Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:13,360
---
2
00:00:13,560 --> 00:00:15,960
-"Les hommes devenus féroces
3
00:00:16,160 --> 00:00:18,600
"ne respiraient plus
que la guerre.
4
00:00:19,520 --> 00:00:23,040
"Mais ils ne furent pas encore
tout à fait corrompus.
5
00:00:23,520 --> 00:00:26,440
"L'âge de fer fut le dernier.
6
00:00:27,120 --> 00:00:29,640
"Tous les crimes
se répandirent sur la Terre.
7
00:00:29,840 --> 00:00:34,960
"L'artifice, la trahison,
la cupidité, la violence...
8
00:00:35,640 --> 00:00:37,760
"La soif de posséder."
9
00:00:38,760 --> 00:00:42,640
Musique mystérieuse
10
00:00:42,840 --> 00:01:38,120
---
11
00:01:42,560 --> 00:01:45,280
*-Equipe médicale
demandée en secteur A.
12
00:01:45,480 --> 00:01:47,560
*Urgence niveau 2.
13
00:01:48,200 --> 00:01:50,960
*Equipe médicale
demandée en secteur A.
14
00:01:51,480 --> 00:01:53,080
*Urgence niveau 2.
15
00:01:55,520 --> 00:01:57,200
-Reculez.
-S'il vous plaît.
16
00:01:57,400 --> 00:01:58,560
-Reculez.
17
00:01:58,760 --> 00:01:59,920
Brouhaha
18
00:02:00,120 --> 00:02:02,200
---
-Il se passe quoi ?
19
00:02:02,400 --> 00:02:05,800
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
-Il est tombé. Tenez-moi ça.
20
00:02:06,400 --> 00:02:08,120
-Vous étiez là ?
-Non.
21
00:02:08,960 --> 00:02:10,040
J'ai rien vu.
22
00:02:11,160 --> 00:02:12,400
Il est en hyperglycémie.
23
00:02:12,600 --> 00:02:14,920
S'il prend pas son traitement,
forcément.
24
00:02:23,760 --> 00:02:25,760
-C'est à ça que ressemble l'enfer ?
25
00:02:25,960 --> 00:02:28,280
-Non, malheureusement,
vous êtes pas mort.
26
00:02:28,880 --> 00:02:30,440
-Elle m'adore.
Rire
27
00:02:31,320 --> 00:02:32,600
-Allez !
28
00:02:32,800 --> 00:02:35,000
Transfert en douceur, on y va !
29
00:02:35,200 --> 00:02:37,240
Râle
-Ca va ! Ca va !
30
00:02:37,440 --> 00:02:40,480
-Vous avez besoin d'une perfusion,
vous êtes déshydraté.
31
00:02:40,680 --> 00:02:42,760
-Laissez, je vais m'en occuper.
32
00:02:42,960 --> 00:02:44,160
C'est bon, ça va.
33
00:02:44,360 --> 00:02:45,800
-OK, on lui laisse.
34
00:02:46,000 --> 00:02:47,040
Allez, on y va !
35
00:02:48,400 --> 00:02:50,120
-Je suis tombé, Asia.
36
00:02:50,320 --> 00:02:53,280
Je vous promets.
J'ai trébuché sur mes sandales.
37
00:02:54,000 --> 00:02:56,120
Cette femme dit n'importe quoi.
38
00:02:56,320 --> 00:02:58,800
-Elle dit ça pour votre bien.
-Ouais, c'est ça.
39
00:02:59,000 --> 00:03:02,520
Elle veut surtout éviter
que je casse ma pipe ici.
40
00:03:03,120 --> 00:03:06,080
Ca la foutrait mal.
-Bon, on essaie de se lever ?
41
00:03:06,280 --> 00:03:07,600
Soupir
Hein ?
42
00:03:09,120 --> 00:03:11,960
-Vous lui faites des points ?
-Des strips, ça ira.
43
00:03:14,280 --> 00:03:15,760
Vous avez du stock.
44
00:03:15,960 --> 00:03:17,920
On est combien, ici, cent ?
45
00:03:18,120 --> 00:03:20,520
J'ai géré un centre
avec un comprimé pour douze.
46
00:03:20,720 --> 00:03:21,680
-Tenez.
47
00:03:21,880 --> 00:03:22,920
-Merci.
48
00:03:23,600 --> 00:03:27,320
Il m'a demandé de m'occuper
de son traitement pour le diabète.
49
00:03:31,680 --> 00:03:33,200
-Vous vous faites pas un cadeau.
50
00:03:33,400 --> 00:03:35,360
Vous devriez vous méfier.
-Pourquoi ?
51
00:03:35,560 --> 00:03:40,240
Musique mystérieuse
52
00:03:40,440 --> 00:03:42,600
-Ca va ?
Vos recherches, ça avance
53
00:03:42,800 --> 00:03:43,960
comme vous voulez ?
54
00:03:45,320 --> 00:03:47,080
On vous a pas vue
depuis trois jours.
55
00:03:48,000 --> 00:03:50,800
Vous êtes pas là
pour faire l'aide-soignante.
56
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
-Je suis censée faire quoi ?
57
00:03:52,640 --> 00:03:56,360
Sans patients, sans virus,
sans groupe témoin ? Des théories ?
58
00:03:56,560 --> 00:03:57,720
OK, on va en faire.
59
00:03:58,240 --> 00:04:00,400
On va faire comme si c'était utile.
60
00:04:00,600 --> 00:04:03,120
J'ai un patient avec une entaille.
C'est concret.
