Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,605 --> 00:01:46,523
Get out of the way.
2
00:01:47,983 --> 00:01:49,651
Remember to say please.
3
00:01:52,112 --> 00:01:53,530
I can't watch this again.
4
00:01:53,614 --> 00:01:55,699
This is the DVD.
This is the advanced bootleg.
5
00:01:55,824 --> 00:01:57,159
These are the alternate takes.
6
00:01:57,200 --> 00:01:59,703
What, are you gonna call coppola
with ideas on how to fix it?
7
00:02:01,538 --> 00:02:02,873
I do not believe this.
8
00:02:02,956 --> 00:02:04,124
Ho!
9
00:02:04,249 --> 00:02:06,209
Oh, c'mon.
10
00:02:10,088 --> 00:02:11,631
The disc is in there!
11
00:02:11,632 --> 00:02:13,050
You know what scene I love most?
12
00:02:14,509 --> 00:02:15,802
"It was you, Fredo."
13
00:02:15,844 --> 00:02:18,638
Ton', you gonna
go see your uncle first
14
00:02:18,639 --> 00:02:19,866
if you decide to go over there?
15
00:02:19,890 --> 00:02:20,599
Yeah.
16
00:02:20,641 --> 00:02:21,725
That would be smart.
17
00:02:21,767 --> 00:02:22,684
Fucking disc!
18
00:02:22,726 --> 00:02:24,477
Somebody should tell
Paramount pictures
19
00:02:24,478 --> 00:02:25,729
to get their shit together.
20
00:02:25,771 --> 00:02:28,106
We're gonna be stealing
thousands more of these things.
21
00:02:28,899 --> 00:02:31,276
So, how was junior
last time you saw him?
22
00:02:31,318 --> 00:02:33,153
His life is about
motrin these days.
23
00:02:33,904 --> 00:02:36,823
Ton', what's your
favorite scene?
24
00:02:36,907 --> 00:02:39,159
I can't have this
conversation again.
25
00:02:39,826 --> 00:02:40,869
Hit eject!
26
00:02:46,833 --> 00:02:47,918
Don ciccio's villa,
27
00:02:47,959 --> 00:02:50,212
when vito goes back to sicily.
28
00:02:50,962 --> 00:02:54,007
The crickets,
the great old house.
29
00:02:54,049 --> 00:02:56,176
Oh, it's fucking beautiful.
30
00:02:56,218 --> 00:02:57,938
Maybe 'cause I'm going
over there, you know?
31
00:02:59,221 --> 00:03:01,139
I was in the army signal corp.
32
00:03:01,932 --> 00:03:05,644
What this thing needs is what we call
a "Brogan adjustment."
33
00:03:05,727 --> 00:03:06,937
What's that, you know how?
34
00:03:07,020 --> 00:03:08,020
Yep.
35
00:03:14,486 --> 00:03:16,029
This is "1010 wins".
36
00:03:16,196 --> 00:03:19,199
You give us 22 minutes,
we 7! Give you the world.
37
00:03:19,324 --> 00:03:21,368
Temperatures are expected
to drop tomorrow
38
00:03:21,451 --> 00:03:23,620
after another scorching
day in the city.
39
00:03:23,745 --> 00:03:25,831
Right now it's 96 degrees
at Caldwell,
40
00:03:25,914 --> 00:03:27,374
laguardia's 94,
41
00:03:27,499 --> 00:03:32,462
and it's 98 in central park
and on the Upper East Side...
42
00:03:32,713 --> 00:03:33,713
Great.
43
00:03:35,716 --> 00:03:37,092
It's like this every Sunday
44
00:03:37,134 --> 00:03:39,386
and every Sunday
you say "great,"
45
00:03:39,428 --> 00:03:40,721
like it's the first time.
46
00:03:40,762 --> 00:03:42,442
Could we please lower
the air conditioning?
47
00:03:42,472 --> 00:03:44,349
I'm doing it for godsake!
48
00:03:44,391 --> 00:03:46,101
I just got this car.
49
00:03:46,143 --> 00:03:48,687
I'm not familiar
with the instrument panel.
50
00:03:49,271 --> 00:03:50,689
Get up out the fucking car!
51
00:03:50,772 --> 00:03:52,482
Take the car, take the car!
52
00:03:52,524 --> 00:03:54,109
Get the fuck out the car!
53
00:03:54,151 --> 00:03:56,235
You nasty bitch,
get the fuck out of here!
54
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
Smack the shit out of you.
55
00:03:59,197 --> 00:04:00,197
Go!
56
00:04:00,240 --> 00:04:01,908
Okay, okay, okay!
57
00:04:08,123 --> 00:04:10,292
Churchill, Churchill!
58
00:04:10,333 --> 00:04:12,127
Dammit, man.
59
00:04:12,169 --> 00:04:13,545
Sic 'em, Churchill!
60
00:04:13,587 --> 00:04:14,796
Evan, no!
61
00:04:14,838 --> 00:04:16,965
Sic 'em, Churchill!
62
00:04:17,007 --> 00:04:19,468
C'mon, Churchill.
63
00:04:24,014 --> 00:04:25,014
Churchill.
64
00:04:32,105 --> 00:04:33,315
Fucking niggers.
65
00:04:33,565 --> 00:04:34,232
Barry!
66
00:04:34,274 --> 00:04:35,650
Who else, huh?
67
00:04:35,734 --> 00:04:36,735
Who else?!
68
00:04:39,279 --> 00:04:42,574
West essex orthopedic group.
69
00:04:51,333 --> 00:04:52,459
Mr. Soprano?
70
00:04:53,168 --> 00:04:54,920
Okay if my nephew comes in?
71
00:04:55,003 --> 00:04:57,631
He's got some questions for the doc
about my hip and all.
72
00:04:58,089 --> 00:04:58,840
Of course.
73
00:04:59,007 --> 00:05:00,327
The doctor will be
right with you.
74
00:05:00,592 --> 00:05:03,053
Perhaps your nephew can
help you with your clothes.
75
00:05:11,144 --> 00:05:12,354
You want some help?
76
00:05:13,104 --> 00:05:14,898
I'm not gonna take my pants off
77
00:05:14,940 --> 00:05:17,234
until I know this prick
is gonna X-ray me again.
78
00:05:18,276 --> 00:05:20,653
Hurts like the fucking
pit and the pendulum
79
00:05:20,654 --> 00:05:21,822
just to wipe myself.
80
00:05:24,908 --> 00:05:26,284
So what do you
want to talk about?
81
00:05:26,326 --> 00:05:27,345
Going over to the other side.
82
00:05:27,369 --> 00:05:28,787
See that friend of ours
over there.
83
00:05:29,329 --> 00:05:30,329
My car operation.
