All language subtitles for High.school.musical.the.musical.the.series.S01E08.WEBRip-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,839 Previously on High School Musical: The Musical: The Series... 2 00:00:03,462 --> 00:00:08,472 Thanksgiving is all about sharing secret talents and discovering new co-stars. 3 00:00:08,550 --> 00:00:12,350 Learning the meaning of humility and giving thanks for making new friends. 4 00:00:12,429 --> 00:00:16,139 I just hope Miss Jenn had a nice night off with her large extended family. 5 00:00:21,271 --> 00:00:22,361 Excuse me, kids! 6 00:00:25,275 --> 00:00:27,065 Oh, my gosh, what happened? 7 00:00:27,778 --> 00:00:29,398 It's okay. Nobody was hurt. 8 00:00:29,988 --> 00:00:32,818 There was a small fire in the theater over the holiday 9 00:00:32,908 --> 00:00:35,738 and the sprinklers did their job. 10 00:00:36,495 --> 00:00:40,075 We're almost done in here, just have to finish up in the faculty room next. 11 00:00:40,582 --> 00:00:42,712 Some circuits blew in there over the break. 12 00:00:43,168 --> 00:00:45,998 We fell asleep, we smelled smoke, we pulled the fire alarm 13 00:00:46,088 --> 00:00:48,758 and Benjamin Mazzara said, "Run." So I ran. 14 00:00:49,716 --> 00:00:53,096 I will donate my entire salary to rebuild the theater. 15 00:00:53,554 --> 00:00:55,394 But the show must go on. 16 00:00:56,431 --> 00:00:58,681 Unfortunately, the show cannot go on. 17 00:00:58,767 --> 00:00:59,767 What? 18 00:00:59,852 --> 00:01:01,772 Fire ripped through half of your costumes 19 00:01:01,854 --> 00:01:03,774 and the sprinklers ruined a bunch of your sets. 20 00:01:03,856 --> 00:01:06,016 I'm sorry, but I'm gonna have to red tag 21 00:01:06,108 --> 00:01:09,188 the entire backstage area for a month at least. 22 00:01:11,989 --> 00:01:13,909 Did she just say costumes? 23 00:01:14,783 --> 00:01:16,583 Okay. Okay, listen up. 24 00:01:18,120 --> 00:01:20,160 Hug your neighbour, take a moment, 25 00:01:20,247 --> 00:01:26,167 and let's reconvene in the cafeteria after school to talk about options. 26 00:01:26,253 --> 00:01:27,713 Nini and Ricky, spread the word. 27 00:01:27,796 --> 00:01:29,836 Got it. Yeah, of course. 28 00:01:29,923 --> 00:01:31,053 Ricky? 29 00:01:33,468 --> 00:01:34,468 Ricky? 30 00:01:34,553 --> 00:01:37,393 Huh? Sorry. After school in the cafeteria. Got it. 31 00:01:38,390 --> 00:01:42,190 It's just, I'm the props guy, so... It's kind of a hard day. 32 00:01:43,270 --> 00:01:46,650 I guess if you hold it like this, you can't tell it got ruined. 33 00:01:51,862 --> 00:01:53,112 Okay, guys! 34 00:01:53,906 --> 00:01:54,906 Wait, where's Gina? 35 00:01:54,990 --> 00:01:57,200 I think she's going through a family thing right now. 36 00:01:57,284 --> 00:01:59,414 Okay, prayers to our Gina. 37 00:01:59,494 --> 00:02:02,334 I'm really not sure what to say. 38 00:02:03,707 --> 00:02:08,457 You've all worked so hard. I've seen all of you grow so much. 39 00:02:09,129 --> 00:02:13,429 But if we don't have a theatre, we don't have a show. 40 00:02:13,509 --> 00:02:14,549 Wait, what? 41 00:02:17,638 --> 00:02:19,638 Come on, Miss Jenn, we've gotta do something. 42 00:02:20,432 --> 00:02:21,732 I think we... 43 00:02:21,808 --> 00:02:24,478 I don't know, I guess we could consider other venues? 44 00:02:27,731 --> 00:02:29,861 Oh, oh, what about the old Kingston downtown? 45 00:02:29,942 --> 00:02:30,942 It's condemned. 46 00:02:31,276 --> 00:02:32,896 The Lucky Ducky Puppet Pavilion? 47 00:02:32,986 --> 00:02:34,856 It's a massive Starbucks now. 48 00:02:35,531 --> 00:02:37,121 -How about the El Rey? -Yeah. 49 00:02:37,199 --> 00:02:38,489 -Yes. -That's brilliant, dude. 50 00:02:38,575 --> 00:02:40,485 -I went there six times. -Any other ideas? 51 00:02:41,912 --> 00:02:45,422 Miss Jenn, I feel like you just had a really weird reaction to what I just said. 52 00:02:45,499 --> 00:02:46,749 Sorry, what did you say? 53 00:02:47,543 --> 00:02:50,423 Carlos is asking if we can try and use the El Rey Theatre. 54 00:02:50,504 --> 00:02:52,094 My Uncle Ruben is the listing agent, 55 00:02:52,172 --> 00:02:55,592 and the last thing they had in there was a fashion show, like, four years ago. 56 00:02:57,386 --> 00:02:58,846 This place has 500 seats. 57 00:02:58,929 --> 00:03:00,599 -Whoa! -What? 58 00:03:00,681 --> 00:03:02,851 Four ninety-eight, but who's counting. 59 00:03:02,933 --> 00:03:04,853 Wait, that's actually pretty sweet. 60 00:03:05,352 --> 00:03:08,652 I can't imagine we'd be able to get in on such short notice. 