 --> 00:13:54,833
All I ask for...
320
00:13:54,866 --> 00:13:57,903
The LAPD does not release the names
321
00:13:57,937 --> 00:14:00,840
of sexual assault victims. Ever.
322
00:14:00,873 --> 00:14:02,208
How about this, Stanley?
323
00:14:02,240 --> 00:14:04,311
You really want to represent these women?
324
00:14:04,344 --> 00:14:06,947
Get off your ass
and investigate the case!
325
00:14:06,980 --> 00:14:09,249
Try! Try and dig up the truth!
326
00:14:09,282 --> 00:14:10,716
That's what your mom would have done.
327
00:14:10,749 --> 00:14:12,052
Or is that beyond your ability?
328
00:14:12,085 --> 00:14:14,120
What you don't understand about my mother
329
00:14:14,153 --> 00:14:17,057
is that she kept absolutely everything
330
00:14:17,090 --> 00:14:20,225
on a need-to-know basis!
She was secretive.
331
00:14:20,259 --> 00:14:23,196
She knew things she never
shared with anyone else,
332
00:14:23,229 --> 00:14:26,099
and not just names...
theories, strategies.
333
00:14:26,131 --> 00:14:28,267
Anything that would help her
win her case,
334
00:14:28,301 --> 00:14:31,004
except taking into account
what would happen
335
00:14:31,037 --> 00:14:33,340
if she weren't here. You tell me.
336
00:14:33,373 --> 00:14:36,242
What does it matter
how insightful she was
337
00:14:36,274 --> 00:14:38,944
about the law if she didn't find the time
338
00:14:38,977 --> 00:14:41,080
to share those insights with me?
339
00:14:41,114 --> 00:14:44,216
But now I'm left facing
the biggest trial of my life,
340
00:14:44,249 --> 00:14:46,320
and she's not here to help.
341
00:14:48,120 --> 00:14:50,289
She should have planned for this.
342
00:14:51,256 --> 00:14:53,759
She could have made arrangements.
343
00:14:56,195 --> 00:14:58,047
She should have...
344
00:14:58,730 --> 00:15:00,550
done something.
345
00:15:03,269 --> 00:15:05,013
You know, I hate to admit it.
346
00:15:05,871 --> 00:15:08,374
I kind of feel sorry for Minnie Pearl.
347
00:15:08,408 --> 00:15:10,310
Because he's right.
348
00:15:10,342 --> 00:15:12,312
His mother could have better prepared him
349
00:15:12,345 --> 00:15:14,915
for the biggest trial of his life.
350
00:15:18,884 --> 00:15:23,322
Andy, I'm really sorry for
putting you through all this.
351
00:15:32,030 --> 00:15:34,166
Putting me through what?
352
00:15:36,436 --> 00:15:38,138
Hey.
353
00:15:38,171 --> 00:15:40,423
We're not going through anything.
354
00:15:41,173 --> 00:15:42,408
Listen, babe.
355
00:15:42,442 --> 00:15:45,211
You... You're on some terrific drugs,
356
00:15:45,244 --> 00:15:48,982
and... and if the transplant
doesn't come in time,
357
00:15:49,014 --> 00:15:50,984
then it's the cardiac implant.
358
00:15:51,017 --> 00:15:53,353
Either way, y-you're good as new.
359
00:15:53,385 --> 00:15:56,121
In the meantime,
everyone else has got this
360
00:15:56,154 --> 00:15:59,458
constant anxiety about how
this is gonna turn out,
361
00:15:59,491 --> 00:16:03,328
and they're... they're flying in
from all over the country,
362
00:16:03,361 --> 00:16:07,701
and they're dropping their
own lives to deal with mine.
363
00:16:07,734 --> 00:16:11,245
Honestly, Andy, sometimes I think...
364
00:16:12,038 --> 00:16:15,625
I think it would have been better...
365
00:16:16,842 --> 00:16:20,079
easier for you and the kids
366
00:16:20,113 --> 00:16:24,417
if I had just died in that ambulance.
367
00:16:24,450 --> 00:16:26,953
No, you've got it all wrong.
368
00:16:26,985 --> 00:16:31,023
All right, look,
I'm sure there were moments
369
00:16:31,057 --> 00:16:33,993
when it seems like it might have been
370
00:16:34,025 --> 00:16:37,262
easier for you... much less painful,
371
00:16:37,296 --> 00:16:39,941
not as much to suffer through.
372
00:16:40,866 --> 00:16:42,193
But...
373
00:16:43,802 --> 00:16:47,373
it wouldn't have been
easier for me, okay?
374
00:16:47,405 --> 00:16:52,044
I would go through everything
we had to manage.
375
00:16:52,077 --> 00:16:57,149
And then I would do it all over
again and again just...
376
00:16:57,182 --> 00:17:00,853
just for one moment more
to hold your hand,
377
00:17:00,887 --> 00:17:02,856
just to have you near me.
378
00:17:21,567 --> 00:17:23,846
Have you been waiting long?
379
00:17:23,846 --> 00:17:25,444
No, I'm early.
380
00:17:25,856 --> 00:17:27,625
I wanted to just sit
for a while and think about
381
00:17:27,659 --> 00:17:28,994
what I should do.
382
00:17:29,026 --> 00:17:30,996
- You're better.
- Temporarily.
383
00:17:31,028 --> 00:17:33,864
But meantime, while I'm in this little
384
00:17:33,898 --> 00:17:35,968
state of grace, I have to decide
385
00:17:36,000 --> 00:17:38,103
on one of two procedures.
386
00:17:38,135 --> 00:17:39,904
The transplant and the cardiac implant
387
00:17:39,938 --> 00:17:41,305
we talked about in the hospital.
388
00:17:41,339 --> 00:17:43,629
My particular condition...
389
00:17:44,208 --> 00:17:47,912
The implant simply puts off
the inevitable.
390
00:17:47,946 --> 00:17:50,882
And while I'm using it,
I'm off the transplant list.
