All language subtitles for Enter.The.Void.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,625 --> 00:02:24,749 Hey! 2 00:02:25,750 --> 00:02:27,833 Hey, Linda! Come here! 3 00:02:30,834 --> 00:02:32,499 Come outside! 4 00:02:37,459 --> 00:02:40,166 I wonder what Tokyo looks like from up there. 5 00:02:40,375 --> 00:02:41,583 I don't. 6 00:02:42,209 --> 00:02:43,458 Why not? 7 00:02:44,584 --> 00:02:46,333 I'd be scared. 8 00:02:47,417 --> 00:02:48,624 Scared of what? 9 00:02:50,417 --> 00:02:52,333 Of dying, I guess. 10 00:02:54,000 --> 00:02:56,208 Falling into the void. 11 00:02:59,917 --> 00:03:02,541 They say you fly when you die. 12 00:03:07,250 --> 00:03:09,249 It's fucking cold! 13 00:03:15,500 --> 00:03:17,791 Hey, check out this book Alex gave me. 14 00:03:17,959 --> 00:03:21,666 It's like the Tibetan Bible. - Alex, the junkie? 15 00:03:21,834 --> 00:03:25,333 It's all about what happens after you die. Look! 16 00:03:30,459 --> 00:03:33,374 So you're gonna become all Buddhist on me, huh? 17 00:03:33,500 --> 00:03:34,791 No. 18 00:03:35,459 --> 00:03:39,916 You know they're all the same, the fucking Catholics, the Jews... 19 00:03:41,834 --> 00:03:45,458 Just a bunch of sects out to get their hands on your money. 20 00:03:47,209 --> 00:03:49,374 Alex is gonna make you a junkie 21 00:03:49,500 --> 00:03:52,083 and then he's gonna make you a fucking Buddhist. 22 00:03:52,250 --> 00:03:56,041 No! He's just a friend. I'm not gonna become a Buddhist. 23 00:03:56,209 --> 00:03:59,583 Alex is a fucking junkie. He's not your friend. 24 00:03:59,750 --> 00:04:02,166 Come on! - He's not your friend! 25 00:04:04,667 --> 00:04:06,041 I gotta go. 26 00:04:10,000 --> 00:04:11,124 Hey! 27 00:04:11,959 --> 00:04:13,708 I'll see you later? 28 00:04:15,834 --> 00:04:17,249 See you. 29 00:04:18,917 --> 00:04:20,416 Lock the door. 30 00:04:20,750 --> 00:04:22,416 Just lock the door. 31 00:04:24,792 --> 00:04:26,249 Okay, good. 32 00:04:30,917 --> 00:04:33,333 Why did she say I'm a junkie? 33 00:04:34,084 --> 00:04:36,333 I know I'm not a junkie. 34 00:04:36,667 --> 00:04:38,583 I know who I am. 35 00:04:40,750 --> 00:04:43,083 I know I'm not a junkie. 36 00:04:44,000 --> 00:04:45,499 She's my sister, 37 00:04:45,667 --> 00:04:48,208 but sometimes she doesn't know who I am. 38 00:05:07,375 --> 00:05:08,666 There you go! 39 00:05:10,584 --> 00:05:12,416 This is the good stuff. 40 00:05:18,625 --> 00:05:21,124 Why else would Bruno give this to me? 41 00:05:22,125 --> 00:05:24,374 He probably wants a blow job. 42 00:05:24,584 --> 00:05:26,041 That's disgusting! 43 00:05:27,042 --> 00:05:29,166 Who do they think I am, anyway? 44 00:05:30,209 --> 00:05:32,333 I know I'm not a junkie. 45 00:06:09,459 --> 00:06:10,708 Easy... 46 00:06:32,667 --> 00:06:34,583 This stuff doesn't taste good. 47 00:06:39,209 --> 00:06:41,458 This drug tastes like shit. 48 00:06:52,042 --> 00:06:54,499 Wow! It's already kicking in. 49 00:06:57,459 --> 00:06:59,749 This is it. It started. 50 00:07:01,834 --> 00:07:03,249 Oh God! 51 00:07:04,500 --> 00:07:06,083 This is the best. 52 00:07:07,000 --> 00:07:09,583 What if I faint? I'm not gonna faint. 53 00:07:11,209 --> 00:07:12,624 Just calm down. 54 00:07:13,042 --> 00:07:15,291 I've done this before. You love this. 55 00:07:19,500 --> 00:07:20,916 Wow! 56 00:11:43,334 --> 00:11:45,541 Hello? - Oscar... It's Victor. 57 00:11:46,250 --> 00:11:48,333 Hey, I've been looking for you. 58 00:11:49,375 --> 00:11:51,666 Can you bring me my stuff? 59 00:11:51,917 --> 00:11:54,291 Can you come and get it? 60 00:11:54,417 --> 00:11:57,083 No, I need you to bring it to me. 61 00:11:57,334 --> 00:12:01,749 Oh, okay. Where are you? - I'm at The Void. I'm... 62 00:12:01,959 --> 00:12:05,416 You know, I'm really sorry about yesterday... 63 00:12:05,667 --> 00:12:09,166 I'll wait here. - Actually, I'd rather... 64 00:12:09,292 --> 00:12:11,041 Don't be long. 65 00:12:11,292 --> 00:12:14,458 Hello? 66 00:12:14,834 --> 00:12:16,416 Come on! 67 00:12:17,417 --> 00:12:18,666 Oh fuck! 68 00:12:30,334 --> 00:12:31,666 Wake up! 69 00:12:35,500 --> 00:12:37,208 Get a hold of yourself! 70 00:12:40,000 --> 00:12:42,916 Oh God! What's that? 71 00:12:46,750 --> 00:12:48,291 Wake up! 72 00:12:53,792 --> 00:12:55,291 Collect yourself. 73 00:12:58,834 --> 00:13:00,208 The balcony. 74 00:13:01,375 --> 00:13:03,208 Walk away from there! 75 00:13:05,334 --> 00:13:07,041 Keep your eyes open. 76 00:13:09,417 --> 00:13:11,458 My head is throbbing. 77 00:13:20,834 --> 00:13:23,416 Oh, you look like shit! 78 00:13:29,750 --> 00:13:33,291 Water. 79 00:13:33,417 --> 00:13:35,374 Just fresh tap water, 80 00:13:35,959 --> 00:13:38,583 from some natural place to here. 81 00:13:38,750 --> 00:13:41,041 Nice, clean tap water will help. 82 00:13:49,375 --> 00:13:50,833 That's perfect. 83 00:13:59,417 --> 00:14:01,124 Back to normal. 84 00:14:02,250 --> 00:14:05,249 Look at your pupils, look at your eyes. 85 00:14:05,917 --> 00:14:07,624 They look different. 86 00:14:08,000 --> 00:14:09,499 Oh shit! 87 00:14:11,959 --> 00:14:13,666 Is it the neighbours? 88 00:14:14,834 --> 00:14:17,291 Did they hear me? Did I scream? 89 00:14:17,417 --> 00:14:18,958 Maybe I did. 90 00:14:19,459 --> 00:14:21,416 Just calm down. 91 00:14:27,459 --> 00:14:28,708 Alex! 92 00:14:29,459 --> 00:14:30,708 Hold on. 93 00:14:34,167 --> 00:14:38,083 Hey, Oscar! You all right? - What's going on, man? 94 00:14:38,167 --> 00:14:41,166 Nothing much. Doing pretty good. 95 00:14:42,292 --> 00:14:44,166 I think I need a shower. 96 00:14:46,667 --> 00:14:50,041 The balcony. Don't go to the balcony. 97 00:14:50,542 --> 00:14:52,666 Stay away from the balcony. 98 00:14:54,459 --> 00:14:56,708 Hey, have you read the book? - The book? 99 00:14:56,834 --> 00:14:58,583 Yeah. - Ah, the Book of the Dead? 100 00:14:58,709 --> 00:14:59,833 Yeah. 101 00:15:00,000 --> 00:15:04,166 I haven't actually finished reading the whole thing, but it's pretty good. 102 00:15:04,334 --> 00:15:06,958 It's a wild book. - I'm glad you like it. 103 00:15:07,125 --> 00:15:09,041 Do you mind if I keep it, so I can finish it? 104 00:15:09,209 --> 00:15:11,249 I don't mind. - Thanks. 105 00:15:12,459 --> 00:15:14,249 Thanks, thanks. 106 00:15:20,125 --> 00:15:21,749 You okay? 107 00:15:22,459 --> 00:15:24,291 Yeah, well... 108 00:15:25,417 --> 00:15:27,708 I bumped into your sister. - Yeah? 109 00:15:27,834 --> 00:15:31,166 Yeah. She was with that cunt, Mario. 110 00:15:31,417 --> 00:15:33,458 I fucking hate that guy. 111 00:15:34,042 --> 00:15:36,791 I can't believe she's going out with him, you know? 112 00:15:37,042 --> 00:15:40,041 If she ever gets pregnant, I'll kill the baby. 113 00:15:40,292 --> 00:15:41,958 I swear to God. 114 00:15:42,250 --> 00:15:44,249 Hey, look, anyway... Do you mind if we go and see her tonight? 115 00:15:44,417 --> 00:15:46,791 I'd really like to see her. - Yeah, sure. 116 00:15:46,917 --> 00:15:48,624 First, though, we have to stop by The Void. 117 00:15:48,750 --> 00:15:50,666 I have some stuff for Victor. You wanna come? 118 00:15:50,834 --> 00:15:52,374 The Void? - Yeah. 119 00:15:52,459 --> 00:15:53,791 Well, I don't like that place, 120 00:15:54,000 --> 00:15:56,416 but I'll follow you and we go and see your sister? 121 00:15:56,542 --> 00:15:58,749 Oh yeah. Let's go. - Great! 