84
00:05:30,330 --> 00:05:32,415
Lose the miserable puss,
it's mine now.
85
00:05:33,083 --> 00:05:34,376
What's your question?
86
00:05:34,459 --> 00:05:36,294
Our friend, what's
he like to deal with?
87
00:05:36,711 --> 00:05:37,711
What's he like?
88
00:05:37,963 --> 00:05:39,047
Yeah.
89
00:05:39,214 --> 00:05:40,382
I only met him one time.
90
00:05:40,465 --> 00:05:43,385
He came over on
the Michelangelo, 1961.
91
00:05:44,886 --> 00:05:46,388
Now, that was traveling.
92
00:05:47,264 --> 00:05:48,681
The fucking Italian line.
93
00:05:48,682 --> 00:05:51,016
The food, the service,
are you kidding me?
94
00:05:51,017 --> 00:05:53,228
We had some bon voyage
parties on that boat.
95
00:05:54,312 --> 00:05:56,147
He's a serious man, zi vittorio.
96
00:05:56,773 --> 00:05:57,649
Serious how?
97
00:05:57,691 --> 00:05:58,859
You know what I mean.
98
00:06:00,151 --> 00:06:01,695
Heads up, Sonny boy.
99
00:06:02,654 --> 00:06:04,698
He don't listen to opera,
vittorio,
100
00:06:05,365 --> 00:06:06,700
which is a fucking break.
101
00:06:06,741 --> 00:06:08,326
Isn't he like
a distant cousin of ours?
102
00:06:08,577 --> 00:06:11,663
It's so far removed by now,
Tonto's a closer cousin to you.
103
00:06:12,372 --> 00:06:15,208
We deal with him through
a guy named furio giunta,
104
00:06:15,417 --> 00:06:16,793
he speaks English.
105
00:06:19,671 --> 00:06:21,256
Going to Italy, huh?
106
00:06:21,715 --> 00:06:22,382
Yeah.
107
00:06:22,591 --> 00:06:25,135
Nice, I never went.
108
00:06:29,389 --> 00:06:30,807
It's not over yet.
109
00:06:36,855 --> 00:06:38,273
And we don't get to go?
110
00:06:39,274 --> 00:06:40,400
You got school.
111
00:06:40,609 --> 00:06:41,776
What about mom?
112
00:06:42,402 --> 00:06:43,695
She knows it's a business trip.
113
00:06:44,112 --> 00:06:46,698
Don't you think she might
like a little interlude,
114
00:06:46,740 --> 00:06:47,991
just the two of you?
115
00:06:48,116 --> 00:06:50,303
You know when we'd like
a little interlude, just the two of us?
116
00:06:50,327 --> 00:06:51,244
Right now.
117
00:06:51,286 --> 00:06:53,413
Not my idea to have me
set the table.
118
00:06:54,873 --> 00:06:56,666
Carm, you want me
to help with the roast?
119
00:06:57,208 --> 00:06:59,252
It's right there on the counter.
120
00:06:59,920 --> 00:07:01,838
Carm, it's a business trip.
121
00:07:02,088 --> 00:07:04,590
Okay? It is,
it's not worth the jet lag.
122
00:07:04,591 --> 00:07:05,759
Did I say anything?
123
00:07:05,800 --> 00:07:06,843
God!
124
00:07:07,385 --> 00:07:08,428
Naples,
125
00:07:09,054 --> 00:07:11,431
ischia and Capri.
126
00:07:11,556 --> 00:07:13,642
And, oh, the food.
127
00:07:15,393 --> 00:07:16,393
Shit.
128
00:07:17,771 --> 00:07:21,816
Look, I know last year, Tom and Barb,
the trip to The Bahamas,
129
00:07:22,275 --> 00:07:23,735
I said I didn't have time.
130
00:07:23,818 --> 00:07:24,818
You didn't.
131
00:07:25,236 --> 00:07:26,905
It was football season.
132
00:07:27,030 --> 00:07:28,925
Meadow, can you tell
your brother dinner's ready?
133
00:07:28,949 --> 00:07:30,617
It's our busiest months.
134
00:07:36,289 --> 00:07:39,334
Junior's last shipment went
to Naples two months ago.
135
00:07:39,542 --> 00:07:42,629
Thirty containers,
two cars to a container.
136
00:07:42,712 --> 00:07:45,215
Junior had to give the operation
over to who, specifically?
137
00:07:46,174 --> 00:07:47,258
Ray curto.
138
00:07:47,884 --> 00:07:49,260
Okay, good work, sal.
139
00:07:49,511 --> 00:07:51,221
There's something else
you should know.
140
00:07:51,262 --> 00:07:53,662
They're talking like the moltisanti
kid might get his button.
141
00:07:53,723 --> 00:07:55,684
Tony, where's he at
with junior these days?
142
00:07:55,809 --> 00:07:57,268
They ain't spoke in months.
143
00:07:57,310 --> 00:07:58,269
Are you bein' straight with me?
144
00:07:58,270 --> 00:07:59,646
Oh, pussy!
145
00:08:01,356 --> 00:08:02,565
What the fuck?
146
00:08:03,566 --> 00:08:04,943
How's it going, colonel?
147
00:08:05,568 --> 00:08:06,568
How you doing, Jimmy?
148
00:08:06,653 --> 00:08:08,173
What'd I hear,
you were in Puerto Rico?
149
00:08:08,863 --> 00:08:11,199
I was playing there once
during the hurricanes,
150
00:08:11,491 --> 00:08:13,326
never again, I said.
151
00:08:17,539 --> 00:08:20,208
Jimmy, let me introduce you
to a friend of ours.
152
00:08:20,417 --> 00:08:22,335
This is Joey from Dover,
153
00:08:22,460 --> 00:08:23,460
Delaware.
154
00:08:23,628 --> 00:08:24,671
No shit!
155
00:08:24,796 --> 00:08:26,756
I live in Dover, here, Jersey.
156
00:08:26,798 --> 00:08:27,966
That's right, I forgot.
157
00:08:28,049 --> 00:08:30,301
Joey, know where they got
the name Dover from?
158
00:08:31,761 --> 00:08:33,013
The cliffs, I'm assuming.
159
00:08:33,179 --> 00:08:34,931
That's right, very good.
160
00:08:35,056 --> 00:08:36,474
Jimmy, does it fucking matter?
161
00:08:37,392 --> 00:08:40,770
Joey, I knew this guy
when he had social graces.
162
00:08:42,772 --> 00:08:45,358
It's for Marisa's oldest's
sixth birthday.
163
00:08:48,278 --> 00:08:51,031
The kids are all grown, aren't they, puss,
what are ya doin' here?
164
00:08:51,197 --> 00:08:52,615
It's my daughter's birthday.
