Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,297 --> 00:00:05,584
Oh, Clark, did I forget
your birthday again?
2
00:00:05,609 --> 00:00:07,942
Yes, but it's not today.
3
00:00:08,011 --> 00:00:09,711
This is Connor's Valentine's Day gift.
4
00:00:09,813 --> 00:00:11,780
I am creating a romantic scavenger hunt
5
00:00:11,848 --> 00:00:13,615
that's going to lead him to it.
6
00:00:13,717 --> 00:00:15,917
Man, Valentine's Day
sure sneaks up on you.
7
00:00:15,986 --> 00:00:17,452
We always end up going out to eat
8
00:00:17,521 --> 00:00:19,187
wherever I can score a last-minute res.
9
00:00:19,289 --> 00:00:20,955
I mean, not lazy... spontaneous.
10
00:00:21,024 --> 00:00:23,625
You know, it's part of
the Ken Park package.
11
00:00:23,693 --> 00:00:26,227
I just flat-out told Eric
what I wanted tonight...
12
00:00:26,329 --> 00:00:27,762
a nice, romantic steak.
13
00:00:27,831 --> 00:00:31,366
Oh, where are you gonna go,
Meat is Murder over on Pico?
14
00:00:31,435 --> 00:00:34,335
No. It's this place that Pat
and I found by the airport.
15
00:00:34,438 --> 00:00:35,370
It is delicious.
16
00:00:35,439 --> 00:00:37,172
It's a little loud, but I've heard
17
00:00:37,274 --> 00:00:39,407
all of Eric's stories anyway.
18
00:00:41,111 --> 00:00:43,812
Oh, Allison... she needs me.
19
00:00:43,880 --> 00:00:46,281
Already misses this.
20
00:00:47,417 --> 00:00:49,884
So, you picked a place
that you and Pat used to go?
21
00:00:49,953 --> 00:00:51,352
How is Eric gonna feel about that?
22
00:00:51,421 --> 00:00:52,754
Ah, he's probably gonna feel like
23
00:00:52,856 --> 00:00:54,189
he doesn't know Pat and I dated.
24
00:00:55,826 --> 00:00:57,425
What?! You haven't told him?
25
00:00:57,527 --> 00:01:00,428
I was going to, but then...
26
00:01:00,530 --> 00:01:03,064
I didn't.
27
00:01:03,166 --> 00:01:05,333
And here we are, three months later,
28
00:01:05,402 --> 00:01:08,903
and he seems cool with it.
29
00:01:08,972 --> 00:01:10,138
Excuse me.
30
00:01:10,240 --> 00:01:11,406
Megan Vogel to see Dr. Tuttle.
31
00:01:11,508 --> 00:01:12,474
Oh, he'll be down in a minute.
32
00:01:12,542 --> 00:01:13,341
You can just wait right over there.
33
00:01:13,410 --> 00:01:15,410
Thank you.
34
00:01:21,017 --> 00:01:22,383
Psst!
35
00:01:22,452 --> 00:01:23,651
Do you know who that is?
36
00:01:23,720 --> 00:01:25,854
Well, she's got a rolling
suitcase in a hospital.
37
00:01:25,922 --> 00:01:27,322
So she's either a pharmaceutical rep,
38
00:01:27,424 --> 00:01:29,023
or she got very lost
39
00:01:29,126 --> 00:01:31,359
looking for her connecting flight.
40
00:01:31,461 --> 00:01:33,561
No, that's Megan... the woman I met
41
00:01:33,630 --> 00:01:34,929
at that jazz festival
when I was pretending
42
00:01:35,031 --> 00:01:37,332
that Ken's kid was my adopted Asian son.
43
00:01:37,434 --> 00:01:40,301
Why in the hell would you do that?
44
00:01:40,370 --> 00:01:42,303
Because she also has
an adopted Asian child.
45
00:01:42,372 --> 00:01:44,839
Just trust me... it was the
right thing to do at the time.
46
00:01:44,908 --> 00:01:47,008
Well, it turns out it wasn't,
'cause she got bent outta shape
47
00:01:47,077 --> 00:01:48,576
when I told her the truth.
48
00:01:48,645 --> 00:01:50,578
It's too bad, 'cause I really liked her.
49
00:01:50,647 --> 00:01:52,180
Then just go apologize.
50
00:01:52,249 --> 00:01:54,349
Maybe the universe is
giving you a second chance.
51
00:01:56,820 --> 00:01:59,187
Or her a second chance
to spit in his face.
52
00:01:59,289 --> 00:02:01,022
Ugh!
53
00:02:10,767 --> 00:02:12,600
I'll be right there to make
that important decision!
54
00:02:12,702 --> 00:02:13,768
Pat?
55
00:02:13,837 --> 00:02:16,037
Oh, hey, it's you!
56
00:02:16,139 --> 00:02:18,006
- Megan.
- Megan, yes, Megan.
57
00:02:18,074 --> 00:02:18,940
I'm gonna wait outside.
