All language subtitles for Toy.Story.Toons_.Partysaurus.Rex.2012.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,568 Encoded By HitRa 00:00:03,569 --> 00:00:05,285 (CLUB MUSIC PLAYING) 2 00:00:08,190 --> 00:00:11,460 ALL: Go! Go! Go! Go! 3 00:00:11,544 --> 00:00:13,137 Look out! You'll get soap on the floor! 4 00:00:13,793 --> 00:00:15,959 Oh, Rex, you burst my bubble! 5 00:00:16,043 --> 00:00:17,432 - Huh? - (ALL EXCLAIM) 6 00:00:17,514 --> 00:00:19,722 - Eh, what a buzzkill. - Sorry, I didn't... 7 00:00:19,805 --> 00:00:21,603 Huh! You're what they call a party pooper! 8 00:00:21,686 --> 00:00:22,912 (SING-SONG) Party Pooper Rex! 9 00:00:23,036 --> 00:00:25,857 ALL: (SING-SONG) Party Pooper Rex! Party Pooper Rex! 10 00:00:26,512 --> 00:00:27,697 BONNIE'S MOM: Bonnie! Bath time! 11 00:00:28,230 --> 00:00:29,414 BONNIE: (GASPS) Can I bring a toy? 12 00:00:29,538 --> 00:00:30,887 - MR. POTATO HEAD: I ain't no bath toy. - (EXCLAIMS) 13 00:00:31,011 --> 00:00:35,590 BONNIE: Bath time! Rex will be perfect for the search party. 14 00:00:38,904 --> 00:00:43,811 Cap'n's log: Received a distress signal, but no sign of... (GASPS) 15 00:00:44,752 --> 00:00:46,469 Survivors! Son, squeak to me! 16 00:00:46,552 --> 00:00:48,350 Save yourself! 17 00:00:48,433 --> 00:00:49,577 What? 18 00:00:50,642 --> 00:00:51,867 (ROARING) 19 00:00:52,850 --> 00:00:53,953 No! 20 00:00:55,549 --> 00:00:57,511 (BOTH SCREAMING) 21 00:00:59,393 --> 00:01:01,192 (SCREAMS) Fire torpedoes! 22 00:01:01,275 --> 00:01:04,464 (IMITATES GUN FIRING) No! I just want to have tea with you! 23 00:01:05,691 --> 00:01:07,041 Okay, trouble. There's way too much water in here. 24 00:01:08,268 --> 00:01:10,272 - BONNIE: Aw! - (WATER GURGLING) 25 00:01:10,436 --> 00:01:11,743 BONNIE'S MOM: You want to flood the house? 26 00:01:11,827 --> 00:01:12,807 BONNIE: Yeah! 27 00:01:12,890 --> 00:01:15,179 BONNIE'S MOM: Well, how about dinner at Grandma's instead? 28 00:01:15,507 --> 00:01:16,733 - Grandma's! (LAUGHING) - (CHUCKLES) Sure. 29 00:01:17,838 --> 00:01:19,023 CAP'N: Welcome aboard! 30 00:01:19,106 --> 00:01:22,704 Yeah, baby! You were way scarier than the last sea monster! 31 00:01:22,787 --> 00:01:23,891 No offense, Cuddles. 32 00:01:23,973 --> 00:01:25,158 No problem. 33 00:01:25,241 --> 00:01:27,039 Ha! What do they call you, sailor? 34 00:01:28,349 --> 00:01:30,639 Well, my friends call me... 35 00:01:30,802 --> 00:01:32,029 (SING-SONG) Party Pooper Rex! 36 00:01:32,766 --> 00:01:33,870 Um... 37 00:01:34,197 --> 00:01:36,446 Partysaurus Rex! 38 00:01:36,610 --> 00:01:37,632 - (TOYS EXCLAIMING) - Avast thar! 39 00:01:37,714 --> 00:01:39,390 You're in the right place, baby! 40 00:01:39,474 --> 00:01:42,621 Because when the water's high, the party's fly. 41 00:01:42,705 --> 00:01:43,685 Aye, aye! 42 00:01:43,767 --> 00:01:44,748 (ALL LAUGHING) 43 00:01:47,652 --> 00:01:48,838 (ALL GROAN) 44 00:01:49,370 --> 00:01:51,332 Oh! My lobster! 