61
00:04:03,320 --> 00:04:06,200
---
62
00:04:06,400 --> 00:04:07,880
Porte
63
00:04:08,080 --> 00:04:10,760
---
---
64
00:04:13,040 --> 00:04:14,200
Soupir
65
00:04:16,280 --> 00:04:17,880
-Tu vas lire tout ça ?
66
00:04:20,080 --> 00:04:21,880
-Je travaillais sur le virus.
67
00:04:22,080 --> 00:04:23,120
On va voir.
68
00:04:23,680 --> 00:04:25,920
Si je peux être utile
à quelque chose...
69
00:04:31,680 --> 00:04:32,360
-Mmh.
70
00:04:39,640 --> 00:04:40,240
Mmh.
71
00:04:40,800 --> 00:04:41,760
Mmh.
72
00:04:47,320 --> 00:04:48,640
-Je comprends rien.
73
00:04:50,360 --> 00:04:52,640
Combien d'années d'études
pour mon métier ?
74
00:04:53,320 --> 00:04:54,520
---
75
00:04:54,920 --> 00:04:56,040
10 ans ?
-Mmh.
76
00:04:56,960 --> 00:04:58,200
-12 ans ?
-Mmh.
77
00:04:59,600 --> 00:05:01,160
-Charlie va pas bien, viens !
78
00:05:01,360 --> 00:05:02,400
Petit cri
79
00:05:03,040 --> 00:05:06,040
Musique de tension
80
00:05:06,240 --> 00:05:08,920
---
Respiration appuyée
81
00:05:09,440 --> 00:05:10,960
-Doucement.
82
00:05:11,440 --> 00:05:16,440
---
---
83
00:05:16,840 --> 00:05:18,520
-Fais-le respirer là-dedans.
84
00:05:18,720 --> 00:05:24,480
---
---
85
00:05:24,680 --> 00:05:26,680
-Essaie de respirer calmement.
86
00:05:26,880 --> 00:05:29,560
---
---
87
00:05:29,760 --> 00:05:31,120
Doucement.
88
00:05:31,760 --> 00:05:34,760
---
Doucement, doucement.
89
00:05:34,960 --> 00:05:36,280
La respiration ralentit.
90
00:05:36,480 --> 00:05:37,320
Voilà.
91
00:05:37,720 --> 00:05:38,640
Voilà.
92
00:05:39,800 --> 00:05:40,840
Super.
93
00:05:42,360 --> 00:05:43,880
C'est super, Charlie.
94
00:05:44,080 --> 00:05:46,600
---
95
00:05:46,800 --> 00:05:47,520
-Il fait
96
00:05:47,720 --> 00:05:48,800
plus de crises.
97
00:05:49,400 --> 00:05:51,560
-Ouais.
-C'est le stress.
98
00:05:53,000 --> 00:05:56,160
Vu notre situation,
son coeur risque de fatiguer.
99
00:05:56,360 --> 00:06:00,400
---
100
00:06:00,600 --> 00:06:01,520
-Viens !
101
00:06:02,200 --> 00:06:04,520
---
102
00:06:10,360 --> 00:06:12,120
-Il va pas faire
une crise cardiaque à 12 ans.
103
00:06:12,880 --> 00:06:15,120
-On peut faire quoi ?
-Le complémenter
104
00:06:15,520 --> 00:06:18,720
en calcium et en magnésium.
Mais j'ai plus rien.
105
00:06:19,440 --> 00:06:21,120
Je peux même pas le nourrir.
106
00:06:22,080 --> 00:06:24,760
Le gars du ravitaillement
s'est fait dégommer,
107
00:06:24,960 --> 00:06:26,080
on nous livre plus.
108
00:06:26,480 --> 00:06:28,680
Sans bouffe,
ils vont tous péter les plombs.
109
00:06:28,880 --> 00:06:30,560
Et dehors, ils s'en tapent.
110
00:06:36,960 --> 00:06:38,120
Attends, tu vas où ?
111
00:06:38,840 --> 00:06:39,960
Oh !
112
00:06:43,720 --> 00:06:45,160
-Hé !
113
00:06:45,360 --> 00:06:46,520
Ca va, beau gosse ?
114
00:06:49,320 --> 00:06:50,920
Qu'est-ce qu'il y a, chat ?
115
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Sanglot
-J'ai peur tout le temps.
116
00:06:54,800 --> 00:06:56,920
-C'est pour ça, les crises ?
117
00:06:58,080 --> 00:07:00,920
Faut pas t'inquiéter,
ça va aller, OK ?
118
00:07:01,720 --> 00:07:04,480
Celui qui te fait du mal,
moi, je le défonce.
119
00:07:07,040 --> 00:07:08,680
-J'ai pas peur de maintenant.
120
00:07:10,240 --> 00:07:11,760
C'est trop bizarre.
121
00:07:12,320 --> 00:07:15,080
C'est comme si j'avais peur d'avant.
122
00:07:16,680 --> 00:07:18,480
-C'est pas possible, tu sais.
123
00:07:19,120 --> 00:07:21,120
-Je sais, je suis pas normal.
124
00:07:21,320 --> 00:07:23,280
-Ouais,
c'est clair que tu es chelou.
125
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
Mmh.
126
00:07:24,680 --> 00:07:27,160
Tu es le mec le plus chelou
que je connaisse.
127
00:07:27,600 --> 00:07:29,360
Rires
128
00:07:29,560 --> 00:07:31,920
Ca craint, mais bon, on fait avec.
129
00:07:37,040 --> 00:07:38,760
-Oh, là... Oh, là...
130
00:07:38,960 --> 00:07:41,800
-Je vous ai pas encore touché.
Rires
131
00:07:42,000 --> 00:07:43,480
-C'est bien les hommes, ça.
