All language subtitles for 15.Cameras.2023.720p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,453 --> 00:02:35,422 It was 6:00 p.m., 2 00:02:35,455 --> 00:02:37,457 the time when an unsuspecting Nina 3 00:02:37,491 --> 00:02:39,493 would get home from her evening run. 4 00:02:40,260 --> 00:02:43,798 Her boyfriend, Mark, deceased in the next room. 5 00:02:43,831 --> 00:02:46,266 Hey, Mark, I ran into Bailey again. 6 00:02:47,769 --> 00:02:49,469 Are you still sleeping? 7 00:02:50,303 --> 00:02:53,708 The Slumlord had been watching them for weeks, 8 00:02:53,741 --> 00:02:57,645 awaiting the perfect opportunity to strike. 9 00:03:15,763 --> 00:03:17,230 Are you all right? 10 00:03:19,534 --> 00:03:22,269 I just keep thinking about those poor girls. 11 00:03:22,970 --> 00:03:24,404 Sky. 12 00:03:24,438 --> 00:03:25,940 That terrifying guy. 13 00:03:26,507 --> 00:03:27,909 This is the first thing you wanted to watch 14 00:03:27,942 --> 00:03:29,209 in the new house. 15 00:03:30,745 --> 00:03:32,780 A show with real footage of people 16 00:03:32,814 --> 00:03:34,816 getting murdered, kidnapped? 17 00:03:36,517 --> 00:03:37,819 I don't know, you don't think 18 00:03:37,852 --> 00:03:39,754 it's interesting considering that-- 19 00:03:39,787 --> 00:03:41,455 I just feel like you're off somewhere else, I'm sorry. 20 00:03:41,488 --> 00:03:42,924 And then I'm just sitting here watching you watch the screen. 21 00:03:42,957 --> 00:03:44,592 That's a little unfair. 22 00:03:45,459 --> 00:03:47,461 -Okay, I just-- I just-- -Really? 23 00:03:47,494 --> 00:03:49,296 Well, it's just our first night staying here, 24 00:03:49,329 --> 00:03:52,365 and I thought the mood would be a little... 25 00:03:54,502 --> 00:03:55,737 different. 26 00:03:56,637 --> 00:03:57,872 You know? 27 00:03:58,639 --> 00:04:00,007 Sky. 28 00:04:01,709 --> 00:04:04,011 Sky. 29 00:04:04,045 --> 00:04:06,013 -What? -Never mind. 30 00:04:07,481 --> 00:04:08,716 Never mind. 31 00:04:12,352 --> 00:04:13,588 I'm going to bed. 32 00:04:14,055 --> 00:04:15,523 Cam. 33 00:04:20,027 --> 00:04:21,461 Good night. 34 00:04:21,495 --> 00:04:22,764 Night. 35 00:05:05,472 --> 00:05:07,675 Watch all your favorite shows ad free 36 00:05:07,708 --> 00:05:09,944 so you never have to stop watching. 37 00:05:20,621 --> 00:05:22,056 I'm coming to get you, one second. 38 00:05:22,089 --> 00:05:24,491 - Hey! You're here! - I'm here! 39 00:05:24,525 --> 00:05:26,627 And I made it to your duplex! 40 00:05:26,661 --> 00:05:29,030 You guys are like serious landlords now. 41 00:05:29,063 --> 00:05:30,497 Yeah, it's kind of a mess. 42 00:05:30,531 --> 00:05:31,766 Just throw that anywhere. 43 00:05:31,799 --> 00:05:33,568 Whoa, whoa, whoa. 44 00:05:33,601 --> 00:05:35,903 -Sky, this place is huge. -Yeah, we did all right. 45 00:05:35,937 --> 00:05:38,673 Yeah, the pictures you sent kind of made it look shitty. 46 00:05:38,706 --> 00:05:40,141 This is just the top half of it? 47 00:05:40,174 --> 00:05:42,643 Yeah, we got pretty lucky. 48 00:05:42,677 --> 00:05:45,680 Lucky for you, we haven't found renters for the bottom unit yet. 49 00:05:46,714 --> 00:05:48,149 -Come on. -Okay. 50 00:05:48,182 --> 00:05:50,117 If you follow me this way, 51 00:05:50,151 --> 00:05:51,853 you will see the front steps. 52 00:05:51,886 --> 00:05:53,821 Front door, got it. 53 00:05:53,855 --> 00:05:55,790 And the four down there, um, bedrooms are this way. 54 00:05:55,823 --> 00:05:57,792 And skylight. 55 00:05:57,825 --> 00:05:59,827 Skylight, very important touch. 56 00:06:02,495 --> 00:06:04,065 It's really nice, Sky. 57 00:06:05,666 --> 00:06:06,901 Thank you. 58 00:06:07,535 --> 00:06:08,836 For letting me crash here. 59 00:06:08,870 --> 00:06:10,605 You guys are really helping me out. 60 00:06:10,638 --> 00:06:12,073 -Carolyn. -No, I mean it, 61 00:06:12,106 --> 00:06:13,507 -I mean it, you guys are. -Of course! 62 00:06:13,541 --> 00:06:14,775 I just... 63 00:06:14,809 --> 00:06:16,143 It's not even a question. 64 00:06:16,177 --> 00:06:17,879 I love you guys. 65 00:06:19,479 --> 00:06:21,015 Here it is. Oh, sorry. 66 00:06:21,048 --> 00:06:22,850 There's so much stuff in front of the door. 67 00:06:22,884 --> 00:06:24,417 Hey, look who's here! 68 00:06:24,451 --> 00:06:25,887 Cam! 69 00:06:25,920 --> 00:06:28,522 Insurance lawyer turned mediocre carpenter. 70 00:06:30,057 --> 00:06:31,491 Hey, Carolyn, how are you? 71 00:06:31,893 --> 00:06:33,127 Hi. 72 00:06:33,160 --> 00:06:34,996 My favorite sister in-law. 73 00:06:36,030 --> 00:06:39,499 Oh, you know, I wanted to say I'm sorry about everything. 74 00:06:39,533 --> 00:06:41,869 To hear about everything, you know, with, uh, 75 00:06:41,903 --> 00:06:43,170 you know, with Gio. 76 00:06:43,204 --> 00:06:44,805 Um... 77 00:06:45,472 --> 00:06:46,874 Yeah, I guess, you know, you don't-- 78 00:06:46,908 --> 00:06:48,609 You never know with people. 79 00:06:48,643 --> 00:06:49,844 Well, at least he doesn't know where I am. 80 00:06:49,877 --> 00:06:51,112 Hopefully, it stays that way. 81 00:06:51,145 --> 00:06:52,580 You're safe here with us. 82 00:06:53,180 --> 00:06:54,982 Anyway, um, 83 00:06:55,016 --> 00:06:57,985 we were hoping to have all the work done by now, 84 00:06:58,019 --> 00:07:00,721 but Cam had to do his little macho thing 85 00:07:00,755 --> 00:07:03,691 and finish the place himself, so it's not done yet. 86 00:07:03,724 --> 00:07:05,192 Well... 87 00:07:06,594 --> 00:07:08,428 it's definitely a fixer-upper. 88 00:07:08,963 --> 00:07:10,731 Doesn't explain how you got it so cheap. 89 00:07:10,765 --> 00:07:13,034 Well, the right place at the right time. 90 00:07:13,067 --> 00:07:14,936 What? 91 00:07:14,969 --> 00:07:16,604 Someone die in here or something? 92 00:07:20,241 --> 00:07:21,742 Did someone die in here? 93 00:07:21,776 --> 00:07:24,211 - Uh, no one died. - What? 94 00:07:24,245 --> 00:07:26,479 - We don't think. - No, nobody died. 95 00:07:26,514 --> 00:07:28,182 What happened? 96 00:07:28,215 --> 00:07:30,084 Have you been watching The Slumlord Tapes? 97 00:07:30,117 --> 00:07:32,787 The landlord with the hidden cameras and all that? 98 00:07:32,820 --> 00:07:34,487 True crime thing? 99 00:07:35,823 --> 00:07:38,592 No. No way! 100 00:07:38,626 --> 00:07:40,493 That's how you get a place for half the market value. 101 00:07:40,528 --> 00:07:42,630 What? You guys are fucking with me. 102 00:07:43,297 --> 00:07:44,865 This is one of those houses? 103 00:07:46,067 --> 00:07:47,702 Are there cameras? 104 00:07:47,735 --> 00:07:49,170 - No, no. - What? 105 00:07:49,203 --> 00:07:50,538 -There's no cameras. -How do you know? 106 00:07:50,571 --> 00:07:52,606 Apparently not, apparently not. 107 00:07:52,640 --> 00:07:54,675 There are nothing, seriously, okay? 108 00:07:54,709 --> 00:07:56,077 They would have told us if they found anything 109 00:07:56,110 --> 00:07:57,545 in the walls or anything. 110 00:07:57,578 --> 00:07:58,980 Nothing happened here. 111 00:07:59,013 --> 00:08:00,715 You know, dad's place isn't sounding 112 00:08:00,748 --> 00:08:02,149 so bad anymore. 113 00:08:02,183 --> 00:08:03,684 There's nothing to be afraid of. 114 00:08:03,718 --> 00:08:05,119 - Uh-huh. - The guy's dead. 115 00:08:05,152 --> 00:08:07,088 -Spoilers! -It was all over the news. 116 00:08:07,121 --> 00:08:09,223 I cannot believe you watch that while you're living here. 117 00:08:09,256 --> 00:08:10,858 It's really good. 118 00:08:10,891 --> 00:08:11,993 Oh, you guys are twisted. 119 00:08:12,026 --> 00:08:13,493 You know... 120 00:08:14,328 --> 00:08:16,030 we have an hour 121 00:08:16,063 --> 00:08:17,631 before dinner's ready. 122 00:08:20,634 --> 00:08:22,269 Uh-uh. 123 00:08:22,303 --> 00:08:23,738 Mm-mm. 124 00:08:35,216 --> 00:08:37,651 His origin and identity are mostly unknown. 125 00:08:40,087 --> 00:08:42,256 He became a master at hiding his cameras. 126 00:08:43,190 --> 00:08:45,192 Over time, they became smaller, 127 00:08:45,226 --> 00:08:47,528 more sophisticated, harder to detect. 