All language subtitles for freeusefantasy.23.09.30.river.lynn.and.charlie.forde.how.we.share.our.love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,082 --> 00:00:14,449 You're a sweet cat. 2 00:00:14,450 --> 00:00:16,449 Thank you, Mom. 3 00:00:16,450 --> 00:00:17,450 Welcome, guys. 4 00:00:17,450 --> 00:00:18,450 It's okay. 5 00:00:18,450 --> 00:00:19,450 Hey, guys. 6 00:00:19,450 --> 00:00:20,450 Guess what I was doing. 7 00:00:20,450 --> 00:00:21,450 What? 8 00:00:21,450 --> 00:00:22,450 I just came and all the new maid was pussying. 9 00:00:22,450 --> 00:00:23,450 The attractive girl, Mrs. Trey. 10 00:00:23,450 --> 00:00:24,450 You got it, honey. 11 00:00:24,450 --> 00:00:25,450 She was asking for it. 12 00:00:25,450 --> 00:00:26,450 I can always tell. 13 00:00:26,450 --> 00:00:27,450 Honey, I wish that you just went home and told her. 14 00:00:27,451 --> 00:00:35,451 I'm sorry. 15 00:00:37,450 --> 00:00:38,942 I wish that you just waited until I've at 16 00:00:38,954 --> 00:00:40,569 least introduced us to the neighborhood, you 17 00:00:40,570 --> 00:00:41,570 know, before you cream pied her. 18 00:00:41,570 --> 00:00:42,570 I mean, the heart will do what the heart wants. 19 00:00:42,571 --> 00:00:43,609 Did you at least fuck her good? 20 00:00:43,610 --> 00:00:50,309 I don't want her to think that we're some crazy yuppies that don't know how to have 21 00:00:50,310 --> 00:00:51,310 sex. 22 00:00:51,311 --> 00:00:55,129 Honey, honey, you look better than anyone that I already laid fucks, okay? 23 00:00:55,130 --> 00:00:56,289 I do know that. 24 00:00:56,290 --> 00:00:57,290 You are really good. 25 00:00:57,291 --> 00:01:04,409 I mean, especially last night, you made me cum like three times. 26 00:01:04,410 --> 00:01:07,859 You. Maybe one day son. But for now you have your 27 00:01:07,871 --> 00:01:11,049 mom and your sister to teach you how to fuck. 28 00:01:11,050 --> 00:01:13,517 And then once you're ready you can go out there 29 00:01:13,529 --> 00:01:15,849 in the world fucking straight just like your 30 00:01:15,850 --> 00:01:17,975 pops. Yeah no you're right mom has been teaching 31 00:01:17,987 --> 00:01:20,169 me really good. Actually just the other day I got 32 00:01:20,170 --> 00:01:22,415 it really good. Yeah you know he really did. He's 33 00:01:22,427 --> 00:01:24,730 a real chip off the old block. You should tell him 34 00:01:25,290 --> 00:01:26,690 oh yeah it was something like this. 35 00:01:34,674 --> 00:01:40,913 Hey is that mom? Hey sweetheart. Hi yeah good. Oh yeah you're excited. Yeah that's 36 00:01:40,914 --> 00:01:42,801 a little hard. Can I use your hole? Yeah that's 37 00:01:42,813 --> 00:01:44,833 okay but I've got to do the laundry I can't sleep. 38 00:01:44,834 --> 00:01:48,594 Okay let's go. 39 00:02:06,490 --> 00:02:10,809 Dad really needs to stop using us as towels. 40 00:02:10,810 --> 00:02:11,810 Oh really? 41 00:02:11,810 --> 00:02:12,810 This is ridiculous. 42 00:02:12,811 --> 00:02:16,233 Yeah, I used to have a lot of towels. 43 00:02:16,234 --> 00:02:21,194 He's been like swimming in his dream as well, honestly. 44 00:02:29,306 --> 00:02:31,306 Where is that page to use? 45 00:02:46,682 --> 00:02:48,681 I think one of your kids ripped this. 46 00:02:48,682 --> 00:02:49,682 Oh, really? 47 00:02:49,682 --> 00:02:50,682 Yeah. 48 00:02:50,683 --> 00:02:51,785 It's not my fault. 49 00:02:51,786 --> 00:02:54,146 I mean, I don't think it was me. It was probably my sister. 50 00:02:54,786 --> 00:02:56,785 I mean, you can't blame your sister for everything. 51 00:02:56,786 --> 00:03:01,785 Well, I mean, I didn't do it. Who else could have possibly done it? 52 00:03:01,786 --> 00:03:02,786 Yeah, sure. 53 00:03:06,786 --> 00:03:10,362 Did you put your clothes in the wash? 54 00:03:11,362 --> 00:03:15,361 Um, not yet, but I can do that later. 55 00:03:15,362 --> 00:03:16,362 Yes, please. 56 00:03:16,362 --> 00:03:17,362 Alright. 57 00:03:17,363 --> 00:03:19,362 It's not going to be clean. 58 00:03:20,362 --> 00:03:22,362 Okay, well, I'll do that. 59 00:03:38,906 --> 00:03:42,905 We should just get you guys to start doing the laundry. This is ridiculous. 60 00:03:42,906 --> 00:03:43,906 I don't want to do the laundry. 61 00:03:43,907 --> 00:03:45,905 No, but you have to learn sometime. 62 00:03:45,906 --> 00:03:47,906 It's so boring though. 63 00:03:48,906 --> 00:03:51,905 Yeah, well, I mean one day you're going to move out of home though. 64 00:03:51,906 --> 00:03:54,146 And you're going to need to know how to do these things. 65 00:03:55,906 --> 00:03:59,906 I don't know. I mean, like, I'll just have someone else do it. 66 00:04:01,906 --> 00:04:04,995 What, with your enormous amounts of money that 67 00:04:05,007 --> 00:04:07,905 you make waiting tables? Yeah, come on now. 68 00:04:07,906 --> 00:04:10,906 I mean, it's something. 69 00:04:11,906 --> 00:04:15,046 Yeah, honey, I think you've got a lot to learn about 70 00:04:15,058 --> 00:04:17,906 the world. I might teach you laundry next week. 71 00:04:18,906 --> 00:04:20,906 Well, I mean, if you insist. 72 00:04:21,906 --> 00:04:28,106 You do. And guess what? Stepmom's always right. 73 00:04:29,106 --> 00:04:30,106 Yeah. 74 00:04:35,490 --> 00:04:36,490 I'm going to walk home. 75 00:04:36,490 --> 00:04:37,490 Right, at least. 76 00:04:37,491 --> 00:04:40,490 God, so much brushing. Ridiculous. 77 00:04:44,490 --> 00:04:47,162 Did you finish your homework? 78 00:04:49,162 --> 00:04:52,161 Honey, I finished about half of it. I kind of just needed a break, you know? 79 00:04:52,162 --> 00:04:54,162 Okay. Yeah, that's fair enough. 80 00:04:55,162 --> 00:04:57,078 I mean, there's only so much your brain can work 81 00:04:57,090 --> 00:04:59,138 before you kind of just need a little bit of sleep. 82 00:04:59,162 --> 00:05:00,162 Mom! 83 00:05:00,162 --> 00:05:01,162 Yeah, sweetheart? 84 00:05:01,162 --> 00:05:02,162 I have a question. 85 00:05:02,162 --> 00:05:03,162 Yeah? 86 00:05:03,163 --> 00:05:06,161 I need some advice on this boy I have a crush on. 87 00:05:06,162 --> 00:05:07,162 Boy? 88 00:05:07,162 --> 00:05:08,162 Yeah. 89 00:05:08,162 --> 00:05:09,162 Where did you meet him? 90 00:05:10,162 --> 00:05:11,162 I met him at the mall. 91 00:05:12,162 --> 00:05:13,162 Okay. 92 00:05:13,162 --> 00:05:14,162 And he's, like, super cute. 93 00:05:14,163 --> 00:05:15,323 Okay. What does he look like? 94 00:05:16,162 --> 00:05:21,162 Well, he's, like, you know, tall, dark, handsome, you know. 95 00:05:22,162 --> 00:05:24,162 Sounds like a younger version of your son. 96 00:05:25,162 --> 00:05:26,162 A little bit. 97 00:05:27,162 --> 00:05:29,565 But, you know, I want to have sex with him, 98 00:05:29,577 --> 00:05:32,161 but I don't know how to get it going, I guess. 99 00:05:32,162 --> 00:05:33,162 Okay. 100 00:05:34,162 --> 00:05:35,482 How many times have you seen him? 101 00:05:36,162 --> 00:05:38,161 I mean, I've seen him a couple of times. 102 00:05:38,162 --> 00:05:41,161 At least every time I'm at the mall, he's there. I mean, he works there. 103 00:05:41,162 --> 00:05:42,162 Okay. 104 00:05:44,162 --> 00:05:47,161 Has he asked you out yet to do anything fun? 105 00:05:47,162 --> 00:05:49,162 Or are you wanting to be the first person to... 106 00:05:50,162 --> 00:05:55,161 I mean, he hasn't made a move, but I wouldn't mind asking him out. 107 00:05:55,162 --> 00:05:58,161 Okay. Oh, you're so brave. I'm so proud of you. 108 00:05:58,162 --> 00:05:59,162 That's so good to hear. 109 00:06:00,162 --> 00:06:04,161 Okay. Well, I think you kind of just need to, like, work out what his hobbies are, 110 00:06:04,162 --> 00:06:07,161 and then I would probably just choose to do something that he really likes as well. 111 00:06:07,162 --> 00:06:10,019 Like, if he's a gamer, you could take him to 112 00:06:10,031 --> 00:06:13,161 that VR place that just opened up down the road. 113 00:06:13,162 --> 00:06:16,161 A lot of guys at age are kind of into that stuff. 