All language subtitles for Little.House.On.The.Prairie.S02E20.Centennial.1080p.BluRay.x264-OFT_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,213 --> 00:01:26,549 Yuli! Look. 2 00:01:28,342 --> 00:01:29,468 Charles, everybody, 3 00:01:29,635 --> 00:01:31,596 come over. Look. 4 00:01:31,762 --> 00:01:33,055 What is it? 5 00:01:33,222 --> 00:01:34,348 Big news, huh? 6 00:01:34,515 --> 00:01:38,603 I--I sorry. I not read English so good yet. 7 00:01:38,769 --> 00:01:40,646 What it says? 8 00:01:40,813 --> 00:01:42,732 Oh, that, uh... 9 00:01:42,898 --> 00:01:45,526 Well, I ain't real good at reading out loud. 10 00:01:45,693 --> 00:01:47,486 "Turnpike construction approved. 11 00:01:47,653 --> 00:01:49,322 "Governor David P. Applewood today announced 12 00:01:49,488 --> 00:01:50,656 "the largest road building program 13 00:01:50,823 --> 00:01:52,199 "in the history of the state. 14 00:01:52,366 --> 00:01:54,910 14 turnpikes are in the approved construction project." 15 00:01:55,077 --> 00:01:56,162 Mr. Hanson: 14 fine roads-- 16 00:01:56,329 --> 00:01:57,830 you know what that means? 17 00:01:57,997 --> 00:02:00,249 Yeah, not as many busted wagon wheels. That's what that means. 18 00:02:00,416 --> 00:02:03,419 Prosperity like we never knew. That's what it means. 19 00:02:03,586 --> 00:02:07,089 Easier to get things to market: Wheat, corn, hogs. 20 00:02:07,256 --> 00:02:08,591 Not to mention lumber, huh? 21 00:02:08,758 --> 00:02:10,468 Ja, lumber, you betcha! 22 00:02:10,635 --> 00:02:11,802 New markets for me, 23 00:02:11,969 --> 00:02:13,846 new markets for everybody. 24 00:02:14,013 --> 00:02:15,431 Last year was good. 25 00:02:15,598 --> 00:02:17,266 Next year will be the finest ever. 26 00:02:17,433 --> 00:02:20,061 But you're doing all the business you can handle right now. 27 00:02:20,227 --> 00:02:22,730 Ha ha! I'll build a bigger mill. 28 00:02:22,897 --> 00:02:23,939 Pa! 29 00:02:24,106 --> 00:02:25,608 Pa! 30 00:02:25,775 --> 00:02:26,776 Pa! 31 00:02:26,942 --> 00:02:28,527 Charles: Slow down. What's the hurry? 32 00:02:28,694 --> 00:02:29,945 Oh! Ha ha ha! 33 00:02:30,112 --> 00:02:31,739 Ha ha ha! 34 00:02:31,906 --> 00:02:33,366 Guess what. 35 00:02:33,532 --> 00:02:34,659 What? 36 00:02:34,825 --> 00:02:36,369 We're 100 years old! 37 00:02:36,535 --> 00:02:38,287 Well, I swear they don't look it, do they? 38 00:02:38,454 --> 00:02:40,831 Not us--we, the whole country. 39 00:02:40,998 --> 00:02:43,793 The United States of America is 100 years old 40 00:02:43,959 --> 00:02:45,294 this fourth of July. 41 00:02:45,461 --> 00:02:46,879 Oh, that's a big pile of years! 42 00:02:47,046 --> 00:02:48,547 We're having a celebration in school. 43 00:02:48,714 --> 00:02:50,049 Mary: A centennial celebration. 44 00:02:50,216 --> 00:02:51,676 Laura: They're having them all over the place. 45 00:02:51,842 --> 00:02:54,887 They got a big one in Philadelphia, and there they have-- 46 00:02:55,054 --> 00:02:56,555 Charles: The biggest machine in the world, 47 00:02:56,722 --> 00:02:57,973 10,000 exhibits, marching bands, 48 00:02:58,140 --> 00:02:59,642 and fireworks every night. 49 00:02:59,809 --> 00:03:00,976 How'd you know? 50 00:03:01,143 --> 00:03:02,978 It's been in the papers. 51 00:03:03,145 --> 00:03:05,272 That's how they get people to come. 52 00:03:05,439 --> 00:03:08,025 Uh, please, centennial-- it means 100 birthdays? 53 00:03:08,192 --> 00:03:09,485 That's right. 54 00:03:09,652 --> 00:03:11,821 In this case, it means the 100th birthday of our country. 55 00:03:11,987 --> 00:03:14,573 It seems to me we ought to have some kind of celebration. 56 00:03:14,740 --> 00:03:16,075 Laura: Like the one in Philadelphia? 57 00:03:16,242 --> 00:03:18,953 Not that big, but we can have a picnic or something. 58 00:03:19,120 --> 00:03:21,497 Ja, a town picnic! It's our duty. 59 00:03:21,664 --> 00:03:23,999 We have the band, and we can get the fireworks. 60 00:03:24,166 --> 00:03:25,668 With all this good news flying around, 61 00:03:25,835 --> 00:03:27,461 we could have a rip-roaring fourth of July 62 00:03:27,628 --> 00:03:28,754 nobody would ever forget! 63 00:03:28,921 --> 00:03:29,880 Mr. Hanson: Ja, 64 00:03:30,047 --> 00:03:31,882 we should make signs to spread the word. 65 00:03:32,049 --> 00:03:33,175 Oh, pa, I almost forgot. 66 00:03:33,342 --> 00:03:34,677 Us kids, we got a problem. 67 00:03:34,844 --> 00:03:35,845 I'm going to make the flag, 68 00:03:36,011 --> 00:03:37,388 but we haven't got a flagpole, 69 00:03:37,555 --> 00:03:38,639 so we were wondering 70 00:03:38,806 --> 00:03:39,974 if you could make one for us. 71 00:03:40,141 --> 00:03:41,100 Me! I make. 72 00:03:41,267 --> 00:03:43,018 That's an awful lot of work, yuli. 73 00:03:43,185 --> 00:03:48,023 No. I very good with the drawknife. I make quick. 74 00:03:48,190 --> 00:03:49,608 Thank you, Mr. Pyatakov! 75 00:03:49,775 --> 00:03:51,610 Yeah, thanks a lot. Come on, Mary. 76 00:03:51,777 --> 00:03:53,988 We got to tell ma right away. 77 00:03:55,781 --> 00:03:57,575 I think with those two spreading the word, 78 00:03:57,742 --> 00:03:59,285 you're not going to need those posters. 79 00:03:59,452 --> 00:04:00,995 Ja! Ha ha ha! 80 00:04:07,793 --> 00:04:08,919 I tell you, Caroline, 81 00:04:09,086 --> 00:04:11,589 this state is growing by leaps and bounds. 82 00:04:11,756 --> 00:04:13,132 Can you imagine that? 14 new turnpikes. 83 00:04:13,299 --> 00:04:14,508 Caroline: Whatever they are. 84 00:04:14,675 --> 00:04:16,093 They call them prosperity roads. 85 00:04:16,260 --> 00:04:18,262 Hanson's already talking about building a bigger mill. 86 00:04:18,429 --> 00:04:20,264 That would mean a lot more work for you, huh, pa? 87 00:04:20,431 --> 00:04:22,725 Mm-hmm, half pint, a lot more work for everybody. 88 00:04:22,892 --> 00:04:24,769 Do you think this looks all right, pa? 89 00:04:24,935 --> 00:04:27,730 Come here. Let me see. 90 00:04:27,897 --> 00:04:29,857 Oh, yeah. That's a nice job. 91 00:04:30,024 --> 00:04:31,609 It's awful big, though, isn't it? 92 00:04:31,776 --> 00:04:32,860 We want it big. 93 00:04:33,027 --> 00:04:34,653 To go with the new flagpole. 94 00:04:34,820 --> 00:04:36,489 Now that I have this pattern done, 95 00:04:36,655 --> 00:04:37,740 it ought to go real fast. 96 00:04:37,907 --> 00:04:40,075 Mm-hmm, but not tonight. 97 00:04:40,242 --> 00:04:42,119 It's bedtime now. 98 00:04:42,286 --> 00:04:43,537 Mary: Yes, ma. 99 00:04:43,704 --> 00:04:46,123 You know, at the centennial celebration 100 00:04:46,290 --> 00:04:47,583 in Philadelphia, 101 00:04:47,750 --> 00:04:50,586 they have the battle of Lexington every day. 102 00:04:50,753 --> 00:04:52,963 Do you think we could have something special like that? 103 00:04:53,130 --> 00:04:55,716 I don't think we could have anything that big. 104 00:04:55,883 --> 00:04:57,593 Oh, I know that, but-- 105 00:04:57,760 --> 00:05:00,429 hey! We could have a tea party like they had in Boston. 106 00:05:00,596 --> 00:05:01,722 Well, now, that's an idea. 107 00:05:01,889 --> 00:05:03,307 We could all raid Oleson's store 108 00:05:03,474 --> 00:05:04,892 and then throw all the tea in plum creek. 