All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea S02E23 The Monsters Web.DVDRip.NonHI.1cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,312 --> 00:00:15,196 Look at that, commander. Forty-three knots... 2 00:00:15,265 --> 00:00:17,366 And still gaining. 3 00:00:17,434 --> 00:00:19,534 We're coming up to Your predicted speed, sir, 4 00:00:19,603 --> 00:00:22,682 But the hull is showing some vibrational Stress. Forget the hull. It's sound. 5 00:00:22,706 --> 00:00:26,325 Look at that speed indicator. I told you, commander, 6 00:00:26,393 --> 00:00:29,678 There's no limit to What my fuel can do. 7 00:00:29,747 --> 00:00:34,900 fifty knots, sir. We've passed Your predicted speed test. 8 00:00:34,968 --> 00:00:38,337 - may I order slow To standard? - no, you may not. 9 00:00:38,405 --> 00:00:40,939 I'll handle this. Engine room. 10 00:00:41,007 --> 00:00:44,392 aye, aye, sir. this is captain Gantt. Add another fuel cylinder. 11 00:00:44,461 --> 00:00:46,662 aye, aye, sir. 12 00:00:50,734 --> 00:00:53,702 sixty knots, sir. We Can't handle this speed. 13 00:00:53,770 --> 00:00:56,755 We'll take it, mister. 14 00:00:56,823 --> 00:00:59,425 We'll take it all The way up to 75. 15 00:01:04,915 --> 00:01:08,517 What's gantt doing out there? He's got the test sub up to 65 knots. 16 00:01:08,585 --> 00:01:10,619 I don't know. 17 00:01:10,688 --> 00:01:13,722 The admiral says gantt's one of the Most brilliant men he's ever known. 18 00:01:13,791 --> 00:01:16,291 But if you ask me, Stability isn't his long suit. 19 00:01:16,360 --> 00:01:18,694 Well, that's an understatement. 20 00:01:18,762 --> 00:01:20,878 Look at this speed... Still increasing. 21 00:01:20,947 --> 00:01:23,415 The hull won't stand the strain. 22 00:01:23,483 --> 00:01:27,953 The hull may, but the instruments Aren't calibrated for this speed. 23 00:01:28,022 --> 00:01:30,289 Then they'll be running blind. 24 00:01:30,357 --> 00:01:32,457 Maybe the admiral can Talk some sense into him. 25 00:01:32,526 --> 00:01:35,343 Let's find out. Alert him, chip. 26 00:01:36,814 --> 00:01:39,114 Get me captain gantt Aboard test sub 1. 27 00:01:39,182 --> 00:01:41,249 Tell him the admiral Has a message for him. 28 00:01:41,318 --> 00:01:43,385 - on the double. - aye, sir. 29 00:01:47,024 --> 00:01:50,291 Sixty-six, 67. 30 00:01:50,360 --> 00:01:52,727 The seaview's trying To contact us, sir, 31 00:01:52,796 --> 00:01:56,330 But at this speed we can't receive Them. Admiral nelson can wait. 32 00:01:56,399 --> 00:01:59,584 When I talk to him, I really wanna Have something to say to him. 33 00:01:59,653 --> 00:02:02,237 There's something up Ahead, sir. Can't tell what it is. 34 00:02:02,306 --> 00:02:05,023 Shock wave Vibration, that's all. 35 00:02:10,714 --> 00:02:14,148 seventy... We'll make it. 36 00:02:14,218 --> 00:02:16,768 We'll make it, all right. 37 00:02:18,922 --> 00:02:21,322 Hard left rudder! 38 00:02:21,391 --> 00:02:25,527 You belay that. Resume your Course. Maintain flank speed. 39 00:02:36,574 --> 00:02:39,141 All stop. Sound General quarters. 40 00:02:39,209 --> 00:02:42,160 close all watertight hatches. 41 00:02:42,229 --> 00:02:45,364 Prepare to abandon ship! 42 00:03:21,601 --> 00:03:24,269 Voyage to the bottom of the sea. 43 00:03:25,655 --> 00:03:27,923 starring richard basehart, 44 00:03:29,676 --> 00:03:31,809 david hedison. 45 00:03:37,351 --> 00:03:39,984 Voyage to the bottom of the sea. 46 00:04:06,380 --> 00:04:10,365 Now my propellant Did not wreck that sub. 47 00:04:10,433 --> 00:04:14,236 Now I saw that monster As clearly as I see you now. 48 00:04:14,304 --> 00:04:17,405 Well, none of the other Survivors saw him, mike. 49 00:04:17,474 --> 00:04:20,119 The navy board of inquiry is going To hold you directly responsible... 50 00:04:20,143 --> 00:04:22,488 For the loss of that sub and The men who died aboard her. 51 00:04:22,512 --> 00:04:24,896 Now how can they? I Told you how it happened. 52 00:04:24,965 --> 00:04:27,799 The fact still remains, you Were running at excessive speed. 53 00:04:27,867 --> 00:04:32,653 Now that's nonsense. The hull was Sound, and my fuel was working perfectly. 54 00:04:32,722 --> 00:04:35,556 But your instruments weren't. 55 00:04:35,625 --> 00:04:39,110 - you were running blind. - seaview calling flying sub. 56 00:04:39,179 --> 00:04:41,946 Seaview calling flying Sub. Come in, please. 