128 00:08:49,930 --> 00:08:51,999 Whoa. 129 00:08:52,033 --> 00:08:54,802 We discovered evidence in showerheads, lightbulbs, 130 00:08:54,835 --> 00:08:56,303 smoke detectors, air vents, 131 00:08:56,337 --> 00:08:58,039 even toilet bowls. 132 00:08:58,072 --> 00:08:59,907 Oh, fuck off, ugh. 133 00:08:59,940 --> 00:09:02,009 Yeah. Disgusting. 134 00:09:02,043 --> 00:09:03,978 He was constantly developing. 135 00:09:04,011 --> 00:09:06,580 Cameras so small they could fit in the cavity of a wall outlet. 136 00:09:07,148 --> 00:09:10,117 There was no telling what this guy was capable of. 137 00:09:12,987 --> 00:09:15,256 We swept some properties multiple times. 138 00:09:15,856 --> 00:09:18,626 There may be cameras out there that we haven't discovered. 139 00:09:21,695 --> 00:09:23,364 It was a long time ago. 140 00:09:23,397 --> 00:09:25,332 I remember Ryan told me to go to the house... 141 00:09:26,267 --> 00:09:27,902 and check out what was going on. 142 00:09:27,935 --> 00:09:29,870 He was paranoid and he kept calling me. 143 00:09:29,904 --> 00:09:32,640 And there's nobody there, I think there's nobody there. 144 00:09:32,673 --> 00:09:34,809 I'm looking around, it was silent. 145 00:09:34,842 --> 00:09:36,110 It was dead silent. 146 00:09:38,012 --> 00:09:41,382 The room was insulated, completely soundproof. 147 00:09:41,415 --> 00:09:42,983 And then looking back, 148 00:09:43,017 --> 00:09:44,952 it's terrifying to think that a woman 149 00:09:44,985 --> 00:09:48,155 was chained up in the basement ten feet below me. 150 00:09:48,189 --> 00:09:50,658 I mean, she was right beneath my feet, 151 00:09:50,691 --> 00:09:53,294 and she was screaming and I couldn't hear anything. 152 00:09:56,130 --> 00:09:58,632 Nope, okay, you know what? 153 00:09:58,666 --> 00:10:00,101 I'm gonna go take a shower. 154 00:10:00,134 --> 00:10:01,969 You guys enjoy the creep show. 155 00:10:05,206 --> 00:10:06,941 There should be a towel in there. 156 00:10:06,974 --> 00:10:09,110 Thank you. Hope I survive. 157 00:10:11,078 --> 00:10:13,714 It really sucks that you brought Gio up to her. 158 00:10:15,816 --> 00:10:17,685 -I know. -She's having a really 159 00:10:17,718 --> 00:10:19,386 tough time with all of it, and she came here to relax 160 00:10:19,420 --> 00:10:22,089 -and not think about it. -I know, yeah. 161 00:10:27,228 --> 00:10:29,029 I'm gonna go check on the water heater 162 00:10:29,063 --> 00:10:31,165 and make sure it's not doing that click thing again. 163 00:10:33,234 --> 00:10:35,136 And I still get shook up about that. 164 00:10:35,870 --> 00:10:37,371 How can you not? 165 00:11:47,474 --> 00:11:49,877 Where's the Slumlord when you need him? 166 00:12:09,797 --> 00:12:11,365 Come on. 167 00:12:35,256 --> 00:12:36,524 Oh, fuck. 168 00:13:04,485 --> 00:13:06,854 Holy shit. 169 00:13:15,262 --> 00:13:16,930 Okay, then. 170 00:13:20,034 --> 00:13:21,335 There we go. 171 00:13:55,302 --> 00:13:56,937 Whoa! 172 00:14:16,256 --> 00:14:17,891 What? 173 00:14:35,476 --> 00:14:36,910 No. 174 00:14:58,566 --> 00:15:01,135 Oh, shit. 175 00:15:29,163 --> 00:15:30,397 Whoa. 176 00:15:31,432 --> 00:15:32,700 Oh, my God. 177 00:15:33,635 --> 00:15:35,102 What the fuck? 178 00:15:48,315 --> 00:15:49,551 Why would people pay for porn? 179 00:15:49,584 --> 00:15:51,418 Dude, I want a name. 180 00:15:51,452 --> 00:15:53,353 I want a specific name, I wanna 'em to sit right there, 181 00:15:53,387 --> 00:15:55,255 I wanna have a conversation. 182 00:15:55,289 --> 00:15:58,225 I don't know. People who want, like, good porn, 183 00:15:58,258 --> 00:16:00,127 like, high quality porn. 184 00:16:00,160 --> 00:16:03,197 High quality stranger sex? 185 00:16:03,230 --> 00:16:06,133 Wait, isn't all porn watching strangers have sex? 186 00:16:06,166 --> 00:16:08,636 I'm just saying, you don't have to put down a credit card, okay? 187 00:16:08,670 --> 00:16:10,337 Just type in the weird "butthole," 188 00:16:10,370 --> 00:16:12,540 see everything one can do to a butthole. 189 00:16:12,574 --> 00:16:14,642 I'm serious, I've seen it all. 190 00:16:14,676 --> 00:16:16,644 I'm sure, I'm sure you have. 191 00:16:18,245 --> 00:16:19,681 Cam, what do you like looking at? 192 00:16:21,048 --> 00:16:22,449 Huh? What? 193 00:16:23,651 --> 00:16:25,085 Cam? 194 00:16:26,588 --> 00:16:29,122 Are you okay? You're acting weird. 195 00:16:30,190 --> 00:16:32,025 - No, I'm not. - Yeah, you are. 196 00:16:32,059 --> 00:16:34,328 - You're acting weird, what's up? - Yeah, you are. 197 00:16:34,361 --> 00:16:35,797 - What's up? - Cam? 198 00:16:35,830 --> 00:16:37,264 Cam? 199 00:16:37,297 --> 00:16:38,633 I, um... 200 00:16:42,737 --> 00:16:44,171 I'm... 201 00:16:50,143 --> 00:16:52,045 I actually, um... 202 00:16:54,214 --> 00:16:56,083 I found, um... 203 00:17:00,387 --> 00:17:01,789 Holy shit! 204 00:17:01,823 --> 00:17:03,525 -Holy shit, did you see that? -What? 205 00:17:03,558 --> 00:17:05,292 Someone was looking in through the window. 206 00:17:05,325 --> 00:17:06,761 - Are you serious? - I swear to God. 207 00:17:06,794 --> 00:17:08,495 He was just there, he was looking in here. 208 00:17:09,296 --> 00:17:10,732 There's no one there, okay? 209 00:17:10,765 --> 00:17:13,166 -Can you just go check? -Okay, all right. 210 00:17:13,200 --> 00:17:14,434 Just relax. 211 00:17:19,807 --> 00:17:21,241 Let's just see. 212 00:17:38,826 --> 00:17:40,528 Hello? 213 00:17:43,263 --> 00:17:45,465 Gio, if that's you, you better fuck off! 214 00:17:57,377 --> 00:18:00,682 I don't know, I just think Carol's really stressed. 215 00:18:01,749 --> 00:18:03,183 Yeah. 216 00:18:06,788 --> 00:18:10,525 Like, she's a tough person, but I don't know, it's just... 217 00:18:11,526 --> 00:18:14,194 I think the situation's really getting to her. 218 00:18:14,227 --> 00:18:16,396 Seeing things? 219 00:18:18,398 --> 00:18:19,867 I don't know, do you think there was really 220 00:18:19,901 --> 00:18:21,301 someone at the window? 221 00:18:22,169 --> 00:18:23,671 The Slumlord's dead, right? 222 00:18:25,573 --> 00:18:26,841 That's not funny. 223 00:18:35,817 --> 00:18:38,786 Tonight... 224 00:18:41,321 --> 00:18:43,156 I found a... 225 00:18:44,324 --> 00:18:46,360 You're not gonna believe this. 226 00:18:48,228 --> 00:18:49,831 I, uh... 227 00:18:49,864 --> 00:18:51,264 Jesus. 228 00:18:52,199 --> 00:18:54,334 -What? -This guy had thousands of hours 229 00:18:54,368 --> 00:18:56,771 of footage stashed away on hard drives across the country. 230 00:18:56,804 --> 00:18:59,540 That is so creepy. 231 00:19:01,876 --> 00:19:03,310 Yeah. 232 00:19:03,845 --> 00:19:05,312 Real creepy. 233 00:19:29,302 --> 00:19:30,705 He didn't see her. 234 00:19:30,738 --> 00:19:32,707 She and Gio work together, okay? 235 00:19:32,740 --> 00:19:35,275 She sat at his desk, might as well have been on his lap. 236 00:19:35,308 --> 00:19:38,378 She would take advantage of him at night when he was tired. 237 00:19:38,412 --> 00:19:40,347 I don't think that matters. 238 00:19:40,380 --> 00:19:41,849 I think it does, I think this chick is not stupid. 239 00:19:41,883 --> 00:19:43,316 I think she knew exactly what she was doing. 240 00:19:43,350 --> 00:19:44,719 Anyway, just... 241 00:19:47,722 --> 00:19:48,790 Hey, Cam. 242 00:19:50,257 --> 00:19:53,260 I'm gonna run out and grab some stuff for the house. 243 00:19:53,293 --> 00:19:56,229 Should be back, uh, maybe a little later. 244 00:19:56,263 --> 00:19:57,497 Okay. 245 00:19:58,398 --> 00:20:00,400 Do you guys need anything or? 246 00:20:00,434 --> 00:20:01,803 -Nope. -No. 247 00:20:01,836 --> 00:20:03,270 Okay. 248 00:20:04,005 --> 00:20:06,541 -Well, I'll see you later. -We're-- 249 00:20:06,574 --> 00:20:08,810 Oh, oh, I'm sorry! 250 00:20:08,843 --> 00:20:11,679 I'm sorry, I didn't know... didn't know. 251 00:20:12,312 --> 00:20:13,715 Yep. 252 00:20:21,856 --> 00:20:23,290 See you later. 253 00:20:23,323 --> 00:20:24,926 Yeah, yeah. 254 00:20:44,045 --> 00:20:46,047 I'd like to take another look at that. 255 00:20:46,080 --> 00:20:47,915 Can you just give me one sec? 256 00:20:48,850 --> 00:20:50,918 Uh, yeah, thank you, Kayla. 257 00:20:51,586 --> 00:20:53,888 Here's the thing, his assistant was a predator. 