All language subtitles for Buffy - 2x06 Halloween.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,116 --> 00:02:41,661 I know. Is the Bronze so not happening, or what? 2 00:02:41,870 --> 00:02:43,705 - Oh... Hi. - Hi. 3 00:02:45,623 --> 00:02:49,669 - I'm waitin' for Buffy. - I'm supposed to be meeting Devon,... 4 00:02:50,003 --> 00:02:53,089 ..but it's like being in a band gives him an obligation to flake. 5 00:02:53,757 --> 00:02:56,092 Well, his loss is your incredible gain. 6 00:03:05,643 --> 00:03:11,066 I told Devon "You call that leather interior? My Barbie Dream Car had nicer seats!" 7 00:03:15,653 --> 00:03:17,697 Buffy? 8 00:03:18,782 --> 00:03:20,617 Buffy! 9 00:03:21,910 --> 00:03:24,287 - Hi. I'm... - Late. 10 00:03:25,038 --> 00:03:27,540 Rough day at the office. 11 00:03:27,540 --> 00:03:29,417 So I see. 12 00:03:30,043 --> 00:03:33,463 Hey. It's a look. A... seasonal look. 13 00:03:33,797 --> 00:03:38,009 Buffy, I love the hair. It just screams "street urchin". 14 00:03:40,053 --> 00:03:44,140 Know what? I need to go... put a bag over my head. 15 00:03:44,432 --> 00:03:47,060 Don't listen to her. You look fine. 16 00:03:48,812 --> 00:03:52,524 You're sweet. A terrible liar... but sweet. 17 00:03:53,191 --> 00:03:55,068 - I thought we had... - A date. 18 00:03:55,068 --> 00:03:59,739 So did I. But who am I kidding? Dates are things normal girls have. 19 00:04:00,699 --> 00:04:04,035 Girls who have time to think about nail polish and facials. 20 00:04:04,452 --> 00:04:07,664 You know what I think about? Ambush tactics. Beheading. 21 00:04:10,083 --> 00:04:13,211 Not exactly the stuff dreams are made of. 22 00:04:17,590 --> 00:04:19,426 Cappuccino? 23 00:04:28,059 --> 00:04:29,894 - Hey! - You're volunteering. 24 00:04:29,936 --> 00:04:31,771 But I have to get to class. 25 00:04:32,439 --> 00:04:36,067 Snyder must be in charge of the volunteer safety programme for Halloween. 26 00:04:36,818 --> 00:04:40,488 - Note his take on the volunteer concept. - What's the deal? 27 00:04:41,197 --> 00:04:43,658 Kids need people to take them trick-or-treatin'. 28 00:04:44,325 --> 00:04:47,412 Sign up and get your own pack of sugar-hyped little runts. 29 00:04:47,454 --> 00:04:49,706 Yikes! I'll stick to vampires. 30 00:04:50,582 --> 00:04:53,960 Miss Summers. Just the juvenile delinquent I've been looking for. 31 00:04:54,336 --> 00:04:57,464 - Principal Snyder. - Halloween must be a big night for you. 32 00:04:58,089 --> 00:05:00,759 Tossing eggs, keying cars, bobbing for apples. 33 00:05:01,217 --> 00:05:03,553 One pathetic cry for help after another. 34 00:05:03,720 --> 00:05:05,805 Well, not this year, missy. 35 00:05:08,725 --> 00:05:10,518 Gosh, I'd love to sign up, but... 36 00:05:11,227 --> 00:05:15,648 ..I've developed carpal tunnel syndrome and can tragically no longer hold a flashlight. 37 00:05:16,232 --> 00:05:19,778 The programme starts at four, the children have to be back at six. 38 00:05:29,996 --> 00:05:33,625 I can't believe this. We have to get dressed up and the whole deal? 39 00:05:34,376 --> 00:05:38,338 - Snyder said costumes were mandatory. - Great. I was gonna stay in and veg. 40 00:05:38,755 --> 00:05:41,132 The one night a year things are supposed to be quiet. 41 00:05:41,883 --> 00:05:45,929 Halloween quiet? I figured it would be a big old vamp scare-a-palooza. 42 00:05:46,262 --> 00:05:51,393 Not according to Giles. He swears tomorrow night is dead for the undead. They stay in. 43 00:05:51,893 --> 00:05:56,272 Those wacky vampires. That's why I love 'em. They just keep you guessin'. 44 00:06:10,036 --> 00:06:13,289 - Harris. - Larry. You're lookin' Cro-Mag as usual. 45 00:06:14,416 --> 00:06:18,420 - What can I do you for? - You and Buffy. You're just friends, right? 46 00:06:18,795 --> 00:06:22,215 I like to think of it more as a solid foundation for future bliss. 47 00:06:22,549 --> 00:06:25,927 - So she's not your girlfriend? - Alas, no. 48 00:06:27,554 --> 00:06:29,389 D'you think she'd go out with me? 49 00:06:30,056 --> 00:06:32,976 Well, Larry, that's a tough question to... No. Not a chance. 50 00:06:33,184 --> 00:06:36,062 Why not? I heard some guy say she was fast. 51 00:06:37,564 --> 00:06:40,191 - I hope you mean like the wind. - You know what I mean. 52 00:06:41,317 --> 00:06:45,739 - That's my friend you're talkin' about. - Oh, yeah? What are you gonna do about it? 53 00:06:46,322 --> 00:06:48,992 I'm gonna do what any man would do about it. 54 00:06:49,451 --> 00:06:51,286 Somethin' damn manly. 