57 00:04:42,015 --> 00:04:45,016 I read you loud and clear, Lee. What's the report? 58 00:04:45,085 --> 00:04:47,986 All arrangements have been made To conduct the fuel test, admiral. 59 00:04:48,054 --> 00:04:50,522 What's your e.T.A.? 60 00:04:50,591 --> 00:04:54,159 We should be ready for Berthing at about 1100 hours. 61 00:04:54,227 --> 00:04:59,013 is gantt with You? yes. Yes, he is. 62 00:04:59,082 --> 00:05:02,584 Good. There should be some Surprises in store for him. 63 00:05:02,652 --> 00:05:04,819 We'll see you at 1100 hours. 64 00:05:04,888 --> 00:05:08,707 - flying sub clear. - now what was that All about? 65 00:05:08,776 --> 00:05:14,262 I've been running some tests on your Fuel. I don't like the preliminary reports. 66 00:05:14,330 --> 00:05:18,266 What do you mean "Tests"? The Fuel has already proven itself. 67 00:05:18,334 --> 00:05:20,468 It's that monster we have To be concerned about. 68 00:05:20,536 --> 00:05:23,872 I don't agree. That fuel of yours Is a pretty unstable compound. 69 00:05:23,941 --> 00:05:26,975 Well, that's hardly news. 70 00:05:27,044 --> 00:05:29,695 But I have tested The fuel thoroughly. 71 00:05:29,763 --> 00:05:33,331 You also had some cylinders of The fuel in the sub that was sunk. 72 00:05:33,400 --> 00:05:36,868 Harry, I don't get What you're driving at. 73 00:05:36,936 --> 00:05:40,354 The monster caused The disaster, not the fuel. 74 00:05:40,423 --> 00:05:43,024 and those cylinders are Down at the bottom of the sea. 75 00:05:43,092 --> 00:05:47,095 Yeah. That's exactly What's worrying me. 76 00:06:07,117 --> 00:06:09,317 What's this all about, captain? 77 00:06:09,385 --> 00:06:13,054 Oh, well, I think the admiral Is better qualified to tell you. 78 00:06:13,123 --> 00:06:16,557 Where is he? He's on the Radiophone to the inquiry board. 79 00:06:16,626 --> 00:06:18,993 He said to go ahead with the Demonstration without him. 80 00:06:19,062 --> 00:06:21,595 What demonstration? 81 00:06:24,901 --> 00:06:29,237 This container is made out of titanium Alloy... As strong as any we know. 82 00:06:29,306 --> 00:06:33,909 It contains exactly one Gallon of ordinary seawater. 83 00:06:36,479 --> 00:06:40,081 - and this is a sample Of your fuel. - careful with that! 84 00:06:40,150 --> 00:06:42,917 That amount of fuel could Blow this submarine to the angels. 85 00:06:42,986 --> 00:06:48,222 Don't worry. It's been Diluted to 1/100th strength. 86 00:06:48,291 --> 00:06:51,910 Now, I'm gonna put one of These tablets into the seawater. 87 00:06:51,979 --> 00:06:56,180 One of these equals One drop of your fuel. 88 00:06:57,534 --> 00:07:01,602 It's been diluted 100 times. 89 00:07:04,541 --> 00:07:06,708 Well, what do you Expect to prove? 90 00:07:06,776 --> 00:07:10,262 I've already tested my fuel At full strength in seawater. 91 00:07:10,330 --> 00:07:12,914 - it has absolutely No effect on it. - that's right, 92 00:07:12,982 --> 00:07:15,317 At normal pressure. 93 00:07:15,385 --> 00:07:18,152 But I'm going to raise the Pressure inside this cylinder... 94 00:07:18,222 --> 00:07:21,573 Until it reaches a p.S.I. Of approximately 140. 95 00:07:21,641 --> 00:07:25,126 That's the water pressure Where the test sub is. 96 00:07:25,195 --> 00:07:28,329 Right. Now watch The pressure gauge. 97 00:07:32,702 --> 00:07:35,286 we're wasting an awful Lot of time with all this. 98 00:07:35,355 --> 00:07:37,989 Why all this concentration On my fuel when there's a... 99 00:07:42,262 --> 00:07:47,349 Seawater... Plus pressure. 100 00:07:47,417 --> 00:07:49,868 That's the catalyst. I never dreamed... 101 00:07:49,937 --> 00:07:54,306 Now we know the real monster That's down there... Your fuel cylinders. 102 00:07:54,374 --> 00:07:57,976 If seawater corrodes the Cylinders at that pressure, 103 00:07:58,045 --> 00:08:01,313 There's no telling how much Of that gas might be formed. 104 00:08:01,381 --> 00:08:04,682 The computer's estimate Isn't very optimistic. 105 00:08:06,053 --> 00:08:08,119 If that amount of Fuel forms into gas... 106 00:08:08,188 --> 00:08:11,289 And gets to the surface and Is picked up by the trade winds, 107 00:08:11,358 --> 00:08:13,625 Millions of people Could die, captain. 108 00:08:13,694 --> 00:08:17,328 - literally millions. - we've got to get Those cylinders. 109 00:08:17,397 --> 00:08:19,564 - get 'em up to the surface. - we're ready. 