All language subtitles for Guardians Of The Galaxy Vol. 2 (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,691 --> 00:01:05,691 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:01:06,692 --> 00:01:10,282 There's a girl in this harbor town. 3 00:01:10,445 --> 00:01:13,485 And she works layin' whiskey down. 4 00:01:14,116 --> 00:01:17,906 They say, "Brandy, fetch another round". 5 00:01:18,078 --> 00:01:21,118 And she serves them whiskey and wine. 6 00:01:21,290 --> 00:01:25,250 The sailors say "Brandy, you're a fine girl". 7 00:01:25,419 --> 00:01:29,259 "What a good wife you would be." 8 00:01:40,309 --> 00:01:42,099 - Come on! - Slow down! 9 00:01:42,269 --> 00:01:44,269 This way, my river lily! Come on! 10 00:01:47,065 --> 00:01:48,315 Where are you taking me? 11 00:01:48,483 --> 00:01:49,483 Come on, come on. 12 00:01:49,860 --> 00:01:51,780 Look. Look! 13 00:01:51,945 --> 00:01:53,855 Oh, it's beautiful! 14 00:01:54,031 --> 00:01:56,121 I was afraid it wouldn't take to the soil... 15 00:01:56,283 --> 00:01:57,533 but it rooted quickly. 16 00:01:57,701 --> 00:02:00,371 And soon, it'll be everywhere. 17 00:02:00,537 --> 00:02:03,537 All across the universe. 18 00:02:04,875 --> 00:02:06,885 Well, I don't know what you're talking about... 19 00:02:07,044 --> 00:02:08,674 but I like the way you say it. 20 00:02:09,129 --> 00:02:10,589 My heart is yours... 21 00:02:11,632 --> 00:02:13,342 Meredith Quill. 22 00:02:14,426 --> 00:02:17,756 I can't believe I fell in love with a spaceman. 23 00:03:10,440 --> 00:03:12,530 Showtime, a-holes! 24 00:03:13,235 --> 00:03:15,455 It will be here any minute. 25 00:03:15,612 --> 00:03:17,412 Which will be its loss. 26 00:03:17,573 --> 00:03:19,073 I thought your thing was a sword? 27 00:03:19,241 --> 00:03:21,321 We've been hired to stop an interdimensional beast... 28 00:03:21,451 --> 00:03:24,131 from feeding on those batteries, and I'm gonna stop it with a sword? 29 00:03:24,329 --> 00:03:26,409 It's just, swords were your thing and guns were mine. 30 00:03:26,540 --> 00:03:29,250 But I guess we're both doing guns now. I just didn't know that. 31 00:03:29,418 --> 00:03:32,748 Drax, why aren't you wearing one of Rocket's aero-rigs? 32 00:03:32,921 --> 00:03:34,261 It hurts. 33 00:03:34,423 --> 00:03:35,423 It hurts? 34 00:03:37,009 --> 00:03:38,589 I have sensitive nipples. 35 00:03:39,678 --> 00:03:42,348 "My nipples hurt! Oh, goodness me!" 36 00:03:42,514 --> 00:03:44,104 What about him? What's he doing? 37 00:03:44,266 --> 00:03:46,766 I'm finishing this so we can listen to tunes while we work. 38 00:03:46,935 --> 00:03:48,185 How is that a priority? 39 00:03:48,353 --> 00:03:50,733 Blame Quill. He's the one who loves music so much. 40 00:03:50,898 --> 00:03:52,458 No, I actually agree with Drax on this. 41 00:03:52,608 --> 00:03:54,028 That's hardly important right now. 42 00:03:54,193 --> 00:03:56,573 Okay. Sure, Quill. 43 00:03:56,737 --> 00:03:59,657 No, seriously, I side with Drax. 44 00:03:59,823 --> 00:04:03,163 No, I understand that. You're being very serious right now. 45 00:04:03,744 --> 00:04:05,504 I can clearly see you winking. 46 00:04:05,787 --> 00:04:08,077 Damn it. I'm using my left eye? 47 00:04:13,921 --> 00:04:15,261 I am Groot. 48 00:04:15,422 --> 00:04:17,552 They were not looking at you funny. 49 00:04:22,054 --> 00:04:23,934 Well, that's intense. 50 00:05:26,243 --> 00:05:27,243 Groot! 51 00:05:42,593 --> 00:05:44,933 Groot, get out of the way! You're gonna get hurt! 52 00:05:45,095 --> 00:05:46,095 Hi. 53 00:06:28,555 --> 00:06:30,805 No! Spit it out! 54 00:06:30,974 --> 00:06:32,144 Come on! 55 00:06:35,145 --> 00:06:36,555 Disgusting! 56 00:07:38,250 --> 00:07:41,040 The beast's hide is too thick to be pierced from the outside. 57 00:07:41,545 --> 00:07:43,385 I must cut through it from the inside. 58 00:07:43,547 --> 00:07:44,510 Huh? 59 00:07:44,590 --> 00:07:47,050 No, no! Drax, wait a minute! 60 00:07:47,217 --> 00:07:48,217 Drax! 61 00:07:57,936 --> 00:07:59,226 What is he doing? 62 00:07:59,396 --> 00:08:02,226 He said the skin is too thick to be pierced from the outside, so he... 63 00:08:02,399 --> 00:08:04,196 - That doesn't make any sense! - I tried telling him that! 64 00:08:04,276 --> 00:08:06,824 Skin is the same level of thickness from the inside as from the outside! 65 00:08:06,904 --> 00:08:08,614 I realize that. 66 00:08:12,242 --> 00:08:14,412 There is a cut on its neck. 67 00:08:14,578 --> 00:08:16,788 Rocket, get it to look up. 68 00:08:19,041 --> 00:08:21,881 Hey, you giant Sea-Monkey! Up here! 69 00:08:30,594 --> 00:08:32,104 Watch it, Quill! 70 00:09:18,976 --> 00:09:20,976 Yes! I have single-handedly... 71 00:09:21,979 --> 00:09:23,269 vanquished the beast! 72 00:09:26,316 --> 00:09:27,476 What? 73 00:09:37,494 --> 00:09:38,834 What are they called again? 74 00:09:39,288 --> 00:09:40,658 Anulax batteries. 75 00:09:40,831 --> 00:09:43,041 Harbulary batteries. 76 00:09:43,208 --> 00:09:45,498 That's nothing like what I just said. 77 00:09:45,669 --> 00:09:47,466 But they're worth thousands of units apiece... 78 00:09:47,546 --> 00:09:49,666 which is why the Sovereign hired us to protect them. 79 00:09:49,840 --> 00:09:53,220 Careful what you say around these folks. They're easily offended. 80 00:09:53,385 --> 00:09:55,175 The cost of transgression is death. 81 00:09:56,513 --> 00:10:00,523 We thank you, Guardians, for putting your lives on the line. 82 00:10:00,684 --> 00:10:04,694 We could not risk the lives of our own Sovereign citizens. 83 00:10:05,522 --> 00:10:09,362 Every citizen is born exactly as designed by the community. 84 00:10:09,526 --> 00:10:12,696 Impeccable, both physically and mentally. 85 00:10:12,863 --> 00:10:15,033 We control the DNA of our progeny... 86 00:10:15,199 --> 00:10:17,529 germinating them in birthing pods. 87 00:10:17,701 --> 00:10:21,201 I guess I prefer to make people the old-fashioned way. 88 00:10:22,706 --> 00:10:24,866 Perhaps someday, you could give me a history lesson... 89 00:10:25,375 --> 00:10:28,545 in the archaic ways of our ancestors. 90 00:10:28,712 --> 00:10:30,842 For academic purposes. 91 00:10:31,006 --> 00:10:32,796 I would be honored, yes. 92 00:10:32,966 --> 00:10:34,966 In the name of research... 93 00:10:35,135 --> 00:10:37,635 I think that could be pretty... 94 00:10:37,804 --> 00:10:39,064 repulsive. 95 00:10:39,890 --> 00:10:41,350 I'm not into that kind of casual... 96 00:10:41,517 --> 00:10:42,557 Oh, please. 97 00:10:42,726 --> 00:10:46,016 Your people promised something in exchange for our services. 98 00:10:46,188 --> 00:10:47,478 Bring it... 99 00:10:47,648 --> 00:10:49,228 and we shall gladly be on our way. 100 00:11:03,205 --> 00:11:05,585 Family reunion. Yay. 101 00:11:05,749 --> 00:11:08,249 I understand she is your sister. 102 00:11:08,418 --> 00:11:12,708 She's worth no more to me than the bounty due for her on Xandar. 103 00:11:13,090 --> 00:11:17,260 Our soldiers apprehended her attempting to steal the batteries. 104 00:11:18,262 --> 00:11:20,182 Do with her as you please. 105 00:11:23,684 --> 00:11:25,444 We thank you, High Priestess Ayesha. 106 00:11:25,894 --> 00:11:28,444 What is your heritage, Mr. Quill? 107 00:11:31,733 --> 00:11:33,233 My mother is from Earth. 108 00:11:33,485 --> 00:11:35,275 And your father? 109 00:11:36,780 --> 00:11:39,780 He ain't from Missouri. That's all I know. 110 00:11:39,950 --> 00:11:41,450 I see it within you. 111 00:11:41,952 --> 00:11:45,122 An unorthodox genealogy. 112 00:11:45,289 --> 00:11:49,499 A hybrid that seems particularly... 113 00:11:50,460 --> 00:11:52,090 reckless. 114 00:11:53,088 --> 00:11:56,128 You know, they told me you people were conceited douchebags... 115 00:11:57,426 --> 00:11:58,926 but that isn't true at all. 116 00:12:03,974 --> 00:12:04,814 Oh, shit. 117 00:12:04,975 --> 00:12:06,985 I'm using my wrong eye again, aren't I? 118 00:12:07,144 --> 00:12:09,524 I'm sorry. That was meant to be behind your back. 119 00:12:11,523 --> 00:12:13,243 Count yourself blessed they didn't kill you. 120 00:12:13,358 --> 00:12:15,108 You're telling me. 121 00:12:15,277 --> 00:12:16,487 You wanna buy some batteries? 122 00:12:29,166 --> 00:12:33,166 All right, let's get baldy to Xandar and collect that bounty. 123 00:13:25,389 --> 00:13:27,559 That stuff about my father... 124 00:13:27,724 --> 00:13:29,734 Who does she think she is? 125 00:13:29,893 --> 00:13:32,193 I know you're sensitive about that. 126 00:13:32,354 --> 00:13:34,554 I'm not sensitive about it. I just don't know who he is. 127 00:13:36,233 --> 00:13:39,243 Sorry if it seemed like I was flirting with the High Priestess. 128 00:13:39,570 --> 00:13:40,950 I wasn't. 129 00:13:41,113 --> 00:13:43,243 I don't care if you were. 130 00:13:43,407 --> 00:13:45,197 Well, I feel like you do care. 131 00:13:45,367 --> 00:13:47,737 That's why I'm apologizing. So, sorry! 132 00:13:47,911 --> 00:13:50,081 Gamora is not the one for you, Quill. 133 00:13:50,914 --> 00:13:52,044 Damn shadow. 134 00:13:52,291 --> 00:13:54,251 There are two types of beings in the universe... 135 00:13:54,418 --> 00:13:56,128 those who dance, and those who do not. 136 00:13:56,545 --> 00:13:58,255 Mm-hmm. 137 00:13:58,463 --> 00:14:00,423 I first met my beloved at a war rally. 138 00:14:00,591 --> 00:14:01,421 Oh, God. 139 00:14:01,592 --> 00:14:04,552 Everyone in the village flailed about, dancing. 140 00:14:04,720 --> 00:14:06,390 Except one woman. 141 00:14:06,638 --> 00:14:08,098 My Ovette. 142 00:14:08,891 --> 00:14:11,061 I knew immediately she was the one for me. 143 00:14:11,226 --> 00:14:13,766 The most melodic song in the world could be playing. 144 00:14:14,313 --> 00:14:16,613 She wouldn't even tap her foot. 145 00:14:17,441 --> 00:14:19,571 Wouldn't move a muscle. 146 00:14:19,735 --> 00:14:22,455 One might assume she was dead. 147 00:14:22,613 --> 00:14:24,073 That does sound pretty hot. 148 00:14:24,615 --> 00:14:27,245 It would make my nether regions engorge. 149 00:14:27,409 --> 00:14:29,289 Okay. I get it, yes. 150 00:14:29,453 --> 00:14:31,253 I'm a dancer, Gamora is not. 151 00:14:31,413 --> 00:14:35,083 You just need to find a woman who is pathetic... like you. 152 00:14:40,464 --> 00:14:43,304 I'm hungry. Hand me some of that yaro root. 153 00:14:43,467 --> 00:14:44,967 No. It's not ripe yet... 154 00:14:45,135 --> 00:14:46,135 and I hate you. 155 00:14:46,303 --> 00:14:47,513 You hate me? 156 00:14:47,679 --> 00:14:50,349 You left me there while you stole that stone for yourself. 157 00:14:50,516 --> 00:14:52,676 And yet here you stand, a hero. 158 00:14:52,851 --> 00:14:55,691 I will be free of these shackles soon enough, and I will kill you. 159 00:14:56,146 --> 00:14:57,356 I swear. 160 00:14:57,523 --> 00:14:58,653 No. 161 00:14:58,815 --> 00:15:02,185 You're gonna live out the rest of your days in a prison on Xandar... 162 00:15:02,361 --> 00:15:03,781 wishing you could. 163 00:15:10,661 --> 00:15:11,661 This is weird. 164 00:15:11,828 --> 00:15:13,625 We've got a Sovereign fleet approaching from the rear. 165 00:15:13,705 --> 00:15:14,705 Why would they do that? 166 00:15:14,873 --> 00:15:16,587 Probably because Rocket stole some of their batteries. 167 00:15:16,667 --> 00:15:17,667 Dude! 168 00:15:18,168 --> 00:15:18,998 Right. 169 00:15:19,169 --> 00:15:20,369 He didn't steal some of those. 170 00:15:20,504 --> 00:15:22,785 I don't know why they're after us. What a mystery this is. 171 00:15:33,350 --> 00:15:35,190 What were you thinking? 172 00:15:35,352 --> 00:15:36,732 Dude, they were really easy to steal! 173 00:15:36,812 --> 00:15:38,192 - That's your defense? - Come on! 174 00:15:38,355 --> 00:15:40,685 You saw how that High Priestess talked down to us. 175 00:15:40,858 --> 00:15:42,528 Now I'm teaching her a lesson! 176 00:15:43,360 --> 00:15:45,900 I didn't realize your motivation was altruism. 177 00:15:46,071 --> 00:15:48,619 It's really a shame the Sovereign have mistaken your intentions... 178 00:15:48,699 --> 00:15:50,379 - and they're trying to kill us. - Exactly! 179 00:15:50,534 --> 00:15:52,164 I was being sarcastic! 180 00:15:52,327 --> 00:15:53,367 Oh, no! 181 00:15:53,537 --> 00:15:55,937 You're supposed to use a sarcastic voice! Now I look foolish! 182 00:15:56,248 --> 00:15:57,628 Can we put the bickering on hold... 183 00:15:57,708 --> 00:15:59,708 until after we survive this massive space battle? 184 00:15:59,877 --> 00:16:01,537 - More incoming! - Good! 185 00:16:01,712 --> 00:16:03,212 I wanna kill some guys! 186 00:16:11,054 --> 00:16:12,394 You're not killing anyone. 187 00:16:12,556 --> 00:16:14,266 All those ships are remotely piloted. 188 00:16:17,686 --> 00:16:18,686 Damn it! 189 00:16:29,281 --> 00:16:31,201 What is the delay, Admiral? 190 00:16:31,366 --> 00:16:35,406 High Priestess, the batteries, they are exceptionally combustible... 