All language subtitles for High.school.musical.the.musical.the.series.S01E09.WEBRip-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,042 --> 00:00:03,302 Previously on High School Musical: The Musical: The Series... 2 00:00:03,378 --> 00:00:06,418 We relocated to this haunted theater... 3 00:00:06,507 --> 00:00:09,257 Miss Jenn went a little insane. 4 00:00:09,343 --> 00:00:11,683 And Nini and Ricky were nowhere to be found. 5 00:00:11,762 --> 00:00:12,932 Hey, guys? 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,773 But it wasn't all bad. 7 00:00:14,848 --> 00:00:15,888 Stops 8 00:00:15,974 --> 00:00:16,984 I'm like a genie. 9 00:00:17,059 --> 00:00:19,309 You let me out the bottle, there's no going back in. 10 00:00:19,394 --> 00:00:20,944 Youth Actors Conservatory. 11 00:00:22,689 --> 00:00:24,779 Kourtney, are you sure I have to wear this jacket? 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,818 - It might rip. - You're great. Don't worry! 13 00:00:26,902 --> 00:00:29,452 Guys? Guys, has anyone seen my glasses? 14 00:00:29,530 --> 00:00:31,110 Places for Act Two, everyone. 15 00:00:31,198 --> 00:00:32,198 Troy, you're on. 16 00:00:37,246 --> 00:00:38,326 Let's do this. 17 00:00:56,640 --> 00:00:57,640 You're late. 18 00:00:57,724 --> 00:00:59,854 We finished painting the sets 20 minutes ago. 19 00:00:59,935 --> 00:01:01,015 What's the big emergency? 20 00:01:01,103 --> 00:01:03,903 I wanna play you something. Just promise me you won't laugh. 21 00:01:03,981 --> 00:01:05,691 I have no control over when I laugh. 22 00:01:05,774 --> 00:01:07,614 Here goes. 23 00:01:10,070 --> 00:01:15,240 I fell in love 24 00:01:15,325 --> 00:01:18,995 With the only girl who knows what I'm about 25 00:01:19,079 --> 00:01:21,999 - I'm gonna stop you right there. - Can I at least do the first verse? 26 00:01:23,041 --> 00:01:24,461 - Sure. - Okay. 27 00:01:25,836 --> 00:01:28,166 After all is said and done 28 00:01:28,255 --> 00:01:30,795 I can't just pretend I'm movin' on 29 00:01:30,883 --> 00:01:33,393 Is it just a part we're playing 30 00:01:33,468 --> 00:01:36,008 'Cause it don't feel like we're faking 31 00:01:36,096 --> 00:01:37,556 Uh... Can I talk now? 32 00:01:38,557 --> 00:01:40,017 So this is for Gina? 33 00:01:40,100 --> 00:01:41,350 I thought she moved away. 34 00:01:41,768 --> 00:01:44,348 She did. The day after she missed tech rehearsal. 35 00:01:44,438 --> 00:01:45,768 It all happened so fast. 36 00:01:46,565 --> 00:01:47,565 Okay. 37 00:01:47,858 --> 00:01:49,648 The song is for Nini. 38 00:01:49,735 --> 00:01:51,855 Like an opening night thing. 39 00:01:53,322 --> 00:01:55,162 Nini and I almost kissed the other day. 40 00:01:55,240 --> 00:01:56,280 Wait, what? 41 00:02:02,998 --> 00:02:04,248 You're not talking. 42 00:02:04,333 --> 00:02:05,423 I'm reading. 43 00:02:05,501 --> 00:02:08,961 Come on, it's not a novel. It's just four words. 44 00:02:09,421 --> 00:02:10,591 Four little words. 45 00:02:11,465 --> 00:02:12,465 It's jewelry. 46 00:02:12,549 --> 00:02:13,679 It's a dog tag. 47 00:02:13,759 --> 00:02:16,259 But he's gonna wear it around his neck. That's jewelry. 48 00:02:16,345 --> 00:02:17,635 Silly opening night gift. 49 00:02:17,721 --> 00:02:19,681 I'm sure Ricky's gonna give me something, too. 50 00:02:21,016 --> 00:02:22,016 What? 51 00:02:22,684 --> 00:02:23,814 I just think it's deep. 52 00:02:23,894 --> 00:02:24,984 Well, it should be. 53 00:02:25,062 --> 00:02:29,072 We've come a long way, and Ricky's been, kinda, great lately. 54 00:02:29,775 --> 00:02:31,435 Oh. 55 00:02:34,446 --> 00:02:35,526 Whoa! 56 00:02:35,614 --> 00:02:36,664 Everything okay? 57 00:02:38,075 --> 00:02:40,235 Miss Jenn asked if I knew Taylor's lines. 58 00:02:40,702 --> 00:02:41,702 Wait, what? 59 00:02:41,787 --> 00:02:44,117 "Haven't stopped thinking about your sound check. 60 00:02:44,206 --> 00:02:48,456 "You have the best voice in Northern Utah. Please say you'll go on for Gina tonight." 