109 00:05:05,059 --> 00:05:06,227 Ha ha ha! 110 00:05:06,393 --> 00:05:07,603 Laura: Let's do that, pa. 111 00:05:07,770 --> 00:05:08,938 Yeah, but not tonight. Off to bed. 112 00:05:09,104 --> 00:05:10,189 Good night. 113 00:05:10,356 --> 00:05:11,398 Sweet dreams. 114 00:05:11,565 --> 00:05:12,858 Good night, ma. Good night, pa. 115 00:05:13,025 --> 00:05:14,276 Charles: Good night. 116 00:05:14,443 --> 00:05:15,986 - Good night. - Sweet dreams. 117 00:05:18,113 --> 00:05:22,284 You know something? This is going to be the best birthday ever. 118 00:05:22,451 --> 00:05:25,871 Yuli: Break...Fast. 119 00:05:26,038 --> 00:05:27,456 Break... 120 00:05:27,623 --> 00:05:29,124 Breakfast! Ha ha! 121 00:05:30,626 --> 00:05:32,753 Breastplate. 122 00:05:34,672 --> 00:05:35,881 Breeth. 123 00:05:36,048 --> 00:05:37,675 Breath. 124 00:05:39,051 --> 00:05:40,845 Breath. 125 00:05:41,011 --> 00:05:42,888 Bree-ah-za? 126 00:05:43,055 --> 00:05:44,765 Breeze. 127 00:05:46,058 --> 00:05:47,810 Breeze. 128 00:05:47,977 --> 00:05:50,271 Breech. What means breech? 129 00:05:50,437 --> 00:05:54,400 Uh, back end of the gun barrel-- where you load it. 130 00:05:54,567 --> 00:05:56,861 Oh, breechloader! I have heard this. 131 00:05:57,027 --> 00:05:58,404 [Speaking Russian] 132 00:05:58,571 --> 00:06:00,447 No, no, no. Viktor make rule. 133 00:06:00,614 --> 00:06:02,449 In this house, only English. 134 00:06:02,616 --> 00:06:06,370 Oh, you two so busy. All day at the mill, 135 00:06:06,537 --> 00:06:09,498 then school, then chores, and then books? 136 00:06:09,665 --> 00:06:10,791 When do you eat? 137 00:06:10,958 --> 00:06:12,835 When you put food on the table. 138 00:06:13,002 --> 00:06:14,837 Oh, yes. Ha ha ha! 139 00:06:15,004 --> 00:06:17,506 Oh, this English very hard. 140 00:06:17,673 --> 00:06:19,383 Many words! 141 00:06:19,550 --> 00:06:22,386 One word have many different meanings. 142 00:06:22,553 --> 00:06:25,764 You read good, papa. Better every day. 143 00:06:25,931 --> 00:06:30,185 Reading good, but food also good, no? Eh? 144 00:06:46,368 --> 00:06:51,624 Lord...we give thanks for this...Boontee-- 145 00:06:51,790 --> 00:06:53,876 bountiful. 146 00:06:55,711 --> 00:06:57,922 Bountiful repast, 147 00:06:58,088 --> 00:06:59,715 in this fine country, 148 00:06:59,882 --> 00:07:05,971 and we hope that our loved ones will come here soon, also. Amen. 149 00:07:06,138 --> 00:07:07,431 Amen. 150 00:07:07,598 --> 00:07:09,224 Amen. 151 00:07:10,684 --> 00:07:12,061 Tell mom about the flagpole. 152 00:07:12,227 --> 00:07:16,899 Oh. 6 months in U.S. of America 153 00:07:17,066 --> 00:07:20,235 and 4 months in walnut grove... 154 00:07:21,737 --> 00:07:23,614 And I will make flagpole 155 00:07:23,781 --> 00:07:26,158 for 100th birthday of this country. 156 00:07:26,325 --> 00:07:27,576 Big honor, no? 157 00:07:27,743 --> 00:07:30,704 Yes! But why they pick you? 158 00:07:30,871 --> 00:07:33,082 Oh, because papa can do anything. 159 00:07:33,248 --> 00:07:38,545 No. They need flagpole for to celebrate, 160 00:07:38,712 --> 00:07:41,465 and I say I make best flagpole, 161 00:07:41,632 --> 00:07:46,011 and so my friends at mill, they say go ahead! 162 00:07:46,178 --> 00:07:48,013 Good friends, no? 163 00:07:48,180 --> 00:07:50,891 Good friends. 164 00:07:56,146 --> 00:07:58,232 [Speaks Russian] 165 00:07:58,399 --> 00:07:59,400 Papa. 166 00:07:59,566 --> 00:08:04,530 Oh, sorry... Good meal. Good meal! 167 00:08:06,824 --> 00:08:08,617 Thank you, Joe. 168 00:08:08,784 --> 00:08:09,952 Thank you, ma'am. 169 00:08:10,119 --> 00:08:12,162 [Clicks] Yah! 170 00:08:13,455 --> 00:08:14,623 Keep 'em layin' there! 171 00:08:14,790 --> 00:08:16,917 This is the most mail we ever got at one time. 172 00:08:17,084 --> 00:08:18,669 I'll handle 'em. 173 00:08:26,927 --> 00:08:28,554 Aren't you supposed to be working? 174 00:08:28,721 --> 00:08:30,764 Well, Mr. Hanson doesn't like to see a woman doing heavy lifting. 175 00:08:30,931 --> 00:08:32,182 Aw... 176 00:08:32,349 --> 00:08:33,851 Here, what are you doing, trying to get me in trouble? 177 00:08:34,018 --> 00:08:35,185 For kissing your own wife? 178 00:08:35,352 --> 00:08:36,770 No, for kissing the postmistress. 179 00:08:36,937 --> 00:08:40,315 Oughta be a government regulation against it or something. 180 00:08:40,482 --> 00:08:43,402 Isaiah, wait a minute. 181 00:08:43,569 --> 00:08:46,447 For Mr. Pyatakov. It's been here almost a week, 182 00:08:46,613 --> 00:08:48,323 but he just never comes to pick up his mail. 183 00:08:48,490 --> 00:08:49,742 Would you give it to him for me? 184 00:08:49,908 --> 00:08:52,244 Consider it done. 185 00:08:52,411 --> 00:08:54,246 ♪ Old Dan Tucker was a fine old man ♪ 186 00:08:54,413 --> 00:08:56,165 ♪ washed his face in a frying pan... ♪ 187 00:08:59,793 --> 00:09:00,919 Charles. 188 00:09:01,086 --> 00:09:02,296 Uh-huh? 189 00:09:02,463 --> 00:09:05,007 When do you get that fixed? 190 00:09:05,174 --> 00:09:07,509 Not today. The shaft's bent. 191 00:09:07,676 --> 00:09:12,848 Ay! I got new orders: Davis, Makay, Parker, Wilson. 192 00:09:13,015 --> 00:09:16,852 I think every farmer in hero township is building a new barn. 193 00:09:17,019 --> 00:09:18,395 Yeah, well, not me. 194 00:09:18,562 --> 00:09:19,813 You should look into it, Charles. 195 00:09:19,980 --> 00:09:21,815 A bigger barn, dairy stock, 196 00:09:21,982 --> 00:09:23,734 and with the new turnpike, 197 00:09:23,901 --> 00:09:26,653 cheese and butter will be money crops. 198 00:09:26,820 --> 00:09:29,198 Well, where am I going to get the lumber? 199 00:09:29,364 --> 00:09:30,783 The mill's busted. 200 00:09:30,949 --> 00:09:34,161 Only until you get it fixed like I'm paying you for. 201 00:09:34,328 --> 00:09:35,954 Yes, sir. 202 00:09:36,121 --> 00:09:37,748 That prosperity we're talking about must have showed up. 203 00:09:37,915 --> 00:09:40,084 A whole pile of mail come in at the post office. 204 00:09:40,250 --> 00:09:42,086 Ja, but you're supposed to be working here and not carrying mail. 205 00:09:42,252 --> 00:09:43,712 I was just helping out. 206 00:09:43,879 --> 00:09:45,047 Yuli, I got a letter for you. 207 00:09:45,214 --> 00:09:46,548 Charles: Hey, Edwards? 208 00:09:46,715 --> 00:09:47,758 Yeah? 209 00:09:47,925 --> 00:09:48,926 Check inside. 210 00:09:49,093 --> 00:09:50,344 See if we have a spare shaft, will you? 211 00:09:50,511 --> 00:09:51,845 All right. 212 00:09:58,894 --> 00:10:02,231 "Notice of past due date. 213 00:10:02,397 --> 00:10:08,362 Property taxes in ar-re-ars...Arrears." 214 00:10:08,529 --> 00:10:11,657 What it means? Hmm? 215 00:10:13,575 --> 00:10:15,536 Let's see. 216 00:10:17,329 --> 00:10:19,123 From the county clerk. 217 00:10:19,289 --> 00:10:23,919 Says your property taxes haven't been paid for the last 7 years. 218 00:10:24,086 --> 00:10:26,255 Unless they're paid by the end of the month, 219 00:10:26,421 --> 00:10:29,550 property will go up at public auction. 220 00:10:31,343 --> 00:10:33,262 Is--is not my letter. 