55 00:06:56,332 --> 00:06:58,168 Get gone. 56 00:06:58,209 --> 00:07:00,962 - Ooh! Diet. - Do you know what you just did? 57 00:07:02,589 --> 00:07:05,091 - Saved a dollar? - Larry was about to pummel me. 58 00:07:05,717 --> 00:07:08,720 - Oh, that? Forget about it. - Oh, I'll forget about it. 59 00:07:08,845 --> 00:07:12,640 In maybe 15, 20 years, when my rep for being a sissy man finally fades. 60 00:07:13,224 --> 00:07:16,770 A black eye heals, Buffy, but cowardice has an unlimited shelf life. 61 00:07:17,604 --> 00:07:19,564 Thanks. Thanks a lot for your help. 62 00:07:21,358 --> 00:07:25,153 Ohhh! I think I just violated the guy code, big time. 63 00:07:26,363 --> 00:07:28,865 Poor Xander. Boys are so fragile. 64 00:07:30,116 --> 00:07:33,244 - Speaking of, how was your date last night? - Misfire. 65 00:07:33,870 --> 00:07:37,082 I was late due to unscheduled slayage. Showed up looking trashed. 66 00:07:37,624 --> 00:07:40,335 - Was he mad? - Actually, he was pretty unmad. 67 00:07:40,752 --> 00:07:45,507 Which was probably to do with the fact that Cordelia was drooling in his cappuccino. 68 00:07:46,383 --> 00:07:48,259 Angel would never fall for her act. 69 00:07:48,259 --> 00:07:51,930 That "showing up wearing a stunning outfit, embracing personal hygiene" act? 70 00:07:52,639 --> 00:07:55,517 You know what I mean. She's not his type. 71 00:07:55,767 --> 00:07:59,062 Are you sure? I mean, I don't know what his type is. 72 00:08:00,146 --> 00:08:03,817 I've known him less than a year, and he's not exactly one to overshare. 73 00:08:04,526 --> 00:08:09,030 True. It's too bad we can't sneak a look at the Watcher Diaries and read up on Angel. 74 00:08:10,156 --> 00:08:12,033 I'm sure it's full of fun facts. 75 00:08:12,033 --> 00:08:16,246 Yeah... It's too bad. That stuff is private. 76 00:08:17,038 --> 00:08:21,459 Also, Giles keeps them in his office. In his personal files. 77 00:08:22,043 --> 00:08:25,338 Most importantly, it would be wrong. 78 00:08:48,319 --> 00:08:51,197 - Buffy. Excellent. - Nothing. Hi! 79 00:08:52,073 --> 00:08:54,784 Yes, I just wanted to talk to you about tomorrow night. 80 00:08:55,201 --> 00:08:59,956 As it should be calm, I thought we might work on some new battle techniques. 81 00:09:00,832 --> 00:09:04,169 You're beginning to scare me, Giles. You need to have some fun. 82 00:09:08,340 --> 00:09:10,383 You know, there's this place you can go. 83 00:09:10,842 --> 00:09:15,263 You sit in the dark, and there are these moving pictures, and they tell a story. 84 00:09:15,847 --> 00:09:20,226 Ha-ha. Very droll. I'll have you know that I have very many relaxing hobbies. 85 00:09:20,852 --> 00:09:22,812 Such as? 86 00:09:23,355 --> 00:09:26,399 Well, um... I enjoy cross-referencing. 87 00:09:27,734 --> 00:09:29,944 Do you stuff your own shirts, or send them out? 88 00:09:30,236 --> 00:09:32,822 So, how come Halloween is such a big yawner? 89 00:09:33,365 --> 00:09:35,992 Do the demons just hate how commercial it's become? 90 00:09:36,493 --> 00:09:40,455 It's interesting... Not, I suspect, to you. What is it you're after? 91 00:09:40,872 --> 00:09:44,167 Of course it's of interest. I'm the Slayer. I need to know these things. 92 00:09:44,626 --> 00:09:49,005 You can't keep me in the dark any longer. Look at me when I talk to you! 93 00:09:49,631 --> 00:09:52,926 - I don't have time for these games. - Miss Calendar said you were a babe. 94 00:09:53,385 --> 00:09:56,262 - She said what? - She said that you were a... 95 00:09:57,138 --> 00:10:00,392 ..hunk of burning... something or other. 96 00:10:00,892 --> 00:10:04,854 - So, what do you think of that? - Um... I... I don't, um... 97 00:10:05,897 --> 00:10:08,900 - A burning hunk of what? - You know how disgusting it is for me... 98 00:10:09,651 --> 00:10:13,947 ..to even contemplate grown-ups having smoochies, but I think you should go for it. 99 00:10:14,656 --> 00:10:19,369 - Buffy, I appreciate your interest, but... - But I've overstepped my bounds. 100 00:10:20,286 --> 00:10:22,372 What was I thinking? My God! 101 00:10:22,789 --> 00:10:24,958 Shame. Shame. I gotta go. 102 00:10:29,671 --> 00:10:31,506 "Babe"?. 103 00:10:33,425 --> 00:10:35,427 I can live with it. 104 00:10:35,927 --> 00:10:38,680 - Man, look at her. - Who is she? 105 00:10:39,681 --> 00:10:43,143 It doesn't say, but the entry's dated 1775. 