110 00:08:19,633 --> 00:08:21,833 Give us the coordinates And we'll shove off. 111 00:08:21,901 --> 00:08:26,387 You'll have them. Let's go. 112 00:08:30,560 --> 00:08:32,794 Now this is the General area, chip. 113 00:08:32,863 --> 00:08:35,580 Let's set a course for here And proceed at flank speed. 114 00:08:35,649 --> 00:08:37,749 What's the rest Of the plan, lee? 115 00:08:37,817 --> 00:08:39,851 Well, time's a Vital factor, chip. 116 00:08:39,920 --> 00:08:42,486 The admiral's gonna take Gantt with him on the flying sub. 117 00:08:42,556 --> 00:08:44,349 Hopefully, they'll Locate the wreck and find 118 00:08:44,373 --> 00:08:46,190 The cylinders before We arrive with seaview. 119 00:08:46,259 --> 00:08:49,995 - I wouldn't depend too much - upon gantt. - yes, I know what you mean. 120 00:08:50,063 --> 00:08:55,417 from everything I've heard of him, gantt Wants to help just one person... Gantt. 121 00:08:55,485 --> 00:08:58,619 That's true, captain, As far as it goes. 122 00:09:00,840 --> 00:09:03,741 But my motives Aren't entirely selfish. 123 00:09:03,810 --> 00:09:05,943 However, I have My record to clear, 124 00:09:06,012 --> 00:09:08,246 And I will do it. 125 00:09:08,315 --> 00:09:11,593 What were your motives when you tried to Prove your fuel could break a speed record? 126 00:09:11,617 --> 00:09:14,719 Suppose we let the board Of inquiry settle that, captain. 127 00:09:14,787 --> 00:09:17,888 Right now, we have something more important To deal with. I made my way aft... 128 00:09:17,957 --> 00:09:21,593 To the escape chamber By a freak chance. 129 00:09:21,661 --> 00:09:23,901 The only survivors came from These compartments. mm-hmm. 130 00:09:23,947 --> 00:09:27,198 And the extra fuel cylinders Were all stored in the aft section. 131 00:09:27,267 --> 00:09:29,301 That's right. Well, That could be a break. 132 00:09:29,369 --> 00:09:33,187 Now if the hatches back Here were closed in time, 133 00:09:33,256 --> 00:09:35,357 Then this part of the Ship may still be dry. 134 00:09:35,425 --> 00:09:38,092 That's a definite Possibility. Uh-huh. 135 00:09:38,161 --> 00:09:41,429 Well, in that case, the admiral Can bring the flying sub... 136 00:09:41,498 --> 00:09:43,715 Right down here over this hatch. 137 00:09:43,783 --> 00:09:46,934 We may get lucky and find those Cylinders there waiting for us. 138 00:09:47,003 --> 00:09:50,738 And that may not be all That'll be waiting for us. 139 00:09:50,807 --> 00:09:53,374 Meaning this creature of yours. 140 00:09:53,443 --> 00:09:55,794 That's exactly what I mean. 141 00:09:55,862 --> 00:09:58,913 I know you don't believe Me, captain, but it was there. 142 00:09:58,982 --> 00:10:01,099 Oh, well. We'll see. 143 00:10:01,168 --> 00:10:04,902 You'll need one crewman... Somebody With both flying sub and diving experience. 144 00:10:04,971 --> 00:10:08,105 Mr. Morton, alert riley He's going on a mission. 145 00:10:08,174 --> 00:10:11,609 Provide full diving gear For three men. Aye, aye. 146 00:10:11,678 --> 00:10:14,579 You may have to do Some deep diving, captain. 147 00:10:14,648 --> 00:10:18,182 I hope you can handle it. For your Privileged information, captain crane, 148 00:10:18,251 --> 00:10:20,318 I'm a fully qualified diver. 149 00:10:20,386 --> 00:10:23,921 Good. I'll notify the Admiral the plan's complete. 150 00:10:30,730 --> 00:10:33,248 Diving gear's stowed aboard, And she's ready to launch, sir. 151 00:10:33,316 --> 00:10:35,583 all right. Let's get aboard. Any further orders? 152 00:10:35,652 --> 00:10:38,986 no. You stay on this heading and Get to the area as fast as you can. 153 00:10:39,056 --> 00:10:42,290 we may need you. we'll be there. 154 00:10:42,359 --> 00:10:44,859 Good luck, admiral. Thanks. 155 00:11:12,105 --> 00:11:14,589 We're over the area now. 156 00:11:19,396 --> 00:11:22,213 Flying sub to seaview. Come in, seaview. 157 00:11:22,282 --> 00:11:24,415 roger, f.S.1, this is seaview. 158 00:11:24,484 --> 00:11:27,701 the skipper wants to talk To you, sir. well, put him on. 159 00:11:27,770 --> 00:11:29,765 Everything all right, admiral? 160 00:11:29,789 --> 00:11:33,007 We're over the target Area. We're going down now. 161 00:11:33,076 --> 00:11:36,543 Well, we've got you on radar. We'll get there as fast as we can. 162 00:11:36,612 --> 00:11:41,649 - very well. Keep the line open. - we'll be standing by, admiral. 163 00:11:56,065 --> 00:11:59,450 Riley, get on sonar. 