61 00:03:13,735 --> 00:03:15,315 Sounded like a yes to me! 62 00:03:18,699 --> 00:03:20,119 The El Rey Theatre it is! 63 00:03:23,704 --> 00:03:25,084 Miss Jenn, aren't you excited? 64 00:03:25,706 --> 00:03:27,496 Yes, I am that feeling. 65 00:03:28,125 --> 00:03:32,745 Wildcats, let's grab all the props and costumes that didn't get damaged 66 00:03:32,838 --> 00:03:34,208 and let's load out. 67 00:03:40,637 --> 00:03:42,927 They say that one way to heal from a bad memory 68 00:03:43,015 --> 00:03:45,425 is to immerse yourself back in that memory. 69 00:03:46,101 --> 00:03:47,941 This should be extremely healing. 70 00:03:59,448 --> 00:04:01,488 -On your right, heads up! -Sorry! 71 00:04:01,575 --> 00:04:04,535 Don't apologise! This is, like, a weird adventure! 72 00:04:04,620 --> 00:04:06,620 Looks like the cast is in pretty good spirits. 73 00:04:06,705 --> 00:04:08,165 Yeah. Actors, man. 74 00:04:08,248 --> 00:04:11,288 Fire or no fire, they still have their charm and perfect skin. 75 00:04:11,376 --> 00:04:14,166 It's a little silly, but I feel like I lost a little piece of myself 76 00:04:14,254 --> 00:04:15,844 when those costumes went up in flames. 77 00:04:15,923 --> 00:04:19,133 I hear you. That paper papier-mâché basketball took me three weeks to make. 78 00:04:19,218 --> 00:04:21,468 -Three weeks? -I kept gluing my fingers together. 79 00:04:23,055 --> 00:04:25,885 Oh, hey, Carlos, I was thinking if there's any emergency money, 80 00:04:25,974 --> 00:04:28,144 I could run up and replace some of the costumes... 81 00:04:28,227 --> 00:04:29,307 Let's stick a pin in that. 82 00:04:29,394 --> 00:04:31,564 Right now, the priority is making sure we can put up a show. 83 00:04:31,647 --> 00:04:33,517 At least we have the El Rey! 84 00:04:34,024 --> 00:04:35,984 -Oh, hey, maybe I should carry that. -Why? 85 00:04:36,068 --> 00:04:37,068 No reason. 86 00:04:37,152 --> 00:04:40,242 -No, I'm fine to carry it. -It's just a little bit sensitive. 87 00:04:40,322 --> 00:04:41,822 Are we still talking about the box? 88 00:04:41,907 --> 00:04:43,697 It's actually Miss Jenn's show file. 89 00:04:43,784 --> 00:04:47,004 Script breakdowns, set sketches, and all of her audition notes. 90 00:04:48,288 --> 00:04:50,498 You mean this says why which people got which parts? 91 00:04:50,582 --> 00:04:52,382 No further comment, thank you. 92 00:05:01,385 --> 00:05:03,345 I don't know, I'm kind of scared. 93 00:05:03,428 --> 00:05:05,258 Right this way, follow me. 94 00:05:06,640 --> 00:05:08,980 Smell that smell, the theatre. 95 00:05:09,643 --> 00:05:12,443 Mould, it's a sign of life. 96 00:05:12,521 --> 00:05:14,941 Everyone, watch your step. 97 00:05:15,023 --> 00:05:18,533 And let me know if you haven't had a tetanus shot recently, okay? 98 00:05:27,703 --> 00:05:29,003 Hey, sis, how you holdin' up? 99 00:05:30,581 --> 00:05:34,381 I don't know, Kourt, I actually feel weirdly guilty. 100 00:05:34,877 --> 00:05:37,667 Almost like I caused this? Like, it's a sign. 101 00:05:37,754 --> 00:05:39,134 How could you have caused this? 102 00:05:39,798 --> 00:05:42,008 I kinda had a strange weekend, 103 00:05:42,092 --> 00:05:45,262 and started thinking about applying to this performing arts school... 104 00:05:45,345 --> 00:05:47,095 Hold up, performing arts school? 105 00:05:47,181 --> 00:05:50,271 Yeah, it's called the Youth Actors Conservatory. 106 00:05:50,350 --> 00:05:53,190 It's slightly amazing and also totally unimportant right now, 107 00:05:53,270 --> 00:05:54,940 I don't know what I was thinking. 108 00:05:55,772 --> 00:05:57,942 You were gonna spend senior year without me? 109 00:05:58,609 --> 00:06:02,399 Look, my grandma got in my head about "finding new shores." 110 00:06:02,487 --> 00:06:05,117 But that's over now and we have a show to save. 111 00:06:05,199 --> 00:06:07,199 This whole fire thing could've been a lot worse. 112 00:06:07,284 --> 00:06:08,454 Yeah, yeah. For sure. 113 00:06:33,560 --> 00:06:37,560 Here's what I learned this week. The confessional thing went a bit too far. 114 00:06:37,648 --> 00:06:41,148 The truth is, I don't need to apologise for who I am. 115 00:06:41,235 --> 00:06:44,525 Whatever it says in Miss Jenn's audition file, I am me, 116 00:06:44,613 --> 00:06:46,783 and that is the only me I need to be. 117 00:07:00,629 --> 00:07:02,339 "Classic Troy on paper." 118 00:07:05,425 --> 00:07:07,715 "Lacks emotional connection to the material"? 