58
00:02:19,009 --> 00:02:22,410
Oh, no, no, no, Megan, uh...
59
00:02:22,512 --> 00:02:23,778
I'm sorry.
60
00:02:23,880 --> 00:02:25,613
I let you think that Dave was my kid
61
00:02:25,682 --> 00:02:26,981
'cause it seemed to make you like me,
62
00:02:27,083 --> 00:02:28,917
but if it'll make things better,
63
00:02:28,985 --> 00:02:32,120
I... I could adopt a child for real.
64
00:02:33,523 --> 00:02:35,323
Or I could take you to dinner tonight.
65
00:02:35,392 --> 00:02:36,991
It's Valentine's Day.
66
00:02:37,060 --> 00:02:38,960
Right.
67
00:02:39,029 --> 00:02:39,994
I don't have any plans,
68
00:02:40,096 --> 00:02:42,630
but I did optimistically book a sitter.
69
00:02:42,732 --> 00:02:45,433
Oh, well, I did optimistically
make a reservation,
70
00:02:45,502 --> 00:02:47,101
and I'm sure it wouldn't
be too much trouble
71
00:02:47,170 --> 00:02:50,705
to bump it up from one person to two.
72
00:02:51,273 --> 00:02:52,205
Okay.
73
00:02:52,230 --> 00:02:53,329
- Aww!
- Aww!
74
00:02:55,845 --> 00:02:58,046
No, Allison, if you don't
wanna do anything tonight,
75
00:02:58,148 --> 00:02:59,681
that's totally fine.
76
00:03:02,219 --> 00:03:04,953
No, I'll get over it. Love you.
77
00:03:05,055 --> 00:03:06,654
She doesn't wanna do anything!
78
00:03:06,723 --> 00:03:09,190
She just wants to
watch TV in sweatpants.
79
00:03:09,259 --> 00:03:11,226
You know, sometimes good things
80
00:03:11,294 --> 00:03:13,728
do happen to good people.
81
00:03:13,797 --> 00:03:16,564
Well, if you're staying in,
then you can hide the present
82
00:03:16,666 --> 00:03:19,601
for my scavenger hunt at the
sculpture garden by your house.
83
00:03:19,703 --> 00:03:21,603
It's where Connor and I
went on our first date.
84
00:03:21,705 --> 00:03:22,637
- Aww!
- Aww!
85
00:03:23,907 --> 00:03:25,873
Anything for you, Clark. Is it fragile?
86
00:03:25,976 --> 00:03:28,543
Because I might just
toss it from the car.
87
00:03:35,218 --> 00:03:36,884
Oh, what's happening in here?
88
00:03:36,987 --> 00:03:38,853
Magic!
89
00:03:38,955 --> 00:03:41,623
I'm making Valentine's Day
dinner for me and Emily...
90
00:03:41,725 --> 00:03:44,058
Korean galbi, tteok
in a red chili sauce,
91
00:03:44,160 --> 00:03:46,294
and cr�me brûl�e.
92
00:03:47,864 --> 00:03:49,764
Grandpa's my sous-chef
93
00:03:49,866 --> 00:03:54,135
since I'm not allowed to use the
cr�me brûl�e torch anymore.
94
00:03:54,237 --> 00:03:57,705
Even though my eyebrows grew
back thicker than before!
95
00:04:00,810 --> 00:04:03,511
Wow, buddy. First Valentine's Day.
96
00:04:03,613 --> 00:04:04,679
So sweet.
97
00:04:04,781 --> 00:04:07,215
My first one with your
dad was pretty perfect.
98
00:04:07,317 --> 00:04:10,218
Picnic on the beach... classic.
99
00:04:10,320 --> 00:04:12,787
But he forgot the picnic, so
we shared a warm, flat Coke
100
00:04:12,889 --> 00:04:15,623
he had in his car.
101
00:04:15,725 --> 00:04:18,826
Classic Coke.
102
00:04:18,928 --> 00:04:22,330
It was very Ken, but romantic.
103
00:04:22,432 --> 00:04:24,165
Well, not as romantic as tonight...
104
00:04:24,267 --> 00:04:28,136
sweatpants and this
mid-range Chardonnay
105
00:04:28,238 --> 00:04:31,372
a patient gave me for
freezing off his skin tags.
106
00:04:32,909 --> 00:04:34,309
D.K., why aren't you with Linda?
107
00:04:34,411 --> 00:04:35,643
We broke up again.
108
00:04:35,745 --> 00:04:38,546
Well, I can't think of anything
I wanna hear less about.
109
00:04:38,648 --> 00:04:41,983
It's like, "Save the
drama for your mama!"
110
00:04:47,477 --> 00:04:48,577
Happy Valentine's Day, baby!
111
00:04:48,761 --> 00:04:50,385
I did everything you
asked, down to wearing
112
00:04:50,410 --> 00:04:52,811
the outfit that you laid out for me.