191 00:16:35,579 --> 00:16:36,834 and could destroy the entire fleet. 192 00:16:36,914 --> 00:16:39,624 Our concern is their slight against our people. 193 00:16:40,375 --> 00:16:43,455 We hired them and they steal from us. 194 00:16:44,588 --> 00:16:46,088 It is heresy of the highest order. 195 00:16:47,925 --> 00:16:49,975 All command modules... 196 00:16:50,135 --> 00:16:52,715 fire with the intent to kill. 197 00:17:02,105 --> 00:17:03,935 What's the nearest habitable planet? 198 00:17:04,942 --> 00:17:06,282 It's called Berhert. 199 00:17:06,443 --> 00:17:08,073 - How many jumps? - Only one. 200 00:17:08,237 --> 00:17:11,317 But the access point is 47 clicks away. 201 00:17:11,490 --> 00:17:14,330 And you have to go through that quantum asteroid field. 202 00:17:23,752 --> 00:17:25,048 Quill, to make it through that... 203 00:17:25,128 --> 00:17:26,884 you'd have to be the greatest pilot in the universe. 204 00:17:26,964 --> 00:17:27,964 Lucky for us, I... 205 00:17:28,131 --> 00:17:29,631 I am. 206 00:17:42,312 --> 00:17:43,152 What are you doing? 207 00:17:43,313 --> 00:17:45,323 I've been flying this rig since I was 10 years old. 208 00:17:45,482 --> 00:17:48,532 I was cybernetically engineered to pilot a spacecraft. 209 00:17:48,694 --> 00:17:51,324 You were cybernetically engineered to be a douchebag! 210 00:17:51,822 --> 00:17:52,822 Stop it. 211 00:17:52,990 --> 00:17:54,745 Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... 212 00:17:54,825 --> 00:17:56,914 and there's gonna be something squishy in your pillow case. 213 00:17:56,994 --> 00:17:58,457 And you're gonna be like, "What's this?" 214 00:17:58,537 --> 00:18:00,417 And it's gonna be because I put a turd in there! 215 00:18:01,999 --> 00:18:04,209 You put your turd in my bed, I shave you. 216 00:18:04,376 --> 00:18:05,786 It won't be my turd. 217 00:18:05,961 --> 00:18:07,341 It will be Drax's. 218 00:18:09,840 --> 00:18:11,800 I have famously huge turds. 219 00:18:11,967 --> 00:18:14,337 We're about to die, and this is what we're discussing? 220 00:18:17,014 --> 00:18:18,014 Son of a... 221 00:18:18,182 --> 00:18:19,642 Dude! Seriously! 222 00:18:20,350 --> 00:18:21,350 Hey! Let me... 223 00:18:35,699 --> 00:18:37,029 Idiots! 224 00:18:37,201 --> 00:18:39,081 Well, that's what you get when Quill flies. 225 00:18:41,538 --> 00:18:43,828 We still have a Sovereign craft behind us. 226 00:18:46,668 --> 00:18:48,498 Our weapons are down. 227 00:18:48,670 --> 00:18:50,710 Twenty clicks to the jump! 228 00:18:53,884 --> 00:18:54,884 Hold on. 229 00:19:05,103 --> 00:19:07,233 It's not ripe. 230 00:19:15,072 --> 00:19:17,242 Come on, Zylak. You can do this. 231 00:19:20,744 --> 00:19:22,544 Yes! 232 00:19:23,622 --> 00:19:25,712 Fifteen clicks to the jump! 233 00:19:26,124 --> 00:19:27,254 Come on! 234 00:19:28,043 --> 00:19:29,593 Keep going! 235 00:19:43,809 --> 00:19:45,019 Ten clicks! 236 00:19:48,605 --> 00:19:50,355 Die, spaceship! 237 00:19:55,153 --> 00:19:56,453 You suck, Zylak. 238 00:19:56,613 --> 00:19:57,613 Typical. 239 00:20:00,367 --> 00:20:01,367 Five clicks! 240 00:20:07,124 --> 00:20:08,674 Son of a... 241 00:20:09,126 --> 00:20:10,996 They went around the field! 242 00:20:25,309 --> 00:20:27,639 Someone destroyed all our ships! 243 00:20:27,811 --> 00:20:29,021 What? 244 00:20:31,815 --> 00:20:33,685 Who? 245 00:20:34,651 --> 00:20:36,071 One click! 246 00:20:37,237 --> 00:20:38,987 - What is that? - Who cares? 247 00:20:39,156 --> 00:20:40,526 That's the jump point! Go! 248 00:20:44,203 --> 00:20:46,003 It's a guy. 249 00:20:53,170 --> 00:20:54,000 Oh, my God. 250 00:20:54,171 --> 00:20:55,551 He's still out there? 251 00:21:22,699 --> 00:21:24,829 Groot, put your seatbelt on! 252 00:21:25,619 --> 00:21:27,999 Prepare for a really bad landing! 253 00:22:08,620 --> 00:22:10,580 That was awesome! 254 00:22:12,082 --> 00:22:13,082 Yes! 255 00:22:15,127 --> 00:22:16,417 Look at this! 256 00:22:17,171 --> 00:22:18,761 Where is the other half of our ship? 257 00:22:18,922 --> 00:22:19,922 My ship. 258 00:22:20,090 --> 00:22:23,720 Either one of you could have gotten us through that field... Had you flown 259 00:22:23,886 --> 00:22:26,756 with what's between your ears instead of what's between your legs! 260 00:22:27,347 --> 00:22:30,177 If what's between my legs had a hand on it... 261 00:22:30,350 --> 00:22:32,480 I guarantee I could have landed this ship with it. 262 00:22:33,562 --> 00:22:35,359 Peter, we almost died because of your arrogance. 263 00:22:35,439 --> 00:22:37,069 More like because he stole... 264 00:22:37,232 --> 00:22:38,442 the Anulax batteries! 265 00:22:38,609 --> 00:22:40,779 They're called Harbulary batteries. 266 00:22:40,944 --> 00:22:42,454 No, they're not! 267 00:22:42,779 --> 00:22:44,489 Do you know why I did it, Star-Munch? 268 00:22:45,240 --> 00:22:46,703 I'm not gonna answer to "Star-Munch." 269 00:22:46,783 --> 00:22:48,703 I did it because I wanted to! 270 00:22:48,869 --> 00:22:49,619 Dick. 271 00:22:49,786 --> 00:22:51,576 What are we even talking about this for? 272 00:22:51,747 --> 00:22:54,367 We just had a little man save us by blowing up 50 ships! 273 00:22:54,541 --> 00:22:55,504 How little? 274 00:22:55,584 --> 00:22:57,464 Well, I don't know, like this? 275 00:22:57,878 --> 00:22:59,458 A little one-inch man saved us? 276 00:22:59,630 --> 00:23:01,870 Well, if he got closer, I'm sure he would be much larger. 277 00:23:02,007 --> 00:23:04,297 That's how eyesight works, you stupid raccoon. 278 00:23:04,468 --> 00:23:05,888 Don't call me a raccoon! 279 00:23:06,261 --> 00:23:08,681 I'm sorry. I took it too far. 280 00:23:09,515 --> 00:23:10,855 I meant trash panda. 281 00:23:13,143 --> 00:23:14,393 Is that better? 282 00:23:14,853 --> 00:23:16,563 I don't know. 283 00:23:16,730 --> 00:23:18,940 It's worse. It's so much worse. 284 00:23:19,107 --> 00:23:20,397 You son of a... 285 00:23:20,567 --> 00:23:21,277 Hey! 286 00:23:21,443 --> 00:23:22,823 - I've had it with you! - No! Back up! 287 00:23:22,903 --> 00:23:24,653 Someone followed you through the jump point. 288 00:23:26,782 --> 00:23:28,912 Set me free, you'll need my help. 289 00:23:29,076 --> 00:23:30,156 I'm not a fool, Nebula. 290 00:23:30,327 --> 00:23:32,332 You are a fool if you deprive yourself a hand in combat. 291 00:23:32,412 --> 00:23:33,667 You'll attack me the moment I let you go. 292 00:23:33,747 --> 00:23:34,747 No, I won't. 293 00:23:34,915 --> 00:23:38,135 You'd think an evil supervillain would learn how to properly lie. 294 00:23:38,293 --> 00:23:40,383 I bet it's the one-inch man. 295 00:24:12,244 --> 00:24:16,044 After all these years, I've found you. 296 00:24:16,748 --> 00:24:18,498 And who the hell are you? 297 00:24:19,293 --> 00:24:22,503 I figured my rugged good looks would make that obvious. 298 00:24:23,839 --> 00:24:25,879 My name is Ego... 299 00:24:27,301 --> 00:24:28,761 and I'm your dad, Peter. 300 00:24:45,152 --> 00:24:46,702 You know what they say... 301 00:24:46,862 --> 00:24:49,822 "You're out of luck until you've gone duck." 302 00:25:16,558 --> 00:25:17,978 Yondu! 303 00:25:18,685 --> 00:25:20,685 Come on down! 304 00:25:32,324 --> 00:25:34,494 After going around years in circles... 305 00:25:34,660 --> 00:25:36,450 with this woman I end up marrying. 306 00:25:36,620 --> 00:25:39,330 I said, "Aleta, I love you, girl... 307 00:25:39,498 --> 00:25:40,918 "but you're losing your mind!" 308 00:25:41,083 --> 00:25:43,043 Then again, she's always been that way. 309 00:25:43,210 --> 00:25:44,960 I could never trust her. You know? 310 00:25:45,128 --> 00:25:46,208 Stakar. 311 00:25:50,384 --> 00:25:52,184 It's been some time. 312 00:25:56,223 --> 00:26:00,233 It seems like this establishment is the wrong kind of disreputable. 313 00:26:06,525 --> 00:26:07,285 - Sir! - Stakar! 314 00:26:07,442 --> 00:26:09,782 There's a hundred Ravager factions. 315 00:26:09,945 --> 00:26:12,995 You lost the business of 99 of them by serving one. 316 00:26:13,156 --> 00:26:14,656 Please, sir. Please! 317 00:26:14,825 --> 00:26:16,205 Get away from me. 318 00:26:21,498 --> 00:26:24,328 You can go to hell then! 319 00:26:24,501 --> 00:26:26,751 I don't give a damn what you think of me! 320 00:26:27,087 --> 00:26:28,877 So what are you following us for? 321 00:26:29,047 --> 00:26:30,469 Because you're gonna listen to what I gotta say! 322 00:26:30,549 --> 00:26:33,339 I don't gotta listen to nothing! You betrayed the code! 323 00:26:33,510 --> 00:26:35,350 Ravagers don't deal in kids. 324 00:26:35,512 --> 00:26:38,432 I told you before! I didn't know what was going on! 325 00:26:38,599 --> 00:26:41,188 You didn't know because you didn't want to know because it made you rich. 326 00:26:41,268 --> 00:26:45,608 I demand a seat at the table! I wear these flames, same as you. 327 00:26:45,772 --> 00:26:47,862 You may dress like us... 328 00:26:48,025 --> 00:26:50,535 but you'll never hear the Horns of Freedom when you die, Yondu. 329 00:26:50,694 --> 00:26:52,534 And the Colors of Ogord... 330 00:26:52,696 --> 00:26:56,116 will never flash over your grave. 331 00:26:57,409 --> 00:26:58,699 If you think... 332 00:26:59,870 --> 00:27:03,040 I take pleasure in exiling you... 333 00:27:04,791 --> 00:27:06,541 you're wrong. 334 00:27:07,711 --> 00:27:10,631 You broke all our hearts. 335 00:27:26,063 --> 00:27:27,563 Pathetic. 336 00:27:28,732 --> 00:27:30,732 First, Quill betrays us... 337 00:27:30,901 --> 00:27:34,151 and Yondu just lets him go scot-free. 338 00:27:35,072 --> 00:27:37,452 We followed him because he was the one... 339 00:27:37,616 --> 00:27:40,116 who wasn't afraid to do what needed to be done. 340 00:27:40,285 --> 00:27:42,615 Seems he's goin' soft. 341 00:27:43,080 --> 00:27:45,580 If he's so soft, why are you whispering? 342 00:27:46,166 --> 00:27:47,996 You know I'm right, Kraglin. 343 00:27:48,168 --> 00:27:52,588 You best be very careful what you say about our captain. 344 00:27:52,756 --> 00:27:54,256 Who the hell is that? 345 00:28:34,339 --> 00:28:36,049 Yondu Udonta... 346 00:28:36,633 --> 00:28:38,893 I have a proposition for you. 347 00:28:39,386 --> 00:28:41,506 I hired Yondu to pick you up... 348 00:28:41,680 --> 00:28:43,720 when your mother passed away. 349 00:28:43,891 --> 00:28:45,731 But instead of returning you... 350 00:28:45,893 --> 00:28:47,643 Yondu kept you. 351 00:28:47,811 --> 00:28:50,521 I have no clue as to why. 352 00:28:51,523 --> 00:28:52,983 Well, I'll tell you why. 353 00:28:53,150 --> 00:28:55,190 Because I was a skinny little kid who 354 00:28:55,277 --> 00:28:56,281 could squeeze into places adults couldn't. 355 00:28:56,361 --> 00:28:57,821 It made it easier for thievin'. 356 00:28:57,988 --> 00:29:01,318 Well, I've been trying to track you down ever since. 357 00:29:02,159 --> 00:29:03,449 I thought Yondu was your father. 358 00:29:03,619 --> 00:29:05,659 What? We've been together this whole time... 359 00:29:05,829 --> 00:29:08,619 and you thought Yondu was my actual blood relative? 360 00:29:08,790 --> 00:29:10,000 You look exactly alike. 361 00:29:10,167 --> 00:29:11,837 One's blue! 362 00:29:13,462 --> 00:29:15,132 No, he's not my father! 363 00:29:15,297 --> 00:29:17,717 Yondu was the guy who abducted me... 364 00:29:17,883 --> 00:29:19,763 kicked the crap out of me so I could learn to fight... 365 00:29:19,843 --> 00:29:21,893 and kept me in terror by threatening to eat me. 366 00:29:22,054 --> 00:29:23,354 - Eat you? - Yeah. 367 00:29:23,514 --> 00:29:25,644 That son of a bitch. 368 00:29:25,807 --> 00:29:27,177 How'd you locate us now? 369 00:29:27,893 --> 00:29:30,903 Even where I reside, out past the edge of what's known... 370 00:29:31,063 --> 00:29:33,573 we've heard tell about the man they call Star-Lord. 371 00:29:33,732 --> 00:29:36,032 What say we head out there right now? 372 00:29:36,193 --> 00:29:38,833 Your associates are welcome. Even that triangle-faced monkey there. 373 00:29:39,696 --> 00:29:40,906 I promise you... 374 00:29:41,490 --> 00:29:43,490 it's unlike any other place you've ever seen. 375 00:29:44,201 --> 00:29:45,371 And there... 376 00:29:45,869 --> 00:29:49,659 I can explain your very special heritage. 377 00:29:50,874 --> 00:29:52,714 Finally get to be... 378 00:29:52,876 --> 00:29:55,546 the father I've always wanted to be. 379 00:29:57,047 --> 00:29:58,547 Excuse me. 380 00:29:59,049 --> 00:30:00,379 I've gotta take a whiz. 381 00:30:06,557 --> 00:30:08,387 I'm not buying it. 382 00:30:10,561 --> 00:30:12,231 Let's go take a walk. 383 00:30:18,902 --> 00:30:20,452 I am Mantis. 384 00:30:24,241 --> 00:30:25,741 What are you doing? 385 00:30:25,909 --> 00:30:27,289 Smiling. 386 00:30:28,120 --> 00:30:30,620 I hear it is the thing to do to make people like you. 387 00:30:31,707 --> 00:30:33,747 Not if you do it like that. 388 00:30:35,419 --> 00:30:38,049 I was raised alone on Ego's planet. 