Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,082 --> 00:00:14,449
You're a sweet cat.
2
00:00:14,450 --> 00:00:16,449
Thank you, Mom.
3
00:00:16,450 --> 00:00:17,450
Welcome, guys.
4
00:00:17,450 --> 00:00:18,450
It's okay.
5
00:00:18,450 --> 00:00:19,450
Hey, guys.
6
00:00:19,450 --> 00:00:20,450
Guess what I was doing.
7
00:00:20,450 --> 00:00:21,450
What?
8
00:00:21,450 --> 00:00:22,450
I just came and all the
new maid was pussying.
9
00:00:22,450 --> 00:00:23,450
The attractive girl, Mrs. Trey.
10
00:00:23,450 --> 00:00:24,450
You got it, honey.
11
00:00:24,450 --> 00:00:25,450
She was asking for it.
12
00:00:25,450 --> 00:00:26,450
I can always tell.
13
00:00:26,450 --> 00:00:27,450
Honey, I wish that you
just went home and told her.
14
00:00:27,451 --> 00:00:35,451
I'm sorry.
15
00:00:37,450 --> 00:00:38,942
I wish that you just
waited until I've at
16
00:00:38,954 --> 00:00:40,569
least introduced us to
the neighborhood, you
17
00:00:40,570 --> 00:00:41,570
know, before you cream pied her.
18
00:00:41,570 --> 00:00:42,570
I mean, the heart will
do what the heart wants.
19
00:00:42,571 --> 00:00:43,609
Did you at least fuck her good?
20
00:00:43,610 --> 00:00:50,309
I don't want her to think that we're some
crazy yuppies that don't know how to have
21
00:00:50,310 --> 00:00:51,310
sex.
22
00:00:51,311 --> 00:00:55,129
Honey, honey, you look better than
anyone that I already laid fucks, okay?
23
00:00:55,130 --> 00:00:56,289
I do know that.
24
00:00:56,290 --> 00:00:57,290
You are really good.
25
00:00:57,291 --> 00:01:04,409
I mean, especially last night,
you made me cum like three times.
26
00:01:04,410 --> 00:01:07,859
You. Maybe one day son.
But for now you have your
27
00:01:07,871 --> 00:01:11,049
mom and your sister
to teach you how to fuck.
28
00:01:11,050 --> 00:01:13,517
And then once you're
ready you can go out there
29
00:01:13,529 --> 00:01:15,849
in the world fucking
straight just like your
30
00:01:15,850 --> 00:01:17,975
pops. Yeah no you're right
mom has been teaching
31
00:01:17,987 --> 00:01:20,169
me really good. Actually
just the other day I got
32
00:01:20,170 --> 00:01:22,415
it really good. Yeah you
know he really did. He's
33
00:01:22,427 --> 00:01:24,730
a real chip off the old
block. You should tell him
34
00:01:25,290 --> 00:01:26,690
oh yeah it was something like this.
35
00:01:34,674 --> 00:01:40,913
Hey is that mom? Hey sweetheart. Hi yeah
good. Oh yeah you're excited. Yeah that's
36
00:01:40,914 --> 00:01:42,801
a little hard. Can I use
your hole? Yeah that's
37
00:01:42,813 --> 00:01:44,833
okay but I've got to do
the laundry I can't sleep.
38
00:01:44,834 --> 00:01:48,594
Okay let's go.
39
00:02:06,490 --> 00:02:10,809
Dad really needs to
stop using us as towels.
40
00:02:10,810 --> 00:02:11,810
Oh really?
41
00:02:11,810 --> 00:02:12,810
This is ridiculous.
42
00:02:12,811 --> 00:02:16,233
Yeah, I used to have a lot of towels.
43
00:02:16,234 --> 00:02:21,194
He's been like swimming in
his dream as well, honestly.
44
00:02:29,306 --> 00:02:31,306
Where is that page to use?
45
00:02:46,682 --> 00:02:48,681
I think one of your kids ripped this.
46
00:02:48,682 --> 00:02:49,682
Oh, really?
47
00:02:49,682 --> 00:02:50,682
Yeah.
48
00:02:50,683 --> 00:02:51,785
It's not my fault.
49
00:02:51,786 --> 00:02:54,146
I mean, I don't think it was
me. It was probably my sister.
50
00:02:54,786 --> 00:02:56,785
I mean, you can't blame
your sister for everything.
51
00:02:56,786 --> 00:03:01,785
Well, I mean, I didn't do it. Who
else could have possibly done it?
52
00:03:01,786 --> 00:03:02,786
Yeah, sure.
53
00:03:06,786 --> 00:03:10,362
Did you put your clothes in the wash?
54
00:03:11,362 --> 00:03:15,361
Um, not yet, but I can do that later.
55
00:03:15,362 --> 00:03:16,362
Yes, please.
56
00:03:16,362 --> 00:03:17,362
Alright.
57
00:03:17,363 --> 00:03:19,362
It's not going to be clean.
58
00:03:20,362 --> 00:03:22,362
Okay, well, I'll do that.
59
00:03:38,906 --> 00:03:42,905
We should just get you guys to start
doing the laundry. This is ridiculous.
60
00:03:42,906 --> 00:03:43,906
I don't want to do the laundry.
61
00:03:43,907 --> 00:03:45,905
No, but you have to learn sometime.
62
00:03:45,906 --> 00:03:47,906
It's so boring though.
63
00:03:48,906 --> 00:03:51,905
Yeah, well, I mean one day you're
going to move out of home though.
64
00:03:51,906 --> 00:03:54,146
And you're going to need to
know how to do these things.
65
00:03:55,906 --> 00:03:59,906
I don't know. I mean, like, I'll
just have someone else do it.
66
00:04:01,906 --> 00:04:04,995
What, with your enormous
amounts of money that
67
00:04:05,007 --> 00:04:07,905
you make waiting tables?
Yeah, come on now.
68
00:04:07,906 --> 00:04:10,906
I mean, it's something.
69
00:04:11,906 --> 00:04:15,046
Yeah, honey, I think
you've got a lot to learn about
70
00:04:15,058 --> 00:04:17,906
the world. I might teach
you laundry next week.
71
00:04:18,906 --> 00:04:20,906
Well, I mean, if you insist.
72
00:04:21,906 --> 00:04:28,106
You do. And guess what?
Stepmom's always right.
73
00:04:29,106 --> 00:04:30,106
Yeah.
74
00:04:35,490 --> 00:04:36,490
I'm going to walk home.
75
00:04:36,490 --> 00:04:37,490
Right, at least.
76
00:04:37,491 --> 00:04:40,490
God, so much brushing. Ridiculous.
77
00:04:44,490 --> 00:04:47,162
Did you finish your homework?
78
00:04:49,162 --> 00:04:52,161
Honey, I finished about half of it. I
kind of just needed a break, you know?
79
00:04:52,162 --> 00:04:54,162
Okay. Yeah, that's fair enough.
80
00:04:55,162 --> 00:04:57,078
I mean, there's only so
much your brain can work
81
00:04:57,090 --> 00:04:59,138
before you kind of just
need a little bit of sleep.
82
00:04:59,162 --> 00:05:00,162
Mom!
83
00:05:00,162 --> 00:05:01,162
Yeah, sweetheart?
84
00:05:01,162 --> 00:05:02,162
I have a question.
85
00:05:02,162 --> 00:05:03,162
Yeah?
86
00:05:03,163 --> 00:05:06,161
I need some advice on
this boy I have a crush on.
87
00:05:06,162 --> 00:05:07,162
Boy?
88
00:05:07,162 --> 00:05:08,162
Yeah.
89
00:05:08,162 --> 00:05:09,162
Where did you meet him?
90
00:05:10,162 --> 00:05:11,162
I met him at the mall.
91
00:05:12,162 --> 00:05:13,162
Okay.
92
00:05:13,162 --> 00:05:14,162
And he's, like, super cute.
93
00:05:14,163 --> 00:05:15,323
Okay. What does he look like?
94
00:05:16,162 --> 00:05:21,162
Well, he's, like, you know,
tall, dark, handsome, you know.
95
00:05:22,162 --> 00:05:24,162
Sounds like a younger version of your son.
96
00:05:25,162 --> 00:05:26,162
A little bit.
97
00:05:27,162 --> 00:05:29,565
But, you know, I want
to have sex with him,
98
00:05:29,577 --> 00:05:32,161
but I don't know how
to get it going, I guess.
99
00:05:32,162 --> 00:05:33,162
Okay.
100
00:05:34,162 --> 00:05:35,482
How many times have you seen him?
101
00:05:36,162 --> 00:05:38,161
I mean, I've seen him a couple of times.
102
00:05:38,162 --> 00:05:41,161
At least every time I'm at the mall,
he's there. I mean, he works there.
103
00:05:41,162 --> 00:05:42,162
Okay.
104
00:05:44,162 --> 00:05:47,161
Has he asked you out
yet to do anything fun?
105
00:05:47,162 --> 00:05:49,162
Or are you wanting to
be the first person to...
106
00:05:50,162 --> 00:05:55,161
I mean, he hasn't made a move,
but I wouldn't mind asking him out.
107
00:05:55,162 --> 00:05:58,161
Okay. Oh, you're so
brave. I'm so proud of you.
108
00:05:58,162 --> 00:05:59,162
That's so good to hear.
109
00:06:00,162 --> 00:06:04,161
Okay. Well, I think you kind of just need
to, like, work out what his hobbies are,
110
00:06:04,162 --> 00:06:07,161
and then I would probably just choose to
do something that he really likes as well.
111
00:06:07,162 --> 00:06:10,019
Like, if he's a gamer,
you could take him to
112
00:06:10,031 --> 00:06:13,161
that VR place that just
opened up down the road.
113
00:06:13,162 --> 00:06:16,161
A lot of guys at age
are kind of into that stuff.
114
00:06:16,162 --> 00:06:17,162
Yeah.