114 00:06:16,162 --> 00:06:17,162 Yeah. 115 00:06:17,162 --> 00:06:18,162 Who games are fun? 116 00:06:18,162 --> 00:06:19,162 I didn't ask you. 117 00:06:20,162 --> 00:06:21,162 What do you mean? You're the one interrupting us. 118 00:06:21,163 --> 00:06:23,162 Oh, my God. I'm talking to mom, not you. 119 00:06:24,162 --> 00:06:27,161 Okay. Well, maybe you could go mind your own business. We're having a moment here. 120 00:06:27,162 --> 00:06:32,162 Stop fighting. It's okay. Just... Okay. It's fine. 121 00:06:33,162 --> 00:06:35,162 She doesn't want your opinion. That's okay. 122 00:06:36,162 --> 00:06:40,161 I mean, she just wants mom's advice. That's all good. 123 00:06:40,162 --> 00:06:41,162 Mom knows best. 124 00:06:41,163 --> 00:06:43,592 It's okay. All right. So, if he's not into 125 00:06:43,604 --> 00:06:46,161 gaming, you could do something like bowling. 126 00:06:46,162 --> 00:06:49,161 What I would probably do is... Do you have his phone number? 127 00:06:49,162 --> 00:06:50,162 No. 128 00:06:50,163 --> 00:06:52,650 Okay. That's okay, though. Just next time you see him 129 00:06:52,662 --> 00:06:55,161 and you're having like a chat to him, maybe just say, 130 00:06:55,162 --> 00:06:57,270 Hey, I'd love to hang out with you sometime. 131 00:06:57,282 --> 00:06:59,161 It doesn't have to be anything serious. 132 00:06:59,162 --> 00:07:01,161 You don't have to be like, will you go on a date with me? 133 00:07:01,162 --> 00:07:03,923 Because sometimes that kind of scares them off. You know what I mean? 134 00:07:04,162 --> 00:07:05,362 These boys get really nervous. 135 00:07:06,162 --> 00:07:10,161 And so just say almost like you're going to be friends first. 136 00:07:10,162 --> 00:07:11,162 Okay. 137 00:07:11,163 --> 00:07:13,162 I would tackle it that way. And then once you... 138 00:07:14,162 --> 00:07:17,004 Like if he says, yeah, sure, then you'll be able to kind of 139 00:07:17,016 --> 00:07:20,161 tease him to more of that kind of relationship status after that. 140 00:07:20,162 --> 00:07:22,161 So like, tease into it? 141 00:07:22,162 --> 00:07:26,238 Yeah. I don't rush it. I think it's really easy when you like someone 142 00:07:26,250 --> 00:07:30,161 to just want to dive right in and, you know, tell them everything. 143 00:07:30,162 --> 00:07:32,161 But I don't think that's always the best idea. 144 00:07:32,162 --> 00:07:35,255 Because I think, especially in that age, a lot of them kind 145 00:07:35,267 --> 00:07:38,162 of get a little nervous about it. You know what I mean? 146 00:07:39,162 --> 00:07:42,161 I'm sure like from your friends at school, you would have heard similar stories. 147 00:07:42,162 --> 00:07:44,161 Yeah. I mean, kind of, you know. 148 00:07:44,162 --> 00:07:46,591 Yeah. I mean, I've heard like some of that stuff from the girls 149 00:07:46,603 --> 00:07:49,161 at school, you know, I don't want that to happen to me, of course. 150 00:07:49,162 --> 00:07:53,161 Exactly. So that's why you just need to go slow and don't scare him off. 151 00:07:53,162 --> 00:07:56,161 If you really like him, you know that saying, treat him mean, keep him keen. 152 00:07:56,162 --> 00:07:57,162 Oh, yeah. Yeah. 153 00:07:57,163 --> 00:07:59,161 It's actually true. It is quite true. 154 00:07:59,162 --> 00:08:01,161 Okay. I think I kind of know what to do now. 155 00:08:01,162 --> 00:08:03,161 I think I know what I'm going to do. 156 00:08:03,162 --> 00:08:05,162 Oh, River, shut the fuck up. Oh my God. 157 00:08:09,162 --> 00:08:12,226 Okay. Thanks, Mom. 158 00:08:13,226 --> 00:08:18,225 What? Hang on. But you're dripping it all over the floor. Anthony, go get the mop. 159 00:08:18,226 --> 00:08:20,225 Here, use this. 160 00:08:20,226 --> 00:08:22,225 You do it. It's yours. 161 00:08:22,226 --> 00:08:25,225 I love this brother of yours. 162 00:08:25,226 --> 00:08:26,226 I know. 163 00:08:26,227 --> 00:08:28,225 Anyway. 164 00:08:28,226 --> 00:08:30,225 Thank you for the advice, Noah. 165 00:08:30,226 --> 00:08:32,225 I know what I'm going to do now. 166 00:08:32,226 --> 00:08:33,226 Yeah, you'll be okay. 167 00:08:33,226 --> 00:08:34,226 Yeah. 168 00:08:34,226 --> 00:08:35,226 It's all right. Let me know how it goes. 169 00:08:35,226 --> 00:08:36,226 I will. 170 00:08:36,226 --> 00:08:37,226 It's all set. 171 00:08:38,226 --> 00:08:40,225 So, yeah. What's your point? 172 00:08:40,226 --> 00:08:42,225 Oh, because you're coming in her mouth. 173 00:08:42,226 --> 00:08:43,226 Yeah. 174 00:08:44,226 --> 00:08:45,226 Yeah. 175 00:08:45,227 --> 00:08:46,329 No, you didn't. 176 00:08:46,330 --> 00:08:48,329 Charlotte, you weren't supposed to say anything. 177 00:08:48,330 --> 00:08:49,330 No, I didn't. 178 00:08:49,331 --> 00:08:51,329 It's okay. It's okay. 179 00:08:51,330 --> 00:08:52,330 It's fine, Noah. It's fine. 180 00:08:52,331 --> 00:08:54,330 Where did you come in, huh? 181 00:08:55,330 --> 00:08:57,329 I don't know. What do you mean? 182 00:08:57,330 --> 00:08:58,330 You can't find me, sweetheart. 183 00:08:58,331 --> 00:09:02,330 Oh, see? That's why I love her. She just finds me. 184 00:09:03,330 --> 00:09:06,329 Well, my mom always taught me to let others come first. 185 00:09:06,330 --> 00:09:07,330 Sorry. 186 00:09:08,330 --> 00:09:11,329 Well, Daddy gave me a really good guess today, didn't he, Daddy? 187 00:09:11,330 --> 00:09:13,329 Oh, you bet you, pumpkin. 188 00:09:13,330 --> 00:09:14,330 Pumpkin Mom! 189 00:09:14,331 --> 00:09:16,329 Yeah, no. She beat me to it. 190 00:09:16,330 --> 00:09:18,329 She has such a nice little ass. 191 00:09:18,330 --> 00:09:20,329 You know the saying, son. 192 00:09:20,330 --> 00:09:22,329 The early bird catches the worm. 193 00:09:22,330 --> 00:09:23,330 Yeah. 194 00:09:23,331 --> 00:09:25,329 Anyway, Noah, what happened? 195 00:09:25,330 --> 00:09:27,329 I want some details. 196 00:09:27,330 --> 00:09:30,330 Well, it went a little something like this. 197 00:09:33,330 --> 00:09:35,329 Oh, hey, pumpkin. 198 00:09:35,330 --> 00:09:36,330 Hey. 199 00:09:36,331 --> 00:09:38,330 What do you got going on over here? 200 00:09:39,330 --> 00:09:41,329 I freaking hate calculus. 201 00:09:41,330 --> 00:09:43,329 Why is it so confusing? 202 00:09:43,330 --> 00:09:48,329 Oh, see, you know, I'm not really much of a math whiz myself. 203 00:09:48,330 --> 00:09:52,330 But let me see what you got going on over here. 204 00:09:53,330 --> 00:09:56,330 It says quotient rule. I can't understand it. 205 00:09:57,330 --> 00:09:59,330 Let's see. 206 00:10:00,330 --> 00:10:03,329 Well, I don't know, sweetie. 207 00:10:03,330 --> 00:10:05,329 I don't know, sweetie. 208 00:10:05,330 --> 00:10:08,192 I feel like, you know, maybe if you just move some of the 209 00:10:08,204 --> 00:10:11,330 numbers around, it might start to make a little sense, though. 210 00:10:12,330 --> 00:10:14,330 I'll try it. 211 00:10:15,330 --> 00:10:17,330 Like this, like this. 212 00:10:20,330 --> 00:10:25,217 Oh my gosh. 213 00:10:25,218 --> 00:10:27,218 I feel like you're getting somewhere. 214 00:10:28,218 --> 00:10:34,218 I feel like you just maybe put that number and put it right there just like that. 215 00:10:36,218 --> 00:10:41,217 I just don't understand why this thing changes that from everything. 216 00:10:41,218 --> 00:10:45,218 I mean, I mean, you trusted a number over in this class with you, or? 217 00:10:46,218 --> 00:10:50,218 I mean, I did, but I don't understand math like this. 218 00:10:51,218 --> 00:10:53,513 Well, well, I guess you're maybe professor 219 00:10:53,525 --> 00:10:56,217 offered like extra help back in the class, maybe. 