122 00:15:58,959 --> 00:16:01,374 Can I grab some water? - Yeah, sure. 123 00:16:04,542 --> 00:16:05,833 Water! 124 00:16:27,084 --> 00:16:29,833 You're not taking everything, are you? - No, only his share. 125 00:16:30,000 --> 00:16:32,416 Man! That's a lot of gear! - Yeah. 126 00:16:32,542 --> 00:16:35,499 Shit! That's fucking dangerous, you know? 127 00:16:35,625 --> 00:16:37,583 You should let him come and fucking pick it up himself. 128 00:16:37,709 --> 00:16:41,083 No. He won't come by here anymore. After what happened with his mother. 129 00:16:41,250 --> 00:16:42,999 What? He found out? - Yeah. 130 00:16:43,125 --> 00:16:45,624 How did he find out? - I don't wanna talk about it. 131 00:16:45,792 --> 00:16:47,666 All right. You don't mind if I take your water? 132 00:16:47,917 --> 00:16:49,541 No, bring it. - All right. 133 00:17:00,125 --> 00:17:03,291 The streets are really empty. Is it a holiday today? 134 00:17:07,709 --> 00:17:09,749 Hey, what's wrong with you? 135 00:17:18,417 --> 00:17:20,583 You tripping, man? - Yeah. 136 00:17:21,334 --> 00:17:22,833 You can tell? 137 00:17:23,417 --> 00:17:25,458 Yeah, you look really fucked up. 138 00:17:25,792 --> 00:17:28,749 I popped some tabs this morning 139 00:17:28,917 --> 00:17:32,416 and just took a hit of DMT before you came, actually. 140 00:17:32,917 --> 00:17:35,208 Shit! Looks like you had a good day. 141 00:17:35,375 --> 00:17:37,666 Yeah, and the day isn't over either. 142 00:17:39,167 --> 00:17:43,208 Hey! Do you think Bruno has anything stronger than DMT? 143 00:17:43,500 --> 00:17:46,041 Come on, you're gonna fry your brain, man! 144 00:17:47,125 --> 00:17:50,916 You should finish the Book of the Dead, that'd be a lot better. 145 00:17:52,000 --> 00:17:54,583 You can wait until you die, then you'll get your big trip. 146 00:17:54,750 --> 00:17:56,833 That book is still confusing to me. 147 00:17:57,000 --> 00:17:58,791 How would you explain it? 148 00:18:00,834 --> 00:18:04,291 It's a little bit hard to explain. So, basically... 149 00:18:04,542 --> 00:18:07,749 when you die your spirit leaves your body. 150 00:18:08,709 --> 00:18:11,624 At first you can see all your life, 151 00:18:11,750 --> 00:18:14,208 like reflected in the magic mirror. 152 00:18:14,542 --> 00:18:17,333 And then you start floating like a ghost. 153 00:18:17,584 --> 00:18:20,999 And you can see anything that's happening around you. 154 00:18:21,167 --> 00:18:22,416 You can hear everything, 155 00:18:22,667 --> 00:18:25,416 but you can't communicate with the world of the living. 156 00:18:25,584 --> 00:18:28,791 And then you see these lights, all these different lights, 157 00:18:29,042 --> 00:18:30,708 of all different colours. 158 00:18:31,292 --> 00:18:33,374 These lights are the doors 159 00:18:33,500 --> 00:18:36,208 that pull you into higher planes of existence. 160 00:18:36,500 --> 00:18:38,416 But most people... 161 00:18:39,125 --> 00:18:40,541 they actually... 162 00:18:42,334 --> 00:18:46,624 they actually like this world so much that they don't want to be taken away. 163 00:18:47,542 --> 00:18:50,541 So, that's when the whole thing turns into a bad trip. 164 00:18:50,792 --> 00:18:53,499 The only way out is to get re-incarnated. 165 00:18:56,084 --> 00:18:59,249 Does it make any sense? - Yeah, I guess so. 166 00:19:00,084 --> 00:19:02,666 I don't know. What's the bad trip? 167 00:19:02,792 --> 00:19:06,416 Well, the bad trip is you get all these nightmares. 168 00:19:06,542 --> 00:19:08,583 You go like real crazy. 169 00:19:08,959 --> 00:19:11,333 All your fears become reality... 170 00:19:11,792 --> 00:19:13,916 and it scares the shit out of you. 171 00:19:14,084 --> 00:19:17,999 It's like what's left of your mind has to be on top of everything, right? 172 00:19:20,167 --> 00:19:23,416 At that point you wish you never died. 173 00:19:26,667 --> 00:19:29,458 Then some darker yellow lights appear to you. 174 00:19:30,542 --> 00:19:33,958 They represent all these couples making love. 175 00:19:35,709 --> 00:19:39,499 And then, the light comes out from their bellies and if you get closer 176 00:19:39,709 --> 00:19:43,041 they give you a vision of a possible future life. 177 00:19:43,334 --> 00:19:46,416 And you choose the life that suits you the best. 178 00:19:47,417 --> 00:19:51,749 You know? You end up in a womb and you're reincarnated. 179 00:19:51,959 --> 00:19:53,374 End of story. 180 00:19:53,459 --> 00:19:57,208 And basically you do this forever and ever, 181 00:19:57,375 --> 00:20:00,041 until you manage to break the circle. 182 00:20:01,834 --> 00:20:03,374 You follow me? 183 00:20:03,959 --> 00:20:07,666 So you mean we are stuck in this shitty world for all of eternity? 184 00:20:08,209 --> 00:20:10,416 You mean there's nothing better out there? 185 00:20:14,167 --> 00:20:15,583 Hey, you know what? 186 00:20:15,750 --> 00:20:18,041 I can't wait to see your sister. 187 00:20:18,209 --> 00:20:20,083 She looks really beautiful man, you know? 188 00:20:20,209 --> 00:20:23,249 I know, but she's still MY sister, okay? 189 00:20:23,375 --> 00:20:26,041 I know. I'm just saying, you know... I’m not blind. 190 00:20:26,167 --> 00:20:28,708 I mean, what can I say? She's gorgeous. 191 00:20:28,834 --> 00:20:30,458 Fuck off! 192 00:20:34,417 --> 00:20:35,833 Fucking taxis! 193 00:20:37,750 --> 00:20:40,833 Well, you should look after her, you know? 194 00:20:41,292 --> 00:20:42,958 What are you talking about? 195 00:20:43,417 --> 00:20:45,208 You're turning into a dealer. 196 00:20:45,417 --> 00:20:47,166 I'm not turning into a dealer! 197 00:20:47,292 --> 00:20:50,291 Yes, you are. What are we gonna do tonight? 198 00:20:50,750 --> 00:20:52,833 You know, look at what your sister is doing. 199 00:20:53,000 --> 00:20:54,999 She's trying to stop you from doing that. 200 00:20:55,167 --> 00:20:56,624 What, are you schizophrenic? 201 00:20:56,792 --> 00:20:58,708 You're the one who introduced me to your provider! 202 00:20:58,959 --> 00:21:00,333 Ah, come on! 203 00:21:00,417 --> 00:21:03,124 No, honestly, you should try to get a job, you know? 204 00:21:04,292 --> 00:21:05,416 I don't know. 205 00:21:05,584 --> 00:21:09,249 I mean, you're a smart guy, you know. You could DJ. 206 00:21:09,417 --> 00:21:10,708 Maybe ask the club, like, 207 00:21:10,917 --> 00:21:13,041 to give you a job, part time, like bar tending. 208 00:21:13,250 --> 00:21:15,374 It's really fucking easy, I did it! 209 00:21:15,542 --> 00:21:18,166 It's a piece of cake, you know? Especially in Tokyo. 210 00:21:18,417 --> 00:21:20,916 You're a foreigner, you're good looking... 211 00:21:25,000 --> 00:21:28,458 You know, there's a big difference between taking psychedelics, 212 00:21:28,542 --> 00:21:29,916 and being a dealer, you know? 213 00:21:30,042 --> 00:21:32,249 I said, I'm not a dealer! - You're a dealer! 214 00:21:32,375 --> 00:21:34,333 And you're a mother fucker, man! 215 00:21:35,250 --> 00:21:38,166 I can't believe you're fucking that old bitch, you know? 216 00:21:38,375 --> 00:21:40,708 You're in Tokyo and there's a lot of fucking cute chicks everywhere 217 00:21:40,834 --> 00:21:42,458 and you're fucking some old bitch! 