45 00:01:51,415 --> 00:01:53,091 Till tomorrow, my love. 46 00:01:53,255 --> 00:01:55,340 And when bath time's done? 47 00:01:56,160 --> 00:01:57,753 There's no more fun. 48 00:01:58,204 --> 00:01:59,839 We need water to move. 49 00:01:59,922 --> 00:02:02,088 Bath time's only 15 minutes a day! 50 00:02:02,172 --> 00:02:05,238 We could party all the time if we could turn the water on ourselves. 51 00:02:05,320 --> 00:02:08,673 Aye, Drips. But no one's got arms here, except for Barbara. 52 00:02:08,756 --> 00:02:09,737 How we doing, Babs? 53 00:02:10,555 --> 00:02:13,827 Weeks, months. Scrubbing's been light, Cap'n. 54 00:02:14,604 --> 00:02:17,753 Oh, man! I wish we could get the party started up in here. 55 00:02:18,694 --> 00:02:19,675 No more tears! 56 00:02:21,189 --> 00:02:23,601 Well, I've got arms. 57 00:02:23,766 --> 00:02:27,158 I could get this party started up in here. 58 00:02:27,242 --> 00:02:28,222 Without Bonnie? 59 00:02:28,305 --> 00:02:29,613 CAP'N: Topside? 60 00:02:29,695 --> 00:02:31,494 Huh? (MUMBLES) 61 00:02:31,904 --> 00:02:32,885 CAP'N: Shiver me timbers! 62 00:02:32,967 --> 00:02:33,948 (PARTY MUSIC PLAYING) 63 00:02:34,316 --> 00:02:37,384 No way! Yeah, Rex! That's it, baby! 64 00:02:37,547 --> 00:02:39,509 Let's pump this party! 65 00:02:39,634 --> 00:02:40,615 Partysaurus, you rock! 66 00:02:43,928 --> 00:02:44,867 (LAUGHING) 67 00:02:44,951 --> 00:02:46,258 CAP'N: Aye, aye, matey! 68 00:02:46,341 --> 00:02:47,689 Check me out! Oh, yeah! 69 00:02:47,772 --> 00:02:49,366 A thank ye to Rex! 70 00:02:50,635 --> 00:02:51,615 Wow! 71 00:02:52,066 --> 00:02:53,088 (GARGLES) 72 00:02:53,743 --> 00:02:55,133 - Thanks! - Rex, baby! 73 00:02:55,215 --> 00:02:56,359 How about a little more bubbly? 74 00:02:56,443 --> 00:02:57,463 More? No, no, no, no! 75 00:02:57,547 --> 00:02:59,877 Party Pooper! 76 00:02:59,960 --> 00:03:04,048 I mean, why have a little when you could have a lot? 77 00:03:04,704 --> 00:03:06,666 We really got a party up in here! 78 00:03:07,157 --> 00:03:08,465 - Partysaurus. - (GIGGLING) 79 00:03:08,998 --> 00:03:10,183 Can you get some of us in? 80 00:03:10,266 --> 00:03:11,533 Are you crazy? There's... 81 00:03:11,697 --> 00:03:13,414 MR. POTATO HEAD: Pooper! 82 00:03:13,497 --> 00:03:17,544 Some of you? (CHUCKLES) Why not all of you! 83 00:03:17,628 --> 00:03:19,099 (ALL LAUGHING) 84 00:03:20,326 --> 00:03:21,879 (CLUB MUSIC PLAYING) 85 00:03:25,153 --> 00:03:26,337 (BOTH SQUEAKING) 86 00:03:32,841 --> 00:03:33,903 Yeah, baby! 87 00:03:33,986 --> 00:03:35,253 All hands on deck! 88 00:03:39,467 --> 00:03:40,447 (LAUGHS) 89 00:03:42,329 --> 00:03:43,433 My lobster! 90 00:03:43,638 --> 00:03:44,660 (GURGLING) 91 00:03:44,742 --> 00:03:45,845 What's that racket? 92 00:03:48,178 --> 00:03:49,772 - What? - The overflow drain? 