115
00:06:17,162 --> 00:06:18,162
Who games are fun?
116
00:06:18,162 --> 00:06:19,162
I didn't ask you.
117
00:06:20,162 --> 00:06:21,162
What do you mean? You're
the one interrupting us.
118
00:06:21,163 --> 00:06:23,162
Oh, my God. I'm talking to mom, not you.
119
00:06:24,162 --> 00:06:27,161
Okay. Well, maybe you could go mind your
own business. We're having a moment here.
120
00:06:27,162 --> 00:06:32,162
Stop fighting. It's okay.
Just... Okay. It's fine.
121
00:06:33,162 --> 00:06:35,162
She doesn't want your opinion. That's okay.
122
00:06:36,162 --> 00:06:40,161
I mean, she just wants
mom's advice. That's all good.
123
00:06:40,162 --> 00:06:41,162
Mom knows best.
124
00:06:41,163 --> 00:06:43,592
It's okay. All right.
So, if he's not into
125
00:06:43,604 --> 00:06:46,161
gaming, you could do
something like bowling.
126
00:06:46,162 --> 00:06:49,161
What I would probably do is...
Do you have his phone number?
127
00:06:49,162 --> 00:06:50,162
No.
128
00:06:50,163 --> 00:06:52,650
Okay. That's okay, though.
Just next time you see him
129
00:06:52,662 --> 00:06:55,161
and you're having like a
chat to him, maybe just say,
130
00:06:55,162 --> 00:06:57,270
Hey, I'd love to hang
out with you sometime.
131
00:06:57,282 --> 00:06:59,161
It doesn't have to
be anything serious.
132
00:06:59,162 --> 00:07:01,161
You don't have to be like,
will you go on a date with me?
133
00:07:01,162 --> 00:07:03,923
Because sometimes that kind of
scares them off. You know what I mean?
134
00:07:04,162 --> 00:07:05,362
These boys get really nervous.
135
00:07:06,162 --> 00:07:10,161
And so just say almost like
you're going to be friends first.
136
00:07:10,162 --> 00:07:11,162
Okay.
137
00:07:11,163 --> 00:07:13,162
I would tackle it that
way. And then once you...
138
00:07:14,162 --> 00:07:17,004
Like if he says, yeah, sure,
then you'll be able to kind of
139
00:07:17,016 --> 00:07:20,161
tease him to more of that kind
of relationship status after that.
140
00:07:20,162 --> 00:07:22,161
So like, tease into it?
141
00:07:22,162 --> 00:07:26,238
Yeah. I don't rush it. I think it's
really easy when you like someone
142
00:07:26,250 --> 00:07:30,161
to just want to dive right in and,
you know, tell them everything.
143
00:07:30,162 --> 00:07:32,161
But I don't think that's
always the best idea.
144
00:07:32,162 --> 00:07:35,255
Because I think, especially
in that age, a lot of them kind
145
00:07:35,267 --> 00:07:38,162
of get a little nervous about
it. You know what I mean?
146
00:07:39,162 --> 00:07:42,161
I'm sure like from your friends at school,
you would have heard similar stories.
147
00:07:42,162 --> 00:07:44,161
Yeah. I mean, kind of, you know.
148
00:07:44,162 --> 00:07:46,591
Yeah. I mean, I've heard like
some of that stuff from the girls
149
00:07:46,603 --> 00:07:49,161
at school, you know, I don't want
that to happen to me, of course.
150
00:07:49,162 --> 00:07:53,161
Exactly. So that's why you just need
to go slow and don't scare him off.
151
00:07:53,162 --> 00:07:56,161
If you really like him, you know that
saying, treat him mean, keep him keen.
152
00:07:56,162 --> 00:07:57,162
Oh, yeah. Yeah.
153
00:07:57,163 --> 00:07:59,161
It's actually true. It is quite true.
154
00:07:59,162 --> 00:08:01,161
Okay. I think I kind of
know what to do now.
155
00:08:01,162 --> 00:08:03,161
I think I know what I'm going to do.
156
00:08:03,162 --> 00:08:05,162
Oh, River, shut the fuck up. Oh my God.
157
00:08:09,162 --> 00:08:12,226
Okay. Thanks, Mom.
158
00:08:13,226 --> 00:08:18,225
What? Hang on. But you're dripping it all
over the floor. Anthony, go get the mop.
159
00:08:18,226 --> 00:08:20,225
Here, use this.
160
00:08:20,226 --> 00:08:22,225
You do it. It's yours.
161
00:08:22,226 --> 00:08:25,225
I love this brother of yours.
162
00:08:25,226 --> 00:08:26,226
I know.
163
00:08:26,227 --> 00:08:28,225
Anyway.
164
00:08:28,226 --> 00:08:30,225
Thank you for the advice, Noah.
165
00:08:30,226 --> 00:08:32,225
I know what I'm going to do now.
166
00:08:32,226 --> 00:08:33,226
Yeah, you'll be okay.
167
00:08:33,226 --> 00:08:34,226
Yeah.
168
00:08:34,226 --> 00:08:35,226
It's all right. Let me know how it goes.
169
00:08:35,226 --> 00:08:36,226
I will.
170
00:08:36,226 --> 00:08:37,226
It's all set.
171
00:08:38,226 --> 00:08:40,225
So, yeah. What's your point?
172
00:08:40,226 --> 00:08:42,225
Oh, because you're coming in her mouth.
173
00:08:42,226 --> 00:08:43,226
Yeah.
174
00:08:44,226 --> 00:08:45,226
Yeah.
175
00:08:45,227 --> 00:08:46,329
No, you didn't.
176
00:08:46,330 --> 00:08:48,329
Charlotte, you weren't
supposed to say anything.
177
00:08:48,330 --> 00:08:49,330
No, I didn't.
178
00:08:49,331 --> 00:08:51,329
It's okay. It's okay.
179
00:08:51,330 --> 00:08:52,330
It's fine, Noah. It's fine.
180
00:08:52,331 --> 00:08:54,330
Where did you come in, huh?
181
00:08:55,330 --> 00:08:57,329
I don't know. What do you mean?
182
00:08:57,330 --> 00:08:58,330
You can't find me, sweetheart.
183
00:08:58,331 --> 00:09:02,330
Oh, see? That's why I
love her. She just finds me.
184
00:09:03,330 --> 00:09:06,329
Well, my mom always taught
me to let others come first.
185
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
Sorry.
186
00:09:08,330 --> 00:09:11,329
Well, Daddy gave me a really
good guess today, didn't he, Daddy?
187
00:09:11,330 --> 00:09:13,329
Oh, you bet you, pumpkin.
188
00:09:13,330 --> 00:09:14,330
Pumpkin Mom!
189
00:09:14,331 --> 00:09:16,329
Yeah, no. She beat me to it.
190
00:09:16,330 --> 00:09:18,329
She has such a nice little ass.
191
00:09:18,330 --> 00:09:20,329
You know the saying, son.
192
00:09:20,330 --> 00:09:22,329
The early bird catches the worm.
193
00:09:22,330 --> 00:09:23,330
Yeah.
194
00:09:23,331 --> 00:09:25,329
Anyway, Noah, what happened?
195
00:09:25,330 --> 00:09:27,329
I want some details.
196
00:09:27,330 --> 00:09:30,330
Well, it went a little something like this.
197
00:09:33,330 --> 00:09:35,329
Oh, hey, pumpkin.
198
00:09:35,330 --> 00:09:36,330
Hey.
199
00:09:36,331 --> 00:09:38,330
What do you got going on over here?
200
00:09:39,330 --> 00:09:41,329
I freaking hate calculus.
201
00:09:41,330 --> 00:09:43,329
Why is it so confusing?
202
00:09:43,330 --> 00:09:48,329
Oh, see, you know, I'm not
really much of a math whiz myself.
203
00:09:48,330 --> 00:09:52,330
But let me see what you
got going on over here.
204
00:09:53,330 --> 00:09:56,330
It says quotient rule.
I can't understand it.
205
00:09:57,330 --> 00:09:59,330
Let's see.
206
00:10:00,330 --> 00:10:03,329
Well, I don't know, sweetie.
207
00:10:03,330 --> 00:10:05,329
I don't know, sweetie.
208
00:10:05,330 --> 00:10:08,192
I feel like, you know, maybe
if you just move some of the
209
00:10:08,204 --> 00:10:11,330
numbers around, it might start
to make a little sense, though.
210
00:10:12,330 --> 00:10:14,330
I'll try it.
211
00:10:15,330 --> 00:10:17,330
Like this, like this.
212
00:10:20,330 --> 00:10:25,217
Oh my gosh.
213
00:10:25,218 --> 00:10:27,218
I feel like you're getting somewhere.
214
00:10:28,218 --> 00:10:34,218
I feel like you just maybe put that number
and put it right there just like that.
215
00:10:36,218 --> 00:10:41,217
I just don't understand why this
thing changes that from everything.
216
00:10:41,218 --> 00:10:45,218
I mean, I mean, you trusted a
number over in this class with you, or?
217
00:10:46,218 --> 00:10:50,218
I mean, I did, but I don't
understand math like this.
218
00:10:51,218 --> 00:10:53,513
Well, well, I guess
you're maybe professor
219
00:10:53,525 --> 00:10:56,217
offered like extra help
back in the class, maybe.
220
00:10:56,218 --> 00:10:59,218
You could start going to him for some
help or something like that, sweetie.
221
00:11:00,218 --> 00:11:01,218
You know?
222
00:11:02,218 --> 00:11:03,218
I'll try.
223
00:11:03,219 --> 00:11:06,217
Yeah, maybe I should
stick around after class.
224
00:11:06,218 --> 00:11:07,218
Yeah.
225
00:11:08,218 --> 00:11:09,218
I don't know.
226
00:11:09,219 --> 00:11:14,633
It's just so many steps. I mean...
227
00:11:14,634 --> 00:11:19,633
Yeah, I mean, like I said, sweetie,
your dad wasn't that much of a whiz.