132
00:07:44,000 --> 00:07:46,520
On se coupe le doigt
avec une feuille de papier
133
00:07:46,720 --> 00:07:50,360
et on se roule par terre
en hurlant à la mort.
134
00:07:52,280 --> 00:07:53,840
Les femmes changeront le monde.
135
00:07:54,400 --> 00:07:55,520
Pas nous.
136
00:07:55,720 --> 00:07:57,480
Nous, on est trop faibles.
137
00:07:57,680 --> 00:08:00,040
Et puis, un peu cons, aussi, non ?
138
00:08:00,600 --> 00:08:02,880
-On est sauvés,
avec une générale.
139
00:08:03,080 --> 00:08:06,920
-Ah, il y a toujours une exception
qui confirme la règle.
140
00:08:07,120 --> 00:08:09,160
-Je comprends pas.
Vous faites quoi ici ?
141
00:08:09,360 --> 00:08:13,160
-Vous avez entendu parler
du mouvement des Métanoïa ?
142
00:08:13,360 --> 00:08:16,120
-Mmh, vaguement.
Des activistes, c'est ça ?
143
00:08:16,600 --> 00:08:18,800
-Des résistants, je dirais, plutôt.
144
00:08:19,200 --> 00:08:21,680
Enfin, chacun son point de vue.
Bref,
145
00:08:21,880 --> 00:08:24,240
on m'accuse de les avoir inspirés.
146
00:08:24,720 --> 00:08:28,480
D'avoir participé à semer
le trouble en temps de crise.
147
00:08:28,960 --> 00:08:31,160
Franchement,
j'ai une tête de gourou ?
148
00:08:31,760 --> 00:08:32,720
-Pas vraiment.
149
00:08:32,920 --> 00:08:35,640
-En fait, ils savent pas
quoi faire de moi.
150
00:08:36,240 --> 00:08:40,040
Parce que libre, je suis un symbole,
mais alors, mort...
151
00:08:40,240 --> 00:08:42,320
je deviens un martyr.
152
00:08:43,360 --> 00:08:45,560
Même quand je jardine,
153
00:08:46,080 --> 00:08:49,240
on m'accuse
d'inciter à l'insurrection.
154
00:08:49,440 --> 00:08:50,120
C'est vrai.
155
00:08:50,560 --> 00:08:51,360
Aïe !
156
00:08:51,560 --> 00:08:53,800
Mais...
-J'ai fini, c'est bon.
157
00:08:54,440 --> 00:08:56,800
-Ah.
-Vous garderez une belle cicatrice.
158
00:08:57,000 --> 00:08:59,440
-Bah, ça participera à ma légende.
159
00:08:59,640 --> 00:09:02,240
-Bon, allez,
je m'occupe de votre pied.
160
00:09:02,840 --> 00:09:04,720
Soupir
-Je me suis bien amoché.
161
00:09:07,840 --> 00:09:10,040
-Vous faisiez quoi,
dans la vie, avant ?
162
00:09:10,760 --> 00:09:12,520
-Un petit peu prof...
163
00:09:13,000 --> 00:09:14,840
Un peu chercheur...
164
00:09:15,040 --> 00:09:16,320
Vaguement philosophe.
165
00:09:17,920 --> 00:09:19,360
-Vous avez arrêté l'alcool ?
166
00:09:22,120 --> 00:09:24,600
Vous buvez plus ?
Vous sentez jamais l'alcool.
167
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
-On peut rien vous cacher !
168
00:09:27,000 --> 00:09:29,560
-Diabète et polynévrite,
c'était pas dur.
169
00:09:29,960 --> 00:09:33,360
-J'avais besoin de m'oublier
pendant une partie de ma vie.
170
00:09:33,560 --> 00:09:35,960
Musique mystérieuse
171
00:09:36,160 --> 00:09:39,920
---
172
00:09:40,120 --> 00:09:41,480
-Vous m'avez fait appeler ?
173
00:09:41,880 --> 00:09:44,000
-Oui, Berthot.
Trouvez-moi des Létéens.
174
00:09:44,720 --> 00:09:46,120
Soupir
175
00:09:46,320 --> 00:09:55,840
---
176
00:09:56,040 --> 00:09:58,680
Téléphone
177
00:09:59,920 --> 00:10:02,760
---
178
00:10:03,960 --> 00:10:06,400
---
179
00:10:06,600 --> 00:10:12,840
---
---
180
00:10:13,040 --> 00:10:15,080
-Allô ?
*-Je vous contacte...
181
00:10:15,280 --> 00:10:16,680
-Putain, ça marche !
*-Oui, j'entends.
182
00:10:16,880 --> 00:10:19,560
-Ca fait des semaines
qu'on est coupés.
183
00:10:19,760 --> 00:10:22,160
On a besoin de bouffe.
*-J'offre un échange.
184
00:10:22,360 --> 00:10:22,960
-Quoi ?
185
00:10:24,160 --> 00:10:27,000
*-On exfiltre des Létéens
à des fins de recherches.
186
00:10:27,200 --> 00:10:28,760
-Impossible.
*-Une liste.
187
00:10:28,960 --> 00:10:30,200
-Non.
*-Des patients solides.
188
00:10:30,400 --> 00:10:32,800
-Vous aurez rien.
*-C'est donnant-donnant.
189
00:10:33,000 --> 00:10:35,160
-Envoyez le ravitaillement !
*Il raccroche.
190
00:10:35,360 --> 00:10:37,960
On va pas attendre...
Allô ? Allô ?
191
00:10:38,160 --> 00:10:40,840
---
*Tonalité
192
00:10:41,040 --> 00:10:42,320
Putain de merde !