220 00:10:56,218 --> 00:10:59,218 You could start going to him for some help or something like that, sweetie. 221 00:11:00,218 --> 00:11:01,218 You know? 222 00:11:02,218 --> 00:11:03,218 I'll try. 223 00:11:03,219 --> 00:11:06,217 Yeah, maybe I should stick around after class. 224 00:11:06,218 --> 00:11:07,218 Yeah. 225 00:11:08,218 --> 00:11:09,218 I don't know. 226 00:11:09,219 --> 00:11:14,633 It's just so many steps. I mean... 227 00:11:14,634 --> 00:11:19,633 Yeah, I mean, like I said, sweetie, your dad wasn't that much of a whiz. 228 00:11:19,634 --> 00:11:22,634 This all looks pretty foreign to me. 229 00:11:23,634 --> 00:11:25,634 I'm just so proud of you after so long of school. 230 00:11:26,634 --> 00:11:28,634 Well, thank you, Daddy. 231 00:11:29,634 --> 00:11:30,634 I am trying. 232 00:11:31,634 --> 00:11:33,634 I know you are, baby. 233 00:11:53,978 --> 00:11:56,977 And now it's showing an extra stub. 234 00:11:56,978 --> 00:11:57,978 Is it? 235 00:11:57,978 --> 00:11:58,978 Yeah. 236 00:11:58,979 --> 00:12:00,977 Oh, bummer. 237 00:12:00,978 --> 00:12:05,977 But what if we try maybe moving the nine over there to where the eight is? 238 00:12:05,978 --> 00:12:07,978 Hmm, Kyle. 239 00:12:16,538 --> 00:12:18,537 Is that working, baby, or? 240 00:12:18,538 --> 00:12:20,537 I think so? 241 00:12:20,538 --> 00:12:22,538 I don't know. 242 00:12:26,538 --> 00:12:30,538 I'm just gonna do it and check the answer in the back of the book. 243 00:12:31,538 --> 00:12:33,537 Oh, they still put the answer keys in those books for you guys? 244 00:12:33,538 --> 00:12:36,537 Yeah, we're not supposed to look at them, but... 245 00:12:36,538 --> 00:12:40,537 Oh, wow. I guess some things don't change, huh? 246 00:12:40,538 --> 00:12:43,537 I mean, there's a fraction on top of a fraction. 247 00:12:43,538 --> 00:12:44,538 I don't think it makes sense. 248 00:12:44,539 --> 00:12:46,538 Yeah, that's true. 249 00:12:52,050 --> 00:12:54,331 I feel like you're getting somewhere over this, you know? 250 00:13:20,122 --> 00:13:28,025 Can you make it any primer so that it will go to the speed? 251 00:13:28,026 --> 00:13:31,025 I guess I just don't understand why it's squared twice. 252 00:13:31,026 --> 00:13:36,026 Uh, I mean that's just the way they came up with the equation. 253 00:13:52,282 --> 00:14:00,282 I think I just removed the parentheses. 254 00:14:01,602 --> 00:14:06,601 I think I need the parentheses. 255 00:14:06,602 --> 00:14:13,601 That's what it looks like happening in the book. 256 00:14:13,602 --> 00:14:18,602 That's what the book says. 257 00:14:19,602 --> 00:14:24,601 I think that equals x to the third. 258 00:14:24,602 --> 00:14:27,601 Oh, okay. 259 00:14:27,602 --> 00:14:32,601 There you go. That's supposed to do it. 260 00:14:32,602 --> 00:14:36,601 But then that doesn't make sense. 261 00:14:36,602 --> 00:14:42,601 I mean, honestly, having this like that, this whole book, doesn't make sense. 262 00:14:42,602 --> 00:14:46,601 This whole book doesn't make sense. 263 00:14:46,602 --> 00:14:49,601 I'm trying my best. 264 00:14:49,602 --> 00:14:51,601 I mean, how is it simple? 265 00:14:51,602 --> 00:14:54,833 It's just x. 266 00:14:54,834 --> 00:14:56,833 Just a short report? 267 00:14:56,834 --> 00:14:57,834 Yeah. 268 00:15:04,378 --> 00:15:06,377 You see? 269 00:15:06,378 --> 00:15:08,377 Okay. 270 00:15:08,378 --> 00:15:10,377 Alright. That looks right, no? 271 00:15:10,378 --> 00:15:12,377 I guess. 272 00:15:12,378 --> 00:15:14,378 I just don't understand why. 273 00:15:16,378 --> 00:15:18,378 Hmm. I don't do that. 274 00:15:24,762 --> 00:15:32,121 Alright, there you go. 275 00:15:32,122 --> 00:15:34,121 Don't bust your nose, alright? 276 00:15:34,122 --> 00:15:37,121 I'm scared of those sounds. 277 00:15:37,122 --> 00:15:43,121 Sorry. 278 00:15:43,122 --> 00:15:45,121 That's good. 279 00:15:45,122 --> 00:15:50,121 So, next we have the little foot. 280 00:15:50,122 --> 00:15:54,121 Okay. 281 00:15:54,122 --> 00:15:59,121 But that's wrong. 282 00:15:59,122 --> 00:16:02,121 You're wrong. 283 00:16:02,122 --> 00:16:04,121 Okay, good. 284 00:16:04,122 --> 00:16:10,121 Okay, there. 285 00:16:10,122 --> 00:16:18,122 Okay. 286 00:16:43,122 --> 00:16:46,121 That's really close. 287 00:16:46,122 --> 00:16:49,121 No, but it's not my foot. It must be there. 288 00:16:49,122 --> 00:16:56,121 Okay, good. 289 00:16:56,122 --> 00:17:01,121 There you go. 290 00:17:01,122 --> 00:17:05,121 Okay, good. 291 00:17:05,122 --> 00:17:07,121 I think that looks like me. 292 00:17:07,122 --> 00:17:12,121 It does now. 293 00:17:12,122 --> 00:17:20,121 This is supposed to be blue up here. 294 00:17:20,122 --> 00:17:23,121 I don't know, is it because of the parentheses? 295 00:17:23,122 --> 00:17:25,121 I'm going to buy my purse. 296 00:17:25,122 --> 00:17:32,122 No. 297 00:18:07,382 --> 00:18:14,381 I'm going to do a constant times function. 298 00:18:14,382 --> 00:18:21,189 How many more problems do you have left, baby? 299 00:18:21,190 --> 00:18:27,190 Not that much, but each problem has like five parts to it. 300 00:18:28,190 --> 00:18:30,189 Let's see. 301 00:18:30,190 --> 00:18:38,190 It powers to the negative x plus... 302 00:18:39,190 --> 00:18:43,765 How does that end? 303 00:18:43,766 --> 00:18:49,765 End to the negative x minus one. 304 00:18:49,766 --> 00:18:52,765 You got it, baby girl. 305 00:18:52,766 --> 00:18:55,765 After this, you know, maybe we can go grab a spoon. 306 00:18:55,766 --> 00:18:58,765 Maybe get some ice cream or something like that. 307 00:18:58,766 --> 00:19:03,765 That sounds so fun. 308 00:19:03,766 --> 00:19:06,765 This is just so hard, daddy. 309 00:19:06,766 --> 00:19:10,765 This is where I put you in school, and you're one of the best schools. 310 00:19:10,766 --> 00:19:11,766 I know, but... 311 00:19:11,767 --> 00:19:15,765 You can do this, baby girl. We believe in you. 312 00:19:15,766 --> 00:19:18,766 I'll try. 313 00:19:23,290 --> 00:19:27,289 Y equals 2X. 314 00:19:27,290 --> 00:19:29,289 Just like that. 315 00:19:29,290 --> 00:19:35,290 You know, this here helps with all your problems. 316 00:19:37,290 --> 00:19:41,289 Whether it's math or whatever you need from dad, okay? 317 00:19:41,290 --> 00:19:43,289 Thanks, daddy. 318 00:19:43,290 --> 00:19:45,290 You're welcome. 319 00:19:47,290 --> 00:19:48,290 I got it! 320 00:19:48,291 --> 00:19:51,289 Oh, yay! See? 321 00:19:51,290 --> 00:19:53,289 Just takes a little belief in yourself. 322 00:19:53,290 --> 00:19:55,289 That's it. 323 00:19:55,290 --> 00:19:57,289 Okay. 324 00:19:57,290 --> 00:20:00,290 I'll just take that last one. 325 00:20:06,714 --> 00:20:08,713 Square root of that. 326 00:20:08,714 --> 00:20:09,714 Yes. 327 00:20:09,715 --> 00:20:11,713 Oh, that's it. There you go. 328 00:20:11,714 --> 00:20:13,714 Okay. 329 00:20:15,714 --> 00:20:19,713 Well, I'm gonna go see what your mom's doing. 330 00:20:19,714 --> 00:20:20,714 Alright. 331 00:20:20,715 --> 00:20:22,713 Thanks for your help, daddy. 332 00:20:22,714 --> 00:20:24,713 You're welcome, sweetie. Just continue on, okay? 333 00:20:24,714 --> 00:20:25,714 Okay. 334 00:20:28,778 --> 00:20:31,777 So that's how many times one goes into zero, right? 335 00:20:31,778 --> 00:20:32,778 Wow. 336 00:20:32,779 --> 00:20:34,777 Yeah, dad, you're the man. 337 00:20:34,778 --> 00:20:36,777 And he's such a loving father as well. 338 00:20:36,778 --> 00:20:37,778 Aww. 339 00:20:37,779 --> 00:20:40,777 You know, I'm so glad you're spending so much time with your daughter. 340 00:20:40,778 --> 00:20:41,778 Ah, me too. 341 00:20:41,779 --> 00:20:44,777 You know, she's taking so much after her mom. 342 00:20:44,778 --> 00:20:48,778 She started reminding me of when we first met. 343 00:20:49,778 --> 00:20:51,777 Could you tell us that story again? 