113
00:04:52,879 --> 00:04:56,748
That was a pile of your stuff
that I was donating to Goodwill.
114
00:04:56,817 --> 00:04:59,351
Well, you win some, you lose some.
115
00:04:59,419 --> 00:05:02,921
Mm, it's Pat!
116
00:05:03,023 --> 00:05:05,223
Aw, geez.
117
00:05:07,027 --> 00:05:09,027
Well, well, well, what a surprise!
118
00:05:09,129 --> 00:05:10,161
Yeah.
119
00:05:10,264 --> 00:05:13,898
Here you are on a date, I'm on a date.
120
00:05:13,967 --> 00:05:15,400
So, how's your date going?
121
00:05:15,502 --> 00:05:16,801
Good. Good?
122
00:05:17,638 --> 00:05:21,373
- Good!
- Oh, well, mine is going gangbusters,
123
00:05:21,441 --> 00:05:22,907
you know, despite our rocky start,
124
00:05:22,976 --> 00:05:27,178
so I guess a relationship
can be built on a lie.
125
00:05:27,247 --> 00:05:29,180
Oh, well, enjoy your dinner.
126
00:05:31,485 --> 00:05:32,984
Your boss is a weird guy.
127
00:05:33,086 --> 00:05:35,987
Is he? I don't really
know him that well.
128
00:05:36,056 --> 00:05:37,555
I'm just gonna run to the ladies' room,
129
00:05:37,658 --> 00:05:40,759
but don't worry, I'm
totally coming back.
130
00:05:45,531 --> 00:05:46,864
Ah...
131
00:05:51,905 --> 00:05:54,506
I'm gonna take a bath and
have another glass of wine.
132
00:05:54,574 --> 00:05:56,574
Why not? We ain't drivin' nowhere.
133
00:05:59,579 --> 00:06:01,179
Hey, buddy, what's up?
134
00:06:01,281 --> 00:06:03,114
I need a little help with Emily's gift.
135
00:06:03,216 --> 00:06:06,351
It's a poem. I'd like
to scan it for posterity.
136
00:06:06,420 --> 00:06:08,820
A poem, huh?
137
00:06:08,889 --> 00:06:11,056
"You're beautiful, ravine mane
138
00:06:11,124 --> 00:06:13,992
is only rivaled by
your impressive brain."
139
00:06:14,094 --> 00:06:15,060
Hmm.
140
00:06:15,162 --> 00:06:18,630
"Your passion for NPR
makes my heart sing.
141
00:06:18,732 --> 00:06:23,301
I collect it like a vase from the Ming.
142
00:06:23,370 --> 00:06:25,236
You have been sent from Heaven above,
143
00:06:25,339 --> 00:06:28,707
which is why I'm giving
you the gift of my love,
144
00:06:28,809 --> 00:06:31,676
because eternal love is eternal love
145
00:06:31,745 --> 00:06:33,311
is eternal love."
146
00:06:33,413 --> 00:06:34,779
That's just the first stanza.
147
00:06:34,881 --> 00:06:36,948
What do you think?
148
00:06:37,050 --> 00:06:38,516
Well, do you like having a girlfriend?
149
00:06:38,585 --> 00:06:40,752
- Yeah.
- Then lose the poem.
150
00:06:41,855 --> 00:06:44,789
Eternal love is eternal love...
151
00:06:44,891 --> 00:06:46,825
It's a little too much.
152
00:06:46,927 --> 00:06:48,226
Okay, I feel you.
153
00:06:48,328 --> 00:06:49,361
I'll go with plan "B"...
154
00:06:49,429 --> 00:06:51,129
stickers of our founding fathers.
155
00:06:53,734 --> 00:06:54,733
Hoo!
156
00:06:59,906 --> 00:07:00,905
Oh, hey, Jae.
157
00:07:01,007 --> 00:07:01,806
Hey, Dr. Park.
158
00:07:01,908 --> 00:07:02,974
Aren't you guys going out?
159
00:07:02,999 --> 00:07:04,565
No, we're just gonna Netflix.
160
00:07:04,711 --> 00:07:06,444
You know it's Valentine's Day, right?
161
00:07:09,916 --> 00:07:12,150
Sorry. Valentine's Day's
a corporate holiday.
162
00:07:12,219 --> 00:07:14,152
Yeah, it's just like any other
day to people who don't buy
163
00:07:14,221 --> 00:07:16,988
what big business is
cramming down their throats.
164
00:07:17,090 --> 00:07:18,790
Oh, okay.
165
00:07:18,892 --> 00:07:21,326
I guess I've just been a
lemming all these years.
166
00:07:21,395 --> 00:07:23,395
A lot of people are... don't sweat it.
167
00:07:23,497 --> 00:07:24,662
Thanks.
168
00:07:30,237 --> 00:07:35,106
Oh! I told Ken not to do anything.
169
00:07:35,175 --> 00:07:38,843
Uh, don't worry. He didn't do anything.