258 00:20:54,555 --> 00:20:56,490 I mean, she took advantage of him. 259 00:20:56,524 --> 00:20:58,325 -What was he supposed to do? -Yeah, I see it, thank you. 260 00:20:58,358 --> 00:20:59,894 It was unavoidable. 261 00:20:59,927 --> 00:21:01,495 Are you listening to yourself? 262 00:21:01,529 --> 00:21:02,964 You at least got one of the loyal ones. 263 00:21:02,997 --> 00:21:04,565 Okay, yeah, fine, Cam... 264 00:21:05,465 --> 00:21:07,735 made a few mistakes, I mean, who doesn't cheat in college? 265 00:21:07,769 --> 00:21:09,604 But, Gio, it's like, he doesn't even have-- 266 00:21:09,637 --> 00:21:11,338 Carolyn? 267 00:21:11,371 --> 00:21:12,507 Yes, we are confirmed for the breast break 268 00:21:12,540 --> 00:21:13,975 on Monday, Kayla, thank you. 269 00:21:14,008 --> 00:21:15,743 You don't get to make Gio the victim here. 270 00:21:15,777 --> 00:21:17,678 -I'm not. -He had every opportunity 271 00:21:17,712 --> 00:21:20,782 to just walk away and say no, but he couldn't help 272 00:21:20,815 --> 00:21:22,083 his little wiener, getting involved, making-- 273 00:21:22,116 --> 00:21:23,818 Little wiener? 274 00:21:23,851 --> 00:21:25,887 It's just as much his fault as it is hers. 275 00:21:25,920 --> 00:21:27,855 Sorry, Carolyn? Carolyn? 276 00:21:28,589 --> 00:21:30,024 Hold on, Kayla. 277 00:21:31,458 --> 00:21:32,994 So, how was he supposed to say no to that? 278 00:21:33,928 --> 00:21:35,630 When that just throws herself at him? 279 00:21:35,663 --> 00:21:37,031 -What was he supposed to do? -I don't know, 280 00:21:37,064 --> 00:21:38,633 I guess he could act like an adult 281 00:21:38,666 --> 00:21:40,467 -with a shred of self control. -No. 282 00:21:41,536 --> 00:21:44,605 That kind of temptation for a man, that... 283 00:21:45,573 --> 00:21:46,874 That's overwhelming. 284 00:21:48,543 --> 00:21:50,678 I mean, their-- their curiosity alone, 285 00:21:50,711 --> 00:21:52,680 it's not even in human nature for them to deny that. 286 00:21:52,713 --> 00:21:55,016 No, he wasn't talked into cheating on you. 287 00:21:55,049 --> 00:21:57,118 He just-- He just did it. 288 00:21:57,151 --> 00:21:58,820 He wanted to do it. 289 00:21:58,853 --> 00:22:01,421 When a guy jumps at an opportunity like that, 290 00:22:01,454 --> 00:22:04,324 he's the monster, he's the bad guy. 291 00:22:05,026 --> 00:22:06,727 All right, so, what's your point? 292 00:22:07,394 --> 00:22:08,729 A creep is a creep. 293 00:22:09,630 --> 00:22:11,398 That's it. 294 00:22:11,431 --> 00:22:12,667 Bottom line. 295 00:22:16,103 --> 00:22:18,072 Hey, Cindy, sorry, um, 296 00:22:18,105 --> 00:22:19,707 do you have those files? 297 00:22:19,740 --> 00:22:20,842 Can I get them in one folder, please? 298 00:22:38,059 --> 00:22:39,594 You have one more meeting? 299 00:22:39,627 --> 00:22:41,394 At 1:00, yeah. 300 00:22:41,428 --> 00:22:42,697 You're done at 1:00 or you have one more meeting-- 301 00:22:42,730 --> 00:22:44,165 I have one more meeting, 302 00:22:44,198 --> 00:22:46,000 and then I'm done with everything. 303 00:22:46,033 --> 00:22:47,602 I'm just trying to ask you when you're done, whatever. 304 00:22:47,635 --> 00:22:49,503 At 1:00. 305 00:22:49,537 --> 00:22:51,572 I am done when my last meeting ends at 1:00. 306 00:22:51,606 --> 00:22:53,440 You are so. 307 00:22:53,473 --> 00:22:54,942 Am I really, and what are we talking about? 308 00:23:04,852 --> 00:23:06,520 Ah, okay. 309 00:23:06,988 --> 00:23:08,522 Here we go. 310 00:23:39,654 --> 00:23:40,988 Oh, fuck. 311 00:23:45,860 --> 00:23:47,595 Oh, Jesus. 312 00:23:49,864 --> 00:23:52,066 What the fuck am I doing? 313 00:23:54,135 --> 00:23:55,770 Stupid. 314 00:23:55,803 --> 00:23:58,005 What the fuck am I doing? 315 00:26:07,001 --> 00:26:09,070 I can't find these girls' credit scores. 316 00:26:10,337 --> 00:26:12,206 I don't even think they've had jobs. 317 00:26:12,239 --> 00:26:13,908 They probably have rich parents. 318 00:26:13,941 --> 00:26:15,876 Exactly. 319 00:26:15,910 --> 00:26:17,845 And I don't know, I'm worried about two college seniors 320 00:26:17,878 --> 00:26:21,248 with no jobs trying to have one big final blowout semester. 321 00:26:21,282 --> 00:26:23,818 You don't know that. I mean, they seemed nice to me. 322 00:26:25,286 --> 00:26:27,755 But guys? 323 00:26:28,722 --> 00:26:30,257 You know, you can never tell. 324 00:26:30,291 --> 00:26:31,725 They could be weirdos. 325 00:26:32,693 --> 00:26:34,395 We gotta share a floor with these people, Sky. 326 00:26:34,428 --> 00:26:36,197 Everyone's a little weird. 327 00:26:37,698 --> 00:26:40,201 I don't know, they don't seem violent or anything. 328 00:26:42,136 --> 00:26:43,904 Remember when we were first starting out 329 00:26:43,938 --> 00:26:45,639 and we couldn't find anyone to take us 330 00:26:45,673 --> 00:26:47,274 because of credit scores and all this bullshit? 331 00:26:48,809 --> 00:26:53,781 You remember how frustrating all that stuff is when you're young? 332 00:26:53,814 --> 00:26:55,082 Huh? 333 00:26:57,118 --> 00:26:59,220 And now we finally have our own home. 334 00:27:02,356 --> 00:27:04,792 I think we should help these girls out. 335 00:27:08,395 --> 00:27:12,299 Girls are just so safe. 336 00:27:13,000 --> 00:27:14,735 Innocent. 337 00:27:14,768 --> 00:27:16,103 Oh, my God. 338 00:27:19,707 --> 00:27:23,077 You dirty old man. 339 00:27:24,845 --> 00:27:26,147 Come here. 340 00:27:36,056 --> 00:27:37,291 Really? 341 00:28:25,540 --> 00:28:26,974 Oh, my... 342 00:28:29,009 --> 00:28:31,145 Yeah, that was great. 343 00:28:34,148 --> 00:28:35,517 That was amazing. 344 00:28:35,550 --> 00:28:37,384 Yeah, that was great. 345 00:28:44,825 --> 00:28:46,794 Yeah, that was great. 346 00:29:00,374 --> 00:29:02,176 Whenever he could, 347 00:29:02,209 --> 00:29:04,011 he would tack screws into entryway doors, 348 00:29:04,044 --> 00:29:06,180 which closed off escape routes. 349 00:29:18,425 --> 00:29:20,327 We found a bunker where they were kept. 350 00:29:23,364 --> 00:29:26,233 Claire escaped, but she still lives in constant fear. 351 00:29:29,236 --> 00:29:30,938 That is my worst fucking nightmare. 352 00:29:31,905 --> 00:29:34,141 Being kidnapped like that. 353 00:29:34,174 --> 00:29:35,909 Since then, she's hired a private security-- 354 00:29:35,943 --> 00:29:37,945 Shit, she has so many followers. 355 00:29:39,146 --> 00:29:41,115 The dark irony is they're still 356 00:29:41,148 --> 00:29:42,850 under constant surveillance. 357 00:29:44,918 --> 00:29:46,420 That poor woman. 358 00:29:46,453 --> 00:29:47,888 After everything she went through being trapped 359 00:29:47,921 --> 00:29:49,923 in that bunker for years. 360 00:29:49,957 --> 00:29:53,060 Can't even go buy orange juice without people gaping at her. 361 00:29:55,162 --> 00:29:56,497 When we finally caught up with the Slumlord, 362 00:29:56,531 --> 00:29:57,965 it was too late. 363 00:30:02,537 --> 00:30:05,105 His van caught fire a half mile from the border. 364 00:30:07,207 --> 00:30:09,611 By the time local authorities found the vehicle, 365 00:30:09,644 --> 00:30:12,212 it was so burned out, it was hard to decipher 366 00:30:12,246 --> 00:30:15,149 the bone ash from other materials. 367 00:30:16,450 --> 00:30:18,252 In the end, there's no telling 368 00:30:18,285 --> 00:30:20,321 how many properties the Slumlord owned. 369 00:30:20,354 --> 00:30:22,956 The paper trail is indecipherable, 370 00:30:22,990 --> 00:30:25,025 and with so many people still missing, 371 00:30:25,059 --> 00:30:27,562 it's anyone's guess if there are survivors 372 00:30:27,595 --> 00:30:30,464 hidden away somewhere hoping to be discovered. 373 00:30:32,333 --> 00:30:34,268 Ryan didn't make it out, 374 00:30:34,301 --> 00:30:35,869 and it was years before I did. 375 00:30:36,604 --> 00:30:38,172 They say the Slumlord is dead... 376 00:30:39,574 --> 00:30:41,609 and that my nightmare is over, 377 00:30:41,643 --> 00:30:44,244 and I hope it's just a matter of time before I feel that way. 378 00:30:46,280 --> 00:30:48,248 Before I feel like no one's watching. 379 00:30:53,053 --> 00:30:54,288 Bullshit. 380 00:30:55,189 --> 00:30:57,424 This is bullshit, this is bullshit! 