119 00:07:17,020 --> 00:07:18,690 Can we move that to... Thank you. 120 00:07:18,772 --> 00:07:19,772 Once we get the set... 121 00:07:19,857 --> 00:07:21,527 -You're really good. -Really? 122 00:07:21,608 --> 00:07:22,608 I'm really proud of you. 123 00:07:23,110 --> 00:07:24,240 Okay, good. 124 00:07:24,319 --> 00:07:27,359 Okay! Let's have some real talk. 125 00:07:29,116 --> 00:07:31,826 Welcome to tech rehearsal. 126 00:07:31,910 --> 00:07:33,200 I don't know if you've noticed, 127 00:07:33,287 --> 00:07:35,327 but most of the tech in this particular theatre 128 00:07:35,414 --> 00:07:36,924 appears to be hand-cranked. 129 00:07:36,999 --> 00:07:41,249 Natalie Bagley, my dear, my stage manager, this is your chance to be the hero. 130 00:07:41,336 --> 00:07:43,126 Where is she? 131 00:07:43,213 --> 00:07:44,843 What is it? What's happening? 132 00:07:44,923 --> 00:07:47,093 Natalie Bagley's getting her wisdom teeth out. 133 00:07:47,176 --> 00:07:50,636 Okay. Okay, so, I'm down a stage manager, my "Taylor's" MIA. 134 00:07:50,721 --> 00:07:54,061 Gina's okay. She's a fighter and she'll be back for opening night. 135 00:07:54,725 --> 00:07:56,595 -Did she text you? -No. You? 136 00:08:01,523 --> 00:08:04,993 Totally normal. Just, heads-up, from now on. 137 00:08:05,444 --> 00:08:09,824 All righty. Big Red, do you know how to hang a light? 138 00:08:09,907 --> 00:08:12,657 I know how to hang out? 139 00:08:14,411 --> 00:08:15,751 Cool. 140 00:08:15,829 --> 00:08:18,579 Carlos, let's set marks to light Status Quo. 141 00:08:18,665 --> 00:08:23,085 Troy and Gabriella, find somewhere quiet and run the rooftop scene. 142 00:08:23,170 --> 00:08:27,130 It's been a while and I need you opening night ready by dinnertime, okay? 143 00:08:30,761 --> 00:08:34,351 We're staying through dinner? I have baking club tonight... 144 00:08:36,683 --> 00:08:40,233 Which is completely irrelevant in the midst of our tragedy. 145 00:08:41,897 --> 00:08:44,777 This is going to work, I can feel it. 146 00:08:45,609 --> 00:08:47,529 Clear the stage! Let's go! 147 00:08:52,491 --> 00:08:55,741 Hey, you okay? It's a lot. 148 00:08:56,286 --> 00:08:58,406 I just don't know how to make things light up. 149 00:08:59,248 --> 00:09:00,788 You walk into a room. 150 00:09:04,336 --> 00:09:07,376 Seriously though, I've been through a few tech rehearsals in my day. 151 00:09:07,464 --> 00:09:09,054 Just holler if you need me. 152 00:09:09,132 --> 00:09:10,132 Thanks, Ash. 153 00:09:11,218 --> 00:09:12,218 You got this. 154 00:09:25,274 --> 00:09:27,574 Yikes, this place is not creepy at all. 155 00:09:27,651 --> 00:09:29,031 Right? 156 00:09:32,406 --> 00:09:33,486 Wow. 157 00:09:33,949 --> 00:09:34,949 Yeah. 158 00:09:37,578 --> 00:09:39,038 So, how you been? 159 00:09:39,538 --> 00:09:41,538 Fine, and you? 160 00:09:41,915 --> 00:09:42,915 I'm okay. 161 00:09:44,084 --> 00:09:47,304 Look, about the other night at Ashlyn's party... 162 00:09:47,379 --> 00:09:49,209 Oh, no, it's totally fine. I get it. 163 00:09:49,631 --> 00:09:50,631 You do? 164 00:09:50,716 --> 00:09:53,546 Yeah, I mean, I said something nice, you acted like a punk, 165 00:09:53,635 --> 00:09:55,095 what is there to discuss? 166 00:09:55,179 --> 00:09:57,759 Cool, then we don't have to talk at all. 167 00:09:57,848 --> 00:09:59,098 Sounds like a plan. 168 00:09:59,433 --> 00:10:02,773 For the record, you're the one who called me your "buddy" 169 00:10:02,853 --> 00:10:05,773 and I've been iced out for weeks, so maybe it was building up. 170 00:10:05,856 --> 00:10:07,186 And that's that on that. 171 00:10:07,274 --> 00:10:09,194 Okay. Glad you got that out of your system? 172 00:10:09,276 --> 00:10:10,526 Yeah, actually I am. 173 00:10:10,611 --> 00:10:12,861 -Excellent! Page 53? -Page 53. 174 00:10:12,946 --> 00:10:15,316 -This should be fun. -I'm all about the work. 175 00:10:17,409 --> 00:10:20,289 Okay, we just need to nail down our lighting and our sound 176 00:10:20,370 --> 00:10:22,210 and, ta-da, we've got a show. 177 00:10:22,289 --> 00:10:24,749 -I need some bodies for the rooftop scene. -I can do Troy. 178 00:10:25,459 --> 00:10:26,459 Fine. 179 00:10:26,543 --> 00:10:28,303 Or at least some people think so. 180 00:10:28,378 --> 00:10:29,838 Carlos, stand in for Gabriella. 181 00:10:29,922 --> 00:10:32,132 Do we have a working light-board? 182 00:10:32,216 --> 00:10:34,046 Do we have a working light switch? 183 00:10:34,134 --> 00:10:35,184 Found it! 184 00:10:37,554 --> 00:10:38,684 Sorry, everyone. 