228
00:11:19,634 --> 00:11:22,634
This all looks pretty foreign to me.
229
00:11:23,634 --> 00:11:25,634
I'm just so proud of you
after so long of school.
230
00:11:26,634 --> 00:11:28,634
Well, thank you, Daddy.
231
00:11:29,634 --> 00:11:30,634
I am trying.
232
00:11:31,634 --> 00:11:33,634
I know you are, baby.
233
00:11:53,978 --> 00:11:56,977
And now it's showing an extra stub.
234
00:11:56,978 --> 00:11:57,978
Is it?
235
00:11:57,978 --> 00:11:58,978
Yeah.
236
00:11:58,979 --> 00:12:00,977
Oh, bummer.
237
00:12:00,978 --> 00:12:05,977
But what if we try maybe moving the
nine over there to where the eight is?
238
00:12:05,978 --> 00:12:07,978
Hmm, Kyle.
239
00:12:16,538 --> 00:12:18,537
Is that working, baby, or?
240
00:12:18,538 --> 00:12:20,537
I think so?
241
00:12:20,538 --> 00:12:22,538
I don't know.
242
00:12:26,538 --> 00:12:30,538
I'm just gonna do it and check
the answer in the back of the book.
243
00:12:31,538 --> 00:12:33,537
Oh, they still put the answer
keys in those books for you guys?
244
00:12:33,538 --> 00:12:36,537
Yeah, we're not supposed
to look at them, but...
245
00:12:36,538 --> 00:12:40,537
Oh, wow. I guess some
things don't change, huh?
246
00:12:40,538 --> 00:12:43,537
I mean, there's a fraction
on top of a fraction.
247
00:12:43,538 --> 00:12:44,538
I don't think it makes sense.
248
00:12:44,539 --> 00:12:46,538
Yeah, that's true.
249
00:12:52,050 --> 00:12:54,331
I feel like you're getting
somewhere over this, you know?
250
00:13:20,122 --> 00:13:28,025
Can you make it any primer
so that it will go to the speed?
251
00:13:28,026 --> 00:13:31,025
I guess I just don't understand
why it's squared twice.
252
00:13:31,026 --> 00:13:36,026
Uh, I mean that's just the way
they came up with the equation.
253
00:13:52,282 --> 00:14:00,282
I think I just removed the parentheses.
254
00:14:01,602 --> 00:14:06,601
I think I need the parentheses.
255
00:14:06,602 --> 00:14:13,601
That's what it looks like
happening in the book.
256
00:14:13,602 --> 00:14:18,602
That's what the book says.
257
00:14:19,602 --> 00:14:24,601
I think that equals x to the third.
258
00:14:24,602 --> 00:14:27,601
Oh, okay.
259
00:14:27,602 --> 00:14:32,601
There you go. That's supposed to do it.
260
00:14:32,602 --> 00:14:36,601
But then that doesn't make sense.
261
00:14:36,602 --> 00:14:42,601
I mean, honestly, having this like that,
this whole book, doesn't make sense.
262
00:14:42,602 --> 00:14:46,601
This whole book doesn't make sense.
263
00:14:46,602 --> 00:14:49,601
I'm trying my best.
264
00:14:49,602 --> 00:14:51,601
I mean, how is it simple?
265
00:14:51,602 --> 00:14:54,833
It's just x.
266
00:14:54,834 --> 00:14:56,833
Just a short report?
267
00:14:56,834 --> 00:14:57,834
Yeah.
268
00:15:04,378 --> 00:15:06,377
You see?
269
00:15:06,378 --> 00:15:08,377
Okay.
270
00:15:08,378 --> 00:15:10,377
Alright. That looks right, no?
271
00:15:10,378 --> 00:15:12,377
I guess.
272
00:15:12,378 --> 00:15:14,378
I just don't understand why.
273
00:15:16,378 --> 00:15:18,378
Hmm. I don't do that.
274
00:15:24,762 --> 00:15:32,121
Alright, there you go.
275
00:15:32,122 --> 00:15:34,121
Don't bust your nose, alright?
276
00:15:34,122 --> 00:15:37,121
I'm scared of those sounds.
277
00:15:37,122 --> 00:15:43,121
Sorry.
278
00:15:43,122 --> 00:15:45,121
That's good.
279
00:15:45,122 --> 00:15:50,121
So, next we have the little foot.
280
00:15:50,122 --> 00:15:54,121
Okay.
281
00:15:54,122 --> 00:15:59,121
But that's wrong.
282
00:15:59,122 --> 00:16:02,121
You're wrong.
283
00:16:02,122 --> 00:16:04,121
Okay, good.
284
00:16:04,122 --> 00:16:10,121
Okay, there.
285
00:16:10,122 --> 00:16:18,122
Okay.
286
00:16:43,122 --> 00:16:46,121
That's really close.
287
00:16:46,122 --> 00:16:49,121
No, but it's not my foot. It must be there.
288
00:16:49,122 --> 00:16:56,121
Okay, good.
289
00:16:56,122 --> 00:17:01,121
There you go.
290
00:17:01,122 --> 00:17:05,121
Okay, good.
291
00:17:05,122 --> 00:17:07,121
I think that looks like me.
292
00:17:07,122 --> 00:17:12,121
It does now.
293
00:17:12,122 --> 00:17:20,121
This is supposed to be blue up here.
294
00:17:20,122 --> 00:17:23,121
I don't know, is it because
of the parentheses?
295
00:17:23,122 --> 00:17:25,121
I'm going to buy my purse.
296
00:17:25,122 --> 00:17:32,122
No.
297
00:18:07,382 --> 00:18:14,381
I'm going to do a constant times function.
298
00:18:14,382 --> 00:18:21,189
How many more problems
do you have left, baby?
299
00:18:21,190 --> 00:18:27,190
Not that much, but each
problem has like five parts to it.
300
00:18:28,190 --> 00:18:30,189
Let's see.
301
00:18:30,190 --> 00:18:38,190
It powers to the negative x plus...
302
00:18:39,190 --> 00:18:43,765
How does that end?
303
00:18:43,766 --> 00:18:49,765
End to the negative x minus one.
304
00:18:49,766 --> 00:18:52,765
You got it, baby girl.
305
00:18:52,766 --> 00:18:55,765
After this, you know, maybe
we can go grab a spoon.
306
00:18:55,766 --> 00:18:58,765
Maybe get some ice
cream or something like that.
307
00:18:58,766 --> 00:19:03,765
That sounds so fun.
308
00:19:03,766 --> 00:19:06,765
This is just so hard, daddy.
309
00:19:06,766 --> 00:19:10,765
This is where I put you in school,
and you're one of the best schools.
310
00:19:10,766 --> 00:19:11,766
I know, but...
311
00:19:11,767 --> 00:19:15,765
You can do this, baby
girl. We believe in you.
312
00:19:15,766 --> 00:19:18,766
I'll try.
313
00:19:23,290 --> 00:19:27,289
Y equals 2X.
314
00:19:27,290 --> 00:19:29,289
Just like that.
315
00:19:29,290 --> 00:19:35,290
You know, this here helps
with all your problems.
316
00:19:37,290 --> 00:19:41,289
Whether it's math or whatever
you need from dad, okay?
317
00:19:41,290 --> 00:19:43,289
Thanks, daddy.
318
00:19:43,290 --> 00:19:45,290
You're welcome.
319
00:19:47,290 --> 00:19:48,290
I got it!
320
00:19:48,291 --> 00:19:51,289
Oh, yay! See?
321
00:19:51,290 --> 00:19:53,289
Just takes a little belief in yourself.
322
00:19:53,290 --> 00:19:55,289
That's it.
323
00:19:55,290 --> 00:19:57,289
Okay.
324
00:19:57,290 --> 00:20:00,290
I'll just take that last one.
325
00:20:06,714 --> 00:20:08,713
Square root of that.
326
00:20:08,714 --> 00:20:09,714
Yes.
327
00:20:09,715 --> 00:20:11,713
Oh, that's it. There you go.
328
00:20:11,714 --> 00:20:13,714
Okay.
329
00:20:15,714 --> 00:20:19,713
Well, I'm gonna go see
what your mom's doing.
330
00:20:19,714 --> 00:20:20,714
Alright.
331
00:20:20,715 --> 00:20:22,713
Thanks for your help, daddy.
332
00:20:22,714 --> 00:20:24,713
You're welcome, sweetie.
Just continue on, okay?
333
00:20:24,714 --> 00:20:25,714
Okay.
334
00:20:28,778 --> 00:20:31,777
So that's how many times
one goes into zero, right?
335
00:20:31,778 --> 00:20:32,778
Wow.
336
00:20:32,779 --> 00:20:34,777
Yeah, dad, you're the man.
337
00:20:34,778 --> 00:20:36,777
And he's such a loving father as well.
338
00:20:36,778 --> 00:20:37,778
Aww.
339
00:20:37,779 --> 00:20:40,777
You know, I'm so glad you're spending
so much time with your daughter.
340
00:20:40,778 --> 00:20:41,778
Ah, me too.
341
00:20:41,779 --> 00:20:44,777
You know, she's taking
so much after her mom.
342
00:20:44,778 --> 00:20:48,778
She started reminding
me of when we first met.
343
00:20:49,778 --> 00:20:51,777
Could you tell us that story again?
344
00:20:51,778 --> 00:20:53,777
I mean, it never gets old.
345
00:20:53,778 --> 00:20:55,777
Let me tell you a story.
346
00:20:55,778 --> 00:20:58,704
There was, you know,
one day, I was walking down
347
00:20:58,716 --> 00:21:01,777
the street happily to just
welcome to your mother.
348
00:21:01,778 --> 00:21:06,777
And, you know, I ran into her and
made her drop her purse and everything.
349
00:21:06,778 --> 00:21:08,777
I felt really bad.
350
00:21:08,778 --> 00:21:12,777
I thought he was gonna mug me.