381 00:30:57,458 --> 00:30:59,360 -Whoa, what's bullshit? -After everything, 382 00:30:59,393 --> 00:31:01,395 he just burns up in his stupid van? 383 00:31:01,428 --> 00:31:03,397 -I don't know. -I mean, 384 00:31:03,430 --> 00:31:06,200 we need to be sure we live in one of his houses. 385 00:31:06,233 --> 00:31:07,569 Okay, I think this true crime stuff is, like, 386 00:31:07,602 --> 00:31:09,303 made to freak people out. 387 00:31:09,336 --> 00:31:10,605 If she had known more about the Slumlord, 388 00:31:10,638 --> 00:31:12,172 if she had been more prepared, 389 00:31:12,206 --> 00:31:13,575 then maybe Ryan would have survived. 390 00:31:13,608 --> 00:31:15,309 Wait, who's Ryan? 391 00:31:15,342 --> 00:31:16,644 Claire's husband. 392 00:31:18,379 --> 00:31:20,515 Yeah, I just think I missed some of the set up here. 393 00:31:20,548 --> 00:31:22,116 -So I'm like... -How about this? 394 00:31:23,984 --> 00:31:25,653 We can start the series from the beginning. 395 00:31:26,554 --> 00:31:28,188 We can watch it all again. 396 00:31:28,222 --> 00:31:30,023 This way it's, like, fresh in your mind 397 00:31:30,057 --> 00:31:33,060 and we can think about clues and stuff together. 398 00:31:33,093 --> 00:31:34,328 Uh... 399 00:31:35,730 --> 00:31:37,998 Okay. 400 00:31:43,437 --> 00:31:45,372 Honey, hi. 401 00:31:45,406 --> 00:31:47,141 Um, we're starting Slumlord again from the beginning. 402 00:31:47,174 --> 00:31:48,409 Do you wanna watch? 403 00:31:49,143 --> 00:31:50,411 No. 404 00:31:51,679 --> 00:31:53,347 No, thanks. 405 00:32:59,781 --> 00:33:01,549 Let's do it! 406 00:33:01,583 --> 00:33:05,052 Movin' in, movin' in, movin' in! 407 00:33:08,355 --> 00:33:09,624 Lift, lift! 408 00:33:09,657 --> 00:33:11,559 Ow, ow, ow, ow! 409 00:33:11,593 --> 00:33:13,494 Dude, why are the drawers still in? It's so heavy. 410 00:33:13,528 --> 00:33:15,462 It's okay, we got it, we got it, we got it. 411 00:33:16,296 --> 00:33:18,165 Okay, push, push. 412 00:33:18,198 --> 00:33:20,200 Just be careful, don't slide it. 413 00:33:20,234 --> 00:33:22,402 -Hey! -Oh, my God. 414 00:33:22,436 --> 00:33:23,705 Sorry, sorry. 415 00:33:23,738 --> 00:33:25,205 You scared the shit out of me. 416 00:33:25,239 --> 00:33:27,107 - Dude. - Sorry. 417 00:33:27,140 --> 00:33:28,543 Can I help you guys out? 418 00:33:28,576 --> 00:33:29,777 You guys look like you're struggling. 419 00:33:29,811 --> 00:33:31,779 Yeah? 420 00:33:31,813 --> 00:33:33,681 -Yes, please. -Okay. 421 00:33:33,715 --> 00:33:35,717 Let me grab this heavy end, okay. 422 00:33:35,750 --> 00:33:38,185 And you hop up top. Sorry if I scared you. 423 00:33:38,218 --> 00:33:40,454 It was like perfect timing, thanks. 424 00:33:40,487 --> 00:33:42,322 I saw you guys struggling a mile away. 425 00:33:42,356 --> 00:33:43,591 Okay, on three we're gonna lift. 426 00:33:43,625 --> 00:33:45,292 - Okay. - One. 427 00:33:45,325 --> 00:33:47,394 Two, three. 428 00:33:47,427 --> 00:33:49,296 Okay. 429 00:33:49,329 --> 00:33:50,732 -Is this good here? -Uh, yeah. 430 00:33:50,765 --> 00:33:53,333 All right, use your legs. 431 00:33:55,537 --> 00:33:56,771 Thanks, Cam. 432 00:33:57,471 --> 00:33:59,607 Never had a landlord help me move in before. 433 00:33:59,641 --> 00:34:02,309 Oh, landlord, please, think of me like a friendly neighbor. 434 00:34:02,342 --> 00:34:04,177 Or roommate, even. 435 00:34:04,211 --> 00:34:05,680 We are technically sharing a house. 436 00:34:07,481 --> 00:34:09,249 But seriously, if you guys every want to use 437 00:34:09,283 --> 00:34:11,385 the backyard area for anything, you know, to grill 438 00:34:11,418 --> 00:34:15,590 or just lay out and get some sun, mi casa, su casa. 439 00:34:15,623 --> 00:34:17,324 Thanks. 440 00:34:17,357 --> 00:34:19,426 Awesome, will do. 441 00:34:23,230 --> 00:34:25,567 Where'd you guys get this couch? 442 00:34:25,600 --> 00:34:27,835 I don't know, it was a hand-me-down from my sister. 443 00:34:27,869 --> 00:34:29,804 Brought it over from Texas. 444 00:34:29,837 --> 00:34:31,739 Texas? That's right. 445 00:34:31,773 --> 00:34:35,309 Texas, the Lone Star State. 446 00:34:35,342 --> 00:34:36,878 Yeah. 447 00:34:40,480 --> 00:34:41,849 You know? 448 00:34:44,752 --> 00:34:46,186 Nice. 449 00:34:50,324 --> 00:34:53,528 Okay, well, I will leave you to it. 450 00:34:53,561 --> 00:34:55,395 Won't keep you all day. 451 00:34:56,496 --> 00:34:59,132 Good luck settling in, y'all. 452 00:35:01,869 --> 00:35:03,838 -Bye! -Bye, Cam. 453 00:35:42,777 --> 00:35:44,912 Amber? 454 00:35:45,580 --> 00:35:47,649 Where does the cat go? 455 00:35:49,917 --> 00:35:51,418 Hello? 456 00:36:10,571 --> 00:36:13,473 Can you help? 457 00:36:36,831 --> 00:36:38,900 Oh, shit! 458 00:36:39,534 --> 00:36:40,968 Are you okay? 459 00:36:41,002 --> 00:36:43,370 Yes, I'm fine. 460 00:36:45,039 --> 00:36:46,774 Hey, look at that, there he is. 461 00:36:46,808 --> 00:36:48,810 -Hey, Cam. Can you hear us? -Hi. Hi, Holly. 462 00:36:48,843 --> 00:36:50,678 Yeah. I'm good. I'm, um, 463 00:36:50,712 --> 00:36:53,014 -what did I miss? -Uh... 464 00:36:53,047 --> 00:36:54,716 We were just getting started. 465 00:36:54,749 --> 00:36:56,551 Yeah. 466 00:36:56,584 --> 00:36:57,752 It's a little hard to hear you. 467 00:36:57,785 --> 00:36:59,486 Are you feeling okay? 468 00:36:59,520 --> 00:37:01,656 No, no, I'm-- I'm-- I'm-- 469 00:37:03,558 --> 00:37:06,527 Cam? - I'm fine, I just... 470 00:37:08,295 --> 00:37:10,330 No, yeah, we still can't hear you. 471 00:37:10,363 --> 00:37:13,768 Um, you're not, it's not clear, Cam. 472 00:37:13,801 --> 00:37:15,603 -Uh-huh. -We're, um... 473 00:37:15,636 --> 00:37:17,304 We do have a lot to go over on your end. 474 00:37:17,337 --> 00:37:19,306 - Right. - Cam, if you'll just-- 475 00:37:19,339 --> 00:37:20,975 This doesn't seem to be ideal conditions 476 00:37:21,008 --> 00:37:23,044 -for us to meet like this. -Huh. Right, right. 477 00:37:23,077 --> 00:37:26,346 Yeah, you are totally right, Holly, I-- I agree. 478 00:37:26,379 --> 00:37:29,650 I'm feeling that maybe given the circumstances, 479 00:37:29,684 --> 00:37:32,553 -we should try and reschedule. -Yeah, well... 480 00:37:32,587 --> 00:37:34,421 That would be better for me, actually, yeah. 481 00:37:34,454 --> 00:37:36,289 Can we maybe say tomorrow? 482 00:37:36,323 --> 00:37:38,291 -In the afternoon? -Uh-huh. Yeah, great, great. 483 00:37:38,325 --> 00:37:39,994 I guess I can move things around and make it work. 484 00:37:40,027 --> 00:37:42,029 Well, okay, okay, we'll see everyone then. 485 00:37:42,063 --> 00:37:44,397 - Okay, count me in. Thanks, bye. - See you then. 486 00:38:13,594 --> 00:38:15,763 I would kill to barbeque. 487 00:38:16,496 --> 00:38:18,099 A real barbeque. 488 00:38:18,132 --> 00:38:19,567 Oh, my God. 489 00:39:26,067 --> 00:39:27,768 Hello! 490 00:39:30,204 --> 00:39:31,706 Cam? 491 00:39:35,776 --> 00:39:37,545 Carol? 492 00:40:02,837 --> 00:40:04,572 That's what I said. 493 00:40:04,605 --> 00:40:06,841 And, uh... 494 00:40:06,874 --> 00:40:08,943 ...between us, not really sure if I want to be a lawyer 495 00:40:08,976 --> 00:40:10,745 for the rest of my life, know what I mean? 496 00:40:10,778 --> 00:40:12,847 It's all bullshit. There's things I want to do. 497 00:40:12,880 --> 00:40:14,115 There's places I want to see. You know? 498 00:40:14,148 --> 00:40:15,750 I'm not an old man just yet. 499 00:40:15,783 --> 00:40:17,450 You know, I've never been to Paris. 500 00:40:17,484 --> 00:40:18,920 Who hasn't been to Paris? Me. 501 00:40:18,953 --> 00:40:21,155 I haven't though. Or Tokyo or Dallas. 502 00:40:21,188 --> 00:40:23,024 - That actually a place-- - Hey, Sky. 503 00:40:23,057 --> 00:40:24,859 -Hey. Honey. -Hey. Hey. 504 00:40:24,892 --> 00:40:26,127 Hi, Sky! 505 00:40:26,160 --> 00:40:27,561 What's all this? 506 00:40:28,195 --> 00:40:30,231 Uh, I grilled. 507 00:40:30,264 --> 00:40:31,699 You what? 508 00:40:32,266 --> 00:40:34,902 Yeah, I figured, you know, hey, let's share some 509 00:40:34,936 --> 00:40:36,871 with our new neighbors and welcome them. 510 00:40:36,904 --> 00:40:38,539 You know. 511 00:40:38,572 --> 00:40:40,574 - You made all this? - Yeah. 512 00:40:40,608 --> 00:40:43,177 Well, not the coleslaw. 