221 00:10:34,680 --> 00:10:38,392 I only buy farm 4 months ago. 222 00:10:38,559 --> 00:10:40,185 Big mistake, no? 223 00:10:40,352 --> 00:10:42,187 It probably is a mistake, 224 00:10:42,354 --> 00:10:44,857 but I'd still get over to redwood falls just to make sure. 225 00:10:45,023 --> 00:10:47,818 Yuli: Sure, I go when I not have to work. 226 00:10:47,985 --> 00:10:49,236 You go now, yuli. 227 00:10:49,403 --> 00:10:51,780 You sure it's all right? 228 00:10:51,947 --> 00:10:53,157 Ja, I am sure. 229 00:10:53,323 --> 00:10:56,118 You come back tomorrow when the mill is running again. 230 00:10:59,580 --> 00:11:01,123 Arrears? 231 00:11:07,087 --> 00:11:08,630 Probably wasn't his letter. 232 00:11:08,797 --> 00:11:12,801 That's what them government people do best--make mistakes. 233 00:11:15,971 --> 00:11:17,347 I hope you're right. 234 00:11:17,514 --> 00:11:20,142 Thank you, Mrs. Edwards. 235 00:11:30,986 --> 00:11:32,279 Good day, Mr. Makay. 236 00:11:32,446 --> 00:11:33,697 What's good about it? 237 00:11:33,864 --> 00:11:36,283 Well, the sun is shining, it's not too hot, 238 00:11:36,450 --> 00:11:38,702 and tomorrow we start cutting your order. 239 00:11:38,869 --> 00:11:41,914 My order. You mean the order for the barn lumber? 240 00:11:42,080 --> 00:11:43,332 Ja. 241 00:11:43,498 --> 00:11:45,334 Well, you can forget about that. 242 00:11:45,500 --> 00:11:47,377 You can cancel me order now. 243 00:11:47,544 --> 00:11:49,671 Wait a minute. You said-- 244 00:11:49,838 --> 00:11:54,301 I know what I said, but they just took all my money-- 245 00:11:54,468 --> 00:11:56,720 all of it! 246 00:12:07,689 --> 00:12:08,857 There you go. 247 00:12:09,024 --> 00:12:10,692 Sure got a bow in it. 248 00:12:10,859 --> 00:12:14,154 Yeah. A little heat and a sledge will take care of that. 249 00:12:14,321 --> 00:12:15,572 No hurry. 250 00:12:15,739 --> 00:12:16,865 What? 251 00:12:17,032 --> 00:12:18,867 No hurry to get it fixed. 252 00:12:19,034 --> 00:12:20,494 I got to shut down anyhow. 253 00:12:20,661 --> 00:12:22,496 What are you talking about? 254 00:12:22,663 --> 00:12:24,539 All my orders were canceled. 255 00:12:24,706 --> 00:12:26,625 Here's your bad news. 256 00:12:29,086 --> 00:12:30,629 County clerk. 257 00:12:30,796 --> 00:12:32,631 What's the matter? 258 00:12:34,466 --> 00:12:37,386 Doubled my property tax plus a road assessment. 259 00:12:37,552 --> 00:12:39,846 I wonder if they've done that to me? 260 00:12:40,013 --> 00:12:42,349 I imagine everybody in the township. 261 00:12:42,516 --> 00:12:44,309 Difference between making a profit this year 262 00:12:44,476 --> 00:12:45,769 and just about breaking even. 263 00:12:45,936 --> 00:12:47,729 What's the matter with them government people? 264 00:12:47,896 --> 00:12:50,899 Don't they know a man can't make a living like that? 265 00:12:51,066 --> 00:12:53,402 I don't think they care. 266 00:12:53,568 --> 00:12:56,238 So no hurry finishing with that. 267 00:13:01,451 --> 00:13:03,870 Building new roads, what was wrong with the old roads? 268 00:13:04,037 --> 00:13:05,247 They were fine. 269 00:13:05,414 --> 00:13:06,748 Who told them that we needed all them new roads? 270 00:13:06,915 --> 00:13:07,958 None of us. 271 00:13:08,125 --> 00:13:09,334 Charles. Can I help you? 272 00:13:09,501 --> 00:13:10,585 Yeah, I'd like some sugar. 273 00:13:10,752 --> 00:13:12,713 Let me ask you something-- 274 00:13:12,879 --> 00:13:14,298 who said we needed all them fancy turnpikes? 275 00:13:14,464 --> 00:13:16,341 I've never seen the post office so crowded. 276 00:13:16,508 --> 00:13:17,759 But who voted for it? 277 00:13:17,926 --> 00:13:19,886 Not the farmer that they're taxing to pay for it. 278 00:13:20,053 --> 00:13:21,263 What do you think of the way they're taxing us, Ingalls? 279 00:13:21,430 --> 00:13:22,764 Hurts, no doubt about that. 280 00:13:22,931 --> 00:13:24,266 They've more than doubled my taxes. 281 00:13:24,433 --> 00:13:25,642 It says in the paper that we can protest. 282 00:13:25,809 --> 00:13:27,185 And I think we ought to. 283 00:13:27,352 --> 00:13:28,603 I was thinking about a protest, 284 00:13:28,770 --> 00:13:29,938 I just don't think it'll do any good. 285 00:13:30,105 --> 00:13:31,273 We all ought to march over there to 286 00:13:31,440 --> 00:13:32,816 redwood falls and tell them no-nothing's 287 00:13:32,983 --> 00:13:34,776 where they're heading. That's what I think. 288 00:13:34,943 --> 00:13:37,070 I'm sure that those no-nothings 289 00:13:37,237 --> 00:13:39,740 as you call them, Mr. Makay, 290 00:13:39,906 --> 00:13:41,742 know a good deal more about what they're doing 291 00:13:41,908 --> 00:13:43,327 than a lot of people who stand around 292 00:13:43,493 --> 00:13:47,581 weeping and wailing because they got what they voted for. 293 00:13:47,748 --> 00:13:50,000 [Gasps] Nels! 294 00:13:50,167 --> 00:13:51,877 This is from the office of the county clerk. 295 00:13:52,044 --> 00:13:54,629 Why, this is highway robbery! 296 00:13:56,214 --> 00:13:57,215 Well... 297 00:13:57,382 --> 00:14:00,385 Gave that Seth Pauley a piece of my mind. 298 00:14:00,552 --> 00:14:02,346 Did the whole thing without leaving his office. 299 00:14:02,512 --> 00:14:04,473 I resent that, and I told him so. 300 00:14:04,639 --> 00:14:06,933 Seth Pauley? Which one is he? 301 00:14:07,100 --> 00:14:10,228 He's the county clerk, the man who just doubled my taxes. 302 00:14:10,395 --> 00:14:12,981 Taxation without representation, huh, pa? 303 00:14:13,148 --> 00:14:14,399 Well, not quite, half pint. 304 00:14:14,566 --> 00:14:15,650 We've got representatives. 305 00:14:15,817 --> 00:14:18,111 The trouble is, we never see them. 306 00:14:18,278 --> 00:14:20,489 County assessor was here. 307 00:14:20,655 --> 00:14:22,324 You can get the vinegar now, Laura. 308 00:14:22,491 --> 00:14:23,492 What? 309 00:14:23,658 --> 00:14:24,743 When you were at the mill. 310 00:14:24,910 --> 00:14:26,328 Remember? I told you. 311 00:14:26,495 --> 00:14:27,829 Well, I remember you told me, 312 00:14:27,996 --> 00:14:29,289 but he was only here for 10 minutes. 313 00:14:29,456 --> 00:14:31,833 I thought he was just hand shaking to get votes. 314 00:14:32,000 --> 00:14:33,960 Charles, do you think that's blue enough? 315 00:14:34,127 --> 00:14:35,379 Charles: For what? 316 00:14:35,545 --> 00:14:36,838 The flag. 317 00:14:37,005 --> 00:14:39,925 The stars go on the blue. 318 00:14:40,092 --> 00:14:42,844 Yeah, that's fine. 319 00:14:43,011 --> 00:14:45,347 We had 9 cents in our school collection. 320 00:14:45,514 --> 00:14:47,391 Mrs. Whipple wouldn't take any money. 321 00:14:47,557 --> 00:14:49,810 She said the cloth was her donation 322 00:14:49,976 --> 00:14:51,353 to the centennial picnic. 323 00:14:51,520 --> 00:14:54,606 I doubt very much that there's going to be a picnic. 324 00:14:57,150 --> 00:14:58,693 No picnic at all? 325 00:14:58,860 --> 00:15:01,488 I don't think the people are in the mood for a picnic. 326 00:15:03,907 --> 00:15:06,535 Some of the kids said that their folks wouldn't come. 327 00:15:06,701 --> 00:15:08,412 Well, can't say as I blame them. 328 00:15:08,578 --> 00:15:10,497 I don't feel much like celebrating, myself. 329 00:15:10,664 --> 00:15:12,541 I'm going to go for a walk. 330 00:15:18,588 --> 00:15:21,508 Mary's flag is half done. 331 00:15:21,675 --> 00:15:24,136 More than half. 332 00:15:25,554 --> 00:15:29,808 Yes, and it's going to be beautiful! 