391
00:17:50,914 --> 00:17:52,316
And the transplant itself?
392
00:17:52,350 --> 00:17:55,308
I'd have to move in
to the hospital and wait,
393
00:17:56,821 --> 00:18:00,192
force everyone who cares about me most
394
00:18:00,225 --> 00:18:04,862
into hoping that someone
with the right heart
395
00:18:04,895 --> 00:18:07,945
has a fatal accident in my vicinity.
396
00:18:08,766 --> 00:18:12,825
That decision won't be made
by us, but by God.
397
00:18:14,171 --> 00:18:15,806
How does He decide that?
398
00:18:15,840 --> 00:18:18,410
That is impossible for us to know.
399
00:18:18,442 --> 00:18:19,944
Is it?
400
00:18:23,782 --> 00:18:26,418
When I was in the hospital,
I met this woman,
401
00:18:26,450 --> 00:18:28,085
and she's in her mid 30s.
402
00:18:28,119 --> 00:18:32,024
She's a photographer, is a
mother of two young children.
403
00:18:32,056 --> 00:18:33,791
She'd been living in the transplant ward
404
00:18:33,824 --> 00:18:36,694
for three months, but still cheerful,
405
00:18:36,728 --> 00:18:40,353
taking pictures,
living every second, she said,
406
00:18:40,931 --> 00:18:42,480
as fully as she could.
407
00:18:43,234 --> 00:18:46,371
She is exactly the sort of person
408
00:18:46,403 --> 00:18:48,653
I've pledged my life to protect.
409
00:18:49,940 --> 00:18:53,282
In the street, I would step in
front of a bullet to save her.
410
00:18:54,144 --> 00:18:59,218
But in the transplant ward,
I could end up taking her heart
411
00:19:00,218 --> 00:19:02,821
and her chance for a life
as full as mine.
412
00:19:02,853 --> 00:19:05,457
As I understand it, Sharon,
413
00:19:05,489 --> 00:19:09,060
donated organs are matched to recipients.
414
00:19:09,093 --> 00:19:11,395
The odds you'd be taking a heart
from this particular woman...
415
00:19:11,429 --> 00:19:13,098
aren't they very small?
416
00:19:15,400 --> 00:19:17,769
Have you come to pray with me
about this issue?
417
00:19:19,737 --> 00:19:21,405
No, Father.
418
00:19:21,439 --> 00:19:22,979
No.
419
00:19:24,275 --> 00:19:26,774
I'd like to receive Holy Unction
420
00:19:27,312 --> 00:19:29,819
and also Penance and the Eucharist.
421
00:19:31,015 --> 00:19:32,280
Last rites?
422
00:19:34,952 --> 00:19:36,242
Sharon...
423
00:19:37,322 --> 00:19:39,391
God gives us this life on the condition
424
00:19:39,423 --> 00:19:40,791
that we defend it to the end.
425
00:19:40,824 --> 00:19:44,063
Defend, yes, but compete, no.
426
00:19:46,497 --> 00:19:48,400
I will follow my doctor's orders.
427
00:19:48,432 --> 00:19:52,436
I do hope for the very best,
but I must...
428
00:19:52,469 --> 00:19:56,441
I must plan for the worst.
429
00:20:00,245 --> 00:20:02,727
I have lived my whole life as a Catholic.
430
00:20:03,180 --> 00:20:06,418
And if necessary,
I'd like to die as one, too.
431
00:20:12,923 --> 00:20:14,792
Right.
432
00:20:20,798 --> 00:20:22,233
Give me a moment.
433
00:20:31,476 --> 00:20:34,633
Lamb of God, you take away
the sins of the world.
434
00:20:35,246 --> 00:20:37,219
Have mercy on us.
435
00:20:37,981 --> 00:20:41,519
Lamb of God, you take away
the sins of the world.
436
00:20:41,553 --> 00:20:43,421
Have mercy on us.
437
00:20:47,158 --> 00:20:50,094
Lamb of God, you take away
the sins of the world.
438
00:20:50,128 --> 00:20:52,197
- Grant us peace.
- Grant us peace.
439
00:20:52,229 --> 00:20:54,466
Sharon, the Body of Christ.
440
00:21:01,005 --> 00:21:04,141
It's our job to make
sense of these deaths,
441
00:21:04,174 --> 00:21:09,113
and Craig Curtis had the best
reasons to kill our victims.
442
00:21:09,147 --> 00:21:11,416
- I have an annoying question.
- Ye gods.
443
00:21:11,449 --> 00:21:14,820
Remember Bonnie Pearl's phone
and briefcase were stolen?
444
00:21:14,853 --> 00:21:16,987
If they were taken to identify
the other rape victims
445
00:21:17,020 --> 00:21:18,389
before they could talk...
446
00:21:18,422 --> 00:21:21,226
...well, Curtis already knew
who they were.
447
00:21:21,258 --> 00:21:22,493
He set them up.
448
00:21:22,526 --> 00:21:24,261
Well, maybe someone took the briefcase
449
00:21:24,295 --> 00:21:26,363
to stop us from finding out
about the rapes.
450
00:21:26,397 --> 00:21:29,134
Gosh darn it! We just hit another snag.
451
00:21:29,167 --> 00:21:30,968
Snag? What snag?
452
00:21:31,001 --> 00:21:33,904
The warrant we served
to dump Craig Curtis' cell...
453
00:21:33,938 --> 00:21:36,975
I just received the approximate
coordinates for where he was
454
00:21:37,007 --> 00:21:38,697
during all three murders.
455
00:21:39,209 --> 00:21:43,247
Now, our murders occurred here,
here, and here.
456
00:21:43,280 --> 00:21:44,448
I can guess the snag.
457
00:21:44,481 --> 00:21:46,050
Ah, ah, no spoilers, please.
458
00:21:46,083 --> 00:21:47,585
When we overlay the maps,
459
00:21:47,619 --> 00:21:50,121
we can see none of the locations
are the same.
460
00:21:50,153 --> 00:21:53,858
It's not hitting a snag, Buzz.