513 00:40:43,210 --> 00:40:44,712 But, yeah, I grilled everything. 514 00:40:44,745 --> 00:40:45,913 Since when do you grill? 515 00:40:47,682 --> 00:40:48,916 I grill all the time. 516 00:40:50,584 --> 00:40:51,819 Hmm. 517 00:40:53,621 --> 00:40:55,656 Yeah, I figured, you know, I wanted to surprise you. 518 00:40:55,690 --> 00:40:57,191 You know, I figured, "Hey, 519 00:40:57,224 --> 00:40:59,627 new house, new friends. 520 00:40:59,660 --> 00:41:01,494 We should try a new recipe." 521 00:41:01,529 --> 00:41:03,030 - Oh. - Yeah. 522 00:41:03,064 --> 00:41:05,199 Um, I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 523 00:41:05,232 --> 00:41:08,269 Uh, but enjoy and I know you have school tomorrow, 524 00:41:08,302 --> 00:41:10,071 so I'll see you later. 525 00:41:10,104 --> 00:41:11,605 -Bye. -Bye! Bye, Sky. 526 00:41:21,582 --> 00:41:23,217 I'm gonna grab a beer, another beer, 527 00:41:23,250 --> 00:41:25,953 and I'll grab two more for you. 528 00:41:25,987 --> 00:41:28,622 I mean, each. I mean, one each. Don't go anywhere. 529 00:41:28,656 --> 00:41:29,890 We won't. 530 00:41:41,202 --> 00:41:43,170 Sky. 531 00:41:43,204 --> 00:41:44,672 Hey. 532 00:41:46,340 --> 00:41:48,809 W-- what's going on? Is everything okay? 533 00:41:48,843 --> 00:41:50,644 Everything's great. 534 00:41:50,678 --> 00:41:52,713 Okay, well, you know, I-- we have a lot of food, 535 00:41:52,747 --> 00:41:54,648 so don't you want to come down and just, I don't know, 536 00:41:54,682 --> 00:41:56,017 get to know the girls or anything? 537 00:41:57,351 --> 00:41:59,086 Well, I mean-- 538 00:41:59,887 --> 00:42:01,722 You have fun. 539 00:42:01,756 --> 00:42:05,126 I don't wanna take away from your guests' experience. 540 00:42:05,860 --> 00:42:09,597 Well-- well, come, I don't know, come hang out, at least. 541 00:42:11,232 --> 00:42:12,867 I'm watching something. 542 00:42:44,732 --> 00:42:46,767 "...the stalking period. 543 00:42:46,801 --> 00:42:49,170 How long does it take for a restraining order 544 00:42:49,203 --> 00:42:51,105 to go through," question mark. 545 00:42:53,307 --> 00:42:54,742 Hey, Cam. 546 00:42:56,077 --> 00:42:57,812 How's it going? 547 00:42:59,313 --> 00:43:01,015 Legal shit sucks. 548 00:43:02,683 --> 00:43:06,187 Gio's an asshole and I smoked all my cigarettes. 549 00:43:07,121 --> 00:43:08,322 That's a rough day. 550 00:43:09,223 --> 00:43:10,658 Yeah. 551 00:43:13,060 --> 00:43:15,329 You know, nothing clears my mind like a hot shower. 552 00:43:17,031 --> 00:43:18,265 Hmm. 553 00:43:21,669 --> 00:43:22,903 Night, Cam. 554 00:43:25,873 --> 00:43:27,108 Don't work too hard. 555 00:43:46,894 --> 00:43:49,830 -...talking about? -Okay, sorry. 556 00:43:49,864 --> 00:43:51,365 I'm talking about how our economy 557 00:43:51,398 --> 00:43:54,668 has completely gone down 558 00:43:54,702 --> 00:43:57,671 since we stopped having our money attached to gold. 559 00:43:59,273 --> 00:44:00,441 Did you ever read that-- 560 00:44:27,902 --> 00:44:29,136 Fucker! 561 00:46:12,239 --> 00:46:14,375 Do you know the Slumlord would sometimes 562 00:46:14,408 --> 00:46:17,177 go months watching people? 563 00:46:19,213 --> 00:46:20,914 Inside their homes... 564 00:46:21,616 --> 00:46:23,951 Seeing what they were really like, just... 565 00:46:24,485 --> 00:46:25,919 observing them. 566 00:46:30,525 --> 00:46:32,126 Hey, Cam? 567 00:46:32,627 --> 00:46:34,028 Yeah? 568 00:46:39,333 --> 00:46:41,969 When are you gonna cook dinner for me, you big chef? 569 00:46:45,239 --> 00:46:46,473 I can cook you something. 570 00:46:47,174 --> 00:46:48,342 Oh, yeah? 571 00:46:49,410 --> 00:46:51,445 It's gonna have to be better than barbecue though. 572 00:46:52,279 --> 00:46:55,015 Scampi? 573 00:46:57,519 --> 00:46:58,986 Just you and me? 574 00:47:09,997 --> 00:47:12,966 Yeah, Ryan and I were best friends growing up 575 00:47:13,000 --> 00:47:15,969 and so I had kn-- known him for 20 years. 576 00:47:16,671 --> 00:47:19,073 And then after he was murdered, 577 00:47:19,106 --> 00:47:20,575 you try to only think about 578 00:47:20,608 --> 00:47:22,176 the nice things that somebody does. 579 00:47:22,209 --> 00:47:23,911 But Ryan was a complicated guy. 580 00:47:25,045 --> 00:47:28,215 And even after a little while of being in that house, 581 00:47:28,248 --> 00:47:31,418 I mean, something was changing in him. 582 00:47:32,453 --> 00:47:34,288 I don't know, I think, um, 583 00:47:34,321 --> 00:47:36,223 I think that house changed him. 584 00:47:38,058 --> 00:47:39,927 He was doing things that I-- 585 00:47:39,960 --> 00:47:42,162 I never would have thought he was capable of. 586 00:47:42,664 --> 00:47:44,898 He was a different guy. 587 00:47:46,266 --> 00:47:47,501 Scary. 588 00:47:55,209 --> 00:47:57,579 I don't know. He's just kind of boring. 589 00:48:00,280 --> 00:48:02,617 So I'm getting used to that. 590 00:48:02,650 --> 00:48:04,918 You know, he's, like, um, like a game developer 591 00:48:04,952 --> 00:48:06,521 for Twitter or something like that. 592 00:48:06,554 --> 00:48:08,055 Okay, and what's the problem? 593 00:48:08,590 --> 00:48:10,357 He just won't make a move. 594 00:48:10,391 --> 00:48:12,159 Yeah, like last night 595 00:48:12,192 --> 00:48:13,994 we were watching some anime or whatever... 596 00:48:14,027 --> 00:48:15,663 - Mm-hmm. - ...and, like, I'm rubbing 597 00:48:15,697 --> 00:48:18,999 my leg on him, like, being so obvious, right? 598 00:48:19,667 --> 00:48:21,603 And then he just won't make a move. 599 00:48:21,636 --> 00:48:22,704 He won't do anything. 600 00:48:24,438 --> 00:48:26,173 Anime has a way of sucking away a soul. 601 00:48:26,206 --> 00:48:28,075 I know, man. 602 00:48:28,510 --> 00:48:30,043 I wish a guy would take initiative, 603 00:48:30,077 --> 00:48:32,012 - for once. - Mm-hmm. 604 00:48:32,045 --> 00:48:33,615 Like, give me a guy who'll just lay it all out 605 00:48:33,648 --> 00:48:36,016 on the table and be like, "Here I am." 606 00:48:45,225 --> 00:48:46,460 I got you. 607 00:48:52,132 --> 00:48:53,333 Oh, my God. 608 00:48:54,401 --> 00:48:56,270 No. No. 609 00:48:56,303 --> 00:48:57,971 - No. - What? 610 00:48:58,005 --> 00:48:59,741 No, that's not-- that's not real. 611 00:48:59,774 --> 00:49:01,074 That can't-- that can't be real, that's not-- 612 00:49:01,108 --> 00:49:02,476 No fucking way. 613 00:49:03,545 --> 00:49:05,145 That's real. 614 00:49:05,179 --> 00:49:06,947 That is a bona fide dick pic. 615 00:49:07,414 --> 00:49:10,083 Oh, God. 616 00:49:10,117 --> 00:49:11,719 An aggressive one, too. 617 00:49:11,753 --> 00:49:13,487 He really got in there. Look at those veins. 618 00:49:13,521 --> 00:49:14,988 Oh, God. 619 00:49:15,022 --> 00:49:16,624 Oh, is that his dick? 620 00:49:16,658 --> 00:49:18,560 Yeah, he wears those jeans a lot. 621 00:49:18,593 --> 00:49:20,562 The veins, though. 622 00:49:20,595 --> 00:49:23,531 They're, like, mangled bark on an old tree trunk! 623 00:49:25,667 --> 00:49:28,268 Please, okay, please, please delete it, right now. 624 00:49:28,302 --> 00:49:29,737 Oh, my God. He's texting you back. 625 00:49:32,574 --> 00:49:35,543 "I'm so sorry. That was an accident"? 626 00:49:35,577 --> 00:49:37,077 How the fuck is that an accident? 627 00:49:37,110 --> 00:49:38,278 Give me that. 628 00:49:38,312 --> 00:49:39,514 Now what? 629 00:49:40,715 --> 00:49:43,283 "It was supposed to be for my wife. 630 00:49:43,317 --> 00:49:45,052 We had a big date night planned." 631 00:49:45,085 --> 00:49:47,054 Those two sending naughty pics? 632 00:49:47,087 --> 00:49:48,623 No chance. 633 00:49:50,123 --> 00:49:52,993 "It's our anniversary. It's a thing we do." 634 00:49:53,828 --> 00:49:56,698 This is awful. 635 00:49:56,731 --> 00:49:58,766 What do I-- should I-- should I say something? 636 00:49:58,800 --> 00:50:01,335 I should respond, right? It's so fucking weird. 