All language subtitles for High.school.musical.the.musical.the.series.S01E06.WEBRip-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,334 --> 00:00:03,464 Previously on High School Musical: The Musical: The Series... 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,205 I heard Homecoming was eventful, 3 00:00:05,297 --> 00:00:09,887 but I am glad Kourt and I had a girls' night with a, chaperone 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,508 who I'm pretty sure met somebody. 5 00:00:12,596 --> 00:00:17,386 Sure, the night had a few bumps, but everything is gonna be okay. 6 00:00:17,476 --> 00:00:19,096 Miss Jenn, please come to my office 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,016 before the opening bell, first thing Monday morning. 8 00:00:27,110 --> 00:00:29,030 As you can see, this puts the administration 9 00:00:29,112 --> 00:00:31,412 - in a very awkward position. - I understand. 10 00:00:31,490 --> 00:00:33,950 Which is why we have a process for this sort of thing. 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,244 I understand that, too. 12 00:00:35,786 --> 00:00:38,536 Good morning, Miss Jenn. You coming to the photo shoot? 13 00:00:38,622 --> 00:00:40,832 You go ahead and get started without me, Carlos. 14 00:00:40,916 --> 00:00:41,996 Okay. 15 00:00:42,960 --> 00:00:45,130 Here you go. You might wanna pack some things up. 16 00:00:45,212 --> 00:00:46,342 Just in case. 17 00:00:55,347 --> 00:00:57,347 - Great, sounds like a plan. Thank you. - Okay. 18 00:00:57,432 --> 00:00:58,772 - Check on camera. - Got it. 19 00:01:00,519 --> 00:01:03,109 Oh, my gosh, you look perfect! Yes! 20 00:01:03,188 --> 00:01:05,268 Okay, people, let's do this! 21 00:01:05,357 --> 00:01:07,857 Oh, my God! Ricky. 22 00:01:07,943 --> 00:01:08,943 What? 23 00:01:09,027 --> 00:01:13,277 I can't. There's... There's so much to talk about. 24 00:01:13,365 --> 00:01:15,195 Wait, what's funny? 25 00:01:17,828 --> 00:01:20,828 Yes, it's picture day for the cover of our program. 26 00:01:21,290 --> 00:01:24,250 I was in Photography Club for a year in middle school, so... 27 00:01:24,334 --> 00:01:25,344 Click. 28 00:01:27,588 --> 00:01:28,588 Oh, my God. 29 00:01:29,506 --> 00:01:32,126 Hey, you okay with this? 30 00:01:32,634 --> 00:01:33,764 I don't know how to say it. 31 00:01:35,179 --> 00:01:36,179 Just say it. 32 00:01:37,306 --> 00:01:38,306 I'm home. 33 00:01:39,641 --> 00:01:41,771 Let's get some air, Wildcats. 34 00:01:43,645 --> 00:01:44,765 Good morning, Gina. 35 00:01:47,024 --> 00:01:50,284 - Pretty good, right? - Troy, you look the best. 36 00:01:50,360 --> 00:01:51,570 Thank you. I try. 37 00:01:51,653 --> 00:01:54,073 Okay, guys. We're gonna get one in for practice, okay? 38 00:01:54,156 --> 00:01:56,156 We're all gonna jump on the count of three. 39 00:01:56,241 --> 00:01:57,241 Ready? 40 00:01:57,659 --> 00:01:59,829 One, two, three. 41 00:01:59,912 --> 00:02:01,792 Oh, my gosh. I'm so sorry. I'm so sorry. 42 00:02:01,872 --> 00:02:03,292 - I'm so sorry, y'all. - Kourtney. 43 00:02:03,373 --> 00:02:05,133 One, two, three. 44 00:02:06,919 --> 00:02:08,499 - Wait, what happened? - Where to begin? 45 00:02:08,587 --> 00:02:11,417 - I think you went early. - Are we jumping on three or after three? 46 00:02:11,507 --> 00:02:12,837 Yeah, the count of three, ready? 47 00:02:12,925 --> 00:02:14,505 Nah, man, you need some new words. 48 00:02:14,593 --> 00:02:15,723 I think I broke a heel. 49 00:02:15,802 --> 00:02:18,142 You guys, this isn't that hard. 50 00:02:18,222 --> 00:02:20,312 You smile, you leave the earth, you land. 51 00:02:20,390 --> 00:02:23,020 It's a little hard to smile when we don't even know the plan. 52 00:02:23,101 --> 00:02:25,191 I can't look at Ricky. Is that a problem? 