61 00:02:48,544 --> 00:02:50,634 And then there's like a hundred emojis. 62 00:02:50,712 --> 00:02:51,922 Oh, my gosh, Kourts! 63 00:02:52,005 --> 00:02:53,295 So, you approve of this? 64 00:02:57,469 --> 00:02:58,799 How am I gonna know the lines? 65 00:02:58,887 --> 00:03:00,257 What am I gonna wear? 66 00:03:09,982 --> 00:03:13,742 We were able to secure the gym as our performance space tonight. 67 00:03:13,819 --> 00:03:16,779 I made a video on my phone of three rats 68 00:03:16,864 --> 00:03:19,164 fighting over a Milk Dud at the El Rey Theatre, 69 00:03:19,241 --> 00:03:22,241 and the school board and the principal caved. 70 00:03:23,036 --> 00:03:26,956 I just like to take a moment alone on opening night, 71 00:03:27,040 --> 00:03:28,630 before all the chaos begins. 72 00:03:29,793 --> 00:03:31,303 Savor the solitude. 73 00:03:32,921 --> 00:03:35,051 Sorry! Didn't mean to startle you. 74 00:03:35,132 --> 00:03:36,472 Ricky! You're really early! 75 00:03:36,925 --> 00:03:39,925 I know. I didn't know what do with myself all afternoon. 76 00:03:40,012 --> 00:03:42,182 Let me guess, opening night jitters? 77 00:03:42,264 --> 00:03:44,394 Yeah, it's just a lot. 78 00:03:44,474 --> 00:03:45,644 My mom's coming tonight, 79 00:03:45,726 --> 00:03:48,766 and I've technically never been in a musical before, so... 80 00:03:48,854 --> 00:03:50,734 I understand the stress you're under. 81 00:03:51,315 --> 00:03:53,565 All I can tell you is what my director told me 82 00:03:53,650 --> 00:03:55,650 the night somebody sneezed a blueberry muffin 83 00:03:55,736 --> 00:03:58,736 onto the stage during a regional production of South Pacific. 84 00:04:00,073 --> 00:04:01,073 Use it. 85 00:04:01,992 --> 00:04:02,992 Okay. 86 00:04:03,076 --> 00:04:05,866 Besides, if you're the only actor with opening night jitters, 87 00:04:05,954 --> 00:04:07,334 we are in excellent shape. 88 00:04:11,043 --> 00:04:12,173 Oh! Uh... 89 00:04:12,252 --> 00:04:14,342 I didn't know anyone would be in here. 90 00:04:15,631 --> 00:04:17,221 Let me guess, jitters? 91 00:04:17,299 --> 00:04:20,009 Little bit. I just realized this morning this is the first time 92 00:04:20,093 --> 00:04:21,933 I've been cast as the lead on purpose. 93 00:04:22,012 --> 00:04:23,512 But it won't be the last. 94 00:04:24,139 --> 00:04:25,269 Tell her the muffin story. 95 00:04:26,391 --> 00:04:27,391 Do I have to? 96 00:04:28,602 --> 00:04:31,402 Listen, I'm gonna run. I'll see you in a couple hours for pre-game. 97 00:04:31,480 --> 00:04:33,400 Just take a second, both of you, 98 00:04:34,107 --> 00:04:36,857 and soak in the stillness. 99 00:04:44,243 --> 00:04:45,663 Sorry! I think that was me. 100 00:04:45,744 --> 00:04:47,914 Okay, how many people are in here? 101 00:04:48,747 --> 00:04:49,747 Do you wanna... 102 00:04:51,250 --> 00:04:52,250 Yeah. 103 00:04:58,549 --> 00:05:00,009 Can't believe we made it here. 104 00:05:00,509 --> 00:05:02,339 Yeah. Against all odds, right? 105 00:05:02,427 --> 00:05:04,217 Yeah, I was just thinking the same thing. 106 00:05:06,265 --> 00:05:11,765 Hey, that other night, in the theater, in that room, I, um... 107 00:05:13,939 --> 00:05:16,189 Oh! Uh... 108 00:05:16,275 --> 00:05:18,065 Listen, that... 109 00:05:18,151 --> 00:05:19,571 No worries. I get it. 110 00:05:19,653 --> 00:05:21,703 It was a tough day. 111 00:05:22,447 --> 00:05:25,077 We're all in a really weird place. 112 00:05:26,743 --> 00:05:29,623 Yeah. Yeah, totally weird. 113 00:05:30,873 --> 00:05:32,963 It's cool. We're cool, right? 114 00:05:33,041 --> 00:05:34,961 - Yeah. Yeah, totally cool. - Cool. 115 00:05:35,043 --> 00:05:37,553 So, um... Uh... 116 00:05:37,629 --> 00:05:39,919 So I'll see you before the show. 117 00:05:40,007 --> 00:05:41,757 Yeah. You, too. 118 00:05:42,759 --> 00:05:43,929 Good luck tonight. 119 00:06:02,779 --> 00:06:05,819 Sorry, coming through, I'm late! 120 00:06:16,001 --> 00:06:18,591 We've got mystery flowers, people! 121 00:06:18,962 --> 00:06:20,462 Wow, those are massive. 