170
00:07:38,945 --> 00:07:40,945
It's funny how your
arthritis starts acting up
171
00:07:41,047 --> 00:07:43,448
just when I ask you to
julienne the vegetables!
172
00:07:45,252 --> 00:07:46,284
Flowers for Dave Park?
173
00:07:46,353 --> 00:07:47,285
Yep.
174
00:07:47,387 --> 00:07:48,620
In fairness, it does sound like
175
00:07:48,688 --> 00:07:50,622
you told him not to do anything.
176
00:07:50,724 --> 00:07:52,690
I know what I said.
177
00:07:54,961 --> 00:07:56,928
I saved up my allowance
to buy these for Emily
178
00:07:57,030 --> 00:07:59,564
because she's as sweet as a dozen roses.
179
00:07:59,666 --> 00:08:00,965
Aww.
180
00:08:01,034 --> 00:08:03,535
Tomorrow, you can buy those
same flowers for half price.
181
00:08:03,603 --> 00:08:05,236
But they won't mean as much then.
182
00:08:05,338 --> 00:08:06,797
Says who?
183
00:08:06,875 --> 00:08:08,241
Says...
184
00:08:08,508 --> 00:08:11,009
a lot of people.
185
00:08:11,077 --> 00:08:13,111
Emily will love them.
186
00:08:13,180 --> 00:08:14,879
Anybody would love them.
187
00:08:17,150 --> 00:08:18,583
Things are too quiet in the kitchen.
188
00:08:18,685 --> 00:08:20,518
I should get back.
189
00:08:24,591 --> 00:08:26,024
Take 'em.
190
00:08:31,097 --> 00:08:33,798
Guess I'll just get into my
really comfortable sweats.
191
00:08:33,867 --> 00:08:36,468
Those aren't them?
192
00:08:36,536 --> 00:08:38,136
I'm not enjoying you right now.
193
00:08:45,675 --> 00:08:46,744
What's wrong?
194
00:08:46,813 --> 00:08:49,747
Pat's date still hasn't come
back from the ladies' room.
195
00:08:49,816 --> 00:08:50,715
You think she left?
196
00:08:50,817 --> 00:08:54,953
I mean, it's Pat, so probably.
197
00:08:55,021 --> 00:08:57,555
Aw, man. That is sad.
198
00:08:57,657 --> 00:08:59,824
Oh, that is even sadder.
199
00:09:05,232 --> 00:09:07,765
Oh, seems my date
200
00:09:07,868 --> 00:09:11,002
wasn't going quite as well as I thought.
201
00:09:11,104 --> 00:09:12,170
That's okay.
202
00:09:12,272 --> 00:09:16,541
Soon, I'll be in bed
eating steak for two.
203
00:09:16,610 --> 00:09:17,810
Well, it's good to see you, Pat.
204
00:09:17,835 --> 00:09:19,210
- Yeah, you, too.
- Okay.
205
00:09:19,312 --> 00:09:20,512
Hey, look, Pat, why don't you join us?
206
00:09:20,580 --> 00:09:23,014
Oh, I couldn't.
207
00:09:38,164 --> 00:09:40,298
Oh!
208
00:09:40,400 --> 00:09:43,635
Allison, do my hands
look prune-ier than usual?
209
00:09:45,772 --> 00:09:47,405
You okay?
210
00:09:47,507 --> 00:09:49,641
I am now.
211
00:09:49,743 --> 00:09:51,976
Even though I said I didn't
want anything special,
212
00:09:52,078 --> 00:09:53,711
you knew deep down I did.
213
00:09:53,736 --> 00:09:55,503
What you wrote is beautiful.
214
00:09:55,682 --> 00:09:58,917
I love the part about NPR.
215
00:09:58,942 --> 00:10:00,575
And you used some big words in here
216
00:10:00,754 --> 00:10:02,220
I didn't even know you knew!
217
00:10:06,959 --> 00:10:10,000
Okay, the clue says, "You had no idea
218
00:10:10,025 --> 00:10:13,727
what the night had in
store, but under this hunk
219
00:10:13,762 --> 00:10:16,396
is the gift you're looking for."
220
00:10:16,465 --> 00:10:19,700
- Is it under you?
- Ooh!
221
00:10:19,802 --> 00:10:21,235
This is so much fun!
222
00:10:21,303 --> 00:10:23,170
I never want the scavenger hunt to end.
223
00:10:23,272 --> 00:10:24,872
Okay.
224
00:10:28,677 --> 00:10:30,777
Maybe this isn't the end.
225
00:10:34,350 --> 00:10:36,383
Ken.
226
00:10:38,287 --> 00:10:39,453
- Keep looking.
- There aren't many other places...
227
00:10:39,555 --> 00:10:41,188
Just do it!
228
00:10:45,494 --> 00:10:47,027
I really am sorry your date left.
229
00:10:47,062 --> 00:10:49,730
Ah, it's nothing a
delicious steak can't fix.