53 00:02:25,270 --> 00:02:27,440 Okay, let's take a five. 54 00:02:28,440 --> 00:02:29,820 On five or after five? 55 00:02:31,026 --> 00:02:32,236 I think he's mad at us. 56 00:02:44,581 --> 00:02:45,581 Hi. 57 00:02:47,084 --> 00:02:48,094 Hi. 58 00:02:48,710 --> 00:02:50,800 - I'm a smidge confused. - I figured. 59 00:02:52,339 --> 00:02:53,669 What happened to the plan? 60 00:02:53,757 --> 00:02:56,797 You made me take you to Homecoming, then you poured a drink on my head. 61 00:02:56,885 --> 00:02:59,095 Yeah, it was pretty complicated. I... 62 00:02:59,179 --> 00:03:01,849 Yeah, but if there was ever a next step, I think I'm missing it, 63 00:03:01,932 --> 00:03:04,642 because I'm still the understudy and you seem pretty happy. 64 00:03:04,726 --> 00:03:05,726 So, what changed? 65 00:03:06,186 --> 00:03:07,186 Nothing. 66 00:03:07,813 --> 00:03:10,073 Everything? Look, I don't know. 67 00:03:10,148 --> 00:03:12,068 I thought you wanted this as bad as I did. 68 00:03:12,150 --> 00:03:14,240 It was more like I felt like I had to get it. 69 00:03:14,319 --> 00:03:15,529 That's the same thing! 70 00:03:15,612 --> 00:03:17,742 - Guys? - So, do you care about Ricky? 71 00:03:17,823 --> 00:03:19,453 - And what if I do? - Guys? 72 00:03:19,533 --> 00:03:20,623 - Not now! - Not now! 73 00:03:23,912 --> 00:03:26,042 Miss Jenn, I don't think I can stall much longer. 74 00:03:26,123 --> 00:03:27,123 Are you coming? 75 00:03:27,207 --> 00:03:28,917 Carlos, I was just about to call you. 76 00:03:29,585 --> 00:03:30,585 Is everything okay? 77 00:03:30,669 --> 00:03:34,759 Everything's fine, except that I may be out of a job in 24 hours. 78 00:03:34,840 --> 00:03:38,090 Miss Jenn, I can't see your face so I don't know if you're kidding. 79 00:03:39,761 --> 00:03:42,061 - Oh, my God! - Keep your voice down, honey. 80 00:03:42,139 --> 00:03:43,219 What happened? 81 00:03:43,307 --> 00:03:44,307 I... 82 00:03:44,808 --> 00:03:48,148 Carlos, I may have exaggerated one or two credits on my resume. 83 00:03:48,228 --> 00:03:51,648 Principal Gutierrez is a little too literal for my taste, but here we are. 84 00:03:51,732 --> 00:03:52,732 Where's "here"? 85 00:03:52,816 --> 00:03:55,396 The important thing is that you keep this train on the tracks. 86 00:03:55,485 --> 00:03:57,565 Hopefully, all will be cleared up when I sit before 87 00:03:57,654 --> 00:03:59,624 - the school board tomorrow, okay? - Wait, what? 88 00:03:59,698 --> 00:04:03,908 Keep rehearsal on after school today and don't speak a word of this to anyone. 89 00:04:03,994 --> 00:04:06,334 In the theatre, morale is everything. 90 00:04:07,706 --> 00:04:10,206 Miss Jenn, if you would. 91 00:04:12,419 --> 00:04:13,419 Miss Jenn, wait! 92 00:04:14,546 --> 00:04:15,796 Trust the process. 93 00:04:27,142 --> 00:04:30,272 Have you heard anything from Carlos or Miss Jenn? They're never late. 94 00:04:30,354 --> 00:04:32,444 It's weird. He's not responding to texts. 95 00:04:32,523 --> 00:04:34,783 Did we get a good photo for the program cover? 96 00:04:34,858 --> 00:04:36,688 That's a question I'm not ready to answer. 97 00:04:36,777 --> 00:04:38,777 Hey, jumping on cue is much more 98 00:04:38,862 --> 00:04:40,162 complicated than it sounds, okay? 99 00:04:40,239 --> 00:04:41,529 - Here. - Okay. 100 00:04:41,615 --> 00:04:43,775 Hey, speaking of complicated... 101 00:04:44,785 --> 00:04:46,745 So, what happened with Gina on Friday? 102 00:04:47,538 --> 00:04:48,538 I'm not sure yet. 103 00:04:49,081 --> 00:04:51,961 Okay, but did you find out what happened with her and EJ at the dance? 104 00:04:52,042 --> 00:04:54,252 Yeah, not sure about that either. 105 00:04:54,336 --> 00:04:57,376 Okay, should I just live vicariously through someone else? 106 00:04:57,464 --> 00:04:58,634 Guys, let's just start. 107 00:04:58,715 --> 00:05:00,755 Flip to When There Was Me and You in your script. 