333 00:16:01,840 --> 00:16:03,675 Will you please hurry up? 334 00:16:03,842 --> 00:16:06,386 I'm trying to think of what to say. 335 00:16:06,553 --> 00:16:08,096 When you say your prayers, 336 00:16:08,263 --> 00:16:11,683 you're not supposed to ask for anything for yourself, are you? 337 00:16:11,850 --> 00:16:13,935 You're not supposed to, no. 338 00:16:14,102 --> 00:16:17,272 Like if I asked that pa got over being mad at America 339 00:16:17,439 --> 00:16:18,607 and he'd change his mind 340 00:16:18,773 --> 00:16:20,692 about taking us to the centennial picnic. 341 00:16:20,859 --> 00:16:24,112 That would be asking for something for me and you, wouldn't it? 342 00:16:24,279 --> 00:16:26,114 Yes, it would. Come to bed. 343 00:16:26,281 --> 00:16:27,407 If you put it in your prayers, 344 00:16:27,574 --> 00:16:29,576 it would be the same thing, wouldn't it? 345 00:16:29,743 --> 00:16:31,453 Of course. 346 00:16:31,620 --> 00:16:32,996 Well, then, how do we do it? 347 00:16:33,163 --> 00:16:34,372 How do we do what? 348 00:16:34,539 --> 00:16:37,167 Put it in our prayers that pa will be happy again 349 00:16:37,334 --> 00:16:38,960 and take us to the centennial picnic. 350 00:16:39,127 --> 00:16:43,340 I really think the lord has more important things to think about. 351 00:16:43,507 --> 00:16:46,134 Well, he marks the fall of every sparrow. 352 00:16:46,301 --> 00:16:48,386 Isn't that what reverend Alden always says? 353 00:16:48,553 --> 00:16:51,973 I think so. Please come to bed. 354 00:16:52,140 --> 00:16:54,226 If he can worry about sparrows, 355 00:16:54,392 --> 00:16:56,186 he can worry about people. 356 00:16:56,353 --> 00:16:59,314 And I won't ask for anything for me. 357 00:16:59,481 --> 00:17:00,982 Just hurry up. 358 00:17:05,862 --> 00:17:08,490 And bless our whole family, 359 00:17:08,657 --> 00:17:13,995 and especially make pa happy again and not mad at America. Amen. 360 00:17:19,668 --> 00:17:24,256 I didn't have to ask. If pa isn't mad at America, 361 00:17:24,422 --> 00:17:25,799 he'll celebrate the centennial, 362 00:17:25,966 --> 00:17:29,344 and he'll sure take us to that picnic. 363 00:17:29,511 --> 00:17:31,012 Good night! 364 00:17:41,898 --> 00:17:44,693 Women marvel at the stunning array of sewing machines, 365 00:17:44,859 --> 00:17:46,444 while the youngsters are much taken by 366 00:17:46,611 --> 00:17:49,531 the several new-fangled soda fountains. 367 00:17:49,698 --> 00:17:51,950 There were also countless exotic displays 368 00:17:52,117 --> 00:17:53,451 from foreign countries: 369 00:17:53,618 --> 00:17:55,537 Stuffed crocodiles from Egypt, 370 00:17:55,704 --> 00:17:56,871 beehives from England, 371 00:17:57,038 --> 00:17:59,624 and a model pagoda from China. 372 00:17:59,791 --> 00:18:02,294 Now, I'm sure you all know what a crocodile is 373 00:18:02,460 --> 00:18:04,004 and a beehive, 374 00:18:04,170 --> 00:18:07,507 but who can tell me what a pagoda is? 375 00:18:10,427 --> 00:18:11,469 Laura? 376 00:18:11,636 --> 00:18:12,762 It's a boat. 377 00:18:12,929 --> 00:18:14,389 Wrong. 378 00:18:14,556 --> 00:18:15,557 Willie? 379 00:18:15,724 --> 00:18:17,267 It's one of them funny hats. 380 00:18:17,434 --> 00:18:18,476 [Laughs] Wrong again. 381 00:18:18,643 --> 00:18:21,313 A pagoda is a Chinese temple. 382 00:18:21,479 --> 00:18:23,565 A place of worship. 383 00:18:23,732 --> 00:18:24,858 Well, I'll read more about 384 00:18:25,025 --> 00:18:27,193 the Philadelphia centennial tomorrow. 385 00:18:27,360 --> 00:18:29,529 In the meantime, I think we should get back to work. 386 00:18:29,696 --> 00:18:30,780 Miss Beadle? 387 00:18:30,947 --> 00:18:32,032 Yes, Mary? 388 00:18:32,198 --> 00:18:33,617 Our pa said there might not be any town picnic. 389 00:18:33,783 --> 00:18:34,868 At recess, some of the kids said 390 00:18:35,035 --> 00:18:36,411 their folks didn't want one. 391 00:18:36,578 --> 00:18:39,581 Our pa said he wouldn't go even if there was one. 392 00:18:39,748 --> 00:18:41,625 My pa's mad at those taxers. 393 00:18:41,791 --> 00:18:43,918 He won't go and he won't let us go. 394 00:18:44,085 --> 00:18:48,214 Well, I'm very sorry to hear that. 395 00:18:48,381 --> 00:18:50,508 Yes, Viktor? 396 00:18:50,675 --> 00:18:53,762 My father's making the flagpole. 397 00:18:53,928 --> 00:18:56,014 Well, there you are. 398 00:18:56,181 --> 00:18:57,307 We'll have a flagpole 399 00:18:57,474 --> 00:18:59,976 and Mary's making a flag. 400 00:19:00,143 --> 00:19:03,063 The centennial is part of the history of our country. 401 00:19:03,229 --> 00:19:04,439 Why, we could have the celebration 402 00:19:04,606 --> 00:19:05,774 right here in the schoolroom. 403 00:19:05,940 --> 00:19:07,442 All in favor say "aye." 404 00:19:07,609 --> 00:19:08,985 All: Aye! 405 00:19:14,157 --> 00:19:15,617 Hello, Charles! 406 00:19:15,784 --> 00:19:17,285 Hey, Edwards! 407 00:19:17,452 --> 00:19:19,621 You're getting caught up, are you? 408 00:19:19,788 --> 00:19:21,581 Yeah, a little bit. 409 00:19:21,748 --> 00:19:23,124 What brings you out here? 410 00:19:23,291 --> 00:19:24,668 Oh, well, ever since the mill shut down, 411 00:19:24,834 --> 00:19:26,211 I've been running government errands. 412 00:19:26,378 --> 00:19:29,005 No pay, but it gets me in good with the postmaster. 413 00:19:29,172 --> 00:19:31,257 Here. She said give this to you. 414 00:19:31,424 --> 00:19:32,592 My letter to the county clerk-- 415 00:19:32,759 --> 00:19:33,885 how come she didn't post it? 416 00:19:34,052 --> 00:19:35,387 There wasn't no need. 417 00:19:35,553 --> 00:19:36,805 There's going to be a man in school all day tomorrow 418 00:19:36,971 --> 00:19:38,014 listening to protests. 419 00:19:38,181 --> 00:19:39,265 Oh, yeah? I'll be there. 420 00:19:39,432 --> 00:19:40,558 Yeah, me, too. Better get there early. 421 00:19:40,725 --> 00:19:42,227 I think there's going to be a big crowd. 422 00:19:42,394 --> 00:19:44,270 I can't stand around here all day jawing. 423 00:19:44,437 --> 00:19:45,730 Government business. See you later. 424 00:19:45,897 --> 00:19:48,316 All right. We'll see you tomorrow. 425 00:20:03,415 --> 00:20:04,708 Mr. Edwards: Morning, Charles. 426 00:20:04,874 --> 00:20:06,459 Edwards. 427 00:20:06,626 --> 00:20:07,836 Thought you went to redwood falls. 428 00:20:08,002 --> 00:20:09,504 He did. He was just telling me about it. 429 00:20:09,671 --> 00:20:11,840 Twice. The county clerk--he too busy to see me. 430 00:20:12,006 --> 00:20:13,049 Oh. 431 00:20:13,216 --> 00:20:14,342 Those long trips for nothing. 432 00:20:14,509 --> 00:20:16,136 Maybe today. Maybe. 433 00:20:16,302 --> 00:20:17,554 I told you to get here early. 434 00:20:17,721 --> 00:20:20,014 I should have taken my own advice. See you later. 435 00:20:20,181 --> 00:20:21,558 Good luck. 436 00:20:21,725 --> 00:20:23,601 I saw him when he first came to town, 437 00:20:23,768 --> 00:20:25,812 all gussied up like a circus horse. 438 00:20:25,979 --> 00:20:27,564 Got to be the county clerk. 439 00:20:27,731 --> 00:20:29,816 No, he's deputy clerk. His name is Snell. 