164 00:11:59,519 --> 00:12:01,753 Aye, sir. 165 00:12:04,858 --> 00:12:07,208 Keep your eyes open For that creature. 166 00:12:07,276 --> 00:12:11,513 contact, sir. Bearing 0-1-0, relative. 167 00:12:11,581 --> 00:12:14,332 We might get lucky. 168 00:12:17,204 --> 00:12:19,987 Range 200, dead ahead. 169 00:12:21,824 --> 00:12:24,358 There she is. 170 00:12:26,162 --> 00:12:29,264 - seaview. - go ahead, admiral. 171 00:12:29,332 --> 00:12:31,732 We made contact With the test sub. 172 00:12:31,801 --> 00:12:35,069 did you make out Her condition, sir? 173 00:12:35,138 --> 00:12:38,256 doesn't look too bad. Forepart is crushed, 174 00:12:38,325 --> 00:12:42,059 but the aft end Might be watertight. 175 00:12:42,128 --> 00:12:44,295 Must've hit a reef. 176 00:12:44,363 --> 00:12:46,614 I told you... It was no reef. 177 00:12:50,520 --> 00:12:53,321 We're going to try to settle on The hatch and see if we can get in. 178 00:12:53,390 --> 00:12:57,842 roger. We'll catch up with you In two hours. Good luck, admiral. 179 00:12:57,911 --> 00:13:00,828 Thanks. 180 00:13:11,174 --> 00:13:15,142 Hold her steady. Those Fuel cylinders could blow. 181 00:13:34,180 --> 00:13:36,214 All right. Crack The hatch, riley. 182 00:13:36,282 --> 00:13:39,267 let's hope it's dry down there. 183 00:14:06,379 --> 00:14:10,081 she's dry as a bone. You Can pass down that cable. 184 00:14:12,585 --> 00:14:14,719 Riley. 185 00:14:14,787 --> 00:14:18,572 Well, tie it into the main. We need Some light down there. aye, aye, sir. 186 00:14:20,309 --> 00:14:23,895 - I've got it! - all right. Come along. 187 00:14:28,651 --> 00:14:31,586 Harry, you'd better get back Up here. We're starting to drift. 188 00:14:31,655 --> 00:14:35,589 I'll take the controls. 189 00:14:45,267 --> 00:14:48,569 - is something wrong up there? - the admiral has to stay With the controls, 190 00:14:48,638 --> 00:14:50,772 Or we'll never get out of here. 191 00:14:50,840 --> 00:14:54,058 - riley, you think We two can handle it? - yes, sir. 192 00:14:54,127 --> 00:14:56,761 All right. Let's go. The Cylinder room is just aft of here. 193 00:15:40,172 --> 00:15:43,874 Hold it, riley. I wanna check these Out for leaks before we touch them. 194 00:16:00,093 --> 00:16:03,010 - looks tight as a drum To me, sir. - all right. 195 00:16:03,079 --> 00:16:05,946 Let's get them out of here While our luck holds out. 196 00:16:06,015 --> 00:16:09,083 Very, very carefully. 197 00:16:09,152 --> 00:16:11,252 I'll cuddle this baby All the way home, sir. 198 00:16:19,762 --> 00:16:23,314 It's breaking up. 199 00:16:45,204 --> 00:16:47,688 I don't know what's Happening out there. 200 00:16:47,757 --> 00:16:50,357 One more crack like That could finish us. 201 00:16:50,426 --> 00:16:53,093 Open the hatch, riley. 202 00:16:57,734 --> 00:16:59,834 All right, take two. 203 00:16:59,903 --> 00:17:02,069 And let's shove off. 204 00:17:04,407 --> 00:17:07,241 Careful of the valve. 205 00:17:14,600 --> 00:17:17,417 It's the creature. It must be. 206 00:17:17,486 --> 00:17:19,970 Go ahead. 207 00:17:31,500 --> 00:17:33,901 Let's go, riley. 208 00:17:33,970 --> 00:17:38,606 Sir, there's a tapping noise, like There's somebody inside there. 209 00:17:43,813 --> 00:17:45,913 It's probably some Loose equipment. 210 00:17:45,982 --> 00:17:48,182 Let's get out of here. 211 00:17:48,250 --> 00:17:50,968 There it is again. Hear that? 212 00:17:55,190 --> 00:18:00,761 Riley, put your cylinders down. 213 00:18:00,830 --> 00:18:04,532 Open the hatch. 214 00:18:11,207 --> 00:18:13,924 The frame is sprung. Yes, sir. 215 00:18:13,993 --> 00:18:16,928 You couldn't blast This thing open. 216 00:18:16,996 --> 00:18:21,215 Maybe we can do just That. We'll blast the hatch. 217 00:18:21,283 --> 00:18:24,284 We've got a powerful Explosive here. Let's use it. 218 00:18:24,353 --> 00:18:28,089 Take this cylinder. 219 00:18:30,894 --> 00:18:34,762 This stuff, sir... Can it Blast the hatch open? 220 00:18:34,830 --> 00:18:39,650 This hatch, this passageway And about half the ocean. 221 00:18:39,719 --> 00:18:43,854 Okay, sir. 222 00:18:43,923 --> 00:18:46,857 How much fuel do we Need to blow the hinges? 223 00:18:46,926 --> 00:18:50,928 I can't guarantee it Won't put a hole in the side, 224 00:18:50,996 --> 00:18:53,997 But I'd say just a few drops. 225 00:18:54,066 --> 00:18:56,667 Did you say "Drops"? 226 00:18:56,736 --> 00:18:59,853 I need some... Some Kind of a container. 