Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,434 --> 00:00:19,520
[Om Alec Khaoli's
"Say You Love Me"]
2
00:00:19,562 --> 00:00:22,523
[upbeat electronic music]
3
00:00:22,565 --> 00:00:29,447
♪ ♪
4
00:00:35,870 --> 00:00:37,038
- It was irresponsible.
5
00:00:37,080 --> 00:00:39,207
- Irresponsible?
- Absolutely.
6
00:00:39,248 --> 00:00:40,458
They spent what?
7
00:00:40,500 --> 00:00:43,294
A trillion dollars plus
countless man hours,
8
00:00:43,336 --> 00:00:45,046
not to mention
political capital,
9
00:00:45,088 --> 00:00:47,924
trying to get one dude back
from Mars.
10
00:00:47,965 --> 00:00:50,218
- Political capital?
It united the world.
11
00:00:50,259 --> 00:00:52,887
- Yeah, for a hot second,
but what if they failed?
12
00:00:52,929 --> 00:00:54,406
Everyone would have been
like, um, excuse me,
13
00:00:54,430 --> 00:00:56,224
you know there are
people dying here, right?
14
00:00:56,265 --> 00:00:57,409
- People are always
dying on Earth.
15
00:00:57,433 --> 00:00:58,893
You can't change that.
16
00:00:58,935 --> 00:01:00,746
But if you get the opportunity
to bring back Matt Damon...
17
00:01:00,770 --> 00:01:02,688
- No, screw Matt Damon.
18
00:01:02,730 --> 00:01:04,148
- That's just harsh.
19
00:01:04,190 --> 00:01:06,901
- Dude, it costs an average
of $1,200 to save a life.
20
00:01:06,943 --> 00:01:08,069
- 12... what?
21
00:01:08,111 --> 00:01:09,946
- When you give money to
charity...
22
00:01:09,987 --> 00:01:11,256
The ones that are actually
gonna save lives
23
00:01:11,280 --> 00:01:12,758
are the ones that clean
water and give out
24
00:01:12,782 --> 00:01:14,075
medicine and stuff, right?
25
00:01:14,117 --> 00:01:15,952
- Matt Damon's charity
literally cleans water.
26
00:01:15,993 --> 00:01:17,638
- So when you factor in
administrative costs,
27
00:01:17,662 --> 00:01:20,206
and how many people would
actually die without help,
28
00:01:20,248 --> 00:01:22,333
that works out to
1,200 bucks per life.
29
00:01:22,375 --> 00:01:24,144
- Okay, so what you're saying
is, you take a trillion
30
00:01:24,168 --> 00:01:26,796
and divided by 1,200
and you can save
31
00:01:26,838 --> 00:01:32,009
833 million people's lives
on Earth?
32
00:01:32,051 --> 00:01:33,845
- You just do that math
right now?
33
00:01:33,886 --> 00:01:35,179
- I'm wicked smart.
34
00:01:35,221 --> 00:01:39,600
- I know, it's just,
you look like so dumb.
35
00:01:39,642 --> 00:01:41,018
- Okay.
36
00:01:42,228 --> 00:01:43,228
Checkmate.
37
00:01:45,189 --> 00:01:46,983
- Dang.
- Boom.
38
00:01:48,818 --> 00:01:49,986
- Okay.
39
00:01:56,033 --> 00:01:58,870
[pensive music]
40
00:01:58,911 --> 00:02:04,459
♪ ♪
41
00:02:04,500 --> 00:02:05,543
- You really don't think
42
00:02:05,585 --> 00:02:08,004
they're sending anybody
to save us?
43
00:02:09,922 --> 00:02:10,965
- I mean...
44
00:02:11,007 --> 00:02:13,134
[chicken clucking]
45
00:02:13,176 --> 00:02:15,470
I'm sure they're doing
what they can.
46
00:02:15,511 --> 00:02:17,805
Within reason.
47
00:02:17,847 --> 00:02:19,265
[chicken clucking]
48
00:02:19,307 --> 00:02:21,434
Benson would probably
take your side.
49
00:02:21,476 --> 00:02:24,020
- Yeah, well, Benson went crazy.
50
00:02:29,108 --> 00:02:31,861
- Play again?
- You wanna lose again?
51
00:02:35,448 --> 00:02:36,884
- I just don't think
we should wait around
52
00:02:36,908 --> 00:02:38,409
to be saved, you know?
53
00:02:38,451 --> 00:02:40,161
We gotta save ourselves.
54
00:02:40,203 --> 00:02:43,790
- Or accept the inevitability
of our fates.
55
00:02:43,831 --> 00:02:46,793
- One of the two.
56
00:02:46,834 --> 00:02:48,586
- Two of the three.
57
00:02:48,628 --> 00:02:51,381
- Three of the four.
- Comme ci, comme ça.
58
00:02:51,422 --> 00:02:53,341
- [indistinct]
59
00:02:55,385 --> 00:02:59,722
- ♪ Girl, it feels so good ♪
60
00:02:59,764 --> 00:03:01,849
♪ To know you're mine ♪
61
00:03:01,891 --> 00:03:04,352
♪ ♪
62
00:03:04,394 --> 00:03:08,689
♪ You've got the love
that keeps me going ♪
63
00:03:08,731 --> 00:03:11,234
♪ Forever and ever ♪
64
00:03:11,275 --> 00:03:12,777
♪ You've got the love ♪
65
00:03:12,819 --> 00:03:17,782
♪ You've got the love
that keeps me going ♪
66
00:03:17,824 --> 00:03:20,076
♪ Forever and ever ♪
67
00:03:22,036 --> 00:03:25,957
[machines beeping]
68
00:03:25,998 --> 00:03:30,878
[engine roaring]
69
00:03:30,920 --> 00:03:33,881
[upbeat music]
70
00:03:33,923 --> 00:03:37,218
♪ ♪
71
00:03:37,260 --> 00:03:40,930
- Come on! Come on!
Come on! Come on!
72
00:03:46,018 --> 00:03:49,313
You might as well give up now.
I'm clearly dominating you.
73
00:03:49,355 --> 00:03:51,065
- I'll dominate your face!
74
00:03:51,107 --> 00:03:58,239
♪ ♪
75
00:04:34,817 --> 00:04:37,737
[pan sizzling]
76
00:04:48,539 --> 00:04:49,539
- Yes.
77
00:04:54,837 --> 00:04:56,130
- Wait, two?
78
00:04:56,172 --> 00:04:57,799
Don't you only have,
like, ten left?
79
00:04:57,840 --> 00:05:00,218
- Yeah, I know, but...
80
00:05:00,259 --> 00:05:02,845
my blueberry and marijuana
hybrid won't flower,
81
00:05:02,887 --> 00:05:06,224
so blowing off some steam.
82
00:05:09,394 --> 00:05:11,229
- Well, go nuts, kid.
83
00:05:11,270 --> 00:05:13,398
But don't pop and drive.
84
00:05:13,439 --> 00:05:14,482
Pew.
85
00:05:21,614 --> 00:05:24,951
♪ ♪
86
00:05:24,992 --> 00:05:25,993
Morning.
87
00:05:26,035 --> 00:05:27,537
Your mama called!
88
00:05:27,578 --> 00:05:30,706
She said she doesn't miss you
and you're gonna lose.
89
00:05:30,748 --> 00:05:32,375
- Oh. Your mama called.
90
00:05:32,417 --> 00:05:34,293
And she said she's your sister,
91
00:05:34,335 --> 00:05:36,671
you smell like poop,
and you're gonna lose.
92
00:05:36,713 --> 00:05:38,589
- My mom is my sister?
93
00:05:38,631 --> 00:05:44,846
♪ ♪
94
00:05:44,887 --> 00:05:46,264
- Come on, we gon' watch
a movie.
95
00:05:46,305 --> 00:05:48,683
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
96
00:05:48,725 --> 00:05:49,851
[goat bleats]
97
00:05:49,892 --> 00:05:53,604
- Okay.
- Oh, oh, oh, oh.
98
00:05:53,646 --> 00:05:56,524
- "Die Hard."
- "Casablanca." [snorts]
99
00:05:56,566 --> 00:05:58,526
- "Die Hard."
- "Casablanca." Come on.
100
00:05:58,568 --> 00:06:00,129
"Casablanca" is
the best love story ever.
101
00:06:00,153 --> 00:06:01,738
- Blargh.
102
00:06:01,779 --> 00:06:03,114
I want Hans Gruber.
103
00:06:03,156 --> 00:06:04,282
- Why would you do that?
104
00:06:04,323 --> 00:06:06,743
- [in German accent]
Hans Gruber.
105
00:06:06,784 --> 00:06:07,784
- Okay.
106
00:06:09,746 --> 00:06:12,874
"Sense and Sensibility."
107
00:06:12,915 --> 00:06:15,877
It's Hans Gruber
in a love story.
108
00:06:15,918 --> 00:06:17,628
Come on.
109
00:06:17,670 --> 00:06:19,505
- Okay.
- Boom. Look at that.
110
00:06:24,510 --> 00:06:26,763
Get comfortable.
This is kinda great.
111
00:06:59,879 --> 00:07:00,879
- [clears throat]
112
00:07:03,633 --> 00:07:06,761
[upbeat electronic music]
113
00:07:06,803 --> 00:07:11,808
♪ ♪
114
00:07:15,978 --> 00:07:16,978
Hey, girl.
115
00:07:21,484 --> 00:07:23,778
- Error. Comms fail.
116
00:07:23,820 --> 00:07:26,656
Please contact your nearest
NASA representative.
117
00:07:31,119 --> 00:07:32,537
- Hello.
118
00:07:32,578 --> 00:07:33,578
Earth?
119
00:07:36,833 --> 00:07:38,459
[Frank McComb's
"White Line in the Sky"]
120
00:07:38,501 --> 00:07:40,712
It's your girl DJ J-J-Jane.
121
00:07:40,753 --> 00:07:43,339
Coming to you live
from outer space.
122
00:07:43,381 --> 00:07:45,550
And we've got a sick lineup
for you all,
123
00:07:45,591 --> 00:07:49,303
so buckle up and enjoy the ride.
124
00:07:50,471 --> 00:07:52,557
- Navigation failed.
125
00:07:52,598 --> 00:07:53,598
- [sighs]
126
00:08:08,030 --> 00:08:12,827
- ♪ I wanna be ♪
127
00:08:12,869 --> 00:08:17,290
♪ As free as that white line
in the sky ♪
128
00:08:17,331 --> 00:08:20,918
[soft sultry music]
129
00:08:20,960 --> 00:08:26,632
♪ You can stay ♪
130
00:08:26,674 --> 00:08:29,135
♪ In these last evil days
if you want to ♪
131
00:08:29,177 --> 00:08:30,678
- You ready?
132
00:08:30,720 --> 00:08:32,096
- Dur.
133
00:08:32,138 --> 00:08:34,682
Well, have you tried the
raspberries or the blackberry?
134
00:08:34,724 --> 00:08:36,267
- Yes, I've tried everything.
135
00:08:36,309 --> 00:08:38,978
But the blueberry is the one
that's most genetically in line
136
00:08:39,020 --> 00:08:42,398
with the marijuana plant,
so it should work.
137
00:08:42,440 --> 00:08:45,276
- Well, I believe in you.
138
00:08:45,318 --> 00:08:46,277
You'll figure it out.
139
00:08:46,319 --> 00:08:48,196
- Thanks, Mom.
140
00:08:48,237 --> 00:08:50,364
- All right.
What's the verdict?
141
00:08:50,406 --> 00:08:53,493
- Oh, you're gonna see.
142
00:08:53,534 --> 00:08:56,204
- [laughs] Oh, no.
143
00:08:56,245 --> 00:09:00,708
No, not the cowboy hat.
144
00:09:00,750 --> 00:09:02,168
- [laughs]
145
00:09:02,210 --> 00:09:04,629
- Can you at least play Dolly?
146
00:09:04,670 --> 00:09:05,922
[lively country music playing]
147
00:09:05,963 --> 00:09:07,215
Not gonna happen.
148
00:09:07,256 --> 00:09:08,567
- When you played Bieber,
I didn't say anything.
149
00:09:08,591 --> 00:09:10,385
It's my turn,
and I wanna two-step.
150
00:09:10,426 --> 00:09:12,303
We can two-step, that is fine,
151
00:09:12,345 --> 00:09:16,391
but could we do it to something
less soul suckingly awful?
152
00:09:16,432 --> 00:09:18,726
- No.
- Please?
153
00:09:18,768 --> 00:09:20,454
Come on, I'm sure
you have something in there
154
00:09:20,478 --> 00:09:23,064
that's actually good.
155
00:09:23,106 --> 00:09:24,273
- Okay.
156
00:09:26,150 --> 00:09:29,695
[Stirling March's
"Under Cover Lover"]
157
00:09:29,737 --> 00:09:31,697
- Oh.
158
00:09:31,739 --> 00:09:32,990
- Ooh.
159
00:09:33,032 --> 00:09:35,410
- [laughs] Yeah.
160
00:09:35,451 --> 00:09:37,203
Oh.
- Now you go forward.
161
00:09:37,245 --> 00:09:38,413
Bring it back.
162
00:09:38,454 --> 00:09:41,416
Then it's one, two,
three, jump rope.
163
00:09:41,457 --> 00:09:43,835
- That's cute.
- Then you turn.
164
00:09:43,876 --> 00:09:46,587
- You did this lots, right?
- Yeah.
165
00:09:46,629 --> 00:09:48,715
One, two, three, then you jump.
166
00:09:48,756 --> 00:09:50,133
Hey.
- Okay, okay.
167
00:09:50,174 --> 00:09:52,093
- Turn. Oh.
- Oh.
168
00:09:52,135 --> 00:09:53,261
- Okay.
169
00:09:53,302 --> 00:09:55,054
Both:
Oh!
170
00:09:55,096 --> 00:09:56,556
- Uh, uh, uh, ah!
- Hey.
171
00:09:56,597 --> 00:09:58,558
- Ha, ha, ha, turn.
172
00:09:58,599 --> 00:10:00,143
- ♪ An old-fashioned girl ♪
173
00:10:00,184 --> 00:10:02,103
♪ But her style
was hard to beat ♪
174
00:10:02,145 --> 00:10:04,147
- Hey! Oh-ho-ho-ho!
175
00:10:04,188 --> 00:10:06,774
- Clap. Oh, oh, oh, bang!
176
00:10:06,816 --> 00:10:09,444
[laughs]
177
00:10:09,485 --> 00:10:10,528
Give me that snake.
178
00:10:10,570 --> 00:10:12,739
Both:
Oh. Oh.
179
00:10:12,780 --> 00:10:14,907
- Pause. Get it. Get it.
- [grunting]
180
00:10:17,326 --> 00:10:19,495
Whoo! Ah.
[laughter]
181
00:10:23,166 --> 00:10:24,834
- There it is. There it is.
182
00:10:24,876 --> 00:10:27,879
Go back, go back.
183
00:10:27,920 --> 00:10:29,964
- ♪ Under cover lover, baby ♪
184
00:10:30,006 --> 00:10:32,383
- Mm. Mm.
185
00:10:32,425 --> 00:10:34,135
Oh.
- Oh, we're turning.
186
00:10:34,177 --> 00:10:35,762
- Mm. Mm.
187
00:10:35,803 --> 00:10:37,472
- So...
188
00:10:39,390 --> 00:10:41,142
I need to call
you out on something.
189
00:10:41,184 --> 00:10:43,144
- Okay.
190
00:10:43,186 --> 00:10:46,022
- I was walking through
the greenhouse this morning,
191
00:10:46,064 --> 00:10:50,568
and I stepped
in some milky goop.
192
00:10:52,570 --> 00:10:54,614
- Oh. [laughs]
My bad.
193
00:10:54,655 --> 00:10:56,074
- Dude.
- What?
194
00:10:56,115 --> 00:10:57,217
I thought I cleaned it all up.
195
00:10:57,241 --> 00:10:59,786
- That's where our food grows.
196
00:10:59,827 --> 00:11:01,537
That's where the girls sleep.