185 00:10:38,764 --> 00:10:40,474 My uncle Ruben said there was gonna be 186 00:10:40,557 --> 00:10:42,307 some leftover stuff from the fashion show. 187 00:10:42,392 --> 00:10:44,982 I guess, the theme was "'80s rave"? 188 00:10:45,062 --> 00:10:47,062 In a nuclear reactor? 189 00:10:48,482 --> 00:10:50,402 Big Red, do we have anything more flattering? 190 00:10:50,484 --> 00:10:52,194 Working on it! 191 00:10:54,279 --> 00:10:58,409 Okay, Troy, basketball stuff, Gabriella, math stuff, nobody doesn't cry, 192 00:10:58,492 --> 00:10:59,992 and we end up here centre stage. 193 00:11:00,077 --> 00:11:02,157 Gabriella, give us your cue. 194 00:11:03,664 --> 00:11:06,674 "Remember in kindergarten, you'd meet a kid, know nothing about them, 195 00:11:06,750 --> 00:11:08,960 "then ten seconds later, you're best friends?" 196 00:11:09,044 --> 00:11:11,214 -"Yeah." -"Singing with you felt like that." 197 00:11:12,172 --> 00:11:14,722 "Look, I never thought about singing, that's for sure. 198 00:11:15,300 --> 00:11:16,300 "Until you. 199 00:11:17,511 --> 00:11:20,811 "And now, I don't wanna stop. 200 00:11:21,682 --> 00:11:22,812 "Ever." 201 00:11:24,893 --> 00:11:27,313 That's excellent and a little weird. 202 00:11:27,396 --> 00:11:29,816 Big Red, can we hit these guys with a spotlight? 203 00:11:29,898 --> 00:11:31,278 I'll look for it. 204 00:11:31,775 --> 00:11:33,315 What is happening right now? 205 00:11:33,402 --> 00:11:35,822 Oh, I'm just emoting, Carlos. Feel free to join me. 206 00:11:35,904 --> 00:11:39,204 This is a tech rehearsal and I'm your choreographer. 207 00:11:39,992 --> 00:11:42,452 Okay, boys, let's not wait for the lights. 208 00:11:42,536 --> 00:11:44,996 Just stand on your marks and gimme your cue again? 209 00:11:51,044 --> 00:11:53,094 "I never thought about singing, that's for sure. 210 00:11:54,840 --> 00:11:56,010 "Until you. 211 00:11:58,302 --> 00:12:01,892 "And now, I don't wanna stop. 212 00:12:03,182 --> 00:12:04,392 "Ever." 213 00:12:05,434 --> 00:12:06,444 EJ? 214 00:12:12,065 --> 00:12:13,065 Yeah. 215 00:12:13,692 --> 00:12:14,692 Are you sick? 216 00:12:14,776 --> 00:12:16,776 Wait a minute, I know what's going on here. 217 00:12:18,822 --> 00:12:20,492 -Big Red, did you do that? -No. 218 00:12:22,117 --> 00:12:23,537 I... 219 00:12:25,120 --> 00:12:28,620 "Remember in kindergarten, you'd meet a kid, know nothing about them, 220 00:12:28,707 --> 00:12:31,207 "then ten seconds later, you were best friends?" 221 00:12:31,293 --> 00:12:33,923 -"Yeah." -"Singing with you felt like that." 222 00:12:35,255 --> 00:12:37,295 "I never thought about singing, that's for sure. 223 00:12:37,382 --> 00:12:39,972 "Until you. And now, I don't wanna stop. Ever." 224 00:12:41,428 --> 00:12:44,388 You know what, I know these lines. Should we just lose the scripts? 225 00:12:44,765 --> 00:12:45,765 For sure, yeah. 226 00:12:46,892 --> 00:12:47,892 Okay. 227 00:12:51,355 --> 00:12:56,185 "Remember in kindergarten, you'd meet a kid, know nothing about them, 228 00:12:56,276 --> 00:12:58,526 "and then ten seconds later, you're best friends?" 229 00:12:59,488 --> 00:13:00,698 "Yeah." 230 00:13:01,907 --> 00:13:03,617 "Singing with you felt like that." 231 00:13:05,953 --> 00:13:07,963 "I never really thought about singing, that's..." 232 00:13:08,038 --> 00:13:10,418 Actually, sorry, do you remember, in kindergarten, 233 00:13:10,499 --> 00:13:12,419 when I couldn't pronounce your name? 234 00:13:12,501 --> 00:13:14,711 You had a hard time with vowels back then. 235 00:13:14,795 --> 00:13:15,835 Yeah. 236 00:13:15,921 --> 00:13:18,881 Plus, I, never really loved the name Nina anyway. 237 00:13:21,552 --> 00:13:24,642 I couldn't say my A's. So, I called her Nini. 238 00:13:24,721 --> 00:13:25,761 And it just... 239 00:13:26,431 --> 00:13:28,181 It just sorta stuck. 240 00:13:29,643 --> 00:13:31,603 I still can't think of you as a Nina. 241 00:13:31,687 --> 00:13:33,897 You could just call me "buddy." 242 00:13:34,314 --> 00:13:36,484 Sorry about that one. 243 00:13:36,567 --> 00:13:38,027 Wasn't a good day for me. 244 00:13:38,110 --> 00:13:39,190 Yeah, I get it. 245 00:13:40,112 --> 00:13:43,742 And just for the record, I was Richard Bowen until first grade, 246 00:13:43,824 --> 00:13:46,624 when you started calling me Ricky. So, pot, kettle. 247 00:13:46,702 --> 00:13:49,622 Okay, I'm sorry, but nobody under the age of 50 248 00:13:49,705 --> 00:13:52,415 should be named Richard, and I couldn't look you in the eye. 249 00:13:52,499 --> 00:13:55,959 Was it the name or the fact that I microwaved your Barbie that year? 250 00:13:56,044 --> 00:13:57,464 Maybe both. 251 00:13:57,546 --> 00:13:59,256 Man... 252 00:14:01,675 --> 00:14:03,295 I guess we've had a few mishaps. 