165
00:08:52,824 --> 00:08:55,243
I'm picking up some shit
for a bachelor party.
166
00:08:55,535 --> 00:08:57,120
I'm trying to think.
167
00:08:57,704 --> 00:09:01,249
Did I ever meet any connected guys
from Delaware?
168
00:09:01,416 --> 00:09:02,560
That fucking box looks heavy.
169
00:09:02,584 --> 00:09:05,211
The answer is...
170
00:09:08,965 --> 00:09:10,717
No, no, no.
171
00:09:11,926 --> 00:09:13,970
Alright look,
I got to go, fellows.
172
00:09:14,262 --> 00:09:15,262
Joey.
173
00:09:15,305 --> 00:09:16,306
Nice to meet you.
174
00:09:16,431 --> 00:09:19,059
You, Mr. Rude cocksucker,
see you around, baby.
175
00:09:20,226 --> 00:09:21,770
Motherfucker, motherfucker!
176
00:09:21,853 --> 00:09:23,013
Take it easy, that went fine.
177
00:09:23,063 --> 00:09:24,355
He saw me with you.
178
00:09:24,397 --> 00:09:25,898
You come all the way
to a fucking party store
179
00:09:25,899 --> 00:09:27,251
and still somebody's
got to see you?
180
00:09:27,275 --> 00:09:29,277
Sal, listen, that went fine.
181
00:09:29,652 --> 00:09:32,822
Just know this,
you're doing a good job.
182
00:09:43,166 --> 00:09:45,335
You must be so relieved
pussy is back.
183
00:09:46,127 --> 00:09:47,754
You must be so happy.
184
00:09:48,004 --> 00:09:49,089
Was a long time.
185
00:09:49,130 --> 00:09:50,422
Did he ever tell you
where he was?
186
00:09:50,423 --> 00:09:51,883
Oh, he don't like to worry me.
187
00:09:51,966 --> 00:09:53,176
Not even a card?
188
00:09:53,885 --> 00:09:55,261
That's got to be a worry.
189
00:09:55,345 --> 00:09:56,513
It's horrible.
190
00:09:56,805 --> 00:09:58,056
Anyway, you must be so happy.
191
00:09:58,098 --> 00:09:59,808
We're back to our old routine.
192
00:10:01,768 --> 00:10:03,770
Ah, I love this song.
193
00:10:04,229 --> 00:10:05,271
Mmm.
194
00:10:10,902 --> 00:10:13,071
Oh honey, I know, your Jackie.
195
00:10:14,239 --> 00:10:18,159
Listen to me, going on about
how happy I am and you a widow.
196
00:10:18,326 --> 00:10:19,828
Que sera sera.
197
00:10:20,078 --> 00:10:22,705
What will be will be.
198
00:10:25,792 --> 00:10:27,961
God, he's so handsome,
this guy too.
199
00:10:33,550 --> 00:10:35,135
He's blind, you know.
200
00:10:35,510 --> 00:10:36,761
Jesus Christ!
201
00:10:36,886 --> 00:10:38,012
Angie.
202
00:10:38,138 --> 00:10:41,015
My god. I'm sure
he's adjusted to it.
203
00:10:41,057 --> 00:10:43,518
Christ, you fucking idiot,
Rosalie!
204
00:10:45,728 --> 00:10:47,480
I'm not happy sal is back.
205
00:10:47,564 --> 00:10:48,523
Angie!
206
00:10:48,565 --> 00:10:50,567
I'm sad and depressed.
207
00:10:52,026 --> 00:10:54,487
I've thought of killing myself.
208
00:10:57,782 --> 00:11:00,410
Fucking nosy?
Eat your monigott'.
209
00:11:02,162 --> 00:11:03,538
God forgive me.
210
00:11:03,955 --> 00:11:07,375
When he did come home that day,
I was upstairs,
211
00:11:08,501 --> 00:11:11,087
I heard the door
and then his voice, "I'm home."
212
00:11:11,629 --> 00:11:13,548
I fucking wanted to vomit.
213
00:11:14,632 --> 00:11:17,177
After all that worrying
he might be dead,
214
00:11:17,302 --> 00:11:18,845
praying he was okay.
215
00:11:19,929 --> 00:11:22,223
My heart just sank,
and I wished...
216
00:11:22,807 --> 00:11:23,975
He had died.
217
00:11:25,185 --> 00:11:26,185
Oh.
218
00:11:28,313 --> 00:11:31,733
To just come and go
year after year like that.
219
00:11:32,150 --> 00:11:33,318
How dare he!
220
00:11:33,651 --> 00:11:35,486
Have you reached out to him?
221
00:11:36,404 --> 00:11:38,031
That's a good one.
222
00:11:39,741 --> 00:11:40,742
Listen,
223
00:11:41,743 --> 00:11:43,870
and I don't want
my kids to know this.
224
00:11:45,788 --> 00:11:47,248
They found a lump under my arm.
225
00:11:47,332 --> 00:11:48,124
Oh my god.
226
00:11:48,166 --> 00:11:50,251
They biopsed it, I get
the results in a couple days.
227
00:11:51,377 --> 00:11:53,046
Anyway, I told sal,
228
00:11:53,338 --> 00:11:56,549
he said, "Jesus Christ",
kind of alarmed a little.
229
00:11:57,884 --> 00:12:00,303
Then he went back to doin'
whatever the fuck he was doin'.
230
00:12:00,386 --> 00:12:02,847
Spraying wd-40
on his pocket knife.
231
00:12:04,098 --> 00:12:05,725
Hasn't asked me how I am.
232
00:12:07,060 --> 00:12:09,896
Touch my face, or something
when he comes in.
233
00:12:10,271 --> 00:12:11,940
So Angie, what are you gonna do?
234
00:12:12,023 --> 00:12:16,194
Benign, malignant,
I'm getting a divorce.
235
00:12:48,601 --> 00:12:49,978
Look at this place.
236
00:12:50,395 --> 00:12:51,437
The mother country.
237
00:12:51,896 --> 00:12:54,190
Here, they make it real.
238
00:12:54,899 --> 00:13:00,363
Vesuvius, Jesus, who's gonna tell Artie
that mural he spent that money on
239
00:13:00,446 --> 00:13:02,407
looks like a used trojan
compared to this?
240
00:13:02,573 --> 00:13:03,449
You notice the women?
241
00:13:03,450 --> 00:13:05,326
Know what I realized
on the plane?
242
00:13:05,368 --> 00:13:07,412
Even the skanks
are worth fucking!
243
00:13:07,704 --> 00:13:09,455
Those were my feelings too.
244
00:13:09,789 --> 00:13:12,959
Paison, tutto gli
whaddya call it...
245
00:13:13,209 --> 00:13:15,753
Are all the women
good-looking like this?