344 00:20:51,778 --> 00:20:53,777 I mean, it never gets old. 345 00:20:53,778 --> 00:20:55,777 Let me tell you a story. 346 00:20:55,778 --> 00:20:58,704 There was, you know, one day, I was walking down 347 00:20:58,716 --> 00:21:01,777 the street happily to just welcome to your mother. 348 00:21:01,778 --> 00:21:06,777 And, you know, I ran into her and made her drop her purse and everything. 349 00:21:06,778 --> 00:21:08,777 I felt really bad. 350 00:21:08,778 --> 00:21:12,777 I thought he was gonna mug me. 351 00:21:12,778 --> 00:21:15,777 I didn't know who the stranger was that was coming up to me. 352 00:21:15,778 --> 00:21:17,777 It definitely was one of those streets where, you know, it could have been bad. 353 00:21:17,778 --> 00:21:18,778 It could have been a big dice. 354 00:21:18,778 --> 00:21:19,778 She looked up at me. 355 00:21:19,779 --> 00:21:22,777 The first thing I said was like, let's go out to dinner. 356 00:21:22,778 --> 00:21:24,777 And I said no. 357 00:21:24,778 --> 00:21:25,778 No. 358 00:21:25,779 --> 00:21:28,777 I told her earlier, she says, I must take her out to dinner. 359 00:21:28,778 --> 00:21:29,778 I must take her out to dinner. 360 00:21:29,779 --> 00:21:31,777 She's the most beautiful woman I've ever seen in my life. 361 00:21:31,778 --> 00:21:34,777 And so I turned to him and I said, well, I don't want to just go out to dinner then. 362 00:21:34,778 --> 00:21:36,777 You've got to kind of have to prove yourself to me. 363 00:21:36,778 --> 00:21:39,777 So let's go on a date for the day. 364 00:21:39,778 --> 00:21:44,777 Oh, it was such a great dinner that day. 365 00:21:44,778 --> 00:21:45,778 You know, Marty. 366 00:21:45,778 --> 00:21:46,778 Yeah. 367 00:21:46,779 --> 00:21:49,777 Why don't we have some dessert right now? 368 00:21:49,778 --> 00:21:50,778 Oh yeah, of course. 369 00:21:50,778 --> 00:21:51,778 Okay. 370 00:21:51,779 --> 00:21:54,778 Yeah, you can take these plates. 371 00:21:55,778 --> 00:21:56,778 Thanks, Mom. 372 00:21:56,778 --> 00:21:57,778 It's okay. 373 00:22:01,778 --> 00:22:07,777 And ever since that night, you know, your mom has been very instructable. 374 00:22:07,778 --> 00:22:08,778 Isn't that right, sweetie? 375 00:22:08,778 --> 00:22:09,778 I know. 376 00:22:09,778 --> 00:22:10,778 You know how it is. 377 00:22:10,778 --> 00:22:11,778 I know. 378 00:22:11,779 --> 00:22:13,778 I remember we went to that little Italian place. 379 00:22:14,778 --> 00:22:15,778 Down like a few blocks. 380 00:22:15,778 --> 00:22:16,778 We go. 381 00:22:16,779 --> 00:22:20,777 You know, the one that we go to every Christmas, like right before Christmas. 382 00:22:20,778 --> 00:22:21,778 Oh, yeah. 383 00:22:21,778 --> 00:22:22,778 We go there. 384 00:22:22,778 --> 00:22:23,778 Exactly. 385 00:22:23,779 --> 00:22:26,777 We should go back, honey, for like maybe like a little anniversary or something. 386 00:22:26,778 --> 00:22:28,778 Yeah, I would love that actually. 387 00:22:31,778 --> 00:22:35,777 But he got food poisoning. 388 00:22:35,778 --> 00:22:36,778 I did. 389 00:22:36,778 --> 00:22:37,778 Do you remember that? 390 00:22:37,778 --> 00:22:38,778 Yeah. 391 00:22:38,778 --> 00:22:39,778 It wasn't really good. 392 00:22:40,778 --> 00:22:44,777 We were supposed to actually have a second date the day after. 393 00:22:44,778 --> 00:22:47,832 I felt really bad, you know, texting you that, 394 00:22:47,844 --> 00:22:50,777 but your mom, your mom is such a sweetheart. 395 00:22:50,778 --> 00:22:52,777 Like I told you earlier, she's a pleaser. 396 00:22:52,778 --> 00:22:56,777 She came over and she took very good care of me as our second date, you know? 397 00:22:56,778 --> 00:22:57,778 So sweet, baby. 398 00:22:57,778 --> 00:22:58,778 I know. 399 00:22:58,779 --> 00:23:01,122 Hopefully, you two one day can, you know, 400 00:23:01,134 --> 00:23:03,777 have a relationship that me and your mom have. 401 00:23:03,778 --> 00:23:05,777 And I hope that we do. 402 00:23:05,778 --> 00:23:06,778 I think it's okay. 403 00:23:06,779 --> 00:23:08,777 Well, I mean, River's going to go on a date soon. 404 00:23:08,778 --> 00:23:09,778 Yeah, I am. 405 00:23:09,779 --> 00:23:17,777 Yeah, I mean, it's this guy from school and he's like tall and dark and handsome. 406 00:23:17,778 --> 00:23:19,777 Mom said he looks like you kind of. 407 00:23:19,778 --> 00:23:20,778 Really? 408 00:23:20,779 --> 00:23:23,777 Yeah. 409 00:23:23,778 --> 00:23:24,778 Show us that pimpin'. 410 00:23:24,779 --> 00:23:27,777 Maybe you might have to give him a test ride, huh? 411 00:23:27,778 --> 00:23:30,777 Yeah, I mean, I asked mom for some advice the other day, so we'll see. 412 00:23:30,778 --> 00:23:33,660 I told her that she should invite him out 413 00:23:33,672 --> 00:23:36,777 to that new VR place because kids these days 414 00:23:36,778 --> 00:23:38,777 love all that gaming stuff. 415 00:23:38,778 --> 00:23:43,777 And I feel like if you had been asked out by a girl to gaming VR or bowling, I said 416 00:23:43,778 --> 00:23:46,777 bowling as well, it would be like a really good date. 417 00:23:46,778 --> 00:23:48,777 Yeah, bowling would be pretty cool. 418 00:23:48,778 --> 00:23:51,777 I first thought gaming would be, you know, better, but. 419 00:23:51,778 --> 00:23:53,777 Well, you know, they both have to like it. 420 00:23:53,778 --> 00:23:57,777 So it really depends, you know, they do something where they both enjoy it. 421 00:23:57,778 --> 00:23:58,778 That makes a really good bond. 422 00:23:58,778 --> 00:23:59,778 Exactly. 423 00:23:59,778 --> 00:24:00,778 Yeah. 424 00:24:00,779 --> 00:24:04,778 Do you have any advice for her with dating? 425 00:24:05,778 --> 00:24:08,777 Because, I mean, it's one thing for me to make a suggestion, but. 426 00:24:08,778 --> 00:24:10,899 I mean, you know, boys these days are completely 427 00:24:10,911 --> 00:24:12,777 different from, you know, I was growing up 428 00:24:12,778 --> 00:24:14,719 with a lot of these boys, just very, just, 429 00:24:14,731 --> 00:24:16,777 you know, into this feeling, very sensitive. 430 00:24:16,778 --> 00:24:21,777 So, I mean, maybe, I don't know, maybe do like a little spa day or something. 431 00:24:21,778 --> 00:24:24,777 The kid might be, you know, something like that, you know? 432 00:24:24,778 --> 00:24:25,778 Maybe pimp or whatever. 433 00:24:25,779 --> 00:24:27,778 Yeah, something like that. 434 00:24:31,778 --> 00:24:32,945 What about you, Anthony? 435 00:24:32,946 --> 00:24:35,945 Any ladies in your life? 436 00:24:35,946 --> 00:24:37,945 Uh, no, not yet. 437 00:24:37,946 --> 00:24:38,946 Not yet? 438 00:24:38,946 --> 00:24:39,946 No, not yet. 439 00:24:39,946 --> 00:24:40,946 What about Sam? 440 00:24:40,947 --> 00:24:43,945 You were talking about Sam from debating the other day. 441 00:24:43,946 --> 00:24:44,946 Yeah. 442 00:24:44,946 --> 00:24:45,946 I don't know. 443 00:24:45,947 --> 00:24:47,945 Sam dumped him. 444 00:24:47,946 --> 00:24:48,946 Oh, what? 445 00:24:48,946 --> 00:24:49,946 I was supposed to tell her. 446 00:24:49,947 --> 00:24:51,945 What do you even do when you're going out with Sam? 447 00:24:51,946 --> 00:24:53,977 Well, we had like a little fling and stuff, but 448 00:24:53,989 --> 00:24:55,946 I mean, it wasn't like anything that serious. 449 00:24:56,946 --> 00:24:57,946 Mm-hmm, okay. 450 00:25:00,946 --> 00:25:08,946 Oh, my God, did you win that debate the other night? 451 00:25:10,946 --> 00:25:11,946 We did, actually. 452 00:25:11,946 --> 00:25:12,946 Congratulations! 453 00:25:12,946 --> 00:25:13,946 That's amazing! 454 00:25:13,946 --> 00:25:14,946 Yeah, it was really fun. 455 00:25:14,946 --> 00:25:15,946 Yeah? 456 00:25:15,946 --> 00:25:16,946 Yeah. 457 00:25:16,946 --> 00:25:17,946 You did so much for her. 458 00:25:17,946 --> 00:25:18,946 I know. 459 00:25:18,946 --> 00:25:19,946 Obviously. 