440 00:20:29,983 --> 00:20:31,192 Snell? 441 00:20:31,359 --> 00:20:32,485 Ja. 442 00:20:32,652 --> 00:20:35,947 That sounds like something eating me cabbage plants. 443 00:20:39,868 --> 00:20:42,620 You, sir, come in. 444 00:20:47,250 --> 00:20:48,585 Did you hear yuli say 445 00:20:48,752 --> 00:20:50,920 the county clerk was too busy to see him? 446 00:20:51,087 --> 00:20:52,630 Ja, I heard. 447 00:20:52,797 --> 00:20:53,882 Picking the pockets of the poor-- 448 00:20:54,048 --> 00:20:55,800 that's why he was too busy. 449 00:20:55,967 --> 00:20:58,636 Them politicians are all alike. 450 00:20:58,803 --> 00:21:00,764 Do you know what we pay the governor? 451 00:21:00,930 --> 00:21:02,474 5,000. 452 00:21:02,640 --> 00:21:05,935 $5,000 a year for doing nothing. 453 00:21:06,102 --> 00:21:08,354 Says 7 years' taxes? 454 00:21:08,521 --> 00:21:09,647 That's right. 455 00:21:09,814 --> 00:21:10,815 That's wrong. 456 00:21:10,982 --> 00:21:13,526 I only buy the land this year. 457 00:21:13,693 --> 00:21:14,778 Well, I understand that, 458 00:21:14,944 --> 00:21:16,654 but when you buy land, 459 00:21:16,821 --> 00:21:20,074 you assume the tax liability. 460 00:21:20,241 --> 00:21:23,036 Assume liabil--what? 461 00:21:24,412 --> 00:21:27,749 That means you've got to pay. 462 00:21:28,917 --> 00:21:30,752 One year only, not 7! 463 00:21:30,919 --> 00:21:35,131 No. When you buy the land, you buy the debt. 464 00:21:35,298 --> 00:21:38,510 I'll tell you, Mr., uh...Is it pie-ya-tack-ov? 465 00:21:38,676 --> 00:21:39,886 Pyatakov. 466 00:21:40,053 --> 00:21:41,387 Pyatakov. 467 00:21:41,554 --> 00:21:42,639 Mr. Pyatakov, I suggest 468 00:21:42,806 --> 00:21:45,391 that you see the county clerk right away. 469 00:21:45,558 --> 00:21:46,810 Yeah, I try. 470 00:21:46,976 --> 00:21:49,187 Lady say he too busy to see me. 471 00:21:49,354 --> 00:21:51,689 Oh. Well, I'll give you a note. 472 00:21:51,856 --> 00:21:54,943 Oh, good. He fix big mistake, no? 473 00:21:55,109 --> 00:21:57,153 All I can tell you is that 474 00:21:57,320 --> 00:22:00,156 you'd better talk to him right away. 475 00:22:01,324 --> 00:22:02,617 Where's Nels? 476 00:22:02,784 --> 00:22:06,663 Oh! Oh, my goodness! I was afraid I was going to be late. 477 00:22:06,830 --> 00:22:08,790 I know you don't want to go in there alone. 478 00:22:08,957 --> 00:22:13,127 Well, Harriet, I'm perfectly capable of hand-- 479 00:22:13,294 --> 00:22:14,963 next. 480 00:22:15,129 --> 00:22:17,090 Oh, yes. Come along, Nels. 481 00:22:25,431 --> 00:22:26,766 How did it go? 482 00:22:26,933 --> 00:22:29,018 He nice man. He give me note. 483 00:22:29,185 --> 00:22:32,814 This time I get in to see county clerk, and he fix everything. 484 00:22:32,981 --> 00:22:35,233 I hope so. 485 00:22:36,109 --> 00:22:38,319 He will. You'll see. 486 00:22:39,487 --> 00:22:41,114 [Speaks Russian] 487 00:22:45,869 --> 00:22:48,079 They can't plow, they can't plant, 488 00:22:48,246 --> 00:22:52,542 but they sure know how to tax us into the poorhouse. 489 00:23:07,557 --> 00:23:09,142 Ahem. 490 00:23:13,396 --> 00:23:16,357 You feel this assessment is too high? 491 00:23:16,524 --> 00:23:18,735 Yes, much too high. 492 00:23:18,902 --> 00:23:21,195 Well, then I take it that your mercantile 493 00:23:21,362 --> 00:23:24,365 is not the biggest business enterprise in walnut grove. 494 00:23:24,532 --> 00:23:25,783 Oh, but it is. 495 00:23:25,950 --> 00:23:28,119 Well, the porches make it look big. 496 00:23:28,286 --> 00:23:31,789 Oh, Nels. It's not only the biggest mercantile in walnut grove, 497 00:23:31,956 --> 00:23:33,917 but in all of hero township as well. 498 00:23:34,083 --> 00:23:35,793 Thank you, Mrs. Oleson. 499 00:23:35,960 --> 00:23:37,211 Yes. 500 00:23:37,378 --> 00:23:41,841 You--you have living quarters in back of the store. 501 00:23:42,008 --> 00:23:43,885 You might say that, yes. 502 00:23:44,052 --> 00:23:45,345 1 room or 2? 503 00:23:45,511 --> 00:23:47,388 Well, uh, 3. 504 00:23:47,555 --> 00:23:48,848 3. 505 00:23:49,015 --> 00:23:51,225 Yes, and 3 more upstairs. 506 00:23:51,392 --> 00:23:52,894 I didn't know that. 507 00:23:53,061 --> 00:23:55,188 Mrs. Oleson: Oh, yes. 508 00:23:56,189 --> 00:23:57,732 Partially furnished? 509 00:23:57,899 --> 00:24:01,819 Oh, my! We have the best furniture that money can buy. 510 00:24:01,986 --> 00:24:03,112 It's completely furnished. 511 00:24:03,279 --> 00:24:05,698 Completely furnished. 512 00:24:11,746 --> 00:24:13,039 Livestock? 513 00:24:13,206 --> 00:24:15,208 Mr. Oleson: 2 horses. 514 00:24:16,125 --> 00:24:17,335 Wagons? 515 00:24:17,502 --> 00:24:19,837 One buckboard. 516 00:24:20,004 --> 00:24:21,255 Farm machinery? 517 00:24:21,422 --> 00:24:22,423 No. 518 00:24:22,590 --> 00:24:23,883 Any other property? 519 00:24:24,050 --> 00:24:27,387 Nels, we have a whole storeroom full of farm machinery! 520 00:24:27,553 --> 00:24:28,888 That is inventory, dear. 521 00:24:29,055 --> 00:24:30,473 It's also property. 522 00:24:30,640 --> 00:24:31,683 A-ha! 523 00:24:31,849 --> 00:24:33,434 And you own it. 524 00:24:33,601 --> 00:24:34,936 Mrs. Oleson: Yes. 525 00:24:35,103 --> 00:24:37,230 I'll need a list. 526 00:24:39,649 --> 00:24:41,442 2 harrows. 527 00:24:41,609 --> 00:24:43,152 2 harrows. 528 00:24:43,319 --> 00:24:44,779 4 plows. 529 00:24:44,946 --> 00:24:46,406 4 plows. 530 00:24:46,572 --> 00:24:47,949 One disk. 531 00:24:48,116 --> 00:24:50,576 Only one. Hmm. 532 00:24:52,662 --> 00:24:54,288 You just Mark my words. 533 00:24:54,455 --> 00:24:57,291 Someday they will tax a man for what he earns! 534 00:24:57,458 --> 00:24:58,835 An income tax? 535 00:24:59,002 --> 00:24:59,961 Ja. 536 00:25:00,128 --> 00:25:01,337 Never happen in a thousand years. 537 00:25:01,504 --> 00:25:02,964 You just wait. 538 00:25:03,131 --> 00:25:04,590 [Nels arguing] 539 00:25:07,010 --> 00:25:09,804 If a man had to pay a tax on a talking wife, 540 00:25:09,971 --> 00:25:12,015 I would have been bankrupt the day I was married! 541 00:25:12,181 --> 00:25:14,225 Wh-- 542 00:25:14,392 --> 00:25:15,977 next, please. 543 00:25:16,144 --> 00:25:17,687 Good-bye. 544 00:25:49,844 --> 00:25:52,221 Well? What happened? 545 00:25:52,388 --> 00:25:54,223 The deputy clerk made it real easy for me. 546 00:25:54,390 --> 00:25:56,225 He brought a pen and some blank checks. 547 00:25:56,392 --> 00:25:59,228 Took just about every penny we've got. 548 00:25:59,395 --> 00:26:01,606 Well, at least we had the money to pay it. 549 00:26:01,773 --> 00:26:04,275 The thing that makes me angry is I work from sunup to sundown 550 00:26:04,442 --> 00:26:06,694 trying to put a little money away for a rainy day, 551 00:26:06,861 --> 00:26:08,780 and they just come along and grab it. 552 00:26:08,946 --> 00:26:10,865 Oh, it hurts, I know, 553 00:26:11,032 --> 00:26:12,700 but we've come through worse. 554 00:26:12,867 --> 00:26:17,371 Why, there was a time we had to borrow 12 nails from Mr. Edwards 555 00:26:17,538 --> 00:26:20,750 because we didn't have the money to pay for them. 556 00:26:20,917 --> 00:26:22,335 Remember, Charles? 