246
00:13:17,005 --> 00:13:18,631
Hey, you did alright.
247
00:13:19,173 --> 00:13:22,427
Two definite agendas I got,
hit the topless beaches
248
00:13:22,468 --> 00:13:24,178
and see that fucking crater.
249
00:13:24,345 --> 00:13:25,985
I don't care what
anybody says, I'm there.
250
00:13:29,851 --> 00:13:31,311
Look at this fucking place.
251
00:13:32,186 --> 00:13:33,466
It's been here a thousand years.
252
00:13:34,480 --> 00:13:36,566
Hey t, check out the bank.
253
00:13:36,691 --> 00:13:38,067
Anthony soprano.
254
00:13:38,318 --> 00:13:39,068
Yeah.
255
00:13:39,193 --> 00:13:40,570
I'm furio giunta.
256
00:13:40,695 --> 00:13:42,405
Hey, how are you?
257
00:13:42,613 --> 00:13:44,657
Pleased to meet you.
258
00:13:44,824 --> 00:13:47,285
This is the friend of ours
si! And me been talking to.
259
00:13:47,493 --> 00:13:51,080
This is Paulie,
this is Christopher.
260
00:13:52,790 --> 00:13:54,167
This is tanno.
261
00:14:02,175 --> 00:14:03,551
Welcome.
262
00:14:03,843 --> 00:14:06,137
My boss nino say
you can fresh up,
263
00:14:06,554 --> 00:14:07,555
maybe little sleep,
264
00:14:07,722 --> 00:14:09,682
then we will
pick you up at eight.
265
00:14:09,807 --> 00:14:11,768
And he will meet us
for fare la business.
266
00:14:11,809 --> 00:14:13,353
Whoa, whoa, wait a minute.
267
00:14:13,561 --> 00:14:16,230
Nino? I mean, I never heard of...
268
00:14:16,689 --> 00:14:18,274
I'm sure he's a nice guy
and everything.
269
00:14:18,358 --> 00:14:19,691
But vittorio
will be there, right?
270
00:14:19,692 --> 00:14:21,069
Maybe no.
271
00:14:21,361 --> 00:14:23,863
Commendatori, you are
already checked in.
272
00:14:23,905 --> 00:14:26,240
Commendatori, like a commander,
273
00:14:26,282 --> 00:14:28,701
I like that, that's respect.
274
00:14:33,998 --> 00:14:34,832
So did you hear?
275
00:14:34,874 --> 00:14:36,634
You're talking about
the bonpenseiros, right?
276
00:14:36,793 --> 00:14:39,170
Hang on, gab, call waiting.
It may be Tony from Italy.
277
00:14:40,254 --> 00:14:40,880
Hello?
278
00:14:40,922 --> 00:14:42,382
I didn't sleep
a wink last night,
279
00:14:42,715 --> 00:14:45,217
my god, isn't this awful?
280
00:14:45,218 --> 00:14:46,511
Did you tell franny altieri?
281
00:14:46,636 --> 00:14:50,848
Ooh no, she's gonna shit
when she hears this.
282
00:15:05,530 --> 00:15:07,007
What time Christopher
say he'd get here?
283
00:15:07,031 --> 00:15:09,151
He's got that titanium club
I wanted to give to Don v.
284
00:15:09,200 --> 00:15:10,200
Any time now.
285
00:15:10,243 --> 00:15:12,870
He was just going down
to corso to buy a gift for Adrianna.
286
00:15:30,096 --> 00:15:33,516
Nino say we always ask
your uncle for more cars,
287
00:15:33,850 --> 00:15:35,351
but he was no supplier.
288
00:15:35,518 --> 00:15:36,644
That why I'm here.
289
00:15:39,522 --> 00:15:41,149
Tell him we can fill any orders.
290
00:15:42,024 --> 00:15:44,485
And also mention, no offense,
291
00:15:44,735 --> 00:15:46,863
we were hoping
zi vittorio would be here.
292
00:15:48,614 --> 00:15:51,617
Anything you want to talk to vittorio
about that I don't know?
293
00:15:51,659 --> 00:15:52,659
No.
294
00:15:54,662 --> 00:16:00,585
Nino is a little disappointed
in your attitude of him.
295
00:16:02,462 --> 00:16:03,880
I'm sorry nino.
296
00:16:04,380 --> 00:16:07,258
I'm sure that I'll learn much,
doing business with a man like you.
297
00:16:09,093 --> 00:16:10,093
It's an honor.
298
00:16:12,346 --> 00:16:15,349
He said...
299
00:16:15,600 --> 00:16:19,228
Why is he busting my balls?
Tell him to get to the fucking point.
300
00:16:19,479 --> 00:16:21,981
Nino is happy to be
at your disposal.
301
00:16:26,027 --> 00:16:28,571
My uncle's problem was he went
to the Russians in Brooklyn,
302
00:16:28,613 --> 00:16:30,031
too much for the cars.
303
00:16:30,072 --> 00:16:31,550
Now, they kept the best stuff
for themself,
304
00:16:31,574 --> 00:16:32,950
shipped it off
to St. Petersburg.
305
00:16:33,284 --> 00:16:35,161
Slovenia and Montenegro,
306
00:16:35,244 --> 00:16:38,039
they got people over there that
profited from those conflicts.
307
00:16:38,080 --> 00:16:40,958
They got fuckin'
bails of liquid cash.
308
00:16:41,292 --> 00:16:43,628
You got contacts
in the markets over there.
309
00:16:43,961 --> 00:16:47,340
Ton', you try this octopus yet?
310
00:16:47,590 --> 00:16:48,799
I'm talking here.
311
00:16:52,178 --> 00:16:53,387
You're like a fucking child.
312
00:16:53,429 --> 00:16:55,765
With the food and the pussy,
what's going on here, Paulie?
313
00:16:55,932 --> 00:16:57,558
This is a big thing to me, t.
314
00:16:57,892 --> 00:16:59,310
I was never over here, okay?
315
00:16:59,393 --> 00:17:01,604
My brother was and my other
brother the doctor was,
316
00:17:01,646 --> 00:17:02,939
with all his bullshit.
317
00:17:07,360 --> 00:17:10,029
How mucha you charge-a UN car?
318
00:17:13,449 --> 00:17:15,868
Mercedes ml series,
very popular.
319
00:17:15,910 --> 00:17:18,370
In Eastern Europe
you can sell this car for 110,
320
00:17:18,371 --> 00:17:19,580
120 thousand.
321
00:17:19,997 --> 00:17:23,543
My price to you, 90 grand.
322
00:17:26,754 --> 00:17:28,381
It's manufactured in america.
323
00:17:32,093 --> 00:17:33,886
What did he fucking say?
324
00:17:38,558 --> 00:17:40,017
That's Don vittorio.