637 00:50:01,368 --> 00:50:03,370 -You have to tell her. -Who? 638 00:50:04,672 --> 00:50:05,773 Who? 639 00:50:06,708 --> 00:50:08,175 His wife. 640 00:50:09,309 --> 00:50:10,578 - Really? - Mm-hmm. 641 00:50:12,079 --> 00:50:13,581 Oh, shit! Fuck! 642 00:50:14,147 --> 00:50:15,717 Kill me, kill me! 643 00:50:19,687 --> 00:50:21,421 "I'm so humiliated. 644 00:50:21,455 --> 00:50:23,290 Please, please delete that. 645 00:50:23,323 --> 00:50:25,092 Don't tell anyone." 646 00:50:26,761 --> 00:50:28,195 Okay. 647 00:50:29,162 --> 00:50:32,600 Okay, fine. Yeah. I-- I'll text him. 648 00:50:32,634 --> 00:50:35,435 Weirdest text I've ever had to send. 649 00:50:38,740 --> 00:50:41,275 "Hope you have a good date night." 650 00:50:41,308 --> 00:50:42,777 You fucking savage. 651 00:50:42,810 --> 00:50:45,178 What? What? I was trying to be nice. 652 00:50:45,780 --> 00:50:47,481 It looked like they were in for a good night. 653 00:50:47,515 --> 00:50:49,517 Ew! Honestly. 654 00:50:49,551 --> 00:50:51,285 It's above average. 655 00:50:51,318 --> 00:50:52,720 It's an above average dick, like, B+. 656 00:50:52,754 --> 00:50:54,589 Ew! 657 00:50:54,622 --> 00:50:56,390 How many sad, pathetic dicks have you seen 658 00:50:56,423 --> 00:50:58,693 if that looks good to you? 659 00:51:03,196 --> 00:51:05,667 Ew! 660 00:51:07,569 --> 00:51:09,804 Fuck it. I need to watch something. 661 00:52:00,487 --> 00:52:01,723 Sky. 662 00:52:02,557 --> 00:52:03,791 Sk-- 663 00:52:05,526 --> 00:52:06,628 What is this? 664 00:52:09,097 --> 00:52:11,833 Did you know that they never actually confirmed his death? 665 00:52:12,867 --> 00:52:15,402 Is that why we have a doorbell camera now? 666 00:52:17,872 --> 00:52:19,406 I saw a van. 667 00:52:21,976 --> 00:52:23,511 You s-- 668 00:52:23,544 --> 00:52:24,912 I'm sorry, you saw a van? 669 00:52:24,946 --> 00:52:26,380 A white van. 670 00:52:27,247 --> 00:52:28,516 On our street. 671 00:52:28,549 --> 00:52:29,784 What does that mean, a... 672 00:52:31,519 --> 00:52:33,621 Slumlord drives a white van. 673 00:52:33,655 --> 00:52:35,723 No, no. Actually, no, Sky. 674 00:52:35,757 --> 00:52:37,391 -We're not doing this. -If you look at the facts... 675 00:52:37,424 --> 00:52:39,259 Let's not do this, Sky. Come on. 676 00:52:39,292 --> 00:52:40,928 -...none of this make sense. -Oh, my God. 677 00:52:40,962 --> 00:52:42,530 -If you look at the actual-- -Sky, you don't know-- 678 00:52:42,563 --> 00:52:43,965 -I'm sorry, sweetheart. -It is crazy! 679 00:52:43,998 --> 00:52:45,432 You don't know the facts of the case. 680 00:52:45,465 --> 00:52:47,267 -It's insane! -Sky, I'm sorry, 681 00:52:47,300 --> 00:52:49,202 you just don't know the facts because the show-- 682 00:52:49,236 --> 00:52:51,706 Did you know that because it was settled internationally, 683 00:52:51,739 --> 00:52:53,808 all the records remain public. 684 00:52:53,841 --> 00:52:56,376 Yeah. Yes, I knew that, Sky. 685 00:52:56,410 --> 00:52:58,646 -I'm a lawyer. -You're an insurance lawyer. 686 00:53:00,548 --> 00:53:02,650 Okay. So, what? 687 00:53:02,684 --> 00:53:04,284 You're convinced that he's alive because 688 00:53:04,317 --> 00:53:05,987 you saw a van drive down the street? 689 00:53:06,020 --> 00:53:07,889 They never confirmed with DNA. 690 00:53:07,922 --> 00:53:09,791 It was all just based on, like, clothing and stuff. 691 00:53:09,824 --> 00:53:11,491 They never even put his remains 692 00:53:11,526 --> 00:53:13,393 through rigorous reassembly analysis. 693 00:53:13,427 --> 00:53:15,563 -Rigorous reassembly analysis? -They don't know, Cam. 694 00:53:16,430 --> 00:53:18,198 They don't fucking know for sure. 695 00:53:19,332 --> 00:53:20,768 Okay. All right. 696 00:53:20,802 --> 00:53:22,670 So, even if he was alive, 697 00:53:22,704 --> 00:53:25,640 which, to me, he definitely isn't, 698 00:53:25,673 --> 00:53:27,508 but if he was, 699 00:53:27,542 --> 00:53:29,443 why would he come back here? 700 00:53:29,476 --> 00:53:32,245 I mean, seriously. It's insane. That would be insane. 701 00:53:32,279 --> 00:53:34,448 Everyone is watching the show. 702 00:53:38,586 --> 00:53:39,787 I... 703 00:53:40,420 --> 00:53:41,656 I don't know. 704 00:54:14,689 --> 00:54:16,991 Yeah, I always had kind of a-- 705 00:54:17,024 --> 00:54:18,993 a bad feeling about him. 706 00:54:19,026 --> 00:54:22,530 He would linger a little bit too long in our conversations, 707 00:54:22,563 --> 00:54:25,733 and we started noticing his van there when we would return home. 708 00:54:26,534 --> 00:54:28,301 It started slow. 709 00:54:28,335 --> 00:54:29,971 We think he was just coming around occasionally 710 00:54:30,004 --> 00:54:31,438 when we weren't home. 711 00:54:32,907 --> 00:54:34,942 It's strange to see the footage. 712 00:54:34,976 --> 00:54:36,511 He was always strong... 713 00:54:37,712 --> 00:54:39,013 but he has a bad right knee. 714 00:54:39,046 --> 00:54:40,748 He's always walked with a limp, 715 00:54:40,782 --> 00:54:42,850 and he needed these thick glasses to see. 716 00:54:43,951 --> 00:54:47,054 It's almost impossible to imagine what he ended up doing. 717 00:54:55,663 --> 00:54:57,031 It's hard for me to say. 718 00:54:57,665 --> 00:54:59,767 He had a kind of curiosity. 719 00:55:02,502 --> 00:55:03,704 That's putting it lightly, I... 720 00:55:04,505 --> 00:55:07,508 He-- he had a kind of twisted fascination 721 00:55:07,542 --> 00:55:10,044 to be a spectator into someone else's life. 722 00:55:12,613 --> 00:55:14,515 Who knows what was going through his head if he... 723 00:55:15,482 --> 00:55:17,552 had no idea it would lead to kidnapping 724 00:55:17,585 --> 00:55:20,021 and killing and all that terrible stuff... 725 00:55:22,455 --> 00:55:24,759 or if it was sinister from the start. 726 00:55:53,955 --> 00:55:55,556 Oh, shit! 727 00:55:56,924 --> 00:55:58,559 Hi. 728 00:55:58,593 --> 00:56:00,161 What the hell are you doing in here? 729 00:56:00,194 --> 00:56:02,864 Sorry, I didn't realize you were here. 730 00:56:02,897 --> 00:56:04,632 -I didn't know-- -Yeah, I live here. 731 00:56:05,766 --> 00:56:07,635 Right. Well, I didn't-- I didn't see your car. 732 00:56:07,668 --> 00:56:09,704 -So you just walked in? -Well, just calm down. 733 00:56:09,737 --> 00:56:12,807 Calm down. Okay? I, uh, was-- 734 00:56:12,840 --> 00:56:15,877 there was a problem with my hot water upstairs 735 00:56:15,910 --> 00:56:17,111 and the water heater is down here. 736 00:56:17,144 --> 00:56:18,846 So I had to come down-- 737 00:56:18,880 --> 00:56:20,615 You can't just come in without telling us. 738 00:56:20,648 --> 00:56:22,083 You have to give us, like, 24 hours notice at least 739 00:56:22,116 --> 00:56:23,584 -and we have to be here. -All right. 740 00:56:23,618 --> 00:56:24,852 You can't just come in here! 741 00:56:24,886 --> 00:56:26,386 Okay. All right. You're right. 742 00:56:27,622 --> 00:56:28,856 I'm sorry. 743 00:56:29,523 --> 00:56:31,491 -Okay? It won't happen again. -Good. 744 00:56:32,492 --> 00:56:33,728 -Promise. -Good. 745 00:56:36,230 --> 00:56:37,665 Bye. 746 00:56:38,699 --> 00:56:39,934 Asshole. 747 00:56:40,935 --> 00:56:42,169 So stupid. 748 00:56:42,937 --> 00:56:44,437 This is so fucking stupid. 749 00:56:44,839 --> 00:56:47,575 I'm so fucking stupid. What the fuck is wrong with me? 750 00:56:52,013 --> 00:56:53,446 Ex-- excuse me! 751 00:56:54,181 --> 00:56:55,616 Excuse me! 752 00:56:55,650 --> 00:56:57,885 Hey, what the-- what the fuck? 753 00:57:12,900 --> 00:57:14,201 Man, it's... 754 00:57:19,640 --> 00:57:20,808 Hi. 755 00:57:22,543 --> 00:57:24,779 -What were you yelling about? -Yeah, that, uh-- 756 00:57:25,179 --> 00:57:26,580 That was-- that was a buddy. 757 00:57:26,614 --> 00:57:27,949 I thought-- I thought it was a buddy of mine. 758 00:57:32,119 --> 00:57:35,957 This is the ugliest thing I've ever seen. 759 00:57:38,993 --> 00:57:40,995 Yeah, well, you know, Sky likes it. 760 00:57:42,596 --> 00:57:43,831 Yeah. 761 00:57:44,732 --> 00:57:45,900 You guys are doing your scampi thing tonight? 762 00:57:48,302 --> 00:57:50,771 Sky told me to fuck off, so I figured it was kind of a date. 763 00:57:51,872 --> 00:57:53,174 -We are. -Hmm. 764 00:58:16,230 --> 00:58:18,132 You sure I can't help you with anything? 