351
00:21:12,778 --> 00:21:15,777
I didn't know who the stranger
was that was coming up to me.
352
00:21:15,778 --> 00:21:17,777
It definitely was one of those streets
where, you know, it could have been bad.
353
00:21:17,778 --> 00:21:18,778
It could have been a big dice.
354
00:21:18,778 --> 00:21:19,778
She looked up at me.
355
00:21:19,779 --> 00:21:22,777
The first thing I said was
like, let's go out to dinner.
356
00:21:22,778 --> 00:21:24,777
And I said no.
357
00:21:24,778 --> 00:21:25,778
No.
358
00:21:25,779 --> 00:21:28,777
I told her earlier, she says, I
must take her out to dinner.
359
00:21:28,778 --> 00:21:29,778
I must take her out to dinner.
360
00:21:29,779 --> 00:21:31,777
She's the most beautiful
woman I've ever seen in my life.
361
00:21:31,778 --> 00:21:34,777
And so I turned to him and I said, well,
I don't want to just go out to dinner then.
362
00:21:34,778 --> 00:21:36,777
You've got to kind of have
to prove yourself to me.
363
00:21:36,778 --> 00:21:39,777
So let's go on a date for the day.
364
00:21:39,778 --> 00:21:44,777
Oh, it was such a great dinner that day.
365
00:21:44,778 --> 00:21:45,778
You know, Marty.
366
00:21:45,778 --> 00:21:46,778
Yeah.
367
00:21:46,779 --> 00:21:49,777
Why don't we have some dessert right now?
368
00:21:49,778 --> 00:21:50,778
Oh yeah, of course.
369
00:21:50,778 --> 00:21:51,778
Okay.
370
00:21:51,779 --> 00:21:54,778
Yeah, you can take these plates.
371
00:21:55,778 --> 00:21:56,778
Thanks, Mom.
372
00:21:56,778 --> 00:21:57,778
It's okay.
373
00:22:01,778 --> 00:22:07,777
And ever since that night, you know,
your mom has been very instructable.
374
00:22:07,778 --> 00:22:08,778
Isn't that right, sweetie?
375
00:22:08,778 --> 00:22:09,778
I know.
376
00:22:09,778 --> 00:22:10,778
You know how it is.
377
00:22:10,778 --> 00:22:11,778
I know.
378
00:22:11,779 --> 00:22:13,778
I remember we went
to that little Italian place.
379
00:22:14,778 --> 00:22:15,778
Down like a few blocks.
380
00:22:15,778 --> 00:22:16,778
We go.
381
00:22:16,779 --> 00:22:20,777
You know, the one that we go to every
Christmas, like right before Christmas.
382
00:22:20,778 --> 00:22:21,778
Oh, yeah.
383
00:22:21,778 --> 00:22:22,778
We go there.
384
00:22:22,778 --> 00:22:23,778
Exactly.
385
00:22:23,779 --> 00:22:26,777
We should go back, honey, for like maybe
like a little anniversary or something.
386
00:22:26,778 --> 00:22:28,778
Yeah, I would love that actually.
387
00:22:31,778 --> 00:22:35,777
But he got food poisoning.
388
00:22:35,778 --> 00:22:36,778
I did.
389
00:22:36,778 --> 00:22:37,778
Do you remember that?
390
00:22:37,778 --> 00:22:38,778
Yeah.
391
00:22:38,778 --> 00:22:39,778
It wasn't really good.
392
00:22:40,778 --> 00:22:44,777
We were supposed to actually
have a second date the day after.
393
00:22:44,778 --> 00:22:47,832
I felt really bad, you
know, texting you that,
394
00:22:47,844 --> 00:22:50,777
but your mom, your
mom is such a sweetheart.
395
00:22:50,778 --> 00:22:52,777
Like I told you earlier, she's a pleaser.
396
00:22:52,778 --> 00:22:56,777
She came over and she took very good
care of me as our second date, you know?
397
00:22:56,778 --> 00:22:57,778
So sweet, baby.
398
00:22:57,778 --> 00:22:58,778
I know.
399
00:22:58,779 --> 00:23:01,122
Hopefully, you two
one day can, you know,
400
00:23:01,134 --> 00:23:03,777
have a relationship that
me and your mom have.
401
00:23:03,778 --> 00:23:05,777
And I hope that we do.
402
00:23:05,778 --> 00:23:06,778
I think it's okay.
403
00:23:06,779 --> 00:23:08,777
Well, I mean, River's
going to go on a date soon.
404
00:23:08,778 --> 00:23:09,778
Yeah, I am.
405
00:23:09,779 --> 00:23:17,777
Yeah, I mean, it's this guy from school
and he's like tall and dark and handsome.
406
00:23:17,778 --> 00:23:19,777
Mom said he looks like you kind of.
407
00:23:19,778 --> 00:23:20,778
Really?
408
00:23:20,779 --> 00:23:23,777
Yeah.
409
00:23:23,778 --> 00:23:24,778
Show us that pimpin'.
410
00:23:24,779 --> 00:23:27,777
Maybe you might have to
give him a test ride, huh?
411
00:23:27,778 --> 00:23:30,777
Yeah, I mean, I asked mom for
some advice the other day, so we'll see.
412
00:23:30,778 --> 00:23:33,660
I told her that she
should invite him out
413
00:23:33,672 --> 00:23:36,777
to that new VR place
because kids these days
414
00:23:36,778 --> 00:23:38,777
love all that gaming stuff.
415
00:23:38,778 --> 00:23:43,777
And I feel like if you had been asked out
by a girl to gaming VR or bowling, I said
416
00:23:43,778 --> 00:23:46,777
bowling as well, it would
be like a really good date.
417
00:23:46,778 --> 00:23:48,777
Yeah, bowling would be pretty cool.
418
00:23:48,778 --> 00:23:51,777
I first thought gaming would
be, you know, better, but.
419
00:23:51,778 --> 00:23:53,777
Well, you know, they both have to like it.
420
00:23:53,778 --> 00:23:57,777
So it really depends, you know, they
do something where they both enjoy it.
421
00:23:57,778 --> 00:23:58,778
That makes a really good bond.
422
00:23:58,778 --> 00:23:59,778
Exactly.
423
00:23:59,778 --> 00:24:00,778
Yeah.
424
00:24:00,779 --> 00:24:04,778
Do you have any advice for her with dating?
425
00:24:05,778 --> 00:24:08,777
Because, I mean, it's one thing
for me to make a suggestion, but.
426
00:24:08,778 --> 00:24:10,899
I mean, you know, boys
these days are completely
427
00:24:10,911 --> 00:24:12,777
different from, you
know, I was growing up
428
00:24:12,778 --> 00:24:14,719
with a lot of these
boys, just very, just,
429
00:24:14,731 --> 00:24:16,777
you know, into this
feeling, very sensitive.
430
00:24:16,778 --> 00:24:21,777
So, I mean, maybe, I don't know, maybe
do like a little spa day or something.
431
00:24:21,778 --> 00:24:24,777
The kid might be, you know,
something like that, you know?
432
00:24:24,778 --> 00:24:25,778
Maybe pimp or whatever.
433
00:24:25,779 --> 00:24:27,778
Yeah, something like that.
434
00:24:31,778 --> 00:24:32,945
What about you, Anthony?
435
00:24:32,946 --> 00:24:35,945
Any ladies in your life?
436
00:24:35,946 --> 00:24:37,945
Uh, no, not yet.
437
00:24:37,946 --> 00:24:38,946
Not yet?
438
00:24:38,946 --> 00:24:39,946
No, not yet.
439
00:24:39,946 --> 00:24:40,946
What about Sam?
440
00:24:40,947 --> 00:24:43,945
You were talking about Sam
from debating the other day.
441
00:24:43,946 --> 00:24:44,946
Yeah.
442
00:24:44,946 --> 00:24:45,946
I don't know.
443
00:24:45,947 --> 00:24:47,945
Sam dumped him.
444
00:24:47,946 --> 00:24:48,946
Oh, what?
445
00:24:48,946 --> 00:24:49,946
I was supposed to tell her.
446
00:24:49,947 --> 00:24:51,945
What do you even do when
you're going out with Sam?
447
00:24:51,946 --> 00:24:53,977
Well, we had like a
little fling and stuff, but
448
00:24:53,989 --> 00:24:55,946
I mean, it wasn't like
anything that serious.
449
00:24:56,946 --> 00:24:57,946
Mm-hmm, okay.
450
00:25:00,946 --> 00:25:08,946
Oh, my God, did you win
that debate the other night?
451
00:25:10,946 --> 00:25:11,946
We did, actually.
452
00:25:11,946 --> 00:25:12,946
Congratulations!
453
00:25:12,946 --> 00:25:13,946
That's amazing!
454
00:25:13,946 --> 00:25:14,946
Yeah, it was really fun.
455
00:25:14,946 --> 00:25:15,946
Yeah?
456
00:25:15,946 --> 00:25:16,946
Yeah.
457
00:25:16,946 --> 00:25:17,946
You did so much for her.
458
00:25:17,946 --> 00:25:18,946
I know.
459
00:25:18,946 --> 00:25:19,946
Obviously.
460
00:25:19,946 --> 00:25:20,946
We worked a lot.
461
00:25:20,947 --> 00:25:23,945
So, remember, where did
you meet this boy, actually?
462
00:25:23,946 --> 00:25:26,945
Um, I met him at the mall.
463
00:25:26,946 --> 00:25:27,946
Okay.
464
00:25:27,947 --> 00:25:29,945
He kind of works there, so.
465
00:25:29,946 --> 00:25:30,946
Oh, lovely.
466
00:25:30,947 --> 00:25:32,945
What store is he working?
467
00:25:32,946 --> 00:25:35,945
Um, well, you know,
it's like my favorite store.
468
00:25:35,946 --> 00:25:36,946
Okay.
469
00:25:36,947 --> 00:25:38,945
Which one store, sweetie?