That's running into an iceberg.
461
00:21:53,891 --> 00:21:57,295
I hate to say it. It sounds like we have
to rule out Craig Curtis as the killer.
462
00:21:57,327 --> 00:21:59,296
Now is the perfect time to arrest him.
463
00:21:59,330 --> 00:22:00,932
- Commander.
- Hi!
464
00:22:00,965 --> 00:22:02,601
Ohh.
465
00:22:03,601 --> 00:22:06,170
Ohh, it's good to see all of you.
466
00:22:06,203 --> 00:22:07,938
Sharon, you shouldn't be here.
467
00:22:07,971 --> 00:22:11,308
Well, I can be here,
but just not very long.
468
00:22:11,342 --> 00:22:13,879
Andy and I... I'm just passing through
469
00:22:13,911 --> 00:22:17,181
on my way to hopefully
have a talk with Chief Mason?
470
00:22:17,215 --> 00:22:19,150
- You've been missed.
- Thank you.
471
00:22:19,182 --> 00:22:21,151
So, how is this going today?
472
00:22:21,185 --> 00:22:23,259
Well, um, if you're Craig Curtis,
473
00:22:23,284 --> 00:22:24,556
- terrific.
- Mm-hmm.
474
00:22:24,589 --> 00:22:27,626
We've just proven
that he didn't kill anybody.
475
00:22:27,659 --> 00:22:30,027
Uh, and now you want to arrest him?
476
00:22:30,061 --> 00:22:32,297
Well, when he hears
the charges and he sees
477
00:22:32,330 --> 00:22:35,934
what he's up against,
uh, maybe he will be willing
478
00:22:35,967 --> 00:22:37,168
to make a deal that could help us
479
00:22:37,200 --> 00:22:38,502
identify this murderer.
480
00:22:38,535 --> 00:22:41,171
Ah, and the... the charges should be...?
481
00:22:41,205 --> 00:22:44,943
Aiding and abetting
sexual assault and conspiracy?
482
00:22:44,976 --> 00:22:46,210
You're positive?
483
00:22:46,244 --> 00:22:48,980
Curtis definitely provided Landon
484
00:22:49,013 --> 00:22:52,217
- with all the women he raped.
- Good.
485
00:22:52,249 --> 00:22:54,084
Confession from Curtis
would make the Landons'
486
00:22:54,118 --> 00:22:56,321
defamation suit disappear.
487
00:22:57,322 --> 00:22:58,777
Anything else, commander?
488
00:22:59,390 --> 00:23:02,294
Because of current health issues,
489
00:23:02,326 --> 00:23:06,997
I believe that it's temporarily
impossible for me
490
00:23:07,030 --> 00:23:11,749
to retain command of Major Crimes.
491
00:23:12,269 --> 00:23:16,641
So, in my leave of absence,
which should start tomorrow,
492
00:23:16,673 --> 00:23:20,110
I would like Lieutenant Provenza
to replace me.
493
00:23:20,143 --> 00:23:22,012
What's going on with you?
494
00:23:22,045 --> 00:23:23,681
Can we sit?
495
00:23:23,715 --> 00:23:26,485
Sure. Sure.
496
00:23:29,687 --> 00:23:32,561
I will explain to you what is going on.
497
00:23:33,623 --> 00:23:35,526
Nothing you say will end with my client
498
00:23:35,560 --> 00:23:37,662
confessing to murders he didn't commit.
499
00:23:37,695 --> 00:23:40,465
Even if you've established
all these sexual assaults,
500
00:23:40,497 --> 00:23:42,400
which I find hard to believe,
501
00:23:42,432 --> 00:23:44,335
that was Dr. Landon, not my client.
502
00:23:44,369 --> 00:23:47,272
All of our sexual-assault victims
were employees of Tackles.
503
00:23:47,305 --> 00:23:49,740
All of them received free
tickets to a Landon seminar
504
00:23:49,774 --> 00:23:51,934
from Craig the night they were raped.
505
00:23:51,966 --> 00:23:53,143
Let's cut to the chase.
506
00:23:53,177 --> 00:23:54,579
You obviously want something from us,
507
00:23:54,612 --> 00:23:56,547
or Mr. Curtis would already be in county.
508
00:23:56,581 --> 00:24:00,084
What would you like to know,
and what do we get in return?
509
00:24:00,118 --> 00:24:02,721
The murders were connected
in some way to the rapes.
510
00:24:02,754 --> 00:24:05,023
Besides your client,
there were three other people
511
00:24:05,055 --> 00:24:08,293
in LA who knew about them...
Bonnie Pearl, Vanessa Blaine,
512
00:24:08,325 --> 00:24:11,295
and Dr. Landon... and they're all dead.
513
00:24:11,328 --> 00:24:13,063
Is there anyone else
who might have found out...
514
00:24:13,096 --> 00:24:14,565
I mean, what...
515
00:24:14,599 --> 00:24:16,234
He can't answer a question like that.
516
00:24:16,266 --> 00:24:18,503
That's an implicit admission
to conspiracy.
517
00:24:18,535 --> 00:24:20,705
Craig, let me make this very clear.
518
00:24:20,737 --> 00:24:23,074
You are going to jail.
519
00:24:23,106 --> 00:24:26,043
I have spoken to the other
jurisdictions involved,
520
00:24:26,076 --> 00:24:29,180
and in return for your help
in solving these murders,
521
00:24:29,212 --> 00:24:32,316
they've agreed to let California
have the honor of housing you
522
00:24:32,350 --> 00:24:35,453
for the next 20 years and not
to pursue charges against you.
523
00:24:35,486 --> 00:24:38,223
Uh, we can't agree to a deal like this.
524
00:24:38,256 --> 00:24:41,255
I believe you're obligated
to ask your client...
525
00:24:42,093 --> 00:24:43,660
by law.
526
00:24:43,693 --> 00:24:46,463
Would I...
Would I be eligible for parole?
527
00:24:46,497 --> 00:24:48,733
- That's not an admission.