106 00:10:43,435 --> 00:10:46,104 Angel was 18. And still human. 107 00:10:47,814 --> 00:10:51,860 So that's the kind of girl he hung around? She's pretty... coiffed. 108 00:10:52,193 --> 00:10:54,571 She looks like a noblewoman or something. 109 00:10:55,321 --> 00:10:58,575 Which means being beautiful was sort of her job. 110 00:10:59,075 --> 00:11:01,369 Then clearly this girl was a workaholic. 111 00:11:01,578 --> 00:11:03,413 Willow, I'll never be like this. 112 00:11:04,080 --> 00:11:06,583 Come on! She's not that pretty. 113 00:11:06,583 --> 00:11:09,169 I mean, look at her. She's got a funny... uh, waist. 114 00:11:10,337 --> 00:11:13,506 - Look how tiny that is. - Thank you. Now I feel better. 115 00:11:14,716 --> 00:11:16,760 No. She's like a freak. 116 00:11:17,218 --> 00:11:19,429 A circus freak. Yuck! 117 00:11:20,347 --> 00:11:23,641 It must have been wonderful to put on some fantabulous gown,... 118 00:11:24,100 --> 00:11:26,227 ..and go to a ball like a princess,... 119 00:11:26,603 --> 00:11:29,397 ..and have horses and servants and yet more gowns. 120 00:11:29,731 --> 00:11:35,236 Yeah... Still, I think I prefer being able to vote. Or I will when I can. 121 00:11:38,490 --> 00:11:42,577 So, Buffy, you ran off last night and left poor little Angel all by his lonesome. 122 00:11:42,869 --> 00:11:45,330 But I did everything I could to comfort him. 123 00:11:45,997 --> 00:11:48,291 - I'll bet. - So, what's the story, anyway? 124 00:11:48,500 --> 00:11:52,045 - I mean, I never see him around. - Not during the day, anyway. 125 00:11:52,879 --> 00:11:55,215 Oh, please! Don't tell me he still lives at home. 126 00:11:55,382 --> 00:11:58,051 He has to wait for his dad before he can take the car? 127 00:11:58,510 --> 00:12:01,429 I think his parents have been dead for a couple of hundred years. 128 00:12:02,263 --> 00:12:04,099 Oh, good. I mean... 129 00:12:05,392 --> 00:12:09,270 - What? - Angel's a vampire. I... thought you knew. 130 00:12:11,648 --> 00:12:14,109 Oh. He's a vampire, 131 00:12:14,776 --> 00:12:18,947 Of course. But the cuddly kind. Like a Care Bear with fangs? 132 00:12:19,781 --> 00:12:23,368 - It's true. - You know what I think? 133 00:12:24,160 --> 00:12:27,539 You're trying to scare me off cos you're afraid of the competition. 134 00:12:27,914 --> 00:12:30,709 You may be hot stuff when it comes to demonology,... 135 00:12:31,042 --> 00:12:34,004 ..but when it comes to dating, I'm the Slayer. 136 00:12:49,894 --> 00:12:52,272 - What'd you get? - A time-honoured classic. 137 00:12:54,274 --> 00:12:57,569 - Can I give you a little friendly advice? - It's not spooky enough? 138 00:12:58,028 --> 00:13:00,989 It's just... You're never gonna get noticed if you keep hiding. 139 00:13:01,781 --> 00:13:04,659 - You're missing the point of Halloween. - Free candy? 140 00:13:06,161 --> 00:13:07,996 It's "come as you aren't" night. 141 00:13:08,038 --> 00:13:11,041 The perfect chance to get sexy and wild with no repercussions. 142 00:13:11,791 --> 00:13:14,919 Oh, I don't get wild. Wild on me equals "spaz". 143 00:13:15,545 --> 00:13:18,465 Don't underestimate yourself. You got it in you. 144 00:13:19,924 --> 00:13:22,218 Hey, Xander. What'd you get? 145 00:13:24,304 --> 00:13:26,514 That's not a costume. 146 00:13:26,806 --> 00:13:31,811 I got fatigues from an army surplus at home. Call me the $2 costume king, baby. 147 00:13:32,437 --> 00:13:36,441 Hey, look, Xander. I'm... really sorry about this morning. 148 00:13:37,442 --> 00:13:39,819 Do you mind, Buffy? I'm tryin' to repress. 149 00:13:39,944 --> 00:13:43,531 OK. Then I promise from now on I'll let you get pummelled. 150 00:13:47,452 --> 00:13:50,914 Thank you. OK. You know, actually, I think I could have... 151 00:13:51,206 --> 00:13:54,542 Hello. That was our touching reconciliation moment there. 152 00:13:59,339 --> 00:14:02,092 I'm sorry. It's just... Look at this. 153 00:14:03,718 --> 00:14:07,055 - It's amazing. - Too bulky. I prefer my women in spandex. 154 00:14:08,723 --> 00:14:10,975 Please. Let me. 155 00:14:12,477 --> 00:14:15,146 - Oh. It's... - Magnificent. Yes, I know. 156 00:14:16,231 --> 00:14:18,066 There. 157 00:14:19,359 --> 00:14:21,361 My! Meet the hidden princess. 158 00:14:23,113 --> 00:14:25,156 I think we've found a match, don't you? 159 00:14:25,615 --> 00:14:28,535 Oh, uh... I'm sorry. There's no way I could ever afford this. 160 00:14:29,369 --> 00:14:33,581 Oh, nonsense. I feel quite moved to make you a deal you can't refuse. 