227 00:18:59,922 --> 00:19:02,556 Container. 228 00:19:09,532 --> 00:19:12,666 I have a lighter. 229 00:19:17,006 --> 00:19:21,508 This might work. The Tail end of the cylinder. 230 00:19:24,213 --> 00:19:26,314 And hold her steady. 231 00:19:34,440 --> 00:19:37,908 The fuel is sloshing around. 232 00:19:41,314 --> 00:19:44,048 Let's try again. 233 00:19:47,053 --> 00:19:49,887 Easy. 234 00:19:57,230 --> 00:19:59,997 I got it. 235 00:20:01,767 --> 00:20:03,868 Take these cylinders Away from here... 236 00:20:03,936 --> 00:20:06,070 And take cover. Right. 237 00:20:08,157 --> 00:20:10,725 Carefully! 238 00:20:22,672 --> 00:20:25,906 You got it? Got it. 239 00:21:26,301 --> 00:21:28,819 Try again, sparks. 240 00:21:28,888 --> 00:21:32,022 This is seaview calling admiral Nelson. Calling admiral nelson. 241 00:21:32,091 --> 00:21:35,960 this is seaview calling Admiral nelson. Come in, please. 242 00:21:36,028 --> 00:21:39,597 Calling admiral nelson. This is Seaview calling admiral nelson. 243 00:21:39,665 --> 00:21:42,015 Forget it, sparks. Forget it. 244 00:21:42,084 --> 00:21:45,419 No answer can only mean trouble. 245 00:21:45,488 --> 00:21:47,604 How soon before we get there? 246 00:21:47,673 --> 00:21:50,858 About half an hour. 247 00:21:50,927 --> 00:21:53,961 Lee, you don't really believe In gantt's monster, do ya? 248 00:21:54,030 --> 00:21:56,346 Well, I didn't. 249 00:21:56,415 --> 00:21:58,616 But now I'm not so sure. 250 00:22:34,803 --> 00:22:38,506 Admiral! 251 00:22:55,791 --> 00:22:59,042 - it can't be. - I told you. 252 00:22:59,111 --> 00:23:02,880 I told them all. Now Maybe they'll believe me. 253 00:23:02,948 --> 00:23:06,283 Notify seaview. 254 00:23:12,491 --> 00:23:14,241 That thing is pulling us away. 255 00:23:16,478 --> 00:23:19,963 Flying sub calling Seaview. come in, seaview. 256 00:23:20,032 --> 00:23:24,185 Come in, seaview! 257 00:23:24,253 --> 00:23:28,072 Come in, seaview. Forget it, riley. 258 00:23:28,140 --> 00:23:31,258 Those strands Have shorted us out. 259 00:23:36,765 --> 00:23:38,966 We've got scuba Gear and spear guns. 260 00:23:39,034 --> 00:23:41,969 We could swim our way out of Here. You out of your mind, sailor? 261 00:23:42,037 --> 00:23:44,138 We hit that thing with a Spear gun, we've had it. 262 00:23:44,207 --> 00:23:48,775 - do we have enough power To pull out of its web? - I doubt it. 263 00:23:48,844 --> 00:23:51,371 Let's do something. We Can't just stand here 264 00:23:51,395 --> 00:23:53,714 And let it make a Coffin out of the sub. 265 00:23:55,534 --> 00:23:59,720 We wait. seaview should Be here in a few minutes. 266 00:24:06,746 --> 00:24:10,013 It's moving away, Leaving us here. 267 00:24:12,501 --> 00:24:15,919 You think it's got its Eye on somethin' else? 268 00:24:17,456 --> 00:24:20,006 Yeah. Yeah, could be. 269 00:24:22,161 --> 00:24:24,761 Captain, contact dead ahead. 270 00:24:30,186 --> 00:24:32,302 It could be the flying sub. 271 00:24:32,371 --> 00:24:34,454 it's possible, sir. What's the range? 272 00:24:34,523 --> 00:24:36,874 About 2,000 yards. 273 00:24:36,942 --> 00:24:40,377 - activate nose camera. - aye, aye, sir. 274 00:24:52,524 --> 00:24:55,826 All stop. Hold her steady. 275 00:24:55,895 --> 00:24:59,563 When gantt gets back, I'll be the First to apologize for doubting him. 276 00:24:59,632 --> 00:25:02,082 If he gets back. 277 00:25:08,807 --> 00:25:11,625 There's the seaview. 278 00:25:15,897 --> 00:25:20,584 They can't miss us... Wrapped Up like a christmas present. 279 00:25:20,652 --> 00:25:23,254 the mike. yes, sir. 280 00:25:28,561 --> 00:25:33,247 It's still shorting, sir. 281 00:25:33,316 --> 00:25:36,046 pad those fuel cylinders. We'll try to break out. 282 00:25:36,070 --> 00:25:37,070 Aye, aye, sir. 283 00:26:17,676 --> 00:26:21,594 Full power! Give her all she's Got. no. The strain's too much. 284 00:26:21,663 --> 00:26:24,564 - she'll crack. - you're the one Who's cracking up. 285 00:26:24,633 --> 00:26:27,100 Where's your guts? 286 00:26:41,300 --> 00:26:45,001 seaview calling flying sub. seaview calling flying sub. 287 00:26:45,070 --> 00:26:47,437 Come in, please! 288 00:26:47,506 --> 00:26:49,740 Keep trying, sparks. 289 00:26:49,808 --> 00:26:52,242 That's big trouble, lee. 290 00:26:52,311 --> 00:26:55,245 With gantt out There, it figures. 291 00:27:00,152 --> 00:27:03,586 Kowalski and olsen, lay down To the missile room on the double. 