557 00:26:22,502 --> 00:26:24,712 Yes, I remember, and I hope he doesn't ask for them back 558 00:26:24,879 --> 00:26:28,049 because we haven't got enough money in the bank to buy 12 nails. 559 00:27:14,804 --> 00:27:16,472 Fanya. 560 00:27:22,395 --> 00:27:25,189 Fanya... 561 00:27:25,356 --> 00:27:27,483 We lose the land. 562 00:27:29,944 --> 00:27:31,696 [Sobbing] Oh, no! 563 00:27:31,863 --> 00:27:34,115 It's all right. It's all right. 564 00:27:34,282 --> 00:27:38,369 There's nothing papa could do, mama. 565 00:27:38,536 --> 00:27:40,788 It's all right. All right. 566 00:27:40,955 --> 00:27:44,125 All right, all right. 567 00:28:01,058 --> 00:28:02,143 [Sigh] 568 00:28:02,310 --> 00:28:04,770 3-inch frying pan. 569 00:28:04,937 --> 00:28:06,647 25 cents. 570 00:28:06,814 --> 00:28:09,734 Oh! Public servants, indeed! 571 00:28:09,901 --> 00:28:11,652 The way they act, you'd think that we were the servants 572 00:28:11,819 --> 00:28:13,112 and they were the ones in charge! 573 00:28:13,279 --> 00:28:14,322 Yes, dear. 574 00:28:14,488 --> 00:28:16,240 If you want my opinion, 575 00:28:16,407 --> 00:28:18,951 it won't be the meek who will inherit the earth, it will be the politicians! 576 00:28:19,118 --> 00:28:20,203 Yes, dear. 577 00:28:20,369 --> 00:28:21,454 [Bells on door ring] 578 00:28:21,621 --> 00:28:23,206 Customer, Nels! 579 00:28:23,372 --> 00:28:24,665 Yes, dear. 580 00:28:24,832 --> 00:28:25,958 Charles: Hi, Nels. 581 00:28:26,125 --> 00:28:27,168 Oh, hello, Charles. 582 00:28:27,335 --> 00:28:28,377 I'd like some baking soda 583 00:28:28,544 --> 00:28:30,046 and a pair of work gloves, please. 584 00:28:30,213 --> 00:28:32,298 5 cents for the baking soda, 585 00:28:32,465 --> 00:28:33,883 27 cents for the gloves. 586 00:28:34,050 --> 00:28:36,844 Ah! Just a minute! 587 00:28:37,011 --> 00:28:38,095 Oh, Harriet! 588 00:28:38,262 --> 00:28:41,515 Well, I know Mr. Ingalls is an old customer, 589 00:28:41,682 --> 00:28:44,143 but fair for one is fair for all. 590 00:28:44,310 --> 00:28:47,188 37 cents. Now, we can't make any exceptions. 591 00:28:47,355 --> 00:28:49,190 That was 5 cents for the baking soda, right? 592 00:28:49,357 --> 00:28:50,691 Yes, and you wanted the gloves. 593 00:28:50,858 --> 00:28:52,109 I changed my mind. Thank you. 594 00:28:52,276 --> 00:28:53,361 But there's a tax increase, 595 00:28:53,527 --> 00:28:57,198 and we have no choice but to... 596 00:28:57,365 --> 00:29:00,534 Pass it on to the customers. 597 00:29:17,009 --> 00:29:18,261 Charles! 598 00:29:18,427 --> 00:29:19,679 Wait a minute! 599 00:29:19,845 --> 00:29:22,139 Got good news-- an order from Springfield, 600 00:29:22,306 --> 00:29:25,434 and makay is going to build his barn after all. 601 00:29:25,601 --> 00:29:27,937 Makay must have gotten somewhere with his tax protest. 602 00:29:28,104 --> 00:29:29,855 He says no, but he also said 603 00:29:30,022 --> 00:29:32,817 that his cows need a warm place to live this winter, 604 00:29:32,984 --> 00:29:34,068 taxes or no taxes. 605 00:29:34,235 --> 00:29:35,861 So we are ready to start cutting 606 00:29:36,028 --> 00:29:37,238 as soon as you can come back to work. 607 00:29:37,405 --> 00:29:38,739 I'll be ready in an hour. 608 00:29:38,906 --> 00:29:41,492 All right. Edwards will be here. I could use yuli. 609 00:29:41,659 --> 00:29:44,829 I wanted to send a message by his son, but he's not in school. 610 00:29:44,996 --> 00:29:46,872 I can stop by his place and tell him. 611 00:29:47,039 --> 00:29:48,165 Oh, good. 612 00:29:48,332 --> 00:29:49,417 Man: Howdy there! 613 00:29:49,583 --> 00:29:51,836 How are you? Whoa, boy, whoa. 614 00:29:52,003 --> 00:29:53,963 We're looking for the Butterhill road. 615 00:29:54,130 --> 00:29:55,923 The, uh, pya--uh, 616 00:29:56,090 --> 00:29:57,925 Martha, give me that deed. 617 00:29:58,092 --> 00:29:59,802 I got it here on the deed. 618 00:29:59,969 --> 00:30:03,014 Yuli pyatakov farm, about 40 acres, more or less. 619 00:30:03,180 --> 00:30:04,390 Whoa, boy. 620 00:30:04,557 --> 00:30:05,850 Do you know where that is? 621 00:30:06,017 --> 00:30:07,268 Yeah. You go straight across the bridge. 622 00:30:07,435 --> 00:30:08,769 It's down the road about a mile. 623 00:30:08,936 --> 00:30:10,438 You'll see it over on the right. 624 00:30:10,604 --> 00:30:12,356 Go right up to the top of the hill. You can't miss it. 625 00:30:12,523 --> 00:30:13,524 Thank you very much. 626 00:30:13,691 --> 00:30:14,900 You all friends of Yuli's? 627 00:30:15,067 --> 00:30:16,444 No, I've never seen him. 628 00:30:16,610 --> 00:30:20,656 We just bought the farm yesterday-- house, barn, land. 629 00:30:21,782 --> 00:30:23,451 It was a tax sale? 630 00:30:23,617 --> 00:30:26,787 Yes, sir. Steps of the courthouse yesterday at noon. 631 00:30:26,954 --> 00:30:31,000 My name's Jule Taylor, my wife Martha, my son Thad. 632 00:30:31,167 --> 00:30:32,460 Ma'am. 633 00:30:32,626 --> 00:30:35,254 Charles Ingalls. This is Lars Hanson. 634 00:30:35,421 --> 00:30:36,630 Pleased to meet you. 635 00:30:36,797 --> 00:30:39,425 I think this is a nice little town. 636 00:30:39,592 --> 00:30:42,094 We're going to like it here very much. 637 00:30:42,261 --> 00:30:43,679 Well, we'll be seeing you. 638 00:30:43,846 --> 00:30:45,222 See you. 639 00:30:58,694 --> 00:31:01,238 Yuli should have told us. 640 00:31:03,157 --> 00:31:05,576 I'll go out and see him. 641 00:31:05,743 --> 00:31:08,954 Least I can do is say good-bye. 642 00:31:34,188 --> 00:31:35,648 Ma'am. 643 00:31:35,815 --> 00:31:37,024 How are you? 644 00:31:37,191 --> 00:31:38,484 Oh, Mr. Ingalls. 645 00:31:38,651 --> 00:31:41,028 I was looking for yuli. Is he gone already? 646 00:31:41,195 --> 00:31:42,488 No, he's still here. 647 00:31:42,655 --> 00:31:44,490 They camped over there on the other side of the hill. 648 00:31:44,657 --> 00:31:47,618 He asked me if he could stay on the property for 2 or 3 days, 649 00:31:47,785 --> 00:31:49,161 and I told him he's most welcome. 650 00:31:49,328 --> 00:31:50,996 That was very nice of you. 651 00:31:51,163 --> 00:31:53,249 Thank you, but it's him and his family who are the nice ones. 652 00:31:53,416 --> 00:31:55,000 You ought to see the inside of this house. 653 00:31:55,167 --> 00:31:58,212 The floors, the windows, everything--just as clean as sunrise. 654 00:31:58,379 --> 00:31:59,630 That's the Pyatakovs. 655 00:31:59,797 --> 00:32:01,674 Well, good luck with the place. 656 00:32:01,841 --> 00:32:03,342 I'll see you in church. 657 00:32:03,509 --> 00:32:05,010 All right. 658 00:32:07,054 --> 00:32:09,014 [Singing in Russian] 659 00:33:18,459 --> 00:33:20,085 Beautiful song. 660 00:33:22,463 --> 00:33:24,089 Mrs. Pyatakov. 661 00:33:26,133 --> 00:33:29,595 I could hear you singing, coming over the hill. 662 00:33:30,638 --> 00:33:31,764 What's it mean? 663 00:33:31,931 --> 00:33:38,479 Oh, it means, uh...Eagle, you fly so high, 664 00:33:38,646 --> 00:33:43,400 you spread your wings, you free. 665 00:33:43,567 --> 00:33:48,822 My soul, also, like eagle, want to be free. 666 00:33:49,698 --> 00:33:51,283 Words like that. 667 00:33:53,619 --> 00:33:56,956 Yuli, we heard what happened in town. 668 00:33:57,122 --> 00:33:59,291 Why didn't you tell us? 669 00:34:01,126 --> 00:34:03,504 Why should I worry my friends? 