253 00:14:04,261 --> 00:14:05,891 Yeah, more me than you, right? 254 00:14:05,971 --> 00:14:08,721 Remember when I took out your lemonade stand doing a wheelie? 255 00:14:08,807 --> 00:14:10,677 Yeah, I do. 256 00:14:10,767 --> 00:14:14,227 And then, was it fourth grade when I ate your science project about mouldy bread? 257 00:14:14,313 --> 00:14:15,863 I think we both suffered on that one. 258 00:14:15,939 --> 00:14:18,779 And I couldn't even say, "I love you" when you wrote me that song. 259 00:14:25,782 --> 00:14:26,952 Do you... 260 00:14:27,576 --> 00:14:29,656 Maybe we should warm up our voices. 261 00:14:29,745 --> 00:14:33,365 -Oh, yeah, yeah, good idea, we do. -Yeah, just in case we have to sing later. 262 00:14:33,457 --> 00:14:35,377 Smart. Yes, good plan. 263 00:14:37,586 --> 00:14:40,296 Okay, let's pretend we've figured out the lighting. 264 00:14:40,380 --> 00:14:42,470 If we've got a sound system, we've got a show. 265 00:14:42,549 --> 00:14:44,509 I need someone to sing for microphone levels. 266 00:14:44,593 --> 00:14:45,843 Who's not doing anything? 267 00:14:46,970 --> 00:14:48,850 Kourtney is an amazing singer. 268 00:14:48,931 --> 00:14:50,811 I'm a singer, not an actor. 269 00:14:50,891 --> 00:14:52,181 This voice is for church. 270 00:14:52,267 --> 00:14:54,477 Thank you for volunteering. 271 00:14:54,561 --> 00:14:58,071 Just sing anything from the show. Doesn't matter what. No judgment. 272 00:14:59,942 --> 00:15:01,442 This is a safe space. 273 00:15:10,077 --> 00:15:16,997 I believe in dreaming Shootin' for the stars 274 00:15:17,835 --> 00:15:24,755 Baby, to be number one You got to raise the bar 275 00:15:25,884 --> 00:15:31,894 Yeah, we're gonna Bop, bop, bop, bop to the top 276 00:15:31,974 --> 00:15:35,314 Slip and slide and ride that rhythm 277 00:15:35,394 --> 00:15:38,614 Jump and hop Hop 'til we drop 278 00:15:38,689 --> 00:15:43,439 And start again 279 00:15:43,527 --> 00:15:46,737 Zip, zap, zop, hop like a mop 280 00:15:46,822 --> 00:15:50,372 Scoot around the corner 281 00:15:50,450 --> 00:15:57,370 Move it to the groove 'til the music stops 282 00:16:06,842 --> 00:16:08,342 That's so great! 283 00:16:09,845 --> 00:16:10,885 Yeah, Kourt! 284 00:16:18,520 --> 00:16:20,770 Kourtney, honey, that was a wow. 285 00:16:22,065 --> 00:16:23,275 Yeah, Kourt! 286 00:16:23,609 --> 00:16:26,859 Unfortunately, it seems we have now broken the sound system, 287 00:16:26,945 --> 00:16:28,355 the lights, and possibly me. 288 00:16:28,447 --> 00:16:31,197 Carlos, could you please clear the theatre right now? 289 00:16:33,160 --> 00:16:34,830 So good! 290 00:16:35,204 --> 00:16:36,214 Miss Jenn, are you okay? 291 00:16:36,288 --> 00:16:39,328 -You've been acting a little... -I'm fine. I just need a minute 292 00:16:39,416 --> 00:16:40,996 or a vacation. It's not clear. 293 00:16:42,294 --> 00:16:48,224 Okay, everyone, follow me. We are going to take a long five? 294 00:16:50,260 --> 00:16:51,850 All right, then, come on. 295 00:16:51,929 --> 00:16:53,969 Good girl. Good job! 296 00:17:01,939 --> 00:17:03,939 You looked in the audition files, didn't you? 297 00:17:04,024 --> 00:17:05,114 Oh, boy. 298 00:17:05,734 --> 00:17:08,364 I tried to warn you. Those were for Miss Jenn's eyes only. 299 00:17:08,987 --> 00:17:10,197 Not a problem, 300 00:17:10,739 --> 00:17:12,739 'cause apparently, I don't have emotions. 301 00:17:13,575 --> 00:17:18,115 Sometimes you do have a way of performing that doesn't exactly feel authentic. 302 00:17:19,122 --> 00:17:21,122 Then what was I just doing onstage? 303 00:17:21,208 --> 00:17:23,538 That felt more like an allergic reaction. 304 00:17:23,627 --> 00:17:25,877 And what's authentic to you, Carlos? 305 00:17:25,963 --> 00:17:27,593 A forest full of human beings? 306 00:17:28,131 --> 00:17:30,181 That concept may need a little bit of time. 307 00:17:30,259 --> 00:17:31,469 And so do I. 308 00:17:36,056 --> 00:17:37,056 Miss Jenn? 309 00:17:39,226 --> 00:17:42,266 I don't think I'm alone in noticing that you seem a little... 310 00:17:42,354 --> 00:17:43,364 On edge? 311 00:17:44,106 --> 00:17:45,686 I was gonna say "fully freaked out." 312 00:17:47,150 --> 00:17:49,610 -This is where I was sitting. -Sitting for what? 313 00:17:49,695 --> 00:17:52,275 The Utah premiere of the High School Musical movie. 314 00:17:52,781 --> 00:17:55,531 This entire row was filled with family, friends. 