122 00:06:20,547 --> 00:06:21,547 Why mystery? 123 00:06:21,965 --> 00:06:24,545 There was no card, so I'm guessing it's dealer's choice. 124 00:06:24,635 --> 00:06:29,055 But if I had to bet, I'd say it's for our leading lady. 125 00:06:29,139 --> 00:06:31,889 - Aw! - Not from me. Sorry. 126 00:06:32,518 --> 00:06:33,598 It's okay. 127 00:06:35,646 --> 00:06:39,066 Head up, Mr. Caswell. You know Miss Jenn says this is a phone-free zone. 128 00:06:39,149 --> 00:06:40,649 I know, but this is important. 129 00:06:40,734 --> 00:06:41,784 Always is. 130 00:06:43,111 --> 00:06:45,201 - Hey! - Oh, hey! 131 00:06:45,280 --> 00:06:46,490 How do I look? 132 00:06:47,449 --> 00:06:49,869 Solid, Ms. Darbus. I did a double-take. 133 00:06:49,952 --> 00:06:52,002 Any pearls of encouragement? 134 00:06:53,080 --> 00:06:55,170 Just be you, Ashlyn. You're enough. 135 00:07:01,171 --> 00:07:04,471 Look, Big Red's a sweet guy. We're friends, you know? 136 00:07:04,550 --> 00:07:08,430 I don't need some great romance to be complete or whatever. 137 00:07:09,763 --> 00:07:10,763 We're good. 138 00:07:12,641 --> 00:07:15,141 Half hour! 139 00:07:15,227 --> 00:07:18,807 Okay, last touches, anyone? Speak now, or forever hold your face! 140 00:07:18,897 --> 00:07:20,857 Why? Where are you gonna be during the show? 141 00:07:20,941 --> 00:07:24,701 My beautiful babies, let's gather round for some housekeeping! 142 00:07:25,362 --> 00:07:27,912 First of all, who brought Versailles? 143 00:07:27,990 --> 00:07:29,240 No one knows. 144 00:07:29,324 --> 00:07:31,624 Well, I suppose we'll just have to share, then. 145 00:07:31,702 --> 00:07:36,792 Oh, and speaking of sharing, most of you know that our dazzling Taylor 146 00:07:36,874 --> 00:07:38,964 had to leave under family circumstances. 147 00:07:39,042 --> 00:07:41,842 Gina sends her love and support to all of you, 148 00:07:41,920 --> 00:07:44,090 but unfortunately she's on the East Coast 149 00:07:44,173 --> 00:07:46,513 and won't be able to make it to tonight's performance. 150 00:07:46,592 --> 00:07:52,472 And so, I have asked Kourtney to fill in in her stead. 151 00:07:55,767 --> 00:07:56,767 Yeah! 152 00:07:57,352 --> 00:07:58,402 Whoo-hoo! 153 00:07:58,770 --> 00:08:05,650 So now, what I would like to do is, please think of a word or phrase from the show 154 00:08:05,736 --> 00:08:08,906 that expresses where your head is, or your goals for tonight. 155 00:08:09,615 --> 00:08:11,775 If anyone wants to share? 156 00:08:16,580 --> 00:08:18,420 "You're my guys and this is our team." 157 00:08:20,375 --> 00:08:22,245 "What if you wanna try something really new, 158 00:08:22,336 --> 00:08:26,336 "and it's a total disaster and all your friends laugh at you?" 159 00:08:26,423 --> 00:08:27,473 Aw. 160 00:08:28,217 --> 00:08:29,427 Oh, um... 161 00:08:29,510 --> 00:08:32,260 "Do you ever feel like there's this whole other person inside of you 162 00:08:32,346 --> 00:08:33,926 "just looking for a way to come out?" 163 00:08:34,014 --> 00:08:35,354 Yeah. 164 00:08:35,432 --> 00:08:37,682 "Do the romp, and strut your stuff!" 165 00:08:37,768 --> 00:08:39,098 - Hey! - Hey! 166 00:08:39,186 --> 00:08:41,396 "My shower head is very impressed with me." 167 00:08:41,855 --> 00:08:43,475 "I'm proud to call you my sister." 168 00:08:43,565 --> 00:08:46,145 Aw. It's close enough. 169 00:08:46,235 --> 00:08:48,735 "My nail beds are history." 170 00:08:48,820 --> 00:08:51,030 "Sharpay's kinda cute, too." 171 00:08:51,114 --> 00:08:54,374 "So is a mountain lion, but you don't pet it!" 172 00:08:55,410 --> 00:08:58,250 And I'll just say, no matter what happens tonight, 173 00:08:59,540 --> 00:09:01,250 we're all in this together. 174 00:09:05,337 --> 00:09:08,717 Okay, Wildcats, take a moment to settle your nerves. 175 00:09:09,424 --> 00:09:12,804 If we had a curtain, it would be up in 20 minutes! 176 00:09:16,807 --> 00:09:17,807 Whoo. 177 00:09:18,392 --> 00:09:20,772 Hey! You know I got your back tonight, right? 