193
00:10:42,520 --> 00:10:44,880
---
194
00:10:45,080 --> 00:10:46,240
Soupir
195
00:10:46,440 --> 00:11:00,600
---
196
00:11:00,800 --> 00:11:02,080
-Excusez-moi.
197
00:11:02,280 --> 00:11:04,400
Je peux vous parler ?
-Bien sûr.
198
00:11:04,880 --> 00:11:07,480
Ca va ?
-C'est pour la nourriture.
199
00:11:07,960 --> 00:11:10,480
-Ca va arriver,
je fais de mon mieux.
200
00:11:10,680 --> 00:11:12,040
-Non, c'est pas ça.
201
00:11:12,240 --> 00:11:13,200
Euh...
202
00:11:13,400 --> 00:11:15,000
Il y a une rumeur.
203
00:11:23,200 --> 00:11:26,400
On dit que certains hommes
échangent de la nourriture.
204
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
-Quoi ?
205
00:11:27,800 --> 00:11:29,800
Quelle nourriture ? Contre quoi ?
206
00:11:34,040 --> 00:11:35,120
Putain !
207
00:11:35,800 --> 00:11:36,480
Soupir
208
00:11:37,480 --> 00:11:39,720
-Je veux juste savoir si c'est vrai.
209
00:11:42,360 --> 00:11:43,360
-Les écoutez pas.
210
00:11:47,320 --> 00:11:50,000
Il y a pas de stock planqué,
il y a rien.
211
00:11:52,880 --> 00:11:55,000
Tu peux me rendre service ?
-Mmh.
212
00:11:55,200 --> 00:11:55,880
-Va voir
213
00:11:56,080 --> 00:11:57,640
ceux qui veulent en profiter.
214
00:11:58,240 --> 00:12:00,320
Dis-leur que je les foutrai dehors.
215
00:12:00,520 --> 00:12:03,320
Le dernier malade qui est sorti
a pris une balle.
216
00:12:07,000 --> 00:12:09,200
Je vais trouver une solution, OK ?
217
00:12:10,360 --> 00:12:11,360
Fais attention à toi.
218
00:12:12,280 --> 00:12:13,480
-OK, merci.
219
00:12:17,160 --> 00:12:18,800
Musique mystérieuse
220
00:12:19,000 --> 00:12:24,720
---
221
00:12:24,920 --> 00:12:26,800
Soupir
Il tape.
222
00:12:27,000 --> 00:13:03,120
---
223
00:13:05,840 --> 00:13:06,960
---
224
00:13:07,160 --> 00:13:09,560
*Tonalité
225
00:13:09,760 --> 00:13:11,920
---
*---
226
00:13:12,120 --> 00:13:12,960
*Allô ?
*-Oui ?
227
00:13:13,840 --> 00:13:16,920
*-D'accord.
Cinq en échange du ravitaillement.
228
00:13:17,120 --> 00:13:19,720
*Personne doit savoir.
*-Merci de votre collaboration.
229
00:13:19,920 --> 00:13:20,960
*On s'en souviendra.
230
00:13:21,160 --> 00:13:22,400
---
Soupir
231
00:13:22,600 --> 00:13:24,280
Gémissement
232
00:13:24,480 --> 00:13:28,400
---
---
233
00:13:28,600 --> 00:13:30,200
---
234
00:13:33,480 --> 00:13:34,760
---
235
00:13:35,320 --> 00:13:37,040
Fracas
236
00:13:37,240 --> 00:13:38,720
Sursaut
-Rassemblement !
237
00:13:39,600 --> 00:13:40,800
-Dépêchez-vous !
238
00:13:41,000 --> 00:13:43,400
-Reste avec Charlie,
je vais voir ça.
239
00:13:44,520 --> 00:13:46,120
-Prenez vos vêtements !
240
00:13:46,320 --> 00:13:50,200
Musique de tension
Seul un sac léger par personne.
241
00:13:51,000 --> 00:13:53,480
-Allez, on s'active !
-Dépêchez-vous !
242
00:13:53,680 --> 00:13:55,960
-Vite !
-Allez, rapidement !
243
00:13:56,160 --> 00:13:58,320
A l'appel de vos noms,
vous sortirez
244
00:13:58,520 --> 00:14:00,440
calmement pour nous rejoindre.
245
00:14:00,640 --> 00:14:02,960
---
246
00:14:03,160 --> 00:14:04,920
François Gérard.
247
00:14:05,640 --> 00:14:07,440
Carole Tardieu.
248
00:14:08,200 --> 00:14:09,720
Jules Ivrard.
249
00:14:11,080 --> 00:14:12,760
Cécile Doué.
250
00:14:14,320 --> 00:14:16,400
Stéphane Sotiras.
251
00:14:16,600 --> 00:14:17,880
-Non, Stéphane !
252
00:14:18,080 --> 00:14:19,600
Mon Stéphane !
-Viens !
253
00:14:19,800 --> 00:14:21,000
Reste pas là !
254
00:14:21,600 --> 00:14:22,480
-Tu as quoi ?
255
00:14:22,680 --> 00:14:23,480
-Gabriel !
256
00:14:23,680 --> 00:14:25,200
---
257
00:14:25,400 --> 00:14:27,640
Je me souviens,
je m'appelle Thomas Guézénec.
258
00:14:27,840 --> 00:14:30,080
J'habite
après le cimetière de bateaux.
259
00:14:30,280 --> 00:14:31,600
---
260
00:14:31,800 --> 00:14:32,640
Soupir
261
00:14:32,840 --> 00:14:36,880
---
262
00:14:37,080 --> 00:14:38,400
Musique douce
263
00:14:38,600 --> 00:14:41,760
*-Bonsoir, il est 20h.