325
00:17:43,896 --> 00:17:46,399
You didn't have to leave
your house tonight.
326
00:17:46,649 --> 00:17:50,403
Annalisa, sweetheart,
how are you?
327
00:17:53,948 --> 00:17:58,619
Don vittorio, allow me to
present our friend from america.
328
00:17:59,495 --> 00:18:01,247
Anthony soprano.
329
00:18:03,749 --> 00:18:07,378
Don vittorio, it's an honor.
330
00:18:16,846 --> 00:18:21,058
Wheelchair, aboolebarda!
331
00:18:24,270 --> 00:18:27,523
Think... something's wrong
with the wheelchair.
332
00:18:27,565 --> 00:18:30,109
He say "Wilshire boulevard".
333
00:18:32,069 --> 00:18:33,486
My name is annalisa.
334
00:18:33,487 --> 00:18:34,822
I am his daughter.
335
00:18:34,947 --> 00:18:35,698
Piacere.
336
00:18:35,823 --> 00:18:37,116
Piacere, Tony.
337
00:18:39,160 --> 00:18:40,286
Psst.
338
00:18:42,538 --> 00:18:48,586
George-a Washington-a, bridge-a.
339
00:18:48,794 --> 00:18:53,758
Right, very good,
George Washington bridge.
340
00:18:55,885 --> 00:19:00,056
Let's talk about something else,
and later we'll talk about the streets.
341
00:19:09,398 --> 00:19:11,233
Ton', you give
this guy a golf club,
342
00:19:11,442 --> 00:19:13,152
he'll probably try to fuck it.
343
00:19:39,011 --> 00:19:40,512
I come three thousand
fucking miles,
344
00:19:40,513 --> 00:19:42,264
you never said nothing
about this guy nino,
345
00:19:42,306 --> 00:19:44,433
all of a sudden
he's my blind date?
346
00:19:44,892 --> 00:19:48,312
Nino was in hide from the
police until two day ago.
347
00:19:49,063 --> 00:19:51,565
I don't even think
mauro zucca now he's here.
348
00:19:52,566 --> 00:19:54,110
Who the fuck is mauro zucca?
349
00:19:54,694 --> 00:19:57,321
Mauro zucca run this family.
350
00:19:57,947 --> 00:19:59,407
Obviously, zi vittorio.
351
00:19:59,573 --> 00:20:01,659
Then I should be talking
to mauro zucca.
352
00:20:02,118 --> 00:20:04,537
Mauro zucca is serving
a life sentence.
353
00:20:05,121 --> 00:20:06,747
Hey you, come here.
354
00:20:07,623 --> 00:20:08,791
Yes, signore.
355
00:20:09,041 --> 00:20:11,335
Can I just get some
macaroni and gravy?
356
00:20:14,880 --> 00:20:18,259
Paulo, he doesn't
know what you says,
357
00:20:18,551 --> 00:20:20,928
you mean grapes? Uva?
358
00:20:21,011 --> 00:20:23,639
Gravy, gravy, tomato sauce.
359
00:20:25,725 --> 00:20:29,687
He wants spaghetti and tomato sauce.
He doesn't like this.
360
00:20:30,229 --> 00:20:34,024
And you thought the Germans
were classless pieces of shit.
361
00:20:36,360 --> 00:20:38,320
Nino, he's insecure.
362
00:20:38,487 --> 00:20:41,657
It effects everything
he says, capice?
363
00:20:43,576 --> 00:20:46,787
I will talk on the side
to the ear of annalisa.
364
00:20:48,038 --> 00:20:49,438
What the fuck good
is that gonna do?
365
00:20:51,333 --> 00:20:53,669
She is the wife of mauro zucca.
366
00:20:55,463 --> 00:20:57,381
Camillo, where's the pisciadood?
367
00:20:57,757 --> 00:20:59,759
Down the stairs, go left.
368
00:21:02,219 --> 00:21:10,060
Ma-jor-digan expressa-way.
369
00:21:11,061 --> 00:21:13,773
Right, major Deegan expressway.
370
00:21:14,315 --> 00:21:16,233
I'm sorry if he's hassle you.
371
00:21:16,358 --> 00:21:18,234
You spend a lot
of time in the states?
372
00:21:18,235 --> 00:21:23,032
Papa went, I never been,
English from school,
373
00:21:24,575 --> 00:21:25,659
e filmsa.
374
00:21:34,502 --> 00:21:36,462
When could we get
a chance to talk?
375
00:21:56,941 --> 00:21:59,401
Come to our house, stay a while.
376
00:22:00,069 --> 00:22:06,784
I will personally give you
a tour of the... surroundings area.
377
00:22:07,117 --> 00:22:07,701
Avellino?
378
00:22:07,743 --> 00:22:08,953
Where your family's from.
379
00:22:09,411 --> 00:22:10,788
I don't want to put you out.
380
00:22:10,996 --> 00:22:14,666
No, you should have
been guest to our house.
381
00:22:14,667 --> 00:22:17,253
But with my father
condition now.
382
00:22:18,337 --> 00:22:19,755
I send you the car at nine?
383
00:22:19,880 --> 00:22:20,548
Fine.
384
00:22:20,756 --> 00:22:21,549
Ton.
385
00:22:21,590 --> 00:22:23,759
I look forward to it, excuse me.
386
00:22:25,803 --> 00:22:27,972
I'm gonna hoof it back
to the excelsior.
387
00:22:28,013 --> 00:22:29,765
I got to take a wicked shit.
388
00:22:30,808 --> 00:22:32,852
Can you stop fucking
interrupting me?
389
00:22:32,935 --> 00:22:34,120
We've been offered a ride here,
390
00:22:34,144 --> 00:22:36,605
you know how these people
are about formalities,
391
00:22:36,689 --> 00:22:38,232
why didn't you use
the one in there?
392
00:22:38,315 --> 00:22:39,775
I didn't have to go then.
393
00:22:45,698 --> 00:22:47,867
He's all right
it's only firecrackers.
394
00:22:50,160 --> 00:22:51,245
It's just a kid.
395
00:22:52,705 --> 00:22:54,206
No, please, he's my son!
396
00:22:54,331 --> 00:22:55,583
Please don't hurt him!
397
00:22:58,878 --> 00:23:01,213
The kid only got
firecrackers on him.
398
00:23:09,763 --> 00:23:11,056
I want to work with you guys!
399
00:23:11,181 --> 00:23:13,851
Who told you this was the
way to go about it?
400
00:23:16,645 --> 00:23:17,354
Don't worry.
401
00:23:17,605 --> 00:23:19,231
This is Naples university.
402
00:23:32,369 --> 00:23:34,413
We're gettin' ready to eat.