460 00:25:19,946 --> 00:25:20,946 We worked a lot. 461 00:25:20,947 --> 00:25:23,945 So, remember, where did you meet this boy, actually? 462 00:25:23,946 --> 00:25:26,945 Um, I met him at the mall. 463 00:25:26,946 --> 00:25:27,946 Okay. 464 00:25:27,947 --> 00:25:29,945 He kind of works there, so. 465 00:25:29,946 --> 00:25:30,946 Oh, lovely. 466 00:25:30,947 --> 00:25:32,945 What store is he working? 467 00:25:32,946 --> 00:25:35,945 Um, well, you know, it's like my favorite store. 468 00:25:35,946 --> 00:25:36,946 Okay. 469 00:25:36,947 --> 00:25:38,945 Which one store, sweetie? 470 00:25:38,946 --> 00:25:40,945 The clothing store. 471 00:25:40,946 --> 00:25:41,946 Oh, okay. 472 00:25:41,946 --> 00:25:42,946 Yeah. 473 00:25:42,946 --> 00:25:43,946 Oh, nice. 474 00:25:43,947 --> 00:25:46,945 So, I mean, I see him every time I go in there, and he's just super cute. 475 00:25:46,946 --> 00:25:49,945 Have you seen him since you were shopping with him? 476 00:25:49,946 --> 00:25:51,945 I haven't met him yet. 477 00:25:51,946 --> 00:25:53,945 She's only told me what he looks like. 478 00:25:53,946 --> 00:25:54,946 Yeah. 479 00:25:54,946 --> 00:25:55,946 But I'm excited. 480 00:25:55,946 --> 00:25:56,946 I want to meet him. 481 00:25:56,947 --> 00:25:58,945 I mean, he's got to be amazing for me. 482 00:25:58,946 --> 00:26:01,945 Oh, yeah, I mean, maybe you should invite him over to dinner one day. 483 00:26:01,946 --> 00:26:03,945 Yeah, I should. 484 00:26:03,946 --> 00:26:06,945 I mean, we'll just see how the VR thing goes, you know? 485 00:26:06,946 --> 00:26:07,946 Yeah. 486 00:26:07,946 --> 00:26:08,946 I think it'll be fine. 487 00:26:08,946 --> 00:26:09,946 Yeah, I think it'll be okay. 488 00:26:09,946 --> 00:26:10,946 It'll be all good. 489 00:26:10,947 --> 00:26:13,945 Yeah, I mean, you've taught me how to do everything, so. 490 00:26:13,946 --> 00:26:15,945 I learned from the best. 491 00:26:15,946 --> 00:26:16,946 Oh, sweetheart. 492 00:26:16,947 --> 00:26:18,945 Oh, you're so lovely. 493 00:26:18,946 --> 00:26:21,550 I mean, I don't know everything, but, I mean, 494 00:26:21,562 --> 00:26:23,945 I think if I were to agree, then I know a 495 00:26:23,946 --> 00:26:24,946 lot of stuff. 496 00:26:24,947 --> 00:26:27,945 Um, oh, I'm so excited. 497 00:26:27,946 --> 00:26:30,349 Oh, maybe, I don't know, maybe, do you want 498 00:26:30,361 --> 00:26:32,945 to go shopping to pick out an outfit or should 499 00:26:32,946 --> 00:26:34,945 we choose something from your wardrobe? 500 00:26:34,946 --> 00:26:36,888 I don't want to go shopping, but as long as 501 00:26:36,900 --> 00:26:38,945 we don't go in that store, because that would 502 00:26:38,946 --> 00:26:39,946 be kind of weird. 503 00:26:39,946 --> 00:26:40,946 Yeah, that's fair enough. 504 00:26:40,947 --> 00:26:44,945 Maybe we should choose like a backup wardrobe from home. 505 00:26:44,946 --> 00:26:45,946 Okay. 506 00:26:45,947 --> 00:26:47,468 And then we'll still go shopping, but just in 507 00:26:47,480 --> 00:26:48,945 case we don't find anything, because lately 508 00:26:48,946 --> 00:26:50,945 the shops have been not very good. 509 00:26:50,946 --> 00:26:51,946 Yeah. 510 00:26:51,946 --> 00:26:52,946 Okay. 511 00:26:52,947 --> 00:26:54,945 Maybe I should get some new shoes too. 512 00:26:54,946 --> 00:26:55,946 Yeah. 513 00:26:55,946 --> 00:26:56,946 How tall are you? 514 00:26:56,946 --> 00:26:57,946 Um, how tall is he? 515 00:26:57,947 --> 00:27:00,945 I mean, he's like way taller than me, honestly. 516 00:27:00,946 --> 00:27:02,945 I could wear heels and be fine. 517 00:27:02,946 --> 00:27:03,946 Okay, you'd be all right. 518 00:27:03,946 --> 00:27:04,946 Yeah. 519 00:27:04,947 --> 00:27:08,945 But the, uh, I don't think you can wear heels when you go gaming. 520 00:27:08,946 --> 00:27:10,945 Oh my gosh. 521 00:27:10,946 --> 00:27:12,945 I can tell you're not a gamer girl. 522 00:27:12,946 --> 00:27:13,946 Yeah. 523 00:27:13,946 --> 00:27:14,946 She's not, huh? 524 00:27:14,946 --> 00:27:15,946 Yeah. 525 00:27:15,947 --> 00:27:23,947 So I think you should wear like some flat, but like cute, uh, like maybe sandals. 526 00:27:24,946 --> 00:27:25,946 Sandals, okay. 527 00:27:25,946 --> 00:27:26,946 And a cute dress. 528 00:27:26,946 --> 00:27:27,946 We'll see. 529 00:27:27,946 --> 00:27:28,946 Yeah. 530 00:27:28,946 --> 00:27:29,946 Uh, yeah. 531 00:27:29,947 --> 00:27:35,945 What about that little polka dot one that we bought like a couple of years back? 532 00:27:35,946 --> 00:27:36,946 I like that one. 533 00:27:36,947 --> 00:27:41,945 It's like a little sundress and it's like cute, but it's not like trying too hard. 534 00:27:41,946 --> 00:27:44,945 I mean, Anthony, what do you think your sister should wear on this date? 535 00:27:44,946 --> 00:27:45,946 Yeah. 536 00:27:45,946 --> 00:27:46,946 What would a boy like? 537 00:27:46,947 --> 00:27:50,945 I mean, I'm more into gaming and stuff, so the VR place would be better. 538 00:27:50,946 --> 00:27:51,946 So if you're going to do VR. 539 00:27:51,947 --> 00:27:53,945 Yeah, but we're not talking about VR though. 540 00:27:53,946 --> 00:27:54,946 We're talking about what you're going to wear. 541 00:27:54,947 --> 00:27:58,945 I know, but that kind of depends on what you're going to do, right? 542 00:27:58,946 --> 00:28:00,945 I mean, you don't want to wear heels to like a gaming experience. 543 00:28:00,946 --> 00:28:02,945 Well, yeah, we covered that already. 544 00:28:02,946 --> 00:28:09,945 Well, then, yeah, I think, I think you should just. 545 00:28:09,946 --> 00:28:15,945 I don't know, whatever, whatever you feel makes you feel like confident, sweetie. 546 00:28:15,946 --> 00:28:20,946 Maybe if it's like, you know, VR, I should do, um. 547 00:28:21,946 --> 00:28:25,945 Maybe I should do like a cute like streetwear set. 548 00:28:25,946 --> 00:28:26,946 Oh, yeah. 549 00:28:26,947 --> 00:28:30,945 You know, like some cute, maybe like sweatpants and sneakers. 550 00:28:30,946 --> 00:28:31,946 Oh, yeah, cute. 551 00:28:31,946 --> 00:28:32,946 With a tiny top. 552 00:28:32,947 --> 00:28:34,945 Yeah, that could work. 553 00:28:34,946 --> 00:28:36,945 I think that would be like kind of gamer girl. 554 00:28:36,946 --> 00:28:37,946 Yeah, I agree. 555 00:28:37,947 --> 00:28:40,945 I think you should put your hair kind of similar to like what you've got. 556 00:28:40,946 --> 00:28:42,945 How's work been going, by the way? 557 00:28:42,946 --> 00:28:44,945 You seem a bit stressed lately. 558 00:28:44,946 --> 00:28:45,946 You know, honey, work is work. 559 00:28:45,947 --> 00:28:48,946 It's just, it comes up, it goes, it comes. 560 00:28:49,946 --> 00:28:51,945 Did you get that big order in the end? 561 00:28:51,946 --> 00:28:55,945 Did you get, did you close the deal or is it still in the process? 562 00:28:55,946 --> 00:28:58,945 I'll close something, I, you know, I'm almost closing it, so don't worry. 563 00:28:58,946 --> 00:28:59,946 Well, that's so exciting. 564 00:28:59,947 --> 00:29:01,945 I haven't had any of those nights. 565 00:29:01,946 --> 00:29:02,946 I know. 566 00:29:02,946 --> 00:29:03,946 You've been working. 567 00:29:03,946 --> 00:29:04,946 Is it going to end soon? 568 00:29:04,947 --> 00:29:06,945 You're going to be able to come home earlier? 569 00:29:06,946 --> 00:29:07,946 Hopefully. 570 00:29:07,947 --> 00:29:09,945 We'll see what happens. 571 00:29:09,946 --> 00:29:12,945 Well, at least you got to spend some quality time with Dad. 572 00:29:12,946 --> 00:29:15,945 Yeah, you know, I just wish it happened more, you know. 573 00:29:15,946 --> 00:29:16,946 Yeah, I know. 574 00:29:16,947 --> 00:29:18,945 We need to carve out family time more. 575 00:29:18,946 --> 00:29:19,946 Yeah. 576 00:29:19,946 --> 00:29:20,946 This is nice, though. 