197
00:11:01,579 --> 00:11:02,997
[chicken clucking]
198
00:11:03,039 --> 00:11:05,041
Oh, my God, were they...
[whispering] Watching you?
199
00:11:05,083 --> 00:11:07,335
- They're chickens.
200
00:11:07,377 --> 00:11:08,628
- Ew.
- All right.
201
00:11:08,669 --> 00:11:10,004
That's enough slut shaming.
202
00:11:10,046 --> 00:11:11,339
- I am not shaming you.
203
00:11:11,381 --> 00:11:13,841
Masturbation is, like,
super healthy.
204
00:11:13,883 --> 00:11:17,845
But I keep it in my room
because I'm not a dirty ho.
205
00:11:17,887 --> 00:11:19,931
- Dirty ho?
206
00:11:24,519 --> 00:11:26,479
Maybe we should do it.
207
00:11:26,521 --> 00:11:28,064
- Do what?
208
00:11:28,106 --> 00:11:29,357
- It.
209
00:11:29,399 --> 00:11:32,235
[soft music]
210
00:11:32,276 --> 00:11:34,404
- What?
- What?
211
00:11:34,445 --> 00:11:37,031
- [laughs]
212
00:11:37,073 --> 00:11:38,449
- What? I'm serious.
213
00:11:38,491 --> 00:11:40,118
- Oh, man. He's lost it.
214
00:11:40,159 --> 00:11:43,704
- Look, in case
you haven't noticed,
215
00:11:43,746 --> 00:11:45,808
we're doomed to spend the
rest of our miserable lives
216
00:11:45,832 --> 00:11:48,126
floating around on this ship.
217
00:11:48,167 --> 00:11:50,086
So it would be crazy
for us not to bang, right?
218
00:11:50,128 --> 00:11:52,463
- Well, when you put it
like that.
219
00:11:52,505 --> 00:11:54,674
- [grunting] So you're in?
220
00:11:54,716 --> 00:11:56,968
- No.
- Why not? [grunts]
221
00:11:57,009 --> 00:11:58,761
Look, first of all,
222
00:11:58,803 --> 00:12:01,723
I don't need a reason
not to sleep with you.
223
00:12:01,764 --> 00:12:05,184
I need a reason
to have sex with you.
224
00:12:05,226 --> 00:12:07,061
- Uh, floating through space.
225
00:12:07,103 --> 00:12:08,438
Uh, boredom.
226
00:12:08,479 --> 00:12:09,897
The fact that,
other than Benson,
227
00:12:09,939 --> 00:12:12,108
I'm your only viable option.
228
00:12:13,860 --> 00:12:17,572
- See, I can think
of three excellent reasons
229
00:12:17,613 --> 00:12:20,533
right off the top of my head
why we shouldn't,
230
00:12:20,575 --> 00:12:23,119
as you put it so romantically,
bang.
231
00:12:23,161 --> 00:12:24,412
Oh.
- Okay.
232
00:12:24,454 --> 00:12:27,582
Well, moment of clarification.
233
00:12:27,623 --> 00:12:29,751
I'm not talking
about romance, okay?
234
00:12:29,792 --> 00:12:32,462
This is completely
void of emotion.
235
00:12:32,503 --> 00:12:34,005
All right?
236
00:12:34,047 --> 00:12:37,258
This is all about us
using sex as a stress reliever.
237
00:12:37,300 --> 00:12:38,760
- Oh, no, I get it.
238
00:12:38,801 --> 00:12:40,887
- Okay,
so what are your three great...
239
00:12:40,928 --> 00:12:42,764
- Ow! Oh.
240
00:12:42,805 --> 00:12:44,116
Sorry. No, actually...
- Are you okay?
241
00:12:44,140 --> 00:12:45,558
- It's nothing. Yeah.
242
00:12:45,600 --> 00:12:46,952
What were you saying?
- What happened?
243
00:12:46,976 --> 00:12:50,021
- It's really... it's just
a little scratch.
244
00:12:50,063 --> 00:12:51,105
Ah!
245
00:12:51,147 --> 00:12:52,648
That's not a scratch.
246
00:12:52,690 --> 00:12:55,318
- It was just
the freaking tool cart.
247
00:12:55,359 --> 00:12:56,628
- Look, you need
some antibiotics.
248
00:12:56,652 --> 00:12:58,696
- No, we only have
one course left.
249
00:12:58,738 --> 00:13:01,115
I am not using it
on this little cut.
250
00:13:01,157 --> 00:13:02,909
- Well, what if
the infection spreads?
251
00:13:02,950 --> 00:13:04,660
- People don't die
from little cuts.
252
00:13:04,702 --> 00:13:06,204
- Yeah, because
they use antibiotics.
253
00:13:06,245 --> 00:13:07,747
- It's fine.
254
00:13:12,085 --> 00:13:15,505
[soft music]
255
00:13:15,546 --> 00:13:17,465
- So you were saying?
256
00:13:17,507 --> 00:13:18,966
- What?
257
00:13:19,008 --> 00:13:22,303
- You were saying why we
shouldn't do sex on each other.
258
00:13:22,345 --> 00:13:24,013
- Oh.
259
00:13:24,055 --> 00:13:30,311
- Well, number one,
I'm not attracted to you.
260
00:13:30,353 --> 00:13:32,480
- [laughs]
261
00:13:32,522 --> 00:13:35,483
That's an argument for,
not against.
262
00:13:35,525 --> 00:13:36,818
- How?
263
00:13:36,859 --> 00:13:38,778
- Because if we were
attracted to each other,
264
00:13:38,820 --> 00:13:41,864
then "banging" could possibly
turn into something
265
00:13:41,906 --> 00:13:42,949
and it would get messy.
266
00:13:42,990 --> 00:13:44,242
- Super messy.
- Right.
267
00:13:44,283 --> 00:13:45,993
So the fact that you're
not attracted to me
268
00:13:46,035 --> 00:13:48,204
is a benefit because
we don't have to worry
269
00:13:48,246 --> 00:13:49,705
about getting messy.
270
00:13:49,747 --> 00:13:50,915
Quick pinch.
271
00:13:50,957 --> 00:13:52,208
- Ow!
272
00:13:54,585 --> 00:13:56,546
So wait.
273
00:13:56,587 --> 00:13:59,215
You are not attracted
to me, either?
274
00:13:59,257 --> 00:14:00,842
- Absolutely not.
275
00:14:00,883 --> 00:14:02,176
[scoffs]
276
00:14:02,218 --> 00:14:03,928
- Okay.
277
00:14:03,970 --> 00:14:05,513
- Do you want me to be?
- No.
278
00:14:05,555 --> 00:14:08,224
Obviously, not.
279
00:14:08,266 --> 00:14:10,518
I'm just surprised
this is the first time
280
00:14:10,560 --> 00:14:13,646
us "banging"
has occurred to you.
281
00:14:13,688 --> 00:14:16,899
- I didn't say that.
282
00:14:16,941 --> 00:14:19,026
You've never thought about it?
283
00:14:19,068 --> 00:14:23,239
- I mean, you have the only
penis for a million miles.
284
00:14:23,281 --> 00:14:25,366
- See?
285
00:14:25,408 --> 00:14:27,326
There you go.
286
00:14:28,786 --> 00:14:32,832
So let's keep this
dry and clean.
287
00:14:32,874 --> 00:14:37,670
And if it starts to hurt,
you let me know ASAP.
288
00:14:38,629 --> 00:14:40,673
Okay?
289
00:14:40,715 --> 00:14:41,883
- Yep.
290
00:14:44,302 --> 00:14:48,514
So was this a debate, or are
you making a formal proposal?
291
00:14:48,556 --> 00:14:51,434
- Ah, it's a debate.
292
00:14:51,476 --> 00:14:52,477
- [laughs]
293
00:14:52,518 --> 00:14:53,728
- Unless I'm convincing you,
294
00:14:53,770 --> 00:14:55,229
then we definitely should do it.
295
00:14:57,565 --> 00:14:59,067
- My point still stands.
296
00:14:59,108 --> 00:15:00,026
- How so?
297
00:15:00,068 --> 00:15:02,361
- Well, we're not attracted now,
298
00:15:02,403 --> 00:15:03,696
but if we started having sex,
299
00:15:03,738 --> 00:15:07,075
even if we just said
it was "banging,"
300
00:15:07,116 --> 00:15:09,911
our hormones
would eventually take over
301
00:15:09,952 --> 00:15:11,245
and we would emotionally attach.
302
00:15:11,287 --> 00:15:14,415
- And when you say attach,
you mean fall in love?
303
00:15:14,457 --> 00:15:16,125
- Sure.
304
00:15:16,167 --> 00:15:18,711
That's the whole reason why
arranged marriages work.
305
00:15:18,753 --> 00:15:20,421
Maybe you think
the other person's gross
306
00:15:20,463 --> 00:15:22,924
when you meet them, but your
brain knows you're stuck.
307
00:15:22,965 --> 00:15:24,425
Biology takes over.
308
00:15:24,467 --> 00:15:26,010
- You're such a romantic.
309
00:15:26,052 --> 00:15:27,762
- Dude, it's science.
You are a scientist.
310
00:15:27,804 --> 00:15:29,889
- Yeah, and as a scientist,
I can point out
311
00:15:29,931 --> 00:15:32,392
all sorts
of evolutionary benefits
312
00:15:32,433 --> 00:15:34,185
to emotional connection.
313
00:15:34,227 --> 00:15:37,355
But that doesn't mean I think
love is a chemical reaction.
314
00:15:37,397 --> 00:15:39,524
No, not at all.
315
00:15:39,565 --> 00:15:41,109
People are meant to be together.
316
00:15:41,150 --> 00:15:43,986
And it has nothing to do with
scent or a primal instinct
317
00:15:44,028 --> 00:15:49,075
or unavoidable circumstances,
it's just...
318
00:15:49,117 --> 00:15:53,329
I don't know, they just, like,
belong together, you know?
319
00:15:55,248 --> 00:15:57,417
- Oh, sorry.
Is this... is this on?
320
00:15:57,458 --> 00:15:58,626
Okay.
[clears throat]
321
00:15:58,668 --> 00:16:00,128
Lame.
322
00:16:00,169 --> 00:16:01,254
Can I get a lame?
323
00:16:01,295 --> 00:16:04,716
Uh, yes, because we are
all just robots.
324
00:16:04,757 --> 00:16:06,443
- Yeah, and by your logic,
it doesn't matter
325
00:16:06,467 --> 00:16:10,304
if we have sex or not,
because we're emotionally
326
00:16:10,346 --> 00:16:13,766
attached anyhow, because our
monkey brains will tell us
327
00:16:13,808 --> 00:16:15,476
that's our best chance
at survival.
328
00:16:15,518 --> 00:16:19,063
- Or one of us kills
the other to gain full control
329
00:16:19,105 --> 00:16:21,441
over our limited resources.
330
00:16:24,736 --> 00:16:26,362
- What's number two?
331
00:16:26,404 --> 00:16:28,656
- Reason number two.
332
00:16:28,698 --> 00:16:30,074
We're both married.
333
00:16:31,993 --> 00:16:34,912
[bell dings]
334
00:16:34,954 --> 00:16:37,039
- Like I was saying, I don't
see what the problem is.
335
00:16:37,081 --> 00:16:39,250
- You don't think the fact
that we're both married
336
00:16:39,292 --> 00:16:41,294
should have an impact
on whether we sleep together?
337
00:16:41,335 --> 00:16:42,837
- I mean, granted,
I haven't read
338
00:16:42,879 --> 00:16:44,297
my marriage license in a while,
339
00:16:44,338 --> 00:16:46,966
but I'm sure
being adrift in space
340
00:16:47,008 --> 00:16:49,510
with no hope of rescue
gives you a hall pass.
341
00:16:49,552 --> 00:16:53,389
- Okay, first of all, there's
not no possibility of rescue.
342
00:16:53,431 --> 00:16:57,018
- We literally talked
about this yesterday.
343
00:16:57,060 --> 00:16:59,687
- That was two weeks ago.
344
00:16:59,729 --> 00:17:01,773
- Really?
- Yeah.
345
00:17:01,814 --> 00:17:03,816
- Man, time out here is whacked.
346
00:17:03,858 --> 00:17:06,360
- Look, maybe we don't
get saved,
347
00:17:06,402 --> 00:17:08,988
but I, for one,
still think we can fix this.
348
00:17:09,030 --> 00:17:11,282
- Ah, how's that
working out for you?
349
00:17:11,324 --> 00:17:12,825
- You know,
I'm so glad you asked,
350
00:17:12,867 --> 00:17:15,411
because it would be better
if someone helped.
351
00:17:15,453 --> 00:17:17,580
- There are hundreds
of wires over there.
352
00:17:17,622 --> 00:17:20,583
That means there's billions
of possible combinations.
353
00:17:20,625 --> 00:17:23,503
It's a waste of time.
354
00:17:23,544 --> 00:17:26,214
- What else
am I supposed to be doing?
355
00:17:28,674 --> 00:17:30,718
Okay. You have a hall pass.
356
00:17:30,760 --> 00:17:32,261
I don't want one.
357
00:17:32,303 --> 00:17:35,223
- What, because your brain
chemically reacts with Todd's?
358
00:17:35,264 --> 00:17:37,934
Tom and I have been
together since college
359
00:17:37,975 --> 00:17:39,894
and we are very committed
to each other.
360
00:17:39,936 --> 00:17:43,940
- And how much of that time did
you spend deployed or in space?
361
00:17:43,981 --> 00:17:46,984
- What has that got to do
with anything?
362
00:17:47,026 --> 00:17:48,569
I had a job to do.
363
00:17:48,611 --> 00:17:50,780
- Okay. All right. Sorry.
364
00:17:53,199 --> 00:17:56,828
- And are you seriously going
to claim to love Atlanta...
365
00:17:56,869 --> 00:17:58,079
- Savannah.
366
00:17:58,121 --> 00:17:59,705
- More than I love Tom,
while you are
367
00:17:59,747 --> 00:18:01,374
begging me to cheat with you?
368
00:18:01,416 --> 00:18:03,501
- I'm not begging you
to do anything.
369
00:18:03,543 --> 00:18:05,878
This is a debate between
friends to pass time.
370
00:18:05,920 --> 00:18:12,885
♪ ♪
371
00:18:12,927 --> 00:18:14,095
Okay, flip them.
372
00:18:14,137 --> 00:18:16,764
- Both?
- Yep.
373
00:18:16,806 --> 00:18:19,892
- [sighs] All right.
374
00:18:22,520 --> 00:18:25,815
Testing navigation.
375
00:18:25,857 --> 00:18:28,401
- Error. Navigation failed.
376
00:18:28,443 --> 00:18:29,443
- Test fail.
377
00:18:33,322 --> 00:18:35,783
Testing comms.
378
00:18:35,825 --> 00:18:37,285
- Error.
379
00:18:37,326 --> 00:18:40,246
Please contact your nearest
NASA representative.
380
00:18:40,288 --> 00:18:41,914
- Test fail.
381
00:18:41,956 --> 00:18:43,124
- Mm.
382
00:18:46,127 --> 00:18:49,464
Why didn't they just label
these goddamn wires?
383
00:18:51,883 --> 00:18:54,052
- How's your cut doing?
- It's fine.
384
00:18:56,929 --> 00:18:58,489
- You know what
you wanna watch tonight?
385
00:18:58,514 --> 00:18:59,682
[groans]
386
00:18:59,724 --> 00:19:02,268
- I don't know.
Something upbeat?
387
00:19:02,310 --> 00:19:04,353
- "Princess Bride"?
- Ugh.
388
00:19:04,395 --> 00:19:05,813
- Huh? What?
389
00:19:05,855 --> 00:19:06,999
- I've watched it, like,
a thousand times.
390
00:19:07,023 --> 00:19:09,150
- Well, let's watch it 1,001.
It works.
391
00:19:09,192 --> 00:19:11,736
- Plus you always spend
the whole next day all...