230
00:10:49,832 --> 00:10:50,864
Mm.
231
00:10:50,966 --> 00:10:52,366
Hey, did Damona tell you
232
00:10:52,468 --> 00:10:53,500
how we discovered this place?
233
00:10:53,602 --> 00:10:56,069
Unh-unh!
234
00:10:56,138 --> 00:10:57,504
I'm sorry, did you wanna tell the story?
235
00:10:57,606 --> 00:10:59,806
Unh-unh!
236
00:10:59,875 --> 00:11:02,543
You discovered it together,
like, just the two of you?
237
00:11:02,645 --> 00:11:03,677
- Mm-hmm.
- It was a work thing.
238
00:11:03,746 --> 00:11:04,745
Mm?
239
00:11:05,314 --> 00:11:07,347
Yeah, yeah. Oh, yeah.
240
00:11:07,449 --> 00:11:08,916
Yeah, it was a work thing.
241
00:11:09,018 --> 00:11:11,585
Yeah, 'cause we're,
uh, we're co-workers...
242
00:11:11,687 --> 00:11:13,120
who dated.
243
00:11:15,391 --> 00:11:16,356
You two dated?
244
00:11:16,425 --> 00:11:17,858
Uh, sort of,
245
00:11:17,927 --> 00:11:20,227
but nothing serious or anything.
246
00:11:20,296 --> 00:11:22,629
No, no, no, no, nothing serious, no.
247
00:11:22,698 --> 00:11:25,265
It was just two grown
adults having a little...
248
00:11:25,367 --> 00:11:28,268
well, sometimes a whole lot of fun.
249
00:11:32,341 --> 00:11:33,740
Why didn't you tell
me about this before?
250
00:11:33,809 --> 00:11:36,276
Yeah, why didn't I?
251
00:11:36,345 --> 00:11:38,645
We would all like to know the answer.
252
00:11:38,714 --> 00:11:41,882
Let me see if I can go find
one in the ladies' room.
253
00:11:45,821 --> 00:11:47,454
Well, this isn't exactly
the Valentine's Day
254
00:11:47,523 --> 00:11:49,289
I was picturing. Really?
255
00:11:49,358 --> 00:11:52,626
Yeah, in the realm of all
possible Valentine's Days,
256
00:11:52,728 --> 00:11:54,695
this did occur to me.
257
00:11:59,468 --> 00:12:00,367
Where's Jae?
258
00:12:00,436 --> 00:12:01,602
His friends were seeing a band,
259
00:12:01,627 --> 00:12:02,736
so I told him he should go.
260
00:12:02,838 --> 00:12:04,671
Well, if he's anything like your father,
261
00:12:04,773 --> 00:12:06,740
he might surprise you.
262
00:12:07,141 --> 00:12:08,125
What?
263
00:12:12,214 --> 00:12:14,414
- What's going on?
- I'm in the weeds, Mommy!
264
00:12:14,483 --> 00:12:16,416
I burnt my galbi, my tteok is bloated,
265
00:12:16,485 --> 00:12:19,853
and Grandpa hid the
cr�me brûl�e torch.
266
00:12:19,888 --> 00:12:21,622
This is why I quit.
267
00:12:21,647 --> 00:12:24,948
I can't work under these conditions!
268
00:12:26,118 --> 00:12:27,417
Oh, no, that's Emily.
269
00:12:27,563 --> 00:12:29,329
It's okay. Mom will stall her.
270
00:12:29,398 --> 00:12:31,398
Just tell her about that
boring bank robbery dream
271
00:12:31,500 --> 00:12:32,199
you had the other night.
272
00:12:32,301 --> 00:12:33,700
That wasn't a dream!
273
00:12:35,437 --> 00:12:38,572
It's too late.
Valentine's Day is ruined.
274
00:12:41,510 --> 00:12:42,843
Great job, Dad.
275
00:12:42,911 --> 00:12:44,044
She's early!
276
00:12:44,113 --> 00:12:46,346
I was gonna come through
at the last minute...
277
00:12:46,415 --> 00:12:48,949
very dramatic.
278
00:12:52,187 --> 00:12:54,187
Hi, Emily. Come on in.
279
00:12:54,256 --> 00:12:57,257
I brought sparkling apple
cider left over from New Year's.
280
00:12:57,326 --> 00:12:59,893
My uncle's a recovering alcoholic.
281
00:13:05,034 --> 00:13:07,467
I'm not gonna pussyfoot
around this, Emily.
282
00:13:07,536 --> 00:13:09,603
I ruined our Valentine's Day dinner.
283
00:13:09,705 --> 00:13:12,539
It's okay. Valentine's Day
is a meaningless holiday.
284
00:13:12,641 --> 00:13:14,341
- Don't sweat it.
- No.
285
00:13:14,410 --> 00:13:16,209
Stop saying it's a meaningless holiday.
286
00:13:16,311 --> 00:13:17,511
You've got it all wrong.