292 00:27:03,655 --> 00:27:06,056 We're going out For a swim. aye, sir. 293 00:27:20,155 --> 00:27:22,222 Lend a hand, riley. 294 00:27:35,771 --> 00:27:38,872 that's got it, sir. 295 00:27:42,745 --> 00:27:47,013 He's really hurt. Looks pretty bad. 296 00:27:47,082 --> 00:27:49,616 He's got to have Medical attention. 297 00:27:49,684 --> 00:27:52,119 If we could only break loose. 298 00:27:52,187 --> 00:27:55,055 That's a pretty big "If," sir. 299 00:27:55,124 --> 00:27:57,590 Lend a hand, riley. 300 00:28:16,111 --> 00:28:18,495 Lay back here out of range. Keep the radio channel open. 301 00:28:18,564 --> 00:28:21,325 I'll keep trying to contact the Flying sub. All right. Let's move out. 302 00:28:40,151 --> 00:28:42,352 Release divers. 303 00:28:48,277 --> 00:28:51,511 Why isn't a rescue party Here? They afraid to face this? 304 00:29:20,625 --> 00:29:23,560 There's something Out there, sir. 305 00:30:01,934 --> 00:30:05,735 - where's the spider? - maybe it's holed up Behind those rocks. 306 00:30:09,391 --> 00:30:12,709 They're swimming toward it. 307 00:30:12,778 --> 00:30:14,394 Look out, skipper! 308 00:30:20,602 --> 00:30:23,036 Follow me. 309 00:30:25,958 --> 00:30:28,374 The skipper's Avoiding the rocks, 310 00:30:28,444 --> 00:30:31,511 Not taking any chances on Something being hidden behind them. 311 00:30:31,580 --> 00:30:34,981 Just let 'em get us out of here. 312 00:30:35,050 --> 00:30:37,451 I'll take care of that creature. 313 00:30:49,030 --> 00:30:52,299 Cut away those Strands. I'm going aboard. 314 00:31:30,122 --> 00:31:32,489 He's coming aboard. Crack the hatch. 315 00:31:57,098 --> 00:32:00,600 What happened to the admiral? We had a Little accident. We tried to break loose. 316 00:32:00,669 --> 00:32:03,153 we tried to break loose? 317 00:32:03,222 --> 00:32:07,074 Is he badly hurt? Could be a Concussion. He needs medical attention. 318 00:32:07,142 --> 00:32:09,242 So does bill balter, My executive officer. 319 00:32:09,311 --> 00:32:12,996 We found him in the compartment Next to the cylinder room. 320 00:32:13,064 --> 00:32:16,566 It's a miracle he's still alive. 321 00:32:16,635 --> 00:32:18,902 Yeah. 322 00:32:28,580 --> 00:32:32,065 All right, captain. Let's Check on those controls. 323 00:33:15,960 --> 00:33:18,061 Radio's working now, sir. Good. 324 00:33:18,129 --> 00:33:20,664 See if she'll turn over. 325 00:33:26,871 --> 00:33:30,073 It'll just about get you back. 326 00:33:30,141 --> 00:33:32,676 Riley, take over the controls, And when you break loose, 327 00:33:32,744 --> 00:33:34,877 Rendezvous with us at The seaview. aye, aye, sir. 328 00:33:34,946 --> 00:33:38,348 You're not sending us back to the Seaview? as fast as you can get there. 329 00:33:38,417 --> 00:33:41,218 We can't turn and run now. This Is our chance to get that thing. 330 00:33:41,286 --> 00:33:43,764 You've got two badly injured Men aboard... I know that, captain. 331 00:33:43,788 --> 00:33:46,089 And enough explosives To kill millions of people. 332 00:33:46,157 --> 00:33:48,369 That's why I want you back Now. What about that killer... 333 00:33:48,393 --> 00:33:50,694 Running around Loose in the seas? 334 00:33:50,762 --> 00:33:53,330 What about your men out there? You gonna let it kill them too? 335 00:33:53,398 --> 00:33:55,899 I'm in command, captain. Don't forget that. 336 00:34:01,757 --> 00:34:05,442 Skipper! It's got One of the divers! 337 00:35:25,374 --> 00:35:30,976 Flying sub! Flying sub! 338 00:35:31,045 --> 00:35:33,780 come in. Flying sub! Come in! 339 00:35:33,849 --> 00:35:36,700 - flying sub. Go ahead, skipper. - we'll need a torch out here. 340 00:35:36,768 --> 00:35:39,485 Better hurry. That Thing's moving this way. 341 00:35:39,555 --> 00:35:42,989 I'll get it to them. Aye, Aye, sir. It's on its way. 342 00:37:17,702 --> 00:37:19,853 Come on! Let's get out of here! 343 00:37:19,921 --> 00:37:23,206 I have to kill that Thing. I have to kill it. 344 00:37:23,275 --> 00:37:26,142 You can't do it With a torch, gantt. 345 00:37:26,211 --> 00:37:28,494 Come on before it's too late. 346 00:37:33,618 --> 00:37:36,886 Here it comes! Come on! 347 00:38:01,846 --> 00:38:06,015 I can't make it. Gantt, come on! 348 00:38:28,856 --> 00:38:30,957 Two casualties below, Sir. One's the admiral. 349 00:38:31,025 --> 00:38:33,126 Is he badly hurt? He's unconscious. 