389 00:30:38,213 --> 00:30:42,933 I do not understand the intricacies of social interaction. 390 00:30:45,262 --> 00:30:48,892 Can I pet your puppy? It is adorable. 391 00:30:51,727 --> 00:30:52,767 Yes. 392 00:31:01,987 --> 00:31:05,777 That is called a practical joke! 393 00:31:08,952 --> 00:31:11,082 I liked it very much! 394 00:31:11,246 --> 00:31:12,906 I just made it up! 395 00:31:15,918 --> 00:31:16,918 Give me a break! 396 00:31:17,628 --> 00:31:20,050 After all this time, you're gonna show up, and all of a sudden... 397 00:31:20,130 --> 00:31:21,970 - you wanna be my dad? - I hear you. 398 00:31:22,132 --> 00:31:24,132 And by the way, this could be a trap. 399 00:31:24,301 --> 00:31:25,841 The Kree purists, the Ravagers... 400 00:31:26,011 --> 00:31:27,681 - they all want us dead. - I know, but... 401 00:31:27,846 --> 00:31:28,846 But what? 402 00:31:28,972 --> 00:31:31,432 What was that story you told me about Zardu Hasselfrau? 403 00:31:31,600 --> 00:31:32,600 Who? 404 00:31:32,684 --> 00:31:33,984 He owned a magic boat? 405 00:31:35,938 --> 00:31:37,148 David Hasselhoff? 406 00:31:37,314 --> 00:31:38,277 Right. 407 00:31:38,357 --> 00:31:40,437 Not a magic boat. A talking car. 408 00:31:40,609 --> 00:31:41,649 Why did he talk again? 409 00:31:41,818 --> 00:31:45,278 To help him fight crime, and to be supportive. 410 00:31:45,447 --> 00:31:47,987 As a child, you would carry his picture in your pocket... 411 00:31:48,158 --> 00:31:49,878 and you would tell all the other children... 412 00:31:50,035 --> 00:31:52,155 that he was your father, but that he was out of town. 413 00:31:52,329 --> 00:31:54,869 Shooting Knight Rider or touring with his band in Germany. 414 00:31:55,040 --> 00:31:57,463 I told you that when I was drunk. Why are you bringing that up now? 415 00:31:57,543 --> 00:31:58,543 I love that story. 416 00:31:58,710 --> 00:32:00,670 I hate that story. 417 00:32:00,838 --> 00:32:02,378 It's so sad! 418 00:32:03,173 --> 00:32:07,553 As a kid, I used to see all the other kids off playing catch with their dad. 419 00:32:07,719 --> 00:32:10,389 And I wanted that, more than anything in the world! 420 00:32:11,139 --> 00:32:12,849 That's my point, Peter. 421 00:32:13,684 --> 00:32:16,564 What if this man is your Hasselhoff? 422 00:32:19,982 --> 00:32:21,522 If he ends up being evil... 423 00:32:22,901 --> 00:32:24,531 we will just kill him. 424 00:32:32,744 --> 00:32:34,084 You're leaving me with that fox? 425 00:32:34,246 --> 00:32:35,406 He's not a fox. 426 00:32:35,581 --> 00:32:37,581 Shoot her if she does anything suspicious. 427 00:32:38,667 --> 00:32:41,037 - Or if you feel like it. - Okay. 428 00:32:42,212 --> 00:32:44,592 It'll be just a couple of days. 429 00:32:44,756 --> 00:32:47,546 We'll be back before Rocket's finished fixing the ship. 430 00:32:50,846 --> 00:32:52,676 What if the Sovereign come? 431 00:32:52,848 --> 00:32:54,928 There's no way for them to know we're here. Let's go. 432 00:32:55,058 --> 00:32:56,688 I'm uncertain about parting ways. 433 00:32:56,852 --> 00:32:58,402 God, you're like an old woman. 434 00:32:58,562 --> 00:33:00,272 Because I'm wise? 435 00:33:01,231 --> 00:33:03,191 Why do you have so much luggage? 436 00:33:03,358 --> 00:33:05,528 I don't want Groot playing with my things. 437 00:33:08,572 --> 00:33:11,242 I hope Daddy isn't as big of a dick as you, orphan boy. 438 00:33:13,243 --> 00:33:17,083 What is your goal here? To get everybody to hate you? 439 00:33:17,873 --> 00:33:19,923 Because it's working. 440 00:33:23,295 --> 00:33:28,595 And if you don't love me now You will never love me again. 441 00:33:29,593 --> 00:33:34,763 I can still hear you saying You would never break the chain. 442 00:33:34,932 --> 00:33:37,932 And if you don't love me now. 443 00:33:38,101 --> 00:33:41,231 You will never love me again 444 00:33:41,396 --> 00:33:45,276 I can still hear you saying. 445 00:33:45,442 --> 00:33:47,492 You would never break the chain. 446 00:33:47,653 --> 00:33:50,783 And if you don't love me now. 447 00:33:50,948 --> 00:33:53,658 You will never love me again 448 00:33:53,825 --> 00:33:56,785 I can still hear you saying. 449 00:33:56,954 --> 00:34:00,504 You would never break the chain. 450 00:34:07,339 --> 00:34:09,299 Hey, can I ask you a personal question? 451 00:34:11,176 --> 00:34:13,636 No one has ever asked me a personal question. 452 00:34:13,971 --> 00:34:15,511 Your antennae, what are they for? 453 00:34:16,181 --> 00:34:17,181 Their purpose? 454 00:34:17,307 --> 00:34:19,137 Yes. Quill and I have a bet. 455 00:34:19,309 --> 00:34:21,519 Dude. You're not supposed to say that! 456 00:34:22,479 --> 00:34:23,559 I say... 457 00:34:23,730 --> 00:34:26,070 if you are about to go through a doorway that is too low... 458 00:34:26,233 --> 00:34:28,993 your antennae will feel this, and keep you from being decapitated. 459 00:34:29,152 --> 00:34:31,322 Right. And if it's anything other than... 460 00:34:31,488 --> 00:34:34,908 you specifically not being decapitated by a doorway, I win. 461 00:34:35,075 --> 00:34:37,575 They are not for feeling doorways. 462 00:34:39,496 --> 00:34:40,536 I think... 463 00:34:40,706 --> 00:34:43,496 they have something to do with my empathic abilities. 464 00:34:44,084 --> 00:34:45,084 What are those? 465 00:34:45,169 --> 00:34:48,669 If I touch someone, I can feel their feelings. 466 00:34:49,756 --> 00:34:51,416 - You read minds? - No. 467 00:34:51,592 --> 00:34:53,892 Telepaths know thoughts. 468 00:34:54,052 --> 00:34:56,552 Empaths feel feelings. 469 00:34:57,848 --> 00:34:58,848 Emotions. 470 00:35:01,351 --> 00:35:02,521 May I? 471 00:35:03,562 --> 00:35:05,112 All right. 472 00:35:13,363 --> 00:35:15,873 You feel love. 473 00:35:17,451 --> 00:35:20,411 Yeah. I guess I feel a general, unselfish love for just about everybody. 474 00:35:20,579 --> 00:35:21,709 No! 475 00:35:21,872 --> 00:35:23,872 Romantic, sexual love. 476 00:35:24,041 --> 00:35:25,381 No, I don't. 477 00:35:25,542 --> 00:35:27,212 - For her! - No! 478 00:35:30,547 --> 00:35:31,757 Okay. 479 00:35:34,718 --> 00:35:36,888 She just told everyone your deepest, darkest secret! 480 00:35:37,054 --> 00:35:39,394 Dude, I think you're overreacting a little bit! 481 00:35:39,556 --> 00:35:40,926 You must be so embarrassed! 482 00:35:44,770 --> 00:35:46,650 Do me! Do me! 483 00:35:51,902 --> 00:35:54,902 I have never felt such humor! 484 00:35:58,408 --> 00:36:00,448 So unbelievably uncool. 485 00:36:01,787 --> 00:36:02,997 Quill. 486 00:36:05,582 --> 00:36:09,592 Touch me, and the only thing you're gonna feel is a broken jaw. 487 00:36:14,925 --> 00:36:18,645 I can also alter emotions to some extent. 488 00:36:18,804 --> 00:36:19,804 Yeah, like what? 489 00:36:20,597 --> 00:36:23,677 If I touch someone who is sad... 490 00:36:23,851 --> 00:36:26,601 I can ease them into contentment for a short while. 491 00:36:26,770 --> 00:36:30,610 I can make a stubborn person compliant. 492 00:36:30,774 --> 00:36:33,784 But I mostly use it to help my master sleep. 493 00:36:33,944 --> 00:36:37,784 He lies awake at night thinking about his progeny. 494 00:36:39,992 --> 00:36:41,202 Do one of those on me. 495 00:36:45,706 --> 00:36:47,456 Sleep. 496 00:37:40,219 --> 00:37:41,759 I love this song. 497 00:38:13,544 --> 00:38:14,884 There! 498 00:39:35,167 --> 00:39:37,707 Ain't so tough now without all your toys... 499 00:39:37,878 --> 00:39:38,878 are you? 500 00:39:42,049 --> 00:39:43,129 Move! 501 00:39:59,900 --> 00:40:01,070 Crap. 502 00:40:06,615 --> 00:40:07,995 Hey there, rat! 503 00:40:08,158 --> 00:40:10,618 How's it going, you blue idiot? 504 00:40:10,994 --> 00:40:13,084 Not so bad. 505 00:40:13,247 --> 00:40:15,617 We got ourselves a pretty good little gig here. 506 00:40:15,791 --> 00:40:18,591 This golden gal with quite a high opinion of herself... 507 00:40:18,752 --> 00:40:22,672 has offered us a large sum to deliver you and your pals over to her... 508 00:40:22,840 --> 00:40:25,470 because she wants to kill y'all. 509 00:40:25,634 --> 00:40:26,844 Your friend... 510 00:40:27,010 --> 00:40:28,640 There's too many of them. 511 00:40:28,804 --> 00:40:32,024 He needs my help. If you care about him... 512 00:40:32,182 --> 00:40:34,932 you need to get me out of these bonds. 513 00:40:35,477 --> 00:40:37,347 They are going to kill him! 514 00:40:37,521 --> 00:40:39,691 I tell you, it was pretty easy to find you. 515 00:40:39,857 --> 00:40:41,817 I put a tracer on your ship back there... 516 00:40:41,984 --> 00:40:43,364 during the war over Xandar. 517 00:40:43,861 --> 00:40:46,201 Give me your word you won't hurt Groot... 518 00:40:46,363 --> 00:40:48,373 and I'll tell you where the batteries are. 519 00:40:49,116 --> 00:40:51,526 Lucky for you, my word don't mean squat. 520 00:40:51,994 --> 00:40:54,294 Otherwise, I'd actually hand you over. 521 00:40:54,454 --> 00:40:55,794 Otherwise, you'd what? 522 00:40:56,957 --> 00:40:58,327 We'll take them batteries. 523 00:40:58,500 --> 00:41:02,050 They're worth what? A quarter mill on the open market? 524 00:41:02,212 --> 00:41:04,552 That Priestess offered us a million. 525 00:41:04,715 --> 00:41:07,385 A quarter is only one third of that! 526 00:41:07,551 --> 00:41:08,721 A quarter ain't a third. 527 00:41:08,886 --> 00:41:10,716 A quarter is 25. 528 00:41:10,888 --> 00:41:11,888 No. 529 00:41:11,972 --> 00:41:14,392 We can't even buy a pair of boots with 25 units. 530 00:41:14,558 --> 00:41:15,388 Enough! 531 00:41:15,559 --> 00:41:20,519 The point is, we ain't stupid enough to help kill the Guardians of the Galaxy! 532 00:41:20,898 --> 00:41:23,398 The whole dang Nova Corps would be on us. 533 00:41:23,567 --> 00:41:25,487 That ain't right! 534 00:41:26,236 --> 00:41:29,316 I just gotta say it this one time, Captain. 535 00:41:29,489 --> 00:41:31,739 No matter how many times Quill betrays you... 536 00:41:31,909 --> 00:41:34,739 you protect him like none of the rest of us much matter! 537 00:41:34,912 --> 00:41:35,912 Yeah! 538 00:41:36,079 --> 00:41:37,579 I'm the one what sticks up for you! 539 00:41:37,748 --> 00:41:38,748 Take it easy, Kraglin. 540 00:41:38,916 --> 00:41:41,416 Damn straight, lad. He's gone soft. 541 00:41:41,585 --> 00:41:44,715 Suppose it's time for a change in leadership. 542 00:41:49,718 --> 00:41:51,968 Put your damn guns down! 543 00:41:52,137 --> 00:41:53,387 Whoa! Whoa! 544 00:41:53,555 --> 00:41:57,015 There must be some kind of peaceful resolution to this, fellas. 545 00:41:57,184 --> 00:42:00,064 Or even a violent one where I'm standing over there. 546 00:42:19,122 --> 00:42:20,792 Well, hello, boys. 547 00:42:26,463 --> 00:42:28,173 It's not ripe. 548 00:43:12,759 --> 00:43:16,219 Welcome, everyone, to my world. 549 00:43:16,388 --> 00:43:18,808 Wow. You have your own planet? 550 00:43:18,974 --> 00:43:22,774 Come on. No larger than your Earth's Moon. 551 00:43:22,978 --> 00:43:24,478 Humility. 552 00:43:24,646 --> 00:43:26,016 I like it. 553 00:43:26,398 --> 00:43:28,858 I, too, am extraordinarily humble. 554 00:44:11,235 --> 00:44:15,325 You own a planet and can destroy two dozen spaceships without a suit. 555 00:44:15,989 --> 00:44:17,779 What are you exactly? 556 00:44:18,951 --> 00:44:22,291 I'm what's called a Celestial, sweetheart. 557 00:44:23,539 --> 00:44:26,119 A Celestial, like a god? 558 00:44:27,793 --> 00:44:29,713 Small "g," son. 559 00:44:29,878 --> 00:44:32,708 At least on the days I'm feeling humble as Drax. 560 00:44:44,351 --> 00:44:45,351 Whoa! 561 00:44:47,187 --> 00:44:50,517 I don't know where I came from exactly. 562 00:44:50,691 --> 00:44:52,691 First thing I remember is flickering... 563 00:44:53,277 --> 00:44:55,147 adrift in the cosmos utterly... 564 00:44:56,113 --> 00:44:58,663 and entirely alone. 565 00:44:59,741 --> 00:45:01,621 Over millions of years... 566 00:45:01,785 --> 00:45:05,325 I learned to control the molecules around me. 567 00:45:05,664 --> 00:45:08,834 I grew smarter and stronger. 568 00:45:10,794 --> 00:45:13,764 And I continued building from there... 569 00:45:13,922 --> 00:45:16,012 layer by layer... 570 00:45:16,175 --> 00:45:18,805 the very planet you walk on now. 571 00:45:18,969 --> 00:45:20,259 Whoa. 572 00:45:20,888 --> 00:45:22,098 But I wanted more. 573 00:45:23,223 --> 00:45:24,893 I desired... 574 00:45:25,434 --> 00:45:26,564 meaning. 575 00:45:27,728 --> 00:45:31,688 "There must be some life out there in the universe... 576 00:45:31,857 --> 00:45:34,647 "besides just me," I thought. 577 00:45:34,818 --> 00:45:38,818 And so, I set myself the task of finding it. 578 00:45:39,156 --> 00:45:40,616 I created... 579 00:45:40,782 --> 00:45:44,412 what I imagined biological life to be like... 580 00:45:44,578 --> 00:45:48,328 down to the most minute detail. 581 00:45:49,458 --> 00:45:50,748 Did you make a penis? 582 00:45:50,918 --> 00:45:52,168 Dude! 583 00:45:52,336 --> 00:45:53,496 What is wrong with you? 584 00:45:53,670 --> 00:45:56,760 If he is a planet, how could he make a baby with your mother? 