108 00:05:00,843 --> 00:05:03,143 Oh, should we maybe wait until Miss Jenn gets here? 109 00:05:03,220 --> 00:05:05,310 Well, I don't know. Apparently nobody's in charge. 110 00:05:05,389 --> 00:05:09,769 Okay, people, let's stage a number. I'm late. 111 00:05:09,852 --> 00:05:11,142 Is Miss Jenn coming? 112 00:05:11,228 --> 00:05:15,268 Miss Jenn had a small personal matter to attend to and won't be here today. 113 00:05:15,566 --> 00:05:17,726 - Oh, is everything all right? - Good question. 114 00:05:18,527 --> 00:05:20,107 Everything's fine. 115 00:05:20,195 --> 00:05:22,445 Why would you guys even ask that? 116 00:05:26,076 --> 00:05:28,246 Of course, today is the day I'm supposed to stage 117 00:05:28,328 --> 00:05:30,408 the boldest concept of the entire show. 118 00:05:30,914 --> 00:05:33,214 The good news is, the idea kinda sells itself. 119 00:05:34,293 --> 00:05:37,923 Okay. Gabriella, I need you downstage on this mark. 120 00:05:38,005 --> 00:05:39,835 Troy, stage right. 121 00:05:39,923 --> 00:05:41,683 Chad, stage left box. 122 00:05:42,050 --> 00:05:44,260 Other boys, find a box. 123 00:05:45,387 --> 00:05:47,807 Are they onstage with me while I'm singing? 124 00:05:47,890 --> 00:05:50,390 Yes, they will be frozen in various poses to come. 125 00:05:50,475 --> 00:05:53,975 As the ballad builds, Nini, you will be wandering through a forest of boys. 126 00:05:54,062 --> 00:05:55,942 Wait. What does that mean? 127 00:05:56,023 --> 00:05:58,233 Do you know what a forest of trees looks like? 128 00:05:58,317 --> 00:06:00,397 - I do. - Okay, but with boys. 129 00:06:00,777 --> 00:06:03,697 And... No, I'm sorry, why? 130 00:06:03,947 --> 00:06:06,867 Because your heart has just been shattered 131 00:06:06,950 --> 00:06:09,660 and you can't stop thinking about how amazing Troy is. 132 00:06:09,745 --> 00:06:11,155 Let's go! 133 00:06:12,915 --> 00:06:15,205 No, I'm sorry, but at this point in the show 134 00:06:15,292 --> 00:06:17,252 Troy just sold me out to his teammates. 135 00:06:17,336 --> 00:06:20,626 Well, she's got a point. What Troy did was kind of unforgivable. 136 00:06:20,714 --> 00:06:24,594 Respectfully, Carlos, I think the last thing anyone wants in this moment 137 00:06:24,676 --> 00:06:26,296 is four more versions of him. 138 00:06:26,386 --> 00:06:27,926 Maybe she could chop down the trees. 139 00:06:28,013 --> 00:06:32,483 Or what if she's surrounded by a forest of loving and supportive sisters. Okay? 140 00:06:33,769 --> 00:06:34,769 Hey, that's a good idea. 141 00:06:34,853 --> 00:06:38,483 Is it better if she just sings a solo acoustic version? 142 00:06:41,109 --> 00:06:42,359 I vote for that! 143 00:06:42,444 --> 00:06:44,704 Okay, you guys, this is not a democracy! 144 00:06:47,699 --> 00:06:49,369 Carlos, are you okay? 145 00:06:50,160 --> 00:06:51,790 'Cause it's not that deep. 146 00:06:51,870 --> 00:06:53,790 We can all come back when Miss Jenn gets here. 147 00:06:53,872 --> 00:06:56,882 Well, she's not here, and I don't know if she's ever coming back. 148 00:06:57,334 --> 00:06:58,384 Wait, what? 149 00:06:58,919 --> 00:07:00,169 Is this a joke? 150 00:07:01,755 --> 00:07:03,375 She's in deep trouble, you guys. 151 00:07:04,174 --> 00:07:06,304 They're saying that she lied on her job application, 152 00:07:06,385 --> 00:07:09,095 and there's a school board meeting in less than 24 hours, 153 00:07:09,179 --> 00:07:11,269 and she's probably going to lose her job. 154 00:07:12,140 --> 00:07:16,560 I wasn't supposed to tell any of you, but I'm trying to do my best here. 155 00:07:17,896 --> 00:07:19,356 I can't believe it. 156 00:07:19,439 --> 00:07:21,149 What are we even doing in rehearsal? 157 00:07:21,233 --> 00:07:23,613 Wait, how can we have a show if we don't have a teacher? 158 00:07:25,362 --> 00:07:26,702 You know you could have told me. 159 00:07:27,155 --> 00:07:28,485 Miss Jenn asked me not to. 160 00:07:28,574 --> 00:07:30,874 Wow, Carlos. What else are you not telling us? 161 00:07:30,951 --> 00:07:32,871 Hey, let's all breathe for a second. 