350 00:38:33,195 --> 00:38:35,195 Get below. Bring Him to sick bay. 351 00:38:35,263 --> 00:38:37,464 Who's the other One? Captain gantt? 352 00:38:37,532 --> 00:38:39,632 No, sir. An officer Named "Balter." 353 00:38:39,701 --> 00:38:41,801 He was the exec Aboard the test sub. 354 00:38:41,869 --> 00:38:44,170 We found him trapped Down there, still alive. 355 00:38:44,239 --> 00:38:46,672 That's incredible. What About the fuel cylinders? 356 00:38:46,741 --> 00:38:48,941 We've got 'em, mr. Morton. They're down below... 357 00:38:49,010 --> 00:38:51,389 Aboard the flying sub. As soon As the casualties are removed, 358 00:38:51,413 --> 00:38:54,847 I want you to get a work detail and Remove those cylinders. Aye, aye, sir. 359 00:38:54,916 --> 00:38:57,750 Diving party approaching Port quarter. 360 00:39:00,755 --> 00:39:03,623 Doc. Don't try To sit up, admiral. 361 00:39:03,691 --> 00:39:07,693 Find me an intercom mike. Admiral, you've got to lie still. 362 00:39:07,762 --> 00:39:11,464 A mike... And hurry. Very Well, but if you don't lie still, 363 00:39:11,533 --> 00:39:13,633 I'm going to have To give you sedation. 364 00:39:13,701 --> 00:39:16,102 Give me the mike! 365 00:39:18,906 --> 00:39:21,157 Yes, sir. 366 00:39:21,225 --> 00:39:24,561 Sparks, have you Reached the skipper yet? 367 00:39:24,629 --> 00:39:27,096 negative, admiral. I'm still trying. 368 00:39:27,165 --> 00:39:30,433 Well, keep on it. And call Me the minute you reach him. 369 00:39:30,501 --> 00:39:32,769 aye, sir. 370 00:39:49,588 --> 00:39:52,956 Take care of him. He's hurt. 371 00:40:04,469 --> 00:40:07,303 - where's captain crane? - I don't know, sir. 372 00:40:07,371 --> 00:40:09,455 He ordered us back. 373 00:40:09,523 --> 00:40:12,925 The last I saw of him, he Was with gantt. Gantt? 374 00:40:12,994 --> 00:40:15,228 admiral, this is sparks. 375 00:40:15,296 --> 00:40:18,297 - I've raised captain crane. - patch him into this line, sparks. 376 00:40:18,366 --> 00:40:21,267 aye, sir. Skipper, come In for the admiral. 377 00:40:21,336 --> 00:40:23,802 I read you fine, Lee. Where are you? 378 00:40:23,871 --> 00:40:26,772 The thing's gaining on us. I Don't think we can make it. 379 00:40:26,841 --> 00:40:29,158 we'll find some Way to drive him off. 380 00:40:30,878 --> 00:40:34,714 Ready the nose laser And stand by to fire. 381 00:40:34,782 --> 00:40:37,717 Admiral, this is Morton. go ahead, chip. 382 00:40:37,785 --> 00:40:39,885 I've got the nose Laser ready to fire. 383 00:40:39,954 --> 00:40:42,255 very well. Get a radar Fix on that creature... 384 00:40:42,324 --> 00:40:44,390 and come about for a Nose shot. aye, aye, sir. 385 00:40:54,869 --> 00:40:57,070 Stand by to fire. 386 00:40:57,138 --> 00:41:00,006 mr. Morton, we've got a dead Aim on him. Any time you're ready. 387 00:41:00,075 --> 00:41:03,326 Fire laser. 388 00:41:16,174 --> 00:41:19,475 Admiral, we drove it Off. did we kill it, chip? 389 00:41:19,544 --> 00:41:21,944 the laser wasn't Strong enough to kill it. 390 00:41:22,013 --> 00:41:24,347 No, sir, but he Knows he was hit. 391 00:41:24,415 --> 00:41:26,699 mr. Morton, divers Entering tank. 392 00:41:35,343 --> 00:41:38,110 Either of you hurt? 393 00:41:38,179 --> 00:41:40,980 No. 394 00:41:41,048 --> 00:41:43,883 We're just plain lucky. 395 00:41:43,951 --> 00:41:47,019 What drove it off? The laser... Though It wasn't strong enough to kill it. 396 00:41:47,088 --> 00:41:50,890 We've got to kill it! Forget it! As Long as it doesn't attack us again. 397 00:41:50,958 --> 00:41:55,561 That's easy for you to say, but I've Got a debt to settle with that thing... 398 00:41:55,629 --> 00:41:59,215 - and I'm gonna settle it. - lee, you back aboard? 399 00:42:02,536 --> 00:42:04,670 We're both back. We're okay. 400 00:42:04,739 --> 00:42:07,173 good. Give me a full report When you get out of your gear. 401 00:42:07,242 --> 00:42:09,242 Aye, sir. 402 00:42:09,310 --> 00:42:11,410 Help me out of This stuff, will ya? 403 00:42:18,119 --> 00:42:20,820 That's enough now. 404 00:42:20,888 --> 00:42:23,388 I'm giving you something To put you to sleep. 405 00:42:23,457 --> 00:42:27,026 No, doc. N-not yet. I'm sorry, admiral. 406 00:42:27,095 --> 00:42:29,261 In sick bay, I'm in command. 407 00:42:34,636 --> 00:42:36,769 All set to get under Way, chip? Just about. 