585 00:45:56,924 --> 00:45:57,924 He would smush her! 586 00:46:00,135 --> 00:46:02,295 I don't need to hear how my parents... 587 00:46:03,514 --> 00:46:04,514 Why? 588 00:46:05,307 --> 00:46:07,557 My father would tell the story of impregnating 589 00:46:07,643 --> 00:46:08,981 my mother every winter solstice. 590 00:46:09,061 --> 00:46:10,481 That's disgusting. 591 00:46:10,646 --> 00:46:12,106 It was beautiful. 592 00:46:13,357 --> 00:46:14,897 You Earthers have hang-ups. 593 00:46:15,442 --> 00:46:17,572 Yes, Drax, I got a penis. 594 00:46:18,403 --> 00:46:19,403 Thank you! 595 00:46:19,571 --> 00:46:20,741 It's not half bad. 596 00:46:22,533 --> 00:46:26,083 I've also got pain receptors, and a digestive system... 597 00:46:26,245 --> 00:46:28,045 and all the accompanying junk. 598 00:46:28,497 --> 00:46:33,127 I wanted to experience what it truly meant to be human... 599 00:46:33,293 --> 00:46:36,303 as I set out amongst the stars... 600 00:46:36,964 --> 00:46:39,134 until I found... 601 00:46:39,299 --> 00:46:41,009 what I sought. 602 00:46:42,553 --> 00:46:43,723 Life. 603 00:46:45,472 --> 00:46:47,892 I was not alone in the universe after all. 604 00:46:54,606 --> 00:46:56,436 When did you meet my mother? 605 00:47:00,612 --> 00:47:02,362 Not long after. 606 00:47:08,036 --> 00:47:12,706 It was with Meredith that I first experienced love. 607 00:47:16,587 --> 00:47:19,757 I called her my river lily. 608 00:47:24,052 --> 00:47:26,642 And from that love, Peter... 609 00:47:30,184 --> 00:47:31,394 you. 610 00:47:38,692 --> 00:47:42,202 I have searched for you for so long. 611 00:47:43,780 --> 00:47:45,490 And when I heard of a man from Earth... 612 00:47:45,657 --> 00:47:49,407 who held an Infinity Stone in his hand without dying... 613 00:47:51,163 --> 00:47:54,213 I knew you must be the son of the woman I loved. 614 00:47:55,709 --> 00:47:58,129 If you loved her, why did you leave her? 615 00:48:19,191 --> 00:48:21,071 This is mutiny! 616 00:48:21,860 --> 00:48:24,150 This is mutiny! 617 00:48:24,321 --> 00:48:26,911 This is mutiny! 618 00:48:38,669 --> 00:48:40,089 You're scum! 619 00:49:15,831 --> 00:49:16,794 Captain! 620 00:49:16,874 --> 00:49:19,384 Help me! Please! 621 00:49:19,543 --> 00:49:21,133 Captain! 622 00:49:24,381 --> 00:49:26,131 You're the one what killed those men... 623 00:49:26,675 --> 00:49:28,505 by leading them down the wrong path. 624 00:49:29,386 --> 00:49:31,096 Because you're weak. 625 00:49:33,473 --> 00:49:35,063 And stupid! 626 00:49:37,102 --> 00:49:39,062 It's time for the Ravagers... 627 00:49:39,229 --> 00:49:43,069 to rise once again to glory with a new captain... 628 00:49:43,859 --> 00:49:45,529 Taserface! 629 00:49:53,202 --> 00:49:56,832 I'm sorry. Your name is... 630 00:49:56,997 --> 00:49:58,707 It's Taserface? 631 00:49:59,124 --> 00:50:00,424 That's right. 632 00:50:00,792 --> 00:50:03,172 Do you shoot tasers out of your face? 633 00:50:03,795 --> 00:50:05,665 It's metaphorical! 634 00:50:05,839 --> 00:50:06,839 Yeah! 635 00:50:10,344 --> 00:50:11,344 For what? 636 00:50:13,639 --> 00:50:16,219 For it is a name what strikes fear... 637 00:50:16,391 --> 00:50:19,191 into the hearts of anyone what hears it. 638 00:50:21,855 --> 00:50:23,105 Okay. 639 00:50:23,690 --> 00:50:24,900 Okay... 640 00:50:25,067 --> 00:50:26,317 whatever you say. 641 00:50:26,818 --> 00:50:28,068 You shut up. 642 00:50:28,237 --> 00:50:29,527 You're next. 643 00:50:29,821 --> 00:50:33,911 Udonta, I have waited a long time to do... 644 00:50:34,076 --> 00:50:35,076 What? 645 00:50:36,203 --> 00:50:39,123 I'm sorry. I am so sorry! 646 00:50:39,289 --> 00:50:42,289 I just keep imagining you waking up in the morning, sir... 647 00:50:42,459 --> 00:50:45,459 looking in the mirror and then in all seriousness saying to yourself... 648 00:50:45,629 --> 00:50:49,339 "You know what would be a really kick-ass name? Taserface!" 649 00:50:51,635 --> 00:50:54,355 That's how I hear you in my head! 650 00:50:55,138 --> 00:50:57,308 What was your second choice? 651 00:50:57,474 --> 00:50:58,524 Scrotum Hat? 652 00:51:01,645 --> 00:51:04,235 New plan. We're killing you first. 653 00:51:05,649 --> 00:51:08,739 Well, dying is certainly better than having to live an entire life... 654 00:51:08,902 --> 00:51:12,822 as a moronic shitbag who thinks Taserface is a cool name. 655 00:51:12,990 --> 00:51:15,910 That's enough killing for today. 656 00:51:19,872 --> 00:51:21,502 She's the daughter of Thanos. 657 00:51:23,917 --> 00:51:25,957 I thought you were the biggest sadist in the galaxy. 658 00:51:26,086 --> 00:51:28,916 That was when Daddy was paying my bills. 659 00:51:29,089 --> 00:51:32,679 The Priestess wants to kill the fox herself. 660 00:51:32,843 --> 00:51:35,853 And he has bounties on his head in at least 12 Kree provinces. 661 00:51:37,514 --> 00:51:38,894 I assure you... 662 00:51:39,057 --> 00:51:41,847 I am not as easy a mark as an old man without his magic stick... 663 00:51:42,019 --> 00:51:43,899 or a talking woodland beast. 664 00:51:45,272 --> 00:51:47,192 I want 10% of the take... 665 00:51:48,859 --> 00:51:50,569 and a couple more things. 666 00:51:52,404 --> 00:51:54,034 We got a whole box of hands... 667 00:51:54,198 --> 00:51:56,028 - if that one don't work out. - It is fine. 668 00:51:56,200 --> 00:51:59,410 You think them Kree is gonna execute the captain? 669 00:51:59,578 --> 00:52:03,788 The Kree consider themselves merciful. It will be painless. 670 00:52:03,957 --> 00:52:07,377 Well, here it is. It's the best ship we got. 671 00:52:07,544 --> 00:52:09,214 Location of Ego's planet in the nav. 672 00:52:09,379 --> 00:52:11,719 We'll wire you the 10% once we's paid. 673 00:52:11,882 --> 00:52:14,052 What are you gonna do with your share? 674 00:52:14,927 --> 00:52:15,797 As a child, my father would have. 675 00:52:15,886 --> 00:52:19,136 Gamora and me battle one another in training. 676 00:52:19,932 --> 00:52:22,232 Every time my sister prevailed... 677 00:52:22,392 --> 00:52:25,732 my father would replace a piece of me with machinery... 678 00:52:25,896 --> 00:52:28,566 claiming he wanted me to be her equal. 679 00:52:29,650 --> 00:52:31,480 But she won... 680 00:52:31,652 --> 00:52:36,492 again and again, and again, never once refraining. 681 00:52:38,075 --> 00:52:40,455 So after I murder my sister... 682 00:52:40,619 --> 00:52:43,829 I will buy a warship with every conceivable instrument of death. 683 00:52:43,997 --> 00:52:47,627 I will hunt my father like a dog, and I will tear him apart slowly... 684 00:52:47,793 --> 00:52:49,253 piece by piece... 685 00:52:49,419 --> 00:52:52,799 until he knows some semblance of the profound and unceasing pain... 686 00:52:52,965 --> 00:52:56,135 I know every single day. 687 00:52:57,928 --> 00:52:59,258 Yeah. 688 00:52:59,763 --> 00:53:01,603 I was talking about, like, a pretty necklace. 689 00:53:02,349 --> 00:53:04,269 Or a nice hat. 690 00:53:04,434 --> 00:53:07,274 Something to make the other girls go, "Ooh, that's nice!" 691 00:53:11,108 --> 00:53:14,278 Anyways, happy trails. 692 00:53:22,119 --> 00:53:25,659 My mother told everyone my father was from the stars. 693 00:53:27,332 --> 00:53:29,832 She had brain cancer, so everyone thought she was delusional. 694 00:53:30,002 --> 00:53:31,002 Peter... 695 00:53:31,170 --> 00:53:33,050 Listen, I'd love to believe all of this, I really would. 696 00:53:33,130 --> 00:53:34,460 But you left... 697 00:53:34,631 --> 00:53:37,511 the most wonderful woman ever... 698 00:53:37,676 --> 00:53:39,136 to die alone. 699 00:53:39,303 --> 00:53:42,723 I didn't want to leave your mother, Peter. 700 00:53:42,890 --> 00:53:45,060 If I don't return regularly to my planet... 701 00:53:45,225 --> 00:53:46,635 and the light within it... 702 00:53:46,810 --> 00:53:48,310 this form will wither and perish. 703 00:53:48,478 --> 00:53:50,518 So why didn't you come back? Why did you send Yondu? 704 00:53:50,689 --> 00:53:52,649 A criminal, of all people, to come and fetch me? 705 00:53:53,025 --> 00:53:54,905 I loved your mother, Peter! 706 00:53:55,068 --> 00:53:57,488 I couldn't stand to set foot on an Earth... 707 00:53:57,654 --> 00:54:00,494 where she wasn't living! You can't imagine what that's like! 708 00:54:00,657 --> 00:54:03,077 I know exactly what that feels like! 709 00:54:03,243 --> 00:54:04,993 I had to watch her die! 710 00:54:09,374 --> 00:54:13,504 Over the millions and millions of years of my existence... 711 00:54:13,670 --> 00:54:16,170 I've made many mistakes, Peter. 712 00:54:17,007 --> 00:54:19,217 But you're not one of them. 713 00:54:21,011 --> 00:54:24,761 Please give me the chance to be the father she would want me to be. 714 00:54:30,020 --> 00:54:34,770 There's so much that I need to teach you about this planet... 715 00:54:34,942 --> 00:54:36,692 and the light within. 716 00:54:37,027 --> 00:54:40,197 They are a part of you, Peter. 717 00:54:41,073 --> 00:54:42,743 What do you mean? 718 00:54:43,534 --> 00:54:45,454 Give me your hands, son. 719 00:54:46,411 --> 00:54:47,541 Here. 720 00:54:48,413 --> 00:54:50,293 Hold them like that. 721 00:54:56,213 --> 00:54:59,053 Now, close your eyes and concentrate. 722 00:55:00,217 --> 00:55:03,257 Take your brain to the center of this planet. 723 00:55:08,141 --> 00:55:08,981 Yes! 724 00:55:09,142 --> 00:55:10,142 Yes! 725 00:55:10,394 --> 00:55:12,064 Whoa! 726 00:55:12,229 --> 00:55:13,649 Yes! It's okay. 727 00:55:13,814 --> 00:55:14,904 Just relax. Concentrate. 728 00:55:15,065 --> 00:55:17,225 You can do it. Bring it back. 729 00:55:17,734 --> 00:55:18,824 Yes! 730 00:55:20,445 --> 00:55:23,235 Yes, now shape it. 731 00:55:23,574 --> 00:55:25,284 Feel that energy. 732 00:55:29,454 --> 00:55:30,464 Yes. 733 00:55:34,751 --> 00:55:36,131 You're home. 734 00:55:38,630 --> 00:55:39,760 Peter... 735 00:56:14,291 --> 00:56:17,211 How did you get to this weird, dumb planet? 736 00:56:17,794 --> 00:56:20,674 Ego found me in my larva state. 737 00:56:20,839 --> 00:56:22,339 Orphaned on my homeworld. 738 00:56:23,300 --> 00:56:25,970 He raised me by hand, and kept me as his own. 739 00:56:27,387 --> 00:56:28,807 So you're a pet? 740 00:56:29,973 --> 00:56:31,313 I suppose. 741 00:56:32,809 --> 00:56:35,189 People usually want cute pets. 742 00:56:35,354 --> 00:56:37,654 Why would Ego want such a hideous one? 743 00:56:37,814 --> 00:56:39,074 I am hideous? 744 00:56:39,233 --> 00:56:41,483 You are horrifying to look at. Yes. 745 00:56:44,571 --> 00:56:45,741 But that's a good thing. 746 00:56:47,241 --> 00:56:48,881 When you're ugly, and someone loves you... 747 00:56:48,992 --> 00:56:51,492 you know they love you for who you are. 748 00:56:52,829 --> 00:56:55,249 Beautiful people never know who to trust. 749 00:56:56,166 --> 00:56:59,086 Well, then I'm certainly grateful to be ugly. 750 00:57:00,546 --> 00:57:03,666 Those pools, they remind me of a time... 751 00:57:03,841 --> 00:57:07,431 when I took my daughter to the forgotten lakes of my homeworld. 752 00:57:08,595 --> 00:57:09,925 She was like you. 753 00:57:10,347 --> 00:57:11,847 Disgusting? 754 00:57:12,850 --> 00:57:14,020 Innocent. 755 00:57:47,301 --> 00:57:48,301 Drax? 756 00:57:49,928 --> 00:57:51,598 There's something I must tell you. 757 00:58:00,063 --> 00:58:01,063 What's going on? 758 00:58:01,231 --> 00:58:03,151 This gross bug lady is my new friend. 759 00:58:03,317 --> 00:58:06,777 I'm learning many things, like I'm a pet and ugly. 760 00:58:07,112 --> 00:58:08,742 You're not ugly. Drax! 761 00:58:08,906 --> 00:58:10,116 What are you talking about? 762 00:58:10,282 --> 00:58:11,452 Mantis... 763 00:58:11,909 --> 00:58:14,079 can you show us where we'll be staying? 764 00:58:14,578 --> 00:58:16,338 Why are there no other beings on this planet? 765 00:58:16,496 --> 00:58:18,576 The planet is Ego. 766 00:58:18,749 --> 00:58:20,999 A dog would not invite a flea to live on his back. 767 00:58:21,752 --> 00:58:23,002 And you're not a flea? 768 00:58:23,170 --> 00:58:25,460 I'm a flea with a purpose. 769 00:58:26,089 --> 00:58:27,759 I help him sleep. 770 00:58:28,926 --> 00:58:32,096 What were you about to say to Drax before I walked out? 771 00:58:37,100 --> 00:58:38,270 Nothing. 772 00:58:39,102 --> 00:58:41,022 Your quarters are this way. 773 00:58:48,612 --> 00:58:52,162 We deliver you to the Kree in the morning. 774 00:58:54,451 --> 00:58:57,621 Neither one of you will last much longer after that. 775 00:58:58,247 --> 00:59:00,287 Okay, Taserface. 776 00:59:00,958 --> 00:59:02,998 Hey, tell the other guys we said... 777 00:59:03,168 --> 00:59:04,628 "Hi," Taserface! 778 00:59:09,800 --> 00:59:12,300 What about this little plant? Can I smash it with a rock? 779 00:59:12,469 --> 00:59:13,969 No, Gef. 780 00:59:14,137 --> 00:59:15,847 It's too adorable to kill. 781 00:59:16,014 --> 00:59:17,934 Take it to the tailor. 