- This could be it.
528
00:24:48,766 --> 00:24:51,201
If he says what I think
he's going to say,
529
00:24:51,235 --> 00:24:53,204
it could also explain the missing books
530
00:24:53,237 --> 00:24:54,506
from Vanessa's house.
531
00:24:54,538 --> 00:24:55,739
You're still here?
532
00:24:55,773 --> 00:24:58,243
Look, everyone, I am in charge
533
00:24:58,276 --> 00:25:00,077
until the end of watch today,
534
00:25:00,111 --> 00:25:03,081
or we make an arrest.
Whichever comes first.
535
00:25:03,113 --> 00:25:05,616
But who's taking over while you're gone?
536
00:25:05,650 --> 00:25:08,085
Commander, how serious is this?
537
00:25:08,119 --> 00:25:11,122
Well, it's serious enough, Cami,
that I have to leave
538
00:25:11,154 --> 00:25:14,091
until my health issues resolve.
539
00:25:14,124 --> 00:25:16,493
Lieutenant Provenza is in charge,
540
00:25:16,526 --> 00:25:18,697
and I will be checking in
from time to time.
541
00:25:20,198 --> 00:25:22,100
- Should we worry?
- No, Mike.
542
00:25:22,132 --> 00:25:25,135
No, no, no. No. Nobody worry.
543
00:25:25,169 --> 00:25:28,372
Challenges pop up even
in the most perfect lives.
544
00:25:28,405 --> 00:25:30,641
These good days help me
manage the bad ones.
545
00:25:30,674 --> 00:25:34,545
Uh, ma'am. Can...
Can we talk before you head out?
546
00:25:34,578 --> 00:25:36,380
There's a couple things
I wanted to ask you.
547
00:25:36,413 --> 00:25:39,416
Okay, um, Julio, maybe later,
when you get back.
548
00:25:39,449 --> 00:25:42,653
I think some of you are about
to leave to make an arrest.
549
00:25:42,687 --> 00:25:44,389
Commander, here. Have a seat.
550
00:25:44,421 --> 00:25:46,391
No, it's all right. I'm fine.
Thank you, lieutenant.
551
00:25:46,423 --> 00:25:48,859
Look, we might just solve
these murders on our own.
552
00:25:48,892 --> 00:25:50,694
Craig's health has
an expiration date on it.
553
00:25:50,728 --> 00:25:52,130
Like, now.
554
00:25:52,162 --> 00:25:53,698
Pass and the judicial system
555
00:25:53,730 --> 00:25:54,731
will have its way with you
556
00:25:54,765 --> 00:25:56,534
in 12 states and counting.
557
00:25:56,566 --> 00:25:58,870
We'll ask you one more time
and then we're going
558
00:25:58,902 --> 00:26:01,271
and the deal goes with us.
559
00:26:01,305 --> 00:26:03,141
Did you set all these women up
with Bill Landon
560
00:26:03,173 --> 00:26:05,542
knowing what he would do to them?
561
00:26:05,575 --> 00:26:09,413
My client was aware that Dr. Landon
562
00:26:09,447 --> 00:26:12,717
would try and seduce them
and that afterwards,
563
00:26:12,749 --> 00:26:16,320
uh, some of them felt taken advantage of.
564
00:26:16,353 --> 00:26:19,189
I thought... I thought Bill
talked them into things.
565
00:26:19,222 --> 00:26:20,891
He was a-a very persuasive guy.
566
00:26:20,924 --> 00:26:24,528
Oh, well, we will come back
to this for a more
567
00:26:24,562 --> 00:26:27,132
forthright statement later, Abigail.
568
00:26:27,164 --> 00:26:30,601
What we need to know immediately
is who else knew about
569
00:26:30,634 --> 00:26:34,238
Dr. Landon's persuasiveness
with your employees.
570
00:26:35,805 --> 00:26:37,508
That's the deal, Craig.
571
00:26:37,542 --> 00:26:38,743
You don't tell us, and you're on
572
00:26:38,776 --> 00:26:40,612
a lifelong tour of American prisons.
573
00:26:40,644 --> 00:26:42,479
Fine, okay. Okay.
574
00:26:42,513 --> 00:26:44,282
Vanessa talked to Bonnie Pearl.
575
00:26:44,314 --> 00:26:46,750
Bonnie Pearl went to Vicky Landon.
576
00:26:46,784 --> 00:26:49,420
I'm afraid that Vicky told her son, Seth.
577
00:26:52,390 --> 00:26:53,624
And you know this how?
578
00:26:53,658 --> 00:26:55,293
Because Seth came to me.
579
00:26:55,325 --> 00:26:57,394
He, uh... You know, he was very upset.
580
00:26:57,428 --> 00:26:58,897
You know, he demanded the truth,
and I told him...
581
00:26:58,930 --> 00:27:00,931
I told him that...
that nobody was hurt, you know?
582
00:27:00,965 --> 00:27:02,400
I mean, Bill didn't hurt anybody.
583
00:27:02,432 --> 00:27:03,901
So you gave him a bullshit explanation.
584
00:27:03,935 --> 00:27:05,436
Did you also give him a stun gun?
585
00:27:05,468 --> 00:27:07,272
I didn't give anybody stun guns, okay?
586
00:27:07,305 --> 00:27:09,407
The Landons... they gave them
to my guys as gifts.
587
00:27:09,439 --> 00:27:10,909
They were... They were
to protect the girls
588
00:27:10,941 --> 00:27:12,676
as they're getting into
their rides after work.
589
00:27:12,709 --> 00:27:14,645
Okay.
590
00:27:14,679 --> 00:27:17,448
Lieutenant, I plan to stay
to see what you find,
591
00:27:17,480 --> 00:27:19,850
but if it goes on all night,
please call me in the morning
592
00:27:19,883 --> 00:27:21,652
and let me know what happened.
593
00:27:21,686 --> 00:27:24,923
Commander, if you get tired,
do not wait for us.
594
00:27:24,956 --> 00:27:27,592
Not even for a second.