408 00:42:36,838 --> 00:42:38,938 Where's gantt? I left Him in the missile room. 409 00:42:39,007 --> 00:42:42,274 skipper, this is sick bay. 410 00:42:42,343 --> 00:42:45,511 Go ahead. that survivor You sent down here... 411 00:42:45,579 --> 00:42:47,579 Yes. Bill balter. How is he? 412 00:42:47,649 --> 00:42:50,516 not so good. But he's Conscious and asking to see you. 413 00:42:50,584 --> 00:42:54,419 you better hurry. He's Pretty low. very well. 414 00:42:54,488 --> 00:42:57,023 Take over, chip. Aye, aye, sir. 415 00:43:00,995 --> 00:43:04,096 Dead? All those men dead? 416 00:43:04,165 --> 00:43:07,800 I killed them. Now take it easy, Bill. You had nothing to do with it. 417 00:43:07,869 --> 00:43:11,804 My fault. Forget it. Forget It. You're gonna be all right. 418 00:43:11,873 --> 00:43:16,725 No. Sonar. Now Listen to me, bill. 419 00:43:16,794 --> 00:43:19,595 You were outrunning Your instruments. 420 00:43:19,664 --> 00:43:22,164 It wasn't your fault you Couldn't get a sonar warning. 421 00:43:24,319 --> 00:43:29,655 Listen. The sonar worked. 422 00:43:31,626 --> 00:43:34,893 I-I saw the obstruction. 423 00:43:34,962 --> 00:43:39,632 Gave an order... The wrong order. 424 00:43:39,701 --> 00:43:42,735 Just forget it. Rest. All right? 425 00:43:42,804 --> 00:43:45,738 I lost my head. 426 00:43:45,807 --> 00:43:49,292 I saw obstruction, Gave an order... 427 00:43:49,361 --> 00:43:51,928 "Hard left." 428 00:43:53,497 --> 00:43:56,933 Running smack into it. 429 00:43:57,001 --> 00:44:00,469 It was my fault, lee. 430 00:44:00,538 --> 00:44:03,039 It was my fault. 431 00:44:08,379 --> 00:44:11,013 Doc. 432 00:44:28,082 --> 00:44:31,217 Mr. Morton! Look at this. 433 00:44:36,140 --> 00:44:39,125 Sir, can't we run for it? 434 00:44:39,193 --> 00:44:41,193 He's too close. He'll Grab a moving object. 435 00:44:41,262 --> 00:44:43,362 If we play dead, He might ignore us. 436 00:46:41,199 --> 00:46:44,033 Shoot a charge through the Hull. It might shake him loose. 437 00:46:44,102 --> 00:46:48,487 Engineering, get me every ounce of power You've got and shoot it through the hull. 438 00:46:48,556 --> 00:46:51,790 it'll take about five Seconds, sir. Stand by. 439 00:47:11,595 --> 00:47:13,929 There it goes. 440 00:47:21,889 --> 00:47:24,974 Engineering, Reset your circuits. 441 00:47:25,042 --> 00:47:27,142 Prepare to get Under way. aye, sir. 442 00:47:27,211 --> 00:47:29,778 we'll stand by to answer bells. 443 00:47:32,933 --> 00:47:34,884 Gantt. 444 00:47:36,971 --> 00:47:40,105 Sparks, there's a diver Out. Patch me through. 445 00:47:42,160 --> 00:47:45,244 go ahead, skipper. Captain gantt, come back. 446 00:47:48,116 --> 00:47:51,317 Do you hear me? Come back Before you get yourself killed! 447 00:47:51,385 --> 00:47:53,903 Forget it. I'm gonna Get that killer... 448 00:47:53,972 --> 00:47:56,072 If it's the last Thing I ever do. 449 00:47:56,140 --> 00:47:58,674 you can't hurt that Thing with a spear gun. 450 00:47:58,743 --> 00:48:02,727 now listen to me, gantt. If you're Trying to clear your name, forget it. 451 00:48:02,796 --> 00:48:05,698 balter just told me Everything that happened. 452 00:48:05,767 --> 00:48:08,167 it wasn't your speed. It was a mistake. 453 00:48:08,235 --> 00:48:11,904 balter panicked. He caused the crash. 454 00:48:11,973 --> 00:48:16,274 Nice try, crane, but It doesn't matter now. 455 00:48:16,343 --> 00:48:19,945 I'm gonna kill that thing. Not with a spear gun! 456 00:48:20,014 --> 00:48:23,883 I've got it loaded with my Fuel. Get away while you can. 457 00:48:23,951 --> 00:48:27,219 All back full! Rig For explosion. aye, sir. 458 00:48:27,288 --> 00:48:29,672 Close forward Crash doors. aye, sir. 459 00:49:03,858 --> 00:49:06,759 Damage control, report. everything's under control, captain. 460 00:49:06,827 --> 00:49:09,528 Secure the crash doors. 461 00:49:14,385 --> 00:49:18,804 Rescue detail, there's a Diver off the bow. Bring him in. 462 00:49:20,241 --> 00:49:22,441 You know, captain, I've been thinking. 463 00:49:22,510 --> 00:49:25,010 You're in a hurry to get back To santa barbara, aren't you? 464 00:49:25,079 --> 00:49:30,633 - as a matter of fact, yes. Why? - well, if I add my fuel cells, 465 00:49:30,702 --> 00:49:33,035 All four of them, to your tanks, 466 00:49:33,103 --> 00:49:37,923 I bet I can get the seaview up To, maybe, 90 knots... Or even more. 467 00:49:37,992 --> 00:49:42,178 Well, this is where I came in. 38273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.