782 00:59:19,434 --> 00:59:22,814 No offense, but your employees are a bunch of jerks. 783 00:59:25,148 --> 00:59:29,938 I was a Kree battle slave for 20 years when Stakar freed me. 784 00:59:32,489 --> 00:59:35,159 He offered me a place with the Ravagers. 785 00:59:35,325 --> 00:59:39,745 He said all I needed to do was adhere to the code. 786 00:59:39,913 --> 00:59:41,663 But I was young... 787 00:59:42,666 --> 00:59:46,126 and greedy, and stupid. 788 00:59:47,087 --> 00:59:49,167 Like you stealing those batteries. 789 00:59:49,339 --> 00:59:50,919 That was mostly Drax. 790 00:59:52,342 --> 00:59:55,852 Me and Stakar and the other captains... 791 00:59:56,847 --> 00:59:59,177 we weren't so different from you and your friends. 792 01:00:00,142 --> 01:00:02,022 The only family I ever had. 793 01:00:03,437 --> 01:00:05,147 When I broke the code... 794 01:00:07,357 --> 01:00:09,027 they exiled me. 795 01:00:10,360 --> 01:00:11,860 This is what I deserve. 796 01:00:12,029 --> 01:00:13,699 Slow down, drama queen. 797 01:00:13,864 --> 01:00:15,534 You might deserve this, but I don't. 798 01:00:15,699 --> 01:00:17,489 We gotta get outta here. 799 01:00:18,952 --> 01:00:20,162 Where's Quill? 800 01:00:20,329 --> 01:00:21,869 He went off with his old man. 801 01:00:23,540 --> 01:00:25,170 - Ego? - Yeah. 802 01:00:25,334 --> 01:00:27,424 It's a day for dumbass names. 803 01:00:30,464 --> 01:00:32,884 You're smiling. And for a second, I got a warm feeling. 804 01:00:33,050 --> 01:00:35,720 But then it was ruined by those disgusting-ass teeth. 805 01:00:35,886 --> 01:00:38,256 You like a professional asshole or what? 806 01:00:38,430 --> 01:00:39,430 Pretty much a pro. 807 01:00:39,556 --> 01:00:42,386 Why didn't you deliver Quill to Ego like you promised? 808 01:00:42,935 --> 01:00:44,645 He was skinny. 809 01:00:45,020 --> 01:00:49,230 Could fit into places we couldn't. Good for thievin'. 810 01:00:54,154 --> 01:00:57,374 I got an idea on how to get outta here. 811 01:00:58,242 --> 01:01:00,742 But we're gonna need your little friend. 812 01:01:01,912 --> 01:01:04,372 Mascot, mascot, mascot... 813 01:01:15,425 --> 01:01:17,715 Little fellow's all worked up! He needs a drink! 814 01:01:23,809 --> 01:01:26,519 Look how cute it is when it's all riled up. 815 01:01:26,687 --> 01:01:28,557 He's goddang precious! 816 01:01:42,619 --> 01:01:44,329 Hey, twig! 817 01:01:44,663 --> 01:01:46,123 Come here. 818 01:01:46,540 --> 01:01:47,750 Come on. 819 01:01:54,339 --> 01:01:55,339 Aw, man... 820 01:01:55,424 --> 01:01:57,014 what did they do to you? 821 01:02:00,095 --> 01:02:02,555 Hey, you wanna help us get outta here? 822 01:02:03,348 --> 01:02:06,518 There's something I need you to get, and bring back to me. 823 01:02:06,685 --> 01:02:10,805 In the captain's quarters, there's a prototype fin... 824 01:02:10,981 --> 01:02:12,611 the thing I wore on my head. 825 01:02:13,275 --> 01:02:17,365 There's a drawer next to the bunk. It's in that. It's red. 826 01:02:17,529 --> 01:02:18,819 You got it? 827 01:02:52,481 --> 01:02:54,021 That's my underwears. 828 01:02:54,191 --> 01:02:56,280 Yeah, I was pretty sure he didn't know what you were talkin' about. 829 01:02:56,360 --> 01:02:58,490 You have to explain it more careful. 830 01:02:59,988 --> 01:03:03,408 It's a prototype fin. 831 01:03:08,872 --> 01:03:11,622 That's an orloni. It's a fin, Groot. 832 01:03:11,792 --> 01:03:13,462 You explain it this time. 833 01:03:14,628 --> 01:03:16,168 All right. 834 01:03:16,880 --> 01:03:18,760 That's Vorker's eye. 835 01:03:18,924 --> 01:03:20,934 He takes it out when he sleeps. 836 01:03:21,093 --> 01:03:22,433 Go. Look again. 837 01:03:22,594 --> 01:03:24,014 But leave the eye here. 838 01:03:24,638 --> 01:03:25,468 Why? 839 01:03:25,639 --> 01:03:27,019 He's gonna wake up tomorrow... 840 01:03:27,182 --> 01:03:29,522 and he's not gonna know... 841 01:03:29,685 --> 01:03:31,525 where his eye is! 842 01:03:38,151 --> 01:03:39,741 That's a desk. 843 01:03:39,903 --> 01:03:42,703 We told you it was this big. 844 01:03:48,579 --> 01:03:50,749 Tell me you guys have a refrigerator somewhere... 845 01:03:50,914 --> 01:03:53,634 with a bunch of severed human toes. 846 01:03:53,792 --> 01:03:57,502 Okay. Then let's just agree to never discuss this. 847 01:04:00,674 --> 01:04:04,304 The drawer you wanna open has this symbol on it. 848 01:04:04,469 --> 01:04:05,849 Okay? 849 01:04:14,396 --> 01:04:16,266 What? No! 850 01:04:16,440 --> 01:04:17,736 He thinks you want him to wear it as a hat. 851 01:04:17,816 --> 01:04:19,026 That's not what I said! 852 01:04:19,193 --> 01:04:21,323 - I am Groot. - He's relieved you don't want him to. 853 01:04:21,486 --> 01:04:22,946 - I am Groot. - He hates hats. 854 01:04:23,113 --> 01:04:23,913 I am Groot. 855 01:04:24,072 --> 01:04:25,192 On anyone, not just himself. 856 01:04:25,324 --> 01:04:26,164 I am Groot. 857 01:04:26,325 --> 01:04:28,247 One minute you think someone has a weird-shaped head... 858 01:04:28,327 --> 01:04:31,125 the next minute it's just because you realize part of that head is the hat. 859 01:04:31,205 --> 01:04:32,585 That's why you don't like hats? 860 01:04:33,665 --> 01:04:36,035 This is an important conversation right now? 861 01:05:12,788 --> 01:05:13,788 That ain't it. 862 01:05:23,590 --> 01:05:25,130 I didn't mean to do a mutiny. 863 01:05:28,095 --> 01:05:29,935 They killed all my friends. 864 01:05:33,976 --> 01:05:36,556 Get the third quadrant ready for release. 865 01:05:43,277 --> 01:05:44,277 One more thing. 866 01:05:46,029 --> 01:05:48,449 You got any clones of Quill's old music on the ship? 867 01:06:39,249 --> 01:06:40,249 He's got it! 868 01:06:40,417 --> 01:06:41,917 Yondu's got the fin! 869 01:06:42,085 --> 01:06:43,085 Go! 870 01:07:24,586 --> 01:07:25,586 Down there! 871 01:09:24,164 --> 01:09:25,624 You maniac. 872 01:09:27,543 --> 01:09:29,843 The whole ship's gonna blow. 873 01:09:39,680 --> 01:09:41,260 Not the whole ship. 874 01:09:58,323 --> 01:09:59,373 Who is this? 875 01:09:59,533 --> 01:10:03,833 I am sending you the coordinates for Yondu's ship. 876 01:10:04,288 --> 01:10:06,078 - Release the quadrant! - Aye, Captain! 877 01:10:06,248 --> 01:10:08,748 I only ask one thing. 878 01:10:09,251 --> 01:10:10,881 That your High Priestess... 879 01:10:11,044 --> 01:10:14,634 tell him the name of the man what sealed his fate. 880 01:10:15,591 --> 01:10:17,631 Taserface! 881 01:10:41,074 --> 01:10:42,334 Where to, Captain? 882 01:10:42,492 --> 01:10:43,492 Ego. 883 01:10:45,120 --> 01:10:46,330 No, boy! 884 01:10:54,046 --> 01:10:58,586 It ain't healthy for a mammalian body to hop more than 50 jumps at a time. 885 01:10:58,759 --> 01:10:59,759 I know that. 886 01:10:59,885 --> 01:11:02,395 We are about to do 700! 887 01:11:16,109 --> 01:11:18,359 So I guess this could all be mine someday. 888 01:11:19,613 --> 01:11:22,243 Rocket? Rocket, are you there? 889 01:11:29,373 --> 01:11:31,083 What are you doing, Peter? 890 01:11:33,377 --> 01:11:34,747 Dance with me. 891 01:11:34,920 --> 01:11:36,380 I'm not going to dance with you. 892 01:11:36,547 --> 01:11:38,297 This is Sam Cooke... 893 01:11:38,841 --> 01:11:42,011 one of the greatest Earth singers of all time. 894 01:12:11,164 --> 01:12:13,174 Drax thinks you're not a dancer. 895 01:12:14,293 --> 01:12:16,843 If you ever tell anyone about this... 896 01:12:17,004 --> 01:12:18,424 I will kill you. 897 01:12:19,173 --> 01:12:23,053 When are we gonna do something about this unspoken thing between us? 898 01:12:23,677 --> 01:12:25,097 What unspoken thing? 899 01:12:26,555 --> 01:12:28,225 This... 900 01:12:28,390 --> 01:12:31,180 Cheers, Sam and Diane... 901 01:12:31,351 --> 01:12:33,941 a guy and a girl on a TV show who dig each other... 902 01:12:34,104 --> 01:12:36,664 but never say it because if they do, the ratings would go down... 903 01:12:36,815 --> 01:12:37,855 sort of thing. 904 01:12:38,025 --> 01:12:39,485 There's no unspoken thing. 905 01:12:41,403 --> 01:12:44,703 Well, it's a catch-22, because if you said it, then it would be spoken... 906 01:12:44,865 --> 01:12:47,625 and you would be a liar. So, by not saying it... 907 01:12:47,784 --> 01:12:51,914 you are telling the truth, and admitting that there is. 908 01:12:52,080 --> 01:12:54,000 No, that's not what I... 909 01:12:56,335 --> 01:13:00,385 What we should be discussing right now is something about this place. 910 01:13:00,547 --> 01:13:02,337 It doesn't feel right. 911 01:13:02,799 --> 01:13:04,969 What are you talking about? 912 01:13:05,135 --> 01:13:06,473 You're the one who wanted me to come here! 913 01:13:06,553 --> 01:13:07,803 That girl Mantis... 914 01:13:07,971 --> 01:13:09,141 she's afraid of something. 915 01:13:09,473 --> 01:13:11,643 Why are you trying to take this away from me? 916 01:13:11,808 --> 01:13:12,888 I'm not trying... 917 01:13:13,060 --> 01:13:14,980 He's my father. He's blood. 918 01:13:15,145 --> 01:13:16,733 You have blood on Earth and you never wanted to return there. 919 01:13:16,813 --> 01:13:19,073 Again, you made me come here! 920 01:13:19,233 --> 01:13:21,238 And Earth is the place where my mother died in front of me. 921 01:13:21,318 --> 01:13:24,028 No, it's because that place is real, and this is a fantasy. 922 01:13:24,196 --> 01:13:26,866 This is real! I'm only half human, remember? 923 01:13:27,032 --> 01:13:28,492 That's the half I'm worried about. 924 01:13:29,034 --> 01:13:30,704 I get it. You're jealous... 925 01:13:30,869 --> 01:13:33,199 because I'm part-god, and you like when I'm the weak one. 926 01:13:33,372 --> 01:13:36,002 You were insufferable to begin with. 927 01:13:36,166 --> 01:13:37,296 I haven't been able to reach Rocket. 928 01:13:37,376 --> 01:13:38,922 I'm gonna go outside, and I'm gonna try and get a signal. 929 01:13:39,002 --> 01:13:41,842 You know what? This is not Cheers after all! 930 01:13:42,005 --> 01:13:44,835 This is whatever the show is where one person is willing... 931 01:13:45,008 --> 01:13:46,597 to open themselves up to new possibility, 932 01:13:46,677 --> 01:13:48,507 and the other person is a jerk... 933 01:13:48,595 --> 01:13:52,265 who doesn't trust anybody! It's a show that doesn't exist. 934 01:13:52,432 --> 01:13:53,932 That's why it would get zero ratings! 935 01:13:54,351 --> 01:13:56,351 I don't know what Cheers is! 936 01:13:56,687 --> 01:13:59,727 I finally found my family. Don't you understand that? 937 01:14:00,899 --> 01:14:02,529 I thought you already had. 938 01:14:32,055 --> 01:14:33,255 Damn it. 939 01:15:06,423 --> 01:15:07,513 Psychopath! 940 01:17:17,888 --> 01:17:19,718 Are you kidding me? 941 01:17:46,124 --> 01:17:47,124 I win. 942 01:17:47,584 --> 01:17:49,794 I win. I bested you in combat. 943 01:17:49,962 --> 01:17:51,882 No. I saved your life. 944 01:17:52,047 --> 01:17:53,877 Well, you were stupid enough to let me live. 945 01:17:54,049 --> 01:17:55,049 You let me live! 946 01:17:55,217 --> 01:17:56,967 I don't need you always trying to beat me! 947 01:17:57,135 --> 01:17:58,182 I'm not the one that just flew across 948 01:17:58,262 --> 01:17:59,850 the universe just because I wanted to win. 949 01:17:59,930 --> 01:18:01,470 Do not tell me what I want. 950 01:18:01,640 --> 01:18:03,145 I don't need to tell you what you want! 951 01:18:03,225 --> 01:18:04,235 It's obvious! 952 01:18:04,393 --> 01:18:07,483 You were the one who wanted to win. And I just wanted a sister! 953 01:18:15,237 --> 01:18:16,777 You were all I had. 954 01:18:18,115 --> 01:18:20,955 But you were the one who needed to win. 955 01:18:22,119 --> 01:18:24,329 Thanos pulled my eye from my head... 956 01:18:25,122 --> 01:18:27,122 and my brain from my skull... 957 01:18:28,292 --> 01:18:30,172 and my arm from my body... 958 01:18:31,962 --> 01:18:34,092 because of you. 959 01:18:54,943 --> 01:18:55,993 You all right, son? 960 01:18:59,323 --> 01:19:01,993 I saw your girl stomp off a little earlier in quite a huff. 961 01:19:02,618 --> 01:19:03,948 Yeah. 962 01:19:04,119 --> 01:19:05,829 It's fortuitous... 963 01:19:05,996 --> 01:19:07,246 you listening to this song. 964 01:19:07,414 --> 01:19:09,044 - You know... - Brandy? 965 01:19:09,541 --> 01:19:10,631 By Looking Glass? 966 01:19:12,377 --> 01:19:13,747 A favorite of your mom's. 967 01:19:14,630 --> 01:19:16,170 Yeah, it was. 968 01:19:16,590 --> 01:19:18,345 One of Earth's greatest musical compositions. 969 01:19:18,425 --> 01:19:20,505 Perhaps its very greatest. 970 01:19:20,677 --> 01:19:21,677 Yes! 971 01:19:21,845 --> 01:19:25,015 Peter, you and I, we're the sailor in that song. 972 01:19:27,226 --> 01:19:29,136 He came on a summer's day. 973 01:19:29,478 --> 01:19:31,978 Bringing gifts from far away. 974 01:19:34,024 --> 01:19:36,484 Like the child I put in your mother... 975 01:19:36,652 --> 01:19:38,702 or the freedom you brought Gamora. 