595
00:27:27,624 --> 00:27:29,882
I won't. I promise.
596
00:27:30,428 --> 00:27:32,597
We'll need you to write all this down.
597
00:27:32,630 --> 00:27:33,931
And when you do...
598
00:27:33,965 --> 00:27:35,667
...the proper words for what you helped
599
00:27:35,699 --> 00:27:38,303
Landon get away with
are "sexual assault."
600
00:27:38,335 --> 00:27:40,604
My client had no idea how somebody...
601
00:27:40,638 --> 00:27:43,308
Andy, um, would you take over here?
602
00:27:43,341 --> 00:27:45,944
There's something I need Buzz
to help me with.
603
00:27:45,977 --> 00:27:47,978
- You sure you're okay?
- I'm fine, Andy.
604
00:27:48,012 --> 00:27:50,315
Buzz, if you could get your camera
605
00:27:50,347 --> 00:27:53,550
and your tripod and meet me
in my office...
606
00:27:53,583 --> 00:27:54,907
Yes, ma'am.
607
00:27:55,518 --> 00:27:58,422
Sharon, Provenza can finish up here.
608
00:27:58,456 --> 00:28:00,491
- You wanted to leave early.
- I am.
609
00:28:00,524 --> 00:28:04,295
And I really, really appreciate
610
00:28:04,327 --> 00:28:06,460
how you look after me.
611
00:28:07,465 --> 00:28:08,727
I do.
612
00:28:09,734 --> 00:28:12,871
I'm almost done. Almost.
613
00:28:20,095 --> 00:28:22,097
Okay.
614
00:28:40,748 --> 00:28:42,517
Mom?
615
00:28:42,549 --> 00:28:44,618
You sure you shouldn't head home?
616
00:28:44,652 --> 00:28:46,520
The doctor said not to overdo it.
617
00:28:46,554 --> 00:28:50,391
I know, Rusty, but
618
00:28:50,423 --> 00:28:52,359
I spent some of the best years of my life
619
00:28:52,393 --> 00:28:54,729
in this office, and these people
620
00:28:54,761 --> 00:28:56,498
out here are...
621
00:28:56,530 --> 00:28:58,633
are close to being family,
and I'm just not
622
00:28:58,665 --> 00:29:00,639
ready to leave yet.
623
00:29:01,269 --> 00:29:03,203
You remember, honey?
624
00:29:03,237 --> 00:29:05,740
We first met right there
625
00:29:05,772 --> 00:29:08,542
my first day in command, and then we came
626
00:29:08,576 --> 00:29:09,911
into this office to talk.
627
00:29:09,943 --> 00:29:12,379
Yeah, and... and I said that...
628
00:29:12,413 --> 00:29:14,883
that I didn't know you,
but I didn't like you.
629
00:29:14,915 --> 00:29:18,219
And I said, uh,
630
00:29:18,251 --> 00:29:19,620
"You're at the end of a very long line."
631
00:29:21,454 --> 00:29:23,625
God, that seems like
such a long time ago.
632
00:29:23,657 --> 00:29:26,832
I am such a different person.
633
00:29:27,662 --> 00:29:31,633
Hey, don't get too upset
about having to say goodbye.
634
00:29:31,665 --> 00:29:34,135
You'll be back as soon as you're well.
635
00:29:36,304 --> 00:29:38,940
Yeah. This office.
636
00:29:38,972 --> 00:29:42,931
I-I came in looking for my mom.
637
00:29:43,844 --> 00:29:45,779
And there you were.
638
00:29:50,617 --> 00:29:54,321
- Hmm.
- This is... This is ridiculous!
639
00:29:54,355 --> 00:29:56,290
My son would never
have killed his father!
640
00:29:56,324 --> 00:29:58,560
Uh, commander,
if we could allow Ms. Landon
641
00:29:58,593 --> 00:30:00,741
to wait in here with you...
642
00:30:01,229 --> 00:30:02,430
Why, certainly.
643
00:30:02,462 --> 00:30:05,465
Um, Buzz, if you would,
644
00:30:05,499 --> 00:30:07,302
uh, take your camera back,
645
00:30:07,335 --> 00:30:11,338
and if you could hold onto this for me,
646
00:30:11,372 --> 00:30:14,209
there's a note and an SD card
647
00:30:14,241 --> 00:30:16,211
with two separate videos inside.
648
00:30:16,243 --> 00:30:19,051
This is for your eyes only.
649
00:30:19,680 --> 00:30:21,316
Uh, okay. Sure.
650
00:30:21,348 --> 00:30:23,617
Uh, just don't go before saying goodbye.
651
00:30:23,651 --> 00:30:24,848
I won't.
652
00:30:25,752 --> 00:30:29,723
You're... You're trying
to ruin my family.
653
00:30:29,757 --> 00:30:31,893
You have your late husband
654
00:30:31,925 --> 00:30:34,107
to thank for that, Ms. Landon.
655
00:30:34,761 --> 00:30:36,231
Have a seat.
656
00:30:37,530 --> 00:30:38,765
You're making a huge mistake.
657
00:30:38,798 --> 00:30:40,500
I doubt that.
658
00:30:40,534 --> 00:30:41,803
When we searched your residence,
659
00:30:41,836 --> 00:30:45,006
we found a lot of damning evidence,
660
00:30:45,038 --> 00:30:47,908
including these bullet,
661
00:30:47,942 --> 00:30:50,877
which are the exact same
size used to kill Bonnie Pearl,
662
00:30:50,911 --> 00:30:52,614
not to mention your father.
663
00:30:52,646 --> 00:30:54,781
And you have two different calibers...
664
00:30:54,815 --> 00:30:57,884
.38, .357.
665
00:30:57,917 --> 00:31:00,621
And this belonged to Bonnie Pearl.
666
00:31:00,654 --> 00:31:02,624
She had it in the car with her
the night she died.