93 00:03:50,386 --> 00:03:52,307 - Huh? No problem! - Hey, whoa. 94 00:03:54,108 --> 00:03:57,379 Whoa, this dude really knows how to party. Seriously... (GURGLING) 95 00:03:57,461 --> 00:03:59,301 He blocked the drain. 96 00:03:59,384 --> 00:04:01,141 We will overflow! 97 00:04:01,960 --> 00:04:03,187 BOTH: Awesome! 98 00:04:03,269 --> 00:04:04,577 Thanks, Partysaurus! 99 00:04:05,151 --> 00:04:09,198 Partysaurus doesn't worry about too much soap and the tub overflow... 100 00:04:10,181 --> 00:04:13,083 Overflow? We'll flood the house! 101 00:04:13,657 --> 00:04:15,824 We're crossing the scum line! 102 00:04:16,765 --> 00:04:17,746 (EXCLAIMS) 103 00:04:18,728 --> 00:04:21,017 Too much water, everybody. Ahh! 104 00:04:22,246 --> 00:04:24,330 Aw, the floaters have all the fun! 105 00:04:24,413 --> 00:04:26,335 What up, fishes? What what! 106 00:04:26,498 --> 00:04:28,052 - He turned it up! - Avast! 107 00:04:28,461 --> 00:04:30,178 No! Too much water! 108 00:04:30,588 --> 00:04:31,978 (GASPS) Help! 109 00:04:32,061 --> 00:04:33,532 Sir, this party is out of control. 110 00:04:33,697 --> 00:04:34,636 I know! There's too much... 111 00:04:34,719 --> 00:04:35,740 Out of control! 112 00:04:35,824 --> 00:04:36,804 (WHIMPERS) 113 00:04:39,341 --> 00:04:40,321 (GASPS) 114 00:04:41,794 --> 00:04:43,225 - Aw, man! - (TOYS GROANING) 115 00:04:43,348 --> 00:04:45,802 Aww! You got to be kidding me. 116 00:04:45,966 --> 00:04:48,215 (SIGHS) That was close. 117 00:04:48,297 --> 00:04:49,728 (WHOOSHING) 118 00:04:49,810 --> 00:04:50,996 (GASPS) 119 00:04:54,064 --> 00:04:55,862 It's a perfect storm! 120 00:04:55,945 --> 00:04:57,212 ALL: Aye, aye! 121 00:04:59,708 --> 00:05:02,242 What are you doing? My tail! No, not the... 122 00:05:03,062 --> 00:05:04,124 Oh! 123 00:05:05,679 --> 00:05:08,867 Overflow! Overflow! 124 00:05:08,951 --> 00:05:11,772 All hail the Partysaurus Rex! 125 00:05:11,854 --> 00:05:14,512 We're going to overflow! 126 00:05:15,289 --> 00:05:16,925 We're going over the top, baby! 127 00:05:18,357 --> 00:05:19,542 Secure the rigging! 128 00:05:22,160 --> 00:05:23,877 Man overboard! 129 00:05:23,960 --> 00:05:25,636 Yeah, it's been a while. 130 00:05:25,718 --> 00:05:28,089 Oh, Rex? Are you okay in... 131 00:05:35,247 --> 00:05:38,355 You guys missed it. I was a partysaurus! 132 00:05:38,437 --> 00:05:41,258 Party? You? (LAUGHS) I'll believe it when I see it. 133 00:05:41,791 --> 00:05:42,771 Psst! I-yah, Partysaurus! 134 00:05:43,672 --> 00:05:47,639 We hear what ya done for the bath toy. Can you hook us up, mon? 135 00:05:47,762 --> 00:05:48,988 ALL: Rex! Rex! Rex! 136 00:05:52,834 --> 00:05:53,855 Duty calls! 137 00:05:54,183 --> 00:05:55,164 (YELLS) 138 00:05:55,860 --> 00:05:57,291 Yeah, mon! 139 00:05:57,905 --> 00:06:00,930 (LAUGHS) 9192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.