161 00:14:44,551 --> 00:14:46,678 Here it comes. 162 00:14:48,304 --> 00:14:50,306 Rewind that. Let's see that again. 163 00:14:54,561 --> 00:14:56,396 She's tricky. 164 00:14:57,063 --> 00:14:59,232 Baby likes to play. 165 00:14:59,566 --> 00:15:03,820 You see that, where she stakes him with that thing? That's what you call resourceful. 166 00:15:05,196 --> 00:15:07,032 Rewind it again. 167 00:15:08,950 --> 00:15:10,910 Miss Edith needs her tea. 168 00:15:11,453 --> 00:15:13,288 Come here, poodle. 169 00:15:15,206 --> 00:15:19,294 Do you love my insides? The parts you can't see? 170 00:15:20,837 --> 00:15:23,673 Eyeballs to entrails, my sweet. 171 00:15:23,965 --> 00:15:27,510 That's why I've got to study this slayer. Once I know her, I can kill her. 172 00:15:28,345 --> 00:15:31,765 And once I kill her, you can have your run of Sunnyhell and get strong again. 173 00:15:32,724 --> 00:15:35,685 Don't worry. Everything's switching. 174 00:15:35,852 --> 00:15:37,687 Outside to inside. 175 00:15:38,980 --> 00:15:41,775 It makes her weak. 176 00:15:42,734 --> 00:15:45,070 Really? Did my pet have a vision? 177 00:15:45,236 --> 00:15:47,072 Do you know what I miss? 178 00:15:48,365 --> 00:15:51,868 - Leeches. - Come on. Talk to Daddy. 179 00:15:53,370 --> 00:15:55,622 This thing... that makes the Slayer weak. 180 00:15:55,872 --> 00:15:58,249 - When is it? - Tomorrow. 181 00:15:59,000 --> 00:16:00,877 Halloween? Nothing happens on Halloween. 182 00:16:00,877 --> 00:16:03,463 Someone's come to change it all. 183 00:16:06,508 --> 00:16:08,343 Someone new. 184 00:16:28,405 --> 00:16:32,450 The world that denies thee, thou inhabit. 185 00:16:34,035 --> 00:16:37,497 The peace that ignores thee, thou corrupt. 186 00:16:41,543 --> 00:16:45,422 Chaos, I remain, as ever,... 187 00:16:46,548 --> 00:16:50,343 ..thy faithful, degenerate son! 188 00:17:10,113 --> 00:17:14,701 - Where are you meeting Angel? - Here, after trick-or-treating. Mom is out. 189 00:17:15,118 --> 00:17:17,454 - Does he know about your costume? - Nope. 190 00:17:18,246 --> 00:17:20,081 Call it a blast from his past. 191 00:17:20,749 --> 00:17:23,626 I'll show him I can coiffe with the best of 'em. 192 00:17:23,877 --> 00:17:26,629 OK, Willow. Come out. You can't hide in there all night. 193 00:17:27,005 --> 00:17:31,134 - OK. But promise you won't laugh? - I promise. 194 00:17:37,015 --> 00:17:40,977 Wow. You're a dish. I mean, really. 195 00:17:42,020 --> 00:17:45,982 - But... this just isn't me. - And that's the point. 196 00:17:46,399 --> 00:17:51,696 Look, Halloween is the night that not you is you, but not you, You know? 197 00:17:52,655 --> 00:17:55,158 Oh! That's Xander. 198 00:17:55,158 --> 00:17:57,744 - Are you ready? - Yeah... OK. 199 00:17:58,286 --> 00:18:02,749 Cool. I can't wait for the boys to go non-verbal when they see you. 200 00:18:11,424 --> 00:18:13,343 Private Harris reporting for... 201 00:18:14,552 --> 00:18:19,432 Buffy! Lady of Buffdom, Duchess of Buffonia, I am in awe. 202 00:18:20,183 --> 00:18:22,435 I completely renounce spandex. 203 00:18:23,311 --> 00:18:25,814 Thank you, kind sir. 204 00:18:25,814 --> 00:18:27,732 But wait till you see... 205 00:18:28,316 --> 00:18:30,610 - Hi. - ..Casper. 206 00:18:30,819 --> 00:18:34,447 Hey, Will! That's... a fine "Boo!" you got there. 207 00:18:38,326 --> 00:18:40,662 Go ahead. We'll meet you inside. 208 00:18:50,839 --> 00:18:52,716 This is your group, Summers. 209 00:18:53,341 --> 00:18:56,845 No need to speak to them. The last thing they need is your influence. 210 00:18:57,721 --> 00:19:00,890 Just bring them back in one piece and I won't expel you. 211 00:19:05,228 --> 00:19:07,063 Hi. 212 00:19:13,987 --> 00:19:17,198 Where's your bodyguard, Harris? Curling her hair? 213 00:19:27,751 --> 00:19:29,502 Oz! Oz. 214 00:19:30,253 --> 00:19:32,172 Hey, Cordelia. 215 00:19:32,756 --> 00:19:35,216 - Jeez, you're like a big cat. - That's my costume. 216 00:19:35,258 --> 00:19:37,635 - Are you playing tonight? - Yeah. The Shelter Club. 217 00:19:38,386 --> 00:19:42,724 Is Mr "I'm so great I don't have to show up for my date or even call" gonna be there? 218 00:19:43,391 --> 00:19:46,936 - Yeah. He's just goin' by "Devon" now. - Well, tell him that I don't care,... 219 00:19:47,145 --> 00:19:51,691 ..and that I didn't even mention it, and that... I didn't even see you, so that's just fine. 220 00:19:52,776 --> 00:19:56,571 - So what do I tell him? - Nothing. Jeez! Get with the programme. 