218 00:21:42,667 --> 00:21:44,041 And she is a foreigner as well! 219 00:21:44,167 --> 00:21:46,791 At least, if you’re fucking a Japanese old bitch... You know? 220 00:21:46,959 --> 00:21:48,624 She fucked ME. 221 00:21:49,084 --> 00:21:51,458 Anyway... Oh, man! Look at that! Cops! 222 00:21:52,125 --> 00:21:53,416 Fuck! 223 00:21:55,834 --> 00:21:57,166 Hey... 224 00:21:59,250 --> 00:22:02,041 I wanna dump my bottle. I'll be back in a sec. 225 00:22:03,000 --> 00:22:05,333 Have you ever heard of datura? - No. 226 00:22:06,167 --> 00:22:08,916 It's crazy shit. - Why, what's datura? 227 00:22:09,334 --> 00:22:12,374 Is it a mushroom? - Yeah! It's a plant... 228 00:22:12,667 --> 00:22:16,833 that takes you somewhere, you know? Pretty freaky! 229 00:22:17,625 --> 00:22:22,124 What's it like? I mean, what's the trip like on datura? 230 00:22:25,042 --> 00:22:29,749 Like you don't even know you're fucking tripping, you know? 231 00:22:30,167 --> 00:22:33,374 You'd be on the floor, you'd be talking to every fucking body, 232 00:22:33,459 --> 00:22:35,624 but you realize two weeks later 233 00:22:35,792 --> 00:22:38,416 that you were not talking to anybody, you know? 234 00:22:38,542 --> 00:22:41,624 I mean, I took it, I saw that chick. Man, she was gorgeous! 235 00:22:41,834 --> 00:22:43,833 Hang on a sec! Hang on! - Yeah? 236 00:22:44,000 --> 00:22:46,999 She was fucking gorgeous, I really fucking liked her, right? 237 00:22:47,167 --> 00:22:50,583 And I tried to kiss her, I'd been talking for thirty minutes. 238 00:22:50,792 --> 00:22:53,916 She fucking disappeared, she had never existed. 239 00:22:55,167 --> 00:22:56,416 Look, Oscar. 240 00:22:57,792 --> 00:22:59,583 I don't want to see you doing that shit with Victor, right? 241 00:22:59,792 --> 00:23:03,374 So I'll wait for you. I'll grab some food and I'll see you in a minute. 242 00:23:03,500 --> 00:23:04,666 Okay. - All right. 243 00:23:04,792 --> 00:23:06,708 I'll catch in a minute, man. - Okay, see you later. 244 00:23:12,417 --> 00:23:15,708 Linda's right. Alex is more of a junkie than me. 245 00:23:20,792 --> 00:23:24,333 I hope Victor is here already. I don't want to wait for him. 246 00:23:41,334 --> 00:23:42,416 Hey! 247 00:23:44,750 --> 00:23:46,208 I've brought your stuff. 248 00:23:48,042 --> 00:23:49,291 I'm sorry. 249 00:23:50,500 --> 00:23:52,291 What? - I'm sorry. 250 00:23:53,750 --> 00:23:54,999 Oh shit! 251 00:23:58,292 --> 00:23:59,541 Hold on! 252 00:24:00,375 --> 00:24:01,708 Police! 253 00:24:11,709 --> 00:24:13,458 Ah! Come on! - Open up! Police! 254 00:24:13,667 --> 00:24:16,166 What are you doing? I'm gonna call my embassy! 255 00:24:18,209 --> 00:24:20,416 Hold on! Hold on a minute! 256 00:24:25,292 --> 00:24:26,541 I'm coming out! 257 00:24:32,959 --> 00:24:34,249 Oh shit! 258 00:24:38,500 --> 00:24:40,083 I have a gun! 259 00:24:41,167 --> 00:24:43,291 I have a gun! I'm gonna shoot! 260 00:24:44,584 --> 00:24:46,624 If you don't leave, I shoot! 261 00:24:47,709 --> 00:24:48,999 Why do you want me to... 262 00:24:57,000 --> 00:24:58,083 What? 263 00:25:00,167 --> 00:25:01,999 They shot me! 264 00:25:03,000 --> 00:25:06,249 I can't die now. They shot me? 265 00:25:06,417 --> 00:25:07,999 Did they kill me? 266 00:25:08,417 --> 00:25:10,124 Did they shoot me? 267 00:25:14,167 --> 00:25:16,833 No, I don't want to die like this. 268 00:25:18,584 --> 00:25:19,958 Not right now! 269 00:25:20,709 --> 00:25:23,458 My sister... There's blood on my hands. 270 00:25:23,667 --> 00:25:27,249 They're gonna test my blood. They'll find me positive. 271 00:25:27,625 --> 00:25:30,083 They'll put me in prison. They caught me. 272 00:25:30,209 --> 00:25:33,208 It's the police, isn't it? 273 00:25:34,375 --> 00:25:36,124 They'll rape me. 274 00:25:37,167 --> 00:25:41,624 No, I didn't do anything wrong. I didn't hurt anyone. 275 00:25:42,250 --> 00:25:43,791 Life sucks. 276 00:25:49,625 --> 00:25:51,791 I can't feel my arms. 277 00:25:52,834 --> 00:25:56,124 This isn't happening. I'm just tripping. 278 00:25:56,459 --> 00:25:58,333 That's what it is. 279 00:26:00,417 --> 00:26:02,499 It's the DMT. 280 00:26:06,375 --> 00:26:08,041 No, I'm still alive. 281 00:26:08,417 --> 00:26:09,958 I'm dying. 282 00:26:12,042 --> 00:26:13,666 Am I dead? 283 00:26:14,209 --> 00:26:16,833 I hope this isn't real. 284 00:26:21,125 --> 00:26:23,416 What will happen to her? 285 00:26:25,542 --> 00:26:28,499 Linda, please help me. I need your help. 286 00:26:30,250 --> 00:26:31,791 Take me home. 287 00:26:35,959 --> 00:26:37,749 I don't wanna die. 288 00:26:37,959 --> 00:26:40,124 I don't wanna die like this. 289 00:26:42,250 --> 00:26:44,749 I don't wanna die. 290 00:32:31,042 --> 00:32:33,208 Accident, accident. 291 00:33:01,000 --> 00:33:02,333 Victor? 292 00:33:03,334 --> 00:33:06,708 Victor? What happened to Oscar? - They shot him! 293 00:33:07,250 --> 00:33:10,166 They killed him! - Get the fuck off me! 294 00:34:07,750 --> 00:34:10,833 No, no, no! No stay! Private! Private! 295 00:37:19,834 --> 00:37:21,624 I have to get that. 296 00:38:11,625 --> 00:38:15,666 Linda! The cops shot your brother at The Void. 297 00:38:16,709 --> 00:38:20,374 He was bringing some shit to Victor and I don't know what happened. 298 00:38:21,000 --> 00:38:22,666 I heard a shot. 299 00:38:22,959 --> 00:38:24,999 And Victor said they killed him. 300 00:38:25,125 --> 00:38:26,458 You should run... 301 00:39:16,417 --> 00:39:20,166 So, who was that? - It doesn't matter. 302 00:42:00,042 --> 00:42:02,999 Mario? 303 00:42:06,334 --> 00:42:08,208 What the hell are you doing? 304 00:43:11,417 --> 00:43:12,833 Bye. 305 00:44:04,500 --> 00:44:08,791 Linda! The cops shot your brother at The Void. 306 00:44:09,542 --> 00:44:13,249 He was bringing some shit to Victor and I don't know what happened. 307 00:44:13,792 --> 00:44:15,499 I heard a shot. 308 00:44:15,792 --> 00:44:17,583 And Victor said they killed him. 309 00:44:17,834 --> 00:44:19,458 You should run and find out. 310 00:44:19,625 --> 00:44:22,458 Sorry, I was outside. I can't tell you more. 311 00:44:22,625 --> 00:44:25,583 The cops are after me now. I'll call you back. 312 00:45:33,959 --> 00:45:35,958 And if you die? 313 00:45:37,167 --> 00:45:39,416 What's gonna happen to us? 314 00:45:39,542 --> 00:45:41,791 What will happen to us? 315 00:45:46,584 --> 00:45:49,708 Will we ever see each other again? 316 00:45:57,125 --> 00:45:59,583 You promised me. 317 00:46:14,334 --> 00:46:18,333 We'll always be together. 318 00:46:21,084 --> 00:46:23,416 Forever and ever. 319 00:47:10,417 --> 00:47:11,624 Hey. 320 00:47:15,209 --> 00:47:16,583 Oscar. 321 00:47:48,667 --> 00:47:51,749 Oscar, do you love me? - Yes. 322 00:47:52,167 --> 00:47:54,749 How much? - A lot. 323 00:47:55,459 --> 00:47:57,416 What's a lot? 324 00:48:47,417 --> 00:48:49,124 Mommy! 325 00:48:58,292 --> 00:49:00,583 Do you remember the pact we made? 326 00:49:06,209 --> 00:49:07,666 Kind of. 327 00:49:16,625 --> 00:49:20,041 We said we'd never leave each other. 328 00:49:22,834 --> 00:49:24,416 Never ever? 329 00:49:26,625 --> 00:49:28,166 Never ever. 330 00:49:28,584 --> 00:49:30,958 You swear? - I swear. 331 00:49:31,167 --> 00:49:34,166 And if you die? - I'll come back. 332 00:49:41,417 --> 00:49:43,333 This is a blood pact. 333 00:49:59,667 --> 00:50:02,166 Now we'll always be together. 334 00:50:26,250 --> 00:50:30,249 Stop it! I'm not letting you take... 335 00:50:30,375 --> 00:50:31,958 Oscar! 