315 00:17:56,451 --> 00:17:59,711 But the only audience I cared about was Lucas Grabeel. 316 00:18:00,455 --> 00:18:02,365 -You may know him as... -Ryan. 317 00:18:03,834 --> 00:18:05,254 I had one line in the movie. 318 00:18:05,752 --> 00:18:08,512 He was the only lead who came up to me on set and said, 319 00:18:09,131 --> 00:18:11,591 "You really nailed that line, Jessica." 320 00:18:13,802 --> 00:18:16,222 I didn't have the heart to tell him my real name. 321 00:18:17,306 --> 00:18:19,676 But they cut it. They cut my line. 322 00:18:20,601 --> 00:18:22,351 "Is that the last apple?" 323 00:18:24,062 --> 00:18:25,442 How dare she sign up? 324 00:18:25,522 --> 00:18:27,442 I've already picked out the colours for my dressing... 325 00:18:27,524 --> 00:18:29,034 "Is that the last apple?" 326 00:18:30,068 --> 00:18:32,238 I have a line here. Did I miss it? 327 00:18:32,905 --> 00:18:35,025 That night set me back seven years. 328 00:18:35,115 --> 00:18:36,575 My confidence was shattered. 329 00:18:36,658 --> 00:18:37,988 What happened? 330 00:18:39,077 --> 00:18:40,247 Is Kenny Ortega here? 331 00:18:40,329 --> 00:18:43,289 -Miss, will you please come with me? -No, I'm in the movie. 332 00:18:43,373 --> 00:18:46,253 No, don't "Miss" me. I... Did you hear my line? 333 00:18:46,335 --> 00:18:48,205 "Is that the last apple?" 334 00:18:48,670 --> 00:18:50,010 Wow, that's terrible. 335 00:18:51,131 --> 00:18:52,421 Thank you, Ashlyn. 336 00:18:53,675 --> 00:18:58,215 You know, if it helps, you inspired me to write a whole song about regrets. 337 00:18:58,305 --> 00:19:00,555 I know, and now nobody will ever hear it, 338 00:19:00,641 --> 00:19:03,811 because our PA system died faster than my career in New York. 339 00:19:04,520 --> 00:19:07,440 Miss Jenn, I think you need to find 340 00:19:07,523 --> 00:19:11,153 a quiet place and, like, forgive yourself. 341 00:19:13,695 --> 00:19:14,815 Use these. 342 00:19:15,447 --> 00:19:16,947 My lucky crystals. 343 00:19:17,032 --> 00:19:18,412 Haven't let me down once. 344 00:19:19,076 --> 00:19:20,616 Use them how? 345 00:19:21,161 --> 00:19:22,501 Whatever feels right. 346 00:19:22,579 --> 00:19:24,959 You need to trust yourself, the way... 347 00:19:25,791 --> 00:19:28,091 I don't know, the way we all trust you. 348 00:19:41,390 --> 00:19:43,770 Me, me, me, me, me, me, me, me, me 349 00:19:44,601 --> 00:19:47,311 You, you, you, you, you, you, you, you, you 350 00:19:48,272 --> 00:19:50,692 Me, me, me, me, me, me, me, me, me 351 00:19:51,650 --> 00:19:53,610 Nini, Nini, Nini, Nini, Ni... 352 00:19:53,694 --> 00:19:55,204 All right, Ricky, let's focus. 353 00:19:55,279 --> 00:19:56,819 Oh, hang on. 354 00:19:58,198 --> 00:19:59,278 It's Gina. 355 00:19:59,366 --> 00:20:02,906 "Sorry, drama with my mom's job. I think we have to leave a day early." 356 00:20:02,995 --> 00:20:06,665 -Oh, I feel so bad for her. -I can't even imagine. 357 00:20:06,748 --> 00:20:09,168 After all that work, just up and leaving. 358 00:20:09,251 --> 00:20:11,461 I get it, though. Moving is a big deal. 359 00:20:11,545 --> 00:20:13,875 I mean, I just mentioned this performing arts school 360 00:20:13,964 --> 00:20:17,764 I was looking at to Kourtney, and she was not exactly thrilled for me. 361 00:20:17,843 --> 00:20:20,763 Wait, that's amazing. Like a drama school? 362 00:20:20,846 --> 00:20:21,966 It's in Denver. 363 00:20:23,599 --> 00:20:25,019 Yeah, it's never gonna happen. 364 00:20:25,100 --> 00:20:27,390 It's, like, super-elite. They'd never take me. 365 00:20:27,936 --> 00:20:29,896 What? You're, like, one-in-a-million talented. 366 00:20:29,980 --> 00:20:32,480 -What are you talking about? -You've never left Salt Lake, 367 00:20:32,566 --> 00:20:34,646 you don't know how much talent there is out there. 368 00:20:34,735 --> 00:20:35,735 That's not fair. 369 00:20:35,819 --> 00:20:39,109 My parents took me to Disneyland once and I met a very talented Minnie Mouse. 370 00:20:39,198 --> 00:20:42,238 Yes, Minnie Mouse, your first crush. 371 00:20:42,326 --> 00:20:44,076 Oh, actually she was my second... 372 00:20:53,837 --> 00:20:54,957 Hey, guys? 373 00:20:55,631 --> 00:20:57,341 Oh... Hey, guys. 374 00:20:57,758 --> 00:21:00,838 We're...We're ordering pizza 375 00:21:00,928 --> 00:21:04,258 while Miss Jenn is having some kind of real-time midlife crisis. 376 00:21:04,723 --> 00:21:06,683 You both good with pepperoni and soy cheese? 