Tout de suite, notre flash info.
264
00:14:41,960 --> 00:14:45,360
*-Notre président a visité
une des dernières entreprises
265
00:14:45,560 --> 00:14:47,520
*agroalimentaires en activité
266
00:14:47,720 --> 00:14:49,760
*Il salue le courage de...
267
00:14:49,960 --> 00:14:51,280
-Ils sont en route.
268
00:14:52,880 --> 00:14:54,440
-Berthot.
-Oui, générale ?
269
00:14:54,720 --> 00:14:56,440
-Vous voulez dîner ?
270
00:14:56,640 --> 00:14:57,920
-Les gars m'attendent.
271
00:14:58,440 --> 00:15:01,080
Fikri a perdu aux cartes,
il fait des crêpes.
272
00:15:01,680 --> 00:15:03,120
-J'étais pas au courant.
273
00:15:04,640 --> 00:15:05,600
-Vous voulez...
274
00:15:05,800 --> 00:15:06,840
-Non, rien.
275
00:15:07,680 --> 00:15:09,080
Bonne soirée, Berthot.
276
00:15:09,280 --> 00:15:11,720
*Radio
277
00:15:11,920 --> 00:15:14,840
Musique mystérieuse
278
00:15:15,040 --> 00:15:16,200
Porte
279
00:15:16,400 --> 00:15:19,360
*-On craint
des contaminations volontaires
280
00:15:19,560 --> 00:15:21,200
*au sein des groupes clandestins
281
00:15:21,400 --> 00:15:24,480
*qui revendiquent la liberté
de choix face au virus LT-21.
282
00:15:24,680 --> 00:15:27,400
*Nous rappelons
l'importance du confinement.
283
00:15:27,600 --> 00:15:29,120
*Tout contrevenant s'expose...
284
00:15:45,000 --> 00:15:47,720
*Annonce
*-Mesdames, messieurs, chers Elus,
285
00:15:48,160 --> 00:15:50,520
*un débarquement est en cours.
286
00:15:50,720 --> 00:15:55,280
*Pour la sécurité, restez confinés
jusqu'à la fin de l'opération.
287
00:15:55,480 --> 00:15:57,920
Musique dramatique
288
00:15:58,480 --> 00:16:00,560
-Elle fait quoi ?
Ils ont dit confinés.
289
00:16:00,760 --> 00:16:15,400
---
290
00:16:15,600 --> 00:16:16,920
-Stéphane !
291
00:16:17,120 --> 00:16:18,800
---
292
00:16:19,000 --> 00:16:19,680
-Vous pouvez pas
293
00:16:19,880 --> 00:16:21,560
y aller sans équipement.
294
00:16:21,760 --> 00:16:23,040
C'est la règle.
295
00:16:23,240 --> 00:16:25,040
---
296
00:16:25,240 --> 00:16:28,240
Vous m'aviez demandé
de quoi travailler. Voici.
297
00:16:28,440 --> 00:16:31,000
---
298
00:16:31,200 --> 00:16:32,040
-Je vais leur parler.
299
00:16:32,520 --> 00:16:35,760
-Vous ferez ce que bon vous semble
en chambre d'isolement.
300
00:16:35,960 --> 00:16:46,400
---
301
00:16:50,520 --> 00:16:52,120
-De quoi tu te souviens ?
302
00:16:54,240 --> 00:16:54,920
Les cauchemars,
303
00:16:55,120 --> 00:16:55,920
tu me racontes ?
304
00:17:00,320 --> 00:17:02,560
Comment on sait
si tu te rappelles vraiment ?
305
00:17:02,760 --> 00:17:03,680
-Je me rappelle.
306
00:17:04,280 --> 00:17:05,400
Je mens pas.
307
00:17:10,960 --> 00:17:13,360
-OK, je vois ce que je peux
faire avec ça.
308
00:17:17,640 --> 00:17:18,720
-On t'appelle Thomas ?
309
00:17:19,240 --> 00:17:21,280
-Non.
-Mmh. Tu as raison,
310
00:17:21,480 --> 00:17:23,040
Charlie, c'est grave cool.
311
00:17:23,240 --> 00:17:25,280
Normal, c'est moi qui ai choisi.
312
00:17:25,560 --> 00:17:26,760
Tu sais nager ?
313
00:17:27,360 --> 00:17:28,000
Attends.
314
00:17:29,960 --> 00:17:31,960
Raclement de gorge
Regarde.
315
00:17:33,240 --> 00:17:34,200
La piscine de mes parents.
316
00:17:34,920 --> 00:17:37,480
La photo,
c'est pour me donner du courage.
317
00:17:38,280 --> 00:17:40,360
Quand ce sera fini,
tu pourras venir.
318
00:17:41,040 --> 00:17:43,120
-Je pourrais rester ?
-Ouais, grave.
319
00:17:43,520 --> 00:17:45,240
Je t'adopte, s'il faut.
320
00:17:45,720 --> 00:17:48,000
-La dame, c'est ta maman ?
-Non,
321
00:17:48,200 --> 00:17:50,240
tu es ouf, elle est dégueulasse.
322
00:17:50,440 --> 00:17:52,080
Ma mère est trop classe.
323
00:17:52,280 --> 00:17:54,760
Je te montrerai,
mes parents, c'est des bombes.
324
00:17:55,440 --> 00:17:57,640
En plus, ils ont l'air trop sympas.
325
00:17:57,840 --> 00:17:59,480
Ils m'ont écrit des trucs.
326
00:18:00,000 --> 00:18:03,640
Je suis la plus belle chose
qui leur soit jamais arrivée.