976 01:19:40,781 --> 01:19:43,781 Brandy, you're a fine girl. 977 01:19:43,951 --> 01:19:46,621 What a good wife you would be. 978 01:19:47,704 --> 01:19:50,334 My life, my love. 979 01:19:50,499 --> 01:19:53,789 My lady is the sea. 980 01:19:53,961 --> 01:19:55,801 The sea calls the sailor back. 981 01:19:55,963 --> 01:19:58,553 He loves the girl, but that's not his place. 982 01:19:59,299 --> 01:20:03,299 The sea calls upon him as history calls upon great men. 983 01:20:04,471 --> 01:20:08,021 And sometimes we are deprived the pleasures of mortals. 984 01:20:08,559 --> 01:20:10,689 Well, you may not be mortal, but me... 985 01:20:10,853 --> 01:20:11,983 No, Peter... 986 01:20:12,145 --> 01:20:14,145 death will remain a stranger to both of us... 987 01:20:14,565 --> 01:20:16,735 as long as the light burns within the planet. 988 01:20:17,693 --> 01:20:18,783 I'm immortal? 989 01:20:21,029 --> 01:20:22,029 Really? 990 01:20:22,197 --> 01:20:25,027 Yes! As long as the light exists. 991 01:20:26,076 --> 01:20:29,326 And I can use the light to build cool things... 992 01:20:29,496 --> 01:20:31,786 like how you made this whole planet? 993 01:20:31,957 --> 01:20:34,327 It might take you a few million years of practice... 994 01:20:34,501 --> 01:20:36,711 before you get really good at it. But, yes! 995 01:20:36,879 --> 01:20:37,919 What! 996 01:20:38,213 --> 01:20:41,683 Get ready for an 800-foot statue of Pac-Man with Skeletor... 997 01:20:41,842 --> 01:20:42,882 and Heather Locklear. 998 01:20:43,051 --> 01:20:44,211 You can do anything you want. 999 01:20:44,344 --> 01:20:45,684 I'm gonna make some weird shit. 1000 01:20:45,846 --> 01:20:49,016 But you know, Peter, it is a tremendous responsibility. 1001 01:20:49,183 --> 01:20:51,693 Only we can remake the universe. 1002 01:20:51,852 --> 01:20:54,312 Only we can take the bridle of the cosmos... 1003 01:20:54,479 --> 01:20:57,319 and lead it to where it needs to go. 1004 01:20:58,483 --> 01:20:59,533 How? 1005 01:21:09,995 --> 01:21:11,505 Come with me. 1006 01:21:21,381 --> 01:21:23,011 Drax, Drax. Drax! 1007 01:21:23,383 --> 01:21:25,053 Drax! We need to talk. 1008 01:21:27,137 --> 01:21:28,967 I'm sorry. 1009 01:21:29,139 --> 01:21:31,309 But I like a woman with some meat on her bones. 1010 01:21:31,475 --> 01:21:32,565 What? 1011 01:21:32,726 --> 01:21:35,976 I tried to let you down easily by telling you I found you disgusting. 1012 01:21:36,146 --> 01:21:37,606 No, that's not what I... 1013 01:21:41,109 --> 01:21:42,529 What are you doing? 1014 01:21:43,111 --> 01:21:45,491 I'm imagining being with you physically. 1015 01:21:45,656 --> 01:21:46,946 Drax... 1016 01:21:47,491 --> 01:21:48,661 I don't like you like that. 1017 01:21:48,825 --> 01:21:50,785 I don't even like the type of thing you are. 1018 01:21:51,286 --> 01:21:53,746 Hey! There's no need to get personal. 1019 01:21:53,914 --> 01:21:56,464 Listen! Ego's gotten exactly what he wanted. 1020 01:21:56,625 --> 01:21:58,425 I should have told you earlier. 1021 01:21:58,585 --> 01:22:01,705 I'm stupid. You are in danger. 1022 01:22:07,427 --> 01:22:08,427 What is that? 1023 01:22:11,932 --> 01:22:15,482 Now, you need to readjust the way you process life. 1024 01:22:15,644 --> 01:22:18,734 Everything around us, including the girl... 1025 01:22:18,897 --> 01:22:22,357 Everything is temporary. 1026 01:22:22,526 --> 01:22:25,446 We are forever. 1027 01:22:25,612 --> 01:22:26,952 Doesn't eternity get boring? 1028 01:22:27,114 --> 01:22:29,534 Not if you have a purpose, Peter... 1029 01:22:29,700 --> 01:22:31,660 which is why you're here. 1030 01:22:31,827 --> 01:22:33,947 I told you how all those years ago... 1031 01:22:34,121 --> 01:22:38,251 I had an unceasing impulse to find life. 1032 01:22:38,417 --> 01:22:42,457 But what I did not tell you was how, when I finally did find it... 1033 01:22:43,213 --> 01:22:44,513 it was all so... 1034 01:22:46,967 --> 01:22:48,797 disappointing. 1035 01:22:49,136 --> 01:22:52,636 And that is when I came... 1036 01:22:52,806 --> 01:22:56,516 to a profound realization. 1037 01:22:57,811 --> 01:23:01,941 My innate desire to seek out other life... 1038 01:23:02,482 --> 01:23:06,652 was not so that I could walk among that life. 1039 01:23:08,947 --> 01:23:10,117 Peter... 1040 01:23:11,074 --> 01:23:14,294 I have found meaning. 1041 01:23:34,181 --> 01:23:35,521 I see it. 1042 01:23:37,976 --> 01:23:39,806 Eternity! 1043 01:23:40,145 --> 01:23:41,645 Oh, my God. 1044 01:23:52,241 --> 01:23:54,331 We need to get off this planet. 1045 01:24:08,006 --> 01:24:09,296 Oh, man. 1046 01:24:09,466 --> 01:24:11,886 Anyway, before I was so rudely interrupted... 1047 01:24:12,052 --> 01:24:14,932 At that time, I was a Federal Express man. 1048 01:24:25,858 --> 01:24:27,898 What the hell you doing, boy? 1049 01:24:28,068 --> 01:24:30,148 I could tell by how you talked about him... 1050 01:24:30,320 --> 01:24:31,650 this Ego is bad news. 1051 01:24:31,822 --> 01:24:33,452 We're here to save Quill. 1052 01:24:33,615 --> 01:24:37,655 For what? Huh? For honor? For love? 1053 01:24:37,870 --> 01:24:40,750 No. I don't care about those things. 1054 01:24:40,914 --> 01:24:43,214 I wanna save Quill so I can prove I'm better than him! 1055 01:24:43,375 --> 01:24:46,205 I can lord this over him forever. 1056 01:24:47,921 --> 01:24:49,801 What are you laughing at me for? 1057 01:24:50,382 --> 01:24:55,102 You can fool yourself and everyone else, but you can't fool me. 1058 01:24:55,262 --> 01:24:56,472 I know who you are. 1059 01:24:56,638 --> 01:24:58,928 You don't know anything about me, loser. 1060 01:24:59,099 --> 01:25:01,349 I know everything about you. 1061 01:25:01,852 --> 01:25:04,232 I know you play like you're the meanest and the hardest... 1062 01:25:04,396 --> 01:25:05,943 but, actually, you're the most scared of all. 1063 01:25:06,023 --> 01:25:06,863 Shut up! 1064 01:25:07,024 --> 01:25:09,324 I know you steal batteries you don't need... 1065 01:25:09,484 --> 01:25:12,074 and you push away anyone who's willing to put up with you... 1066 01:25:12,237 --> 01:25:13,617 because just a little bit of love... 1067 01:25:13,697 --> 01:25:17,027 reminds you how big and empty that hole inside you actually is. 1068 01:25:17,367 --> 01:25:18,617 I said shut up! 1069 01:25:19,077 --> 01:25:22,157 I know them scientists what made you, never gave a rat's ass about you. 1070 01:25:22,331 --> 01:25:23,621 I'm serious, dude! 1071 01:25:23,790 --> 01:25:26,380 Just like my own damn parents who sold me... 1072 01:25:26,543 --> 01:25:28,553 their own little baby, into slavery. 1073 01:25:29,046 --> 01:25:31,296 I know who you are, boy. 1074 01:25:31,465 --> 01:25:33,475 Because you're me. 1075 01:25:40,015 --> 01:25:42,095 What kind of a pair are we? 1076 01:25:43,393 --> 01:25:46,443 The kind that's about to go fight a planet, I reckon. 1077 01:25:46,605 --> 01:25:49,775 All right, okay! Good. Wait. 1078 01:25:50,192 --> 01:25:51,612 Fight a what? 1079 01:25:55,989 --> 01:25:56,989 Who are you people? 1080 01:25:57,115 --> 01:25:58,115 What is this place? 1081 01:25:58,242 --> 01:25:59,242 Gamora, let her go! 1082 01:25:59,409 --> 01:26:01,579 The bodies in the caverns... Who are they? 1083 01:26:01,745 --> 01:26:04,035 You are scared. 1084 01:26:07,459 --> 01:26:10,339 I call it the Expansion. 1085 01:26:11,463 --> 01:26:14,763 It is my purpose... 1086 01:26:14,925 --> 01:26:18,435 and now it is yours as well. 1087 01:26:19,304 --> 01:26:20,894 It's beautiful. 1088 01:26:22,015 --> 01:26:23,305 Over thousands of years... 1089 01:26:23,475 --> 01:26:27,595 I implanted thousands of extensions of myself... 1090 01:26:27,771 --> 01:26:30,481 on thousands of worlds. 1091 01:26:30,649 --> 01:26:34,439 I need to fulfill life's one true purpose... 1092 01:26:34,611 --> 01:26:36,491 To grow and spread... 1093 01:26:36,655 --> 01:26:39,785 covering all that exists... 1094 01:26:39,950 --> 01:26:44,120 until everything is... 1095 01:26:45,414 --> 01:26:46,414 Me! 1096 01:26:47,207 --> 01:26:49,457 What did she do to me? 1097 01:26:49,626 --> 01:26:51,336 She already told me everything. 1098 01:26:51,503 --> 01:26:53,963 I only had one problem. 1099 01:26:54,673 --> 01:26:59,723 A single Celestial doesn't have enough power for such an enterprise. 1100 01:26:59,887 --> 01:27:02,007 But two Celestials... 1101 01:27:02,181 --> 01:27:05,481 Well, now, that just might do. 1102 01:27:08,228 --> 01:27:09,598 The bodies... 1103 01:27:10,355 --> 01:27:12,765 are his children. 1104 01:27:13,192 --> 01:27:14,482 Out of all my labors... 1105 01:27:14,651 --> 01:27:16,781 the most beguiling was... 1106 01:27:16,945 --> 01:27:20,365 attempting to graft my DNA with that of another species. 1107 01:27:20,532 --> 01:27:23,452 I hoped the result of such a coupling would be enough... 1108 01:27:23,619 --> 01:27:25,539 to power the Expansion. 1109 01:27:26,538 --> 01:27:29,038 I had Yondu deliver some of them to me. 1110 01:27:29,208 --> 01:27:32,708 It broke the Ravager code, but I compensated him generously... 1111 01:27:32,878 --> 01:27:36,458 and to ease his conscience, I said I'd never hurt them. 1112 01:27:36,632 --> 01:27:39,262 I mean, that was true. They never felt a thing. 1113 01:27:39,426 --> 01:27:42,716 But one after the other, they failed me. 1114 01:27:42,888 --> 01:27:46,728 Not one of them carried the Celestial genes. 1115 01:27:46,892 --> 01:27:48,142 Until you, Peter. 1116 01:27:49,353 --> 01:27:51,943 Out of all my spawn... 1117 01:27:52,105 --> 01:27:56,185 only you carried the connection to the light. 1118 01:27:56,360 --> 01:27:59,240 We need to find Peter now, and get off this damn planet. 1119 01:27:59,404 --> 01:28:01,994 Ego will have won him to his side by now. 1120 01:28:03,200 --> 01:28:04,580 - Then we just go. - No! 1121 01:28:04,743 --> 01:28:07,003 - He's our friend. - All any of you do... 1122 01:28:07,162 --> 01:28:09,332 is yell at each other. You are not friends. 1123 01:28:09,498 --> 01:28:10,868 You're right. 1124 01:28:11,416 --> 01:28:12,536 We're family. 1125 01:28:14,378 --> 01:28:15,998 We leave no one behind. 1126 01:28:19,383 --> 01:28:20,763 Except maybe you. 1127 01:28:21,260 --> 01:28:22,760 Oh, my God. 1128 01:28:23,428 --> 01:28:25,508 For the first time in my existence... 1129 01:28:25,681 --> 01:28:28,731 I am truly not alone! 1130 01:28:34,147 --> 01:28:35,437 What is it, son? 1131 01:28:38,694 --> 01:28:39,944 My friends. 1132 01:28:41,196 --> 01:28:45,236 You see, that's the mortal in you, Peter. 1133 01:28:45,784 --> 01:28:46,747 Yes. 1134 01:28:46,827 --> 01:28:49,907 We are beyond such things. 1135 01:28:50,080 --> 01:28:51,080 Yes. 1136 01:28:53,500 --> 01:28:54,710 - Now... - But my mother... 1137 01:28:57,588 --> 01:28:59,918 You said you loved my mother. 1138 01:29:00,090 --> 01:29:01,590 And that I did. 1139 01:29:02,843 --> 01:29:07,723 My river lily who knew all the words to every song that came over the radio. 1140 01:29:09,516 --> 01:29:12,186 I returned to Earth to see her three times. 1141 01:29:12,352 --> 01:29:14,902 And I knew if I returned a fourth... 1142 01:29:15,063 --> 01:29:16,613 I'd never leave. 1143 01:29:17,733 --> 01:29:19,283 The Expansion... 1144 01:29:20,694 --> 01:29:23,034 the reason for my very existence, would be over. 1145 01:29:23,197 --> 01:29:25,237 So, I did what I had to do. 1146 01:29:28,035 --> 01:29:31,545 But it broke my heart to put that tumor in her head. 1147 01:29:36,043 --> 01:29:36,883 What? 1148 01:29:37,044 --> 01:29:38,594 Now, all right... 1149 01:29:38,754 --> 01:29:40,514 I know that sounds bad. 1150 01:29:52,434 --> 01:29:55,904 Who in the hell do you think you are? 1151 01:29:56,063 --> 01:29:57,693 You killed my mother! 1152 01:29:57,856 --> 01:29:58,896 I tried... 1153 01:29:59,066 --> 01:30:00,816 so hard... 1154 01:30:00,984 --> 01:30:02,364 to find the form... 1155 01:30:02,528 --> 01:30:04,898 that best suited you... 1156 01:30:05,072 --> 01:30:07,492 and this is the thanks I get? 1157 01:30:09,201 --> 01:30:11,751 You really need to grow up. 1158 01:30:15,832 --> 01:30:18,082 I wanted to do this together... 1159 01:30:18,252 --> 01:30:21,052 but I suppose you'll have to learn by spending 1160 01:30:21,171 --> 01:30:23,631 the next thousand years as a battery! 1161 01:30:25,342 --> 01:30:27,142 Finally! Rocket? 1162 01:30:27,302 --> 01:30:30,012 Keep that transmitter nearby, so I can find you. 1163 01:30:30,180 --> 01:30:33,350 We're in an old piece of construction equipment Yondu once used... 1164 01:30:33,517 --> 01:30:34,897 to slice open the Bank of A'askavaria. 1165 01:30:34,977 --> 01:30:35,939 Ego's unhinged. 1166 01:30:36,019 --> 01:30:37,439 I know. Get ready. 1167 01:30:37,604 --> 01:30:39,024 Drop her, Kraglin. 1168 01:30:57,624 --> 01:30:58,754 No. 1169 01:31:09,845 --> 01:31:12,725 My life, my love. 1170 01:31:12,890 --> 01:31:15,100 My lady is the sea 1171 01:31:17,186 --> 01:31:18,306 Peter... 