178 00:09:20,853 --> 00:09:22,773 I'll have the words in my hands on stage, 179 00:09:22,855 --> 00:09:25,225 but I don't know what to do when you guys start dancing. 180 00:09:25,315 --> 00:09:27,685 What you always do. Your best. 181 00:09:28,610 --> 00:09:32,320 But, seriously, you're my idol, Kourt. Let's just have fun. 182 00:09:32,406 --> 00:09:33,566 Thanks, Neener. 183 00:09:34,324 --> 00:09:37,084 - Oh! I gotta get changed. - Sweet. See you guys in a bit. 184 00:09:37,160 --> 00:09:38,290 Break a leg. 185 00:09:38,745 --> 00:09:40,655 Six, seven... No, no, no. 186 00:09:40,747 --> 00:09:41,747 Hey, are you okay? 187 00:09:42,165 --> 00:09:44,995 Yeah. I just, uh... Getting in character. 188 00:09:46,461 --> 00:09:47,591 - Okay. - Yeah. 189 00:09:49,673 --> 00:09:53,763 I fell in love 190 00:09:54,553 --> 00:09:58,523 With the only girl who knows what I'm about 191 00:10:00,267 --> 00:10:04,437 I fell in love 192 00:10:05,355 --> 00:10:09,315 With a boy and I can't tell if I fell out 193 00:10:11,403 --> 00:10:15,743 After all is said and done I can't just pretend I'm movin' on 194 00:10:15,824 --> 00:10:21,584 Is it just a part we're playing 'Cause it don't feel like we're faking 195 00:10:21,663 --> 00:10:26,463 When we're underneath the lights My heart's no longer broken 196 00:10:26,543 --> 00:10:32,263 For a moment Just for a moment 197 00:10:32,341 --> 00:10:37,141 When we're singing side by side There's so much left unspoken 198 00:10:37,221 --> 00:10:42,061 For a moment Just for a moment 199 00:10:42,142 --> 00:10:44,522 A moment in love 200 00:10:44,603 --> 00:10:46,443 A moment in love 201 00:10:47,064 --> 00:10:48,984 Oh 202 00:10:49,066 --> 00:10:52,106 But is a moment enough? 203 00:10:53,737 --> 00:10:58,657 When we're underneath the lights My heart's no longer broken 204 00:10:58,742 --> 00:11:03,662 For a moment Just for a moment 205 00:11:13,966 --> 00:11:16,046 Here you go, girls. Have fun. 206 00:11:17,344 --> 00:11:19,184 - Hey! - Oh! Hi! 207 00:11:19,263 --> 00:11:20,433 How's our leading man doing? 208 00:11:20,514 --> 00:11:22,224 I think he's gonna surprise you. 209 00:11:22,307 --> 00:11:25,307 Well, at this point, I've learned to stop being surprised by him. 210 00:11:25,394 --> 00:11:26,404 We owe that to you. 211 00:11:27,938 --> 00:11:30,068 Hey, Mike, are these reserved seats? 212 00:11:30,148 --> 00:11:32,318 I think it's first come, first serve. 213 00:11:33,110 --> 00:11:37,490 Jennifer... Miss Jenn, this is my wife, Ricky's mom, Lynne. 214 00:11:37,698 --> 00:11:41,448 Oh, how lovely! You both must be so proud. 215 00:11:41,535 --> 00:11:43,575 - Here you go. - Yes. Thank you. 216 00:11:44,288 --> 00:11:45,328 Yeah. 217 00:11:45,414 --> 00:11:47,174 We're gonna go find some seats. 218 00:11:47,249 --> 00:11:48,709 - Enjoy the show. - Thank you. 219 00:11:48,792 --> 00:11:51,172 Nice to meet you... Lynne. 220 00:12:09,229 --> 00:12:10,439 Dim the lights. 221 00:12:24,870 --> 00:12:26,080 Wait, wait. 222 00:12:26,163 --> 00:12:27,583 The disco ball. 223 00:12:29,208 --> 00:12:30,958 Quite a production you've got going here. 224 00:12:31,418 --> 00:12:33,168 Who's winning? 225 00:12:33,587 --> 00:12:36,417 Disco. Disco. Okay. 226 00:12:38,133 --> 00:12:39,763 Oh! 227 00:12:41,220 --> 00:12:42,850 Okay. Listen to me. 228 00:12:42,930 --> 00:12:45,020 Do you know anything about audio-visual equipment? 229 00:12:45,098 --> 00:12:47,848 - Only everything. - I need your engineering genius. 230 00:12:47,935 --> 00:12:50,095 All your training. Those fancy degrees. 231 00:12:50,479 --> 00:12:52,149 I'll tell you what you can do for me. 232 00:12:52,231 --> 00:12:55,651 Perhaps you could distribute some of my Robotics Club stickers to the crowd, 233 00:12:55,734 --> 00:12:57,574 drum up some community interest in what I do? 234 00:12:57,653 --> 00:12:58,783 Done! Let's go. 235 00:12:59,780 --> 00:13:01,200 Never touch me. 236 00:13:01,281 --> 00:13:04,331 I already loaned them my Robotics Club lighting console. 