392
00:19:11,778 --> 00:19:14,447
- Hello.
My name is Inigo Montoya.
393
00:19:14,489 --> 00:19:18,743
You killed my father.
Prepare to die.
394
00:19:18,785 --> 00:19:20,286
[chicken clucks]
395
00:19:20,328 --> 00:19:22,538
I'm really not seeing
the problem here.
396
00:19:22,580 --> 00:19:26,584
- Can we please just try
something different?
397
00:19:26,626 --> 00:19:29,754
I have, like, ten movies
we haven't watched at all yet.
398
00:19:29,796 --> 00:19:31,005
- Okay, all right. Okay.
399
00:19:31,047 --> 00:19:33,925
- Great. Thank you.
400
00:19:33,966 --> 00:19:36,427
[clears throat]
401
00:19:36,469 --> 00:19:39,430
Ooh, "Alien"?
402
00:19:39,472 --> 00:19:40,890
- Never seen it.
403
00:19:42,767 --> 00:19:44,018
- You have never seen "Alien"?
404
00:19:44,060 --> 00:19:45,561
- I've never seen it, no.
405
00:19:45,603 --> 00:19:52,110
- Bro, you are in
for a serious treat.
406
00:19:52,151 --> 00:19:53,736
[chuckles]
Oh, my God.
407
00:19:53,778 --> 00:19:55,530
- Sweet. Okay.
408
00:20:01,911 --> 00:20:03,246
[whispering]
Oh, Sigourney Weaver.
409
00:20:03,287 --> 00:20:04,539
- [whispering] I know.
410
00:20:04,580 --> 00:20:08,543
[menacing musical sting]
411
00:20:08,584 --> 00:20:12,130
- [panting]
412
00:20:13,506 --> 00:20:16,008
Why the hell
did we watch that movie?
413
00:20:21,472 --> 00:20:23,349
Can you walk me to the bathroom?
414
00:20:24,726 --> 00:20:26,436
- Yeah. Okay, sure.
415
00:20:26,477 --> 00:20:30,273
[snoring]
416
00:20:30,314 --> 00:20:33,443
[suspenseful music]
417
00:20:33,484 --> 00:20:38,322
♪ ♪
418
00:20:38,364 --> 00:20:39,741
- Hey.
419
00:20:39,782 --> 00:20:41,534
- Ha?
420
00:20:41,576 --> 00:20:43,494
- What are you doing?
421
00:20:43,536 --> 00:20:46,622
- Sleeping.
- You didn't hear me call you?
422
00:20:46,664 --> 00:20:49,000
I'm scared.
423
00:20:49,041 --> 00:20:51,919
And I don't think
the girls can protect me,
424
00:20:51,961 --> 00:20:55,048
so I think I'ma just
sleep in here?
425
00:20:55,089 --> 00:20:57,508
- Whatever. Just stop talking.
426
00:20:57,550 --> 00:20:59,010
- Okay.
427
00:20:59,052 --> 00:21:00,720
[grunts]
428
00:21:04,766 --> 00:21:06,642
Use this.
429
00:21:06,684 --> 00:21:11,272
Make a wall, your side.
430
00:21:11,314 --> 00:21:13,066
Not doing anything.
431
00:21:15,777 --> 00:21:16,777
- Oh.
432
00:21:23,910 --> 00:21:25,495
- Good morning, Jane.
433
00:21:25,536 --> 00:21:28,539
It's day 1,022.
434
00:21:35,671 --> 00:21:38,633
[soft music]
435
00:21:38,674 --> 00:21:43,638
♪ ♪
436
00:21:43,679 --> 00:21:44,931
- Oh.
437
00:21:44,972 --> 00:21:47,100
- Hi.
438
00:21:47,141 --> 00:21:49,727
- Hi.
439
00:21:49,769 --> 00:21:52,188
- So those squishy
round thingamabobs
440
00:21:52,230 --> 00:21:54,148
that were pressed
against my chest, I guess...
441
00:21:54,190 --> 00:21:56,150
- Yeah, yep, my boobs.
442
00:21:56,192 --> 00:21:58,152
- [chuckles]
443
00:21:58,194 --> 00:22:01,906
- Um, when you came in,
I may have forgotten
444
00:22:01,948 --> 00:22:05,660
my general lack of clothing.
445
00:22:05,701 --> 00:22:06,701
- Yeah.
446
00:22:11,082 --> 00:22:14,877
- Are you feeling better after...
447
00:22:14,919 --> 00:22:17,505
[shrieks]
- Oh, stop it.
448
00:22:17,547 --> 00:22:19,799
I'm fine.
449
00:22:19,841 --> 00:22:21,134
- Well...
450
00:22:26,305 --> 00:22:28,891
Get out of here.
- Right. Thanks.
451
00:22:28,933 --> 00:22:30,017
[chickens clucking]
452
00:22:30,059 --> 00:22:32,353
Chickies, Gertie.
453
00:22:32,395 --> 00:22:35,523
[soft exciting music]
454
00:22:35,565 --> 00:22:42,488
♪ ♪
455
00:22:46,659 --> 00:22:48,703
All right. Now sit.
456
00:22:48,745 --> 00:22:49,745
Sit.
457
00:22:56,002 --> 00:22:58,880
[upbeat electronic music]
458
00:22:58,921 --> 00:23:02,008
♪ ♪
459
00:23:02,050 --> 00:23:04,719
One, two, go get!
460
00:23:06,137 --> 00:23:07,138
Come on.
461
00:23:07,180 --> 00:23:14,270
♪ ♪
462
00:23:21,611 --> 00:23:23,821
- So I've been thinking
about the other morning.
463
00:23:23,863 --> 00:23:26,866
- How you squished
your boobs against me.
464
00:23:26,908 --> 00:23:29,035
- Yeah.
- Okay.
465
00:23:29,077 --> 00:23:31,662
- It was pretty great, right?
466
00:23:31,704 --> 00:23:32,663
- Okay.
467
00:23:32,705 --> 00:23:33,766
Come on, let me
look at your leg.
468
00:23:33,790 --> 00:23:34,832
Come on.
469
00:23:37,043 --> 00:23:38,669
Look at that.
- Told you.
470
00:23:38,711 --> 00:23:39,962
- Yeah.
471
00:23:40,004 --> 00:23:42,340
It's 'cause of my mad
hydrogen peroxide skills.
472
00:23:42,382 --> 00:23:45,218
- So, like, from a mental
health perspective,
473
00:23:45,259 --> 00:23:48,388
skin on skin contact
is crazy good for you.
474
00:23:48,429 --> 00:23:51,140
Increased serotonin
and dopamine and oxytocin,
475
00:23:51,182 --> 00:23:53,142
lowered blood pressure.
476
00:23:53,184 --> 00:23:55,311
- Is this your
excessively clinical way
477
00:23:55,353 --> 00:23:58,022
of telling me you wanna
naked cuddle more?
478
00:23:58,064 --> 00:24:00,525
- Well, I mean... [clears throat]
479
00:24:00,566 --> 00:24:01,901
What are your thoughts?
480
00:24:01,943 --> 00:24:04,487
- Well, I'm just surprised
that you're so willing
481
00:24:04,529 --> 00:24:06,364
to cede the moral high ground.
482
00:24:06,406 --> 00:24:09,534
- Moral high ground?
It's a mental health issue.
483
00:24:09,575 --> 00:24:13,162
- For you, but it's
a stress relief issue for me.
484
00:24:13,204 --> 00:24:16,541
So if we get
to cuddle naked, then I...
485
00:24:16,582 --> 00:24:20,002
- So, like, cuddling is on the
same sliding scale as banging?
486
00:24:20,044 --> 00:24:21,295
- I'm glad you agree.
487
00:24:21,337 --> 00:24:22,630
- So we shouldn't do either?
488
00:24:22,672 --> 00:24:25,633
- That's not where
I expected that to go.
489
00:24:25,675 --> 00:24:26,675
- Sorry.
490
00:24:28,261 --> 00:24:29,762
- Shall we?
491
00:24:38,312 --> 00:24:41,232
[upbeat salsa music]
492
00:24:41,274 --> 00:24:48,406
♪ ♪
493
00:24:55,371 --> 00:24:58,249
- [singing in Spanish]
494
00:24:58,291 --> 00:25:05,423
♪ ♪
495
00:26:01,145 --> 00:26:04,107
- [gasps] We haven't discussed
reason number three.
496
00:26:04,148 --> 00:26:05,900
- What's three?
497
00:26:05,942 --> 00:26:07,318
- You could knock me up.
498
00:26:07,360 --> 00:26:08,486
[gasps]
499
00:26:12,407 --> 00:26:14,242
- So you don't have
birth control?
500
00:26:14,283 --> 00:26:18,121
- Well, I had an IUD, but it
was giving me weird cramps,
501
00:26:18,162 --> 00:26:21,374
so Benson removed it from me
502
00:26:21,416 --> 00:26:23,167
before the, you know...
503
00:26:23,209 --> 00:26:26,003
both: The crazy.
- Yeah.
504
00:26:26,045 --> 00:26:28,923
There's no condoms
or Plan B in Medical?
505
00:26:28,965 --> 00:26:31,342
- Amazingly,
the government didn't send
506
00:26:31,384 --> 00:26:33,553
three married astronauts
into space
507
00:26:33,594 --> 00:26:35,888
with a supply of condoms.
508
00:26:35,930 --> 00:26:37,348
- Bad planning.
509
00:26:37,390 --> 00:26:41,936
- No, it's like the gray wire
situation all over again.
510
00:26:41,978 --> 00:26:42,978
- Totally.
511
00:26:47,150 --> 00:26:49,652
Let's just say, like,
for argument's sake,
512
00:26:49,694 --> 00:26:52,363
you did get knocked up,
513
00:26:52,405 --> 00:26:54,615
would it be that bad?
514
00:26:54,657 --> 00:26:56,451
I said for argument's sake.
515
00:26:58,828 --> 00:27:03,166
- You want to raise a child
adrift in space?
516
00:27:03,207 --> 00:27:05,501
- It's beautiful out here.
517
00:27:05,543 --> 00:27:07,795
All of our life support
and food sources
518
00:27:07,837 --> 00:27:10,882
are self-sustainable.
We have movies.
519
00:27:10,923 --> 00:27:13,634
- [scoffs]
- What kid doesn't like space?
520
00:27:13,676 --> 00:27:15,845
- So you're losing your mind.
521
00:27:18,681 --> 00:27:23,728
- I didn't wanna say it,
but it should be mentioned.
522
00:27:23,770 --> 00:27:25,748
As long as we've been out here
with all the radiation,
523
00:27:25,772 --> 00:27:27,982
you're probably sterile anyway.
524
00:27:31,819 --> 00:27:34,113
[object clatters]
What?
525
00:27:34,155 --> 00:27:36,199
- [scoffs]
526
00:27:36,240 --> 00:27:39,660
You're such a jerk.
527
00:27:39,702 --> 00:27:41,829
- I told you
I didn't wanna say it!
528
00:27:41,871 --> 00:27:44,457
- [whispering]
I mean, can you believe it?
529
00:27:44,499 --> 00:27:46,459
All the man can
think about is sex.
530
00:27:46,501 --> 00:27:49,170
And before you say anything,
yes, obviously,
531
00:27:49,212 --> 00:27:51,005
I think about it too.
532
00:27:51,047 --> 00:27:53,883
Did I turn four different
electric drills into vibrators?
533
00:27:55,385 --> 00:27:57,387
[drill whirring]
534
00:27:57,428 --> 00:27:59,347
That was more about innovation.
535
00:27:59,389 --> 00:28:02,183
[curious music]
536
00:28:02,225 --> 00:28:04,143
[sighs]
537
00:28:04,185 --> 00:28:07,188
You've gotta be
rational about it, you know?
538
00:28:07,230 --> 00:28:11,526
He's like my big brother
and my little sister.
539
00:28:11,567 --> 00:28:13,820
Yo, and he's kind
of like my dog.
540
00:28:15,154 --> 00:28:16,632
[laughs]
Am I really supposed to believe
541
00:28:16,656 --> 00:28:18,533
that he's not into this?
542
00:28:18,574 --> 00:28:20,493
Really? Come on.
[laughs]
543
00:28:20,535 --> 00:28:24,247
- And all these quote, unquote,
"reasons" she's throwing out
544
00:28:24,288 --> 00:28:27,041
is complete BS.
545
00:28:27,083 --> 00:28:28,835
And even if we did make it home,
546
00:28:28,876 --> 00:28:31,796
which we're not, by the way...
547
00:28:33,923 --> 00:28:36,801
There's no way Savannah
wouldn't understand that.
548
00:28:40,096 --> 00:28:42,640
Yeah, I think
about it every day.
549
00:28:42,682 --> 00:28:44,183
- Work is good.
550
00:28:44,225 --> 00:28:46,102
Not to brag,
but I am kind of rocking
551
00:28:46,144 --> 00:28:47,520
this whole mayor thing.
552
00:28:47,562 --> 00:28:49,248
I got the funding for the
universal lunch program,
553
00:28:49,272 --> 00:28:51,441
so yay.
554
00:28:54,193 --> 00:28:57,697
I don't like that
I'm living without you,
555
00:28:57,739 --> 00:28:59,073
but I'm proud of you.
556
00:28:59,115 --> 00:29:01,159
I'm proud of you,
and I'm proud of me.
557
00:29:03,286 --> 00:29:05,830
Oh, and I may have killed
that fern in the kitchen,
558
00:29:05,872 --> 00:29:08,416
so you should probably get back
559
00:29:08,458 --> 00:29:09,667
because you're the only one
560
00:29:09,709 --> 00:29:12,295
with the green thumb
around here.
561
00:29:12,336 --> 00:29:14,130
Even the plants miss you.
562
00:29:16,758 --> 00:29:19,886
- I'd be devastated
if she waited for me.
563
00:29:21,971 --> 00:29:24,140
She deserves better than that.
564
00:29:29,145 --> 00:29:32,148
- Hi.
Hey, how's it going up there?
565
00:29:32,190 --> 00:29:35,568
Are you going nuts
on that tiny little shuttle?
566
00:29:35,610 --> 00:29:37,111
So many questions.
567
00:29:37,153 --> 00:29:39,655
- Tom would love it up here.
[laughs]
568
00:29:39,697 --> 00:29:41,199
Are you kidding me?
569
00:29:41,240 --> 00:29:44,077
Sitting around watching
movies every night,
570
00:29:44,118 --> 00:29:46,204
it's like his heaven.
571
00:29:46,245 --> 00:29:50,958
I was always like,
let's go for a hike,
572
00:29:51,000 --> 00:29:54,337
let's try a new restaurant
or take a road trip.
573
00:29:54,379 --> 00:29:58,216
- I did screw up
the universal remote again,
574
00:29:58,257 --> 00:30:01,594
and now the sound
of the TV doesn't work.
575
00:30:01,636 --> 00:30:03,137
That's gonna have to wait.
576
00:30:03,179 --> 00:30:04,889
- I think he was hoping
this mission
577
00:30:04,931 --> 00:30:06,974
would be, like,
my ultimate adventure,
578
00:30:07,016 --> 00:30:12,522
and then I would come home
and finally be able to just...
579
00:30:14,315 --> 00:30:15,858
Be.
580
00:30:15,900 --> 00:30:18,986
- All right, I love you,
and I can't wait to see you.
581
00:30:19,028 --> 00:30:21,280
Have a blast.
[smooches]
582
00:30:21,322 --> 00:30:24,075
- End of message.
583
00:30:24,117 --> 00:30:26,869
- Hi.
How's it going up there?
584
00:30:26,911 --> 00:30:29,497
Are you going nuts
on that tiny little shuttle?
585
00:30:29,539 --> 00:30:33,042
[sentimental music]
586
00:30:33,084 --> 00:30:34,711
♪ ♪
587
00:30:34,752 --> 00:30:36,671
- My very last Pop-Tart.
588
00:30:36,713 --> 00:30:43,845
♪ ♪
589
00:30:48,599 --> 00:30:49,767
Mmm.