667
00:31:02,656 --> 00:31:05,960
We found it in your house
broken and emptied,
668
00:31:05,992 --> 00:31:08,796
including the secret compartment
where she kept
669
00:31:08,828 --> 00:31:11,798
the names and phone numbers
of every woman she identified
670
00:31:11,832 --> 00:31:14,269
as one of your father's rape victims.
671
00:31:14,301 --> 00:31:16,904
Like Vanessa Blaine.
You remember her, Seth?
672
00:31:16,936 --> 00:31:19,039
She was the first
to tell Bonnie her story.
673
00:31:19,073 --> 00:31:21,776
And that's exactly what it is... a story!
674
00:31:21,808 --> 00:31:24,779
Yeah, one that's been told over and over
675
00:31:24,811 --> 00:31:26,546
from 14 different women.
676
00:31:26,579 --> 00:31:28,982
And as far as Vanessa Blaine
goes, I never even met her.
677
00:31:29,016 --> 00:31:30,785
I have trouble believing
that because along
678
00:31:30,817 --> 00:31:32,720
with Ms. Pearl's destroyed briefcase...
679
00:31:32,752 --> 00:31:36,057
We found three of your father's
books in your garage.
680
00:31:36,089 --> 00:31:39,726
Each one autographed to, "Dear Vanessa,
681
00:31:39,759 --> 00:31:41,863
Empowerment is yours at last.
682
00:31:41,895 --> 00:31:43,931
Truly, Bill."
683
00:31:43,963 --> 00:31:46,533
Why would I steal copies
of my father's books?
684
00:31:46,567 --> 00:31:48,935
To erase any visible connection
she had with your family
685
00:31:48,969 --> 00:31:50,738
while we investigated her murder.
686
00:31:50,770 --> 00:31:53,340
I loved my father.
687
00:31:53,374 --> 00:31:55,843
Stan Pearl told us that the lawsuits
688
00:31:55,875 --> 00:31:57,545
from the rape victims would probably
689
00:31:57,577 --> 00:31:58,945
wipe out Landon's estate.
690
00:31:58,979 --> 00:32:00,715
Which explains the order of the murders.
691
00:32:00,748 --> 00:32:02,884
Dr. Landon wasn't shot
until it was clear killing
692
00:32:02,916 --> 00:32:04,851
Bonnie and Vanessa
couldn't stop what was coming.
693
00:32:04,884 --> 00:32:07,488
Like your father's book
royalties, his houses.
694
00:32:07,520 --> 00:32:08,955
And you didn't want to lose all that
695
00:32:08,989 --> 00:32:11,025
in a civil suit over the women he raped!
696
00:32:11,057 --> 00:32:14,028
These are copies of your recent
financial transactions.
697
00:32:14,060 --> 00:32:16,830
Our warrants show that 85%
of your father's assets
698
00:32:16,864 --> 00:32:20,634
have been moved into offshore
accounts bearing your name,
699
00:32:20,667 --> 00:32:22,436
set up around the same time
700
00:32:22,470 --> 00:32:24,105
you went to Craig Curtis
and had him confirm...
701
00:32:24,137 --> 00:32:26,441
Would Bonnie Pearl have stopped
her car for him?
702
00:32:26,473 --> 00:32:28,108
Would Vanessa have let him
into her house?
703
00:32:28,142 --> 00:32:29,876
And served him a drink?
704
00:32:29,910 --> 00:32:31,713
Plus all these financial transactions.
705
00:32:31,746 --> 00:32:33,381
Are we sure they were made by Seth?
706
00:32:33,413 --> 00:32:36,116
How would I have access
to my father's finances?
707
00:32:36,150 --> 00:32:39,387
I mean, despite the small sums
they pay me for my scheduling,
708
00:32:39,420 --> 00:32:41,589
I know nothing about my family's money
709
00:32:41,622 --> 00:32:43,458
or where it's invested.
710
00:32:51,699 --> 00:32:54,535
Mike. Can I see those financials, please?
711
00:32:54,567 --> 00:32:56,904
Go. Go on in. I'll be...
I'll be there in a second.
712
00:33:02,576 --> 00:33:05,011
As you can see, commander,
713
00:33:05,045 --> 00:33:08,649
Seth accelerates
the asset transfer pattern
714
00:33:08,682 --> 00:33:10,518
as the murders continue.
715
00:33:10,550 --> 00:33:13,086
Right. You're right.
716
00:33:13,119 --> 00:33:14,921
And then he confessed.
717
00:33:14,954 --> 00:33:16,390
No. No, he didn't.
718
00:33:16,423 --> 00:33:18,058
That's not possible. I want to see him.
719
00:33:18,092 --> 00:33:19,594
I'm sorry, Ms. Landon,
720
00:33:19,626 --> 00:33:22,396
but your son did confess,
721
00:33:22,430 --> 00:33:23,931
um, to everything.
722
00:33:23,963 --> 00:33:25,799
So the only person he's going to see
723
00:33:25,833 --> 00:33:28,403
right away is an attorney.
724
00:33:28,435 --> 00:33:30,937
But if you could come with me,
your son told us
725
00:33:30,971 --> 00:33:32,707
some things that we need
to confirm with you.
726
00:33:32,740 --> 00:33:35,675
There's no need for her
to leave, lieutenant.
727
00:33:35,709 --> 00:33:38,746
Commander, uh,
I-I don't want to detain you,
728
00:33:38,779 --> 00:33:40,882
and you are on a leave of absence.
729
00:33:40,914 --> 00:33:42,416
Starting tomorrow.
730
00:33:42,450 --> 00:33:44,480
But before I go, Ms. Landon... Vicky...
731
00:33:44,512 --> 00:33:45,752
This isn't... This isn't happening.
732
00:33:45,786 --> 00:33:47,688
My son never killed anyone.
733
00:33:47,721 --> 00:33:49,824
If you would like to explain anything...
734
00:33:49,856 --> 00:33:52,160
- She shouldn't be doing this.
- ...related to your son's murdering...
735
00:33:52,192 --> 00:33:54,628
Come on, Provenza. Get this
Vicky woman out of there.