237 00:13:04,409 --> 00:13:06,119 I might as well save the show, too. 238 00:13:12,417 --> 00:13:14,707 You have an amazing voice. You're a singer, right? 239 00:13:14,795 --> 00:13:18,505 Just the church choir is all. I tried a solo and nearly fainted. 240 00:13:18,590 --> 00:13:20,010 Really? Why's that? 241 00:13:20,092 --> 00:13:22,972 I took one look at all the people staring only at me, 242 00:13:23,053 --> 00:13:25,563 and the next thing I knew, I was staring at the ceiling. 243 00:13:25,639 --> 00:13:27,309 End of solo career. 244 00:13:29,184 --> 00:13:30,894 But you sounded like you sing, too. 245 00:13:30,978 --> 00:13:34,818 Oh, sure, lots. Yeah, my shower head is very impressed with me. 246 00:13:38,777 --> 00:13:41,527 Remember in kindergarten, we'd meet a kid and know nothing about them... 247 00:13:41,613 --> 00:13:43,373 - EJ? - Yeah? 248 00:13:43,532 --> 00:13:45,912 You know we're putting on an actual show, right? 249 00:13:46,243 --> 00:13:49,003 Hey, thanks, Ash, I have the power of sight. 250 00:13:49,079 --> 00:13:52,209 You wanna get off your phone for ten minutes and be part of the team? 251 00:13:54,376 --> 00:13:56,586 Uh... Sorry, yeah. 252 00:13:57,421 --> 00:13:58,421 Forgiven. 253 00:14:00,465 --> 00:14:04,675 Oh, gosh! Uh... Sounds like the fireworks have started. 254 00:14:05,512 --> 00:14:06,972 Can you hear them? 255 00:14:07,806 --> 00:14:09,096 Fireworks, fireworks. 256 00:14:13,854 --> 00:14:15,654 - Need a hand? - Man, how many have you got? 257 00:14:15,731 --> 00:14:17,321 Okay, I'll leave you boys to it! 258 00:14:17,399 --> 00:14:18,649 - Not so fast. - Hmm? 259 00:14:19,359 --> 00:14:22,529 Maybe you could have an usher spread the word during the intermission. 260 00:14:22,613 --> 00:14:24,413 I've got a whole box for you. 261 00:14:24,489 --> 00:14:25,819 Consider it done. 262 00:14:26,867 --> 00:14:27,867 Um... 263 00:14:29,536 --> 00:14:32,866 One, two, three, four, five, six, seven... 264 00:14:32,956 --> 00:14:34,626 The leg has to cross from the back. 265 00:14:34,708 --> 00:14:36,498 - How's it going? - I think she's getting it. 266 00:14:36,585 --> 00:14:38,205 Oh, my God, there's like 100 parts. 267 00:14:38,295 --> 00:14:41,875 Yeah, that was two counts of eight, but keep drillin' it, though. 268 00:14:43,717 --> 00:14:45,217 I don't know about this. 269 00:14:47,179 --> 00:14:50,309 Oh. Here. My good luck charm. 270 00:14:50,390 --> 00:14:52,020 Vanessa Hudgens' phone from the movie. 271 00:14:53,227 --> 00:14:54,347 Trust the process. 272 00:14:54,436 --> 00:14:55,726 But what if it's a mess? 273 00:14:55,812 --> 00:14:58,112 Then we'll go down together, okay? 274 00:15:00,150 --> 00:15:02,650 - It's our scene! - And it starts in 30 seconds. 275 00:15:02,736 --> 00:15:05,026 Okay. Uh... Whoa. Let's go! 276 00:15:05,113 --> 00:15:06,113 Right, okay. 277 00:15:09,326 --> 00:15:11,616 What do you know about Troy Bolton? 278 00:15:11,703 --> 00:15:17,083 Troy? I wouldn't consider myself an expert on that particular subspecies. 279 00:15:20,420 --> 00:15:21,630 Um... 280 00:15:22,130 --> 00:15:24,880 However, unless you speak cheerleader, as in, 281 00:15:24,967 --> 00:15:29,007 "Oh, my gosh! Isn't Troy Bolton just the hottie super bomb!" 282 00:15:30,347 --> 00:15:32,057 You know what? Can't make it tonight. 283 00:15:32,140 --> 00:15:33,390 Gotta catch up on homework. 284 00:15:33,475 --> 00:15:35,935 What? Hello, we're only on the second day back. 285 00:15:36,019 --> 00:15:37,309 I'm not even behind yet, 286 00:15:37,396 --> 00:15:39,396 and I've been behind on homework since preschool. 287 00:15:39,481 --> 00:15:41,981 That's hilarious. Catch you later. 288 00:15:45,070 --> 00:15:47,910 Homework? There's no way. 289 00:15:52,786 --> 00:15:54,996 Mmm-mmm. Carlos, this is as far as I can split. 290 00:15:55,664 --> 00:15:59,044 Ladies and gentlemen, it is time for Stick To The Status Quo. 291 00:16:00,669 --> 00:16:02,339 This is our biggest Act One showstopper, 292 00:16:02,421 --> 00:16:05,591 and you're all going to kill it because I love you. Any questions? 