336 00:50:35,584 --> 00:50:38,291 Oscar! Don't let them take me! 337 00:50:38,459 --> 00:50:40,666 You promised me! 338 00:50:41,042 --> 00:50:46,249 Oscar, you promised me! No! No! No! 339 00:50:56,917 --> 00:51:01,416 Then she was sent to a foster home and I was sent to a different one 340 00:51:01,834 --> 00:51:04,291 and life became like a nightmare. 341 00:51:04,417 --> 00:51:06,958 You should take her to Tokyo. 342 00:51:07,167 --> 00:51:08,333 I miss her so much. 343 00:51:08,417 --> 00:51:10,833 She's younger and she's still in school. 344 00:51:11,042 --> 00:51:12,833 Come meet my flatmate. 345 00:51:17,542 --> 00:51:18,749 Oscar. 346 00:51:19,792 --> 00:51:21,083 Hey. - Hey. 347 00:51:23,250 --> 00:51:24,416 Check it out! 348 00:51:27,417 --> 00:51:31,083 What?! Holy shit! No way! 349 00:51:31,750 --> 00:51:34,249 Wow. - Pretty cool, heh? 350 00:51:35,125 --> 00:51:39,374 Yeah, that's actually pretty insane. It's like Tokyo on acid. 351 00:51:41,000 --> 00:51:45,041 And this is the plane that brings your sister. 352 00:51:46,459 --> 00:51:48,624 Trust me, I really want to. 353 00:51:48,750 --> 00:51:51,916 It's just money, man. Money, money, money that I don't have. 354 00:51:52,125 --> 00:51:55,708 Money, money, money. You can make money, be smart! 355 00:51:55,917 --> 00:51:58,208 Rob a bank! - Yeah. 356 00:51:58,667 --> 00:52:01,416 Yeah. That's like the hardest thing I can think of. 357 00:52:01,584 --> 00:52:03,666 I'd rather be a drug dealer. 358 00:52:03,834 --> 00:52:06,791 No, man, that's fucking dangerous, you know? 359 00:52:06,959 --> 00:52:09,166 Shitty job. Good drugs are nice, yeah, 360 00:52:09,250 --> 00:52:11,083 you can make a lot of money, 361 00:52:11,209 --> 00:52:13,999 but you can go like really deep into the shit, you know? 362 00:52:14,167 --> 00:52:15,666 You can end up in prison. 363 00:52:17,000 --> 00:52:18,291 My mom says that when she was young, 364 00:52:18,417 --> 00:52:20,124 to make money, she was a go-go dancer. 365 00:52:20,334 --> 00:52:22,333 Really? - Yeah. 366 00:52:22,584 --> 00:52:25,791 She's an amazing woman! You should come and meet her. - Yeah. 367 00:52:25,917 --> 00:52:28,666 Come out for dinner once, and meet my parents. 368 00:52:29,584 --> 00:52:32,583 When I met her, she was a go-go dancer in Tokyo. 369 00:52:32,792 --> 00:52:35,166 Yeah, I went down to the club a few times, 370 00:52:35,292 --> 00:52:36,416 got a disease... 371 00:52:36,584 --> 00:52:38,583 Anyway! - That's just the story. 372 00:52:38,709 --> 00:52:40,416 Anyway, tell us about you. 373 00:52:43,375 --> 00:52:46,458 Are your parents here, in Tokyo? - No, no. 374 00:52:46,625 --> 00:52:48,958 My parents passed away a long time ago. 375 00:52:49,209 --> 00:52:50,666 What happened? 376 00:52:53,334 --> 00:52:56,333 If you want, I can find the money to lend you. 377 00:52:56,792 --> 00:52:58,333 How about it? 378 00:52:59,542 --> 00:53:02,416 You don't have a lot of friends in Tokyo, right? 379 00:53:08,000 --> 00:53:09,541 And Victor? 380 00:53:11,334 --> 00:53:13,249 What about Victor? 381 00:53:24,000 --> 00:53:25,458 Nobody knows I'm here, right? 382 00:53:25,667 --> 00:53:27,083 Nobody. 383 00:54:02,292 --> 00:54:03,999 Hey, it's beautiful. 384 00:54:08,042 --> 00:54:09,749 You know what it reminds me of? 385 00:54:09,959 --> 00:54:11,499 What? - Smoking. 386 00:54:12,584 --> 00:54:15,791 It reminds me of sucking on my mother's nipples. 387 00:54:16,709 --> 00:54:19,791 The best thing in my life. - You're a freak! 388 00:54:20,834 --> 00:54:23,124 When is this acid gonna be hitting me? 389 00:54:31,500 --> 00:54:33,833 You know the good thing about LSD? 390 00:54:34,125 --> 00:54:36,958 If you can manage to overcome your fears, 391 00:54:37,084 --> 00:54:40,249 you can take your hallucinations wherever you want. 392 00:55:06,709 --> 00:55:10,041 Hey, Mom! What happens if you die? 393 00:55:11,042 --> 00:55:12,833 I'll be with you forever. 394 00:55:13,584 --> 00:55:15,458 I will always watch you. 395 00:55:15,959 --> 00:55:18,333 I will watch you from the sky. 396 00:55:18,792 --> 00:55:21,624 You promise? - I promise. 397 00:55:24,084 --> 00:55:26,624 You love Daddy more than you love me? 398 00:55:26,959 --> 00:55:29,166 No. I love you both. 399 00:55:29,459 --> 00:55:33,416 It's a different love, a very different love. 400 00:55:34,250 --> 00:55:37,458 Why? 401 00:56:19,334 --> 00:56:21,291 Hey! 402 00:56:25,042 --> 00:56:26,541 Do you remember me? 403 00:56:26,750 --> 00:56:28,416 No. - No? 404 00:56:28,667 --> 00:56:31,708 We were here last week, you guys remember? 405 00:56:31,917 --> 00:56:33,458 Hey! Wait, wait, wait! - Bye! 406 00:56:33,709 --> 00:56:34,999 No, wait! 407 00:56:50,709 --> 00:56:53,124 Do you take drugs? - Drugs? 408 00:56:53,292 --> 00:56:55,374 Yeah. Do you take drugs? - No. 409 00:56:55,500 --> 00:56:58,041 Never once have you taken drugs? - Never once. 410 00:56:58,167 --> 00:56:59,916 Never once? - Never once! 411 00:57:00,125 --> 00:57:01,708 But I like alcohol. 412 00:57:01,834 --> 00:57:04,124 Yeah, so you like alcohol, then you like drugs. 413 00:57:04,250 --> 00:57:05,999 It's like one step, then the next step. 414 00:57:06,167 --> 00:57:07,791 One step? Yeah. 415 00:57:07,959 --> 00:57:10,041 So you're David? - Yeah, what do you want? 416 00:57:10,209 --> 00:57:11,166 What? 417 00:57:11,292 --> 00:57:13,249 Some of my friends said I could come by here 418 00:57:13,375 --> 00:57:15,374 to get some stuff to party with. 419 00:57:15,459 --> 00:57:16,958 Who's that? Who's your friend? 420 00:57:17,167 --> 00:57:18,791 It doesn't matter. What do you have? - Why doesn't it matter? 421 00:57:19,000 --> 00:57:20,708 Who's that, your friend? 422 00:57:21,375 --> 00:57:23,041 Gaspar. - All right. 423 00:57:23,500 --> 00:57:25,916 Okay, what do you want? Coke or X? 424 00:57:26,459 --> 00:57:29,708 How much is coke? - Ten grams for sixty. 425 00:57:30,417 --> 00:57:32,249 Okay, yeah, that's good. - Are you sure? 426 00:57:32,750 --> 00:57:34,541 Here! Take it. Just... 427 00:57:34,917 --> 00:57:36,749 There you go! Yeah! 428 00:58:12,334 --> 00:58:15,749 How strong they are? - Be careful! They're really trippy. 429 00:58:42,250 --> 00:58:43,333 Hey, guess what? - What? 430 00:58:43,500 --> 00:58:46,416 I finally found an apartment. - That's great! 431 00:58:46,500 --> 00:58:47,999 I have a job now. 432 00:58:48,125 --> 00:58:50,624 Hey, and I have enough money for your ticket. 433 00:58:51,250 --> 00:58:53,666 Are you kidding? - Isn't it exciting? 434 00:58:53,792 --> 00:58:55,749 Wow! My God! 435 00:58:55,959 --> 00:58:58,791 How did you make enough money to buy me a ticket? 436 00:58:59,000 --> 00:59:00,208 That's crazy! 437 00:59:00,334 --> 00:59:04,291 Hey, I told you! I have a job. - Wow! Oscar, I love you. 438 00:59:04,459 --> 00:59:06,041 Start packing, okay? 439 00:59:23,917 --> 00:59:24,999 What? 440 00:59:26,292 --> 00:59:27,583 Nothing. 441 00:59:30,542 --> 00:59:32,291 So, what are we getting? 442 00:59:34,209 --> 00:59:35,833 E's and acid. 443 00:59:36,292 --> 00:59:39,083 And I guess I'll get some DMT too. - Oh, nice. 444 00:59:40,000 --> 00:59:42,374 Can I come with you? - No chance. 445 00:59:42,500 --> 00:59:44,374 The guy's so paranoid. 446 00:59:44,792 --> 00:59:46,833 You have the money, though? - Yeah. 447 00:59:49,542 --> 00:59:50,708 Here you go. 448 00:59:52,750 --> 00:59:55,666 The drug guy, he's a dirty bastard, you know? 449 00:59:56,500 --> 00:59:58,833 Yeah, he likes boys. - Who is this? 450 00:59:59,375 --> 01:00:02,416 Bruno. The guy that gets me drugs. 