765 00:58:18,165 --> 00:58:20,101 No, no, no. This is my treat, okay? 766 00:58:20,134 --> 00:58:22,203 You don't touch anything but the food with your fork. 767 00:58:22,903 --> 00:58:24,105 Great. 768 00:58:43,124 --> 00:58:45,626 Do you think maybe there's a camera in there? 769 00:58:48,763 --> 00:58:51,298 Sky, you're gonna drive yourself nuts doing that. 770 00:58:52,933 --> 00:58:54,168 It's almost ready. 771 00:58:56,237 --> 00:58:57,638 Bellissimo. 772 00:58:59,373 --> 00:59:01,175 Oh, let me turn that off. 773 00:59:16,791 --> 00:59:19,660 Let's go, detective. You're off the clock tonight. 774 00:59:30,237 --> 00:59:31,672 What is it? 775 00:59:34,942 --> 00:59:36,243 I got a text. 776 00:59:37,745 --> 00:59:38,979 Okay? 777 00:59:40,815 --> 00:59:42,049 From our neighbors. 778 00:59:43,150 --> 00:59:44,585 Okay. 779 00:59:45,886 --> 00:59:47,888 - Our tenants. - Yeah. Yes. 780 00:59:50,324 --> 00:59:52,093 Are they okay, or... 781 01:00:01,335 --> 01:00:02,937 You need to stop bothering them. 782 01:00:04,004 --> 01:00:05,239 What do you mean? 783 01:00:05,940 --> 01:00:07,174 They're getting uncomfortable. 784 01:00:08,309 --> 01:00:10,111 With the units? Huh. 785 01:00:11,045 --> 01:00:12,279 With you. 786 01:00:16,050 --> 01:00:17,384 What? 787 01:00:17,418 --> 01:00:18,819 What did they say? 788 01:00:18,853 --> 01:00:20,921 Nothing direct, but she said 789 01:00:20,955 --> 01:00:22,756 that you've been over there a lot and-- 790 01:00:22,790 --> 01:00:24,325 Who? 791 01:00:24,358 --> 01:00:25,759 Who? 792 01:00:26,193 --> 01:00:27,428 Which one? 793 01:00:27,461 --> 01:00:28,929 Why does that matter? 794 01:00:30,798 --> 01:00:32,666 I don't-- I'm-- I'm wondering 795 01:00:32,700 --> 01:00:34,869 if, I don't know, I said something to-- 796 01:00:34,902 --> 01:00:36,403 Cam, all your little chitchats 797 01:00:36,437 --> 01:00:38,205 and your drop-ins, they have to stop. 798 01:00:38,239 --> 01:00:40,641 I'm not doing anything, Sky. Okay? I'm just... 799 01:00:41,775 --> 01:00:42,977 checking in-- I'm checking in-- 800 01:00:43,010 --> 01:00:44,879 Please, just be professional. 801 01:00:44,912 --> 01:00:46,147 Respectful. 802 01:00:48,182 --> 01:00:49,416 I am. 803 01:00:52,052 --> 01:00:53,988 Hey, okay. All right, I'll do better. 804 01:00:54,455 --> 01:00:56,157 From now on. 805 01:00:56,190 --> 01:00:57,791 Didn't realize everyone was being so sensitive. 806 01:00:59,326 --> 01:01:02,062 Come on, scampi time. Let's eat, huh? 807 01:01:02,096 --> 01:01:03,330 Let's eat. 808 01:01:05,366 --> 01:01:07,234 I'm just not very hungry anymore. 809 01:01:08,202 --> 01:01:09,403 Sky. 810 01:01:09,436 --> 01:01:11,305 Sky. Come on, Sky. 811 01:01:41,902 --> 01:01:44,138 He became a master at hiding his cameras. 812 01:01:45,806 --> 01:01:47,775 Over time, they became smaller, 813 01:01:47,808 --> 01:01:50,177 more sophisticated, harder to detect. 814 01:01:51,178 --> 01:01:53,214 There was no limit to how far he would go. 815 01:02:02,489 --> 01:02:04,526 We started noticing his van there 816 01:02:04,559 --> 01:02:06,360 when we would return home. 817 01:02:06,393 --> 01:02:08,295 Yeah, I always had 818 01:02:08,329 --> 01:02:10,331 kind of a-- a bad feeling about him. 819 01:02:10,364 --> 01:02:13,267 He was coming by more and more. 820 01:02:14,134 --> 01:02:16,737 We figured out he was watching us the whole time. 821 01:02:18,506 --> 01:02:19,940 Oh! 822 01:02:23,110 --> 01:02:25,145 Um, uh, good morning. 823 01:03:17,364 --> 01:03:19,366 Sky, what are you doing? 824 01:03:39,119 --> 01:03:40,555 Fuck. 825 01:04:01,241 --> 01:04:02,577 He knows where the cameras are. 826 01:04:03,678 --> 01:04:04,945 Oh, no. 827 01:04:07,214 --> 01:04:08,282 Fuck. 828 01:04:10,652 --> 01:04:11,919 No. 829 01:04:12,386 --> 01:04:13,555 No, no, no, no. 830 01:04:14,421 --> 01:04:15,989 No, no, no, no! 831 01:04:24,365 --> 01:04:26,133 Where did you say you found this thing? 832 01:04:26,166 --> 01:04:27,434 - In the-- in the hallway? - In the guest bathroom. 833 01:04:27,468 --> 01:04:28,536 What else would it be? 834 01:04:28,570 --> 01:04:31,271 Honestly, I think this-- 835 01:04:31,305 --> 01:04:32,607 this thing could be anything. 836 01:04:32,640 --> 01:04:33,974 You know, the things I have found 837 01:04:34,007 --> 01:04:35,510 rummaging around this house. 838 01:04:35,543 --> 01:04:37,244 -I'm gonna call someone. -What? Who? What? Why? 839 01:04:37,277 --> 01:04:39,246 -Who are you calling? What? -I don't know. 840 01:04:39,279 --> 01:04:41,081 I'm gonna try to get in touch with someone from the case. 841 01:04:41,115 --> 01:04:43,083 I mean, this is clearly evidence. 842 01:04:43,117 --> 01:04:44,686 No, no, no, no, that is ridiculous, sweetheart. 843 01:04:44,719 --> 01:04:46,086 - I'm not being ridiculous. - He's coming. 844 01:04:47,354 --> 01:04:49,423 -What? -He is coming. I know it. 845 01:04:49,456 --> 01:04:50,525 What's going on? 846 01:04:51,125 --> 01:04:52,560 It is like getting to the point 847 01:04:52,594 --> 01:04:54,328 where I'm actually scared of him, okay? 848 01:04:54,361 --> 01:04:55,929 -Who, the Slumlord? -Gio. 849 01:04:57,097 --> 01:04:59,133 -Gio? -Carolyn, calm down. 850 01:04:59,166 --> 01:05:00,702 Fuck you, Cam! He's coming here. 851 01:05:00,735 --> 01:05:02,302 - For what? - I don't know! 852 01:05:02,336 --> 01:05:04,506 I don't know, but-- but it's-- it's-- 853 01:05:04,539 --> 01:05:06,508 Look, a fucking other one, okay? 854 01:05:06,541 --> 01:05:09,443 All day, this random number has just been texting me. 855 01:05:09,476 --> 01:05:11,278 I know it's him. "I know where you are. 856 01:05:11,311 --> 01:05:14,616 No more hiding. I'm coming." He's coming. 857 01:05:14,649 --> 01:05:17,251 Well, Carolyn, what do you think he's gonna do when he gets here? 858 01:05:17,284 --> 01:05:19,521 You don't know how he gets 'cause you only see 859 01:05:19,554 --> 01:05:21,121 the charming shit, all right? 860 01:05:21,155 --> 01:05:22,690 But all the other time, he's at the gym 861 01:05:22,724 --> 01:05:25,092 and his rage is, like, exploding, 862 01:05:25,125 --> 01:05:26,393 so don't look at me like that! 863 01:05:26,427 --> 01:05:28,228 Okay, come over. 864 01:05:28,262 --> 01:05:29,664 Maybe we can just sit down for a second, right? 865 01:05:29,697 --> 01:05:31,465 Yeah, just let's-- let's just hold on 866 01:05:31,498 --> 01:05:33,200 and just sit down. 867 01:05:33,233 --> 01:05:34,501 - He's not gonna stop, okay? - I know. 868 01:05:34,536 --> 01:05:36,203 So, you just-- You don't-- 869 01:05:36,236 --> 01:05:38,138 So fucked! 870 01:05:38,172 --> 01:05:39,674 I gotta get out of here, okay? 871 01:05:39,707 --> 01:05:41,341 I really can't be here right now, I just-- 872 01:05:41,375 --> 01:05:43,143 We'll leave in a second, all right? 873 01:05:43,177 --> 01:05:46,380 - Oh, my God. - Just-- 874 01:05:51,018 --> 01:05:52,587 We're gonna get out of the house, okay? 875 01:05:54,021 --> 01:05:56,423 -Yeah? All right? -Yeah, let's-- let's do that. 876 01:05:56,457 --> 01:05:57,991 - Okay? Okay. - Okay. 877 01:05:58,025 --> 01:05:59,293 -We're gonna go to dinner. -Okay. 878 01:06:00,060 --> 01:06:01,428 Cam, can you get the keys, please? 879 01:06:03,197 --> 01:06:04,264 Cam! 880 01:06:07,769 --> 01:06:09,036 Okay, okay. 881 01:06:13,407 --> 01:06:14,475 Come on, let's go. 882 01:07:16,103 --> 01:07:17,505 Hey, Carolyn! 883 01:07:18,506 --> 01:07:19,574 Carolyn! 884 01:07:22,409 --> 01:07:25,345 Hey! I can't fucking believe this, man. 885 01:07:25,379 --> 01:07:28,282 When I knock on your door, you better fucking be there. 886 01:07:28,315 --> 01:07:30,083 Fucking bitch! 887 01:07:31,385 --> 01:07:32,587 Carolyn, I know you're in there. 888 01:07:36,290 --> 01:07:37,725 Caro-- Fuck you! 889 01:07:38,560 --> 01:07:40,562 Carolyn, I know you can hear me. I can see-- 890 01:07:42,797 --> 01:07:44,298 What the fuck is this? 891 01:07:48,636 --> 01:07:50,103 Hey, asshole! 892 01:08:02,282 --> 01:08:03,450 No, no, no! 893 01:08:40,822 --> 01:08:43,190 No! No. 894 01:08:44,559 --> 01:08:45,793 Oh, fuck! 895 01:08:45,827 --> 01:08:49,496 Carolyn! Carolyn. Hey! 896 01:08:50,430 --> 01:08:51,899 Fuck, Carolyn! 