403
00:23:34,538 --> 00:23:37,207
Oh yeah, forgot
it was dinner time for you.
404
00:23:37,416 --> 00:23:38,416
How's Italy?
405
00:23:38,584 --> 00:23:41,462
The time change
and everything, I forgot, sorry.
406
00:23:41,545 --> 00:23:42,379
How's Italy?
407
00:23:42,421 --> 00:23:43,589
Got to be honest with you.
408
00:23:43,672 --> 00:23:45,257
Pretty freaking good.
409
00:23:45,925 --> 00:23:47,085
We'll have to come back here.
410
00:23:47,134 --> 00:23:47,927
Yeah, right.
411
00:23:48,093 --> 00:23:49,053
So how's the food?
412
00:23:49,094 --> 00:23:51,972
It's okay, lots of fish.
413
00:23:53,599 --> 00:23:55,726
Sounds like you're
working too hard.
414
00:23:56,060 --> 00:23:57,120
Why don't you take the kids
415
00:23:57,144 --> 00:23:59,146
down to great wall,
get some Chinese?
416
00:23:59,229 --> 00:24:01,732
You know Tony, don't tell me
how to spend my time.
417
00:24:01,774 --> 00:24:03,525
If I want the excitement
of Chinese food,
418
00:24:03,609 --> 00:24:04,985
I don't need your permission.
419
00:24:05,069 --> 00:24:07,154
It's not permission,
it's just an idea.
420
00:24:07,613 --> 00:24:09,406
You know what?
Fine, I'll hang up.
421
00:24:09,907 --> 00:24:12,493
Well if the trip is as bland
as this phone call.
422
00:24:12,576 --> 00:24:14,161
There's nothing going on.
423
00:24:14,203 --> 00:24:16,956
What do you want me
to say to you, seriously?
424
00:24:26,924 --> 00:24:28,926
You better not say
what you saw, Jimmy.
425
00:24:30,636 --> 00:24:33,597
I'll shove that Elvis shit
right up your ass.
426
00:24:34,890 --> 00:24:37,059
I'll shove a rutabaga
in your mouth Jimmy.
427
00:24:37,226 --> 00:24:38,519
Keep you quiet.
428
00:24:40,104 --> 00:24:41,563
A turnip in there.
429
00:24:41,647 --> 00:24:42,648
Sal!
430
00:24:44,108 --> 00:24:45,776
You're having a nightmare.
431
00:25:02,334 --> 00:25:04,837
I think it was the fuckin' shrimp
hors d'oeuvres on the plane.
432
00:25:05,295 --> 00:25:06,588
Get some immodium.
433
00:25:06,797 --> 00:25:09,091
You want to get made,
this is no fucking way.
434
00:25:09,299 --> 00:25:10,843
Tony wants us to hang with nino,
435
00:25:10,926 --> 00:25:12,386
work out the dock facilities.
436
00:25:12,803 --> 00:25:14,263
I hope we get some spare time.
437
00:25:14,346 --> 00:25:16,098
I'm gonna see
that fuckin' volcano.
438
00:26:13,989 --> 00:26:17,743
Oh, ho, gratzie.
439
00:26:22,372 --> 00:26:24,166
Vincenzo, turn off that radio!
440
00:26:29,088 --> 00:26:30,589
Did you hear me?
441
00:27:00,369 --> 00:27:01,411
Hey.
442
00:27:02,079 --> 00:27:03,079
Hey.
443
00:27:06,750 --> 00:27:08,001
This song, Jesus.
444
00:27:08,460 --> 00:27:10,796
Listen, I've been
to Italy many times
445
00:27:10,838 --> 00:27:13,006
and really, you're not
missing all that much.
446
00:27:13,423 --> 00:27:16,468
The amount of sexual harassment
that I was subjected to.
447
00:27:16,969 --> 00:27:18,762
I went one time
with my friend Zane.
448
00:27:18,887 --> 00:27:20,514
Her, they didn't bother,
449
00:27:20,597 --> 00:27:22,683
me, they couldn't keep
their hands to themselves.
450
00:27:22,808 --> 00:27:25,227
Much less the whistling
and the fucking hooting.
451
00:27:25,310 --> 00:27:26,520
It's not Italy.
452
00:27:27,563 --> 00:27:29,481
Do you remember
Angie bonpensiero?
453
00:27:29,648 --> 00:27:32,151
Angie belfiore
married sal bonpensiero.
454
00:27:32,234 --> 00:27:34,570
Right, she's thinking
of divorcing him.
455
00:27:34,611 --> 00:27:36,029
Halle-fucking-iujeh!
456
00:27:36,113 --> 00:27:37,156
Do you know them?
457
00:27:37,197 --> 00:27:40,117
No I don't know them, but to be
married to a man like that.
458
00:27:40,159 --> 00:27:41,034
A man like what?
459
00:27:41,118 --> 00:27:43,537
The 'tude and the fucking
medieval outlook.
460
00:27:43,745 --> 00:27:45,664
He is such an adoring
father though.
461
00:27:45,956 --> 00:27:47,958
Three beautiful kids
they raised,
462
00:27:48,041 --> 00:27:49,877
who are now from a broken home.
463
00:27:50,127 --> 00:27:52,129
No sons I hope,
three more of his ilk
464
00:27:52,212 --> 00:27:53,255
we don't need.
465
00:27:53,463 --> 00:27:54,840
He's very macho.
466
00:27:54,965 --> 00:27:58,051
Macho, no, try
swaggering mama's boy,
467
00:27:58,177 --> 00:27:59,511
fucking hypocrites, shall we?
468
00:27:59,803 --> 00:28:00,679
Hypocrites?
469
00:28:00,721 --> 00:28:03,140
Carm, come on stop. Just stop.
470
00:28:03,557 --> 00:28:05,225
Is that how you
see your brother?
471
00:28:05,642 --> 00:28:07,686
I thought we were
talking about Angie.
472
00:28:08,145 --> 00:28:10,397
I mean these oc
pricks especially,
473
00:28:10,480 --> 00:28:13,734
with their goomahs and their
prostitutes, emotional cripples.
474
00:28:15,277 --> 00:28:17,654
And they expect
their wives to live
475
00:28:17,696 --> 00:28:20,324
like the fucking nuns
at mt. Carmel college.
476
00:28:20,365 --> 00:28:21,617
It's not that simple.
477
00:28:21,700 --> 00:28:22,951
Of course not.
478
00:28:23,994 --> 00:28:27,080
Madonna/whores is the full
equation I believe.
479
00:28:27,206 --> 00:28:32,002
Clothes, apphances, houses.
480
00:28:32,169 --> 00:28:33,879
You are talking about me.
481
00:28:34,087 --> 00:28:34,963
About us.
482
00:28:35,047 --> 00:28:36,215
Carmella, no.