451 01:00:03,125 --> 01:00:04,624 Don't even take a drink! 452 01:00:04,792 --> 01:00:06,958 If you go there on your own, and you take a drink, 453 01:00:07,084 --> 01:00:10,833 you might wake up two days later with his shit on your mouth, you know? 454 01:00:12,792 --> 01:00:15,083 Or your own shit, you know? 455 01:00:16,750 --> 01:00:18,458 Actually, I'll introduce him to you today, 456 01:00:18,625 --> 01:00:21,708 but I won't come back with you, so you should be careful. 457 01:00:22,584 --> 01:00:24,708 You know what his new trick is? 458 01:00:25,042 --> 01:00:26,916 He can't even be turned on by fucking now, 459 01:00:27,084 --> 01:00:29,124 so what he does is... - Hey... 460 01:00:30,167 --> 01:00:33,041 I'm not gonna jump from here, am I? 461 01:00:33,292 --> 01:00:36,999 Hey! When some new guy gives him a blow job, yeah, 462 01:00:37,209 --> 01:00:39,958 he sticks his finger inside his own ass 463 01:00:40,125 --> 01:00:44,041 and then he wipes his finger on the back of their head. 464 01:00:44,250 --> 01:00:47,333 So they walk around with his shit on their hair! 465 01:00:48,792 --> 01:00:50,291 That's the guy I was telling you about. 466 01:00:50,459 --> 01:00:52,458 Hey, you look just like me! 467 01:00:53,000 --> 01:00:54,999 What's your name? - Oscar. 468 01:00:56,959 --> 01:00:59,541 So, what do you want? - Do you have any LSD? 469 01:01:01,042 --> 01:01:02,416 Let's have a look. 470 01:01:06,625 --> 01:01:07,833 Cool. 471 01:01:10,625 --> 01:01:12,291 Hey, Oscar, check this! 472 01:01:16,542 --> 01:01:18,291 What happened to him? 473 01:01:18,459 --> 01:01:20,041 Poor baby! 474 01:01:20,167 --> 01:01:22,624 Screaming for his mum all night. 475 01:01:23,417 --> 01:01:25,458 Yeah, this is what I'm looking for. 476 01:01:28,125 --> 01:01:29,499 Cheers, mate. 477 01:01:33,959 --> 01:01:35,666 Nice. - Hey... 478 01:01:37,917 --> 01:01:40,416 Do you have any DMT? - DMT? 479 01:01:40,625 --> 01:01:42,791 I might have a little bit left. 480 01:01:45,917 --> 01:01:47,458 Have you ever tried GHB? 481 01:01:50,417 --> 01:01:53,749 It's funny, you know? DMT only lasts for six minutes, 482 01:01:54,084 --> 01:01:56,499 but it really seems like eternity! 483 01:01:57,542 --> 01:01:59,249 It's the same chemical 484 01:01:59,625 --> 01:02:01,583 that your brain releases when you die. 485 01:02:01,792 --> 01:02:05,499 It's a little bit like dying would be the ultimate trip, you know? 486 01:02:07,125 --> 01:02:08,416 Hey. 487 01:02:09,417 --> 01:02:11,041 Let's try this! 488 01:02:15,500 --> 01:02:16,749 Be careful! 489 01:02:18,209 --> 01:02:19,791 You see this tunnel? 490 01:02:20,459 --> 01:02:23,249 It leads to these huge gutters. 491 01:02:23,917 --> 01:02:26,416 You know, all those bums are hiding there. 492 01:02:27,709 --> 01:02:30,083 People go at night in those gutters. 493 01:02:32,334 --> 01:02:33,999 What do you think? 494 01:02:34,667 --> 01:02:37,416 It's fucking awesome. - Yeah? 495 01:02:39,000 --> 01:02:41,416 Imagine if the walls were all clear 496 01:02:41,500 --> 01:02:44,416 and all your friends were inside it, fucking. 497 01:02:44,542 --> 01:02:46,624 Massive... Melt into this massive orgy. 498 01:02:46,750 --> 01:02:48,708 Oscar? - Yeah. 499 01:02:48,917 --> 01:02:51,416 Come and check it out. I've got something for you. 500 01:02:54,042 --> 01:02:55,624 You should read that before you try DMT. 501 01:02:55,792 --> 01:02:58,833 Tibetan Book of the Dead? I assume it's about death. 502 01:02:59,042 --> 01:03:03,166 It tells you how your spirit comes out from your body after you die. 503 01:03:03,334 --> 01:03:05,541 Have you ever had an out-of-body experience? 504 01:03:06,125 --> 01:03:07,666 Have you? - Yeah. 505 01:03:08,209 --> 01:03:10,124 Once as well. - What's it like? 506 01:03:10,750 --> 01:03:13,083 First it fucking took me so long to get there, you know? 507 01:03:13,250 --> 01:03:17,291 I had to practice slowing down my breathing, slowing down, slowing down. 508 01:03:17,417 --> 01:03:20,291 And it's like my mind is out 509 01:03:20,417 --> 01:03:22,166 and I can see myself, you know? 510 01:03:22,334 --> 01:03:24,416 Like, just above myself. 511 01:03:25,209 --> 01:03:26,541 I really freaked out 512 01:03:26,750 --> 01:03:29,749 because I was afraid I would not be able to get back in my body. 513 01:03:30,000 --> 01:03:33,499 Yeah! It's fucking crazy, you know? Yeah, that's cool, you know, but... 514 01:03:33,667 --> 01:03:36,583 Hey! It's me, again... - Hey! Check this out! 515 01:03:37,292 --> 01:03:39,124 Hey! It's me, again... 516 01:03:39,292 --> 01:03:40,749 It's me, Linda. - Your sister, is it? 517 01:03:40,917 --> 01:03:44,958 Don't forget I'll be arriving at the airport Monday evening at 6 pm. 518 01:03:45,084 --> 01:03:46,708 You will be there, won't you? 519 01:03:52,125 --> 01:03:53,458 Hi. - Hi. 520 01:03:57,292 --> 01:03:59,374 I missed you so much. 521 01:04:32,834 --> 01:04:34,374 Look at that! 522 01:05:13,042 --> 01:05:15,583 No! Mommy! 523 01:05:16,042 --> 01:05:17,666 Mommy! 524 01:05:57,292 --> 01:06:00,374 When you die and Grandpa dies, 525 01:06:00,459 --> 01:06:02,749 what will happen to us? 526 01:06:03,417 --> 01:06:05,416 You'll be taken care of, dear. 527 01:06:05,542 --> 01:06:07,708 We promise you'll be taken care of. 528 01:06:08,584 --> 01:06:13,249 No! No! No! 529 01:06:16,750 --> 01:06:23,333 Oscar! 530 01:06:23,459 --> 01:06:24,916 Hey. 531 01:06:26,167 --> 01:06:29,666 You know what? I dreamt again of the accident. 532 01:06:30,292 --> 01:06:31,499 Yeah? 533 01:06:35,459 --> 01:06:38,333 Well... doesn't matter. 534 01:06:39,292 --> 01:06:42,249 We're gonna be like a family from now on. 535 01:06:45,667 --> 01:06:48,624 Just you and me! 536 01:06:50,500 --> 01:06:52,416 Do you want some more? 537 01:07:00,042 --> 01:07:01,666 Was it good? 538 01:07:02,917 --> 01:07:04,041 Hey. 539 01:07:07,167 --> 01:07:09,624 It's for a club. You wanna go? 540 01:07:11,417 --> 01:07:12,458 Wow. 541 01:07:23,334 --> 01:07:25,666 Hey, take this pill! - What is it? 542 01:07:25,917 --> 01:07:27,041 It's ecstasy. 543 01:07:27,209 --> 01:07:29,249 I never did it before. - Just take it! 544 01:07:29,417 --> 01:07:31,499 Is it dangerous? - No! It's a drug. 545 01:07:31,667 --> 01:07:33,749 Come on, it's like a vitamin. - Okay. 546 01:07:33,959 --> 01:07:36,333 You're gonna love it! - Yeah? Okay. 547 01:07:45,042 --> 01:07:48,416 My God! It feels so fucking good! 548 01:08:03,250 --> 01:08:07,291 Hey, Oscar, man! Your sister, she's real fucking hot, you know? 549 01:08:09,209 --> 01:08:10,916 You gotta take care of her. 550 01:08:15,042 --> 01:08:16,749 Look at her, Oscar! 551 01:08:17,750 --> 01:08:20,333 Come and dance with me! - Hey. 552 01:08:20,459 --> 01:08:22,999 Come on! - Hey, hey, hey... 553 01:08:28,042 --> 01:08:29,624 I think she likes me. 554 01:09:02,334 --> 01:09:05,333 All right, here's the deal. You front me the money for the E, 555 01:09:05,500 --> 01:09:07,541 I take the risk of scoring and selling the stuff. 556 01:09:07,709 --> 01:09:09,374 And we go for a fifty-fifty split. 557 01:09:09,459 --> 01:09:11,499 It means you get all the profit. 558 01:09:11,709 --> 01:09:13,999 Listen. Wait, wait! Who's your dealer? 