293 00:16:05,674 --> 00:16:06,684 I have a couple hundred. 294 00:16:06,758 --> 00:16:08,428 How is the Taylor dance break gonna work? 295 00:16:08,510 --> 00:16:10,390 Gina's tray-ography is really complex. 296 00:16:10,470 --> 00:16:13,020 I can run to the pit and have the orchestra cut that part! 297 00:16:13,098 --> 00:16:14,098 What? 298 00:16:14,641 --> 00:16:15,641 No! What... 299 00:16:15,726 --> 00:16:17,726 Or we could just have Gina do it. 300 00:16:21,023 --> 00:16:22,023 - Gina! - Hi. 301 00:16:22,107 --> 00:16:23,687 - Oh, my God. What? - No way. 302 00:16:24,359 --> 00:16:25,359 Hi! 303 00:16:26,236 --> 00:16:27,816 Wow, you guys. I don't wanna interrupt. 304 00:16:27,905 --> 00:16:28,985 How did you get here? 305 00:16:29,072 --> 00:16:30,952 A friend bought me a last-minute flight back. 306 00:16:31,033 --> 00:16:32,623 I was gonna drop off these cupcakes, 307 00:16:32,701 --> 00:16:34,451 then hide in the gym and cheer you guys on. 308 00:16:34,536 --> 00:16:36,956 Gina, no one in the gym wants to hide more than I do. 309 00:16:37,664 --> 00:16:39,124 Wait, are you playing Taylor? 310 00:16:39,208 --> 00:16:42,538 I was, and it was nice, and now it's your turn to save my butt and do the dance. 311 00:16:42,628 --> 00:16:44,508 Please. I'm asking you. 312 00:16:49,218 --> 00:16:50,218 Can I? 313 00:16:52,054 --> 00:16:54,144 Of course. You can do the curtain call together. 314 00:16:54,223 --> 00:16:55,523 Let's hit the halls, people! 315 00:16:58,644 --> 00:16:59,654 Kourts. 316 00:17:00,729 --> 00:17:02,149 I'm not done with you yet, honey. 317 00:17:02,231 --> 00:17:03,981 Come see me after the Christmas break. 318 00:17:04,066 --> 00:17:05,066 Okay. 319 00:17:17,079 --> 00:17:18,079 Okay. 320 00:17:23,001 --> 00:17:25,591 No, no, no, no 321 00:17:25,671 --> 00:17:28,261 Stick to the stuff you know 322 00:17:28,340 --> 00:17:31,340 If you wanna be cool Follow one simple rule 323 00:17:31,426 --> 00:17:34,296 Don't mess with the flow, oh, no 324 00:17:34,763 --> 00:17:40,693 Stick to the status quo No, no, no 325 00:17:40,769 --> 00:17:43,399 Stick to the stuff you know 326 00:17:43,480 --> 00:17:46,360 It's better by far To keep things as they are 327 00:17:46,441 --> 00:17:49,571 Don't mess with the flow, no, no 328 00:17:49,653 --> 00:17:52,073 Just stick to the status quo 329 00:18:15,429 --> 00:18:17,849 Everybody quiet 330 00:18:19,600 --> 00:18:21,980 This is not what I want 331 00:18:22,436 --> 00:18:25,396 This is not what I planned 332 00:18:25,480 --> 00:18:28,480 And I just got to say 333 00:18:28,567 --> 00:18:31,567 I do not understand 334 00:18:31,945 --> 00:18:36,905 Something is really Something's not right 335 00:18:36,992 --> 00:18:40,412 Really wrong 336 00:18:40,537 --> 00:18:46,747 And we gotta get things Back where they belong 337 00:18:46,835 --> 00:18:48,245 Not another peep No 338 00:18:48,337 --> 00:18:49,587 Not another word No 339 00:18:49,671 --> 00:18:51,421 Not another sound No 340 00:18:54,468 --> 00:18:57,258 No, no, no, no 341 00:18:57,346 --> 00:19:00,216 Stick to the stuff you know 342 00:19:00,307 --> 00:19:02,937 It's better by far To keep things as they are 343 00:19:03,018 --> 00:19:06,018 Don't mess with the flow, no, no 344 00:19:06,104 --> 00:19:09,194 Stick to the status Stick to the status 345 00:19:09,274 --> 00:19:12,194 Stick to the status quo 346 00:19:31,880 --> 00:19:33,170 Like, everything is... 347 00:19:35,467 --> 00:19:38,757 - That was good. The one. - Yes. 348 00:19:43,225 --> 00:19:45,345 Still can't believe you're actually back. 349 00:19:45,435 --> 00:19:48,355 Yeah. Well, one night only. 350 00:19:48,438 --> 00:19:50,108 Don't blink, you'll miss me. 351 00:19:51,316 --> 00:19:55,026 It's tough, you know? Seeing Gina, it's like she never left. 352 00:19:56,071 --> 00:19:58,281 But I'm also not who I was a week ago. 353 00:19:59,283 --> 00:20:01,663 Or maybe I'm just back to who I always was? 354 00:20:02,369 --> 00:20:05,079 I don't know. Something's different. 