287
00:13:17,579 --> 00:13:19,946
Look at how excited Dave and Emily are!
288
00:13:20,015 --> 00:13:21,548
That's Valentine's Day.
289
00:13:21,650 --> 00:13:24,785
It's the one day a year we
focus on the people we love.
290
00:13:24,887 --> 00:13:26,653
And you know who agrees?
291
00:13:26,755 --> 00:13:28,555
Dad.
292
00:13:29,958 --> 00:13:32,092
He wrote me the most beautiful poem.
293
00:13:32,194 --> 00:13:33,794
No, Al, that's... that's private.
294
00:13:33,896 --> 00:13:36,730
Maybe it's bromidic,
but I don't give an iota.
295
00:13:36,799 --> 00:13:38,999
When I'm with you,
it's like Alka-Seltzer
296
00:13:39,101 --> 00:13:41,535
in a bottle of soda.
297
00:13:41,637 --> 00:13:43,403
Hey, I wrote that!
298
00:13:43,505 --> 00:13:45,672
- What?
- For Emily!
299
00:13:45,741 --> 00:13:47,407
This was a gift for you...
300
00:13:47,509 --> 00:13:52,045
that my father conveniently
decided was "too much."
301
00:13:55,631 --> 00:13:57,964
Aww, you remembered I love NPR!
302
00:13:58,153 --> 00:14:00,020
This is the best Valentine's Day ever!
303
00:14:00,122 --> 00:14:01,722
It is?
304
00:14:01,790 --> 00:14:05,392
Yep, best Valentine's Day ever.
305
00:14:07,896 --> 00:14:09,096
Nice one, Dad.
306
00:14:09,164 --> 00:14:11,798
Hey, it was a dishonest mistake.
307
00:14:13,235 --> 00:14:14,334
Come on, you two.
308
00:14:14,403 --> 00:14:17,270
I'll make PB&J's... your way.
309
00:14:17,372 --> 00:14:18,972
Crusts or no crusts?
310
00:14:19,074 --> 00:14:21,007
I trust your judgment.
311
00:14:22,911 --> 00:14:24,010
Plagiarist!
312
00:14:29,752 --> 00:14:31,318
Clark, why do keep calling me?
313
00:14:31,420 --> 00:14:33,253
It's Valentine's Day.
314
00:14:33,355 --> 00:14:34,955
Shouldn't you be on your scavenger...
315
00:14:35,057 --> 00:14:37,257
oh, no.
316
00:14:38,894 --> 00:14:41,628
But a lot of people don't
even do Valentine's Day.
317
00:14:41,730 --> 00:14:42,863
I mean, Molly here was just saying
318
00:14:42,965 --> 00:14:45,198
it's a meaningless... hello?
319
00:14:52,680 --> 00:14:55,548
Isn't it bananas how Dave and
I wrote the exact same poem?
320
00:14:58,519 --> 00:15:00,886
Look, you're not alone.
321
00:15:00,955 --> 00:15:03,722
I ruined Clark's night,
too, if you can believe it.
322
00:15:03,825 --> 00:15:06,158
I can.
323
00:15:06,194 --> 00:15:08,928
I'm sorry I didn't do anything
for Valentine's Day, Allison.
324
00:15:09,030 --> 00:15:11,163
I really thought I was
respecting your wishes.
325
00:15:11,232 --> 00:15:13,866
But I obviously wasn't, so I went ahead
326
00:15:13,935 --> 00:15:17,336
and got what might be the
last reservation in all of L.A.
327
00:15:17,405 --> 00:15:21,006
Yeah, it's this Swiss/Thai
fusion place in the Valley.
328
00:15:21,075 --> 00:15:23,476
We can still have a romantic night...
329
00:15:23,544 --> 00:15:26,479
sitting at the bar if we
promise to be out by 8:00.
330
00:15:26,581 --> 00:15:27,646
I was telling the truth
331
00:15:27,715 --> 00:15:29,715
when I said I didn't wanna do anything.
332
00:15:29,784 --> 00:15:31,450
But then I saw how excited Dave was
333
00:15:31,552 --> 00:15:33,710
about his first Valentine's Day,
334
00:15:33,735 --> 00:15:35,821
and how over it Molly was.
335
00:15:35,890 --> 00:15:40,092
It was like the ghosts of
Valentine's Day past and future.
336
00:15:40,161 --> 00:15:41,494
What's it say about us that we'd rather
337
00:15:41,562 --> 00:15:46,499
just watch Netflix and
take separate baths?
338
00:15:46,567 --> 00:15:48,300
Well, it means we've
gone to the next level
339
00:15:48,336 --> 00:15:50,836
in our relationship, after
years of fighting traffic
340
00:15:50,905 --> 00:15:52,972
and overpaying for chocolate souffl�s.
341
00:15:53,040 --> 00:15:54,940
I mean, I don't even
like chocolate souffl�s.