162 00:07:32,953 --> 00:07:35,043 - Do you wanna be in charge? - She didn't say that. 163 00:07:35,122 --> 00:07:36,832 You know what? I... 164 00:07:37,332 --> 00:07:38,502 I need a minute. 165 00:07:40,377 --> 00:07:41,587 Right there with you. 166 00:07:43,088 --> 00:07:44,588 - Honestly, same. - Wait. Wait. 167 00:07:44,673 --> 00:07:45,673 I... 168 00:07:45,757 --> 00:07:46,757 Wait. 169 00:07:47,301 --> 00:07:48,971 Who's gonna be in rehearsal then? 170 00:07:49,052 --> 00:07:50,222 EJ. EJ! 171 00:07:50,846 --> 00:07:51,846 Guys. 172 00:07:54,558 --> 00:07:57,188 - I'm sorry, Carlos. - Come back when Miss Jenn's here. 173 00:07:57,269 --> 00:08:00,729 Rehearsals are officially cancelled until further notice! 174 00:08:10,574 --> 00:08:12,454 Well, that fell apart fast. 175 00:08:12,534 --> 00:08:15,124 Nothing fell apart. It's all gonna be okay. 176 00:08:16,079 --> 00:08:17,919 Do you know something I don't know? 177 00:08:19,416 --> 00:08:21,996 She's Miss Jenn. She's unstoppable. 178 00:08:22,461 --> 00:08:24,051 The whole show's unstoppable. 179 00:08:25,130 --> 00:08:26,420 But what if it does stop? 180 00:08:26,507 --> 00:08:27,717 Let's not go there. 181 00:08:28,383 --> 00:08:31,053 It can't stop. We still have too much work to do. 182 00:08:32,596 --> 00:08:33,756 Yeah. 183 00:08:35,891 --> 00:08:38,391 Hey... 184 00:08:38,477 --> 00:08:41,147 Could I hear that acoustic song idea? 185 00:08:42,189 --> 00:08:43,359 Sounded cool. 186 00:08:45,275 --> 00:08:46,485 You serious? 187 00:08:47,277 --> 00:08:50,197 I mean, we've got the time. 188 00:08:54,159 --> 00:08:56,079 Benjamin Mazzara. 189 00:08:56,161 --> 00:08:58,661 Carlos... Surname. 190 00:08:59,206 --> 00:09:01,706 I assume you know what's happening to Miss Jenn? 191 00:09:01,792 --> 00:09:04,342 I may have heard a rumour in the faculty lounge. 192 00:09:04,419 --> 00:09:06,709 And I assume you're happy? 193 00:09:06,797 --> 00:09:08,217 Not on the outside. 194 00:09:08,674 --> 00:09:10,934 Look, everyone's fudged on a resume before. 195 00:09:11,009 --> 00:09:12,089 I haven't. 196 00:09:12,177 --> 00:09:15,057 The real question is, who narced on Miss Jenn? 197 00:09:15,138 --> 00:09:17,848 Wait, are you suggesting that I had something to do with this? 198 00:09:17,933 --> 00:09:19,733 Are you admitting that you did? 199 00:09:19,810 --> 00:09:20,980 Of course not. 200 00:09:21,478 --> 00:09:22,478 Look, kid. 201 00:09:23,272 --> 00:09:24,862 Has it occurred to you that Miss Jenn 202 00:09:24,940 --> 00:09:27,400 is responsible for her own untimely demise? 203 00:09:28,110 --> 00:09:30,490 - Where are we going right now? - I wanna find Nini. 204 00:09:30,571 --> 00:09:33,071 EJ, I don't think you're the person to comfort her right now. 205 00:09:33,156 --> 00:09:34,526 You're not her boyfriend anymore. 206 00:09:34,616 --> 00:09:35,616 Yeah, I know. 207 00:09:36,243 --> 00:09:38,123 It'll be fine. Just gotta give it a minute. 208 00:09:38,203 --> 00:09:39,583 - Yeah... - Nini, can we talk? 209 00:09:39,663 --> 00:09:41,163 Right now? 210 00:09:41,248 --> 00:09:43,538 Yeah, I'll get to why in a sec, but... 211 00:09:44,418 --> 00:09:47,298 Miss Jenn isn't the only person with secrets. 212 00:09:48,755 --> 00:09:51,005 I really need to get some stuff off my chest. 