355 00:20:05,747 --> 00:20:07,537 I didn't think we'd ever see you again. 356 00:20:08,000 --> 00:20:09,130 That makes two of us. 357 00:20:12,129 --> 00:20:13,129 I wish... 358 00:20:14,965 --> 00:20:16,045 I don't know what to say. 359 00:20:17,009 --> 00:20:18,049 Don't say anything. 360 00:20:18,510 --> 00:20:19,720 Just fly, dude. 361 00:20:20,637 --> 00:20:23,467 - What? - It's time to get your head in the game. 362 00:20:23,557 --> 00:20:25,347 Troy and ballers in five minutes! 363 00:20:25,434 --> 00:20:27,234 Ricky, we need you in your harness, pronto! 364 00:20:27,311 --> 00:20:28,311 Here you go, bro. 365 00:20:28,395 --> 00:20:30,225 Yo. Gotta go. 366 00:20:35,068 --> 00:20:36,238 Bye. 367 00:20:39,114 --> 00:20:40,534 So, how's it going? 368 00:20:40,616 --> 00:20:43,406 This is kind of the best night ever. 369 00:20:44,119 --> 00:20:45,499 But I'm gonna miss you as Taylor. 370 00:20:45,579 --> 00:20:48,459 Oh. I think I got off that stage just in time. 371 00:20:48,540 --> 00:20:51,250 You were so funny, Kourt. 372 00:20:51,335 --> 00:20:54,665 And you know my moms were freaking out that we were out there together. 373 00:20:54,755 --> 00:20:56,125 Wish I could find them. 374 00:20:56,882 --> 00:21:01,052 Congratulations to all, the cast list will be posted. 375 00:21:01,136 --> 00:21:03,006 I called your name, twice. 376 00:21:03,514 --> 00:21:05,814 Hang on, is that Kalyani Patel? 377 00:21:07,476 --> 00:21:08,596 Uh, who? 378 00:21:08,685 --> 00:21:11,685 The Dean. From the Youth Actors Conservatory. 379 00:21:12,689 --> 00:21:14,019 That's her. Yeah, her... 380 00:21:14,107 --> 00:21:15,977 Her pictures are all over their website! 381 00:21:18,278 --> 00:21:20,448 Fourth row, writing on the clipboard. 382 00:21:20,531 --> 00:21:21,781 Why is she here? 383 00:21:22,824 --> 00:21:25,494 Uh... I guess I kinda invited her? 384 00:21:25,577 --> 00:21:27,697 What? Why? 385 00:21:27,788 --> 00:21:31,038 I looked at the website, and I thought about what you said. 386 00:21:31,124 --> 00:21:33,044 Nini, if anyone deserves a shot... 387 00:21:33,126 --> 00:21:34,206 But now? 388 00:21:35,170 --> 00:21:37,340 This is your moment. 389 00:21:37,422 --> 00:21:38,592 Kourtney... 390 00:21:40,259 --> 00:21:42,009 This is some next-level pressure. 391 00:21:42,094 --> 00:21:46,354 Well, I'm back on makeup, so you just let me know if you need a powder. 392 00:21:57,234 --> 00:21:58,694 Just keep ya head in the game 393 00:21:58,777 --> 00:22:00,897 You gotta get'cha, get'cha head in the game 394 00:22:00,988 --> 00:22:03,118 We gotta get-a, get-a, get-a, get ahead in the game 395 00:22:03,198 --> 00:22:05,158 You gotta get'cha, get'cha head in the game 396 00:22:05,242 --> 00:22:07,372 We gotta get-a, get-a, get-a, get ahead in the game 397 00:22:07,452 --> 00:22:09,452 Come on Get'cha, get'cha head in the game 398 00:22:09,538 --> 00:22:11,618 We gotta get-a, get-a, get-a, get ahead in the game 399 00:22:11,707 --> 00:22:13,537 We gotta get'cha, get'cha head in the game 400 00:22:13,625 --> 00:22:16,995 We gotta get-a, get-a, get-a, get ahead in the game, whoo 401 00:22:17,963 --> 00:22:20,473 Let's make sure That we get the rebound 402 00:22:20,549 --> 00:22:22,549 'Cause when we get it Then the crowd will go wild 403 00:22:22,634 --> 00:22:24,514 A second chance Gotta grab it and go 404 00:22:24,595 --> 00:22:28,215 Maybe this time We'll hit the right note 405 00:22:29,183 --> 00:22:31,103 Wait a minute Not the time or place 406 00:22:31,185 --> 00:22:33,345 Wait a minute Get my head in the game 407 00:22:33,437 --> 00:22:35,357 Wait a minute Get my head in the game 408 00:22:35,439 --> 00:22:37,229 Wait a minute Wait a minute 409 00:22:37,316 --> 00:22:39,146 I gotta get my Get my head in the game 410 00:22:39,234 --> 00:22:41,824 You gotta