897 01:08:51,933 --> 01:08:53,601 I just want to reach out to you to talk! 898 01:08:53,635 --> 01:08:55,402 Gio? Fucking idiot. What are you doing? 899 01:08:59,373 --> 01:09:00,875 Carolyn, I know you're in there. 900 01:09:02,242 --> 01:09:03,544 Motherfuck! 901 01:09:04,378 --> 01:09:05,613 Oh, no. 902 01:09:06,279 --> 01:09:07,515 No. 903 01:09:07,548 --> 01:09:09,584 I'm right fucking here, okay? 904 01:09:10,250 --> 01:09:11,485 I'm not going-- 905 01:09:12,620 --> 01:09:14,354 Fuck you! Carolyn, I know you can hear me. 906 01:09:16,423 --> 01:09:17,859 What the fuck is this? 907 01:09:20,327 --> 01:09:21,562 Shit, shit, shit, shit, shit. 908 01:09:22,630 --> 01:09:24,632 No, no, no. Fuck. 909 01:09:33,508 --> 01:09:35,208 Oh, shit. Oh, shit. 910 01:10:38,539 --> 01:10:39,640 What are you doing with that? 911 01:10:40,474 --> 01:10:44,311 I am taking this thing to Escondido. 912 01:10:44,946 --> 01:10:46,881 Why? What's-- what's in Escondido? 913 01:10:46,914 --> 01:10:48,883 That's where the main investigation was. 914 01:10:48,916 --> 01:10:51,451 I'm gonna see who I can talk to about this thing. 915 01:10:53,755 --> 01:10:57,024 Wait, wait, wait, what are you-- what are you doing? 916 01:10:57,725 --> 01:10:58,793 What are you gonna talk about? 917 01:10:59,861 --> 01:11:01,261 He's alive, Cam. 918 01:11:02,395 --> 01:11:04,397 I'm gonna find someone there who actually believes me. 919 01:11:05,432 --> 01:11:07,568 Sky, I... 920 01:11:10,071 --> 01:11:11,338 I believe you. 921 01:11:13,508 --> 01:11:14,909 You do? 922 01:11:14,942 --> 01:11:16,043 I do. 923 01:11:16,677 --> 01:11:17,745 I do. 924 01:11:18,478 --> 01:11:19,547 Do you wanna come with me? 925 01:11:20,848 --> 01:11:22,482 I wish. 926 01:11:23,050 --> 01:11:26,587 I-- You know, I just have house-- house stuff to do. 927 01:11:26,621 --> 01:11:27,989 - Around the house. - Okay. Yeah. 928 01:11:29,090 --> 01:11:30,525 That's fine. 929 01:11:30,558 --> 01:11:32,960 Listen, I, uh... 930 01:11:32,994 --> 01:11:34,862 ...I wanted to tell you something. 931 01:11:35,830 --> 01:11:38,666 I wanted to say that I've been, um... 932 01:11:40,902 --> 01:11:41,969 You can tell me. 933 01:11:44,038 --> 01:11:45,305 I've been... 934 01:11:50,545 --> 01:11:52,113 You know, I just wanted to say that I'm, you know, 935 01:11:52,146 --> 01:11:53,548 I'm not gonna let anything happen to us. 936 01:11:54,447 --> 01:11:55,516 Okay? 937 01:12:03,791 --> 01:12:07,094 It's-- it's crazy that we bought this house, right? 938 01:12:07,128 --> 01:12:08,663 Yeah. Yeah. 939 01:12:11,132 --> 01:12:14,535 Yeah, yeah, it is fucked up. 940 01:12:14,569 --> 01:12:15,837 It's pretty fucked up. 941 01:12:16,771 --> 01:12:17,839 It's fucked up. 942 01:12:21,676 --> 01:12:22,743 See you later. 943 01:14:19,160 --> 01:14:20,795 This is done. 944 01:14:20,828 --> 01:14:22,630 All of this is done. 945 01:14:24,198 --> 01:14:26,466 Just go down and get what you need and leave, okay? 946 01:14:27,868 --> 01:14:29,603 I'm gonna destroy everything. 947 01:14:29,637 --> 01:14:31,605 No evidence. Nothing. You're safe. 948 01:14:32,239 --> 01:14:33,774 I'm safe. Nobody knows a thing. 949 01:14:35,042 --> 01:14:36,510 Okay? 950 01:14:36,544 --> 01:14:37,611 It all goes away. 951 01:14:39,013 --> 01:14:40,081 Okay? 952 01:14:40,781 --> 01:14:42,216 Okay? 953 01:14:42,249 --> 01:14:44,885 Okay. Yeah. Just let's go down. Okay? 954 01:14:46,087 --> 01:14:47,822 It's over here. You know. You know. 955 01:14:47,855 --> 01:14:48,923 Come on. 956 01:14:57,932 --> 01:14:59,499 Okay. 957 01:15:00,034 --> 01:15:01,736 Okay. Go ahead. Go ahead. 958 01:15:05,940 --> 01:15:07,708 What? What? 959 01:15:07,742 --> 01:15:08,943 Trap. 960 01:15:09,744 --> 01:15:10,978 No, no. 961 01:15:12,113 --> 01:15:13,180 No, why? 962 01:15:14,281 --> 01:15:16,017 No, no, there's no trap. Look. 963 01:15:16,050 --> 01:15:17,551 Look, there's no traps, man. 964 01:15:17,918 --> 01:15:18,986 There's no tricks. 965 01:15:21,922 --> 01:15:23,624 Okay? 966 01:15:23,657 --> 01:15:25,026 I want you out of here, too. Just be quick. 967 01:15:26,360 --> 01:15:27,795 You gotta be quick, please. 968 01:15:35,603 --> 01:15:36,937 Okay, okay, okay, okay. 969 01:16:16,377 --> 01:16:18,612 Okay. 970 01:16:18,646 --> 01:16:19,980 You have what you need, yeah? 971 01:16:20,347 --> 01:16:22,016 This is over now. 972 01:16:23,050 --> 01:16:24,118 It's over, man. 973 01:16:33,761 --> 01:16:36,163 Stop, stop, stop. Please stop. Stop. 974 01:16:36,197 --> 01:16:37,832 I'll take care of it. I'll take care of it. 975 01:16:37,865 --> 01:16:39,266 I'll get rid of her. I promise. 976 01:16:39,300 --> 01:16:41,001 Be quiet. Stay right here. Okay? 977 01:16:52,947 --> 01:16:54,014 Cam? 978 01:16:54,048 --> 01:16:55,649 Cam? Are you in here? 979 01:16:58,152 --> 01:17:00,387 Are you kidding me, Cam? What is-- What's down there? 980 01:17:00,421 --> 01:17:02,256 Wren, Wren, it's an emergency. 981 01:17:02,289 --> 01:17:04,125 We have to get you out of here right now. 982 01:17:04,158 --> 01:17:05,960 Bullshit, man, whatever the fuck is going on down there 983 01:17:05,993 --> 01:17:08,062 is weird, and honestly, you've been creeping us out! 984 01:17:08,095 --> 01:17:09,797 It's not safe, Wren, okay? 985 01:17:09,830 --> 01:17:11,132 We're gonna get you out of here right now. 986 01:17:11,165 --> 01:17:12,399 Oh, stop! I'm not going anywhere. 987 01:17:12,433 --> 01:17:13,734 You've been lying to us. 988 01:17:14,235 --> 01:17:16,003 Amber doesn't even want to stay here. 989 01:17:16,036 --> 01:17:17,872 I was defending you. 990 01:17:17,905 --> 01:17:19,707 Okay, but we have to get out right now, all right? 991 01:17:21,142 --> 01:17:23,110 You need to tell me what's been going on. 992 01:17:24,879 --> 01:17:25,946 Everything. 993 01:17:28,215 --> 01:17:29,783 And who the fuck is this guy? 994 01:17:31,185 --> 01:17:34,421 No, no, no! Wait! Wait! 995 01:17:34,455 --> 01:17:36,757 Stop! No! 996 01:17:38,058 --> 01:17:39,994 Wren! Wren! 997 01:17:42,163 --> 01:17:43,230 No! 998 01:17:45,366 --> 01:17:46,934 Stop! 999 01:17:47,868 --> 01:17:50,771 Stop! 1000 01:19:27,234 --> 01:19:31,171 No! 1001 01:19:43,585 --> 01:19:45,319 Oh, my God! 1002 01:19:45,352 --> 01:19:49,156 Oh, fuck! 1003 01:20:13,447 --> 01:20:17,619 Sky! Sky! Sky! Don't! Fuck! 1004 01:20:19,119 --> 01:20:22,389 No! No! No! No! 1005 01:20:31,633 --> 01:20:35,035 Happy time for... 1006 01:20:41,175 --> 01:20:42,242 Cam? 1007 01:20:49,083 --> 01:20:50,184 Cam? 1008 01:22:01,355 --> 01:22:03,390 No! 1009 01:22:06,126 --> 01:22:09,496 No, no! 1010 01:22:26,079 --> 01:22:30,117 No! No! No! No! 1011 01:22:30,150 --> 01:22:33,220 No! Please, no! 1012 01:22:33,253 --> 01:22:36,123 No! 1013 01:24:24,632 --> 01:24:26,601 - Sky. - Help! 1014 01:24:37,377 --> 01:24:38,813 Carolyn! 1015 01:26:08,736 --> 01:26:10,470 Carolyn, um... 1016 01:26:11,673 --> 01:26:12,840 she barely made it out. 1017 01:26:14,942 --> 01:26:16,544 When I think about that day... 1018 01:26:17,812 --> 01:26:20,480 and all the events leading up to it, 1019 01:26:20,515 --> 01:26:22,315 I'm just glad that he's gone. 1020 01:26:23,685 --> 01:26:25,653 Not terrorizing anyone new. 1021 01:26:26,688 --> 01:26:29,222 My husband, Cam... 1022 01:26:31,425 --> 01:26:33,260 We still don't know. 1023 01:26:34,562 --> 01:26:35,630 No one does. 1024 01:26:39,399 --> 01:26:41,334 All I know is that I miss him... 1025 01:26:43,336 --> 01:26:45,540 and I can still feel him watching over me. 1026 01:26:53,514 --> 01:26:55,248 Oh, thank God. 1027 01:26:55,282 --> 01:26:56,851 Oh, you did it, baby. 1028 01:26:56,884 --> 01:26:58,553 You did it, baby. 1029 01:26:58,586 --> 01:27:00,621 Now, come down here and get me out of here. 1030 01:27:01,689 --> 01:27:03,490 Come get me out. Sky? 1031 01:27:04,726 --> 01:27:07,962 Sky? Sky? Sky. 1032 01:27:07,995 --> 01:27:09,964 Sky, come here, baby. 1033 01:27:15,069 --> 01:27:18,539 Sky. Sky. Sky, come get me out. 1034 01:27:18,573 --> 01:27:20,675 Sky, please. Please, Sky. 73044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.