213 00:09:51,758 --> 00:09:52,888 Like what? 214 00:09:54,511 --> 00:09:55,681 How much time you have? 215 00:09:56,180 --> 00:09:57,970 - I think I'm gonna... - Yeah. 216 00:10:05,022 --> 00:10:11,362 ♪ I thought you were my fairy tale My dream when I'm not sleepin' 217 00:10:11,945 --> 00:10:17,825 * A wish upon a star That's comin' true 218 00:10:18,911 --> 00:10:22,001 * And everybody else could tell 219 00:10:22,080 --> 00:10:26,750 * That I confused my feelings with the truth 220 00:10:27,461 --> 00:10:32,221 * There was me and you Oh * 221 00:10:32,799 --> 00:10:36,969 I've been trying to figure out how to apologise for a while now. 222 00:10:37,513 --> 00:10:40,143 Mostly to figure out how to make you stop hating me. 223 00:10:40,224 --> 00:10:43,104 I don't hate you, EJ. I just don't trust you. You can't... 224 00:10:43,185 --> 00:10:45,185 No, you don't have to explain yourself. 225 00:10:45,270 --> 00:10:47,730 I've messed up. More than you know. 226 00:10:48,273 --> 00:10:49,863 Just hear me out, please. 227 00:10:50,984 --> 00:10:51,994 Go ahead. 228 00:10:53,111 --> 00:10:54,661 Okay... 229 00:10:56,198 --> 00:10:57,278 Okay, here goes. 230 00:10:58,408 --> 00:11:00,788 I tried to bribe Miss Jenn into giving me the part of Troy 231 00:11:00,869 --> 00:11:03,079 when I thought Ricky dropped out of the show. 232 00:11:04,039 --> 00:11:05,209 There's more... 233 00:11:05,999 --> 00:11:08,419 I went to Homecoming with Gina because I thought 234 00:11:08,502 --> 00:11:12,012 it might put a wedge in between certain people 235 00:11:12,089 --> 00:11:14,259 and maybe it would... 236 00:11:15,050 --> 00:11:18,140 I don't know, end with me and you back together. 237 00:11:18,804 --> 00:11:20,314 How would that even work? 238 00:11:20,889 --> 00:11:24,479 I never really understood, so I guess while I'm confessing to things, 239 00:11:24,560 --> 00:11:27,600 despite the 4.3 GPA, I'm actually an idiot. 240 00:11:28,522 --> 00:11:29,732 And I'm sorry. 241 00:11:30,440 --> 00:11:32,860 I don't really know what you want from me. 242 00:11:33,652 --> 00:11:38,912 Do you want me to forgive you or be instantly okay with all of this, or what? 243 00:11:39,867 --> 00:11:42,997 But mostly, I just don't know why you're telling me all of this right now. 244 00:11:43,078 --> 00:11:44,998 Because it's over, Nini. 245 00:11:45,831 --> 00:11:47,211 - What? - The show. 246 00:11:47,291 --> 00:11:49,041 My parents used to be on the school board. 247 00:11:49,126 --> 00:11:51,836 If there's a hearing tomorrow, Miss Jenn is a done deal. 248 00:11:53,755 --> 00:11:56,255 I'm sorry that you won't get to play Gabriella. 249 00:11:56,758 --> 00:11:59,178 The audience doesn't know what they're missing... 250 00:12:00,721 --> 00:12:01,721 but I do. 251 00:12:05,517 --> 00:12:08,807 Oh, I also wrote you a really weird song once. 252 00:12:08,896 --> 00:12:11,436 But I think that's it for now. 253 00:12:12,691 --> 00:12:13,691 Okay. 254 00:12:15,402 --> 00:12:22,242 ♪ But then you went and changed the words Now my heart is empty 255 00:12:22,326 --> 00:12:25,786 ♪ I'm only left with used-to-be's 256 00:12:25,871 --> 00:12:28,711 ♪ And once upon a song 257 00:12:28,790 --> 00:12:32,590 ♪ Now I know you're not a fairy tale 258 00:12:32,669 --> 00:12:35,589 ♪ And dreams are meant for sleepin' 259 00:12:36,215 --> 00:12:41,385 ♪ And wishes on a star Just don't come true 260 00:12:42,971 --> 00:12:46,431 ♪ 'Cause now even I can tell 261 00:12:46,517 --> 00:12:51,057 ♪ That I confused my feelings with the truth 262 00:12:51,813 --> 00:12:54,783 ♪ 'Cause I liked the view 263 00:12:54,858 --> 00:12:59,278 ♪ When there was me and you ♪ 264 00:13:07,412 --> 00:13:09,462 So, yeah. There's that. 265 00:13:10,958 --> 00:13:12,788 That was really good, Ricky. 266 00:13:13,669 --> 00:13:16,919 Gosh, I would kill to play guitar like that. 267 00:13:17,798 --> 00:13:22,218 Okay, but you're good at, like, everything else, so I don't wanna hear it. 268 00:13:22,302 --> 00:13:24,012 What's "everything else"? 269 00:13:24,096 --> 00:13:29,386 Oh, you know, um, acting, dancing, throwing drinks in people's faces. 270 00:13:31,270 --> 00:13:34,230 I was sort of hoping you'd forgotten about that. 271 00:13:34,940 --> 00:13:39,070 Yeah, I kinda can't forget about anything that happened at Homecoming. 