559 01:09:14,292 --> 01:09:16,249 That's none of your business. 560 01:09:17,292 --> 01:09:19,624 Okay. So how much do you need? 561 01:09:22,459 --> 01:09:24,416 Look, where were you? 562 01:09:27,375 --> 01:09:31,958 I was looking for you. - That guy got you way too drunk! 563 01:09:32,125 --> 01:09:33,833 Where were you? 564 01:09:39,084 --> 01:09:40,833 Hey, guys! 565 01:09:42,625 --> 01:09:44,666 Hey, seriously, let's go! 566 01:09:45,167 --> 01:09:46,416 Come on! 567 01:09:51,542 --> 01:09:53,124 Watch the step! 568 01:09:58,417 --> 01:10:00,083 Let go of me! 569 01:10:07,792 --> 01:10:11,791 You know that tomorrow is the anniversary of Mom and Dad's death? 570 01:10:24,792 --> 01:10:26,958 I'm having fun! 571 01:10:37,167 --> 01:10:38,458 Wow! 572 01:10:39,542 --> 01:10:41,541 This is like heaven! 573 01:10:44,084 --> 01:10:46,249 It's so beautiful! 574 01:10:55,667 --> 01:10:58,833 I really feel so happy here with you. 575 01:10:59,750 --> 01:11:01,458 I feel free. 576 01:11:03,292 --> 01:11:05,999 I feel very, very free. 577 01:11:08,542 --> 01:11:10,708 You promise me you'll never leave me? 578 01:11:10,792 --> 01:11:12,083 Of course. 579 01:11:13,292 --> 01:11:15,833 We'll die together? - We'll never die. 580 01:11:16,417 --> 01:11:18,208 We'll never die? - Never. 581 01:11:18,375 --> 01:11:20,374 We're immortal. - Yes. 582 01:11:21,125 --> 01:11:23,458 We will never die. - Good. 583 01:11:29,792 --> 01:11:30,916 What? 584 01:11:32,959 --> 01:11:34,916 I missed... 585 01:11:35,209 --> 01:11:39,749 I just missed you so... so much. 586 01:11:53,542 --> 01:11:56,124 Have I grown? - Of course. 587 01:11:58,042 --> 01:12:00,416 I look like a woman now? 588 01:12:10,625 --> 01:12:12,666 Do you believe in re-incarnation? 589 01:12:18,459 --> 01:12:21,833 I don't have a mental age of five anymore. 590 01:12:31,709 --> 01:12:34,374 Don't you wanna find a real job? 591 01:12:34,667 --> 01:12:36,249 Fuck, no! 592 01:12:36,584 --> 01:12:39,666 Everyone who has a job is just a slave. 593 01:12:42,709 --> 01:12:44,916 There's one important thing though: 594 01:12:45,209 --> 01:12:47,791 It's to have a goal... like... 595 01:12:48,084 --> 01:12:49,708 Do you have a goal? 596 01:12:52,792 --> 01:12:55,708 I don't know. - You should have a goal. 597 01:12:56,334 --> 01:12:59,666 Maybe have a big love affair? 598 01:13:01,167 --> 01:13:02,458 You know? 599 01:13:03,042 --> 01:13:05,708 Hey! What did that guy want with you at the nightclub? 600 01:13:08,542 --> 01:13:11,833 He offered me a job. - Doing what? 601 01:13:29,375 --> 01:13:30,458 Hey! 602 01:13:32,125 --> 01:13:34,333 You're Mario, right? - Yeah. 603 01:13:35,459 --> 01:13:37,749 Look, that's my sister. 604 01:13:38,709 --> 01:13:40,666 Don't touch her, okay? 605 01:13:43,125 --> 01:13:45,291 Don't be a bad brother. 606 01:13:49,667 --> 01:13:51,499 So, how much do you want? 607 01:13:53,417 --> 01:13:56,166 Fifty pills. It's for me and my friend Victor. 608 01:13:56,292 --> 01:13:58,166 Look, man, I don't want to know your friend, 609 01:13:58,334 --> 01:14:00,416 and I don't want him to know me, okay? 610 01:14:00,584 --> 01:14:01,999 Okay. 611 01:14:08,959 --> 01:14:11,291 Hey, baby! You like snakes? 612 01:14:24,042 --> 01:14:27,416 And don't look so nervous! We're all friends here. 613 01:14:29,709 --> 01:14:32,624 Does anybody want any coke? Any ice? 614 01:14:33,959 --> 01:14:35,208 No. 615 01:14:36,292 --> 01:14:38,583 Do you have any DMT? - No. 616 01:14:40,334 --> 01:14:41,499 Come here! 617 01:14:50,584 --> 01:14:52,333 What are you looking at? 618 01:15:05,209 --> 01:15:07,124 You wanna try some? - Sure. 619 01:15:09,459 --> 01:15:10,958 Ready, you guys? 620 01:15:11,959 --> 01:15:13,374 Shit! 621 01:15:16,500 --> 01:15:18,541 What the fuck are you doing here? 622 01:15:18,709 --> 01:15:20,624 It doesn't matter to you. I'm not hurting anybody. 623 01:15:20,750 --> 01:15:21,958 Shit! 624 01:15:22,250 --> 01:15:24,583 Don't touch my stuff! - You're selling drugs to my girls! 625 01:15:24,709 --> 01:15:27,083 Fuck off, give it back! - Fuck! 626 01:15:28,292 --> 01:15:31,291 If I ever see you again here, 627 01:15:31,459 --> 01:15:33,291 I'm gonna kill you. 628 01:15:33,417 --> 01:15:34,458 Out! 629 01:17:08,292 --> 01:17:11,083 Do you know what Mom and Dad said? - What? 630 01:17:11,209 --> 01:17:13,958 That they would bring us to Japan one day. 631 01:17:14,417 --> 01:17:17,458 Can Doggy come? - Yes. 632 01:18:03,417 --> 01:18:04,624 What's up? 633 01:18:07,625 --> 01:18:09,416 Where the fuck were you? 634 01:18:10,750 --> 01:18:13,999 You didn't come home last night. You didn't call me. 635 01:18:14,250 --> 01:18:17,958 You could let me know the next time you get laid by a dick sucker. 636 01:18:18,250 --> 01:18:21,041 If you mean Mario, I wasn't with him. 637 01:18:39,459 --> 01:18:40,708 What? 638 01:18:43,292 --> 01:18:44,833 Are you jealous? 639 01:19:05,084 --> 01:19:07,749 Oscar! Who is this man? 640 01:19:08,625 --> 01:19:09,958 I'm his friend. 641 01:19:10,084 --> 01:19:13,708 He's doing... he's trying to fuck me. 642 01:19:45,542 --> 01:19:47,208 Bruno! - Hey, Oscar, my man! 643 01:19:47,334 --> 01:19:49,541 How's it going? - I'm glad you could make it. 644 01:19:49,667 --> 01:19:50,708 Come on! 645 01:19:58,625 --> 01:20:01,208 So I know you like MDMA, right? 646 01:20:02,292 --> 01:20:04,583 Sure. - You wanna try some of this? 647 01:20:05,667 --> 01:20:08,083 Yeah. I can just take it? - Sure. 648 01:20:08,417 --> 01:20:10,958 You can worry about the price later. 649 01:20:11,375 --> 01:20:15,041 Straight from Amsterdam! Real trippy shit, man. 650 01:20:15,292 --> 01:20:17,416 Cool. Thanks, man. 651 01:20:17,667 --> 01:20:19,708 And I got what you wanted. 652 01:20:21,042 --> 01:20:22,916 I got you a little DMT. 653 01:20:25,042 --> 01:20:26,708 Just light her up! 654 01:20:27,750 --> 01:20:30,291 A bit longer, come on. Real, real go for it. 655 01:20:30,542 --> 01:20:32,041 That's a boy! 656 01:20:32,417 --> 01:20:33,666 Just... You wanna be careful. 657 01:20:33,834 --> 01:20:36,999 You might drop it and you might fucking burn yourself. 658 01:20:37,209 --> 01:20:40,458 So if you want... I can help you out the next time. 659 01:20:40,625 --> 01:20:42,416 I can hold it for you. 660 01:20:57,417 --> 01:20:59,083 Hey. - Hey. 661 01:21:00,334 --> 01:21:01,999 What are you doing here? 662 01:21:03,500 --> 01:21:04,749 I just came to see you. 663 01:21:05,667 --> 01:21:08,041 You're fucking crazy. Get off! 664 01:21:12,084 --> 01:21:14,624 Hello, Oscar! How are you? - Hey! I'm fine. 665 01:21:14,959 --> 01:21:16,458 Hey, darling! Do you want to see what's on TV? 666 01:21:16,709 --> 01:21:18,041 Good. - Let's go. 667 01:21:21,834 --> 01:21:24,249 Hey! I brought your stuff. 668 01:21:24,917 --> 01:21:27,541 Okay, let's go to your place. 669 01:21:41,000 --> 01:21:43,499 I don't know why I'm paying you for this shit. 670 01:21:54,375 --> 01:21:56,499 Have you slept with my mother? 671 01:22:01,542 --> 01:22:03,124 What are you talking about? 672 01:22:06,834 --> 01:22:08,791 Have you fucked my mum? 673 01:22:18,459 --> 01:22:19,791 Yeah. 674 01:22:24,709 --> 01:22:28,041 Keep your fucking pills, you piece of shit! 675 01:22:28,250 --> 01:22:31,208 You piece of fucking shit! - Victor! 676 01:22:34,334 --> 01:22:35,374 Victor! 