670 00:34:03,671 --> 00:34:05,339 You cannot change the law. 671 00:34:05,506 --> 00:34:08,384 Well, it's a bad law that takes a man's land. 672 00:34:08,551 --> 00:34:13,013 Charles, my friend, is not the law's fault. 673 00:34:13,180 --> 00:34:16,433 I think I buy this farm cheap. 674 00:34:16,600 --> 00:34:19,520 Of what I do not know, what I cannot read, 675 00:34:19,687 --> 00:34:21,522 is he sell me the taxes bill. 676 00:34:21,689 --> 00:34:23,524 Then it's still a bad law. 677 00:34:23,691 --> 00:34:26,402 Without laws, nobody pay taxes. 678 00:34:26,569 --> 00:34:30,364 No taxes, how you build roads or pay for schools? 679 00:34:30,531 --> 00:34:33,450 I got along fine in Kansas without roads or schools. 680 00:34:33,617 --> 00:34:36,120 Prairie grass, you don't need roads so much. 681 00:34:36,287 --> 00:34:38,581 You and your wife, you can teach children. 682 00:34:38,747 --> 00:34:41,458 But me, when I first come here, 683 00:34:41,625 --> 00:34:44,503 I cannot teach Viktor how to read the English 684 00:34:44,670 --> 00:34:46,547 because I do not know the English. 685 00:34:46,714 --> 00:34:49,049 Walnut grove school teach him. 686 00:34:49,216 --> 00:34:50,884 He teach me. 687 00:34:52,011 --> 00:34:55,889 Before you come here, just now, 688 00:34:56,056 --> 00:34:59,727 I read... About freedoms: 689 00:34:59,893 --> 00:35:04,064 Church, uh... Press, speech. 690 00:35:04,231 --> 00:35:08,485 I read many times number 1 bill rights. 691 00:35:08,652 --> 00:35:10,904 Article 1, papa. 692 00:35:11,780 --> 00:35:13,449 Article 1, yes. 693 00:35:14,658 --> 00:35:20,247 "Congress shall make no law about religion 694 00:35:20,414 --> 00:35:23,876 or free exercise... 695 00:35:24,043 --> 00:35:25,919 Thereof." 696 00:35:27,254 --> 00:35:30,424 "Or abridging the freedom--" 697 00:35:30,591 --> 00:35:32,259 abridging-- what it means? 698 00:35:32,426 --> 00:35:36,597 Abridging means to shorten, take away. 699 00:35:36,764 --> 00:35:40,142 Is good word. See? He knows. 700 00:35:40,309 --> 00:35:43,646 Other countries, only the rich can go to school. 701 00:35:43,812 --> 00:35:45,939 Here, everybody. 702 00:35:51,195 --> 00:35:53,530 Your papa's a hard man to sink. 703 00:35:53,697 --> 00:35:56,950 They take away your land, and you're still smiling. 704 00:35:57,117 --> 00:36:00,454 Why not? We have our health, 705 00:36:00,621 --> 00:36:03,999 we have good wagon, good team, tools, 706 00:36:04,166 --> 00:36:06,543 a few dollars in our pockets, 707 00:36:06,710 --> 00:36:10,005 and free homestead land in south Dakota. 708 00:36:10,172 --> 00:36:12,883 Is no other country in the world 709 00:36:13,050 --> 00:36:18,180 a man can make a mistake and start all over with free land. 710 00:36:22,768 --> 00:36:25,396 You make me feel pretty selfish. 711 00:36:26,772 --> 00:36:29,608 I came out here to talk to you. 712 00:36:29,775 --> 00:36:31,985 I thought it would make you feel better 713 00:36:32,152 --> 00:36:34,530 to have somebody to talk to. 714 00:36:34,697 --> 00:36:37,116 Turns out, it's the other way around. 715 00:36:39,785 --> 00:36:42,246 You should read the freedoms. 716 00:36:43,747 --> 00:36:46,667 I'm going to do that, yuli. 717 00:36:52,756 --> 00:36:54,967 We're going to miss you. 718 00:36:56,510 --> 00:36:57,761 Yes. 719 00:36:57,928 --> 00:36:59,972 Good luck. 720 00:37:25,873 --> 00:37:27,708 I wish you'd have heard him. 721 00:37:27,875 --> 00:37:30,586 Not a complaint, not one word. 722 00:37:30,753 --> 00:37:33,213 He hasn't lost faith in this country, I'll tell you. 723 00:37:33,380 --> 00:37:35,215 He knows he and his family are going to be all right 724 00:37:35,382 --> 00:37:37,342 because this country, the same one we've all been yelling about, 725 00:37:37,509 --> 00:37:39,303 is the best darn country in the whole world. 726 00:37:39,470 --> 00:37:41,221 You don't have to convince me. 727 00:37:41,388 --> 00:37:43,724 We can all thank our lucky stars we're living here. 728 00:37:43,891 --> 00:37:45,267 I knew that as well as yuli does, 729 00:37:45,434 --> 00:37:47,728 but I got so caught up in my own problems. 730 00:37:47,895 --> 00:37:49,563 I'll tell you something else. 731 00:37:49,730 --> 00:37:51,899 The 100th birthday of this country is a darn important day, 732 00:37:52,065 --> 00:37:53,275 and we're going to celebrate it, 733 00:37:53,442 --> 00:37:54,693 no matter matter what anybody else does. 734 00:37:54,860 --> 00:37:56,403 Would you mind telling the girls? 735 00:37:56,570 --> 00:37:57,696 They're just about convinced 736 00:37:57,863 --> 00:38:02,409 Minnesota is going to secede from the union. 737 00:38:02,576 --> 00:38:04,411 Have I been that bad? 738 00:38:04,578 --> 00:38:07,748 Not just you-- everybody. 739 00:38:09,875 --> 00:38:11,710 Well, I'll straighten that out right now. 740 00:38:11,877 --> 00:38:13,629 You'll have to go out to Taylor's lake. 741 00:38:13,796 --> 00:38:15,756 They're out there finishing the flag, and-- 742 00:38:15,923 --> 00:38:18,300 they thought you might not approve. 743 00:38:18,467 --> 00:38:20,594 I have been that bad. 744 00:38:24,932 --> 00:38:26,642 I'll talk to them. 745 00:38:55,295 --> 00:38:57,256 Those stars sure are pretty. 746 00:38:57,422 --> 00:39:01,426 Thanks. Just don't know how many to put on. 747 00:39:01,593 --> 00:39:04,638 30...37. 748 00:39:04,805 --> 00:39:09,726 Colorado's coming into the union in August. That will be 33 stars. 749 00:39:09,893 --> 00:39:12,813 Charles: Hey, let me have a look. 750 00:39:15,816 --> 00:39:17,693 Oh. 751 00:39:19,820 --> 00:39:24,283 I must say, you did a beautiful job on that flag. 752 00:39:24,449 --> 00:39:26,743 How come you're working on it way out here? 753 00:39:26,910 --> 00:39:28,829 Well, we know how you're feeling. 754 00:39:28,996 --> 00:39:30,372 And you think I'm wrong. 755 00:39:30,539 --> 00:39:33,500 Yes, sir, I do. We've got hard times now, 756 00:39:33,667 --> 00:39:34,877 but did you know that way back, 757 00:39:35,043 --> 00:39:36,753 before the declaration of independence was signed, 758 00:39:36,920 --> 00:39:38,797 things were a whole lot worse? 759 00:39:38,964 --> 00:39:41,550 British soldiers marched into your house and stayed. 760 00:39:41,717 --> 00:39:43,468 And you had to feed them and everything. 761 00:39:43,635 --> 00:39:45,137 It seems to me I've read that. 762 00:39:45,304 --> 00:39:46,805 Laura: And after the declaration was signed, 763 00:39:46,972 --> 00:39:48,348 they had to fight a big war. 764 00:39:48,515 --> 00:39:49,683 The revolution. 765 00:39:49,850 --> 00:39:52,269 Right from the first, there's scarcely been a time 766 00:39:52,436 --> 00:39:53,937 when America didn't have some sort of trouble. 767 00:39:54,104 --> 00:39:55,522 General Washington had a lot at valley forge. 768 00:39:55,689 --> 00:39:57,232 That's true, pa. 769 00:39:57,399 --> 00:40:00,694 And President Lincoln-- that war just about tore our country apart, 770 00:40:00,861 --> 00:40:03,655 but we came through. Every time we came through. 771 00:40:03,822 --> 00:40:07,576 Every time our country just got bigger and stronger and better. 