272 00:13:43,198 --> 00:13:44,658 Should we be doing something? 273 00:13:46,243 --> 00:13:47,293 What do you mean? 274 00:13:47,369 --> 00:13:48,869 Like, to help Miss Jenn. 275 00:13:50,122 --> 00:13:51,292 Like... 276 00:13:51,957 --> 00:13:53,537 A letter-writing campaign? 277 00:13:54,334 --> 00:13:55,594 In one night? 278 00:13:55,669 --> 00:13:58,129 Yeah. I don't know. 279 00:14:05,137 --> 00:14:09,017 Miss Jenn, I was so happy to hear from you. 280 00:14:10,267 --> 00:14:13,187 You said you got something for me. Tell me it's good news. 281 00:14:13,770 --> 00:14:14,770 It's complicated. 282 00:14:15,355 --> 00:14:16,355 Please sit. 283 00:14:19,985 --> 00:14:21,105 Carlos, 284 00:14:22,154 --> 00:14:25,704 if tomorrow's board meeting goes the way I think it will, 285 00:14:25,782 --> 00:14:27,912 you guys are going to hear a lot of 286 00:14:29,077 --> 00:14:30,447 not great things about me. 287 00:14:30,871 --> 00:14:32,871 - No, we don't... - It's all true. 288 00:14:32,956 --> 00:14:33,956 What is? 289 00:14:36,710 --> 00:14:40,300 I never told you guys my real last name because I was embarrassed 290 00:14:40,380 --> 00:14:42,510 at how little I've actually accomplished. 291 00:14:46,178 --> 00:14:48,308 I'm a fake teacher, Carlos. 292 00:14:50,682 --> 00:14:54,062 Most of the learning that's been happening in that rehearsal room... 293 00:14:55,187 --> 00:14:57,187 has been all of you teaching me. 294 00:14:59,399 --> 00:15:01,489 No, that's not true. 295 00:15:02,194 --> 00:15:04,284 It's the only part of this that ever was. 296 00:15:06,323 --> 00:15:07,373 Here. 297 00:15:09,785 --> 00:15:11,075 It's my director's file. 298 00:15:11,161 --> 00:15:14,291 Audition notes, staging ideas, everything. 299 00:15:14,957 --> 00:15:15,957 It's all there. 300 00:15:16,041 --> 00:15:17,461 But I can't direct the show. 301 00:15:18,418 --> 00:15:19,708 Oh, it's not for you, honey. 302 00:15:20,921 --> 00:15:22,461 It's for your next teacher. 303 00:15:28,971 --> 00:15:31,601 I just hope she loves you guys half as much as I do. 304 00:15:38,021 --> 00:15:40,021 It's weird not being at rehearsal. 305 00:15:41,400 --> 00:15:42,610 How stupid is that? 306 00:15:43,318 --> 00:15:45,028 What if we just did the show without her? 307 00:15:45,696 --> 00:15:47,866 We can't even take a picture without her. 308 00:15:48,448 --> 00:15:49,448 No offence. 309 00:15:49,908 --> 00:15:51,238 Nah, you're right, dude. 310 00:15:52,828 --> 00:15:54,038 Down here, Kaden! 311 00:15:57,541 --> 00:16:00,291 Hope it's cool. I invited Stef and Rico. 312 00:16:02,504 --> 00:16:03,884 What's up, guys? 313 00:16:04,590 --> 00:16:08,140 When you didn't text back, I reached out to some peeps. 314 00:16:08,677 --> 00:16:10,177 I wanted some company tonight. 315 00:16:11,930 --> 00:16:13,720 It's open? 316 00:16:21,440 --> 00:16:22,480 Hey, guys. 317 00:16:22,566 --> 00:16:25,486 Okay, how many people are coming? 318 00:16:25,569 --> 00:16:27,199 That should be it. 319 00:16:27,738 --> 00:16:29,358 Actually, give it a minute. 320 00:16:44,922 --> 00:16:47,882 This is a terrible party. There aren't even pretzels. 321 00:16:47,966 --> 00:16:49,466 What are we all doing here? 322 00:16:49,551 --> 00:16:52,971 We all ended up in the same basement after a really bad day, 323 00:16:53,055 --> 00:16:55,015 so someone should say something. 324 00:16:55,849 --> 00:16:57,309 Fine. I'll say something. 325 00:16:57,768 --> 00:16:58,888 I'm mad at Miss Jenn. 326 00:16:59,228 --> 00:17:02,558 Why? Because she's got a couple skeletons in her closet? 327 00:17:02,648 --> 00:17:04,898 No, because she's giving up. 328 00:17:05,567 --> 00:17:08,737 She was the first teacher to not see me as a punchline, 329 00:17:08,820 --> 00:17:11,530 - and now she's not even a real teacher? - Define "real teacher." 