221 00:19:59,657 --> 00:20:01,785 Why can't I meet a nice girl like that? 222 00:20:03,411 --> 00:20:05,246 - Oh! I'm sorry. - Sorry. 223 00:20:05,914 --> 00:20:07,749 - Sorry. - Sorry. 224 00:20:09,668 --> 00:20:12,087 OK. On sleazing extra candy. 225 00:20:12,170 --> 00:20:15,548 Tears are key. Tears will normally get you the double-bagger. 226 00:20:15,924 --> 00:20:18,718 You can try the old "You missed me" routine, but it's risky. 227 00:20:19,678 --> 00:20:22,180 Only go there for chocolate. Understood? 228 00:20:22,180 --> 00:20:24,099 OK, troops. 229 00:20:24,683 --> 00:20:26,518 Let's move out. 230 00:20:37,195 --> 00:20:39,030 What did Mrs Davis give you? 231 00:20:41,574 --> 00:20:43,451 She must be stopped. 232 00:20:43,451 --> 00:20:48,081 Let's hit one more house. We still have a few minutes before I need to get you back. 233 00:20:51,292 --> 00:20:54,462 Janus, evoco vester animum, 234 00:20:55,672 --> 00:20:58,008 Exaudi meam causam, 235 00:20:58,800 --> 00:21:02,262 Carpe noctem pro consilium vestrem, 236 00:21:02,554 --> 00:21:08,059 Vene, appare, et nobis monstra quod est infinita potestas, 237 00:21:10,061 --> 00:21:11,896 Come on, guys. 238 00:21:22,574 --> 00:21:24,868 Trick or treat. 239 00:21:25,076 --> 00:21:27,996 Oh, my goodness! Aren't you adorable! 240 00:21:30,707 --> 00:21:34,753 Persona intra corpem et sanguem commutandum est, 241 00:21:36,338 --> 00:21:41,009 Vestra sancta praesentia concrescit visceram! 242 00:21:41,968 --> 00:21:45,513 Janus! Sume noctem! 243 00:21:54,481 --> 00:21:57,192 Oh, dear! Am I all out? 244 00:22:01,988 --> 00:22:03,656 Showtime! 245 00:22:03,865 --> 00:22:06,659 I could have sworn I had more candy. 246 00:22:06,993 --> 00:22:09,412 I'm sorry, Mr Monster. Maybe I... 247 00:22:13,875 --> 00:22:16,503 No! Let her go! Stop! 248 00:22:17,003 --> 00:22:19,005 What are you doing? 249 00:22:19,506 --> 00:22:21,633 Stop! Hey! 250 00:22:32,018 --> 00:22:33,937 Oh, my God! 251 00:22:35,772 --> 00:22:38,024 I can't breathe. 252 00:23:03,299 --> 00:23:05,427 Oh, my God! 253 00:23:05,802 --> 00:23:07,637 I'm a real ghost! 254 00:23:08,930 --> 00:23:11,224 Xander? 255 00:23:16,438 --> 00:23:18,815 Xander! It's me - Willow. 256 00:23:19,566 --> 00:23:22,986 - I don't know any Willow. - Xander, this is no time for jokes. 257 00:23:23,403 --> 00:23:25,905 - What the hell's goin' on here? - You don't know me? 258 00:23:26,531 --> 00:23:28,950 - Lady, I suggest you find cover. - No, wait! 259 00:23:32,162 --> 00:23:34,748 - What are you? - Xander, listen to me. 260 00:23:35,290 --> 00:23:38,460 I'm on your side, I swear. Something crazy is happening. 261 00:23:39,669 --> 00:23:43,465 I was dressed as a ghost for Halloween, and now I am a ghost. 262 00:23:44,674 --> 00:23:46,551 And you were supposed to be a soldier,... 263 00:23:46,551 --> 00:23:50,138 - ..and now I guess you're a real soldier. - You expect me to believe that? 264 00:23:54,684 --> 00:23:57,103 No! No guns! That's still a little kid! 265 00:23:57,812 --> 00:24:00,065 - Step out of the way! - No guns! That's an order. 266 00:24:00,940 --> 00:24:03,651 We just need to find... Buffy! 267 00:24:05,320 --> 00:24:07,697 Buffy! Are you OK? 268 00:24:12,202 --> 00:24:14,996 - This could be a situation. - Buffy, what do we do? 269 00:24:28,468 --> 00:24:30,303 Buffy, are you all right? 270 00:24:32,222 --> 00:24:34,432 - What? - Are you hurt? 271 00:24:34,724 --> 00:24:37,477 - Buffy, are you hurt? - Buffy? 272 00:24:37,852 --> 00:24:40,105 - She's not Buffy. - Who's Buffy? 273 00:24:40,355 --> 00:24:42,190 Oh, this is fun. 274 00:24:42,857 --> 00:24:44,984 What year is this? 275 00:24:45,985 --> 00:24:48,154 1775, I believe. 276 00:24:50,365 --> 00:24:52,575 I-I don't understand. Who are you? 277 00:24:52,867 --> 00:24:55,620 - We're friends. - Friends of whom? 278 00:24:57,247 --> 00:25:01,042 Y-Your dress... Everything is strange. How did I come to be here? 279 00:25:01,626 --> 00:25:04,087 Breathe, OK? Breathe. You're gonna faint again. 280 00:25:04,754 --> 00:25:07,090 How do we get through this without the Slayer? 281 00:25:07,257 --> 00:25:09,426 What's a Slayer? 282 00:25:14,764 --> 00:25:18,351 - Get inside before we come across... - A demon! A demon! A demon! 