470
00:25:38,946 --> 00:25:40,945
The clothing store.
471
00:25:40,946 --> 00:25:41,946
Oh, okay.
472
00:25:41,946 --> 00:25:42,946
Yeah.
473
00:25:42,946 --> 00:25:43,946
Oh, nice.
474
00:25:43,947 --> 00:25:46,945
So, I mean, I see him every time I
go in there, and he's just super cute.
475
00:25:46,946 --> 00:25:49,945
Have you seen him since
you were shopping with him?
476
00:25:49,946 --> 00:25:51,945
I haven't met him yet.
477
00:25:51,946 --> 00:25:53,945
She's only told me what he looks like.
478
00:25:53,946 --> 00:25:54,946
Yeah.
479
00:25:54,946 --> 00:25:55,946
But I'm excited.
480
00:25:55,946 --> 00:25:56,946
I want to meet him.
481
00:25:56,947 --> 00:25:58,945
I mean, he's got to be amazing for me.
482
00:25:58,946 --> 00:26:01,945
Oh, yeah, I mean, maybe you should
invite him over to dinner one day.
483
00:26:01,946 --> 00:26:03,945
Yeah, I should.
484
00:26:03,946 --> 00:26:06,945
I mean, we'll just see how
the VR thing goes, you know?
485
00:26:06,946 --> 00:26:07,946
Yeah.
486
00:26:07,946 --> 00:26:08,946
I think it'll be fine.
487
00:26:08,946 --> 00:26:09,946
Yeah, I think it'll be okay.
488
00:26:09,946 --> 00:26:10,946
It'll be all good.
489
00:26:10,947 --> 00:26:13,945
Yeah, I mean, you've taught
me how to do everything, so.
490
00:26:13,946 --> 00:26:15,945
I learned from the best.
491
00:26:15,946 --> 00:26:16,946
Oh, sweetheart.
492
00:26:16,947 --> 00:26:18,945
Oh, you're so lovely.
493
00:26:18,946 --> 00:26:21,550
I mean, I don't know
everything, but, I mean,
494
00:26:21,562 --> 00:26:23,945
I think if I were to
agree, then I know a
495
00:26:23,946 --> 00:26:24,946
lot of stuff.
496
00:26:24,947 --> 00:26:27,945
Um, oh, I'm so excited.
497
00:26:27,946 --> 00:26:30,349
Oh, maybe, I don't
know, maybe, do you want
498
00:26:30,361 --> 00:26:32,945
to go shopping to pick
out an outfit or should
499
00:26:32,946 --> 00:26:34,945
we choose something from your wardrobe?
500
00:26:34,946 --> 00:26:36,888
I don't want to go
shopping, but as long as
501
00:26:36,900 --> 00:26:38,945
we don't go in that
store, because that would
502
00:26:38,946 --> 00:26:39,946
be kind of weird.
503
00:26:39,946 --> 00:26:40,946
Yeah, that's fair enough.
504
00:26:40,947 --> 00:26:44,945
Maybe we should choose like
a backup wardrobe from home.
505
00:26:44,946 --> 00:26:45,946
Okay.
506
00:26:45,947 --> 00:26:47,468
And then we'll still go
shopping, but just in
507
00:26:47,480 --> 00:26:48,945
case we don't find
anything, because lately
508
00:26:48,946 --> 00:26:50,945
the shops have been not very good.
509
00:26:50,946 --> 00:26:51,946
Yeah.
510
00:26:51,946 --> 00:26:52,946
Okay.
511
00:26:52,947 --> 00:26:54,945
Maybe I should get some new shoes too.
512
00:26:54,946 --> 00:26:55,946
Yeah.
513
00:26:55,946 --> 00:26:56,946
How tall are you?
514
00:26:56,946 --> 00:26:57,946
Um, how tall is he?
515
00:26:57,947 --> 00:27:00,945
I mean, he's like way
taller than me, honestly.
516
00:27:00,946 --> 00:27:02,945
I could wear heels and be fine.
517
00:27:02,946 --> 00:27:03,946
Okay, you'd be all right.
518
00:27:03,946 --> 00:27:04,946
Yeah.
519
00:27:04,947 --> 00:27:08,945
But the, uh, I don't think you can
wear heels when you go gaming.
520
00:27:08,946 --> 00:27:10,945
Oh my gosh.
521
00:27:10,946 --> 00:27:12,945
I can tell you're not a gamer girl.
522
00:27:12,946 --> 00:27:13,946
Yeah.
523
00:27:13,946 --> 00:27:14,946
She's not, huh?
524
00:27:14,946 --> 00:27:15,946
Yeah.
525
00:27:15,947 --> 00:27:23,947
So I think you should wear like some flat,
but like cute, uh, like maybe sandals.
526
00:27:24,946 --> 00:27:25,946
Sandals, okay.
527
00:27:25,946 --> 00:27:26,946
And a cute dress.
528
00:27:26,946 --> 00:27:27,946
We'll see.
529
00:27:27,946 --> 00:27:28,946
Yeah.
530
00:27:28,946 --> 00:27:29,946
Uh, yeah.
531
00:27:29,947 --> 00:27:35,945
What about that little polka dot one that
we bought like a couple of years back?
532
00:27:35,946 --> 00:27:36,946
I like that one.
533
00:27:36,947 --> 00:27:41,945
It's like a little sundress and it's like
cute, but it's not like trying too hard.
534
00:27:41,946 --> 00:27:44,945
I mean, Anthony, what do you think
your sister should wear on this date?
535
00:27:44,946 --> 00:27:45,946
Yeah.
536
00:27:45,946 --> 00:27:46,946
What would a boy like?
537
00:27:46,947 --> 00:27:50,945
I mean, I'm more into gaming and
stuff, so the VR place would be better.
538
00:27:50,946 --> 00:27:51,946
So if you're going to do VR.
539
00:27:51,947 --> 00:27:53,945
Yeah, but we're not
talking about VR though.
540
00:27:53,946 --> 00:27:54,946
We're talking about
what you're going to wear.
541
00:27:54,947 --> 00:27:58,945
I know, but that kind of depends
on what you're going to do, right?
542
00:27:58,946 --> 00:28:00,945
I mean, you don't want to wear
heels to like a gaming experience.
543
00:28:00,946 --> 00:28:02,945
Well, yeah, we covered that already.
544
00:28:02,946 --> 00:28:09,945
Well, then, yeah, I think,
I think you should just.
545
00:28:09,946 --> 00:28:15,945
I don't know, whatever, whatever you feel
makes you feel like confident, sweetie.
546
00:28:15,946 --> 00:28:20,946
Maybe if it's like, you
know, VR, I should do, um.
547
00:28:21,946 --> 00:28:25,945
Maybe I should do like
a cute like streetwear set.
548
00:28:25,946 --> 00:28:26,946
Oh, yeah.
549
00:28:26,947 --> 00:28:30,945
You know, like some cute, maybe
like sweatpants and sneakers.
550
00:28:30,946 --> 00:28:31,946
Oh, yeah, cute.
551
00:28:31,946 --> 00:28:32,946
With a tiny top.
552
00:28:32,947 --> 00:28:34,945
Yeah, that could work.
553
00:28:34,946 --> 00:28:36,945
I think that would be
like kind of gamer girl.
554
00:28:36,946 --> 00:28:37,946
Yeah, I agree.
555
00:28:37,947 --> 00:28:40,945
I think you should put your hair
kind of similar to like what you've got.
556
00:28:40,946 --> 00:28:42,945
How's work been going, by the way?
557
00:28:42,946 --> 00:28:44,945
You seem a bit stressed lately.
558
00:28:44,946 --> 00:28:45,946
You know, honey, work is work.
559
00:28:45,947 --> 00:28:48,946
It's just, it comes up, it goes, it comes.
560
00:28:49,946 --> 00:28:51,945
Did you get that big order in the end?
561
00:28:51,946 --> 00:28:55,945
Did you get, did you close the
deal or is it still in the process?
562
00:28:55,946 --> 00:28:58,945
I'll close something, I, you know,
I'm almost closing it, so don't worry.
563
00:28:58,946 --> 00:28:59,946
Well, that's so exciting.
564
00:28:59,947 --> 00:29:01,945
I haven't had any of those nights.
565
00:29:01,946 --> 00:29:02,946
I know.
566
00:29:02,946 --> 00:29:03,946
You've been working.
567
00:29:03,946 --> 00:29:04,946
Is it going to end soon?
568
00:29:04,947 --> 00:29:06,945
You're going to be able
to come home earlier?
569
00:29:06,946 --> 00:29:07,946
Hopefully.
570
00:29:07,947 --> 00:29:09,945
We'll see what happens.
571
00:29:09,946 --> 00:29:12,945
Well, at least you got to spend
some quality time with Dad.
572
00:29:12,946 --> 00:29:15,945
Yeah, you know, I just wish
it happened more, you know.
573
00:29:15,946 --> 00:29:16,946
Yeah, I know.
574
00:29:16,947 --> 00:29:18,945
We need to carve out family time more.
575
00:29:18,946 --> 00:29:19,946
Yeah.
576
00:29:19,946 --> 00:29:20,946
This is nice, though.
577
00:29:20,947 --> 00:29:22,945
We should do a game night.
578
00:29:22,946 --> 00:29:23,946
Yeah.
579
00:29:23,947 --> 00:29:26,945
You know, play some games together.
580
00:29:26,946 --> 00:29:27,946
Yeah, we could do that.
581
00:29:27,946 --> 00:29:28,946
That sounds pretty good.
582
00:29:28,946 --> 00:29:29,946
Yeah.
583
00:29:29,947 --> 00:29:31,945
You'll have to just check your
schedule, though, sweetheart.
584
00:29:31,946 --> 00:29:32,946
Let us know which day is best.
585
00:29:32,946 --> 00:29:33,946
I know.
586
00:29:33,947 --> 00:29:36,945
It's just, you know, it's got to
support the house, that's all.