590
00:30:55,314 --> 00:30:59,110
We add that to the list
of things I'll never do again.
591
00:31:07,243 --> 00:31:10,872
- If he could see me now...
[laughs]
592
00:31:18,254 --> 00:31:19,254
Shut up.
593
00:31:21,215 --> 00:31:22,800
I need some music.
594
00:31:29,766 --> 00:31:34,020
[player sputtering]
595
00:31:34,062 --> 00:31:35,062
- Uh-oh.
596
00:31:40,109 --> 00:31:41,109
Uh-oh.
597
00:31:45,907 --> 00:31:48,117
Uh-oh. Uh-oh.
598
00:31:52,121 --> 00:31:53,998
- [blowing]
599
00:31:56,334 --> 00:31:57,543
-Uh-oh.
600
00:31:57,585 --> 00:31:59,170
- No.
601
00:31:59,212 --> 00:32:00,630
[blows]
602
00:32:07,220 --> 00:32:10,264
[tense music]
603
00:32:10,306 --> 00:32:12,433
♪ ♪
604
00:32:12,475 --> 00:32:13,643
Adam!
605
00:32:13,684 --> 00:32:16,437
- You hurt yourself?
- Um...
606
00:32:16,479 --> 00:32:17,605
it's just so weird.
607
00:32:17,647 --> 00:32:22,068
I can't... my music's not working.
608
00:32:22,110 --> 00:32:23,110
- Let me see it.
609
00:32:30,743 --> 00:32:32,620
Oh.
610
00:32:32,662 --> 00:32:34,330
[blows]
- I tried that.
611
00:32:40,169 --> 00:32:41,462
- Oh, no.
612
00:32:41,504 --> 00:32:42,797
Don't say that. What?
613
00:32:44,674 --> 00:32:48,928
- It says the root file
for your music is corrupted.
614
00:32:48,970 --> 00:32:50,263
- Okay, well, fix it.
615
00:32:50,304 --> 00:32:53,349
- Well, that was... I mean...
- [sniffs] Fix it.
616
00:32:53,391 --> 00:32:54,391
Okay.
617
00:32:59,480 --> 00:33:00,648
I'm so sorry.
- [gasps]
618
00:33:00,690 --> 00:33:01,941
- No, no. Come on.
619
00:33:01,983 --> 00:33:03,192
- I don't think I can do this.
620
00:33:03,234 --> 00:33:06,320
I can't do this.
I can't do this.
621
00:33:06,362 --> 00:33:09,407
- I still have my music, right?
You like Sinatra, right?
622
00:33:09,449 --> 00:33:10,700
Garth Brooks?
623
00:33:10,742 --> 00:33:13,619
- [sobbing] No, I can't
listen to your music.
624
00:33:13,661 --> 00:33:15,872
Your music sucks!
- No. [stammering]
625
00:33:15,913 --> 00:33:17,665
I mean,
you like Kenny Rogers, right?
626
00:33:17,707 --> 00:33:19,333
- What?
- You like Eminem?
627
00:33:19,375 --> 00:33:22,336
- [whimpers]
- Who's your favorite singer?
628
00:33:22,378 --> 00:33:23,880
- Um.
629
00:33:23,921 --> 00:33:25,214
Lionel Richie.
630
00:33:25,256 --> 00:33:26,900
- Lionel Richie.
Good, good, good, good, good.
631
00:33:26,924 --> 00:33:29,135
What's your favorite
Lionel Richie song?
632
00:33:29,177 --> 00:33:32,346
- "All Night Long."
- "All Night Long," okay.
633
00:33:32,388 --> 00:33:33,388
Here we go.
634
00:33:36,684 --> 00:33:38,561
Whoa.
635
00:33:38,603 --> 00:33:39,562
- Doesn't work.
636
00:33:39,604 --> 00:33:42,023
- ♪ Whoa ♪
637
00:33:42,065 --> 00:33:45,026
♪ Well, my friends,
the time has come ♪
638
00:33:46,986 --> 00:33:50,490
♪ To raise the roof
and have some fun ♪
639
00:33:50,531 --> 00:33:54,160
♪ Throw away your work
to be done ♪
640
00:33:54,202 --> 00:33:55,369
Come on.
641
00:33:55,411 --> 00:33:58,790
♪ Let the music
play on, play on ♪
642
00:34:00,249 --> 00:34:04,045
♪ Everybody sing,
everybody dance ♪
643
00:34:04,087 --> 00:34:06,964
♪ Lose yourself in one romance ♪
644
00:34:07,006 --> 00:34:10,385
♪ We're going to party, karamu ♪
645
00:34:10,426 --> 00:34:13,304
- Fiesta forever.
646
00:34:13,346 --> 00:34:16,557
- ♪ Come on and sing along ♪
647
00:34:16,599 --> 00:34:18,434
both: ♪ All night long ♪
648
00:34:18,476 --> 00:34:20,728
♪ All night, all night ♪
649
00:34:20,770 --> 00:34:23,731
♪ All night long ♪
650
00:34:23,773 --> 00:34:25,400
♪ All night ♪
651
00:34:25,441 --> 00:34:29,153
♪ All night long, all night,
all night ♪
652
00:34:29,195 --> 00:34:31,364
- ♪ All night long ♪
653
00:34:31,406 --> 00:34:34,200
- ♪ All night, all night ♪
654
00:34:34,242 --> 00:34:35,535
- Yeah!
655
00:34:35,576 --> 00:34:38,955
♪ Once you get started,
you can't sit down ♪
656
00:34:38,996 --> 00:34:42,917
[Lionel Richie's
"All Night Long"]
657
00:34:42,959 --> 00:34:45,086
- My name is Inigo Montoya.
658
00:34:45,128 --> 00:34:47,046
You killed my father.
659
00:34:47,088 --> 00:34:50,425
Prepare to die.
[chuckles]
660
00:34:50,466 --> 00:34:54,721
- ♪ Everyone's dancing
their troubles away ♪
661
00:34:54,762 --> 00:34:58,099
♪ ♪
662
00:34:58,141 --> 00:35:03,730
♪ Come join our party,
see how we play ♪
663
00:35:03,771 --> 00:35:05,523
- You wanna hang?
664
00:35:05,565 --> 00:35:10,445
♪ ♪
665
00:35:10,486 --> 00:35:11,612
Hey!
666
00:35:11,654 --> 00:35:13,448
♪ ♪
667
00:35:13,489 --> 00:35:15,450
- You flinched
and you're cheating.
668
00:35:15,491 --> 00:35:17,243
- ♪ Tam bo li de say de moi ya ♪
669
00:35:17,285 --> 00:35:19,120
♪ Yeah, jambo, jambo ♪
670
00:35:19,162 --> 00:35:21,956
♪ Way to parti, oh, we goin' ♪
671
00:35:21,998 --> 00:35:23,791
♪ Oh, jamboli ♪
672
00:35:23,833 --> 00:35:25,835
♪ Tam bo li de say de moi ya ♪
673
00:35:25,877 --> 00:35:28,546
- This might be
your best work yet.
674
00:35:28,588 --> 00:35:30,089
- Thank you.
675
00:35:30,131 --> 00:35:32,091
- You know what you want?
676
00:35:32,133 --> 00:35:33,342
- I don't know.
[exhales]
677
00:35:33,384 --> 00:35:38,139
Just something cool right here.
678
00:35:38,181 --> 00:35:40,683
Who's your favorite, me or Adam?
679
00:35:40,725 --> 00:35:43,519
[laughs]
I know what's the answer.
680
00:35:43,561 --> 00:35:45,063
[whispering]
And I won't tell him.
681
00:35:45,104 --> 00:35:46,522
Okay, I won't tell him.
682
00:35:46,564 --> 00:35:48,066
Are you juggling our eggs?
683
00:35:48,107 --> 00:35:50,902
Feed the input
and output for me, please.
684
00:35:52,361 --> 00:35:54,489
- Input.
685
00:35:54,530 --> 00:35:57,658
- Mm-hmm.
- 000.
686
00:35:57,700 --> 00:36:00,286
- Okay.
- 010.
687
00:36:02,330 --> 00:36:03,998
100.
688
00:36:21,182 --> 00:36:23,059
It's gonna flower soon.
689
00:36:23,101 --> 00:36:24,602
I can feel it.
690
00:36:24,644 --> 00:36:26,104
- I believe you.
691
00:36:26,145 --> 00:36:30,233
- And we can get high off
these amazingly juicy berries.
692
00:36:30,274 --> 00:36:34,070
And when I get back to Earth,
I'll be a billionaire.
693
00:36:36,989 --> 00:36:38,658
- Well, you'll still
have to cook it.
694
00:36:42,370 --> 00:36:44,372
- What?
695
00:36:44,414 --> 00:36:50,378
- THC and weed needs to be
heated in order to activate.
696
00:36:50,420 --> 00:36:52,672
So you're gonna have to,
you know, like,
697
00:36:52,714 --> 00:36:54,966
bake it or smoke it.
698
00:36:55,007 --> 00:36:59,721
Like, you can't just eat one
of these weeds and get stoned.
699
00:36:59,762 --> 00:37:01,723
But you know, maybe I'm wrong.
700
00:37:01,764 --> 00:37:06,686
Maybe you made the first
raw plant ever to get you high.
701
00:37:06,728 --> 00:37:08,604
Hey, it's still gonna be great.
702
00:37:08,646 --> 00:37:10,523
[bell dings]
703
00:37:10,565 --> 00:37:11,983
Don't look. Don't look.
Don't look.
704
00:37:12,024 --> 00:37:13,109
- What is it?
705
00:37:14,944 --> 00:37:17,029
- Dude, are you ready for this?
706
00:37:17,071 --> 00:37:18,239
- Yes, what is it?
707
00:37:18,281 --> 00:37:21,200
- No peeking!
- Jeez!
708
00:37:21,242 --> 00:37:23,327
- Okay, it's probably thicker
than the real thing
709
00:37:23,369 --> 00:37:26,205
and not as dry and crumbly,
but what do you think?
710
00:37:31,210 --> 00:37:32,754
- Are you serious?
711
00:37:32,795 --> 00:37:34,297
- Yeah.
712
00:37:36,924 --> 00:37:38,634
Oh. Here.
713
00:37:38,676 --> 00:37:40,344
- [sniffles]
714
00:37:45,767 --> 00:37:49,604
- ♪ I told the woman
it was high time ♪
715
00:37:49,645 --> 00:37:53,608
♪ I picked it up
and walked the line ♪
716
00:37:53,649 --> 00:37:57,403
♪ Don't want to have
to look back, no, no ♪
717
00:37:57,445 --> 00:38:00,490
♪ And say that I never tried ♪
718
00:38:00,531 --> 00:38:04,619
- You know what,
country music is not that bad.
719
00:38:08,831 --> 00:38:09,999
What?
720
00:38:20,843 --> 00:38:22,595
We should get her out of here.
721
00:38:25,181 --> 00:38:27,183
I don't want
the girls to see her.
722
00:38:40,863 --> 00:38:41,989
- Do we have to?
723
00:38:42,031 --> 00:38:43,908
- It would be crazy not to.
724
00:38:43,950 --> 00:38:45,660
- But we didn't eat Benson.
725
00:38:45,701 --> 00:38:49,122
[tense music]
726
00:38:49,163 --> 00:38:51,165
- Benson was a person.
727
00:38:51,207 --> 00:38:53,209
Gertie was here
for food purposes.
728
00:38:53,251 --> 00:38:56,170
- For milk purposes.
729
00:38:56,212 --> 00:38:57,755
How much
do we have left, anyway?
730
00:38:57,797 --> 00:39:01,926
- I think we only have, like,
12 pints left in the freezer.
731
00:39:01,968 --> 00:39:07,348
But now we also have
50-plus meals worth of meat.
732
00:39:09,851 --> 00:39:11,102
Together.
733
00:39:11,144 --> 00:39:18,234
♪ ♪
734
00:39:23,448 --> 00:39:24,449
- One.
735
00:39:24,490 --> 00:39:25,283
- Two.
736
00:39:25,324 --> 00:39:26,409
Both:
Three.
737
00:39:35,418 --> 00:39:38,212
- That's so good.
- Oh, my God.
738
00:39:38,254 --> 00:39:40,048
Mama mia.
- Oh.
739
00:39:40,089 --> 00:39:42,050
- Oh, zut alors.
740
00:39:42,091 --> 00:39:43,384
- Come on.
741
00:39:43,426 --> 00:39:46,763
[sentimental music]
742
00:39:46,804 --> 00:39:53,770
♪ ♪
743
00:40:06,199 --> 00:40:08,576
- [gasps]
744
00:40:08,618 --> 00:40:10,745
[groans]
745
00:40:12,205 --> 00:40:15,166
[soft music]
746
00:40:15,208 --> 00:40:19,128
♪ ♪
747
00:40:19,170 --> 00:40:21,172
I'm sorry.
- Don't be.
748
00:40:21,214 --> 00:40:22,590
It was a mistake.
749
00:40:24,634 --> 00:40:26,511
- Yeah, but what if
you have a mistake?
750
00:40:26,552 --> 00:40:27,553
- I won't.
751
00:40:27,595 --> 00:40:28,596
- [sniffs]
752
00:40:48,825 --> 00:40:49,951
Thank you.
753
00:40:49,992 --> 00:40:51,160
- You're welcome.
754
00:41:00,712 --> 00:41:04,298
- You haven't asked
to bang in while.
755
00:41:04,340 --> 00:41:07,301
- Well, technically,
I never asked.
756
00:41:07,343 --> 00:41:08,803
It was more of a debate.
757
00:41:08,845 --> 00:41:11,973
Yeah. Okay.
758
00:41:12,014 --> 00:41:15,268
So for the sake of debate,
759
00:41:15,309 --> 00:41:19,021
what would
your theoretical stance
760
00:41:19,063 --> 00:41:25,069
be on everything but?
761
00:41:25,111 --> 00:41:26,654
- You mean, like, hand stuff?
762
00:41:26,696 --> 00:41:28,781
- Yeah.
763
00:41:28,823 --> 00:41:30,158
- And mouth stuff?
764
00:41:30,199 --> 00:41:32,785
- Everything but.
765
00:41:32,827 --> 00:41:37,457
That you could, you know,
hypothetically think of.
766
00:41:37,498 --> 00:41:40,501
- Well, hypothetically,
767
00:41:40,543 --> 00:41:43,379
I'd wanna make sure
you were sure.
768
00:41:43,421 --> 00:41:47,425
- I mean, I still have
my husband,
769
00:41:47,467 --> 00:41:52,180
but he's still
a billion miles away.
770
00:41:52,221 --> 00:41:54,515
And it's just a matter
of time before something vital
771
00:41:54,557 --> 00:41:57,477
on the ship breaks
that we can't fix.
772
00:41:57,518 --> 00:42:00,104
Plus, you are hot.
773
00:42:00,146 --> 00:42:01,481
- [chuckles]
774
00:42:01,522 --> 00:42:03,483
- And I've have seen
the outline of your penis
775
00:42:03,524 --> 00:42:04,942
when you wear gym shorts,
776
00:42:04,984 --> 00:42:08,404
and I feel like
it wouldn't disappoint.
777
00:42:08,446 --> 00:42:10,406
- Wow, we're being honest today.
778
00:42:10,448 --> 00:42:13,701
- But it isn't just me, right?
779
00:42:13,743 --> 00:42:18,915
Like, you are
attracted to me too?
780
00:42:20,792 --> 00:42:21,751
- Theoretically?
781
00:42:21,793 --> 00:42:24,921
- No, do you find me attractive?
782
00:42:27,090 --> 00:42:29,258
- Yeah. Very.
783
00:42:31,386 --> 00:42:35,223
- Okay.
- Okay.
784
00:42:35,264 --> 00:42:36,974
- Yeah, okay.
785
00:42:40,770 --> 00:42:43,022
- So did you just go
from pretty sure to sure?
786
00:42:43,064 --> 00:42:45,775
- There is one other thing.
787
00:42:45,817 --> 00:42:47,735
- What's that?