377 00:21:06,767 --> 00:21:08,767 -Yeah, oh, yeah. -Yeah, that sounds good to me. 378 00:21:08,852 --> 00:21:10,482 -Super good. -Is it good for you? 379 00:21:11,688 --> 00:21:12,688 Cool. 380 00:21:14,191 --> 00:21:15,191 Cool. 381 00:21:25,536 --> 00:21:26,536 Hey! 382 00:21:27,204 --> 00:21:29,004 I heard you singing earlier. 383 00:21:29,081 --> 00:21:30,081 Oh, yeah? 384 00:21:30,499 --> 00:21:32,629 You're not gonna quit makeup crew, are you? 385 00:21:34,336 --> 00:21:36,756 Sorry, I know you're multi-talented or whatever, 386 00:21:36,839 --> 00:21:40,469 I just think you have a gift for making things look better. 387 00:21:41,426 --> 00:21:42,966 I mean, the Sharpay makeup? 388 00:21:44,096 --> 00:21:46,136 You made me look the way I feel. 389 00:21:48,141 --> 00:21:51,521 Well, I'm not gonna quit my day job, but I don't like categories. 390 00:21:51,603 --> 00:21:53,813 You know, why limit yourself to one thing, right? 391 00:21:54,523 --> 00:21:56,483 Right. Cool. 392 00:21:57,651 --> 00:22:02,821 And the singing was amazing too. You can do anything, I mean. 393 00:22:02,906 --> 00:22:05,616 I know that, Sebby. And you can, too. 394 00:22:06,660 --> 00:22:07,870 Okay. 395 00:22:24,219 --> 00:22:27,759 Hey, it's been a long time. Should we go ask what's going on? 396 00:22:27,848 --> 00:22:30,728 She's having a moment. Maybe you can go and ask her. 397 00:22:30,809 --> 00:22:33,229 I don't wanna freak her out more with my lifeless eyes. 398 00:22:36,064 --> 00:22:37,614 Anyway, whatever. It's... 399 00:22:37,691 --> 00:22:39,151 You were right, by the way. 400 00:22:42,237 --> 00:22:45,617 Forest of Boys was a mess and coming here was a huge mistake. 401 00:22:46,366 --> 00:22:48,576 I have no business taking charge of anything. 402 00:22:49,244 --> 00:22:51,164 No, you stepped up, dude. 403 00:22:51,246 --> 00:22:54,456 You always do. And, if I'm bein' honest, it's... 404 00:22:55,709 --> 00:22:57,709 -You know... -Stupid? 405 00:22:58,837 --> 00:23:00,087 Admirable. 406 00:23:01,632 --> 00:23:03,932 EJ, was that a compliment? 407 00:23:04,009 --> 00:23:05,469 Don't make me start emoting. 408 00:23:05,552 --> 00:23:09,932 Okay. Well, the words were a four, but the sentiment was a solid ten. 409 00:23:12,809 --> 00:23:14,599 I'm gonna walk away now. 410 00:23:19,274 --> 00:23:21,744 I can do this, I can do this, I can do this. 411 00:23:21,818 --> 00:23:24,608 The past is the past and I can still pull off this show. 412 00:23:25,948 --> 00:23:27,778 Somehow. 413 00:23:29,159 --> 00:23:32,079 Ashlyn, honey, is that you? 414 00:23:36,124 --> 00:23:39,344 I can't tell if the crystals are working. 415 00:23:54,560 --> 00:23:56,600 Ryan, is that you? 416 00:23:57,938 --> 00:23:59,768 It's Lucas, Jennifer. 417 00:24:00,065 --> 00:24:01,725 You remember me? 418 00:24:01,817 --> 00:24:03,187 You actually know my name? 419 00:24:03,277 --> 00:24:04,567 Of course I do. 420 00:24:05,195 --> 00:24:07,775 This is your contractually obligated dream sequence. 421 00:24:08,282 --> 00:24:09,492 Being back here, 422 00:24:09,575 --> 00:24:11,785 it reminds me of that scene in the cafeteria. 423 00:24:11,869 --> 00:24:13,869 Remember when I asked about the apple? 424 00:24:13,954 --> 00:24:15,624 Jennifer, let it go. 425 00:24:15,706 --> 00:24:17,206 But I can't. 426 00:24:17,291 --> 00:24:20,591 When that line went away, I think I lost my way too. 427 00:24:21,753 --> 00:24:23,133 You know what you need? 428 00:24:23,213 --> 00:24:24,343 A time machine? 429 00:24:25,215 --> 00:24:26,715 I was gonna say a song. 430 00:24:28,135 --> 00:24:30,925 Those kids They do believe in you 431 00:24:31,013 --> 00:24:33,773 And that's worth so much more 432 00:24:34,224 --> 00:24:36,854 Than a line about a piece of fruit 433 00:24:37,811 --> 00:24:39,521 Or a Tony Award 434 00:24:39,938 --> 00:24:41,608 I was going for an EGOT. 435 00:24:41,690 --> 00:24:43,400 Let's not get ahead of ourselves. 436 00:24:43,901 --> 00:24:47,361 Think of this as the role of a lifetime 437 00:24:47,446 --> 00:24:50,696 It's the part you were born to play 438 00:24:51,867 --> 00:24:54,907 Keeping their dreams in your sightline 439 00:24:54,995 --> 00:24:58,165 Now it's their turn to take the stage 440 00:24:58,707 --> 00:25:02,207 Think of this as a role to remember 441 00:25:02,711 --> 00:25:05,091 Like Elphaba or Éponine 442 00:25:05,172 --> 00:25:06,472 I'm more of a Glinda. 