327
00:18:05,120 --> 00:18:06,200
Regarde.
328
00:18:06,960 --> 00:18:08,000
Ils m'ont offert ça.
329
00:18:08,920 --> 00:18:11,040
Ca, c'est le symbole de l'infini.
330
00:18:11,240 --> 00:18:13,320
Partout où je vais,
ils sont avec moi.
331
00:18:14,680 --> 00:18:16,200
Ils vont te kiffer.
332
00:18:16,720 --> 00:18:17,320
-Les gars,
333
00:18:17,600 --> 00:18:20,800
la bouffe est arrivée.
A la soupe !
334
00:18:23,720 --> 00:18:24,400
-Hé !
335
00:18:25,200 --> 00:18:26,800
Lui promets pas l'impossible.
336
00:18:27,280 --> 00:18:29,360
-Tu en sais quoi ?
Vas-y, lâche-moi !
337
00:18:31,080 --> 00:18:33,800
Musique mystérieuse
Soupir
338
00:18:34,000 --> 00:18:44,040
---
339
00:18:44,240 --> 00:18:45,320
Bip
340
00:18:45,520 --> 00:18:59,280
---
341
00:18:59,480 --> 00:19:00,320
-Ca va ?
342
00:19:00,520 --> 00:19:04,920
---
343
00:19:05,120 --> 00:19:06,320
Et Gabriel ?
344
00:19:06,520 --> 00:19:08,200
---
345
00:19:08,400 --> 00:19:11,320
Stéphane, j'ai besoin de savoir.
S'il te plaît.
346
00:19:12,000 --> 00:19:12,760
-Tu es partie.
347
00:19:12,960 --> 00:19:14,000
---
348
00:19:14,200 --> 00:19:15,560
Tu es de leur côté.
349
00:19:15,760 --> 00:19:24,200
---
350
00:19:24,400 --> 00:19:25,080
Soupir
351
00:19:25,280 --> 00:19:27,280
---
352
00:19:27,480 --> 00:19:29,320
-J'ai pas choisi de venir ici.
353
00:19:29,520 --> 00:19:30,800
Je suis avec vous.
354
00:19:31,000 --> 00:19:34,880
---
355
00:19:35,080 --> 00:19:36,560
-Docteur Dialo !
356
00:19:36,760 --> 00:19:37,560
---
357
00:19:38,200 --> 00:19:39,320
Porte
358
00:19:39,520 --> 00:19:41,920
---
359
00:19:42,120 --> 00:19:43,840
Alarme
360
00:19:44,040 --> 00:19:45,920
---
---
361
00:19:46,120 --> 00:19:47,200
Soupir
362
00:19:47,400 --> 00:19:48,680
Alarme
363
00:19:48,880 --> 00:19:55,760
---
---
364
00:19:55,960 --> 00:19:56,760
Bip
365
00:19:57,680 --> 00:19:58,880
Porte
366
00:19:59,080 --> 00:20:00,800
---
Alarme
367
00:20:01,000 --> 00:20:04,240
---
---
368
00:20:04,440 --> 00:20:05,640
-C'est ridicule !
369
00:20:05,840 --> 00:20:08,520
Ils sont plus contagieux
depuis longtemps !
370
00:20:08,720 --> 00:20:15,920
---
---
371
00:20:16,200 --> 00:20:19,520
-C'est irresponsable.
Vous mettez votre équipe en danger.
372
00:20:19,720 --> 00:20:22,480
Il y a des protocoles !
-Vous êtes pragmatique.
373
00:20:23,000 --> 00:20:24,680
*Si j'ai de la fièvre, tant pis.
374
00:20:24,880 --> 00:20:28,200
*Sinon, ils sortiront de
quarantaine, on gagnera du temps.
375
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
-Tu vas voir,
la sérologie est négative.
376
00:20:40,320 --> 00:20:41,760
-Ca veut dire quoi ?
377
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
-Plus de virus ni d'anticorps.
378
00:20:44,400 --> 00:20:48,440
Comme s'il avait jamais été malade.
C'est pas possible, j'étais là.
379
00:20:48,640 --> 00:20:49,920
Je l'ai vu de mes yeux.
380
00:20:50,120 --> 00:20:52,240
Son immunité cellulaire
était à bloc.
381
00:20:52,520 --> 00:20:55,800
Comme si son corps avait appris
sans savoir comment.
382
00:20:56,000 --> 00:20:58,160
En dix ans de labo,
j'ai jamais vu ça.
383
00:21:00,680 --> 00:21:04,840
Après, je me plante peut-être.
C'est un truc à la prise en charge.
384
00:21:05,040 --> 00:21:05,720
Si tu te souv...
385
00:21:05,920 --> 00:21:07,200
-Je me souviens pas.
386
00:21:07,480 --> 00:21:08,800
-A table !
387
00:21:10,840 --> 00:21:12,720
OK, super ambiance.
388
00:21:18,240 --> 00:21:20,280
J'ai trouvé un truc
qui vous fera marrer.
389
00:21:23,680 --> 00:21:25,560
Et la palme du look de merde
390
00:21:25,760 --> 00:21:28,280
est attribuée à... Gabriel !
391
00:21:28,480 --> 00:21:31,160
-Fouille pas dans mes affaires.
C'est privé.
392
00:21:31,360 --> 00:21:32,640
-Regarde-toi, sérieux !
393
00:21:33,960 --> 00:21:34,920
Rire
394
00:21:35,120 --> 00:21:36,000
-Fais voir.
395
00:21:37,280 --> 00:21:38,280
---
396
00:21:38,480 --> 00:21:41,080
---
C'est clair, cette tête.