587
00:29:36,946 --> 00:29:37,946
Yeah.
588
00:29:37,947 --> 00:29:40,945
That reminds me, though, because
you're away so much at the moment,
589
00:29:40,946 --> 00:29:42,945
we need to get the gardeners sorted.
590
00:29:42,946 --> 00:29:43,946
Oh, okay.
591
00:29:43,947 --> 00:29:46,945
The grass is getting way
too long at the moment.
592
00:29:46,946 --> 00:29:47,946
I know.
593
00:29:47,947 --> 00:29:51,945
I guess you'd say I need
to have more responsibility.
594
00:29:51,946 --> 00:29:52,946
Yeah.
595
00:29:52,946 --> 00:29:53,946
I suppose I could do it.
596
00:29:53,946 --> 00:29:54,946
Whoa, look at him taking responsibility.
597
00:29:54,946 --> 00:29:55,946
I know.
598
00:29:55,946 --> 00:29:56,946
Since when?
599
00:29:56,947 --> 00:29:58,945
I'm so proud of you.
600
00:29:58,946 --> 00:29:59,946
I want to be like Dad, you know.
601
00:29:59,947 --> 00:30:01,945
He knows that I need to take it easy.
602
00:30:01,946 --> 00:30:02,946
He's almost there.
603
00:30:02,947 --> 00:30:05,945
He's got to learn how to do laundry first.
604
00:30:05,946 --> 00:30:07,945
That's his true side.
605
00:30:07,946 --> 00:30:08,946
That's right.
606
00:30:08,946 --> 00:30:09,946
I know.
607
00:30:09,947 --> 00:30:13,593
Well, I would appreciate that, sweetheart.
608
00:30:13,594 --> 00:30:15,593
I can show him how to do the laundry.
609
00:30:15,594 --> 00:30:17,593
You can show him how to do the gardening?
610
00:30:17,594 --> 00:30:19,593
You've never touched a
lawnmower in your fucking life.
611
00:30:19,594 --> 00:30:22,593
I mean, I can show him how to do laundry.
612
00:30:22,594 --> 00:30:24,593
Yeah, she's good at laundry.
613
00:30:24,594 --> 00:30:25,594
Yeah.
614
00:30:25,595 --> 00:30:27,593
A little brother-sister moment, you know.
615
00:30:27,594 --> 00:30:28,594
Yeah.
616
00:30:28,594 --> 00:30:29,594
All right.
617
00:30:29,594 --> 00:30:30,594
Okay, well, thank you.
618
00:30:30,594 --> 00:30:31,594
Yeah, of course.
619
00:30:31,594 --> 00:30:32,594
Anything for you, Mom.
620
00:30:32,595 --> 00:30:34,594
Oh, you're so sweet.
621
00:30:37,602 --> 00:30:41,473
Can you guys believe
summer's about to start?
622
00:30:41,474 --> 00:30:42,474
I know.
623
00:30:43,474 --> 00:30:45,473
We're going to be home all the time now.
624
00:30:45,474 --> 00:30:48,473
Well, we do have to plan a family
vacation or something like that.
625
00:30:48,474 --> 00:30:49,474
Yeah.
626
00:30:49,475 --> 00:30:52,473
Should we go overseas or
should we stay close to home?
627
00:30:52,474 --> 00:30:54,473
Let's go camping.
628
00:30:54,474 --> 00:30:55,474
Yeah.
629
00:30:55,474 --> 00:30:56,474
I haven't been camping in years.
630
00:30:56,474 --> 00:30:57,474
We haven't done that in so long.
631
00:30:57,474 --> 00:30:58,474
A little summer camping.
632
00:30:58,474 --> 00:30:59,474
Yeah.
633
00:30:59,474 --> 00:31:00,474
I'd love that.
634
00:31:00,474 --> 00:31:01,474
Yeah.
635
00:31:01,474 --> 00:31:02,474
Especially with s'mores.
636
00:31:03,474 --> 00:31:04,474
You know how much I love them?
637
00:31:04,474 --> 00:31:05,474
Yeah.
638
00:31:05,475 --> 00:31:07,473
Since I'm not from here and, you know.
639
00:31:07,474 --> 00:31:11,473
You know, s'mores, I mean, you were
the first person to give me a s'more,
640
00:31:11,474 --> 00:31:12,474
just like a couple of years ago.
641
00:31:12,474 --> 00:31:13,474
Oh, yeah, baby.
642
00:31:13,475 --> 00:31:15,473
I mean, that was one of our greatest times.
643
00:31:15,474 --> 00:31:17,473
That was the best time.
644
00:31:17,474 --> 00:31:18,474
I know.
645
00:31:18,474 --> 00:31:19,474
It was so good.
646
00:31:19,474 --> 00:31:20,474
And those are delicious.
647
00:31:22,474 --> 00:31:28,801
And we could go fishing in the lake.
648
00:31:28,802 --> 00:31:32,969
You guys want to go fishing?
649
00:31:32,970 --> 00:31:33,970
Ooh, fishing sounds good.
650
00:31:33,971 --> 00:31:35,969
I'll leave that to y'all.
651
00:31:35,970 --> 00:31:37,969
I don't know what a little fishing's for.
652
00:31:37,970 --> 00:31:40,969
I mean, I'll be supportive, but
I don't want to swim like fish.
653
00:31:40,970 --> 00:31:43,969
You don't smell like fish
just because you go fishing.
654
00:31:43,970 --> 00:31:46,046
If you don't want to go
fishing, maybe we could
655
00:31:46,058 --> 00:31:47,969
go rock climbing or
something else, though.
656
00:31:47,970 --> 00:31:48,970
Yeah.
657
00:31:48,971 --> 00:31:50,969
We could take the belayers and shit.
658
00:31:50,970 --> 00:31:55,969
I mean, I kind of would be fine.
659
00:31:55,970 --> 00:31:57,969
Not sure.
660
00:31:57,970 --> 00:32:00,969
You don't know.
661
00:32:00,970 --> 00:32:05,265
You just want to stay back with this boy.
662
00:32:05,266 --> 00:32:07,266
Oh, my gosh.
663
00:32:08,266 --> 00:32:10,265
Oh, my gosh.
664
00:32:10,266 --> 00:32:14,265
I mean, you're right, babe.
665
00:32:14,266 --> 00:32:16,265
New love is so sweet.
666
00:32:16,266 --> 00:32:17,266
Oh, man.
667
00:32:17,266 --> 00:32:18,266
Are you mad?
668
00:32:18,267 --> 00:32:20,265
Yes, I'm really nervous.
669
00:32:20,266 --> 00:32:22,265
I know.
670
00:32:22,266 --> 00:32:26,265
To be young and in love, I don't like that.
671
00:32:26,266 --> 00:32:29,265
I'm just so nervous for this date.
672
00:32:29,266 --> 00:32:31,265
Honey, you're going to be just fine.
673
00:32:31,266 --> 00:32:32,266
Yeah, sweetie, don't worry.
674
00:32:32,266 --> 00:32:33,266
It'll be fine, okay?
675
00:32:33,266 --> 00:32:34,266
Yeah.
676
00:32:34,266 --> 00:32:35,266
I'm just going to be good.
677
00:32:35,267 --> 00:32:37,265
That means you like this kid, okay?
678
00:32:37,266 --> 00:32:38,266
Yeah.
679
00:32:38,267 --> 00:32:40,265
I don't know.
680
00:32:40,266 --> 00:32:42,265
What if he doesn't like me?
681
00:32:42,266 --> 00:32:45,265
I highly doubt that, baby.
682
00:32:45,266 --> 00:32:46,266
He doesn't love me.
683
00:32:46,267 --> 00:32:48,265
Just be yourself.
684
00:32:48,266 --> 00:32:49,266
Thanks, Mommy.
685
00:32:49,266 --> 00:32:50,266
That's it.
686
00:33:34,970 --> 00:33:39,969
Honey, you know, having sex
before you get married is kind of a deal.
687
00:33:39,970 --> 00:33:40,970
Really?
688
00:33:40,970 --> 00:33:41,970
Uh-huh.
689
00:33:41,971 --> 00:33:43,969
It's really a big deal.
690
00:33:43,970 --> 00:33:47,868
I mean, it's fine to learn how
to do all of these fun things with
691
00:33:47,880 --> 00:33:51,970
the people that you're, like,
closest to, but he's still a stranger.
692
00:33:54,970 --> 00:33:55,970
We haven't met him yet.
693
00:33:55,970 --> 00:33:56,970
I know.
694
00:33:56,971 --> 00:33:58,969
I mean, I just really like him.
695
00:33:58,970 --> 00:34:01,969
Well, can't wait to meet him, then.
696
00:34:01,970 --> 00:34:03,969
You just need to go slow.
697
00:34:03,970 --> 00:34:04,970
Yeah.
698
00:34:04,970 --> 00:34:05,970
Take your time with him.
699
00:34:05,971 --> 00:34:09,969
I will, I'm just, you guys
know I'm not patient.
700
00:34:09,970 --> 00:34:12,969
You're having another one.
701
00:34:12,970 --> 00:34:13,970
Yeah.
702
00:34:13,971 --> 00:34:16,969
And is it about him that you really like?
703
00:34:16,970 --> 00:34:22,297
I don't know, he just
has, like, this vibe to him.
704
00:34:22,298 --> 00:34:25,297
Like, um, what am I-
705
00:34:25,298 --> 00:34:27,297
Is he a beach boy, or is he a-
706
00:34:27,298 --> 00:34:31,297
No, he's like, um, a beach boy.
707
00:34:31,298 --> 00:34:36,297
He's like, um, I don't know,
like he's into fashion, you know?
708
00:34:36,298 --> 00:34:37,298
Oh, wow.
709
00:34:37,299 --> 00:34:39,297
Like, he dresses really well.
710
00:34:39,298 --> 00:34:42,297
I told you, these new kids, huh?