330 00:17:11,615 --> 00:17:13,195 - He's got a point. - Does he, though? 331 00:17:13,283 --> 00:17:14,453 Guys. 332 00:17:14,535 --> 00:17:16,575 So, why are we all here then? 333 00:17:16,662 --> 00:17:18,872 Yeah, good question. This is a waste of time. 334 00:17:21,333 --> 00:17:24,553 Honestly? Because she gave me a shot. 335 00:17:26,213 --> 00:17:28,923 And it's been a long time since someone gave me a shot. 336 00:17:30,008 --> 00:17:31,218 Yeah. 337 00:17:31,301 --> 00:17:33,051 She gave me a voice. 338 00:17:33,136 --> 00:17:36,886 Yeah, and now nobody's gonna get to hear it because Miss Jenn screwed up. 339 00:17:36,974 --> 00:17:42,564 Okay, does anyone here actually care if her past is a little bit sketchy? 340 00:17:43,355 --> 00:17:44,475 Anyone? 341 00:17:46,650 --> 00:17:47,780 I do. 342 00:17:47,860 --> 00:17:48,940 Seriously, dude? 343 00:17:49,027 --> 00:17:51,737 - What, because you live some perfect life? - Not at all. 344 00:17:54,157 --> 00:17:56,117 Because she put our show in jeopardy. 345 00:17:57,411 --> 00:18:00,291 And now we're all here, maybe for the last time, together. 346 00:18:01,123 --> 00:18:04,383 And for some of us, this has become... 347 00:18:06,170 --> 00:18:07,170 I don't know... 348 00:18:08,630 --> 00:18:09,630 Family. 349 00:18:13,051 --> 00:18:14,051 What team? 350 00:18:14,803 --> 00:18:16,223 Wildcats. 351 00:18:17,431 --> 00:18:18,721 Okay, Wildcats. 352 00:18:19,099 --> 00:18:20,639 So, what are we doing about it? 353 00:18:27,566 --> 00:18:28,566 Jennifer? 354 00:18:28,942 --> 00:18:31,992 Mike. Hi. What are you doing here? 355 00:18:32,070 --> 00:18:33,530 Just came to support my kid. 356 00:18:33,614 --> 00:18:36,664 There's a school board meeting and the new drama teacher's in hot water. 357 00:18:36,742 --> 00:18:39,372 - Your kid? - Yeah. His name's Ricky. 358 00:18:39,912 --> 00:18:42,082 Would you believe he scored the lead in the play? 359 00:18:44,374 --> 00:18:45,384 Wow. 360 00:18:45,459 --> 00:18:46,959 Good luck in there, Miss Jenn. 361 00:18:49,296 --> 00:18:50,336 Miss... 362 00:18:53,383 --> 00:18:54,383 Jennifer. 363 00:18:55,219 --> 00:18:56,969 Let's talk after, maybe? 364 00:18:58,055 --> 00:18:59,765 Yeah. Sounds good. 365 00:19:00,599 --> 00:19:01,599 Okay. 366 00:19:02,559 --> 00:19:04,309 Okay. 367 00:19:07,022 --> 00:19:09,152 Miss Jenn, it may not surprise you to learn 368 00:19:09,233 --> 00:19:12,993 that we have heard earfuls about your unorthodox style 369 00:19:13,070 --> 00:19:14,910 ever since you got to East High. 370 00:19:15,405 --> 00:19:17,815 Personally, I always chalked it up to the well-known fact 371 00:19:17,908 --> 00:19:21,328 that people in the dramatic arts are insane. 372 00:19:22,704 --> 00:19:23,714 Thank you. 373 00:19:24,498 --> 00:19:28,918 But now, we have news that your resumé is exaggerated. 374 00:19:29,920 --> 00:19:34,470 Your teaching credential is from some obscure online university, 375 00:19:34,550 --> 00:19:40,310 and even your official name might be some version of a stage name. 376 00:19:40,931 --> 00:19:42,641 What do you say to this charge? 377 00:19:43,058 --> 00:19:45,438 I have always done my best by these kids. 378 00:19:45,519 --> 00:19:47,399 Just answer the question. 379 00:19:49,815 --> 00:19:50,815 Excuse me. 380 00:19:52,568 --> 00:19:53,568 Can I say something? 381 00:19:53,652 --> 00:19:56,282 I'm sorry. We're not opening up the floor to parents on this. 382 00:19:56,363 --> 00:19:57,363 Let him speak. 383 00:19:59,992 --> 00:20:01,492 Go ahead, Mister Bowen. 384 00:20:02,995 --> 00:20:07,285 I'm a little late to this party, but I gotta say the real crime here 385 00:20:07,374 --> 00:20:10,794 would be booting a teacher who's making a positive impact. 386 00:20:10,878 --> 00:20:13,628 I've never seen my kid this invested in anything, 387 00:20:13,714 --> 00:20:16,384 and I don't think that's something we should punish, Your... 388 00:20:17,885 --> 00:20:18,885 Honour. 