397
00:21:41,280 --> 00:21:43,600
---
398
00:21:43,800 --> 00:21:46,120
Qu'est-ce qu'on fait, pour Charlie ?
399
00:21:46,520 --> 00:21:48,160
S'il y a d'autres cas...
400
00:21:48,360 --> 00:21:50,200
C'est énorme.
Ca peut être la fin.
401
00:21:50,600 --> 00:21:51,440
Faut prévenir.
402
00:21:51,920 --> 00:21:53,080
-Prévenir qui ?
403
00:21:53,920 --> 00:21:56,200
Tu es dans quel camp ?
-Je fais ce que je peux.
404
00:21:56,400 --> 00:21:58,080
J'essaie d'être à la hauteur.
405
00:21:58,280 --> 00:21:59,720
Je suis pas un héros.
406
00:21:59,920 --> 00:22:03,360
Je veux rentrer chez moi,
regarder des séries avec mon chien.
407
00:22:03,560 --> 00:22:04,160
Je suis personne.
408
00:22:04,720 --> 00:22:06,720
-Justement, reste à ta place.
409
00:22:13,360 --> 00:22:14,400
Porte
410
00:22:15,640 --> 00:22:16,520
Quoi ?
411
00:22:17,440 --> 00:22:18,360
-Rien.
412
00:22:25,800 --> 00:22:27,280
-On vous a libérée ?
413
00:22:27,480 --> 00:22:28,520
-Mmh.
414
00:22:33,680 --> 00:22:35,760
-Et vos... vos cobayes ?
415
00:22:36,280 --> 00:22:39,840
-On les traite en pestiférés,
alors qu'il y a aucun danger.
416
00:22:40,040 --> 00:22:42,000
-Ils ont oublié les codes.
417
00:22:42,440 --> 00:22:45,840
Ca suffit à les rendre dangereux
aux yeux de certains.
418
00:22:46,880 --> 00:22:48,200
Vous savez, ce virus,
419
00:22:48,400 --> 00:22:50,880
il brise pas les chaînes,
il les fait disparaître.
420
00:22:51,080 --> 00:22:52,360
Hop !
421
00:22:52,560 --> 00:22:53,560
Oubliées.
422
00:22:54,240 --> 00:22:56,960
Il y en a forcément
que ça n'arrange pas.
423
00:22:58,960 --> 00:23:00,440
-Je peux peut-être les aider.
424
00:23:00,720 --> 00:23:03,760
-Alors, vous aussi,
vous allez faire semblant ?
425
00:23:06,200 --> 00:23:07,600
-Quoi d'autre ?
426
00:23:07,800 --> 00:23:08,960
-Bah, arrêter
427
00:23:09,160 --> 00:23:10,600
de vous voiler la face.
428
00:23:13,200 --> 00:23:16,000
Avec mon épouse, on vivait
dans une région viticole.
429
00:23:17,000 --> 00:23:18,360
On aimait ça,
430
00:23:18,560 --> 00:23:20,760
la campagne,
le grand air, les vignes.
431
00:23:22,560 --> 00:23:25,600
Et puis,
quand elle est morte d'un cancer,
432
00:23:26,080 --> 00:23:28,240
à cause des pesticides,
433
00:23:28,440 --> 00:23:31,360
partout autour de chez nous,
dans les vignes...
434
00:23:33,840 --> 00:23:34,880
Ce que je faisais,
435
00:23:35,080 --> 00:23:36,840
pendant qu'elle agonisait ?
436
00:23:37,600 --> 00:23:39,400
Je buvais comme un trou.
437
00:23:39,680 --> 00:23:41,520
Pour me donner du courage.
438
00:23:41,720 --> 00:23:43,440
Ironique, hein ?
439
00:23:43,640 --> 00:23:44,320
Ouais,
440
00:23:44,520 --> 00:23:46,000
on est tous pareils.
441
00:23:46,720 --> 00:23:47,920
On préfère pas voir.
442
00:23:48,760 --> 00:23:50,600
C'est comme après...
443
00:23:51,160 --> 00:23:54,320
chaque raté climatique,
chaque catastrophe,
444
00:23:54,520 --> 00:23:57,640
on s'arrête deux secondes,
on compte les morts...
445
00:23:59,040 --> 00:24:01,120
et on retourne à notre petite vie.
446
00:24:01,600 --> 00:24:03,320
-C'est de la résilience, non ?
447
00:24:03,520 --> 00:24:04,280
-Ah, non !
448
00:24:04,880 --> 00:24:07,720
A ce niveau,
ça s'appelle de la connerie.
449
00:24:10,640 --> 00:24:13,080
Mais quand ce virus est arrivé,
450
00:24:13,840 --> 00:24:15,640
j'ai su que c'était une chance.
451
00:24:15,840 --> 00:24:16,920
-Une chance ?
452
00:24:17,800 --> 00:24:19,320
Qui détruit des vies ?
453
00:24:20,080 --> 00:24:21,840
-Oui, une chance.
454
00:24:22,240 --> 00:24:24,560
Une opportunité
de rebattre les cartes.
455
00:24:25,280 --> 00:24:28,920
Sur cette île, ils sauvent pas
la mémoire des civilisations,
456
00:24:29,120 --> 00:24:30,960
comme ils le disent,
c'est du pipeau.
457
00:24:31,160 --> 00:24:34,760
Ils veulent sauver un système
qui détruit tout !
458
00:24:37,320 --> 00:24:39,120
Fait pour l'homme riche !
Voilà.
459
00:24:39,320 --> 00:24:40,280
Pour l'homme blanc.
460
00:24:40,760 --> 00:24:41,800
-Alors, quoi ?