577 00:29:20,947 --> 00:29:22,945 We should do a game night. 578 00:29:22,946 --> 00:29:23,946 Yeah. 579 00:29:23,947 --> 00:29:26,945 You know, play some games together. 580 00:29:26,946 --> 00:29:27,946 Yeah, we could do that. 581 00:29:27,946 --> 00:29:28,946 That sounds pretty good. 582 00:29:28,946 --> 00:29:29,946 Yeah. 583 00:29:29,947 --> 00:29:31,945 You'll have to just check your schedule, though, sweetheart. 584 00:29:31,946 --> 00:29:32,946 Let us know which day is best. 585 00:29:32,946 --> 00:29:33,946 I know. 586 00:29:33,947 --> 00:29:36,945 It's just, you know, it's got to support the house, that's all. 587 00:29:36,946 --> 00:29:37,946 Yeah. 588 00:29:37,947 --> 00:29:40,945 That reminds me, though, because you're away so much at the moment, 589 00:29:40,946 --> 00:29:42,945 we need to get the gardeners sorted. 590 00:29:42,946 --> 00:29:43,946 Oh, okay. 591 00:29:43,947 --> 00:29:46,945 The grass is getting way too long at the moment. 592 00:29:46,946 --> 00:29:47,946 I know. 593 00:29:47,947 --> 00:29:51,945 I guess you'd say I need to have more responsibility. 594 00:29:51,946 --> 00:29:52,946 Yeah. 595 00:29:52,946 --> 00:29:53,946 I suppose I could do it. 596 00:29:53,946 --> 00:29:54,946 Whoa, look at him taking responsibility. 597 00:29:54,946 --> 00:29:55,946 I know. 598 00:29:55,946 --> 00:29:56,946 Since when? 599 00:29:56,947 --> 00:29:58,945 I'm so proud of you. 600 00:29:58,946 --> 00:29:59,946 I want to be like Dad, you know. 601 00:29:59,947 --> 00:30:01,945 He knows that I need to take it easy. 602 00:30:01,946 --> 00:30:02,946 He's almost there. 603 00:30:02,947 --> 00:30:05,945 He's got to learn how to do laundry first. 604 00:30:05,946 --> 00:30:07,945 That's his true side. 605 00:30:07,946 --> 00:30:08,946 That's right. 606 00:30:08,946 --> 00:30:09,946 I know. 607 00:30:09,947 --> 00:30:13,593 Well, I would appreciate that, sweetheart. 608 00:30:13,594 --> 00:30:15,593 I can show him how to do the laundry. 609 00:30:15,594 --> 00:30:17,593 You can show him how to do the gardening? 610 00:30:17,594 --> 00:30:19,593 You've never touched a lawnmower in your fucking life. 611 00:30:19,594 --> 00:30:22,593 I mean, I can show him how to do laundry. 612 00:30:22,594 --> 00:30:24,593 Yeah, she's good at laundry. 613 00:30:24,594 --> 00:30:25,594 Yeah. 614 00:30:25,595 --> 00:30:27,593 A little brother-sister moment, you know. 615 00:30:27,594 --> 00:30:28,594 Yeah. 616 00:30:28,594 --> 00:30:29,594 All right. 617 00:30:29,594 --> 00:30:30,594 Okay, well, thank you. 618 00:30:30,594 --> 00:30:31,594 Yeah, of course. 619 00:30:31,594 --> 00:30:32,594 Anything for you, Mom. 620 00:30:32,595 --> 00:30:34,594 Oh, you're so sweet. 621 00:30:37,602 --> 00:30:41,473 Can you guys believe summer's about to start? 622 00:30:41,474 --> 00:30:42,474 I know. 623 00:30:43,474 --> 00:30:45,473 We're going to be home all the time now. 624 00:30:45,474 --> 00:30:48,473 Well, we do have to plan a family vacation or something like that. 625 00:30:48,474 --> 00:30:49,474 Yeah. 626 00:30:49,475 --> 00:30:52,473 Should we go overseas or should we stay close to home? 627 00:30:52,474 --> 00:30:54,473 Let's go camping. 628 00:30:54,474 --> 00:30:55,474 Yeah. 629 00:30:55,474 --> 00:30:56,474 I haven't been camping in years. 630 00:30:56,474 --> 00:30:57,474 We haven't done that in so long. 631 00:30:57,474 --> 00:30:58,474 A little summer camping. 632 00:30:58,474 --> 00:30:59,474 Yeah. 633 00:30:59,474 --> 00:31:00,474 I'd love that. 634 00:31:00,474 --> 00:31:01,474 Yeah. 635 00:31:01,474 --> 00:31:02,474 Especially with s'mores. 636 00:31:03,474 --> 00:31:04,474 You know how much I love them? 637 00:31:04,474 --> 00:31:05,474 Yeah. 638 00:31:05,475 --> 00:31:07,473 Since I'm not from here and, you know. 639 00:31:07,474 --> 00:31:11,473 You know, s'mores, I mean, you were the first person to give me a s'more, 640 00:31:11,474 --> 00:31:12,474 just like a couple of years ago. 641 00:31:12,474 --> 00:31:13,474 Oh, yeah, baby. 642 00:31:13,475 --> 00:31:15,473 I mean, that was one of our greatest times. 643 00:31:15,474 --> 00:31:17,473 That was the best time. 644 00:31:17,474 --> 00:31:18,474 I know. 645 00:31:18,474 --> 00:31:19,474 It was so good. 646 00:31:19,474 --> 00:31:20,474 And those are delicious. 647 00:31:22,474 --> 00:31:28,801 And we could go fishing in the lake. 648 00:31:28,802 --> 00:31:32,969 You guys want to go fishing? 649 00:31:32,970 --> 00:31:33,970 Ooh, fishing sounds good. 650 00:31:33,971 --> 00:31:35,969 I'll leave that to y'all. 651 00:31:35,970 --> 00:31:37,969 I don't know what a little fishing's for. 652 00:31:37,970 --> 00:31:40,969 I mean, I'll be supportive, but I don't want to swim like fish. 653 00:31:40,970 --> 00:31:43,969 You don't smell like fish just because you go fishing. 654 00:31:43,970 --> 00:31:46,046 If you don't want to go fishing, maybe we could 655 00:31:46,058 --> 00:31:47,969 go rock climbing or something else, though. 656 00:31:47,970 --> 00:31:48,970 Yeah. 657 00:31:48,971 --> 00:31:50,969 We could take the belayers and shit. 658 00:31:50,970 --> 00:31:55,969 I mean, I kind of would be fine. 659 00:31:55,970 --> 00:31:57,969 Not sure. 660 00:31:57,970 --> 00:32:00,969 You don't know. 661 00:32:00,970 --> 00:32:05,265 You just want to stay back with this boy. 662 00:32:05,266 --> 00:32:07,266 Oh, my gosh. 663 00:32:08,266 --> 00:32:10,265 Oh, my gosh. 664 00:32:10,266 --> 00:32:14,265 I mean, you're right, babe. 665 00:32:14,266 --> 00:32:16,265 New love is so sweet. 666 00:32:16,266 --> 00:32:17,266 Oh, man. 667 00:32:17,266 --> 00:32:18,266 Are you mad? 668 00:32:18,267 --> 00:32:20,265 Yes, I'm really nervous. 669 00:32:20,266 --> 00:32:22,265 I know. 670 00:32:22,266 --> 00:32:26,265 To be young and in love, I don't like that. 671 00:32:26,266 --> 00:32:29,265 I'm just so nervous for this date. 672 00:32:29,266 --> 00:32:31,265 Honey, you're going to be just fine. 673 00:32:31,266 --> 00:32:32,266 Yeah, sweetie, don't worry. 674 00:32:32,266 --> 00:32:33,266 It'll be fine, okay? 675 00:32:33,266 --> 00:32:34,266 Yeah. 676 00:32:34,266 --> 00:32:35,266 I'm just going to be good. 677 00:32:35,267 --> 00:32:37,265 That means you like this kid, okay? 678 00:32:37,266 --> 00:32:38,266 Yeah. 679 00:32:38,267 --> 00:32:40,265 I don't know. 680 00:32:40,266 --> 00:32:42,265 What if he doesn't like me? 681 00:32:42,266 --> 00:32:45,265 I highly doubt that, baby. 682 00:32:45,266 --> 00:32:46,266 He doesn't love me. 683 00:32:46,267 --> 00:32:48,265 Just be yourself. 684 00:32:48,266 --> 00:32:49,266 Thanks, Mommy. 685 00:32:49,266 --> 00:32:50,266 That's it. 686 00:33:34,970 --> 00:33:39,969 Honey, you know, having sex before you get married is kind of a deal. 687 00:33:39,970 --> 00:33:40,970 Really? 688 00:33:40,970 --> 00:33:41,970 Uh-huh. 689 00:33:41,971 --> 00:33:43,969 It's really a big deal. 690 00:33:43,970 --> 00:33:47,868 I mean, it's fine to learn how to do all of these fun things with 691 00:33:47,880 --> 00:33:51,970 the people that you're, like, closest to, but he's still a stranger. 692 00:33:54,970 --> 00:33:55,970 We haven't met him yet. 693 00:33:55,970 --> 00:33:56,970 I know. 694 00:33:56,971 --> 00:33:58,969 I mean, I just really like him. 695 00:33:58,970 --> 00:34:01,969 Well, can't wait to meet him, then. 696 00:34:01,970 --> 00:34:03,969 You just need to go slow. 697 00:34:03,970 --> 00:34:04,970 Yeah. 698 00:34:04,970 --> 00:34:05,970 Take your time with him. 699 00:34:05,971 --> 00:34:09,969 I will, I'm just, you guys know I'm not patient. 