1172 01:31:19,104 --> 01:31:21,444 this is the sea. 1173 01:32:04,608 --> 01:32:06,278 Hey, there, jackass! 1174 01:32:16,537 --> 01:32:18,037 What is that thing? 1175 01:32:25,546 --> 01:32:27,506 Out of the way, dumber, smaller Groot! 1176 01:32:32,261 --> 01:32:34,931 I told you something didn't feel right. 1177 01:32:35,097 --> 01:32:37,387 "I told you so." Just what I need to hear right now. 1178 01:32:37,558 --> 01:32:39,228 Well, I came back, didn't I? 1179 01:32:39,893 --> 01:32:41,253 Because there's an unspoken thing. 1180 01:32:41,353 --> 01:32:43,403 There is no unspoken thing. 1181 01:32:43,564 --> 01:32:45,404 What are you doing? You could've killed us all! 1182 01:32:45,941 --> 01:32:47,481 "Thank you, Rocket"? 1183 01:32:47,651 --> 01:32:48,821 We had it under control. 1184 01:32:48,986 --> 01:32:51,316 We did not. That is only an extension... 1185 01:32:51,488 --> 01:32:53,618 of his true self. He will be back soon. 1186 01:32:53,782 --> 01:32:55,032 What's Smurfette doing here? 1187 01:32:55,200 --> 01:32:57,040 Whatever I need to do to get a damn ride home. 1188 01:32:57,202 --> 01:32:58,452 She tried to murder me! 1189 01:32:58,620 --> 01:33:00,460 I saved you, you stupid fox! 1190 01:33:00,622 --> 01:33:02,042 He's not a fox. 1191 01:33:02,207 --> 01:33:04,247 - I am Groot. - I'm not a raboon, either. 1192 01:33:04,418 --> 01:33:05,418 I am Groot. 1193 01:33:05,586 --> 01:33:07,126 "Raccoon." Whatever. 1194 01:33:10,549 --> 01:33:11,879 How do we kill a Celestial? 1195 01:33:12,050 --> 01:33:13,470 There's a center to him. 1196 01:33:13,635 --> 01:33:17,135 His brain, his soul, whatever it is... Some sort of protective shell. 1197 01:33:17,472 --> 01:33:18,522 It's in the caverns... 1198 01:33:18,682 --> 01:33:19,772 below the surface. 1199 01:33:22,352 --> 01:33:23,652 Yondu? 1200 01:33:32,571 --> 01:33:33,821 Thrusters are out. 1201 01:33:34,323 --> 01:33:36,073 Guess I should be glad I was a skinny kid. 1202 01:33:36,241 --> 01:33:38,163 Otherwise, you'd have delivered me to this maniac. 1203 01:33:38,243 --> 01:33:40,749 You still reckon that's the reason I kept you around, you idiot? 1204 01:33:40,829 --> 01:33:42,389 That's what you told me, you old doofus. 1205 01:33:42,956 --> 01:33:45,076 Once I figured out what happened to them other kids... 1206 01:33:45,209 --> 01:33:46,789 I wasn't just gonna hand you over. 1207 01:33:46,960 --> 01:33:48,500 You said you were gonna eat me. 1208 01:33:48,670 --> 01:33:50,210 That was being funny! 1209 01:33:51,006 --> 01:33:52,166 Not to me! 1210 01:33:52,341 --> 01:33:53,511 You people have issues. 1211 01:33:53,675 --> 01:33:55,545 Of course I have issues. 1212 01:33:56,386 --> 01:33:59,216 That's my freakin' father! 1213 01:33:59,389 --> 01:34:00,969 Thrusters are back up. 1214 01:34:14,571 --> 01:34:16,741 - We should be going up! - We can't! 1215 01:34:16,907 --> 01:34:19,487 Ego wants to eradicate the universe as we know it. 1216 01:34:19,660 --> 01:34:20,950 We have to kill him. 1217 01:34:21,119 --> 01:34:21,789 Rocket! 1218 01:34:21,954 --> 01:34:22,954 Got it! 1219 01:34:36,844 --> 01:34:38,684 So, we're saving the galaxy again? 1220 01:34:38,846 --> 01:34:39,926 I guess. 1221 01:34:40,097 --> 01:34:41,177 Awesome! 1222 01:34:43,183 --> 01:34:45,393 We're really gonna be able to jack up our prices... 1223 01:34:45,561 --> 01:34:47,151 if we're two-time galaxy savers. 1224 01:34:47,312 --> 01:34:49,902 I seriously can't believe that's where your mind goes. 1225 01:34:50,065 --> 01:34:52,815 It was just a random thought, man. I thought we were friends. 1226 01:34:52,985 --> 01:34:55,285 Of course, I care about the planets, and the buildings... 1227 01:34:55,445 --> 01:34:57,275 and all the animals on the planets. 1228 01:34:57,447 --> 01:34:58,657 And the people. 1229 01:34:58,824 --> 01:34:59,824 Meh. 1230 01:35:00,450 --> 01:35:04,620 The crabby puppy is so cute. He makes me wanna die! 1231 01:35:42,326 --> 01:35:43,326 Pilots... 1232 01:35:43,493 --> 01:35:44,833 release envoy units. 1233 01:35:46,997 --> 01:35:51,077 Our sensors detect the batteries are below the surface of the planet. 1234 01:35:52,920 --> 01:35:53,920 Dive! 1235 01:36:10,896 --> 01:36:12,396 Captain? 1236 01:36:13,148 --> 01:36:14,568 Captain? 1237 01:36:19,530 --> 01:36:21,280 Tell me why Ego wants you here? 1238 01:36:21,740 --> 01:36:23,537 He needs my genetic connection to the light... 1239 01:36:23,617 --> 01:36:25,737 to help destroy the universe. 1240 01:36:25,911 --> 01:36:28,161 He tried to teach me how to control the power. 1241 01:36:28,330 --> 01:36:29,460 So, could you? 1242 01:36:29,623 --> 01:36:30,793 A little. 1243 01:36:30,958 --> 01:36:32,128 I made a ball. 1244 01:36:32,292 --> 01:36:33,342 A ball? 1245 01:36:33,502 --> 01:36:36,882 I thought as hard as I could. It was all that I could come up with. 1246 01:36:37,047 --> 01:36:38,297 You "thought"? 1247 01:36:38,465 --> 01:36:40,505 You think when I make this arrow fly... 1248 01:36:40,676 --> 01:36:42,086 I use my head? 1249 01:36:54,064 --> 01:36:55,364 Whoa. 1250 01:37:04,199 --> 01:37:05,199 There. 1251 01:37:05,367 --> 01:37:07,327 That's Ego's core. 1252 01:37:09,705 --> 01:37:11,335 That ore is thick, Rocket. 1253 01:37:11,498 --> 01:37:13,118 I got it covered. 1254 01:37:19,506 --> 01:37:20,836 We must hurry. 1255 01:37:21,008 --> 01:37:23,128 It will not take Ego long to find us. 1256 01:37:27,347 --> 01:37:28,557 Keep it steady. 1257 01:37:35,063 --> 01:37:37,153 We drill into the center, we kill him! 1258 01:37:43,530 --> 01:37:44,860 Captain? 1259 01:37:45,199 --> 01:37:46,199 What is it, Kraglin? 1260 01:37:46,366 --> 01:37:48,406 Hey, remember that Ayesha chick? 1261 01:37:48,869 --> 01:37:50,039 Yeah, why? 1262 01:37:51,038 --> 01:37:52,078 Oh, hell! 1263 01:38:12,851 --> 01:38:14,561 Why aren't you firing the lasers? 1264 01:38:14,937 --> 01:38:16,647 They blew out the generator. 1265 01:38:16,813 --> 01:38:19,573 I think I packed a small detonator. 1266 01:38:19,733 --> 01:38:21,405 A detonator is worthless without explosives. 1267 01:38:21,485 --> 01:38:23,075 Well, we got these. 1268 01:38:23,737 --> 01:38:25,737 Is that thing strong enough to kill Ego? 1269 01:38:25,906 --> 01:38:27,816 If it is, it'll cause a chain reaction... 1270 01:38:27,991 --> 01:38:29,661 throughout his entire nervous system. 1271 01:38:29,826 --> 01:38:30,576 Meaning what? 1272 01:38:30,744 --> 01:38:32,374 The entire planet will explode. 1273 01:38:32,538 --> 01:38:34,038 We'll have to get out of here fast. 1274 01:38:34,206 --> 01:38:35,706 I rigged a timer. 1275 01:38:36,667 --> 01:38:37,877 Go! 1276 01:38:51,974 --> 01:38:53,774 He's coming. 1277 01:38:55,185 --> 01:38:56,975 Didn't you say you could make him sleep? 1278 01:38:57,354 --> 01:38:59,774 When he wants. He's too powerful. 1279 01:38:59,940 --> 01:39:01,360 I can't! 1280 01:39:01,775 --> 01:39:03,645 You don't have to believe in yourself... 1281 01:39:04,361 --> 01:39:06,491 because I believe in you. 1282 01:39:18,792 --> 01:39:19,792 Sleep! 1283 01:39:27,176 --> 01:39:28,776 I never thought she'd be able to do it... 1284 01:39:28,927 --> 01:39:31,177 with as weak and skinny as she appears to be. 1285 01:39:32,097 --> 01:39:35,177 I don't know how long I can hold him. 1286 01:39:38,312 --> 01:39:39,982 The metal's too thick. 1287 01:39:40,147 --> 01:39:43,477 For the bomb to work, we'd actually need to place it on Ego's core. 1288 01:39:43,650 --> 01:39:46,030 And our fat butts ain't gonna fit through those tiny holes. 1289 01:39:46,737 --> 01:39:47,737 Well... 1290 01:39:50,324 --> 01:39:52,204 That's a terrible idea. 1291 01:39:52,367 --> 01:39:54,737 Which is the only kind of idea we have left. 1292 01:39:55,704 --> 01:39:57,124 Unbelievable. 1293 01:39:57,289 --> 01:39:59,619 "Rocket, do this. Rocket, do that." 1294 01:40:01,126 --> 01:40:02,586 What a day. 1295 01:40:10,177 --> 01:40:13,717 All right, first you flick this switch, then this switch. 1296 01:40:13,889 --> 01:40:15,099 That activates it. 1297 01:40:15,265 --> 01:40:17,095 Then you push this button... 1298 01:40:17,267 --> 01:40:20,307 which will give you five minutes to get out of there. 1299 01:40:20,479 --> 01:40:21,859 Now, whatever you do... 1300 01:40:22,397 --> 01:40:24,817 don't push this button... 1301 01:40:24,983 --> 01:40:28,573 because that will set off the bomb immediately and we'll all be dead. 1302 01:40:28,737 --> 01:40:31,157 Now, repeat back what I just said. 1303 01:40:31,323 --> 01:40:33,123 - I am Groot. - Uh-huh. 1304 01:40:33,283 --> 01:40:35,243 - I am Groot. - That's right. 1305 01:40:35,410 --> 01:40:36,620 - I am Groot. - No! 1306 01:40:36,954 --> 01:40:39,334 No, that's the button that will kill everyone! 1307 01:40:39,498 --> 01:40:40,498 Try again. 1308 01:40:43,502 --> 01:40:45,342 - I am Groot. - Mm-hmm. 1309 01:40:45,504 --> 01:40:47,554 - I am Groot. - Uh-huh. 1310 01:40:47,714 --> 01:40:48,714 I am Groot. 1311 01:40:48,799 --> 01:40:50,629 No! That's exactly what you just said! 1312 01:40:50,801 --> 01:40:52,391 How is that even possible? 1313 01:40:52,553 --> 01:40:54,763 Which button is the button you're supposed to push? 1314 01:40:54,930 --> 01:40:56,060 Point to it. 1315 01:40:56,223 --> 01:40:57,223 No! 1316 01:40:57,516 --> 01:40:59,266 Hey, you're making him nervous! 1317 01:40:59,434 --> 01:41:01,194 Shut up and get me some tape! 1318 01:41:01,353 --> 01:41:02,816 Does anybody have any tape out there? 1319 01:41:02,896 --> 01:41:04,616 I wanna put some tape over the death button. 1320 01:41:04,773 --> 01:41:07,653 I don't have any tape. Let me check. 1321 01:41:07,818 --> 01:41:09,278 Yo, Yondu... 1322 01:41:10,654 --> 01:41:12,824 Do you have any tape? 1323 01:41:15,117 --> 01:41:18,157 Gamora? Do you have any tape? 1324 01:41:18,328 --> 01:41:19,368 Tape! 1325 01:41:19,538 --> 01:41:20,788 Never mind. 1326 01:41:22,875 --> 01:41:25,465 Drax, do you have any tape? 1327 01:41:26,211 --> 01:41:28,171 Yes, Scotch tape would work. 1328 01:41:28,463 --> 01:41:30,423 Then why did you ask me if Scotch tape would work, 1329 01:41:30,507 --> 01:41:32,007 if you don't have any? 1330 01:41:33,010 --> 01:41:34,140 Nobody has any tape! 1331 01:41:34,303 --> 01:41:35,853 Not a single person has tape? 1332 01:41:36,221 --> 01:41:37,221 Nope! 1333 01:41:37,389 --> 01:41:38,559 Did you ask Nebula? 1334 01:41:39,433 --> 01:41:40,143 Yes! 1335 01:41:40,309 --> 01:41:41,519 Are you sure? 1336 01:41:41,685 --> 01:41:42,975 I asked Yondu... 1337 01:41:43,145 --> 01:41:45,400 - and she was sitting next to him. - I knew you were lying! 1338 01:41:45,480 --> 01:41:47,611 You have priceless batteries and an atomic bomb in your bag. 1339 01:41:47,691 --> 01:41:50,071 If anybody's gonna have tape, it's you! 1340 01:41:50,235 --> 01:41:53,735 That's exactly my point! I have to do everything! 1341 01:41:53,947 --> 01:41:56,447 You are wasting a lot of time here! 1342 01:42:02,789 --> 01:42:04,789 We're all gonna die. 1343 01:42:06,460 --> 01:42:08,630 Rear thrusters are out again! 1344 01:42:08,795 --> 01:42:11,585 We're done for without that generator! 1345 01:42:24,853 --> 01:42:26,103 Guardians... 1346 01:42:26,897 --> 01:42:28,567 perhaps it will provide you solace... 1347 01:42:28,732 --> 01:42:31,402 that your deaths are not without purpose. 1348 01:42:31,902 --> 01:42:33,572 They will serve as a warning... 1349 01:42:33,737 --> 01:42:35,987 to all of those tempted with betraying us. 1350 01:42:36,532 --> 01:42:39,332 Don't screw with the Sovereign. 1351 01:42:43,080 --> 01:42:44,160 This is gonna hurt. 1352 01:42:44,331 --> 01:42:45,961 Promises, promises. 1353 01:42:56,301 --> 01:42:57,301 Hey! 1354 01:43:08,939 --> 01:43:09,939 No! 1355 01:43:10,524 --> 01:43:12,654 No! No! No! 1356 01:43:18,115 --> 01:43:19,125 We're gonna blow! 1357 01:43:24,371 --> 01:43:26,411 Peter! No! 1358 01:43:46,226 --> 01:43:47,226 What? 1359 01:43:47,561 --> 01:43:49,561 You look like Mary Poppins. 1360 01:43:49,730 --> 01:43:51,150 Is he cool? 1361 01:43:52,941 --> 01:43:54,651 Hell, yeah, he's cool. 1362 01:43:55,319 --> 01:43:57,279 I'm Mary Poppins, y'all! 1363 01:44:24,598 --> 01:44:26,678 Mantis, look out! 1364 01:44:38,737 --> 01:44:40,407 She's just unconscious. 1365 01:44:56,380 --> 01:44:57,920 How long until the bomb goes off? 1366 01:44:58,090 --> 01:45:00,430 In the unlikely event that Groot doesn't kill us all... 1367 01:45:00,592 --> 01:45:01,842 about six minutes. 1368 01:45:06,807 --> 01:45:09,307 Kraglin, we need the quadrant for an extraction. 1369 01:45:09,476 --> 01:45:10,476 T-minus five minutes. 1370 01:45:10,644 --> 01:45:11,814 Aye, Captain. 1371 01:45:15,649 --> 01:45:17,569 Somebody's gotta be up top when Kraglin arrives. 1372 01:45:18,861 --> 01:45:20,401 Drax, take Mantis. 1373 01:45:23,240 --> 01:45:24,620 My nipples! 1374 01:45:32,749 --> 01:45:34,079 Gamora! 