483
00:28:39,384 --> 00:28:40,594
I don't know.
484
00:28:42,721 --> 00:28:45,599
That a woman
of your intelligence,
485
00:28:45,641 --> 00:28:49,019
is content to ask so little
from life and from herself.
486
00:28:50,229 --> 00:28:53,565
I don't know, it's none
of my business.
487
00:28:53,690 --> 00:28:55,817
Marriage is a holy sacrament.
488
00:28:55,901 --> 00:28:56,735
Okay.
489
00:28:56,818 --> 00:28:59,279
Family is a sacred institution.
490
00:29:00,197 --> 00:29:00,781
Roger.
491
00:29:00,906 --> 00:29:02,658
And you trying to fan the flames
492
00:29:02,741 --> 00:29:04,576
with Richie aprile,
of all people?
493
00:29:05,118 --> 00:29:06,453
Talk about old school.
494
00:29:06,536 --> 00:29:09,998
Carm, Richie, because of his
life experience in prison,
495
00:29:10,040 --> 00:29:12,459
he has a sensitivity
to the plight of women.
496
00:29:12,584 --> 00:29:14,086
Oh my god!
497
00:29:16,088 --> 00:29:18,257
I am not even
gonna touch that one.
498
00:29:18,465 --> 00:29:20,610
But you had me going
for a while there, you really did.
499
00:29:20,634 --> 00:29:23,095
Oh Janice honey,
I got to love ya.
500
00:29:40,988 --> 00:29:43,282
Collect the toenails.
501
00:30:04,553 --> 00:30:05,553
Nice shot.
502
00:30:07,139 --> 00:30:08,557
I shank him.
503
00:30:10,183 --> 00:30:11,560
It's a man's club.
504
00:30:12,311 --> 00:30:14,062
I'll send you one your size.
505
00:30:14,646 --> 00:30:16,023
Whole set.
506
00:30:18,483 --> 00:30:23,071
So Tony, you don't mind
me calling you Tony?
507
00:30:25,240 --> 00:30:27,034
What can I do for you?
508
00:30:27,784 --> 00:30:30,037
Well you can introduce
me to the boss.
509
00:30:30,078 --> 00:30:31,413
You can talk to me.
510
00:30:32,164 --> 00:30:35,167
A fuckin' woman boss?
511
00:30:36,251 --> 00:30:37,461
So what do you want?
512
00:30:37,919 --> 00:30:39,921
Never happen in the states.
513
00:30:40,339 --> 00:30:40,964
Never.
514
00:30:41,048 --> 00:30:42,632
Our men kill each other.
515
00:30:46,261 --> 00:30:49,639
All my brothers, for example,
they all got murdered.
516
00:30:49,806 --> 00:30:51,099
Or they go to prison.
517
00:30:51,308 --> 00:30:53,185
Rome has a war against us.
518
00:30:53,477 --> 00:30:56,229
But our men are
in love to their mama.
519
00:30:56,563 --> 00:31:00,067
So being a woman is not...
Come se dic',
520
00:31:01,026 --> 00:31:02,026
comes natural.
521
00:31:02,652 --> 00:31:04,363
We'll I'll be dipped in shit.
522
00:31:07,949 --> 00:31:09,951
You go around like your
father's nursemaid.
523
00:31:10,160 --> 00:31:11,995
I am my father's nursemaid.
524
00:31:13,413 --> 00:31:15,749
Well if an old man carries
the respect of troops,
525
00:31:15,791 --> 00:31:16,917
you keep him around.
526
00:31:17,751 --> 00:31:19,503
I did something
like that myself.
527
00:31:19,586 --> 00:31:20,754
We're cousins.
528
00:31:24,925 --> 00:31:25,925
You hungry?
529
00:31:27,677 --> 00:31:29,054
I could eat.
530
00:31:40,065 --> 00:31:43,610
So, you wanted
to talk about business.
531
00:31:46,863 --> 00:31:48,573
Can I ask you a question?
532
00:31:48,949 --> 00:31:51,576
We not gonna pay
the price on the Mercedes.
533
00:31:52,077 --> 00:31:54,287
Why do you save your
toenail clippings?
534
00:31:55,997 --> 00:31:59,000
Why, you want them?
535
00:32:04,589 --> 00:32:07,634
If your enemy comes
into possession of your nail,
536
00:32:07,717 --> 00:32:10,595
or your hair clippings,
they can make the evil on you.
537
00:32:11,972 --> 00:32:14,349
I'm flattered you wouldn't
trust me with your toenails,
538
00:32:14,433 --> 00:32:16,393
but can I pass without
ruining the moment?
539
00:32:18,019 --> 00:32:19,479
I already burned them.
540
00:32:19,604 --> 00:32:21,189
Nobody gets them.
541
00:32:45,422 --> 00:32:46,506
Commendatori,
542
00:32:48,467 --> 00:32:49,467
bon giorno.
543
00:32:54,347 --> 00:32:55,347
Cocksuckers.
544
00:33:02,230 --> 00:33:04,816
A lot of guys today, they become
soft living in america.
545
00:33:05,108 --> 00:33:07,319
One in five guys,
they're a fucking rat.
546
00:33:08,487 --> 00:33:11,531
You can't find anybody over there
that believes in the old ways,
547
00:33:11,615 --> 00:33:14,367
keeping silent,
putting the family first.
548
00:33:14,993 --> 00:33:16,578
So you want Naples guys.
549
00:33:18,330 --> 00:33:20,540
Fucking clairvoyant over here.
550
00:33:21,082 --> 00:33:24,085
That way I get guys with
no ties to anybody over there,
551
00:33:24,252 --> 00:33:26,505
they belong only to me,
110 percent.
552
00:33:28,840 --> 00:33:29,549
What?
553
00:33:29,674 --> 00:33:30,926
What do I get?
554
00:33:31,927 --> 00:33:35,263
Well, you get an obvious advantage
to havin' your guys in that end.
555
00:33:35,430 --> 00:33:37,098
How much you
pay me for this man?
556
00:33:37,182 --> 00:33:38,183
Pay you?
557
00:33:39,017 --> 00:33:41,603
Your profitability
is gonna go way up.
558
00:33:43,230 --> 00:33:44,898
What are you thinking?
559
00:33:46,149 --> 00:33:47,484
Furio to start.
560
00:33:47,526 --> 00:33:50,028
Funo!
561
00:33:50,237 --> 00:33:51,696
Back up, take it easy.
562
00:33:51,780 --> 00:33:53,299
I'm going to give you
one of my best men.
563
00:33:53,323 --> 00:33:55,003
And all I get is a bunch
of numbers in air.
564
00:33:55,909 --> 00:33:57,452
With all due respect, hon,
565
00:33:57,536 --> 00:33:58,971
I think you're being
a little short-sighted on this.