283 00:25:21,021 --> 00:25:23,982 - It's not a demon. It's a car. - What does it want? 284 00:25:24,149 --> 00:25:26,317 - Is this woman insane? - She's never seen a car. 285 00:25:26,651 --> 00:25:29,070 - She's never seen a car? - She's from the past. 286 00:25:29,779 --> 00:25:32,615 - And you're a ghost? - Yes. Now let's get inside. 287 00:25:32,907 --> 00:25:35,577 I just want you to know that I'm takin' a lot on faith here. 288 00:25:36,036 --> 00:25:37,996 - Where do we go? - Where's the closest... 289 00:25:38,538 --> 00:25:41,207 We can go to a friend's. 290 00:25:44,794 --> 00:25:46,629 - All clear. - Hello? 291 00:25:47,922 --> 00:25:49,966 Mrs Summers? 292 00:25:50,425 --> 00:25:52,385 Good. She's gone. 293 00:25:52,927 --> 00:25:55,305 - Where are we? - Your place. Now we just need to... 294 00:25:59,809 --> 00:26:02,270 Don't open it! 295 00:26:02,312 --> 00:26:05,065 - It could be a civilian. - Or a mini-demon! 296 00:26:19,204 --> 00:26:21,998 This... This could be me. 297 00:26:22,332 --> 00:26:25,168 It is you. Buffy, can't you remember at all? 298 00:26:26,086 --> 00:26:28,838 No! I... I don't understand any of this. 299 00:26:31,091 --> 00:26:34,886 This is some other girl. I would never wear that low apparel, and... 300 00:26:35,470 --> 00:26:38,723 ..I don't like this place, I don't like you, and I just want to go home! 301 00:26:39,849 --> 00:26:41,851 You are home. 302 00:26:43,603 --> 00:26:46,106 She couldn't have dressed up like Xena? 303 00:26:49,859 --> 00:26:52,278 - Not a civilian! - Affirmative! 304 00:26:52,987 --> 00:26:55,532 Hey! What did we say? 305 00:26:59,244 --> 00:27:01,871 - Big noise scare monster, remember? - Got it. 306 00:27:06,126 --> 00:27:07,961 Dammit! 307 00:27:11,756 --> 00:27:13,925 Surely he'll not desert us? 308 00:27:14,259 --> 00:27:16,094 Whatever. 309 00:27:18,638 --> 00:27:20,849 No! 310 00:27:21,141 --> 00:27:22,976 Somebody help me! 311 00:27:26,146 --> 00:27:28,356 - Xander! Help me! - Come inside. 312 00:27:35,530 --> 00:27:37,365 - Cordelia! - Willow, what's going on? 313 00:27:37,407 --> 00:27:41,953 Your name is Cordelia, you're not a cat, and we're your friends. Well, sort of. 314 00:27:42,412 --> 00:27:44,706 That's nice, Willow. And you went mental when? 315 00:27:45,540 --> 00:27:47,417 - You know us? - Yeah. Lucky me. 316 00:27:47,417 --> 00:27:49,711 - What's with the name game? - A lot's going on. 317 00:27:50,545 --> 00:27:53,298 No kidding! I was attacked by Jo-Jo the Dog-faced Boy. 318 00:27:53,673 --> 00:27:57,135 Look at my costume! Do you think they'll give me my deposit back? 319 00:27:57,427 --> 00:27:59,262 - Not on the likely. - Here. 320 00:28:01,181 --> 00:28:05,352 - Thanks. - OK. You guys stay here while I get help. 321 00:28:06,186 --> 00:28:08,688 If something tries to get in, just fight it off. 322 00:28:08,688 --> 00:28:11,775 It's not our place to fight. Surely some men will protect us? 323 00:28:12,442 --> 00:28:15,153 - What's that riff? - It's like amnesia, OK? 324 00:28:15,570 --> 00:28:18,740 They don't know who they are. Just... sit tight. 325 00:28:20,575 --> 00:28:22,702 Who died and made her the boss? 326 00:28:32,462 --> 00:28:34,297 Well... 327 00:28:34,964 --> 00:28:37,676 This is just... neat. 328 00:28:39,969 --> 00:28:43,181 You! Check upstairs. Make sure everything's locked up. 329 00:28:44,974 --> 00:28:47,268 Surely there's somewhere we can go? A safe haven? 330 00:28:47,477 --> 00:28:49,312 The lady said to stay put. 331 00:28:49,354 --> 00:28:52,607 You would take orders from a woman? Are you feeble in some way? 332 00:28:53,733 --> 00:28:57,195 Ma'am, in the army we have a saying: "Sit down and shut the..." 333 00:29:00,615 --> 00:29:03,576 She must be right. We must have some kind of amnesia. 334 00:29:04,994 --> 00:29:08,581 I don't know what that is, but I'm sure I don't have it. I bathe quite often. 335 00:29:09,374 --> 00:29:11,668 How do you explain this? 336 00:29:11,876 --> 00:29:16,840 I don't! I was brought up a proper lady. I wasn't meant to understand things. 337 00:29:17,507 --> 00:29:20,677 I'm just meant to look pretty. Then someone nice will marry me. 338 00:29:21,261 --> 00:29:23,930 - Possibly a baron. - This ain't no tea party, princess. 339 00:29:24,389 --> 00:29:28,727 - Sooner or later, you're gonna have to fight. - Fight these low creatures? I'd sooner die. 340 00:29:29,394 --> 00:29:32,564 - Then you'll die. - Oh, good. You guys are all right. 341 00:29:33,148 --> 00:29:36,735 - It's total chaos out there. - Who are you? 342 00:29:54,419 --> 00:29:56,171 Hi. 343 00:30:01,301 --> 00:30:03,845 - OK. Somebody wanna fill me in? - Do you live here? 344 00:30:04,429 --> 00:30:06,639 No. You know that. Buffy... 