788
00:42:47,777 --> 00:42:50,071
- Okay, so I'm not saying
this romantically,
789
00:42:50,113 --> 00:42:51,989
so please don't get it twisted.
790
00:42:52,031 --> 00:42:53,324
- Oh, boy.
791
00:42:53,366 --> 00:42:58,955
- But you are literally
my entire world.
792
00:42:58,996 --> 00:43:00,373
- Oh!
- Shut up.
793
00:43:00,415 --> 00:43:04,919
You are my only friend.
794
00:43:04,961 --> 00:43:07,630
You're my only coworker.
795
00:43:07,672 --> 00:43:10,049
You are the only person
who can check
796
00:43:10,091 --> 00:43:13,761
that weird ass mole for me.
797
00:43:13,803 --> 00:43:17,849
So what if you're bad at sex?
798
00:43:17,890 --> 00:43:21,436
- [laughing]
799
00:43:21,477 --> 00:43:23,938
- I'm serious.
800
00:43:23,980 --> 00:43:26,190
Like, what if we do it
and you can't find my clit
801
00:43:26,232 --> 00:43:29,444
and you're, like, one of
those sweaty, dripping dudes
802
00:43:29,485 --> 00:43:31,070
who always has to be on top,
803
00:43:31,112 --> 00:43:33,132
and then I have to call it off,
and then things get weird,
804
00:43:33,156 --> 00:43:38,661
and this awesome thing
we have going on gets ruined.
805
00:43:38,703 --> 00:43:43,499
- Okay. All right. Stop. Stop.
[laughs]
806
00:43:43,541 --> 00:43:48,379
First of all,
I love the clit, okay?
807
00:43:48,421 --> 00:43:50,339
We're best friends.
808
00:43:50,381 --> 00:43:53,468
Second of all...
809
00:43:53,509 --> 00:43:56,345
we're still just talking
about banging, right?
810
00:43:58,639 --> 00:44:00,558
- Yeah, right.
- Okay.
811
00:44:00,600 --> 00:44:05,980
So if one of us wants
to stop, we just stop.
812
00:44:06,022 --> 00:44:07,607
No hard feelings.
813
00:44:07,648 --> 00:44:09,442
No explanations needed.
814
00:44:09,484 --> 00:44:12,153
None asked for.
815
00:44:12,195 --> 00:44:15,114
- Yeah?
- Totally.
816
00:44:15,156 --> 00:44:16,574
- Promise?
817
00:44:17,992 --> 00:44:23,498
- I promise on my
delicious dead goat.
818
00:44:23,539 --> 00:44:25,750
- Our delicious dead goat.
819
00:44:27,960 --> 00:44:28,960
Okay.
820
00:44:31,923 --> 00:44:32,923
- Okay.
821
00:44:38,221 --> 00:44:39,680
So what did we just decide?
822
00:44:39,722 --> 00:44:43,518
- I think we just decided
to try everything but.
823
00:44:43,559 --> 00:44:45,103
- Oh, wow.
824
00:44:45,144 --> 00:44:47,313
Just... okay.
825
00:44:47,355 --> 00:44:49,399
So, right now?
826
00:44:49,440 --> 00:44:50,566
- I guess.
827
00:44:53,653 --> 00:44:54,862
Actually, you know what?
828
00:44:54,904 --> 00:44:56,382
I haven't done any
personal maintenance
829
00:44:56,406 --> 00:44:57,865
in, like, a really long time.
830
00:44:57,907 --> 00:44:59,909
Do you think we could
do it tomorrow night?
831
00:45:01,494 --> 00:45:03,538
- I'll check my calendar.
832
00:45:03,579 --> 00:45:05,248
- Cool.
- Dope.
833
00:45:05,289 --> 00:45:06,916
- Sick.
- Looking forward to it.
834
00:45:06,958 --> 00:45:08,584
- It's a date.
835
00:45:08,626 --> 00:45:11,337
- Be there or be square.
836
00:45:11,379 --> 00:45:12,964
- Coolio.
837
00:45:13,005 --> 00:45:14,048
- Slamming.
838
00:45:19,721 --> 00:45:21,139
- Good morning, Jane.
839
00:45:21,180 --> 00:45:22,890
It's day 1,051.
840
00:45:22,932 --> 00:45:23,933
- [groans]
841
00:45:31,607 --> 00:45:33,651
[upbeat music]
842
00:45:33,693 --> 00:45:35,528
Oh.
- Whoa.
843
00:45:35,570 --> 00:45:38,364
- Lieutenant.
- Captain.
844
00:45:38,406 --> 00:45:39,657
[pan sizzling]
845
00:45:43,786 --> 00:45:47,707
- Okay, what about this?
846
00:45:49,292 --> 00:45:50,292
- No.
847
00:45:52,420 --> 00:45:53,504
- Ow.
848
00:45:53,546 --> 00:45:55,214
- No?
849
00:45:55,256 --> 00:45:56,257
- Nope.
850
00:45:56,299 --> 00:45:58,134
Are you sleepy? 'Cause I'm not.
851
00:45:58,176 --> 00:45:59,176
No.
852
00:46:03,723 --> 00:46:05,016
Yo, you look good tonight.
853
00:46:05,058 --> 00:46:06,059
No.
854
00:46:06,100 --> 00:46:13,024
♪ ♪
855
00:46:15,735 --> 00:46:18,488
- I'm still gonna try.
856
00:46:18,529 --> 00:46:19,989
- [sighs]
857
00:46:22,492 --> 00:46:25,119
- Comms fail.
858
00:46:25,161 --> 00:46:26,120
- Yo, Earth.
859
00:46:26,162 --> 00:46:27,705
We miss you, bruh.
860
00:46:32,835 --> 00:46:35,671
- Navigation engaged.
861
00:46:35,713 --> 00:46:38,716
[engines thrumming]
862
00:46:38,758 --> 00:46:40,301
- Oh, my God.
863
00:46:40,343 --> 00:46:44,013
[soft wondrous music]
864
00:46:44,055 --> 00:46:46,057
Oh...
865
00:46:46,099 --> 00:46:47,225
- Fuck.
866
00:46:49,394 --> 00:46:51,938
We have navigation.
867
00:46:51,979 --> 00:46:54,023
- Yeah.
868
00:46:54,065 --> 00:46:55,650
- But no comms.
869
00:46:58,027 --> 00:47:00,863
- We don't need comms
to get home.
870
00:47:00,905 --> 00:47:02,740
- So you can fly us home?
871
00:47:04,534 --> 00:47:05,868
- Yeah.
872
00:47:09,747 --> 00:47:11,582
- How long would it take?
873
00:47:16,170 --> 00:47:17,588
- Three weeks.
874
00:47:24,554 --> 00:47:26,514
- So I guess...
875
00:47:26,556 --> 00:47:29,475
[soft anticipatory music]
876
00:47:29,517 --> 00:47:32,228
♪ ♪
877
00:47:32,270 --> 00:47:35,398
[sultry music]
878
00:47:35,440 --> 00:47:42,572
♪ ♪
879
00:48:29,994 --> 00:48:32,246
Ow.
880
00:48:32,288 --> 00:48:33,664
- Are you okay?
881
00:48:33,706 --> 00:48:35,124
- What's this?
882
00:48:35,166 --> 00:48:36,751
- Oh.
883
00:48:36,793 --> 00:48:39,253
Let me show you.
884
00:48:39,295 --> 00:48:43,257
[drill whirring]
885
00:48:43,299 --> 00:48:45,093
- [moaning]
886
00:48:45,134 --> 00:48:46,969
- ♪ Looking for that
good stuff ♪
887
00:48:47,011 --> 00:48:48,554
[The Fatback Band's
"Backstrokin'"]
888
00:48:48,596 --> 00:48:51,015
♪ Why don't you tighten up
on your back stroke? ♪
889
00:48:51,057 --> 00:48:53,476
[upbeat funky music]
890
00:48:53,518 --> 00:48:55,436
♪ Looking for that good stuff ♪
891
00:48:55,478 --> 00:48:57,814
♪ ♪
892
00:48:57,855 --> 00:48:59,440
- Oh, my God!
893
00:48:59,482 --> 00:49:01,401
♪ ♪
894
00:49:01,442 --> 00:49:03,486
- ♪ Looking for that
good stuff ♪
895
00:49:03,528 --> 00:49:05,363
♪ ♪
896
00:49:05,405 --> 00:49:07,615
♪ Why don't you tighten up
on your back stroke? ♪
897
00:49:07,657 --> 00:49:09,492
♪ ♪
898
00:49:09,534 --> 00:49:11,702
♪ Looking for that good stuff ♪
899
00:49:11,744 --> 00:49:15,331
[both moaning]
900
00:49:20,461 --> 00:49:22,171
- [sighs]
901
00:49:22,213 --> 00:49:24,799
- I'm gonna have to get up
and pee in, like, 30 seconds.
902
00:49:24,841 --> 00:49:26,801
- Shh. Shh, shh.
903
00:49:37,729 --> 00:49:41,649
- If this gets infected
and I die before we get home,
904
00:49:41,691 --> 00:49:45,486
I'm gonna haunt you so hard.
905
00:49:45,528 --> 00:49:46,738
- Understandable.
906
00:49:50,199 --> 00:49:52,869
It's gonna be a hard one
to explain to the husband.
907
00:49:57,498 --> 00:50:01,919
- Yeah, well, we'll cross
that bridge when we get to it.
908
00:50:01,961 --> 00:50:04,922
[pensive music]
909
00:50:04,964 --> 00:50:11,721
♪ ♪
910
00:50:47,048 --> 00:50:48,716
It's weird, right?
911
00:50:48,758 --> 00:50:49,884
- Totally.
912
00:50:52,178 --> 00:50:56,974
Do you think there will be,
like, flying cars and stuff?
913
00:50:57,016 --> 00:50:59,477
- We've only been gone
for three years.
914
00:50:59,519 --> 00:51:02,021
- [chuckles] Still.
915
00:51:02,063 --> 00:51:05,942
- I think it'll be
exactly the same.
916
00:51:05,983 --> 00:51:07,902
And completely different.
917
00:51:10,154 --> 00:51:12,573
- What are you
looking forward to most?
918
00:51:12,615 --> 00:51:14,534
- Mm.
919
00:51:14,575 --> 00:51:16,911
Floating down Alcorn River.
920
00:51:16,953 --> 00:51:19,789
Having my music back.
921
00:51:19,831 --> 00:51:22,792
Never eating another egg for
the rest of my goddamn life.
922
00:51:22,834 --> 00:51:24,794
- Preach.
- You?
923
00:51:32,885 --> 00:51:34,095
- [sighs]
924
00:51:36,597 --> 00:51:39,183
I'm looking forward
to hugging Savannah.
925
00:51:40,893 --> 00:51:42,729
Can I say that?
926
00:51:42,770 --> 00:51:44,439
- Yeah, of course.
927
00:51:44,480 --> 00:51:45,565
She's your wife.
928
00:51:45,606 --> 00:51:46,607
- I know, but we're...
929
00:51:46,649 --> 00:51:49,444
- I can't wait to see Tom.
930
00:51:49,485 --> 00:51:51,779
I mean, he probably waited
a dignified three months
931
00:51:51,821 --> 00:51:54,615
before marrying
a nice, stable farm girl
932
00:51:54,657 --> 00:51:56,284
and filling her full of babies.
933
00:51:56,325 --> 00:51:58,327
- You think?
- [chuckles]
934
00:52:02,999 --> 00:52:04,542
I don't know.
935
00:52:07,336 --> 00:52:11,382
It would just be nice
to get off this dumb rocket.
936
00:52:11,424 --> 00:52:13,092
Get back to life.
937
00:52:19,098 --> 00:52:21,350
- Can we still be
best friends when we get back?
938
00:52:23,227 --> 00:52:24,227
Please?
939
00:52:26,856 --> 00:52:30,943
Like you said, you've been my
entire world for three years.
940
00:52:34,572 --> 00:52:36,866
- Your world's about to get
a lot bigger.
941
00:52:42,330 --> 00:52:45,166
[Lael Neale's "Every Star
Shivers in the Dark"]
942
00:52:45,208 --> 00:52:48,336
[upbeat contemplative music]
943
00:52:48,378 --> 00:52:55,301
♪ ♪
944
00:53:08,773 --> 00:53:13,528
- ♪ Every star
shivers in the dark ♪
945
00:53:13,569 --> 00:53:18,950
♪ I've been shooting
with a heavy, heavy heart ♪
946
00:53:18,991 --> 00:53:26,082
♪ ♪
947
00:53:26,124 --> 00:53:30,712
♪ Talking to losers
at the stadium ♪
948
00:53:30,753 --> 00:53:34,257
♪ Telling them it's all right,
let's have some fun ♪
949
00:53:34,298 --> 00:53:38,386
♪ Why can't I have some fun? ♪
950
00:53:38,428 --> 00:53:42,432
♪ Why can't I have some fun? ♪
951
00:53:42,473 --> 00:53:48,312
♪ ♪
952
00:53:48,354 --> 00:53:52,650
♪ Shaping the clay
in the dark pre-dawn ♪
953
00:53:52,692 --> 00:53:56,362
♪ God made man to love someone ♪
954
00:53:56,404 --> 00:54:00,450
♪ Why can't I love someone? ♪
955
00:54:00,491 --> 00:54:04,996
♪ Why can't I love someone? ♪
956
00:54:05,037 --> 00:54:09,041
♪ I'd like to love someone ♪
957
00:54:09,083 --> 00:54:10,543
♪ ♪
958
00:54:10,585 --> 00:54:13,588
♪ Making my way
through the grocery... ♪
959
00:54:13,629 --> 00:54:15,048
- Hey!
960
00:54:18,217 --> 00:54:21,345
[alarm blaring]
961
00:54:23,056 --> 00:54:27,018
- ♪ So I feel for you ♪
962
00:54:27,060 --> 00:54:31,147
♪ I work in service too ♪
963
00:54:31,189 --> 00:54:37,445
♪ ♪
964
00:54:37,487 --> 00:54:41,449
♪ Alameda street-side
prison tower ♪
965
00:54:41,491 --> 00:54:45,036
♪ A man pressed his hand
on the window ♪
966
00:54:45,078 --> 00:54:49,457
♪ I waved a little while ♪
967
00:54:49,499 --> 00:54:53,586
♪ I waved a little while ♪
968
00:54:53,628 --> 00:54:58,299
♪ I'm gonna love someone ♪
969
00:54:58,341 --> 00:55:01,094
♪ I'm gonna love someone ♪
970
00:55:01,135 --> 00:55:07,725
♪ ♪
971
00:55:22,240 --> 00:55:25,201
[engine revving]
972
00:55:25,243 --> 00:55:26,577
- Goodbye.
973
00:55:51,227 --> 00:55:53,855
[high-pitched ringing]
974
00:55:53,896 --> 00:55:57,400
[reporters clamoring]
975
00:56:15,543 --> 00:56:17,712
- The successful return
of Captain Kwan
976
00:56:17,754 --> 00:56:19,547
and lead science officer
Adam Gherrity
977
00:56:19,589 --> 00:56:22,717
is cause for celebration
the world over.
978
00:56:22,759 --> 00:56:25,636
And perhaps none will be more
elated than their spouses,
979
00:56:25,678 --> 00:56:28,014
Tom Campbell
and Governor Savannah Gherrity,
980
00:56:28,056 --> 00:56:29,265
who are en route as we speak.
981
00:56:29,307 --> 00:56:30,516
- [whispering] Governor?
982
00:56:30,558 --> 00:56:32,560
- At the same time,
we are saddened
983
00:56:32,602 --> 00:56:34,687
to learn of the passing
of lead medical officer
984
00:56:34,729 --> 00:56:37,774
Megan Benson, who passed away
early in the mission
985
00:56:37,815 --> 00:56:39,567
from as-yet-unknown causes.
986
00:56:39,609 --> 00:56:41,611
- What do you think happened?
987
00:56:45,281 --> 00:56:46,949
Uh...