736
00:33:54,662 --> 00:33:56,963
We have some rules we need to follow.
737
00:33:56,997 --> 00:33:58,767
Lieutenant.
738
00:34:01,801 --> 00:34:04,004
So, um, you have the right
to remain silent.
739
00:34:04,037 --> 00:34:05,740
If it's the mother instead of the son,
740
00:34:05,772 --> 00:34:08,475
I need her to confess
outright to these murders,
741
00:34:08,508 --> 00:34:09,976
or Seth Landon will be a credible
742
00:34:10,009 --> 00:34:11,578
alternative for her defense.
743
00:34:11,611 --> 00:34:13,447
Yeah, but she shouldn't be
confessing to mom.
744
00:34:13,481 --> 00:34:15,850
Why not? I mean, she seems okay.
745
00:34:15,883 --> 00:34:19,453
Yeah, because she might
unavailable for the trial.
746
00:34:19,486 --> 00:34:21,788
- We have the video.
- Now I'm gonna ask Lieutenant Provenza
747
00:34:21,821 --> 00:34:24,459
to summarize your son's position,
748
00:34:24,491 --> 00:34:27,461
and then you can explain. Lieutenant.
749
00:34:27,495 --> 00:34:28,996
Well, it's really very simple.
750
00:34:29,028 --> 00:34:32,132
Bonnie Pearl told you everything
your husband had done.
751
00:34:32,165 --> 00:34:33,734
You told your son.
752
00:34:33,767 --> 00:34:36,636
Your son then tried to stop a lawsuit,
753
00:34:36,669 --> 00:34:39,005
which would have destroyed
his inheritance.
754
00:34:39,038 --> 00:34:40,941
When shooting Bonnie didn't work,
755
00:34:40,975 --> 00:34:42,810
he killed Vanessa Blaine,
and when all those
756
00:34:42,843 --> 00:34:46,147
other women came forward,
he murdered his own father.
757
00:34:46,180 --> 00:34:49,015
Because the civil suit following
the criminal conviction
758
00:34:49,049 --> 00:34:51,219
would have wiped out
your husband's fortunes.
759
00:34:51,252 --> 00:34:52,887
Please, please!
No, no, no, no, no, no, no, no!
760
00:34:52,919 --> 00:34:55,490
Please! Just... Just let...
let me... let me explain.
761
00:34:55,522 --> 00:34:59,160
Oh, no. You are trying to
protect your son, I understand.
762
00:34:59,192 --> 00:35:02,696
I struggle with that impulse
every day of my life.
763
00:35:02,729 --> 00:35:05,098
No, I'm not trying to protect my son!
764
00:35:05,131 --> 00:35:07,634
Seth is trying to protect his father!
765
00:35:07,667 --> 00:35:09,549
Y-You see...
766
00:35:10,203 --> 00:35:12,506
It was...
767
00:35:12,540 --> 00:35:15,977
- It was Bill.
- It was Bill, what?
768
00:35:16,009 --> 00:35:18,245
He told me.
769
00:35:19,812 --> 00:35:22,115
Bill did rape those women.
770
00:35:22,149 --> 00:35:25,553
He... He drugged them and he raped them
771
00:35:25,586 --> 00:35:30,790
and when I-I confronted him
with what Bonnie told me
772
00:35:30,823 --> 00:35:34,662
and he admitted it
and I guess Bill thought
773
00:35:34,694 --> 00:35:38,665
that murdering Bonnie and...
and that Vanessa woman
774
00:35:38,698 --> 00:35:40,934
would save his career.
775
00:35:40,968 --> 00:35:43,604
I mean, Seth didn't do
these terrible things.
776
00:35:43,636 --> 00:35:44,805
It was Bill.
777
00:35:44,837 --> 00:35:46,707
That makes perfect sense.
778
00:35:49,176 --> 00:35:52,881
But then who killed Bill?
Who murdered your husband?
779
00:35:54,781 --> 00:35:57,817
Listen, he wasn't going to stop.
780
00:35:57,850 --> 00:36:02,289
He was going to kill all of those women.
781
00:36:02,323 --> 00:36:03,691
I couldn't let him do that.
782
00:36:03,723 --> 00:36:05,258
- So you stopped him.
- Yes.
783
00:36:05,292 --> 00:36:08,895
I had to. I-I shot Bill to stop him.
784
00:36:08,928 --> 00:36:10,231
I mean, there was...
there was no other way
785
00:36:10,263 --> 00:36:12,832
to keep him from killing
several more people.
786
00:36:12,866 --> 00:36:14,414
How about calling the police?
787
00:36:14,906 --> 00:36:16,604
So, um, you put the gun where?
788
00:36:16,636 --> 00:36:18,839
- In Bill's coffin.
- Satisfied?
789
00:36:18,872 --> 00:36:21,776
- Can we stop this now?
- Almost there. Hold on.
790
00:36:21,808 --> 00:36:22,878
We'll check that out.
791
00:36:22,911 --> 00:36:25,845
Um, one last thing, Ms. Landon,
792
00:36:25,879 --> 00:36:27,882
we never released any information
793
00:36:27,915 --> 00:36:30,585
about Bonnie Pearl's death, except to say
794
00:36:30,618 --> 00:36:33,988
that she was shot in her own vehicle.
795
00:36:34,020 --> 00:36:36,656
I'm not... Why does that matter?
796
00:36:36,689 --> 00:36:40,595
Well, Bonnie stopped because
someone was having car trouble.
797
00:36:40,627 --> 00:36:45,365
She lowered the window in the
passenger side of her Mercedes,
798
00:36:45,399 --> 00:36:47,034
and she ended up shot to death.
799
00:36:47,066 --> 00:36:48,702
And not any of these details
800
00:36:48,736 --> 00:36:50,071
were released through the press.
801
00:36:50,104 --> 00:36:53,640
So only the person
who killed Bonnie Pearl
802
00:36:53,674 --> 00:36:58,646
could have killed your husband
in the exact same way.