345 00:30:06,931 --> 00:30:10,143 I'm lost here. You... What's up with your hair? 346 00:30:10,685 --> 00:30:15,398 They don't know who they are. Everyone's turned into a monster. How are you? 347 00:30:19,444 --> 00:30:21,321 Do you mind? 348 00:30:21,321 --> 00:30:24,824 You take the princess and secure the kitchen. Catwoman, you're with me. 349 00:30:25,700 --> 00:30:30,163 I don't want to go with you. I like the man with the musket. Do you have a musket? 350 00:30:36,503 --> 00:30:38,338 I didn't leave that open. 351 00:30:57,774 --> 00:30:59,275 - Stake! - A what? 352 00:30:59,651 --> 00:31:01,319 Get me a stake! 353 00:31:08,410 --> 00:31:09,953 Hurry up! 354 00:31:14,040 --> 00:31:15,625 Buffy, no! 355 00:31:19,045 --> 00:31:22,424 I don't even know what I'm looking for. Plus I can't turn the page. 356 00:31:22,799 --> 00:31:25,051 All right, let's... let's review. 357 00:31:25,301 --> 00:31:28,221 So everybody became whatever they were masquerading as. 358 00:31:29,055 --> 00:31:33,351 Right. Xander was a soldier, and Buffy was an 18th-century girl. 359 00:31:34,060 --> 00:31:36,938 - And your... your costume? - I'm a ghost. 360 00:31:37,188 --> 00:31:39,024 Yes. But, um... 361 00:31:40,316 --> 00:31:42,652 The ghost of what, exactly? 362 00:31:42,819 --> 00:31:46,448 Well, this is nothing. You should see what Cordelia was wearing. 363 00:31:47,198 --> 00:31:50,660 A unitard with cat things, like ears and stuff. 364 00:31:51,578 --> 00:31:54,873 Good heavens. Sh-she became an actual feline? 365 00:31:55,331 --> 00:31:58,460 No. She was the same old Cordelia. 366 00:31:59,085 --> 00:32:01,421 Just in a cat costume. 367 00:32:01,588 --> 00:32:03,423 She didn't change? 368 00:32:04,090 --> 00:32:06,426 No. Hold on. 369 00:32:07,218 --> 00:32:10,305 Party Town. She told us she got her outfit from Party Town. 370 00:32:10,972 --> 00:32:14,309 And everybody who changed, they acquired their costumes where? 371 00:32:14,726 --> 00:32:16,936 We all got ours at a new place. Ethan's. 372 00:32:25,362 --> 00:32:27,697 - Sure she came this way? - She'll be OK. 373 00:32:27,864 --> 00:32:31,826 Buffy would be OK. Whoever she is now, she's helpless. Come on! 374 00:32:32,243 --> 00:32:34,621 Do you hear that, my friends? 375 00:32:35,372 --> 00:32:39,292 Somewhere out here is the tenderest meat you've ever tasted. 376 00:32:39,751 --> 00:32:43,088 And all we have to do is find her first. 377 00:33:04,776 --> 00:33:06,611 Pretty, pretty! 378 00:33:26,381 --> 00:33:28,508 Hello? 379 00:33:28,883 --> 00:33:31,094 Anyone home? 380 00:33:33,888 --> 00:33:35,724 Giles? 381 00:33:45,775 --> 00:33:49,029 Janus. A Roman mythical god. 382 00:33:49,529 --> 00:33:51,364 What does this mean? 383 00:33:52,032 --> 00:33:54,284 Primarily, the division of self. 384 00:33:54,534 --> 00:33:57,537 Male and female... light and dark. 385 00:33:58,288 --> 00:34:02,625 Chunky and creamy. Oh, no. Sorry. That's peanut butter. 386 00:34:03,293 --> 00:34:05,128 - Willow, get out of here now. - But... 387 00:34:05,170 --> 00:34:07,005 Now! 388 00:34:08,923 --> 00:34:10,842 Hello, Ethan. 389 00:34:12,052 --> 00:34:14,220 Hello, Ripper. 390 00:34:44,584 --> 00:34:47,420 Buffy, are you OK? 391 00:34:48,963 --> 00:34:50,840 What's your deal? Take a pill! 392 00:34:54,594 --> 00:34:56,846 He's... He's a vampire. 393 00:34:58,348 --> 00:35:01,685 She's got this thing where she thinks... Oh, forget it. 394 00:35:02,727 --> 00:35:06,815 It's OK. Angel is a good vampire. He would never hurt you. 395 00:35:11,486 --> 00:35:14,364 - Really? - Absolutely. He's our friend. 396 00:35:22,747 --> 00:35:26,835 It's strange, but... beating up that pirate gave me a weird sense of closure. 397 00:35:27,127 --> 00:35:30,005 - Willow! - Guys, you gotta get inside. 398 00:35:30,880 --> 00:35:34,009 - We need a triage. - This way. Find an open warehouse. 399 00:35:34,634 --> 00:35:36,469 Ladies, we're on the move. 400 00:35:50,650 --> 00:35:52,861 What, no hug? 401 00:35:55,655 --> 00:35:58,783 Aren't you pleased to see your old mate, Rupert? 402 00:35:59,409 --> 00:36:01,953 I'm just surprised I didn't guess it was you. 403 00:36:03,163 --> 00:36:05,707 This Halloween stunt stinks of Ethan Rayne. 404 00:36:06,916 --> 00:36:08,752 Yes, it does, doesn't it? 405 00:36:09,419 --> 00:36:12,297 Don't wish to blow my own trumpet, but it's genius. 