[gun cocks]
988
00:56:46,991 --> 00:56:48,493
- [yelling]
989
00:56:48,534 --> 00:56:50,995
- No, no, Benson, stop! Benson!
990
00:56:51,037 --> 00:56:52,455
- [yells]
991
00:56:54,123 --> 00:56:56,834
Uh, she passed in her sleep.
992
00:56:58,044 --> 00:57:00,213
And as far as we can tell,
993
00:57:00,254 --> 00:57:04,175
it was either cardiac arrest
or an aneurysm.
994
00:57:04,217 --> 00:57:05,551
[reporters clamoring]
995
00:57:05,593 --> 00:57:08,054
- I'm sure you all have
endless questions.
996
00:57:08,096 --> 00:57:09,239
Captain Kwan,
Lieutenant Gherrity?
997
00:57:09,263 --> 00:57:11,140
- Adam?
998
00:57:11,182 --> 00:57:15,937
- Savvie.
999
00:57:15,978 --> 00:57:19,065
[soft music]
1000
00:57:19,107 --> 00:57:25,613
♪ ♪
1001
00:57:25,655 --> 00:57:28,199
- Hi.
1002
00:57:28,241 --> 00:57:30,618
- One more question.
One question.
1003
00:57:30,660 --> 00:57:31,702
- Let's go home.
1004
00:57:34,080 --> 00:57:35,540
- What are you gonna do first?
1005
00:57:50,054 --> 00:57:51,639
[knock at door]
1006
00:57:51,681 --> 00:57:53,474
- Hi.
So next up is the MRI.
1007
00:57:53,516 --> 00:57:55,727
They're just getting set up.
- Okay.
1008
00:57:55,768 --> 00:57:57,311
Thank you.
1009
00:57:57,353 --> 00:57:58,604
[door closes]
1010
00:57:58,646 --> 00:58:00,273
Oh, my God.
1011
00:58:00,314 --> 00:58:03,192
Okay, okay, okay, okay.
1012
00:58:08,865 --> 00:58:10,199
[knock on door]
1013
00:58:10,241 --> 00:58:11,451
Yep.
1014
00:58:14,036 --> 00:58:15,371
- Hi.
1015
00:58:15,413 --> 00:58:19,000
♪ ♪
1016
00:58:19,041 --> 00:58:20,543
- Tom.
1017
00:58:20,585 --> 00:58:22,670
Um.
1018
00:58:22,712 --> 00:58:25,006
Hi.
1019
00:58:25,048 --> 00:58:26,883
- Oh.
1020
00:58:29,260 --> 00:58:31,596
- Wait. Wait one second.
1021
00:58:31,637 --> 00:58:35,808
Uh, if you have gone and pulled
a "Castaway" on me
1022
00:58:35,850 --> 00:58:38,853
and married someone else,
totally cool.
1023
00:58:38,895 --> 00:58:40,521
Just tell me now
because I don't think
1024
00:58:40,563 --> 00:58:42,023
I could actually do...
- No.
1025
00:58:42,065 --> 00:58:43,733
- No?
1026
00:58:45,359 --> 00:58:46,486
- Still here.
1027
00:58:50,239 --> 00:58:52,867
- Didn't you think I was dead?
1028
00:58:56,579 --> 00:58:59,248
- Do we have to do this now?
1029
00:58:59,290 --> 00:59:01,334
- Yeah, I mean, why not?
1030
00:59:01,375 --> 00:59:03,544
What else is there
to talk about?
1031
00:59:03,586 --> 00:59:06,547
I mean, I wanna know.
1032
00:59:06,589 --> 00:59:10,593
- After about a year, my sister
set me up with someone.
1033
00:59:10,635 --> 00:59:11,886
- Sure.
1034
00:59:11,928 --> 00:59:14,597
- And then...
1035
00:59:14,639 --> 00:59:18,101
there were three or four
other short things after that.
1036
00:59:18,142 --> 00:59:20,520
They... they... they just... they...
1037
00:59:22,939 --> 00:59:24,774
Nothing ever took.
1038
00:59:28,903 --> 00:59:31,406
They couldn't hold
a candle to you.
1039
00:59:41,791 --> 00:59:45,420
- Sorry about the whole
kiss attack thing earlier.
1040
00:59:47,422 --> 00:59:49,841
I was just really excited
to see you.
1041
00:59:49,882 --> 00:59:52,677
And I had my team
in my head just telling me
1042
00:59:52,719 --> 00:59:54,470
what an important moment
this was,
1043
00:59:54,512 --> 00:59:58,349
and everything had to go
just right, and...
1044
00:59:58,391 --> 01:00:03,855
inside, I was just terrified.
1045
01:00:03,896 --> 01:00:06,858
- Of what?
1046
01:00:06,899 --> 01:00:09,444
- I don't know.
1047
01:00:09,485 --> 01:00:11,237
Three years is a long time.
1048
01:00:11,279 --> 01:00:12,655
-Yeah.
1049
01:00:14,323 --> 01:00:17,076
- I really didn't think I was
ever gonna see you again.
1050
01:00:17,118 --> 01:00:18,494
- Same.
1051
01:00:21,706 --> 01:00:25,126
- God knows what you must think
of all this governor stuff.
1052
01:00:25,168 --> 01:00:26,627
- [scoffs]
1053
01:00:26,669 --> 01:00:28,814
- No, because I feel like
I need to explain this to you
1054
01:00:28,838 --> 01:00:31,966
because listen,
when you disappeared,
1055
01:00:32,008 --> 01:00:36,679
there was suddenly
this spotlight on me.
1056
01:00:36,721 --> 01:00:39,265
And I couldn't just go out
and have death rebound sex
1057
01:00:39,307 --> 01:00:41,851
like a normal person.
1058
01:00:41,893 --> 01:00:43,311
[sighs]
1059
01:00:43,352 --> 01:00:47,065
I had to just play the part
and meet the expectations,
1060
01:00:47,106 --> 01:00:48,775
and I was stuck.
1061
01:00:50,693 --> 01:00:55,156
All I had was my work.
1062
01:00:55,198 --> 01:00:59,410
So then this opportunity to run
came up, and I just took it.
1063
01:00:59,452 --> 01:01:03,081
- Listen, babe,
I'm proud of you.
1064
01:01:05,124 --> 01:01:06,709
- You are?
- Yeah.
1065
01:01:10,296 --> 01:01:13,007
[mellow upbeat music]
1066
01:01:13,049 --> 01:01:17,011
♪ ♪
1067
01:01:17,053 --> 01:01:22,016
So here, you have the
marijuana kush or flower.
1068
01:01:22,058 --> 01:01:24,352
Here, you have the blueberry,
luscious, wholesome.
1069
01:01:24,394 --> 01:01:27,397
- She was, like,
screaming at Adam...
1070
01:01:27,438 --> 01:01:29,273
coming toward, um...
1071
01:01:29,315 --> 01:01:31,651
- ♪ Can't you see? ♪
1072
01:01:31,692 --> 01:01:33,820
[Ariel Days' "You Love Me
In My Dreams"]
1073
01:01:33,861 --> 01:01:36,197
♪ And do you ever ♪
1074
01:01:36,239 --> 01:01:38,282
♪ ♪
1075
01:01:38,324 --> 01:01:40,493
♪ Dream of me? ♪
1076
01:01:40,535 --> 01:01:42,745
♪ ♪
1077
01:01:42,787 --> 01:01:45,123
♪ Please just listen ♪
1078
01:01:45,164 --> 01:01:47,375
♪ ♪
1079
01:01:47,417 --> 01:01:49,252
- We have one
that goes like this.
1080
01:01:49,293 --> 01:01:51,045
[drill whirring]
1081
01:01:51,087 --> 01:01:52,463
Slower.
1082
01:01:52,505 --> 01:01:53,965
And it's erratic,
1083
01:01:54,006 --> 01:01:55,466
but that's what I like about it.
1084
01:01:58,636 --> 01:01:59,762
You wanna try?
1085
01:02:02,432 --> 01:02:03,516
- Yeah, I'm fine.
1086
01:02:04,976 --> 01:02:06,936
- I'm fine.
1087
01:02:06,978 --> 01:02:08,479
I'm okay.
1088
01:02:10,106 --> 01:02:12,775
Just...
both: Just happy to be home.
1089
01:02:16,112 --> 01:02:17,488
- Where is this guy?
1090
01:02:17,530 --> 01:02:19,699
They run out of ink?
- [laughs]
1091
01:02:19,741 --> 01:02:22,160
It's NASA, don't... don't they
have printers here?
1092
01:02:22,201 --> 01:02:23,453
Sign these papers.
1093
01:02:23,494 --> 01:02:25,121
- [flatly] Sign this paper.
1094
01:02:25,163 --> 01:02:28,416
[chuckles]
- It doesn't feel real.
1095
01:02:28,458 --> 01:02:30,418
- I'm here.
- I know.
1096
01:02:30,460 --> 01:02:32,253
- I'm so sorry.
1097
01:02:32,295 --> 01:02:34,297
We just need a few more
security guards out there
1098
01:02:34,338 --> 01:02:36,257
to help keep the press at bay.
1099
01:02:36,299 --> 01:02:39,177
- No worries.
- Not a problem.
1100
01:02:39,218 --> 01:02:42,430
I promise it's gonna
start feeling normal soon.
1101
01:02:42,472 --> 01:02:43,639
- Yeah.
1102
01:02:43,681 --> 01:02:45,850
- Oh, I'm so glad
we didn't miss you guys.
1103
01:02:45,892 --> 01:02:47,435
- Hey, guys.
- Hi.
1104
01:02:47,477 --> 01:02:48,936
It's so good to see you, Jane.
1105
01:02:48,978 --> 01:02:50,646
- You too, Savannah.
- Hi.
1106
01:02:50,688 --> 01:02:52,982
That farewell dinner
feels like a lifetime ago.
1107
01:02:53,024 --> 01:02:55,443
Oh, my God, yeah,
two lifetimes ago.
1108
01:02:55,485 --> 01:02:56,444
- I know.
- Hey.
1109
01:02:56,486 --> 01:02:57,570
Hey. How's it going?
1110
01:02:57,612 --> 01:02:58,964
- Thanks for taking care
of my girl.
1111
01:02:58,988 --> 01:03:00,323
- More like she took care of me.
1112
01:03:00,364 --> 01:03:01,532
- [chuckles]
1113
01:03:03,159 --> 01:03:05,453
- I'm keeping the girls.
1114
01:03:05,495 --> 01:03:06,537
- Oh.
- Yeah.
1115
01:03:06,579 --> 01:03:07,789
- The girls?
- The hens.
1116
01:03:07,830 --> 01:03:09,832
That's what we call the hens.
- Oh.
1117
01:03:09,874 --> 01:03:12,168
- Unless you guys want some.
1118
01:03:12,210 --> 01:03:13,961
- Oh, um...
- Why not?
1119
01:03:14,003 --> 01:03:15,963
We've got the space.
- I don't know.
1120
01:03:16,005 --> 01:03:18,091
You know, if I deployed...
- Come on.
1121
01:03:18,132 --> 01:03:20,927
You guys are international
space heroes now.
1122
01:03:20,968 --> 01:03:22,637
Your deployment days
are behind you.
1123
01:03:22,678 --> 01:03:24,239
I mean, you're celebrities.
- Okay, okay.
1124
01:03:24,263 --> 01:03:25,741
It's just they make a mess.
- Wait, wait, wait.
1125
01:03:25,765 --> 01:03:27,934
How much of a mess
are we talking about here?
1126
01:03:27,975 --> 01:03:29,519
- Oh, no, they're great.
They're great.
1127
01:03:29,560 --> 01:03:31,187
I'm really glad
you're taking them.
1128
01:03:31,229 --> 01:03:35,650
I wanted to take Benson home,
but they said no, so...
1129
01:03:35,691 --> 01:03:37,276
- [chuckles]
1130
01:03:37,318 --> 01:03:39,946
- Okay, so your discharge
papers are ready now.
1131
01:03:39,987 --> 01:03:41,697
- All right.
- Hey, you know what?
1132
01:03:41,739 --> 01:03:42,966
Why don't Tom and I handle this?
1133
01:03:42,990 --> 01:03:45,326
You guys just take a minute.
Say goodbye.
1134
01:03:45,368 --> 01:03:46,828
- Oh.
- Yeah. I got it.
1135
01:03:46,869 --> 01:03:48,347
- Are you sure?
- Yeah, yeah, of course.
1136
01:03:48,371 --> 01:03:49,914
- Yeah. Yeah.
- All right.
1137
01:03:54,752 --> 01:03:56,337
- Ate a Pop-Tart this morning.
1138
01:03:56,379 --> 01:03:58,256
- Oh, yeah? How was it?
1139
01:03:58,297 --> 01:04:01,426
- Well, after your homemade
ones, I'm a little ruined.
1140
01:04:01,467 --> 01:04:04,178
Mm, well.
[both chuckle]
1141
01:04:04,220 --> 01:04:05,847
I'll get you the recipe.
1142
01:04:05,888 --> 01:04:08,224
All you need is a steady supply
of fresh,
1143
01:04:08,266 --> 01:04:10,893
unpasteurized goat's milk.
1144
01:04:12,812 --> 01:04:15,314
- So I'll hear from you.
1145
01:04:15,356 --> 01:04:17,000
- Yeah, of course.
I mean, we'll see each other.
1146
01:04:17,024 --> 01:04:18,210
We've got interviews coming up...
1147
01:04:18,234 --> 01:04:19,193
- Not like that.
1148
01:04:19,235 --> 01:04:21,529
[pensive music]
1149
01:04:21,571 --> 01:04:23,364
Will you be a part of my life?
1150
01:04:23,406 --> 01:04:30,288
♪ ♪
1151
01:04:31,247 --> 01:04:32,999
- No.
1152
01:04:33,040 --> 01:04:35,418
- Come on.
1153
01:04:35,460 --> 01:04:39,005
Just a phone call
every now and then, you know?
1154
01:04:39,047 --> 01:04:41,049
Old friends
checking up on each other.
1155
01:04:41,090 --> 01:04:44,719
- Adam, we were stuck
in a box for three years,
1156
01:04:44,761 --> 01:04:47,555
and it messed with our heads.
1157
01:04:47,597 --> 01:04:48,931
And now we're out of that box.
1158
01:04:51,434 --> 01:04:52,810
This is real.
1159
01:04:52,852 --> 01:04:55,772
Up there, it wasn't real.
1160
01:04:57,273 --> 01:04:59,400
- You ready?
1161
01:04:59,442 --> 01:05:02,070
Huh. Yeah.
1162
01:05:03,821 --> 01:05:07,533
So, well, bye.
1163
01:05:07,575 --> 01:05:09,660
- See you guys.
- Bye.
1164
01:05:09,702 --> 01:05:10,787
See you, Adam.
1165
01:05:13,539 --> 01:05:17,210
Discharged.
- Discharged.
1166
01:05:17,251 --> 01:05:23,049
- We're on in five, four,
three, two...
1167
01:05:23,091 --> 01:05:24,967
- Adam, the world wants to know.
1168
01:05:25,009 --> 01:05:27,720
How did you survive in space?
1169
01:05:27,762 --> 01:05:29,055
- Well, that's
a loaded question.
1170
01:05:29,097 --> 01:05:30,640
- Yeah.
1171
01:05:30,681 --> 01:05:33,935
We basically had a living,
breathing ecosystem
1172
01:05:33,976 --> 01:05:35,937
on the ship, so we were able
1173
01:05:35,978 --> 01:05:37,438
to sustain our own food,
1174
01:05:37,480 --> 01:05:39,607
and the ship created oxygen.
1175
01:05:39,649 --> 01:05:42,527
And we, um,
1176
01:05:42,568 --> 01:05:44,362
we made our way through it.
1177
01:05:44,404 --> 01:05:46,906
- He was just circling
the grocery parking lot.
1178
01:05:46,948 --> 01:05:48,133
- Is this the
parking lot story again?
1179
01:05:48,157 --> 01:05:49,409
- Over and over.
- Come on.