461
00:24:42,560 --> 00:24:44,880
On fait la révolution ?
En sandales ?
462
00:24:45,080 --> 00:24:46,320
-Je vous parle de penser.
463
00:24:46,520 --> 00:24:48,080
D'arrêter de faire semblant
464
00:24:48,280 --> 00:24:50,280
que tout ira bien.
-Si je retrouve ma vie,
465
00:24:50,480 --> 00:24:53,440
si je retrouve Gabriel,
je veux bien faire semblant.
466
00:24:55,480 --> 00:24:57,200
-Très bien.
Soupir
467
00:25:05,800 --> 00:25:06,480
Porte
468
00:25:06,680 --> 00:25:08,760
Musique dramatique
469
00:25:08,960 --> 00:25:12,800
---
470
00:25:13,000 --> 00:25:14,640
(-Chut, parle pas !)
471
00:25:14,840 --> 00:25:24,000
---
472
00:25:24,200 --> 00:25:26,960
(Chut ! Tu parles pas, d'accord ?)
473
00:25:27,160 --> 00:25:28,080
(Chut, OK ?)
474
00:25:28,280 --> 00:25:30,200
(Assieds-toi. Chut !)
475
00:25:31,080 --> 00:25:32,840
(Tiens, prends ça ! C'est pour toi.)
476
00:25:33,320 --> 00:25:34,400
OK ? C'est cadeau.
477
00:25:35,000 --> 00:25:36,840
T'inquiète pas, ça va aller.
478
00:25:37,040 --> 00:25:38,160
D'accord ?
479
00:25:38,360 --> 00:25:41,800
---
480
00:25:42,000 --> 00:25:43,200
Soupir
481
00:25:43,400 --> 00:25:49,200
---
482
00:25:49,400 --> 00:25:50,080
Ils foutent quoi ?
483
00:25:50,280 --> 00:25:51,960
---
484
00:25:52,160 --> 00:25:53,360
Adam tape un numéro.
485
00:25:53,560 --> 00:25:54,520
---
486
00:25:54,720 --> 00:25:55,560
Ca marche pas !
487
00:25:55,760 --> 00:25:58,840
---
488
00:25:59,040 --> 00:26:00,680
-Tu vas pas me faire mal ?
489
00:26:01,360 --> 00:26:02,440
-Quoi ?
490
00:26:03,320 --> 00:26:04,480
(Mais non.)
491
00:26:04,680 --> 00:26:06,000
(Viens !)
492
00:26:06,200 --> 00:26:07,120
---
493
00:26:07,320 --> 00:26:08,440
(Hé !)
494
00:26:08,640 --> 00:26:09,840
(Chut, tu parles pas.)
495
00:26:10,040 --> 00:26:11,280
---
496
00:26:11,480 --> 00:26:12,760
(Allez, viens.)
497
00:26:12,960 --> 00:26:21,520
---
498
00:26:21,720 --> 00:26:22,640
(Chut.)
-Adam !
499
00:26:22,840 --> 00:26:23,920
---
500
00:26:24,120 --> 00:26:26,200
Tu fais quoi ? Tu attends qui ?
501
00:26:26,640 --> 00:26:30,240
-C'est trop grave, ça nous dépasse.
Tu veux pas retrouver ta vie ?
502
00:26:30,920 --> 00:26:32,680
Tu veux pas retrouver la mémoire ?
503
00:26:32,880 --> 00:26:34,080
Naidra, dis-lui !
504
00:26:34,280 --> 00:26:36,800
Moteur
505
00:26:37,000 --> 00:26:37,680
-C'est pas toi ?
506
00:26:38,600 --> 00:26:40,040
Fais pas ça, pitié !
507
00:26:40,240 --> 00:26:41,280
C'est un môme !
508
00:26:41,480 --> 00:26:43,240
---
509
00:26:43,440 --> 00:26:45,520
On frappe.
-Eloignez-vous, on l'évacue !
510
00:26:46,000 --> 00:26:47,920
-Fais pas ça. Protégeons-le.
511
00:26:48,840 --> 00:26:50,440
-La section, en demi-cercle !
512
00:26:50,640 --> 00:26:51,680
-Allez, barrez-vous !
513
00:26:51,880 --> 00:26:53,640
Barrez-vous ! Passez par le toit.
514
00:26:53,840 --> 00:26:55,160
Allez, barrez-vous !
515
00:26:55,360 --> 00:26:56,440
Allez !
516
00:26:56,640 --> 00:26:58,600
Musique intrigante
-Allez, on entre !
517
00:26:58,800 --> 00:26:59,720
---
518
00:26:59,920 --> 00:27:01,560
Coups
Voix indistinctes
519
00:27:01,760 --> 00:27:08,120
---
---
520
00:27:08,320 --> 00:27:08,920
-Ouvrez !
521
00:27:10,080 --> 00:27:12,480
-Ouvrez ! Ouvrez cette porte !
522
00:27:12,680 --> 00:27:14,280
---
---
523
00:27:14,480 --> 00:27:15,960
-Laissez-nous entrer !
524
00:27:16,160 --> 00:27:20,120
---
525
00:27:20,320 --> 00:27:22,520
-Préparez-vous à enfoncer la porte.
526
00:27:23,600 --> 00:27:26,600
Trois, deux, un, go !
527
00:27:26,800 --> 00:27:29,600
Explosion
-Allez, go, go, go !
528
00:27:29,800 --> 00:27:49,760
---
529
00:27:49,960 --> 00:27:52,280
Sous-titrage :
Hiventy by TransPerfect
530
00:27:52,480 --> 00:27:59,520
---
32245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.