772 00:40:07,743 --> 00:40:10,746 That's why I think we should celebrate the centennial. 773 00:40:12,539 --> 00:40:15,042 Well, now that you explain it to me 774 00:40:15,208 --> 00:40:17,002 like that, I think you're right. 775 00:40:17,169 --> 00:40:18,503 You do? 776 00:40:18,670 --> 00:40:19,838 I sure do. 777 00:40:20,005 --> 00:40:22,257 I'll have your mom make us a nice picnic lunch. 778 00:40:22,424 --> 00:40:24,134 We'll celebrate the centennial after church on Sunday. 779 00:40:24,301 --> 00:40:25,344 Both: Thanks, pa. 780 00:40:25,510 --> 00:40:27,387 Now, come on. Get your things together. 781 00:40:27,554 --> 00:40:29,181 We'll be late for supper. 782 00:40:35,479 --> 00:40:37,981 What do you think we ought to have on the picnic? 783 00:40:38,148 --> 00:40:39,900 Fried chicken, pa. 784 00:40:50,243 --> 00:40:55,457 Today's sermon is based on a theme from "Ecclesiastes". 785 00:40:55,624 --> 00:40:57,834 "In the day of prosperity, 786 00:40:58,001 --> 00:41:01,922 there's a forgetfulness of affliction... 787 00:41:02,089 --> 00:41:04,841 And in the day of affliction, 788 00:41:05,008 --> 00:41:08,136 there's no remembrance of prosperity." 789 00:41:09,471 --> 00:41:13,266 Now, gloom and despair are abroad in our land today. 790 00:41:13,433 --> 00:41:18,814 I've never seen such long faces as I have in my recent travels. 791 00:41:20,524 --> 00:41:23,026 And it's true that one of our number 792 00:41:23,193 --> 00:41:25,654 has suffered grave hurt, 793 00:41:25,821 --> 00:41:28,782 losing almost all he possessed. 794 00:41:29,783 --> 00:41:32,369 But for the more fortunate... 795 00:41:32,536 --> 00:41:37,582 It would be wise to cast aside these dark thoughts 796 00:41:37,749 --> 00:41:41,837 of taxes and road assessments... 797 00:41:43,130 --> 00:41:46,925 And be thankful instead for the roofs over our heads 798 00:41:47,092 --> 00:41:49,886 and the food on our tables, 799 00:41:50,053 --> 00:41:52,973 harvest that promises to be bountiful. 800 00:41:53,140 --> 00:41:56,268 Look to heaven and remember... 801 00:41:58,020 --> 00:42:01,440 There are seasons in the affairs of man. 802 00:42:01,606 --> 00:42:07,320 This...evil winter of affliction will pass. 803 00:42:08,572 --> 00:42:10,949 And the smiling summer of prosperity will come again 804 00:42:11,116 --> 00:42:13,577 as it has so many times before. 805 00:42:13,744 --> 00:42:17,706 Meanwhile...be strong. 806 00:42:19,166 --> 00:42:21,043 [Footsteps approaching] 807 00:42:22,669 --> 00:42:25,505 Eh, sorry. We not mean to be late. 808 00:42:25,672 --> 00:42:27,883 Reverend: We're glad you came. 809 00:42:28,050 --> 00:42:29,509 We heard you were leaving the community. 810 00:42:29,676 --> 00:42:31,344 We were afraid you'd already gone. 811 00:42:31,511 --> 00:42:34,431 No! We not want to go 812 00:42:34,598 --> 00:42:38,101 before we say good-bye to all our good friends. 813 00:42:39,186 --> 00:42:42,314 And...we bring flagpole. 814 00:42:43,356 --> 00:42:44,524 With all the trouble you've had, 815 00:42:44,691 --> 00:42:46,109 you took time to make us a flagpole? 816 00:42:46,276 --> 00:42:47,652 Oh, is nothing. 817 00:42:47,819 --> 00:42:50,572 Well, I think it's something very special. 818 00:42:50,739 --> 00:42:55,035 A man loses his land and still takes the time to keep a promise. 819 00:42:55,202 --> 00:42:59,081 Taking his land-- 'tis a no-good country that can do that. 820 00:42:59,247 --> 00:43:00,373 [People murmur] 821 00:43:00,540 --> 00:43:02,876 No, no, please, reverend... 822 00:43:03,043 --> 00:43:04,795 I have heard much wrong ideas 823 00:43:04,961 --> 00:43:07,714 about what happened to me and my family. 824 00:43:07,881 --> 00:43:11,384 I would like to get all straight, if you don't mind. 825 00:43:11,551 --> 00:43:13,762 Reverend: Please do. 826 00:43:13,929 --> 00:43:18,016 I make...Foolish mistake. 827 00:43:19,059 --> 00:43:22,229 I lose the land, so my fault. 828 00:43:24,523 --> 00:43:27,442 Now, you be happy you live here. 829 00:43:27,609 --> 00:43:29,402 Is fine country. 830 00:43:29,569 --> 00:43:32,989 I have seen many countries. 831 00:43:33,156 --> 00:43:34,407 I know. 832 00:43:34,574 --> 00:43:36,368 You have freedoms here... 833 00:43:36,535 --> 00:43:39,871 Freedom worship, freedom meetings, 834 00:43:40,038 --> 00:43:42,833 freedom speech, freedom press, 835 00:43:42,999 --> 00:43:46,294 they have no place else in the whole world. 836 00:43:46,461 --> 00:43:51,758 In Russia, we pay 2, 3 times as much taxes as here 837 00:43:51,925 --> 00:43:57,639 and not for schools and roads, no...For the czar's pockets. 838 00:43:57,806 --> 00:44:00,225 And the man who is brave enough 839 00:44:00,392 --> 00:44:03,103 or fool enough to complain about the taxes, 840 00:44:03,270 --> 00:44:04,396 he goes to jail. 841 00:44:04,563 --> 00:44:06,606 They come in the middle of the night, 842 00:44:06,773 --> 00:44:07,899 and they take him away. 843 00:44:08,066 --> 00:44:12,571 No trial, no jury freedom--he's gone. 844 00:44:12,737 --> 00:44:15,282 Nobody ever sees him again. 845 00:44:17,033 --> 00:44:22,289 So you know how much this freedom means? 846 00:44:23,498 --> 00:44:25,333 Where I was born, I pay my taxes, 847 00:44:25,500 --> 00:44:31,464 but the tax collector, he thinks I'm hiding something. 848 00:44:31,631 --> 00:44:33,466 So the cossacks come. 849 00:44:33,633 --> 00:44:35,802 They not tell me why. 850 00:44:35,969 --> 00:44:41,308 They take away everything-- land, animals, tools, food. 851 00:44:41,474 --> 00:44:46,813 They throw us off the land with only the clothes we wear. 852 00:44:49,149 --> 00:44:52,068 In my prayers, I give thanks 853 00:44:52,235 --> 00:44:55,488 that my family and I could come live here. 854 00:44:57,073 --> 00:45:01,119 And I ask god that all the others 855 00:45:01,286 --> 00:45:06,082 we left behind could also come here 856 00:45:06,249 --> 00:45:09,002 to the home of the freedoms... 857 00:45:09,169 --> 00:45:13,006 United States of America... 858 00:45:13,173 --> 00:45:16,343 Best country in the whole world. 859 00:45:50,627 --> 00:45:54,005 I think that concludes our service for today. 860 00:45:55,423 --> 00:45:58,760 I think it's time we put up Mr. Pyatakov's flagpole. 861 00:45:58,927 --> 00:46:01,137 And I'll say amen to that! 862 00:46:04,057 --> 00:46:07,811 Mr. Hanson: Yuli, Mrs. Pyatakov, Viktor, 863 00:46:07,978 --> 00:46:10,981 we all want you to know from our hearts 864 00:46:11,147 --> 00:46:14,567 that every time we see this flag fly from this pole, 865 00:46:14,734 --> 00:46:16,987 we will remember you. 866 00:46:17,153 --> 00:46:19,322 [Applause and cheering] 867 00:46:21,741 --> 00:46:25,287 I...I think the time 868 00:46:25,453 --> 00:46:28,581 for a dedication speech is now, 869 00:46:28,748 --> 00:46:31,918 and it is up to you, yuli. 870 00:46:42,846 --> 00:46:44,389 [Clears throat] 871 00:46:48,518 --> 00:46:51,563 United States flag of America, 872 00:46:51,730 --> 00:46:54,274 long may she wave! 873 00:47:02,115 --> 00:47:04,993 ["America the beautiful" playing] 874 00:47:09,247 --> 00:47:11,291 [Fireworks whistling and exploding] 62358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.