711
00:34:42,298 --> 00:34:49,297
Yeah, I mean, one of my friends
said that he has big dick energy.
712
00:34:49,298 --> 00:34:50,298
Oh, okay.
713
00:34:50,298 --> 00:34:51,298
Yeah.
714
00:34:51,298 --> 00:34:52,298
I've never heard of that term.
715
00:34:52,298 --> 00:34:53,298
Are you a sweetheart?
716
00:34:53,298 --> 00:34:54,298
No, I haven't.
717
00:34:54,299 --> 00:34:57,297
Does that mean that you
have big dick energy, maybe?
718
00:34:57,298 --> 00:34:58,298
Maybe, I do.
719
00:34:58,298 --> 00:34:59,298
I don't know.
720
00:34:59,299 --> 00:35:01,297
Did they tell you what they meant?
721
00:35:01,298 --> 00:35:05,297
No, they just said, oh, he has big
dick energy, and I was like, hmm.
722
00:35:05,298 --> 00:35:06,298
I don't know.
723
00:35:06,298 --> 00:35:07,298
Interesting.
724
00:35:07,298 --> 00:35:08,298
Yeah.
725
00:35:08,299 --> 00:35:12,096
I mean, I trust my
friends and what they
726
00:35:12,108 --> 00:35:16,297
think, and they seem
to like him, but, yeah.
727
00:35:16,298 --> 00:35:18,298
I don't know.
728
00:35:23,098 --> 00:35:26,623
You know, Mom, it would
be really good to know,
729
00:35:26,635 --> 00:35:30,097
like, some of your
experience with this stuff.
730
00:35:30,098 --> 00:35:31,098
You know?
731
00:35:31,098 --> 00:35:32,098
Oh, yeah.
732
00:35:32,098 --> 00:35:33,098
Yeah.
733
00:35:33,099 --> 00:35:35,097
Like, what, as in my first boyfriend?
734
00:35:35,098 --> 00:35:36,098
Yeah.
735
00:35:36,098 --> 00:35:37,098
You know?
736
00:35:37,099 --> 00:35:39,097
Yeah, I can tell you about that.
737
00:35:39,098 --> 00:35:40,098
Yeah.
738
00:35:42,098 --> 00:35:44,097
How did you pick up this thing, hon?
739
00:35:44,098 --> 00:35:46,097
Gosh, I have to try and remember it, even.
740
00:35:46,098 --> 00:35:48,097
It was so long ago.
741
00:35:48,098 --> 00:35:49,098
This.
742
00:35:50,098 --> 00:35:51,098
I don't know.
743
00:35:51,099 --> 00:35:53,098
Oh, look.
744
00:35:54,098 --> 00:35:55,098
Can you remember?
745
00:35:57,098 --> 00:35:58,098
Remember this one?
746
00:35:58,099 --> 00:36:00,097
Yeah.
747
00:36:00,098 --> 00:36:03,098
I came back with new clothes on.
748
00:36:04,098 --> 00:36:05,098
Makes sense.
749
00:36:05,098 --> 00:36:06,098
Yeah.
750
00:36:06,099 --> 00:36:08,097
He sounds dreamy.
751
00:36:08,098 --> 00:36:09,098
For real.
752
00:36:09,098 --> 00:36:10,098
Uh-huh.
753
00:36:10,099 --> 00:36:14,098
I went out with a friend.
754
00:36:15,098 --> 00:36:21,097
We were just getting up, and he was crazy.
755
00:36:21,098 --> 00:36:22,098
Yeah.
756
00:36:22,099 --> 00:36:26,098
Like, right from the
beginning, we hit it off.
757
00:36:27,098 --> 00:36:32,266
And he was really, really hot.
758
00:36:33,266 --> 00:36:34,266
Okay.
759
00:36:34,267 --> 00:36:36,265
And then what'd you do?
760
00:36:36,266 --> 00:36:41,265
Well, because he didn't like
me, we had to sneak out a lot.
761
00:36:41,266 --> 00:36:46,266
We took off, and we
went to a lollipop store.
762
00:36:48,498 --> 00:36:54,498
And that's where we found
the man who had the hot dog.
763
00:36:55,498 --> 00:36:56,498
Okay.
764
00:36:56,499 --> 00:36:58,497
Yeah.
765
00:36:58,498 --> 00:37:00,498
So can I do that?
766
00:37:01,498 --> 00:37:04,497
I can't use it.
767
00:37:04,498 --> 00:37:05,498
Oh, okay.
768
00:37:05,499 --> 00:37:07,497
Yes, you can.
769
00:37:07,498 --> 00:37:08,498
Okay.
770
00:37:08,499 --> 00:37:11,497
Just be careful, Sleeta.
771
00:37:11,498 --> 00:37:12,498
Okay.
772
00:37:12,499 --> 00:37:18,497
And then, I mean, I don't know.
773
00:37:18,498 --> 00:37:21,497
It didn't work out.
774
00:37:21,498 --> 00:37:23,497
At least for a little bit.
775
00:37:23,498 --> 00:37:24,498
I mean, you know.
776
00:37:24,499 --> 00:37:26,497
We had a great time.
777
00:37:26,498 --> 00:37:28,497
Oh, only for a little bit?
778
00:37:28,498 --> 00:37:29,498
No.
779
00:37:29,498 --> 00:37:30,498
No, we dated for five years.
780
00:37:30,499 --> 00:37:32,497
Oh, okay.
781
00:37:32,498 --> 00:37:36,497
That's really interesting, Mom.
782
00:37:36,498 --> 00:37:39,497
Oh, before we go to the board, I...
783
00:37:39,498 --> 00:37:41,498
Can't keep it.
784
00:37:42,498 --> 00:37:45,497
Or not for too long.
785
00:37:45,498 --> 00:37:48,497
I see.
786
00:37:48,498 --> 00:37:52,497
Oh, my God.
787
00:37:52,498 --> 00:37:53,498
Okay.
788
00:37:53,499 --> 00:38:01,499
So maybe you'll be lucky
enough to have that in your life.
789
00:38:05,890 --> 00:38:08,014
But the thing, the
important thing to remember,
790
00:38:08,026 --> 00:38:09,889
though, sweetheart,
is your first love is
791
00:38:09,890 --> 00:38:10,890
not necessarily a true love.
792
00:38:10,890 --> 00:38:11,890
You know?
793
00:38:11,891 --> 00:38:16,890
So you might meet this boy, and you might
feel like he's the one now, and it's okay
794
00:38:45,890 --> 00:38:46,890
He is a great dad.
795
00:38:46,890 --> 00:38:47,890
I appreciate that.
796
00:38:49,890 --> 00:38:52,738
We're going to have
to find something for
797
00:38:52,750 --> 00:38:55,889
you to do the day that
she goes on this date,
798
00:38:55,890 --> 00:38:57,889
because I feel like we don't know.
799
00:38:57,890 --> 00:38:58,890
I mean, I don't know.
800
00:38:58,891 --> 00:39:00,889
What have you been wanting to do lately?
801
00:39:00,890 --> 00:39:03,889
I mean, I don't know.
802
00:39:03,890 --> 00:39:06,889
Just kind of considering maybe
going into art or something.
803
00:39:06,890 --> 00:39:07,890
Doing?
804
00:39:07,890 --> 00:39:08,890
Like art.
805
00:39:08,890 --> 00:39:09,890
Oh, yeah, okay.
806
00:39:09,891 --> 00:39:12,889
I read a debate, so I
mean, after debate and such.
807
00:39:12,890 --> 00:39:14,050
Yeah, yeah, that makes sense.
808
00:39:14,890 --> 00:39:17,275
There's something that
I have to use less words
809
00:39:17,287 --> 00:39:19,889
and more, you know, like
think of your imagination.
810
00:39:19,890 --> 00:39:22,889
Yeah, are you thinking like paint?
811
00:39:22,890 --> 00:39:24,889
Are you thinking, what are you thinking?
812
00:39:24,890 --> 00:39:25,890
I wonder what he's thinking.
813
00:39:25,890 --> 00:39:26,890
I don't know.
814
00:39:26,891 --> 00:39:29,889
I mean, digital art's pretty cool.
815
00:39:29,890 --> 00:39:31,889
You know, it's kind of in right now, right?
816
00:39:31,890 --> 00:39:32,890
Yeah, it is.
817
00:39:32,891 --> 00:39:35,889
My god, and there's so many different
things that he could do with that.
818
00:39:35,890 --> 00:39:37,889
Oh, yeah, especially
now with AI coming about.
819
00:39:37,890 --> 00:39:39,889
Oh, because you brought it in.
820
00:39:39,890 --> 00:39:40,890
Yeah, it's very useful.
821
00:39:40,890 --> 00:39:41,890
You can do stuff like that.
822
00:39:41,891 --> 00:39:43,889
Yeah, I'm sure we could
scrounge some money together.
823
00:39:43,890 --> 00:39:44,890
Yeah.
824
00:39:44,891 --> 00:39:46,889
For you to go into a course or something.
825
00:39:46,890 --> 00:39:47,890
Oh, really?
826
00:39:47,890 --> 00:39:48,890
Yeah, yeah.
827
00:39:48,890 --> 00:39:49,890
Oh, that'd be awesome.
828
00:39:49,890 --> 00:39:50,890
That'd actually be super cool.
829
00:39:50,890 --> 00:39:51,890
Of course.
830
00:39:51,890 --> 00:39:52,890
I've got anything for you.
831
00:39:52,890 --> 00:39:53,890
That would be amazing.
832
00:39:53,890 --> 00:39:54,890
You guys are wonderful.
833
00:39:54,890 --> 00:39:55,890
Sweetheart.
834
00:39:55,891 --> 00:39:59,889
No, we're just, you know, we want
to give you the best chance of life.
835
00:39:59,890 --> 00:40:00,890
Thanks, Mom.
836
00:40:00,891 --> 00:40:03,889
Also, we want you to leave
home one day, eventually.