700 00:34:09,970 --> 00:34:12,969 You're having another one. 701 00:34:12,970 --> 00:34:13,970 Yeah. 702 00:34:13,971 --> 00:34:16,969 And is it about him that you really like? 703 00:34:16,970 --> 00:34:22,297 I don't know, he just has, like, this vibe to him. 704 00:34:22,298 --> 00:34:25,297 Like, um, what am I- 705 00:34:25,298 --> 00:34:27,297 Is he a beach boy, or is he a- 706 00:34:27,298 --> 00:34:31,297 No, he's like, um, a beach boy. 707 00:34:31,298 --> 00:34:36,297 He's like, um, I don't know, like he's into fashion, you know? 708 00:34:36,298 --> 00:34:37,298 Oh, wow. 709 00:34:37,299 --> 00:34:39,297 Like, he dresses really well. 710 00:34:39,298 --> 00:34:42,297 I told you, these new kids, huh? 711 00:34:42,298 --> 00:34:49,297 Yeah, I mean, one of my friends said that he has big dick energy. 712 00:34:49,298 --> 00:34:50,298 Oh, okay. 713 00:34:50,298 --> 00:34:51,298 Yeah. 714 00:34:51,298 --> 00:34:52,298 I've never heard of that term. 715 00:34:52,298 --> 00:34:53,298 Are you a sweetheart? 716 00:34:53,298 --> 00:34:54,298 No, I haven't. 717 00:34:54,299 --> 00:34:57,297 Does that mean that you have big dick energy, maybe? 718 00:34:57,298 --> 00:34:58,298 Maybe, I do. 719 00:34:58,298 --> 00:34:59,298 I don't know. 720 00:34:59,299 --> 00:35:01,297 Did they tell you what they meant? 721 00:35:01,298 --> 00:35:05,297 No, they just said, oh, he has big dick energy, and I was like, hmm. 722 00:35:05,298 --> 00:35:06,298 I don't know. 723 00:35:06,298 --> 00:35:07,298 Interesting. 724 00:35:07,298 --> 00:35:08,298 Yeah. 725 00:35:08,299 --> 00:35:12,096 I mean, I trust my friends and what they 726 00:35:12,108 --> 00:35:16,297 think, and they seem to like him, but, yeah. 727 00:35:16,298 --> 00:35:18,298 I don't know. 728 00:35:23,098 --> 00:35:26,623 You know, Mom, it would be really good to know, 729 00:35:26,635 --> 00:35:30,097 like, some of your experience with this stuff. 730 00:35:30,098 --> 00:35:31,098 You know? 731 00:35:31,098 --> 00:35:32,098 Oh, yeah. 732 00:35:32,098 --> 00:35:33,098 Yeah. 733 00:35:33,099 --> 00:35:35,097 Like, what, as in my first boyfriend? 734 00:35:35,098 --> 00:35:36,098 Yeah. 735 00:35:36,098 --> 00:35:37,098 You know? 736 00:35:37,099 --> 00:35:39,097 Yeah, I can tell you about that. 737 00:35:39,098 --> 00:35:40,098 Yeah. 738 00:35:42,098 --> 00:35:44,097 How did you pick up this thing, hon? 739 00:35:44,098 --> 00:35:46,097 Gosh, I have to try and remember it, even. 740 00:35:46,098 --> 00:35:48,097 It was so long ago. 741 00:35:48,098 --> 00:35:49,098 This. 742 00:35:50,098 --> 00:35:51,098 I don't know. 743 00:35:51,099 --> 00:35:53,098 Oh, look. 744 00:35:54,098 --> 00:35:55,098 Can you remember? 745 00:35:57,098 --> 00:35:58,098 Remember this one? 746 00:35:58,099 --> 00:36:00,097 Yeah. 747 00:36:00,098 --> 00:36:03,098 I came back with new clothes on. 748 00:36:04,098 --> 00:36:05,098 Makes sense. 749 00:36:05,098 --> 00:36:06,098 Yeah. 750 00:36:06,099 --> 00:36:08,097 He sounds dreamy. 751 00:36:08,098 --> 00:36:09,098 For real. 752 00:36:09,098 --> 00:36:10,098 Uh-huh. 753 00:36:10,099 --> 00:36:14,098 I went out with a friend. 754 00:36:15,098 --> 00:36:21,097 We were just getting up, and he was crazy. 755 00:36:21,098 --> 00:36:22,098 Yeah. 756 00:36:22,099 --> 00:36:26,098 Like, right from the beginning, we hit it off. 757 00:36:27,098 --> 00:36:32,266 And he was really, really hot. 758 00:36:33,266 --> 00:36:34,266 Okay. 759 00:36:34,267 --> 00:36:36,265 And then what'd you do? 760 00:36:36,266 --> 00:36:41,265 Well, because he didn't like me, we had to sneak out a lot. 761 00:36:41,266 --> 00:36:46,266 We took off, and we went to a lollipop store. 762 00:36:48,498 --> 00:36:54,498 And that's where we found the man who had the hot dog. 763 00:36:55,498 --> 00:36:56,498 Okay. 764 00:36:56,499 --> 00:36:58,497 Yeah. 765 00:36:58,498 --> 00:37:00,498 So can I do that? 766 00:37:01,498 --> 00:37:04,497 I can't use it. 767 00:37:04,498 --> 00:37:05,498 Oh, okay. 768 00:37:05,499 --> 00:37:07,497 Yes, you can. 769 00:37:07,498 --> 00:37:08,498 Okay. 770 00:37:08,499 --> 00:37:11,497 Just be careful, Sleeta. 771 00:37:11,498 --> 00:37:12,498 Okay. 772 00:37:12,499 --> 00:37:18,497 And then, I mean, I don't know. 773 00:37:18,498 --> 00:37:21,497 It didn't work out. 774 00:37:21,498 --> 00:37:23,497 At least for a little bit. 775 00:37:23,498 --> 00:37:24,498 I mean, you know. 776 00:37:24,499 --> 00:37:26,497 We had a great time. 777 00:37:26,498 --> 00:37:28,497 Oh, only for a little bit? 778 00:37:28,498 --> 00:37:29,498 No. 779 00:37:29,498 --> 00:37:30,498 No, we dated for five years. 780 00:37:30,499 --> 00:37:32,497 Oh, okay. 781 00:37:32,498 --> 00:37:36,497 That's really interesting, Mom. 782 00:37:36,498 --> 00:37:39,497 Oh, before we go to the board, I... 783 00:37:39,498 --> 00:37:41,498 Can't keep it. 784 00:37:42,498 --> 00:37:45,497 Or not for too long. 785 00:37:45,498 --> 00:37:48,497 I see. 786 00:37:48,498 --> 00:37:52,497 Oh, my God. 787 00:37:52,498 --> 00:37:53,498 Okay. 788 00:37:53,499 --> 00:38:01,499 So maybe you'll be lucky enough to have that in your life. 789 00:38:05,890 --> 00:38:08,014 But the thing, the important thing to remember, 790 00:38:08,026 --> 00:38:09,889 though, sweetheart, is your first love is 791 00:38:09,890 --> 00:38:10,890 not necessarily a true love. 792 00:38:10,890 --> 00:38:11,890 You know? 793 00:38:11,891 --> 00:38:16,890 So you might meet this boy, and you might feel like he's the one now, and it's okay 794 00:38:45,890 --> 00:38:46,890 He is a great dad. 795 00:38:46,890 --> 00:38:47,890 I appreciate that. 796 00:38:49,890 --> 00:38:52,738 We're going to have to find something for 797 00:38:52,750 --> 00:38:55,889 you to do the day that she goes on this date, 798 00:38:55,890 --> 00:38:57,889 because I feel like we don't know. 799 00:38:57,890 --> 00:38:58,890 I mean, I don't know. 800 00:38:58,891 --> 00:39:00,889 What have you been wanting to do lately? 801 00:39:00,890 --> 00:39:03,889 I mean, I don't know. 802 00:39:03,890 --> 00:39:06,889 Just kind of considering maybe going into art or something. 803 00:39:06,890 --> 00:39:07,890 Doing? 804 00:39:07,890 --> 00:39:08,890 Like art. 805 00:39:08,890 --> 00:39:09,890 Oh, yeah, okay. 806 00:39:09,891 --> 00:39:12,889 I read a debate, so I mean, after debate and such. 807 00:39:12,890 --> 00:39:14,050 Yeah, yeah, that makes sense. 808 00:39:14,890 --> 00:39:17,275 There's something that I have to use less words 809 00:39:17,287 --> 00:39:19,889 and more, you know, like think of your imagination. 810 00:39:19,890 --> 00:39:22,889 Yeah, are you thinking like paint? 811 00:39:22,890 --> 00:39:24,889 Are you thinking, what are you thinking? 812 00:39:24,890 --> 00:39:25,890 I wonder what he's thinking. 813 00:39:25,890 --> 00:39:26,890 I don't know. 814 00:39:26,891 --> 00:39:29,889 I mean, digital art's pretty cool. 815 00:39:29,890 --> 00:39:31,889 You know, it's kind of in right now, right? 816 00:39:31,890 --> 00:39:32,890 Yeah, it is. 817 00:39:32,891 --> 00:39:35,889 My god, and there's so many different things that he could do with that. 818 00:39:35,890 --> 00:39:37,889 Oh, yeah, especially now with AI coming about. 819 00:39:37,890 --> 00:39:39,889 Oh, because you brought it in. 820 00:39:39,890 --> 00:39:40,890 Yeah, it's very useful. 821 00:39:40,890 --> 00:39:41,890 You can do stuff like that. 822 00:39:41,891 --> 00:39:43,889 Yeah, I'm sure we could scrounge some money together. 823 00:39:43,890 --> 00:39:44,890 Yeah. 824 00:39:44,891 --> 00:39:46,889 For you to go into a course or something. 825 00:39:46,890 --> 00:39:47,890 Oh, really? 826 00:39:47,890 --> 00:39:48,890 Yeah, yeah. 827 00:39:48,890 --> 00:39:49,890 Oh, that'd be awesome. 828 00:39:49,890 --> 00:39:50,890 That'd actually be super cool. 829 00:39:50,890 --> 00:39:51,890 Of course. 830 00:39:51,890 --> 00:39:52,890 I've got anything for you. 831 00:39:52,890 --> 00:39:53,890 That would be amazing. 832 00:39:53,890 --> 00:39:54,890 You guys are wonderful. 833 00:39:54,890 --> 00:39:55,890 Sweetheart. 