1375 01:45:37,713 --> 01:45:38,843 Peter! 1376 01:46:05,073 --> 01:46:06,493 Get over it. 1377 01:46:06,867 --> 01:46:10,747 Come now, Peter. I know this isn't what you want. 1378 01:46:12,748 --> 01:46:17,248 What kind of father would I be to let you make this choice? 1379 01:46:46,698 --> 01:46:47,818 Yeah! 1380 01:46:48,784 --> 01:46:52,414 Soon, Peter, we will be all there is. 1381 01:46:53,080 --> 01:46:56,290 So stop pissing me off! 1382 01:47:16,395 --> 01:47:18,035 We have to get up to the extraction point! 1383 01:47:26,113 --> 01:47:27,113 Go! 1384 01:49:26,567 --> 01:49:28,147 I told you... 1385 01:49:28,318 --> 01:49:32,238 I don't want to do this alone. 1386 01:49:35,450 --> 01:49:36,450 You cannot deny... 1387 01:49:36,618 --> 01:49:40,958 the purpose the universe has bestowed upon you. 1388 01:49:50,048 --> 01:49:51,838 Everyone, I need you to stay back! 1389 01:49:52,050 --> 01:49:53,050 What is that? 1390 01:50:08,734 --> 01:50:11,034 It doesn't need to be like this, Peter. 1391 01:50:13,071 --> 01:50:16,201 Why are you destroying our chance? 1392 01:50:18,827 --> 01:50:21,957 Stop pretending you aren't what you are. 1393 01:50:23,874 --> 01:50:24,874 One in billions. 1394 01:50:26,585 --> 01:50:28,425 Trillions. Even more. 1395 01:50:30,756 --> 01:50:35,136 What greater meaning can life possibly have to offer? 1396 01:50:37,804 --> 01:50:41,984 I don't use my head to fly the arrow, boy! 1397 01:50:42,476 --> 01:50:44,346 I use my heart... 1398 01:51:19,596 --> 01:51:23,386 You shouldn't have killed my mom, and squished my Walkman. 1399 01:51:23,559 --> 01:51:27,099 And if you don't love me now. 1400 01:51:27,271 --> 01:51:29,691 You will never love me again 1401 01:51:29,857 --> 01:51:32,687 I can still hear you saying. 1402 01:51:32,860 --> 01:51:36,780 You would never break the chain. 1403 01:51:36,947 --> 01:51:38,987 And if you don't love me now. 1404 01:51:39,157 --> 01:51:41,827 You will never love me again. 1405 01:51:42,452 --> 01:51:46,622 I can still hear you saying. 1406 01:51:46,790 --> 01:51:49,580 You would never break the chain. 1407 01:51:49,751 --> 01:51:52,301 And if you don't love me now. 1408 01:51:52,462 --> 01:51:55,342 You will never love me again 1409 01:51:55,507 --> 01:52:00,967 I can still hear you saying You would never break the chain. 1410 01:52:03,640 --> 01:52:06,430 Groot? If you can hear me, hurry up! 1411 01:52:06,602 --> 01:52:09,852 I'm not sure how long Quill can keep him distracted! 1412 01:52:10,230 --> 01:52:11,820 Groot, hurry! 1413 01:53:07,579 --> 01:53:09,829 Yondu, we're about to blow! 1414 01:53:09,998 --> 01:53:11,458 Get to the ship! 1415 01:53:11,625 --> 01:53:12,675 Not without Quill! 1416 01:53:12,835 --> 01:53:15,005 You need to take care of the twig! 1417 01:53:16,255 --> 01:53:18,055 Not without you! 1418 01:53:19,216 --> 01:53:22,506 I ain't done nothin' right my whole damn life, rat. 1419 01:53:25,889 --> 01:53:28,099 You need to give me this. 1420 01:53:38,318 --> 01:53:40,818 A spacesuit and an aero-rig. 1421 01:53:40,988 --> 01:53:43,158 I only have one of each. 1422 01:53:55,419 --> 01:53:57,089 I am Groot. 1423 01:53:57,838 --> 01:53:58,918 What's that? 1424 01:54:00,549 --> 01:54:04,759 He says, "Welcome to the frickin' Guardians of the Galaxy." 1425 01:54:05,345 --> 01:54:07,715 Only he didn't use "frickin'." 1426 01:54:13,979 --> 01:54:15,059 Bye, twig. 1427 01:54:16,982 --> 01:54:20,612 We're gonna need to have a real discussion about your language. 1428 01:55:15,249 --> 01:55:16,249 Where's Peter? 1429 01:55:17,000 --> 01:55:19,000 Rocket, where is he? 1430 01:55:19,753 --> 01:55:20,753 Rocket. 1431 01:55:20,879 --> 01:55:22,459 Rocket, look at me! Where is he? 1432 01:55:28,846 --> 01:55:31,216 No. I'm not leaving without him. 1433 01:55:38,188 --> 01:55:39,188 I'm sorry. 1434 01:55:40,023 --> 01:55:42,863 I can only afford to lose one friend today. 1435 01:55:43,402 --> 01:55:44,402 Kraglin, go! 1436 01:55:45,237 --> 01:55:46,237 Wait... 1437 01:55:46,989 --> 01:55:48,569 Is Quill back? 1438 01:55:50,075 --> 01:55:52,615 Rocket, where's Quill? 1439 01:55:53,662 --> 01:55:57,082 Rocket, where's Quill? 1440 01:55:58,083 --> 01:55:59,333 Rocket! 1441 01:56:00,419 --> 01:56:01,419 Where's Quill? 1442 01:56:03,422 --> 01:56:05,422 Where's Quill? 1443 01:56:13,640 --> 01:56:15,890 No, we need to stop it. 1444 01:56:21,064 --> 01:56:22,074 Stop. 1445 01:56:22,858 --> 01:56:24,478 Stop. Listen to me! 1446 01:56:24,651 --> 01:56:26,241 You are a god. 1447 01:56:27,654 --> 01:56:28,994 If you kill me... 1448 01:56:29,156 --> 01:56:31,776 you'll be just like everybody else. 1449 01:56:32,826 --> 01:56:34,446 What's so wrong with that? 1450 01:56:34,620 --> 01:56:35,620 No! 1451 01:57:26,255 --> 01:57:30,015 He may have been your father, boy, but he wasn't your daddy. 1452 01:57:34,346 --> 01:57:36,676 I'm sorry I didn't do none of it right. 1453 01:57:37,766 --> 01:57:40,056 I'm damn lucky you're my boy. 1454 01:57:43,814 --> 01:57:45,154 What? 1455 01:57:56,910 --> 01:57:58,080 Yondu, what are you doing? 1456 01:57:58,245 --> 01:57:59,415 You can't. 1457 01:58:00,122 --> 01:58:01,872 Yondu! 1458 01:58:07,462 --> 01:58:09,052 No! 1459 01:58:13,635 --> 01:58:14,635 No! 1460 01:58:17,890 --> 01:58:20,480 No! No! 1461 01:58:21,768 --> 01:58:23,058 No! 1462 01:59:17,866 --> 01:59:19,276 I told Gamora... 1463 01:59:19,451 --> 01:59:23,371 how when I was a kid I used to pretend David Hasselhoff was my dad. 1464 01:59:26,124 --> 01:59:28,844 He's a singer and actor from Earth, really famous guy. 1465 01:59:30,337 --> 01:59:32,257 Earlier, it struck me... 1466 01:59:33,465 --> 01:59:37,585 Yondu didn't have a talking car, but he did have a flying arrow. 1467 01:59:38,178 --> 01:59:40,308 He didn't have the beautiful voice of an angel... 1468 01:59:40,472 --> 01:59:42,772 but he did have the whistle of one. 1469 01:59:42,933 --> 01:59:46,443 Both Yondu and David Hasselhoff went on kick-ass adventures... 1470 01:59:46,603 --> 01:59:49,113 and hooked up with hot women... 1471 01:59:49,273 --> 01:59:51,273 and fought robots. 1472 01:59:53,944 --> 01:59:57,954 I guess David Hasselhoff did kind of end up being my dad after all. 1473 01:59:58,115 --> 01:59:59,285 Only it was you, Yondu. 1474 02:00:05,873 --> 02:00:07,793 I had a pretty cool dad. 1475 02:00:10,794 --> 02:00:13,464 What I'm trying to say here is... 1476 02:00:14,464 --> 02:00:19,144 sometimes that thing you're searching for your whole life... 1477 02:00:21,471 --> 02:00:23,811 it's right there by your side all along. 1478 02:00:23,974 --> 02:00:25,814 You don't even know it. 1479 02:00:37,863 --> 02:00:39,323 I am Groot. 1480 02:00:40,699 --> 02:00:42,489 He did call you twig. 1481 02:00:44,870 --> 02:00:46,200 Nebula... 1482 02:00:51,168 --> 02:00:53,168 I was a child like you. 1483 02:00:54,004 --> 02:00:58,174 I was concerned with staying alive until the next day, every day. 1484 02:00:58,342 --> 02:01:01,302 And I never considered what Thanos was doing to you. 1485 02:01:01,470 --> 02:01:03,220 I'm trying to make it right. 1486 02:01:03,388 --> 02:01:04,808 There are little girls like you... 1487 02:01:04,973 --> 02:01:07,813 across the universe who are in danger. 1488 02:01:10,479 --> 02:01:12,019 You can stay with us and help them. 1489 02:01:12,648 --> 02:01:15,028 I will help them by killing Thanos. 1490 02:01:15,192 --> 02:01:17,192 I don't know if that's possible. 1491 02:01:32,084 --> 02:01:34,214 You will always be my sister. 1492 02:02:18,589 --> 02:02:19,589 Pete! 1493 02:02:23,218 --> 02:02:24,968 Captain found this for you in a junker shop. 1494 02:02:25,137 --> 02:02:27,967 Said you'd come back to the fold someday. 1495 02:02:29,766 --> 02:02:30,926 What is it? 1496 02:02:31,101 --> 02:02:32,101 It's called a Zune. 1497 02:02:32,227 --> 02:02:34,024 It's what everybody's listening to on Earth nowadays. 1498 02:02:34,104 --> 02:02:35,654 It's got 300 songs on it. 1499 02:02:35,814 --> 02:02:38,114 Thirty songs? 1500 02:02:43,238 --> 02:02:44,408 Wait. 1501 02:02:50,454 --> 02:02:52,334 Rocket grabbed the pieces, and reassembled them. 1502 02:02:52,456 --> 02:02:54,916 I think Yondu would want you to have it. 1503 02:02:58,337 --> 02:02:59,667 Thanks... 1504 02:03:01,507 --> 02:03:02,797 Captain. 1505 02:03:41,839 --> 02:03:44,629 It's not time to make a change. 1506 02:03:45,676 --> 02:03:49,296 Just relax, take it easy. 1507 02:03:49,471 --> 02:03:53,181 You're still young, that's your fault. 1508 02:03:53,350 --> 02:03:56,310 There's so much you have to know. 1509 02:03:56,478 --> 02:04:00,648 Find a girl, settle down. 1510 02:04:00,816 --> 02:04:03,936 If you want you can marry. 1511 02:04:04,111 --> 02:04:09,531 Look at me, I am old, but I'm happy. 1512 02:04:14,872 --> 02:04:16,212 They came. 1513 02:04:24,214 --> 02:04:25,674 What is it? 1514 02:04:26,341 --> 02:04:30,471 I sent word to Yondu's old Ravager buddies, and told them what he did. 1515 02:04:34,057 --> 02:04:35,887 It's a Ravager funeral. 1516 02:04:53,327 --> 02:04:54,327 Yeah! 1517 02:04:54,912 --> 02:04:56,372 Yeah! 1518 02:05:03,712 --> 02:05:05,592 He didn't let us down after all, Captain. 1519 02:05:06,548 --> 02:05:08,338 No, he did not, son. 1520 02:05:09,343 --> 02:05:10,763 He did not. 1521 02:05:17,434 --> 02:05:20,854 Fare thee well, old friend. 1522 02:05:23,065 --> 02:05:27,905 Yondu Udonta, I will see you in the stars. 1523 02:05:31,949 --> 02:05:33,949 He didn't chase them away. 1524 02:05:34,117 --> 02:05:35,197 No. 1525 02:05:36,245 --> 02:05:38,375 Even though he yelled at them. 1526 02:05:38,539 --> 02:05:40,039 And was always mean. 1527 02:05:42,626 --> 02:05:44,746 And he stole batteries he didn't need. 1528 02:05:50,384 --> 02:05:51,934 Well, of course not. 1529 02:06:16,159 --> 02:06:17,329 What? 1530 02:06:17,995 --> 02:06:19,125 It's just... 1531 02:06:21,790 --> 02:06:24,500 some unspoken thing. 1532 02:06:33,594 --> 02:06:35,684 It's beautiful. 1533 02:06:37,181 --> 02:06:38,351 It is. 1534 02:06:39,850 --> 02:06:42,020 And so are you. 1535 02:06:43,979 --> 02:06:45,189 On the inside. 1536 02:06:52,029 --> 02:06:53,859 Now there's a way. 1537 02:06:54,031 --> 02:06:58,031 And I know that I have to go away. 1538 02:06:59,703 --> 02:07:02,213 I know I have to go. 1539 02:08:41,305 --> 02:08:42,395 You know, it's a shame... 1540 02:08:42,556 --> 02:08:46,936 that it took the tragedy of losing Yondu to bring us all together again. 1541 02:08:47,102 --> 02:08:50,312 But I think he'd be proud knowing that we are back as a team. 1542 02:08:50,981 --> 02:08:51,981 I'm in. 1543 02:08:52,149 --> 02:08:53,149 Dope. 1544 02:08:53,275 --> 02:08:55,325 I miss you guys so much! 1545 02:08:55,485 --> 02:08:56,735 Hell, yes. 1546 02:08:59,781 --> 02:09:01,781 What say we steal some shit? 1547 02:11:20,881 --> 02:11:22,801 High Priestess, the Council is waiting. 1548 02:11:24,051 --> 02:11:27,141 They are perturbed I've wasted our resources. 1549 02:11:31,808 --> 02:11:34,768 When they see what I have created here... 1550 02:11:34,937 --> 02:11:36,977 their wrath will dissipate. 1551 02:11:38,148 --> 02:11:41,148 It's a new type of birthing pod, ma'am? 1552 02:11:42,569 --> 02:11:43,779 That, my child... 1553 02:11:43,946 --> 02:11:45,906 is the next step in our evolution. 1554 02:11:46,073 --> 02:11:49,123 More powerful, more beautiful... 1555 02:11:49,284 --> 02:11:53,464 more capable of destroying the Guardians of the Galaxy. 1556 02:11:55,999 --> 02:11:58,589 I think I shall call him... 1557 02:12:00,337 --> 02:12:01,837 Adam. 1558 02:14:04,378 --> 02:14:05,378 Dude. 1559 02:14:06,088 --> 02:14:07,628 Seriously? 1560 02:14:07,798 --> 02:14:09,798 You gotta clean up your room. It's a complete mess. 1561 02:14:09,883 --> 02:14:11,303 I am Groot. 1562 02:14:11,468 --> 02:14:13,388 I am not boring. You're boring. 1563 02:14:13,554 --> 02:14:14,554 You know what's boring? 1564 02:14:14,638 --> 02:14:17,718 Sitting there, playing that mind-numbing game. 1565 02:14:17,891 --> 02:14:21,601 What's boring is me tripping over your vines every day! 1566 02:14:22,062 --> 02:14:23,232 I'm not boring! 1567 02:14:23,397 --> 02:14:24,477 I am Groot. 1568 02:14:26,149 --> 02:14:28,649 And now I know how Yondu felt. 1569 02:15:04,438 --> 02:15:06,648 In these times of hardship... 1570 02:15:07,774 --> 02:15:09,864 just remember... 1571 02:15:10,444 --> 02:15:14,494 We. Are. Groot. 1572 02:15:17,784 --> 02:15:18,954 Hey, fellas. 1573 02:15:19,119 --> 02:15:20,789 Wait, where are you going? 1574 02:15:20,954 --> 02:15:23,374 You were supposed to be my lift home. 1575 02:15:23,540 --> 02:15:25,170 How will I get out of here? 1576 02:15:25,334 --> 02:15:26,544 Hey! Aw, gee... 1577 02:15:26,710 --> 02:15:29,460 I've got so many more stories to tell. 1578 02:15:29,630 --> 02:15:30,880 Aw, guys. 1579 02:15:31,048 --> 02:15:33,378 Oh, gee... 111640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.