1180
01:05:49,450 --> 01:05:51,786
- I wanna, like, close it.
There we go.
1181
01:05:55,498 --> 01:05:58,126
- So what have the two of you
been doing to reconnect,
1182
01:05:58,167 --> 01:06:00,670
I mean, after three years?
1183
01:06:00,712 --> 01:06:02,213
- Well, we've been trying
to make up
1184
01:06:02,255 --> 01:06:04,298
for lost time, you know?
1185
01:06:04,340 --> 01:06:11,305
♪ ♪
1186
01:06:14,058 --> 01:06:16,686
- And my wife's the governor.
- [chuckles]
1187
01:06:16,728 --> 01:06:19,355
- Yeah, so that's a little...
different.
1188
01:06:19,397 --> 01:06:21,083
- Yeah, you know what, Frank?
I don't wanna hear it.
1189
01:06:21,107 --> 01:06:23,234
This bill's gonna go through
with or without you.
1190
01:06:23,276 --> 01:06:25,587
So you can either choose to be
on the side of the poor kids
1191
01:06:25,611 --> 01:06:27,947
who wanna learn their colors
and their goddamn ABCs
1192
01:06:27,989 --> 01:06:30,450
or you can cast a losing vote
against equal access
1193
01:06:30,491 --> 01:06:33,327
to education and deal
with the voters in November.
1194
01:06:35,580 --> 01:06:37,165
Good choice, Frank.
1195
01:06:37,206 --> 01:06:38,708
Hi.
- You know, this isn't fair.
1196
01:06:38,750 --> 01:06:40,501
- What?
- I orbit Jupiter,
1197
01:06:40,543 --> 01:06:43,171
I come home, and I'm still
a schlub in this relationship.
1198
01:06:43,212 --> 01:06:45,298
- Yeah, well, you're my schlub.
1199
01:06:45,339 --> 01:06:47,925
[phone rings]
- Uh, Governor.
1200
01:06:47,967 --> 01:06:51,095
[phone buzzing]
1201
01:07:01,439 --> 01:07:05,109
- You know, this one
is my favorite.
1202
01:07:07,528 --> 01:07:08,863
- Really?
- Mm-hmm.
1203
01:07:08,905 --> 01:07:11,199
- I thought you hated tattoos.
1204
01:07:11,240 --> 01:07:13,701
- Well, yeah,
normally I do, but...
1205
01:07:13,743 --> 01:07:16,954
all of these, they're like...
1206
01:07:16,996 --> 01:07:20,792
You know, like a map of your
grand adventure up there.
1207
01:07:20,833 --> 01:07:23,044
- I like that.
1208
01:07:23,086 --> 01:07:24,921
- I can just, boop, boop.
1209
01:07:24,962 --> 01:07:26,422
- [chuckles]
1210
01:07:26,464 --> 01:07:27,464
- Hello.
1211
01:07:30,885 --> 01:07:32,428
What was your favorite part?
1212
01:07:34,806 --> 01:07:37,558
- Um...
1213
01:07:37,600 --> 01:07:41,771
I guess the dancing.
1214
01:07:41,813 --> 01:07:45,400
Adam made a surprisingly
good dance partner.
1215
01:07:45,441 --> 01:07:46,776
- [chuckles]
1216
01:07:48,611 --> 01:07:50,613
That's good.
1217
01:07:50,655 --> 01:07:54,242
I'm guessing the worst part
was losing Benson, right?
1218
01:07:54,283 --> 01:07:55,743
You know, I actually
never asked.
1219
01:07:55,785 --> 01:07:59,163
Who found her? Was it you?
1220
01:07:59,205 --> 01:08:00,581
- No.
1221
01:08:00,623 --> 01:08:02,500
Adam found her.
- Good.
1222
01:08:11,634 --> 01:08:14,137
- What do you think
about going on a trip?
1223
01:08:15,888 --> 01:08:18,015
- A trip?
1224
01:08:18,057 --> 01:08:21,769
- Yeah, Iceland,
to see the northern lights.
1225
01:08:21,811 --> 01:08:23,438
- Iceland, huh?
1226
01:08:23,479 --> 01:08:24,479
- Mm-hmm.
1227
01:08:26,941 --> 01:08:28,651
- Yeah, sure.
1228
01:08:28,693 --> 01:08:31,279
But, I mean, I... I...
1229
01:08:31,320 --> 01:08:32,989
It feels like you just gone back
1230
01:08:33,030 --> 01:08:35,658
and you're ready
to leave again so soon?
1231
01:08:35,700 --> 01:08:37,952
- Oh, no, I just,
1232
01:08:37,994 --> 01:08:41,998
um, thought it would be
a nice way to reconnect.
1233
01:08:43,666 --> 01:08:46,461
- No, ah...
1234
01:08:46,502 --> 01:08:48,004
I'm sorry.
1235
01:08:50,506 --> 01:08:52,425
Look, of course
you wanna go on a trip.
1236
01:08:52,467 --> 01:08:57,096
I keep forgetting
that you were trapped
1237
01:08:57,138 --> 01:08:59,474
in a box
for the last three years.
1238
01:08:59,515 --> 01:09:01,184
Yeah.
1239
01:09:01,225 --> 01:09:05,104
We can go on a trip, anywhere
you want, just you and me.
1240
01:09:12,904 --> 01:09:16,115
[Jimmy Lewis' "How Long Is a
Heartache Supposed to Last"]
1241
01:09:16,157 --> 01:09:22,371
- ♪ To keep from crying,
I be talking... ♪
1242
01:09:22,413 --> 01:09:24,874
- And how are you getting on
now that you're home?
1243
01:09:24,916 --> 01:09:27,043
- Um, very well. Thank you.
1244
01:09:27,085 --> 01:09:30,463
- I'd imagine the boredom
would be the worst bit.
1245
01:09:30,505 --> 01:09:33,007
- You know, we never really
experienced boredom.
1246
01:09:33,049 --> 01:09:34,842
There was always things to do.
1247
01:09:34,884 --> 01:09:36,344
- For instance?
1248
01:09:36,386 --> 01:09:40,181
- Well, uh,
we would bet on chicken races,
1249
01:09:40,223 --> 01:09:42,725
tried to write
the next great pop song.
1250
01:09:42,767 --> 01:09:44,560
We would invent handshakes.
1251
01:09:44,602 --> 01:09:48,189
And I spent quite a bit of time
trying to crossbreed
1252
01:09:48,231 --> 01:09:51,192
a marijuana blueberry plant.
1253
01:09:51,234 --> 01:09:53,820
Actually, still working
on that one.
1254
01:09:53,861 --> 01:09:56,030
Marijuana's still legal, right?
1255
01:09:56,072 --> 01:09:57,365
- As long as I'm governor.
1256
01:09:57,407 --> 01:10:01,035
[laughter]
1257
01:10:01,077 --> 01:10:03,037
- ♪ I know the feeling ♪
1258
01:10:03,079 --> 01:10:05,832
♪ When I feel like I'm dying ♪
1259
01:10:05,873 --> 01:10:08,209
♪ ♪
1260
01:10:08,251 --> 01:10:11,546
♪ I put my baby's picture
in bed with me ♪
1261
01:10:11,587 --> 01:10:13,798
♪ ♪
1262
01:10:13,840 --> 01:10:16,134
♪ Then I feel fine ♪
1263
01:10:16,175 --> 01:10:18,261
♪ But I wanna know ♪
1264
01:10:18,302 --> 01:10:21,639
♪ Oh, I wanna know ♪
1265
01:10:21,681 --> 01:10:25,059
♪ Why can't she be ♪
1266
01:10:25,101 --> 01:10:26,853
♪ ♪
1267
01:10:26,894 --> 01:10:29,731
♪ Just another woman ♪
1268
01:10:29,772 --> 01:10:36,446
♪ That I've loved
in my past? ♪
1269
01:10:36,487 --> 01:10:37,655
♪ ♪
1270
01:10:37,697 --> 01:10:40,199
♪ Oh, oh ♪
1271
01:10:40,241 --> 01:10:42,702
♪ Oh, oh, oh ♪
1272
01:10:42,744 --> 01:10:48,082
♪ How long is the heartache
supposed... ♪
1273
01:10:48,124 --> 01:10:50,376
- [clears throat]
1274
01:10:50,418 --> 01:10:52,295
Excuse me, ma'am.
Can you help me?
1275
01:10:52,336 --> 01:10:56,466
I think I may have
dropped something.
1276
01:10:56,507 --> 01:11:00,428
Um, sure.
1277
01:11:00,470 --> 01:11:01,554
- Ew!
1278
01:11:04,557 --> 01:11:07,185
So one of them
pooped on my shoe.
1279
01:11:07,226 --> 01:11:08,561
- Are you sure it was them?
1280
01:11:08,603 --> 01:11:09,604
- Was it you?
1281
01:11:09,645 --> 01:11:10,980
- Come on.
Poop is a sign of love.
1282
01:11:11,022 --> 01:11:12,482
Stop it.
1283
01:11:12,523 --> 01:11:14,293
- I think we need to talk about
moving the coop outside.
1284
01:11:14,317 --> 01:11:15,568
[chickens clucking]
1285
01:11:15,610 --> 01:11:17,070
- Baby, they're indoor chickens.
1286
01:11:17,111 --> 01:11:18,780
That's all they know.
- They're chickens.
1287
01:11:18,821 --> 01:11:21,157
I feel like they'll adjust.
1288
01:11:28,122 --> 01:11:30,958
[Lionel Richie's
"All Night Long"]
1289
01:11:31,000 --> 01:11:38,174
♪ ♪
1290
01:11:46,641 --> 01:11:48,768
- ♪ Well, my friends,
the time has... ♪
1291
01:11:50,686 --> 01:11:53,106
- [panting]
1292
01:11:59,362 --> 01:12:01,739
- I'm sorry this is
taking so long.
1293
01:12:01,781 --> 01:12:04,158
Just ten more minutes, okay?
1294
01:12:04,200 --> 01:12:05,326
- That's fine.
1295
01:12:07,537 --> 01:12:10,206
Do you maybe wanna take
this dance class with me?
1296
01:12:13,835 --> 01:12:17,755
- [laughing]
1297
01:12:17,797 --> 01:12:19,048
You know I have two left feet.
1298
01:12:19,090 --> 01:12:21,175
Come on. I'd kill myself.
1299
01:12:23,678 --> 01:12:24,637
- All right.
1300
01:12:24,679 --> 01:12:26,431
[phone dings]
1301
01:12:30,476 --> 01:12:34,105
Who's Amber?
- She's nobody.
1302
01:12:34,147 --> 01:12:36,649
- What's she wanna talk about?
1303
01:12:36,691 --> 01:12:37,691
- I don't know.
1304
01:12:48,619 --> 01:12:49,954
Okay.
1305
01:12:49,996 --> 01:12:52,039
We, um,
1306
01:12:52,081 --> 01:12:53,541
we went on a few dates.
1307
01:12:53,583 --> 01:12:55,585
- Okay. Recently?
1308
01:12:58,254 --> 01:12:59,464
How many dates?
1309
01:13:01,049 --> 01:13:02,091
- Five or six.
1310
01:13:02,133 --> 01:13:04,594
- Tom, you need to call her.
1311
01:13:06,179 --> 01:13:07,722
- Why?
1312
01:13:07,764 --> 01:13:10,475
- I mean, you had a
relationship with this person.
1313
01:13:10,516 --> 01:13:12,226
She deserves to know
where you are.
1314
01:13:12,268 --> 01:13:14,520
- Whoa, whoa, whoa.
Babe, no. No.
1315
01:13:14,562 --> 01:13:16,564
I definitely did not have
a relationship with...
1316
01:13:16,606 --> 01:13:18,983
- Maybe we should talk
to her together.
1317
01:13:19,025 --> 01:13:20,169
- What are you talking about?
1318
01:13:20,193 --> 01:13:21,611
- Yeah, like,
maybe that would help.
1319
01:13:21,652 --> 01:13:23,237
- Help what?
1320
01:13:23,279 --> 01:13:24,882
- I mean, it's not her fault
that your wife
1321
01:13:24,906 --> 01:13:27,700
miraculously returned
after three years.
1322
01:13:27,742 --> 01:13:30,369
I mean, what is
she supposed to do?
1323
01:13:30,411 --> 01:13:32,914
Act like nothing happened,
like you didn't have
1324
01:13:32,955 --> 01:13:35,166
a meaningful connection,
1325
01:13:35,208 --> 01:13:38,086
like it wasn't going somewhere?
1326
01:13:38,127 --> 01:13:39,295
Like...
- Jane, Jane.
1327
01:13:40,922 --> 01:13:43,174
- What?
1328
01:13:43,216 --> 01:13:44,759
- What's happening?
1329
01:13:47,970 --> 01:13:49,347
- Um...
1330
01:14:02,402 --> 01:14:04,153
I slept with Adam.
1331
01:14:14,580 --> 01:14:15,623
- Oh.
1332
01:14:25,466 --> 01:14:28,094
- Okay, so we got 15 minutes
for this meet and greet,
1333
01:14:28,136 --> 01:14:30,221
and then, we head
into the event.
1334
01:14:30,263 --> 01:14:31,806
Okay?
1335
01:14:31,848 --> 01:14:32,848
- Okay.
1336
01:14:35,184 --> 01:14:37,979
- Everything okay?
1337
01:14:38,020 --> 01:14:39,480
- Yeah.
1338
01:14:39,522 --> 01:14:41,607
Just been going nonstop
since I got back.
1339
01:14:41,649 --> 01:14:43,651
- I know.
1340
01:14:43,693 --> 01:14:45,862
- I don't know, maybe we could
pull back a little bit,
1341
01:14:45,903 --> 01:14:47,280
find some time to talk.
1342
01:14:47,321 --> 01:14:49,282
- We could talk right now.
1343
01:14:51,033 --> 01:14:52,493
Baby, I'm the governor.
1344
01:14:52,535 --> 01:14:54,454
I have responsibilities.
I can't just stop.
1345
01:14:54,495 --> 01:14:57,290
Yeah, your job is meet
and greets and fundraisers.
1346
01:14:57,331 --> 01:15:00,001
- Yeah, that's the job.
1347
01:15:00,043 --> 01:15:01,169
What?
1348
01:15:01,210 --> 01:15:02,271
What is it
that you wanna talk about
1349
01:15:02,295 --> 01:15:03,713
that we can't talk about
right now?
1350
01:15:03,755 --> 01:15:06,174
- I don't know, maybe the time
Benson tried to kill me
1351
01:15:06,215 --> 01:15:09,719
and Jane had to axe her
in the back to save my life.
1352
01:15:09,761 --> 01:15:11,220
- [clears throat]
1353
01:15:13,598 --> 01:15:15,117
- God is that what you
wanna talk about?
1354
01:15:15,141 --> 01:15:16,559
- No.
1355
01:15:23,107 --> 01:15:29,197
- See, I think I know what
you wanna talk about, but...
1356
01:15:29,238 --> 01:15:32,867
I really don't
wanna talk about it.
1357
01:15:32,909 --> 01:15:39,540
So if you could just
tell me that it's over,
1358
01:15:39,582 --> 01:15:41,709
maybe that would be enough.
1359
01:15:41,751 --> 01:15:43,920
- It is.
1360
01:15:43,961 --> 01:15:45,254
- Good.
1361
01:15:48,424 --> 01:15:49,634
Are we good?
1362
01:15:53,721 --> 01:15:54,721
- Yeah.
1363
01:15:57,183 --> 01:16:00,812
- I'll see what I can cancel
over the next few weeks, okay?
1364
01:16:00,853 --> 01:16:02,355
Thank you.
1365
01:16:04,607 --> 01:16:06,359
- There is one thing
we can't avoid, though.
1366
01:16:06,401 --> 01:16:08,069
- What?
- Eh.
1367
01:16:08,111 --> 01:16:11,072
[patriotic music]
1368
01:16:11,114 --> 01:16:12,448
♪ ♪
1369
01:16:12,490 --> 01:16:15,451
[reporters clamoring]
1370
01:16:25,753 --> 01:16:28,673
[applause]
1371
01:16:52,488 --> 01:16:53,990
Hi, Jane. You look lovely.