342
00:15:55,009 --> 00:15:56,142
Nobody does!
343
00:15:56,244 --> 00:15:57,409
They're garbage!
344
00:15:57,478 --> 00:15:59,945
It's fattening air!
345
00:16:03,050 --> 00:16:06,252
All I want for Valentine's
Day is to be with you.
346
00:16:06,320 --> 00:16:09,054
See, that's more special
than anything you could buy me
347
00:16:09,157 --> 00:16:12,491
or steal from our 11-year-old son.
348
00:16:14,896 --> 00:16:16,462
Well, I guess I'll have to cancel
349
00:16:16,564 --> 00:16:19,098
that reservation at Bangkok Alps.
350
00:16:19,167 --> 00:16:21,267
You know what? I have a better idea.
351
00:16:21,936 --> 00:16:25,271
Call Jae. You can't not do
anything for Valentine's Day.
352
00:16:25,339 --> 00:16:26,372
You guys aren't doing anything.
353
00:16:26,440 --> 00:16:28,941
Yeah, but we already paid our dues.
354
00:16:29,010 --> 00:16:30,609
We've our earned our apathy, young lady.
355
00:16:30,711 --> 00:16:32,978
You haven't.
356
00:16:33,047 --> 00:16:34,713
Your dad made a sketchy reservation,
357
00:16:34,782 --> 00:16:36,215
and you're gonna get
your butt off that couch
358
00:16:36,284 --> 00:16:40,119
and you're gonna have a
just-okay time, our treat.
359
00:16:40,221 --> 00:16:41,587
Fine, I'll go.
360
00:16:41,689 --> 00:16:43,122
But I really don't want to.
361
00:16:43,191 --> 00:16:45,991
Now, that's the
Valentine's Day spirit.
362
00:16:49,964 --> 00:16:52,965
Yo, man, throw your body into it!
363
00:16:53,067 --> 00:16:54,166
Damona, what's going on?
364
00:16:54,235 --> 00:16:56,468
Pat's date... she's stuck in a bathroom!
365
00:16:56,571 --> 00:17:00,439
Really? Why, it's a
Valentine's Day miracle!
366
00:17:00,508 --> 00:17:03,876
You have a low threshold for miracles.
367
00:17:03,945 --> 00:17:05,377
The door handle broke off!
368
00:17:05,446 --> 00:17:08,314
I was trying to text you, but
I wasn't getting any service!
369
00:17:08,382 --> 00:17:11,016
Oh, this is just Megan's luck!
370
00:17:12,553 --> 00:17:14,887
Oh, thank you! Hi!
371
00:17:14,989 --> 00:17:16,655
Oh, I thought you'd left.
372
00:17:16,757 --> 00:17:18,357
No. I told you I was gonna come back.
373
00:17:18,426 --> 00:17:19,992
How was I to know you weren't lying?
374
00:17:20,061 --> 00:17:21,627
I'm very damaged.
375
00:17:21,729 --> 00:17:23,262
And you took your purse.
376
00:17:23,331 --> 00:17:25,564
That's because the
guy usually leaves me.
377
00:17:25,633 --> 00:17:27,666
And then my purse gets stolen.
378
00:17:27,735 --> 00:17:31,203
Oh, one time, it was
my date who robbed me.
379
00:17:31,272 --> 00:17:34,306
But at least he paid for dinner.
380
00:17:34,375 --> 00:17:36,308
I would never steal your purse.
381
00:17:36,377 --> 00:17:39,011
Oh. I'd go through it.
382
00:17:39,113 --> 00:17:41,113
Damaged.
383
00:17:41,182 --> 00:17:42,748
- Come on, let's get you something to eat.
- Okay.
384
00:17:46,721 --> 00:17:49,121
Hey.
385
00:17:49,223 --> 00:17:50,422
I'm really sorry.
386
00:17:50,524 --> 00:17:51,724
Baby, I don't care that you dated him,
387
00:17:51,826 --> 00:17:52,558
but you should have told me.
388
00:17:52,660 --> 00:17:54,159
Yeah, I know, you're right.
389
00:17:54,228 --> 00:17:57,296
Let's just be honest with
each other from now on, okay?
390
00:17:57,365 --> 00:18:00,232
All right, absolutely.
391
00:18:00,334 --> 00:18:02,001
I don't like your sister.
392
00:18:02,069 --> 00:18:04,270
Neither do I. See?
393
00:18:05,406 --> 00:18:06,739
And she doesn't like you, either.
394
00:18:11,112 --> 00:18:13,412
It's not flat, but it's plenty warm.
395
00:18:17,075 --> 00:18:18,951
- Ooh, they're here!
- Who?
396
00:18:19,020 --> 00:18:20,185
Clark and Connor.
397
00:18:20,254 --> 00:18:21,553
I totally messed up
their scavenger hunt,
398
00:18:21,656 --> 00:18:22,721
but I totally fixed it!
399
00:18:22,790 --> 00:18:24,556
Gift's over there.