get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game 411 00:22:41,904 --> 00:22:43,454 I gotta get my Get my head in the game 412 00:22:43,530 --> 00:22:46,030 You gotta get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game 413 00:22:46,116 --> 00:22:47,696 Come on Get my, get my head in the game 414 00:22:47,784 --> 00:22:50,374 You gotta get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game 415 00:22:50,454 --> 00:22:52,084 I gotta get my, get my head in the game 416 00:22:52,164 --> 00:22:55,044 You gotta get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game, whoo 417 00:22:55,125 --> 00:22:58,495 Why am I feeling so wrong? 418 00:22:58,921 --> 00:23:02,591 My head's in the game But my heart's in the song 419 00:23:03,008 --> 00:23:06,348 She makes this feel so right 420 00:23:06,929 --> 00:23:08,389 Should I go for it? 421 00:23:26,031 --> 00:23:28,201 I gotta shake this, yikes! 422 00:23:30,827 --> 00:23:33,457 You gotta get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game 423 00:23:33,539 --> 00:23:34,539 Get my, get my 424 00:23:35,582 --> 00:23:38,172 You gotta get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game 425 00:23:38,252 --> 00:23:39,252 Get my, get my 426 00:23:39,878 --> 00:23:42,458 You gotta get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game 427 00:23:42,548 --> 00:23:44,128 Get'cha get'cha head in the game 428 00:23:44,216 --> 00:23:47,796 You gotta get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game, whoo 429 00:23:51,598 --> 00:23:53,808 We will now have a ten-minute intermission. 430 00:23:54,560 --> 00:23:55,770 Ten minutes to Act Two. 431 00:23:55,853 --> 00:23:58,063 Ricky, what happened at the end? 432 00:23:58,146 --> 00:23:59,516 - It's a long story. - Are you okay? 433 00:23:59,606 --> 00:24:02,526 Has anyone seen Nini? I could really use a pep talk right now. 434 00:24:02,609 --> 00:24:05,359 My mom's new boyfriend decided to show up and I wanna punch a wall. 435 00:24:05,445 --> 00:24:07,275 I feel like I need a miracle to face Act Two. 436 00:24:07,364 --> 00:24:10,994 Nini's in a quick change booth right now. She seems a little nervous. 437 00:24:11,076 --> 00:24:12,326 Wait, why, what happened? 438 00:24:12,661 --> 00:24:16,331 Uh... I thought I was doing a good thing, but I think it backfired. 439 00:24:16,415 --> 00:24:18,325 You see that lady with the clipboard out there? 440 00:24:18,417 --> 00:24:21,377 That's the dean from the performing arts school she was looking at. 441 00:24:21,461 --> 00:24:22,631 You invited her? 442 00:24:23,130 --> 00:24:25,840 Ricky, you look like you're shaking. Do you need to sit down? 443 00:24:27,259 --> 00:24:28,259 Actually, I do. 444 00:24:29,845 --> 00:24:30,845 Excuse me. 445 00:24:36,977 --> 00:24:37,977 Hey! 446 00:24:39,605 --> 00:24:41,105 - Listen. - What's going on? 447 00:24:41,190 --> 00:24:42,570 You need to do the second act. 448 00:24:43,358 --> 00:24:44,358 As Troy. 449 00:24:45,360 --> 00:24:47,570 - Are you sick? - No. I'm good. 450 00:24:47,654 --> 00:24:50,824 Just not good enough to help Nini get to where she wants to go. 451 00:24:50,908 --> 00:24:53,288 - What are you talking about? - I'm screwing up out there. 452 00:24:53,994 --> 00:24:55,584 I can't blow this for Nini. 453 00:24:55,662 --> 00:24:59,082 There's someone in the audience who could change Nini's life. 454 00:25:00,083 --> 00:25:01,843 She needs her best shot to impress them. 455 00:25:05,214 --> 00:25:06,224 Will you do it? 456 00:25:09,051 --> 00:25:10,721 Go on. Take it. 457 00:25:14,056 --> 00:25:16,136 Kourtney, are you sure I have to wear this jacket? 458 00:25:16,225 --> 00:25:18,185 - It might rip. - You're great. Don't worry! 459 00:25:18,268 --> 00:25:20,808 Guys? Guys, has anyone seen my glasses? 460 00:25:20,896 --> 00:25:22,516 Places for Act Two, everyone. 461 00:25:22,606 --> 00:25:23,606 Troy, you're on. 462 00:25:28,737 --> 00:25:29,737 Let's do this. 34892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.