443 00:25:06,548 --> 00:25:11,968 It's all of the things you could ever bring to a scene 444 00:25:13,472 --> 00:25:16,562 You know what I mean 445 00:25:16,642 --> 00:25:18,352 So give it your all 446 00:25:18,810 --> 00:25:20,190 Right from the start 447 00:25:20,604 --> 00:25:23,614 You gotta play this from the heart 448 00:25:24,691 --> 00:25:27,741 You're their teacher, you're the lead 449 00:25:27,819 --> 00:25:31,619 And you're off book now 450 00:25:31,698 --> 00:25:35,078 Give it a go Show 'em the way 451 00:25:35,160 --> 00:25:38,790 We're all in this together at the end of the day 452 00:25:39,414 --> 00:25:42,464 I should know, after all, I played Ryan. 453 00:25:43,627 --> 00:25:45,207 Ryan 454 00:25:45,546 --> 00:25:48,376 Is this the role of a lifetime? 455 00:25:49,091 --> 00:25:51,681 The part I was born to play? 456 00:25:52,177 --> 00:25:55,887 Showing them how to smile in the bright lights 457 00:25:55,973 --> 00:25:59,393 Now it's their turn to take the stage 458 00:26:00,310 --> 00:26:03,310 This could be a role to remember 459 00:26:03,814 --> 00:26:06,984 Like Elsa or Eva Perón 460 00:26:07,442 --> 00:26:10,242 I'll teach them to channel their feelings 461 00:26:10,320 --> 00:26:13,530 I'll share what I know 462 00:26:14,575 --> 00:26:17,285 And live for the show 463 00:26:17,661 --> 00:26:19,621 I'll give it my all 464 00:26:19,705 --> 00:26:21,205 Right from the start 465 00:26:21,540 --> 00:26:24,840 I gotta play this from the heart 466 00:26:25,460 --> 00:26:28,550 I'm their teacher, I'm the lead 467 00:26:28,755 --> 00:26:32,255 And I'm off book now 468 00:26:32,634 --> 00:26:36,224 Give it a go Show 'em the way 469 00:26:36,305 --> 00:26:39,805 You gotta let the music play 470 00:26:40,225 --> 00:26:44,145 This is now and the rest is history 471 00:26:45,564 --> 00:26:49,364 I felt small, I couldn't breathe 472 00:26:49,443 --> 00:26:52,533 When they took that apple from me 473 00:26:52,613 --> 00:26:55,123 But you're right here now 474 00:26:55,199 --> 00:26:59,369 And you never know when you'll get a cameo 475 00:26:59,453 --> 00:27:01,833 Cameo 476 00:27:01,914 --> 00:27:05,714 So give it your all Right from the start 477 00:27:05,792 --> 00:27:09,802 You gotta let them play their parts 478 00:27:09,880 --> 00:27:14,800 Tonight, all the roles will be played by the drama students of East High. 479 00:27:16,929 --> 00:27:20,519 Give it a go Show 'em the way 480 00:27:20,599 --> 00:27:24,309 You gotta let the music play 481 00:27:24,394 --> 00:27:28,234 This is now and we're making history 482 00:27:28,690 --> 00:27:29,730 History... 483 00:27:29,816 --> 00:27:32,566 History... 484 00:27:32,653 --> 00:27:34,403 Miss Jenn, say something! 485 00:27:35,572 --> 00:27:37,282 Sorry, was that last one too hard? 486 00:27:38,617 --> 00:27:40,287 I'm the teacher. 487 00:27:41,203 --> 00:27:42,253 Yeah? 488 00:27:43,121 --> 00:27:45,461 And we're making history. 489 00:27:46,959 --> 00:27:49,499 Everything's gonna be okay. 490 00:27:51,338 --> 00:27:52,708 I know where we have to go. 491 00:27:53,215 --> 00:27:54,215 Broadway? 492 00:27:54,299 --> 00:27:56,009 Back to East High. 493 00:27:56,093 --> 00:27:58,603 Oh, my God, how hard did I hit you? 494 00:28:05,185 --> 00:28:07,095 -Dude? -Talk about it in the car. 495 00:28:12,860 --> 00:28:15,360 This can't get wrinkled because it'll show... 496 00:28:15,445 --> 00:28:16,735 Hey, are you okay? 497 00:28:16,822 --> 00:28:20,702 Yeah, I just... almost did something really stupid. 498 00:28:21,577 --> 00:28:23,117 Do you wanna talk about it? 499 00:28:23,203 --> 00:28:25,293 No, it's over. It was just a moment. 500 00:28:25,372 --> 00:28:26,372 Okay. 501 00:28:26,999 --> 00:28:28,539 Oh, hey! I heard you sang a song. 502 00:28:28,625 --> 00:28:30,495 It was ridiculous. 503 00:28:30,586 --> 00:28:34,456 Yeah. That's what I heard, except maybe not in the way you mean it. 504 00:28:35,632 --> 00:28:38,182 No, honestly, Kourt, you have the best voice in school. 505 00:28:38,635 --> 00:28:42,055 I don't know about all of that, but I'll say this. 506 00:28:42,139 --> 00:28:44,059 I can tell why you like it up there. 507 00:28:45,893 --> 00:28:46,893 See you in the car? 508 00:28:46,977 --> 00:28:48,397 Yeah, I'll catch up. 509 00:28:48,770 --> 00:28:49,860 Okay. 510 00:28:55,736 --> 00:28:58,316 Look, I'm not gonna give up on costumes or makeup. 511 00:28:58,405 --> 00:29:01,445 But, for the first time, I see why Nini wants this so bad. 512 00:29:01,533 --> 00:29:05,123 And if she's not gonna put herself out there, I'll do it for her. 513 00:29:07,915 --> 00:29:09,455 Youth Actors Conservatory. 514 00:29:09,541 --> 00:29:11,081 How can I direct your call? 39337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.