400
00:18:25,626 --> 00:18:28,260
Hey!
401
00:18:30,498 --> 00:18:32,564
Okay, my final clue says,
402
00:18:32,633 --> 00:18:34,333
"Your present is present at the house
403
00:18:34,402 --> 00:18:36,669
of the greatest doctor
who has ever lived."
404
00:18:36,771 --> 00:18:38,704
At first we went to Dr. Tuttle's house,
405
00:18:38,806 --> 00:18:41,573
but now we are here.
406
00:18:41,676 --> 00:18:43,008
Yay, I did it!
407
00:18:43,110 --> 00:18:44,410
Hey! I found my present!
408
00:18:44,512 --> 00:18:46,211
Yay!
409
00:18:46,280 --> 00:18:49,081
Thank you for this
super romantic adventure,
410
00:18:49,183 --> 00:18:52,384
that weirdly ended in
your boss' living room.
411
00:18:52,486 --> 00:18:54,019
Come on. What is this?
412
00:18:54,121 --> 00:18:55,054
Thank you.
413
00:18:55,122 --> 00:18:56,889
It's the e-mail I wrote to Damona
414
00:18:56,991 --> 00:18:58,757
the morning after our first date.
415
00:18:58,859 --> 00:19:01,160
You see the subject line?
416
00:19:01,228 --> 00:19:03,162
"I can't wait to marry this man."
417
00:19:04,605 --> 00:19:05,964
You really wrote that?
418
00:19:06,033 --> 00:19:07,599
I mean, I didn't wanna
say anything before
419
00:19:07,702 --> 00:19:09,702
because I didn't want
you to think I was crazy,
420
00:19:09,804 --> 00:19:12,805
but it's still true.
421
00:19:12,907 --> 00:19:16,008
I cannot wait to marry you,
422
00:19:16,077 --> 00:19:19,578
knowing that every day is
going to be an adventure.
423
00:19:19,680 --> 00:19:21,847
We'll have our ups and downs,
424
00:19:21,916 --> 00:19:25,117
outside forces trying to tear us apart.
425
00:19:30,458 --> 00:19:33,425
But through it all, we'll
be at each other's side.
426
00:19:36,097 --> 00:19:38,797
- Oh!
- Oh!
427
00:19:38,899 --> 00:19:42,201
I got my romantic
Valentine's Day after all.
428
00:19:42,269 --> 00:19:44,203
You're welcome.
429
00:19:44,271 --> 00:19:45,304
Ken, wine.
430
00:19:45,406 --> 00:19:46,238
Yes, sir.
431
00:19:50,978 --> 00:19:53,178
Hey, how was Bangkok Alps?
432
00:19:53,280 --> 00:19:56,582
Ah, it was totally
cheesy, but fun-cheesy.
433
00:19:56,684 --> 00:19:57,883
And actually cheesy.
434
00:19:57,985 --> 00:20:00,586
We had Pad Thai fondue.
435
00:20:00,688 --> 00:20:05,257
And Jae got me this teddy bear.
436
00:20:05,359 --> 00:20:07,559
Ironically.
437
00:20:07,661 --> 00:20:09,061
Well, ironic or not,
438
00:20:09,163 --> 00:20:12,097
that stuff is what ends
up being special later on.
439
00:20:12,199 --> 00:20:13,966
Like warm Coke.
440
00:20:14,068 --> 00:20:16,635
You're welcome.
441
00:20:16,737 --> 00:20:19,171
Oh, is this that new
show everyone's bingeing?
442
00:20:19,273 --> 00:20:21,073
Hey, did Emily get home okay?
443
00:20:21,175 --> 00:20:22,641
She practically floated home
444
00:20:22,743 --> 00:20:25,911
with the Valentine's Day I gave her.
445
00:20:26,013 --> 00:20:27,346
Sometimes you just have to man up
446
00:20:27,448 --> 00:20:28,747
and give your girl a good night.
447
00:20:28,849 --> 00:20:32,351
Okay, guys, take it down a notch.
448
00:20:32,453 --> 00:20:34,386
Oh, is that the show
everyone's bingeing?
449
00:20:34,488 --> 00:20:36,455
I just got a text from Linda...
450
00:20:36,557 --> 00:20:38,957
three hearts and a sad-face emoji.
451
00:20:39,059 --> 00:20:41,660
We're back together.
452
00:20:41,762 --> 00:20:43,462
I'm gonna head over there... oh!
453
00:20:43,531 --> 00:20:44,930
I wanna see this.
454
00:20:45,032 --> 00:20:46,698
Everybody's talking about it.
455
00:20:48,536 --> 00:20:51,703
Now, this is what
Valentine's Day is all about.
456
00:20:51,806 --> 00:20:53,806
Zombies?
457
00:20:53,908 --> 00:20:56,608
Yes, Dad, Valentine's
Day is all about zombies.
458
00:20:57,194 --> 00:21:00,694
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
32508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.