837
00:40:03,890 --> 00:40:08,889
Not yet, but we want you to be
able to stand on your own two feet.
838
00:40:08,890 --> 00:40:09,890
Yeah, and when you do
go on your own two feet,
839
00:40:09,891 --> 00:40:12,889
you want to make sure that you already have
your feet cemented before you do, okay?
840
00:40:12,890 --> 00:40:13,890
Exactly.
841
00:40:13,890 --> 00:40:14,890
Oh, no.
842
00:40:14,890 --> 00:40:15,890
Yeah.
843
00:40:17,890 --> 00:40:21,889
Maybe that means, though, that I can
make you make some art for the house,
844
00:40:21,890 --> 00:40:22,890
because since we moved here.
845
00:40:22,890 --> 00:40:23,890
Yeah, I could do that.
846
00:40:25,890 --> 00:40:26,890
That'd be pretty cool.
847
00:40:26,890 --> 00:40:27,890
Maybe after my course and stuff.
848
00:40:27,890 --> 00:40:28,890
It's expensive.
849
00:40:28,891 --> 00:40:30,889
I went to look at some the other
day, and it was just ridiculous.
850
00:40:30,890 --> 00:40:31,890
Oh, inflation.
851
00:40:31,891 --> 00:40:33,889
I'm not spending $5,000 on a painting.
852
00:40:33,890 --> 00:40:36,889
Inflation is everywhere these days, huh?
853
00:40:36,890 --> 00:40:37,890
I know, it's ridiculous.
854
00:40:38,890 --> 00:40:40,889
We've got our own little artist here.
855
00:40:40,890 --> 00:40:41,890
I don't know yet.
856
00:40:41,891 --> 00:40:43,889
I still got to take some courses.
857
00:40:43,890 --> 00:40:45,889
I feel like I have a lot of faith in you.
858
00:40:45,890 --> 00:40:46,890
I think you can do it.
859
00:40:46,890 --> 00:40:47,890
Oh, thanks, Mom.
860
00:40:47,891 --> 00:40:53,889
And maybe you'll be able to, I don't
know, make some extra money on the side.
861
00:40:53,890 --> 00:40:54,890
Yeah, hopefully.
862
00:40:54,890 --> 00:40:55,890
Yeah.
863
00:40:55,890 --> 00:40:56,890
Okay.
864
00:41:02,890 --> 00:41:03,890
Oh, slippery.
865
00:41:11,890 --> 00:41:14,889
I don't know what I'm going to make
for you guys for dinner tomorrow.
866
00:41:14,890 --> 00:41:17,889
Does anyone have any requests?
867
00:41:17,890 --> 00:41:19,889
I don't know, maybe some
meatloaf or something like that?
868
00:41:19,890 --> 00:41:20,890
Meatloaf?
869
00:41:20,890 --> 00:41:21,890
I've never had meatloaf.
870
00:41:21,890 --> 00:41:22,890
You've never had meatloaf?
871
00:41:22,891 --> 00:41:26,889
I haven't had meatloaf in a while,
and it just popped into my head.
872
00:41:26,890 --> 00:41:27,890
Okay.
873
00:41:27,890 --> 00:41:28,890
Yeah?
874
00:41:28,891 --> 00:41:31,889
I don't have everything for it,
but if you can go to the shop,
875
00:41:31,890 --> 00:41:35,889
so when you finish right tomorrow, then
I can definitely make you some meatloaf.
876
00:41:35,890 --> 00:41:36,890
Of course.
877
00:41:36,891 --> 00:41:38,051
Maybe I'm more big as a cake.
878
00:41:38,890 --> 00:41:40,889
That sounds good.
879
00:41:40,890 --> 00:41:41,890
Yeah?
880
00:41:41,890 --> 00:41:42,890
You feel like you're a little sweet too?
881
00:41:42,890 --> 00:41:43,890
Kind of.
882
00:41:43,890 --> 00:41:44,890
Yeah, I have a princess handskate.
883
00:41:44,890 --> 00:41:45,890
That sounds delicious.
884
00:41:45,890 --> 00:41:46,890
Yum.
885
00:41:46,891 --> 00:41:47,931
Yeah, I can do that, guys.
886
00:41:48,890 --> 00:41:50,889
Can you pick up some rolls from the store?
887
00:41:50,890 --> 00:41:51,890
Yeah, I can.
888
00:41:51,890 --> 00:41:52,890
I really want rolls.
889
00:41:52,890 --> 00:41:53,890
Rolls?
890
00:41:53,890 --> 00:41:54,890
Yeah.
891
00:41:54,890 --> 00:41:55,890
Cool.
892
00:41:55,890 --> 00:41:56,890
Is there anything that
you need, sweetheart?
893
00:41:56,891 --> 00:41:59,889
I don't know.
894
00:41:59,890 --> 00:42:00,890
Maybe some cereal or something.
895
00:42:00,890 --> 00:42:01,890
Cereal?
896
00:42:01,890 --> 00:42:02,890
Yeah.
897
00:42:03,890 --> 00:42:06,889
I'm going to make you a list with
some cleaning products and stuff, babe.
898
00:42:06,890 --> 00:42:08,889
Whatever you put down,
everything you need on the list,
899
00:42:08,890 --> 00:42:10,889
and I'll go and get it to you.
900
00:42:10,890 --> 00:42:11,890
Okay.
901
00:42:11,890 --> 00:42:12,890
Cool.
902
00:42:16,026 --> 00:42:17,026
Easy enough.
903
00:42:17,027 --> 00:42:19,025
You should help.
904
00:42:19,026 --> 00:42:20,026
You should help me tomorrow.
905
00:42:20,026 --> 00:42:21,026
Yeah?
906
00:42:21,026 --> 00:42:22,026
Yeah, I would love the help.
907
00:42:22,027 --> 00:42:24,025
No, no, you need to learn.
908
00:42:24,026 --> 00:42:25,026
Okay.
909
00:42:25,026 --> 00:42:26,026
Yeah?
910
00:42:26,027 --> 00:42:28,025
You want to learn how to
make my famous cat cake?
911
00:42:28,026 --> 00:42:29,026
Oh, yeah.
912
00:42:29,026 --> 00:42:30,026
Oh, yeah, that'd be great.
913
00:42:30,026 --> 00:42:31,026
Yeah, use code.
914
00:42:32,026 --> 00:42:34,025
This is a reaction from all of you guys.
915
00:42:34,026 --> 00:42:36,025
I know, I'm so good.
916
00:42:36,026 --> 00:42:38,025
That would be perfect.
917
00:42:38,026 --> 00:42:41,025
And then, you know, later
down the road, a couple years,
918
00:42:41,026 --> 00:42:45,025
I can make your carrot cake
and impress everyone with it.
919
00:42:45,026 --> 00:42:47,025
I don't know if it's that good.
920
00:42:47,026 --> 00:42:49,025
I feel like you guys just hand it out.
921
00:42:49,026 --> 00:42:50,026
No, it's delicious.
922
00:42:50,026 --> 00:42:51,026
But it's so good.
923
00:42:57,026 --> 00:42:59,161
Maybe we should get some ice cream, too.
924
00:42:59,162 --> 00:43:00,162
Yeah, some ice cream.
925
00:43:00,163 --> 00:43:03,161
Maybe I'll get some, like, chocolate
chip cookies we can put in there.
926
00:43:03,162 --> 00:43:04,162
Yeah, yeah.
927
00:43:04,163 --> 00:43:07,161
Maybe make some ice cream sandwiches, also.
928
00:43:07,162 --> 00:43:09,161
Ooh, yes, yes.
929
00:43:09,162 --> 00:43:13,161
Yeah, you did say you'd take me to the
ice cream store after my math homework.
930
00:43:13,162 --> 00:43:15,161
I didn't say you would.
931
00:43:15,162 --> 00:43:16,162
You what?
932
00:43:16,162 --> 00:43:17,162
I didn't say that.
933
00:43:17,163 --> 00:43:19,161
Hey, what is this?
934
00:43:19,162 --> 00:43:20,162
She was doing such a good job.
935
00:43:20,163 --> 00:43:23,161
Who's the first to be doing
this to guests, me, Dad?
936
00:43:23,162 --> 00:43:26,161
I know, but she was doing such a
good job with her math homework,
937
00:43:26,162 --> 00:43:27,202
I just want to reward her.
938
00:43:28,162 --> 00:43:31,161
Well, I mean, I should be rewarded,
too, for doing a good job with mine.
939
00:43:31,162 --> 00:43:33,161
Yeah, exactly. You
don't need to invite her.
940
00:43:33,162 --> 00:43:35,161
Fine, fine. We'll all go out for ice cream.
941
00:43:35,162 --> 00:43:38,161
Why don't we go out tonight?
942
00:43:38,162 --> 00:43:39,162
Yeah, we can go out tonight.
943
00:43:39,162 --> 00:43:40,162
That sounds good.
944
00:43:40,162 --> 00:43:41,162
Okay.
945
00:43:41,162 --> 00:43:42,162
That's a good idea.
946
00:43:42,163 --> 00:43:44,161
Why don't we start
getting ready for that, then?
947
00:43:44,162 --> 00:43:45,162
Yeah.
948
00:43:45,162 --> 00:43:46,162
Okay.
949
00:44:08,698 --> 00:44:15,697
Oh, all right.
950
00:44:15,698 --> 00:44:22,697
You got my sprinkles.
951
00:44:22,698 --> 00:44:23,698
Yeah?
952
00:44:23,698 --> 00:44:24,698
Yeah.
953
00:44:24,699 --> 00:44:29,657
Oh, a punch.
954
00:44:29,658 --> 00:44:31,921
A punch.
955
00:44:31,922 --> 00:44:34,921
Oh, hey.
956
00:44:34,922 --> 00:44:36,921
Let's go.
957
00:44:36,922 --> 00:44:38,922
Do it.
67448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.