803
00:36:58,678 --> 00:37:01,182
And you just described it to us.
804
00:37:01,214 --> 00:37:03,383
I was protecting my son.
805
00:37:03,417 --> 00:37:05,720
Your son isn't a child anymore.
806
00:37:05,752 --> 00:37:08,321
He's a well-educated adult
who can fend for himself.
807
00:37:08,354 --> 00:37:09,656
- You shut up.
- Oh?
808
00:37:09,689 --> 00:37:10,790
You shut up!
809
00:37:10,823 --> 00:37:11,992
You do not understand
810
00:37:12,026 --> 00:37:13,327
what I was going through!
811
00:37:13,359 --> 00:37:15,328
Oh, yes, I do!
812
00:37:15,361 --> 00:37:18,131
You're trying so hard to hold
on to the life
813
00:37:18,165 --> 00:37:20,101
that you've been living,
that you're willing to let
814
00:37:20,133 --> 00:37:22,202
other people die to keep it!
815
00:37:22,236 --> 00:37:24,672
You're willing to sacrifice a young woman
816
00:37:24,705 --> 00:37:28,209
in great emotional turmoil
just to keep your lifestyle,
817
00:37:28,241 --> 00:37:30,144
your money, your... It wasn't my...
818
00:37:42,256 --> 00:37:44,290
I was the perfect wife!
How is any of this fair to me?!
819
00:37:44,323 --> 00:37:45,692
Just keep your mouth shut!
820
00:37:45,725 --> 00:37:47,093
You're under arrest for murder!
821
00:37:47,127 --> 00:37:48,962
- Shut up! Sharon! Sharon!
- Listen to me!
822
00:37:48,995 --> 00:37:52,432
Get in here! Everyone, Buzz,
call the paramedics!
823
00:37:52,466 --> 00:37:54,234
Damn it. Damn it!
824
00:38:03,477 --> 00:38:05,712
Okay. Starting compressions.
825
00:38:05,745 --> 00:38:07,381
Sharon! Sharon!
826
00:38:07,413 --> 00:38:09,716
Sharon!
827
00:38:09,749 --> 00:38:12,385
Yes? Yes, yes, doctor.
We know. We're trying.
828
00:38:12,419 --> 00:38:14,321
An ambulance is coming, but you
have to help her, doctor, okay?
829
00:38:14,354 --> 00:38:16,156
- You have to help her!
- He's got to leave. Buzz!
830
00:38:16,189 --> 00:38:17,892
- You have to help her, doctor!
- Buzz, get him out of here!
831
00:38:17,924 --> 00:38:19,759
- You have to help her, please!
- Get him out of here!
832
00:38:24,832 --> 00:38:27,134
Sharon. Don't give up, Sharon.
833
00:38:27,167 --> 00:38:29,804
Sharon, please hang on. Sharon. Sharon.
834
00:38:31,420 --> 00:38:34,918
Manny, I have an emergency.
835
00:38:34,943 --> 00:38:37,345
Oh, my. Is it serious? Do you
need me to drive you somewhere?
836
00:38:37,378 --> 00:38:40,549
Uh, I already got a Lyft
on the way. Thanks.
837
00:38:41,749 --> 00:38:43,452
Hey, I'm sorry. I have to go.
838
00:38:43,485 --> 00:38:45,354
Someone will come and pick
this up in a second, okay?
839
00:38:45,387 --> 00:38:47,289
Thank you.
840
00:38:48,356 --> 00:38:50,025
Hey. Sorry.
841
00:38:50,059 --> 00:38:52,461
Uh, it was great meeting you.
I-I have an emergency.
842
00:38:52,494 --> 00:38:54,396
Someone will come
pick this up in a second.
843
00:38:54,429 --> 00:38:57,263
Emergency? Nothing serious, I hope.
844
00:38:57,297 --> 00:38:59,934
Uh, it's my boyfriend... ex-boyfriend.
845
00:38:59,967 --> 00:39:02,470
Oh. The one we were just talking about?
846
00:39:02,503 --> 00:39:03,739
Is... Is he okay?
847
00:39:03,771 --> 00:39:05,740
No, his mother's in the emergency room.
848
00:39:05,773 --> 00:39:07,942
Uh, I'm... I'm sorry to leave.
Uh, enjoy your visit anyway.
849
00:39:07,976 --> 00:39:09,545
I-I hope I was helpful.
850
00:39:09,577 --> 00:39:11,514
You were. You were.
851
00:39:11,547 --> 00:39:15,652
And, uh, maybe I'll see you
again before I go.
852
00:39:16,918 --> 00:39:19,354
- Sorry about your friend.
- Yeah. Me, too.
853
00:39:19,387 --> 00:39:20,889
Thanks.
854
00:39:28,063 --> 00:39:30,633
- What happened?
- She was interviewing a suspect
855
00:39:30,666 --> 00:39:33,369
and she collapsed and I guess
her heart seized.
856
00:39:33,402 --> 00:39:35,670
Julio got it restarted
and then it seized again
857
00:39:35,704 --> 00:39:37,940
and the paramedics got it restarted.
858
00:39:37,972 --> 00:39:40,041
Now we're waiting to hear.
859
00:39:53,121 --> 00:39:56,091
Gus. Thank you for coming, Gus.
I appreciate it.
860
00:39:56,124 --> 00:39:57,927
What's going on?
861
00:40:59,554 --> 00:41:03,491
I'm very sorry to tell you
that 20 minutes ago,
862
00:41:03,525 --> 00:41:05,693
Commander Raydor's heart
went into arrest.
863
00:41:05,726 --> 00:41:10,632
We tried very hard
to help her regain a rhythm,
864
00:41:10,666 --> 00:41:11,767
but we failed.
865
00:41:11,800 --> 00:41:14,247
So the commander is...
866
00:41:15,804 --> 00:41:17,807
We did everything we could.
867
00:41:20,541 --> 00:41:22,297
I'm sorry.
868
00:41:22,978 --> 00:41:25,514
I am so sorry.
63023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.