389 00:20:19,428 --> 00:20:21,598 Mister Bowen, I appreciate your statement, 390 00:20:21,680 --> 00:20:25,770 but I think we can all agree that theatre isn't unique in this regard. 391 00:20:26,310 --> 00:20:28,730 It doesn't have some special fairy dust 392 00:20:28,812 --> 00:20:32,072 that can't be filled by another extracurricular. 393 00:20:34,735 --> 00:20:35,735 What's that? 394 00:20:36,695 --> 00:20:37,855 Who's humming? 395 00:20:54,254 --> 00:20:58,184 * Don't say another word 396 00:20:58,258 --> 00:21:02,258 * Some of us need to be heard 397 00:21:02,346 --> 00:21:04,386 * You want her big confession? 398 00:21:04,473 --> 00:21:08,193 * She never saw Dear Evan Hansen 399 00:21:08,268 --> 00:21:14,438 * Whatever you think about her The show can't go on without her 400 00:21:16,944 --> 00:21:19,494 * Maybe her class could be a little more classy 401 00:21:19,571 --> 00:21:22,781 * Maybe her head's not in the game 402 00:21:24,076 --> 00:21:26,746 * Maybe her past is just a little bit sketchy 403 00:21:27,162 --> 00:21:30,462 * We need her all the same 404 00:21:30,874 --> 00:21:37,054 * She's the one who cheers us on So what if she's dropping the ball? 405 00:21:37,130 --> 00:21:40,800 * She stands for truth, justice, and songs in our key 406 00:21:40,884 --> 00:21:45,144 * She stands for us and we believe Ooh, ooh 407 00:21:45,222 --> 00:21:48,102 * Before she got here we were so off track 408 00:21:48,183 --> 00:21:51,353 * Then Miss Jenn gave us a chance 409 00:21:52,563 --> 00:21:55,193 * We used to fall asleep in chemistry class 410 00:21:55,274 --> 00:21:59,194 * Now it makes us want to dance 411 00:21:59,278 --> 00:22:02,818 * She's the show that must go on 412 00:22:02,906 --> 00:22:05,736 * So we're putting in a good word, 'cause we heard 413 00:22:05,826 --> 00:22:09,366 * She stands for truth, justice, and songs in our key 414 00:22:09,454 --> 00:22:13,504 * She stands for us and we believe Ooh 415 00:22:13,584 --> 00:22:20,264 * What's my motivation? She provides the inspiration 416 00:22:20,340 --> 00:22:23,970 * Whatever about her reputation 417 00:22:24,052 --> 00:22:28,062 * Seems about time for a modulation 418 00:22:41,361 --> 00:22:43,361 * - She stands for truth, justice... - Ooh, yeah 419 00:22:43,447 --> 00:22:44,987 * ...and songs in our key 420 00:22:45,490 --> 00:22:48,950 * Jazz squares in the choreography 421 00:22:49,036 --> 00:22:52,076 * Sharpay and Ryan, you know they'd agree 422 00:22:52,164 --> 00:22:55,384 * She stands for us and we believe 423 00:22:55,459 --> 00:23:02,299 * She stands for us and we believe * 424 00:23:17,231 --> 00:23:20,361 Settle, people! Settle down. Settle down. 425 00:23:22,069 --> 00:23:23,739 Do we have any further questions? 426 00:23:24,279 --> 00:23:25,489 Just one. 427 00:23:29,076 --> 00:23:31,746 So, how do I snag two tickets for opening night? 428 00:23:37,209 --> 00:23:38,249 We did it! 429 00:23:40,379 --> 00:23:42,669 - How did you do this? - We stayed up all night. 430 00:23:46,844 --> 00:23:47,854 Thank you. 431 00:23:56,395 --> 00:23:59,935 Oh, my gosh, we did that. You were amazing. 432 00:24:00,023 --> 00:24:02,193 - Come on! - Oh, all right. 433 00:24:02,276 --> 00:24:03,316 That's my man. 434 00:24:05,946 --> 00:24:07,656 This meeting is adjourned. 435 00:24:08,824 --> 00:24:10,204 I guess the show's back on. 436 00:24:20,544 --> 00:24:22,134 That was some speech. 437 00:24:22,713 --> 00:24:24,553 Honestly, it's the least I could do. 438 00:24:25,424 --> 00:24:26,514 Thank you for everything. 439 00:24:26,592 --> 00:24:27,592 You, too. 440 00:24:28,343 --> 00:24:31,353 I just wish I woulda known earlier. At the bowling alley. 441 00:24:32,389 --> 00:24:33,809 I'm a little bit glad we didn't. 33408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.