677 01:22:39,000 --> 01:22:40,249 Shit! 678 01:22:44,960 --> 01:22:46,418 Victor! 679 01:22:48,376 --> 01:22:49,710 Victor! 680 01:22:52,460 --> 01:22:53,751 Victor! 681 01:23:04,001 --> 01:23:05,376 Victor! 682 01:23:13,750 --> 01:23:15,499 Victor, call me back. 683 01:23:22,959 --> 01:23:24,958 Hello? - Oscar, it's Suzy. 684 01:23:25,084 --> 01:23:27,749 Victor didn't come home last night. Do you know where he is? 685 01:23:27,959 --> 01:23:28,624 No. 686 01:23:28,750 --> 01:23:30,958 Will you call me if you hear from him, please? 687 01:23:45,292 --> 01:23:47,333 What did you dream about, Oscar? 688 01:23:48,375 --> 01:23:50,791 Do you remember the pact we made? 689 01:23:54,000 --> 01:23:55,458 Kind of. 690 01:24:03,209 --> 01:24:06,583 We promised to never leave each other. 691 01:24:08,084 --> 01:24:09,708 No matter what. 692 01:24:12,792 --> 01:24:14,374 Never ever? 693 01:24:17,334 --> 01:24:19,083 Never ever. 694 01:24:33,375 --> 01:24:36,416 I got into a fight with Victor last night. 695 01:24:43,000 --> 01:24:44,666 You want a trip? 696 01:24:47,084 --> 01:24:48,499 Are you sick? 697 01:25:09,459 --> 01:25:10,958 Linda! 698 01:25:21,000 --> 01:25:23,833 I wonder what Tokyo looks like from up there. 699 01:25:28,417 --> 01:25:29,749 I don't. 700 01:25:32,417 --> 01:25:34,041 Why not? 701 01:25:35,250 --> 01:25:36,999 I'd be scared. 702 01:25:39,250 --> 01:25:40,749 Scared of what? 703 01:25:43,667 --> 01:25:45,249 Of dying. 704 01:26:32,542 --> 01:26:34,416 Oscar, it's Victor... 705 01:26:44,000 --> 01:26:47,083 I have to bring this shit to Victor. You wanna come? 706 01:26:48,250 --> 01:26:49,416 Sure. 707 01:26:53,500 --> 01:26:56,374 By the way, have you read the Book of the Dead? 708 01:27:19,209 --> 01:27:20,416 I'm sorry... 709 01:27:27,292 --> 01:27:29,249 Open the door! Police! 710 01:35:27,459 --> 01:35:30,499 Don't worry! I'm burning his stash now. 711 01:35:30,709 --> 01:35:32,749 Yeah, everything... 712 01:35:34,167 --> 01:35:35,416 gone. 713 01:35:39,250 --> 01:35:41,374 They're fucking assholes. 714 01:35:41,542 --> 01:35:43,416 First they said he had a gun 715 01:35:43,584 --> 01:35:46,708 and now they won't even take a fucking autopsy. 716 01:35:49,500 --> 01:35:52,166 I can't believe this is real. 717 01:35:54,584 --> 01:35:56,083 Fuck! 718 01:36:33,417 --> 01:36:36,999 The police is still here. They are looking for Alex. 719 01:37:27,917 --> 01:37:29,749 You're Alex's friend, right? 720 01:37:29,959 --> 01:37:31,541 Tell us about him. 721 01:37:32,042 --> 01:37:33,999 I'm asking you, say something! 722 01:37:34,167 --> 01:37:35,499 I don't know anything. - Yes, you do! 723 01:37:35,625 --> 01:37:37,333 Don't lie! 724 01:37:37,500 --> 01:37:39,749 I can smell when people lie. 725 01:37:41,417 --> 01:37:44,124 And if you can help us, we can help you out. 726 01:37:44,334 --> 01:37:47,124 We can help you to get out of this situation. 727 01:37:47,334 --> 01:37:49,458 If you don't, you go to jail. 728 01:37:49,625 --> 01:37:51,291 And you don't want to go there. 729 01:37:51,459 --> 01:37:53,249 So, tell us about your friend Alex. 730 01:37:53,417 --> 01:37:55,791 We know that he knows the main supplier. 731 01:37:58,042 --> 01:37:59,458 Say something! 732 01:39:24,334 --> 01:39:25,749 What did he say? 733 01:39:26,417 --> 01:39:28,583 They say Linda's brother had a friend 734 01:39:28,750 --> 01:39:31,166 who attacked one of the officers, 735 01:39:31,334 --> 01:39:35,083 and they want us to let them know any information. 736 01:40:43,959 --> 01:40:46,499 It's in Japanese. I can't read it! 737 01:40:48,125 --> 01:40:50,166 Come on! I can do it for you. 738 01:41:48,084 --> 01:41:49,958 It's positive, isn't it? 739 01:42:13,667 --> 01:42:15,916 Yes, it's positive. 740 01:45:10,917 --> 01:45:13,416 You all right? - Oh, man! 741 01:45:13,667 --> 01:45:15,374 You're sweating a lot. 742 01:45:18,500 --> 01:45:19,749 So? 743 01:45:20,209 --> 01:45:23,124 You mean I can't get any coke from you? 744 01:45:23,375 --> 01:45:26,666 No. I got rid of my entire stash. 745 01:45:26,834 --> 01:45:31,708 How do I know Oscar didn't give my name to that slime bag Victor. 746 01:45:53,500 --> 01:45:56,249 It's your fault! - Who made the call? 747 01:45:56,375 --> 01:45:58,333 I didn't call the fucking bastards. 748 01:45:58,417 --> 01:46:00,041 You called them! 749 01:46:00,375 --> 01:46:03,499 You get the fuck off me! - Hey, we're a family here... 750 01:46:03,709 --> 01:46:06,124 Stop it! - I'm so fucking ashamed of you! 751 01:46:06,334 --> 01:46:07,916 You know, my mother is a bitch! 752 01:46:08,167 --> 01:46:09,999 Don't talk of your mother like this! 753 01:46:10,167 --> 01:46:12,416 You idiot! She fucked my best friend, 754 01:46:12,667 --> 01:46:14,291 and you think you can play the man of the house?! 755 01:46:14,459 --> 01:46:16,749 I'm still the man of this house! - You're not the man of this house! 756 01:46:18,375 --> 01:46:19,791 Now get out! 757 01:46:22,250 --> 01:46:23,208 Get out! 758 01:46:23,334 --> 01:46:25,749 Go fuck yourselves! - Go fuck yourself! 759 01:46:25,917 --> 01:46:27,999 What do you think you're doing? - What do you think YOU'RE doing? 760 01:46:28,209 --> 01:46:30,583 You tell your son he's a fucking psycho! 761 01:46:31,042 --> 01:46:33,249 I fucking despise you! 762 01:46:34,417 --> 01:46:36,208 I fucking hate you! 763 01:49:10,000 --> 01:49:13,083 Don't you see she's just using you? 764 01:49:14,834 --> 01:49:16,124 No. 765 01:49:17,500 --> 01:49:19,374 That's not the point. 766 01:49:20,250 --> 01:49:22,624 It's just that I like Linda. 767 01:49:28,417 --> 01:49:30,958 She even wants to have a baby with me. 768 01:49:50,417 --> 01:49:51,624 Hi. - Hey. 769 01:49:57,167 --> 01:49:59,083 Hey, are you okay? 770 01:53:32,209 --> 01:53:35,333 No, man, I'm not okay. I'm in deep shit. 771 01:53:35,459 --> 01:53:37,666 Look, can you do me a big favour? 772 01:53:38,250 --> 01:53:41,083 Can you go to my place and speak to my roommate? 773 01:53:42,417 --> 01:53:44,416 Yeah, I need some money. 774 01:53:46,292 --> 01:53:48,083 Yeah, he knows where it is. 775 01:53:50,250 --> 01:53:52,374 And I need a jacket as well. 776 01:53:53,250 --> 01:53:54,749 I'm freezing! 777 01:54:05,250 --> 01:54:08,374 No, don't call him! You go to my place. 778 01:54:09,917 --> 01:54:12,708 I'm sure the cops are tapping our phones. 779 01:54:19,209 --> 01:54:22,916 Okay, look, I'll call you later and I'll give you a place for the meeting. 780 01:54:26,334 --> 01:54:27,624 All right. 781 01:54:27,709 --> 01:54:29,416 All right. Ciao. 782 01:55:44,542 --> 01:55:47,124 Mario is just a good fuck. 783 01:55:50,917 --> 01:55:53,416 I should have listened to my brother. 784 01:55:56,500 --> 01:55:58,749 I should have been with Alex. 785 01:56:02,792 --> 01:56:04,624 I really liked him. 786 01:56:08,459 --> 01:56:10,958 Actually, he contacted us, you know? 787 01:56:14,250 --> 01:56:16,999 What did he say? - He's okay. 788 01:56:17,167 --> 01:56:18,749 That's all we can say. 789 01:59:57,375 --> 01:59:59,416 Why did you bring me here? 790 02:00:03,125 --> 02:00:05,458 The manager isn't happy with your dance. 791 02:00:11,125 --> 02:00:13,166 We can't keep you anymore. 792 02:00:15,834 --> 02:00:18,166 But what am I gonna do? 793 02:00:19,584 --> 02:00:21,499 I'm not your daddy. 