1372
01:16:54,031 --> 01:16:56,284
- Thank you. So do you.
1373
01:16:56,325 --> 01:16:57,577
- Long time.
1374
01:16:57,618 --> 01:16:59,287
- It's been nine days.
1375
01:16:59,328 --> 01:17:00,955
- Seriously?
- Mm-hmm.
1376
01:17:00,997 --> 01:17:04,542
- Man, I guess time's
messed up here, too, right?
1377
01:17:04,584 --> 01:17:06,461
- Where's your sweet husband?
1378
01:17:07,545 --> 01:17:09,922
- Oh, um...
1379
01:17:09,964 --> 01:17:12,967
the story for tonight
is that he has the flu.
1380
01:17:13,009 --> 01:17:16,888
But we are actually
splitting up.
1381
01:17:16,929 --> 01:17:19,348
- Wait, you're what?
- Yeah. I know.
1382
01:17:19,390 --> 01:17:21,726
It must sound... [laughs]
1383
01:17:21,768 --> 01:17:26,147
And Tom, he really is perfect.
1384
01:17:26,189 --> 01:17:28,983
I think when we got married,
I thought that would be enough,
1385
01:17:29,025 --> 01:17:30,777
you know,
the fact that we make sense
1386
01:17:30,818 --> 01:17:33,488
for each other or something.
1387
01:17:33,529 --> 01:17:37,116
But we just never really fit.
1388
01:17:37,158 --> 01:17:41,079
And as much as we wanted to,
it just wasn't meant to be.
1389
01:17:42,288 --> 01:17:43,790
- Wow.
1390
01:17:43,831 --> 01:17:44,707
Poor Tom.
1391
01:17:44,749 --> 01:17:46,167
- Oh, he is better off.
1392
01:17:46,209 --> 01:17:47,377
- I'm sure.
1393
01:17:49,128 --> 01:17:50,713
Oh, I didn't mean that
how it sounded.
1394
01:17:50,755 --> 01:17:53,633
I'm sorry.
- That's okay.
1395
01:17:53,674 --> 01:17:57,220
- Well, don't let us
keep you from mingling.
1396
01:17:57,261 --> 01:17:59,389
Yeah, right, um...
1397
01:18:00,807 --> 01:18:01,807
Okay.
1398
01:18:06,854 --> 01:18:10,483
- So what I usually do is
crumble the Pop Tarts
1399
01:18:10,525 --> 01:18:12,360
into the eggs and scramble.
1400
01:18:12,402 --> 01:18:14,028
- Yeah, every Halloween.
1401
01:18:14,070 --> 01:18:15,113
Little astronaut.
1402
01:18:17,448 --> 01:18:19,534
What were you...
- [clears throat]
1403
01:18:22,620 --> 01:18:24,122
Madame President.
1404
01:18:24,163 --> 01:18:27,792
- I understand you both
are excellent dancers.
1405
01:18:27,834 --> 01:18:30,044
- Oh.
- Uh, um...
1406
01:18:30,086 --> 01:18:32,714
- No.
- Please.
1407
01:18:32,755 --> 01:18:35,007
Won't you honor us with a dance?
1408
01:18:35,049 --> 01:18:37,427
- I don't think...
- Oh, no, I feel...
1409
01:18:37,468 --> 01:18:38,761
- I insist.
1410
01:18:40,513 --> 01:18:41,681
- Of course.
1411
01:18:44,100 --> 01:18:47,019
[applause]
1412
01:19:05,246 --> 01:19:08,291
[Japanese Breakfast's
"Head Over Heels"]
1413
01:19:08,332 --> 01:19:11,294
[soft romantic music]
1414
01:19:11,335 --> 01:19:18,468
♪ ♪
1415
01:19:25,224 --> 01:19:30,688
- ♪ I wanted
to be with you alone ♪
1416
01:19:30,730 --> 01:19:31,981
♪ ♪
1417
01:19:32,023 --> 01:19:36,778
♪ And talk about the weather ♪
1418
01:19:36,819 --> 01:19:39,864
♪ But traditions I can trace ♪
1419
01:19:39,906 --> 01:19:45,411
♪ Against the child
in your face ♪
1420
01:19:45,453 --> 01:19:48,706
♪ Won't escape my attention ♪
1421
01:19:48,748 --> 01:19:52,043
♪ ♪
1422
01:19:52,085 --> 01:19:57,465
♪ You keep your distance
with a system of touch ♪
1423
01:19:57,507 --> 01:19:59,550
♪ ♪
1424
01:19:59,592 --> 01:20:02,553
♪ And gentle persuasion ♪
1425
01:20:02,595 --> 01:20:04,639
♪ ♪
1426
01:20:04,680 --> 01:20:07,767
♪ I'm lost in admiration ♪
1427
01:20:07,809 --> 01:20:11,813
♪ Could I need you
this much? ♪
1428
01:20:11,854 --> 01:20:14,649
♪ You're wasting my time ♪
1429
01:20:14,690 --> 01:20:18,611
♪ You're just wasting time ♪
1430
01:20:18,653 --> 01:20:24,617
♪ Something happens
and I'm head over heels ♪
1431
01:20:24,659 --> 01:20:27,954
♪ I never find out ♪
1432
01:20:27,995 --> 01:20:32,583
♪ Till I'm head over heels ♪
1433
01:20:32,625 --> 01:20:38,131
♪ Something happens
and I'm head over heels ♪
1434
01:20:38,172 --> 01:20:44,303
♪ Oh, don't take my,
don't break my heart, don't ♪
1435
01:20:44,345 --> 01:20:46,472
♪ Don't throw it away ♪
1436
01:20:46,514 --> 01:20:53,271
♪ ♪
1437
01:21:21,424 --> 01:21:25,595
[applause]
1438
01:21:40,610 --> 01:21:41,944
- That was great.
1439
01:21:47,950 --> 01:21:50,244
- Well, we are so glad
that you're back.
1440
01:21:50,286 --> 01:21:51,329
- It's been great.
1441
01:21:51,370 --> 01:21:53,372
- And that waltz,
you were wonderful.
1442
01:21:53,414 --> 01:21:55,958
- Thank you, Madame President.
- I told you you would be.
1443
01:21:56,000 --> 01:21:57,418
Happy campaigning to you.
1444
01:21:57,460 --> 01:21:59,629
I know you'll do
a wonderful job for your state.
1445
01:21:59,670 --> 01:22:02,340
They're lucky to have you.
- Thank you.
1446
01:22:02,382 --> 01:22:03,800
- Well, take care.
1447
01:22:03,841 --> 01:22:05,927
- Thank you.
1448
01:22:22,610 --> 01:22:24,320
- Just say it.
1449
01:22:24,362 --> 01:22:26,572
- I love you.
- [sighs]
1450
01:22:26,614 --> 01:22:27,740
You're an asshole.
1451
01:22:34,664 --> 01:22:36,082
What happened up there?
1452
01:22:36,124 --> 01:22:37,417
- Nothing.
1453
01:22:41,421 --> 01:22:43,005
And everything.
1454
01:22:47,343 --> 01:22:49,804
It's okay.
1455
01:22:49,846 --> 01:22:51,681
I mean, it's not okay.
1456
01:22:57,353 --> 01:22:58,896
- Can I...
1457
01:23:10,491 --> 01:23:12,785
- Tell Jane I hate her.
1458
01:23:25,840 --> 01:23:28,801
[pensive music]
1459
01:23:28,843 --> 01:23:30,261
Thank you.
1460
01:23:30,303 --> 01:23:37,226
♪ ♪
1461
01:23:53,159 --> 01:23:55,036
- Hi.
1462
01:23:55,078 --> 01:23:56,370
Hey.
1463
01:24:00,041 --> 01:24:01,584
- Where's Savannah?
1464
01:24:01,626 --> 01:24:03,544
- She left.
1465
01:24:03,586 --> 01:24:05,171
- Oh.
1466
01:24:05,213 --> 01:24:07,382
- She wanted me to let you know
that she hates you.
1467
01:24:07,423 --> 01:24:08,383
- She does?
1468
01:24:08,424 --> 01:24:10,301
- Yeah.
1469
01:24:10,343 --> 01:24:11,803
- Why is that?
1470
01:24:18,142 --> 01:24:20,436
Oh.
1471
01:24:20,478 --> 01:24:21,854
- Yeah.
1472
01:24:21,896 --> 01:24:23,815
- Okay. So...
1473
01:24:23,856 --> 01:24:30,905
♪ ♪
1474
01:24:30,947 --> 01:24:33,741
Is this just, like,
an elaborate ploy
1475
01:24:33,783 --> 01:24:35,159
for my Pop-Tart recipe?
1476
01:24:35,201 --> 01:24:37,286
- Shh.
1477
01:24:40,039 --> 01:24:41,791
You wanna get a drink?
1478
01:24:44,419 --> 01:24:47,004
- You know, we should probably...
1479
01:24:47,046 --> 01:24:48,148
- Oh, my God. Are you pregnant?
1480
01:24:48,172 --> 01:24:50,258
- No.
- You touched your stomach.
1481
01:24:50,299 --> 01:24:51,217
So?
1482
01:24:51,259 --> 01:24:52,403
We had all that unprotected sex.
1483
01:24:52,427 --> 01:24:55,388
- Oh, is this why
you're choosing me?
1484
01:24:55,430 --> 01:24:57,265
'Cause bro,
if this is just, like,
1485
01:24:57,306 --> 01:25:00,017
your biological urge
to procreate...
1486
01:25:00,059 --> 01:25:02,395
- Oh, God, no.
1487
01:25:03,813 --> 01:25:05,189
I choose you.
1488
01:25:06,649 --> 01:25:10,403
And not because I chemically
attached, which I did.
1489
01:25:10,445 --> 01:25:14,490
And not because I wanna
have your babies, which I do.
1490
01:25:16,159 --> 01:25:18,035
It's because we're meant to be.
1491
01:25:19,412 --> 01:25:20,788
- Lame.
1492
01:25:20,830 --> 01:25:22,457
We're all robots.
1493
01:25:22,498 --> 01:25:24,000
- Yeah.
1494
01:25:24,041 --> 01:25:25,960
- What I was gonna say this,
we should probably
1495
01:25:26,002 --> 01:25:28,337
keep this on the down-low
for a little while.
1496
01:25:28,379 --> 01:25:29,630
- Right. Down low.
1497
01:25:29,672 --> 01:25:31,132
- You don't wanna cause a stir.
1498
01:25:31,174 --> 01:25:33,217
- No stir.
- No stir.
1499
01:25:34,469 --> 01:25:35,469
[camera shutter snaps]
1500
01:25:45,980 --> 01:25:47,273
Do you wanna go on a trip?
1501
01:25:50,276 --> 01:25:51,652
- Yeah.
1502
01:25:51,694 --> 01:25:54,655
[upbeat electronic music]
1503
01:25:54,697 --> 01:25:56,824
♪ ♪
1504
01:25:56,866 --> 01:25:59,327
- Okay.
- Okay.
1505
01:25:59,368 --> 01:26:03,331
- So this might be crazy, but...
1506
01:26:03,372 --> 01:26:08,336
what do you think
about renting "Aliens"?
1507
01:26:08,378 --> 01:26:10,129
- You wanna watch "Alien" again?
1508
01:26:10,171 --> 01:26:13,424
- No, "Aliens."
1509
01:26:13,466 --> 01:26:14,675
The second one.
1510
01:26:14,717 --> 01:26:17,678
- They made anoth...
Oh, hell... absolutely not.
1511
01:26:17,720 --> 01:26:20,765
No.
- Come on.
1512
01:26:20,807 --> 01:26:23,184
That's, like, our movie.
1513
01:26:23,226 --> 01:26:25,019
- Let's watch "Casablanca."
1514
01:26:25,061 --> 01:26:27,146
- Okay. We can watch both.
1515
01:26:27,188 --> 01:26:29,524
You wanna make it
a double feature?
1516
01:26:29,565 --> 01:26:32,360
- Perfect... the double feature
will be "Casablanca"
1517
01:26:32,402 --> 01:26:33,945
and "The Princess Bride."
- [laughs]
1518
01:26:33,986 --> 01:26:36,864
Okay, why don't we
shut your dumb mouth
1519
01:26:36,906 --> 01:26:39,200
and we watch "Aliens"?
- Okay.
1520
01:26:39,242 --> 01:26:41,619
With the double feature
of "Casablanca."
1521
01:26:41,661 --> 01:26:43,538
We can talk through it.
1522
01:26:43,579 --> 01:26:45,373
And you have to press
your boobs against me.
1523
01:26:45,415 --> 01:26:47,542
- Mm.
1524
01:26:47,583 --> 01:26:48,876
Deal.
1525
01:26:48,918 --> 01:26:50,712
[Barrie's "Frankie"]
1526
01:26:50,753 --> 01:26:54,549
- ♪ Wait for the break
when we get some rain ♪
1527
01:26:54,590 --> 01:26:58,344
♪ Swim in the creeks
that the New Deal laid ♪
1528
01:26:58,386 --> 01:27:01,806
♪ Can't break even
but can't complain ♪
1529
01:27:01,848 --> 01:27:04,892
♪ Pushed right back
to try it again ♪
1530
01:27:04,934 --> 01:27:07,854
[vocalizing]
1531
01:27:07,895 --> 01:27:14,652
♪ ♪
1532
01:27:34,797 --> 01:27:38,426
♪ Born with devotion ♪
1533
01:27:38,468 --> 01:27:42,597
♪ Pushed into motion,
God, don't stop ♪
1534
01:27:42,638 --> 01:27:49,437
♪ ♪
1535
01:27:49,479 --> 01:27:53,733
♪ Making it harder ♪
1536
01:27:53,775 --> 01:27:59,113
♪ Ooh, all the time ♪
1537
01:27:59,155 --> 01:28:04,118
♪ ♪
1538
01:28:04,160 --> 01:28:07,830
♪ Just wanna move to Virginia ♪
1539
01:28:07,872 --> 01:28:12,043
♪ Get a dog and a house
with a human name ♪
1540
01:28:12,085 --> 01:28:19,050
♪ ♪
1541
01:28:19,092 --> 01:28:22,637
♪ Call me Linda Tomorrow ♪
1542
01:28:22,678 --> 01:28:26,933
♪ Give me something
to dance to in 6/8 ♪
1543
01:28:26,974 --> 01:28:33,856
♪ ♪
1544
01:28:33,898 --> 01:28:37,860
♪ Wait for the break
when we get some rain ♪
1545
01:28:37,902 --> 01:28:41,656
♪ Under the lights of the TVA ♪
1546
01:28:41,697 --> 01:28:45,493
♪ Can't break even
but can't complain ♪
1547
01:28:45,535 --> 01:28:48,246
♪ Pushed right back
to try it again ♪
1548
01:28:48,287 --> 01:28:51,249
[vocalizing]
1549
01:28:51,290 --> 01:28:58,423
♪ ♪
1550
01:29:33,541 --> 01:29:37,086
♪ Wait for the break
when we get some rain ♪
1551
01:29:37,128 --> 01:29:40,757
♪ Swim in the creeks
that the New Deal laid ♪
1552
01:29:40,798 --> 01:29:44,469
♪ Can't break even
but can't complain ♪
1553
01:29:44,510 --> 01:29:47,638
♪ Pushed right back
to try it again ♪
1554
01:29:47,680 --> 01:29:49,682
[vocalizing]
1555
01:29:49,724 --> 01:29:53,394
♪ They get you to give it up ♪
1556
01:29:53,436 --> 01:29:57,023
♪ They want you to give ♪
1557
01:29:57,065 --> 01:30:00,818
♪ They get you to give it up ♪
1558
01:30:00,860 --> 01:30:02,445
♪ They want you to ♪
1559
01:30:08,284 --> 01:30:11,204
[mellow electronic music]
1560
01:30:11,245 --> 01:30:18,378
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
105374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.