834 00:39:55,891 --> 00:39:59,889 No, we're just, you know, we want to give you the best chance of life. 835 00:39:59,890 --> 00:40:00,890 Thanks, Mom. 836 00:40:00,891 --> 00:40:03,889 Also, we want you to leave home one day, eventually. 837 00:40:03,890 --> 00:40:08,889 Not yet, but we want you to be able to stand on your own two feet. 838 00:40:08,890 --> 00:40:09,890 Yeah, and when you do go on your own two feet, 839 00:40:09,891 --> 00:40:12,889 you want to make sure that you already have your feet cemented before you do, okay? 840 00:40:12,890 --> 00:40:13,890 Exactly. 841 00:40:13,890 --> 00:40:14,890 Oh, no. 842 00:40:14,890 --> 00:40:15,890 Yeah. 843 00:40:17,890 --> 00:40:21,889 Maybe that means, though, that I can make you make some art for the house, 844 00:40:21,890 --> 00:40:22,890 because since we moved here. 845 00:40:22,890 --> 00:40:23,890 Yeah, I could do that. 846 00:40:25,890 --> 00:40:26,890 That'd be pretty cool. 847 00:40:26,890 --> 00:40:27,890 Maybe after my course and stuff. 848 00:40:27,890 --> 00:40:28,890 It's expensive. 849 00:40:28,891 --> 00:40:30,889 I went to look at some the other day, and it was just ridiculous. 850 00:40:30,890 --> 00:40:31,890 Oh, inflation. 851 00:40:31,891 --> 00:40:33,889 I'm not spending $5,000 on a painting. 852 00:40:33,890 --> 00:40:36,889 Inflation is everywhere these days, huh? 853 00:40:36,890 --> 00:40:37,890 I know, it's ridiculous. 854 00:40:38,890 --> 00:40:40,889 We've got our own little artist here. 855 00:40:40,890 --> 00:40:41,890 I don't know yet. 856 00:40:41,891 --> 00:40:43,889 I still got to take some courses. 857 00:40:43,890 --> 00:40:45,889 I feel like I have a lot of faith in you. 858 00:40:45,890 --> 00:40:46,890 I think you can do it. 859 00:40:46,890 --> 00:40:47,890 Oh, thanks, Mom. 860 00:40:47,891 --> 00:40:53,889 And maybe you'll be able to, I don't know, make some extra money on the side. 861 00:40:53,890 --> 00:40:54,890 Yeah, hopefully. 862 00:40:54,890 --> 00:40:55,890 Yeah. 863 00:40:55,890 --> 00:40:56,890 Okay. 864 00:41:02,890 --> 00:41:03,890 Oh, slippery. 865 00:41:11,890 --> 00:41:14,889 I don't know what I'm going to make for you guys for dinner tomorrow. 866 00:41:14,890 --> 00:41:17,889 Does anyone have any requests? 867 00:41:17,890 --> 00:41:19,889 I don't know, maybe some meatloaf or something like that? 868 00:41:19,890 --> 00:41:20,890 Meatloaf? 869 00:41:20,890 --> 00:41:21,890 I've never had meatloaf. 870 00:41:21,890 --> 00:41:22,890 You've never had meatloaf? 871 00:41:22,891 --> 00:41:26,889 I haven't had meatloaf in a while, and it just popped into my head. 872 00:41:26,890 --> 00:41:27,890 Okay. 873 00:41:27,890 --> 00:41:28,890 Yeah? 874 00:41:28,891 --> 00:41:31,889 I don't have everything for it, but if you can go to the shop, 875 00:41:31,890 --> 00:41:35,889 so when you finish right tomorrow, then I can definitely make you some meatloaf. 876 00:41:35,890 --> 00:41:36,890 Of course. 877 00:41:36,891 --> 00:41:38,051 Maybe I'm more big as a cake. 878 00:41:38,890 --> 00:41:40,889 That sounds good. 879 00:41:40,890 --> 00:41:41,890 Yeah? 880 00:41:41,890 --> 00:41:42,890 You feel like you're a little sweet too? 881 00:41:42,890 --> 00:41:43,890 Kind of. 882 00:41:43,890 --> 00:41:44,890 Yeah, I have a princess handskate. 883 00:41:44,890 --> 00:41:45,890 That sounds delicious. 884 00:41:45,890 --> 00:41:46,890 Yum. 885 00:41:46,891 --> 00:41:47,931 Yeah, I can do that, guys. 886 00:41:48,890 --> 00:41:50,889 Can you pick up some rolls from the store? 887 00:41:50,890 --> 00:41:51,890 Yeah, I can. 888 00:41:51,890 --> 00:41:52,890 I really want rolls. 889 00:41:52,890 --> 00:41:53,890 Rolls? 890 00:41:53,890 --> 00:41:54,890 Yeah. 891 00:41:54,890 --> 00:41:55,890 Cool. 892 00:41:55,890 --> 00:41:56,890 Is there anything that you need, sweetheart? 893 00:41:56,891 --> 00:41:59,889 I don't know. 894 00:41:59,890 --> 00:42:00,890 Maybe some cereal or something. 895 00:42:00,890 --> 00:42:01,890 Cereal? 896 00:42:01,890 --> 00:42:02,890 Yeah. 897 00:42:03,890 --> 00:42:06,889 I'm going to make you a list with some cleaning products and stuff, babe. 898 00:42:06,890 --> 00:42:08,889 Whatever you put down, everything you need on the list, 899 00:42:08,890 --> 00:42:10,889 and I'll go and get it to you. 900 00:42:10,890 --> 00:42:11,890 Okay. 901 00:42:11,890 --> 00:42:12,890 Cool. 902 00:42:16,026 --> 00:42:17,026 Easy enough. 903 00:42:17,027 --> 00:42:19,025 You should help. 904 00:42:19,026 --> 00:42:20,026 You should help me tomorrow. 905 00:42:20,026 --> 00:42:21,026 Yeah? 906 00:42:21,026 --> 00:42:22,026 Yeah, I would love the help. 907 00:42:22,027 --> 00:42:24,025 No, no, you need to learn. 908 00:42:24,026 --> 00:42:25,026 Okay. 909 00:42:25,026 --> 00:42:26,026 Yeah? 910 00:42:26,027 --> 00:42:28,025 You want to learn how to make my famous cat cake? 911 00:42:28,026 --> 00:42:29,026 Oh, yeah. 912 00:42:29,026 --> 00:42:30,026 Oh, yeah, that'd be great. 913 00:42:30,026 --> 00:42:31,026 Yeah, use code. 914 00:42:32,026 --> 00:42:34,025 This is a reaction from all of you guys. 915 00:42:34,026 --> 00:42:36,025 I know, I'm so good. 916 00:42:36,026 --> 00:42:38,025 That would be perfect. 917 00:42:38,026 --> 00:42:41,025 And then, you know, later down the road, a couple years, 918 00:42:41,026 --> 00:42:45,025 I can make your carrot cake and impress everyone with it. 919 00:42:45,026 --> 00:42:47,025 I don't know if it's that good. 920 00:42:47,026 --> 00:42:49,025 I feel like you guys just hand it out. 921 00:42:49,026 --> 00:42:50,026 No, it's delicious. 922 00:42:50,026 --> 00:42:51,026 But it's so good. 923 00:42:57,026 --> 00:42:59,161 Maybe we should get some ice cream, too. 924 00:42:59,162 --> 00:43:00,162 Yeah, some ice cream. 925 00:43:00,163 --> 00:43:03,161 Maybe I'll get some, like, chocolate chip cookies we can put in there. 926 00:43:03,162 --> 00:43:04,162 Yeah, yeah. 927 00:43:04,163 --> 00:43:07,161 Maybe make some ice cream sandwiches, also. 928 00:43:07,162 --> 00:43:09,161 Ooh, yes, yes. 929 00:43:09,162 --> 00:43:13,161 Yeah, you did say you'd take me to the ice cream store after my math homework. 930 00:43:13,162 --> 00:43:15,161 I didn't say you would. 931 00:43:15,162 --> 00:43:16,162 You what? 932 00:43:16,162 --> 00:43:17,162 I didn't say that. 933 00:43:17,163 --> 00:43:19,161 Hey, what is this? 934 00:43:19,162 --> 00:43:20,162 She was doing such a good job. 935 00:43:20,163 --> 00:43:23,161 Who's the first to be doing this to guests, me, Dad? 936 00:43:23,162 --> 00:43:26,161 I know, but she was doing such a good job with her math homework, 937 00:43:26,162 --> 00:43:27,202 I just want to reward her. 938 00:43:28,162 --> 00:43:31,161 Well, I mean, I should be rewarded, too, for doing a good job with mine. 939 00:43:31,162 --> 00:43:33,161 Yeah, exactly. You don't need to invite her. 940 00:43:33,162 --> 00:43:35,161 Fine, fine. We'll all go out for ice cream. 941 00:43:35,162 --> 00:43:38,161 Why don't we go out tonight? 942 00:43:38,162 --> 00:43:39,162 Yeah, we can go out tonight. 943 00:43:39,162 --> 00:43:40,162 That sounds good. 944 00:43:40,162 --> 00:43:41,162 Okay. 945 00:43:41,162 --> 00:43:42,162 That's a good idea. 946 00:43:42,163 --> 00:43:44,161 Why don't we start getting ready for that, then? 947 00:43:44,162 --> 00:43:45,162 Yeah. 948 00:43:45,162 --> 00:43:46,162 Okay. 949 00:44:08,698 --> 00:44:15,697 Oh, all right. 950 00:44:15,698 --> 00:44:22,697 You got my sprinkles. 951 00:44:22,698 --> 00:44:23,698 Yeah? 952 00:44:23,698 --> 00:44:24,698 Yeah. 953 00:44:24,699 --> 00:44:29,657 Oh, a punch. 954 00:44:29,658 --> 00:44:31,921 A punch. 955 00:44:31,922 --> 00:44:34,921 Oh, hey. 956 00:44:34,922 --> 00:44:36,921 Let's go. 957 00:44:36,922 --> 00:44:38,922 Do it. 67448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.