406 00:36:12,547 --> 00:36:15,133 The very embodiment of "Be careful what you wish for." 407 00:36:15,675 --> 00:36:19,179 It's sick, brutal, and it harms the innocent. 408 00:36:20,055 --> 00:36:22,474 And we all know you are the champion of innocence... 409 00:36:23,183 --> 00:36:25,268 ..and all things pure and good, Rupert. 410 00:36:28,188 --> 00:36:30,190 It's quite a little act you've got here. 411 00:36:30,690 --> 00:36:33,151 It's no act. It's who I am. 412 00:36:33,818 --> 00:36:36,404 Who you are? The Watcher? 413 00:36:36,946 --> 00:36:41,951 Snivelling, tweed-clad guardian of the Slayer and her kin? I think not. 414 00:36:42,577 --> 00:36:45,789 I know who you are, Rupert, and I know what you're capable of. 415 00:36:48,833 --> 00:36:50,669 But they don't, do they? 416 00:36:51,961 --> 00:36:54,214 They have no idea where you come from. 417 00:36:55,715 --> 00:36:59,761 Break the spell, Ethan. Then leave this place and never come back. 418 00:37:00,095 --> 00:37:03,056 Why should I? What's in the bargain for me? 419 00:37:03,848 --> 00:37:06,476 - You get to live. - Oh, Rupert, you're scaring me. 420 00:37:13,233 --> 00:37:15,276 Over here. 421 00:37:18,863 --> 00:37:20,740 Check if there any other ways in! 422 00:37:23,243 --> 00:37:25,078 Just stay here. 423 00:37:33,878 --> 00:37:36,131 Oh, faboo. More clinging. 424 00:37:42,637 --> 00:37:44,597 Go! 425 00:38:00,155 --> 00:38:03,700 - And you said the Ripper was long gone. - Tell me how to stop the spell. 426 00:38:03,908 --> 00:38:05,744 Say "pretty please". 427 00:38:10,165 --> 00:38:13,084 Look at you. You're shaking. 428 00:38:15,170 --> 00:38:18,048 Terrified. Alone. 429 00:38:20,175 --> 00:38:22,677 Lost little lamb. 430 00:38:25,180 --> 00:38:27,223 - I love it. - Buffy! 431 00:38:41,696 --> 00:38:43,531 Tell me how to stop the spell. 432 00:38:44,199 --> 00:38:47,035 Janus... Break its statue. 433 00:38:56,086 --> 00:38:58,672 Now that guy you can shoot. 434 00:39:02,967 --> 00:39:06,179 - What the... - I'm scared. I want my mommy! 435 00:39:09,849 --> 00:39:11,685 Hi, honey. I'm home. 436 00:39:23,613 --> 00:39:25,573 You know what? It's good to be me. 437 00:39:48,638 --> 00:39:50,682 - Hey, Buff. Welcome back. - Yeah... 438 00:39:51,766 --> 00:39:54,811 - You too. - You guys remember what happened? 439 00:39:55,520 --> 00:39:58,857 It was way creepy. It was like I was there, but I couldn't get out. 440 00:39:59,274 --> 00:40:01,818 I know the feeling. This outfit's skintight. 441 00:40:02,402 --> 00:40:04,237 You OK? 442 00:40:06,156 --> 00:40:07,991 Yeah. 443 00:40:11,786 --> 00:40:14,873 Hello.It felt like I was talking. My lips were moving, and... 444 00:40:15,540 --> 00:40:20,378 Give it up, Cordy. You're never gonna get between those two. Believe me, I know. 445 00:40:21,171 --> 00:40:24,466 Well, I guess you'd better get them back to their parents. 446 00:40:24,924 --> 00:40:27,135 Yeah. Everybody seems to... 447 00:40:28,678 --> 00:40:30,638 Where's Willow? 448 00:41:03,713 --> 00:41:05,632 # You got the best of me 449 00:41:06,216 --> 00:41:08,051 # It didn't take so long 450 00:41:08,093 --> 00:41:10,345 # The things you put me through... 451 00:41:11,221 --> 00:41:13,056 Who is that girl? 452 00:41:17,102 --> 00:41:20,522 # Ta-dah! Just little old 20th-century me. 453 00:41:21,481 --> 00:41:23,316 Are you sure you're OK? 454 00:41:23,358 --> 00:41:25,193 I'll live. 455 00:41:28,988 --> 00:41:33,326 I don't get it, Buffy. Why'd you think I'd like you better dressed that way? 456 00:41:35,870 --> 00:41:38,331 I just... I wanted to be a real girl for once. 457 00:41:40,250 --> 00:41:43,003 The kind of fancy girl you liked when you were my age. 458 00:41:44,004 --> 00:41:47,007 - What? - I hated the girls back then. 459 00:41:47,757 --> 00:41:49,718 Especially the noblewomen. 460 00:41:50,885 --> 00:41:53,304 - You did? - They were just incredibly dull. 461 00:41:54,014 --> 00:41:56,266 Simpering morons, the lot of them. 462 00:41:56,516 --> 00:41:59,394 I always wished I could meet someone... exciting. 463 00:42:02,147 --> 00:42:04,357 - Interesting. - Really? 464 00:42:05,900 --> 00:42:09,529 - Interesting... how? - You know how. 465 00:42:10,280 --> 00:42:14,868 Still, I had a really hard day, and you should probably tell me. 466 00:42:15,910 --> 00:42:18,121 You're right. I should. 467 00:42:18,413 --> 00:42:20,248 Definitely. 36010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.