794 02:00:23,042 --> 02:00:25,416 But I could take care of you. 795 02:00:31,292 --> 02:00:32,999 Are you listening? 796 02:00:36,292 --> 02:00:38,499 I would have already committed suicide 797 02:00:38,584 --> 02:00:40,916 if I didn't have this sensation 798 02:00:43,209 --> 02:00:46,833 that Oscar is somewhere around me. 799 02:00:48,750 --> 02:00:51,374 I wish he could come back to life. 800 02:00:57,209 --> 02:00:59,458 Stop hurting yourself! 801 02:01:02,542 --> 02:01:04,958 I know that it's hard to admit. 802 02:01:05,375 --> 02:01:08,666 But dead... is dead. 803 02:02:51,334 --> 02:02:54,666 Please let us know if he gets his speech back. 804 02:03:23,375 --> 02:03:25,708 That thing is not my brother. 805 02:03:29,750 --> 02:03:32,249 He's obviously not like he was. 806 02:03:33,709 --> 02:03:35,833 That thing is fucking disgusting! 807 02:03:36,000 --> 02:03:37,583 Shut up! 808 02:03:38,750 --> 02:03:42,291 So, have you two decided where we're going? 809 02:03:48,417 --> 02:03:52,124 Have you two decided where the fuck we're going? 810 02:03:54,500 --> 02:03:55,666 So? 811 02:03:55,834 --> 02:03:58,249 There's no way I could put up with him. 812 02:04:08,584 --> 02:04:10,791 Don't fucking touch me! 813 02:04:15,459 --> 02:04:16,708 Fuck! 814 02:04:20,542 --> 02:04:22,833 Let's get the fuck out of here! 815 02:04:33,750 --> 02:04:35,166 Hey, wake up! 816 02:04:35,917 --> 02:04:37,999 Hey! Hey, wake! 817 02:04:45,542 --> 02:04:46,666 Hey! 818 02:06:37,959 --> 02:06:44,166 They burnt you, didn't they? 819 02:06:47,417 --> 02:06:49,124 They torched you! 820 02:06:55,625 --> 02:06:58,749 They torched you! Come on! Think about it! 821 02:06:58,959 --> 02:07:00,833 Close your eyes and think about it! 822 02:07:01,084 --> 02:07:03,541 If you're lucky, you might find your ashes. 823 02:07:03,709 --> 02:07:05,416 Go on, little cunt! 824 02:07:06,125 --> 02:07:09,374 Go on! Close your eyes! Think about it! 825 02:07:09,792 --> 02:07:11,166 Go on! 826 02:07:49,167 --> 02:07:51,583 Mario? - What? 827 02:07:54,042 --> 02:07:55,708 I had another dream 828 02:07:55,917 --> 02:07:58,999 where my brother resuscitated from the morgue. 829 02:08:09,584 --> 02:08:13,458 I find it creepy keeping his remains in that box. 830 02:08:16,792 --> 02:08:18,791 What are you gonna do? 831 02:08:19,667 --> 02:08:21,958 That's your fucking brother. 832 02:08:36,375 --> 02:08:39,083 Those remains are not my brother. 833 02:08:42,750 --> 02:08:44,374 Do what you want. 834 02:09:07,542 --> 02:09:08,958 Goodbye. 835 02:11:04,209 --> 02:11:05,958 Here you go. - Thank you, man. 836 02:11:06,167 --> 02:11:07,916 Are you okay? - Oh... 837 02:11:08,167 --> 02:11:09,583 Shit! - Thanks. 838 02:11:09,750 --> 02:11:11,958 You got cigarettes? - Oh, yeah, yeah, I do. 839 02:11:28,000 --> 02:11:29,791 Hey! I'm gonna need some money. 840 02:11:29,959 --> 02:11:32,791 Okay. I'll ask Linda to bring it to you. She wants to see you. 841 02:11:33,000 --> 02:11:34,708 Yeah? - Yeah. 842 02:11:35,334 --> 02:11:38,916 Is she still with Mario? - Yeah, I think. 843 02:11:39,209 --> 02:11:40,624 Fuck! 844 02:12:40,209 --> 02:12:41,541 What do you want? 845 02:12:47,168 --> 02:12:49,418 I wanna say sorry. 846 02:12:53,335 --> 02:12:55,501 I wanna say sorry. 847 02:12:55,834 --> 02:12:57,416 I'm sorry. 848 02:12:57,584 --> 02:12:59,541 That's what you came here to say? 849 02:13:00,167 --> 02:13:01,999 That you're sorry? 850 02:13:02,792 --> 02:13:04,041 Yes. - Really? 851 02:13:04,209 --> 02:13:05,541 Yes. 852 02:13:11,584 --> 02:13:14,083 Why don't you go make yourself useful... 853 02:13:14,917 --> 02:13:16,958 and go kill yourself. 854 02:13:19,292 --> 02:13:20,541 Yeah. 855 02:13:21,500 --> 02:13:26,583 Why don't you go and make yourself useful and fucking go kill yourself! 856 02:13:26,750 --> 02:13:28,583 You don't mean that. 857 02:13:29,042 --> 02:13:31,416 I do. - You don't understand. 858 02:13:32,959 --> 02:13:36,291 I mean, it's partly my fault. Listen... 859 02:13:36,500 --> 02:13:38,583 For me and Oscar! 860 02:13:38,709 --> 02:13:41,833 Go fucking kill yourself! 861 02:13:42,584 --> 02:13:45,416 No, you don't understand. - You piece of shit! 862 02:13:45,500 --> 02:13:47,958 But Oscar started dealing drugs 863 02:13:48,125 --> 02:13:50,208 because you were with all these sleazy people. 864 02:13:50,334 --> 02:13:52,999 Because it's me?! Because it's my fucking fault? 865 02:13:53,167 --> 02:13:56,208 You piece of shit! Get the fuck out of here! 866 02:13:56,375 --> 02:13:59,916 I hate you! 867 02:14:02,500 --> 02:14:05,833 Fuck you! 868 02:14:10,542 --> 02:14:13,833 You piece of shit! Because it's my fault? 869 02:14:14,042 --> 02:14:17,999 Get the fuck out of my house! Fuck you! 870 02:14:18,542 --> 02:14:20,583 Fuck you! 871 02:14:24,250 --> 02:14:26,291 I fucking hate you, you piece of shit! 872 02:14:26,417 --> 02:14:28,208 It's my fault? 873 02:14:28,375 --> 02:14:32,916 My fault? Fuck you! Get the fuck out of my house! 874 02:14:33,084 --> 02:14:35,541 Get the fuck out of my house! 875 02:14:36,042 --> 02:14:39,666 Fuck! Fuck! Fuck! 876 02:14:40,709 --> 02:14:43,666 Fuck! 877 02:14:44,125 --> 02:14:47,249 I wanna fucking die! 878 02:14:52,084 --> 02:14:52,958 Fuck! 879 02:14:53,167 --> 02:14:57,249 It's the fault of my brother and his stupid fucking friends! 880 02:14:58,084 --> 02:15:05,249 My life is fucked! 881 02:15:06,334 --> 02:15:07,666 Fucked! 882 02:15:16,584 --> 02:15:21,583 Calm down! 883 02:15:22,417 --> 02:15:25,541 I don't wanna be here! 884 02:15:27,417 --> 02:15:31,916 I don't wanna be here with these fucking evil... 885 02:15:32,042 --> 02:15:34,791 evil fucking people! 886 02:15:35,501 --> 02:15:38,501 They're fucking evil! 887 02:15:44,835 --> 02:15:47,001 They're fucking evil! 888 02:15:48,500 --> 02:15:50,958 They're fucking... 889 02:15:51,125 --> 02:15:53,374 evil people. 890 02:15:58,334 --> 02:16:01,416 I wanna be alone. - It's okay. 891 02:16:01,584 --> 02:16:04,416 I just wanna be alone. - It's okay. 892 02:16:09,959 --> 02:16:12,583 I just wanna be alone. 893 02:16:13,417 --> 02:16:16,458 You people are evil! Fuck off! 894 02:16:17,417 --> 02:16:18,999 Fuck off! 895 02:16:23,042 --> 02:16:25,291 I just wanna die! 896 02:19:46,125 --> 02:19:48,708 Oscar! Calm down. 897 02:20:36,709 --> 02:20:38,083 Hey! 898 02:20:45,834 --> 02:20:49,499 Hey! Good to see you. - Good to see you too. 899 02:20:55,792 --> 02:20:57,291 How have you been? 900 02:20:57,792 --> 02:20:59,458 I've been better. 901 02:21:03,459 --> 02:21:04,749 Me too. 902 02:21:11,250 --> 02:21:13,583 I'm sorry about your brother. 903 02:21:13,792 --> 02:21:15,041 It's okay. 904 02:21:28,292 --> 02:21:29,499 Watch out! 905 02:21:39,375 --> 02:21:43,583 No! No! No! 906 02:21:44,834 --> 02:21:46,249 No! 907 02:21:48,834 --> 02:21:54,791 Daddy! Mommy! 908 02:21:55,292 --> 02:21:57,166 No! 909 02:21:58,042 --> 02:22:01,333 No! No! 910 02:22:02,667 --> 02:22:06,374 No! No! No! 911 02:22:06,625 --> 02:22:09,166 Mommy! Daddy! 912 02:30:59,918 --> 02:31:01,293 Come! 913 02:31:07,126 --> 02:31:08,710 Come! 914 02:31:14,793 --> 02:31:16,085 Come! 915 02:31:51,418 --> 02:31:52,960 Linda! 916 02:33:29,085 --> 02:33:30,751 Come! 917 02:35:15,335 --> 02:35:16,710 Come! 918 02:35:42,668 --> 02:35:44,043 Come! 919 02:35:46,417 --> 02:35:48,333 Come inside me! 60034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.