566
00:33:58,995 --> 00:34:01,122
He's my cousin,
he's one of my best men.
567
00:34:01,206 --> 00:34:02,808
Forget about it,
it's not going to happen.
568
00:34:02,832 --> 00:34:03,833
I'm asking you nice.
569
00:34:03,917 --> 00:34:04,709
Or what?
570
00:34:04,834 --> 00:34:08,171
Hey look, I don't even
think you understand.
571
00:34:08,505 --> 00:34:10,274
I want you to talk
to your husband about this.
572
00:34:10,298 --> 00:34:11,716
My husband, fuck you!
573
00:34:12,008 --> 00:34:13,385
He is never coming back.
574
00:34:13,552 --> 00:34:15,303
So you have to fucking
deal with me!
575
00:34:15,345 --> 00:34:16,596
Up your ass.
576
00:34:40,078 --> 00:34:41,329
Oh, you're up.
577
00:34:41,454 --> 00:34:42,581
Where's my other belt?
578
00:34:42,622 --> 00:34:43,702
Did you look under the bed?
579
00:34:43,748 --> 00:34:44,748
Fuck, yeah.
580
00:34:45,208 --> 00:34:46,918
I just came from
the doctor's office.
581
00:34:47,043 --> 00:34:48,043
Yeah.
582
00:34:48,253 --> 00:34:50,213
The biopsy came back negative.
583
00:34:50,338 --> 00:34:52,549
Yeah good, I'll be back later.
584
00:35:15,697 --> 00:35:20,660
The 3:32 to mt. Vesuvius
is now leaving at the side entrance.
585
00:35:55,570 --> 00:35:56,071
Pussy.
586
00:35:56,196 --> 00:35:56,946
Yeah.
587
00:35:56,988 --> 00:35:58,148
What the fuck you doing here?
588
00:35:58,198 --> 00:35:59,449
I was in the neighborhood.
589
00:35:59,574 --> 00:36:02,077
That bachelor party, they're looking
for some entertainment.
590
00:36:02,243 --> 00:36:04,411
A sett', you want coffee?
591
00:36:04,412 --> 00:36:05,246
Nah, I'm good.
592
00:36:05,330 --> 00:36:06,456
C'mon, it's on the boil.
593
00:36:24,974 --> 00:36:26,017
Yeah.
594
00:36:26,601 --> 00:36:30,814
Boss say to tell you one hour,
manigamo, dinner.
595
00:36:30,897 --> 00:36:33,775
Manigamo, I want to get
the fuck out of here.
596
00:36:33,983 --> 00:36:35,442
You drive me to the city?
597
00:36:35,443 --> 00:36:37,237
Sure, absolutely.
598
00:36:37,862 --> 00:36:39,155
I have to ask.
599
00:36:39,864 --> 00:36:43,827
What's it like,
working for a woman?
600
00:36:44,494 --> 00:36:45,954
Vvhaddya gonna do?
601
00:36:46,162 --> 00:36:47,706
A woman boss!
602
00:36:48,289 --> 00:36:49,874
In america you don't have?
603
00:36:49,999 --> 00:36:50,999
No.
604
00:36:51,835 --> 00:36:52,919
What?
605
00:36:53,128 --> 00:36:54,838
Ayy! Tony!
606
00:36:55,588 --> 00:36:56,588
Tony!
607
00:36:57,924 --> 00:36:59,759
Yeah, come down to eat.
608
00:36:59,926 --> 00:37:01,594
Jesus Christ, is that
all your people do?
609
00:37:01,928 --> 00:37:03,888
The lunch we had
would jam a wood chipper.
610
00:37:04,055 --> 00:37:05,682
We need to finish our business.
611
00:37:05,807 --> 00:37:07,267
I said all I'm gonna say.
612
00:37:11,104 --> 00:37:12,605
Alright, I'm coming down.
613
00:37:46,431 --> 00:37:47,432
Vincenzo!
614
00:37:54,773 --> 00:37:55,899
Have some amaro.
615
00:37:58,485 --> 00:38:00,028
Indigestion, right?
616
00:38:11,998 --> 00:38:12,998
Cheers.
617
00:38:21,716 --> 00:38:23,343
So what is this place?
618
00:38:26,095 --> 00:38:28,473
My father was born
in this house.
619
00:38:29,641 --> 00:38:31,893
Later we make the new one.
620
00:38:34,896 --> 00:38:38,775
You're born here, and your
kids are raised next door.
621
00:38:41,319 --> 00:38:42,904
That's a nice thing.
622
00:38:47,992 --> 00:38:49,953
You take good care
of your father.
623
00:38:54,415 --> 00:38:55,583
What are you going do,
624
00:38:55,792 --> 00:38:58,378
send him to a ospizio?
625
00:39:08,388 --> 00:39:14,394
Hey, listen...
626
00:39:24,946 --> 00:39:28,491
This one has to stay
with until he goes to sleep.
627
00:39:29,742 --> 00:39:31,202
I'll take you
back in the morning.
628
00:39:41,004 --> 00:39:42,004
Goodnight.
629
00:40:01,149 --> 00:40:02,692
It was horrible what he did.
630
00:40:02,817 --> 00:40:04,485
I might as well
have fucking cancer.
631
00:40:07,322 --> 00:40:09,324
So what did
the lawyer say today?
632
00:40:09,490 --> 00:40:11,868
He said I have a good case,
we're filing Tuesday.
633
00:40:12,035 --> 00:40:14,037
So your gonna take Monday
to think, that's good.
634
00:40:14,162 --> 00:40:15,580
Monday's a Jewish holiday.
635
00:40:15,955 --> 00:40:16,539
Oh.
636
00:40:16,789 --> 00:40:17,916
I'm finished thinking.
637
00:40:18,041 --> 00:40:20,376
Hell, I thought myself
into fuckin' nonexistence.
638
00:40:20,460 --> 00:40:22,295
Well, you are not nonexistent,
639
00:40:22,420 --> 00:40:24,213
and pussy doesn't
see you that way.
640
00:40:24,339 --> 00:40:25,505
Fuck what he sees!
641
00:40:25,506 --> 00:40:27,675
Not anymore, it's what I see.
642
00:40:28,635 --> 00:40:30,720
God gave me more years, carmela.
643
00:40:31,346 --> 00:40:33,681
This very morning
god gave me a gift,
644
00:40:33,848 --> 00:40:35,683
and I will use that gift.
645
00:40:35,850 --> 00:40:36,893
I won't waste it,
646
00:40:36,976 --> 00:40:40,313
like I wasted 24 fucking
years with this man.
647
00:40:40,521 --> 00:40:42,649
You know what the church
says about divorce.
648
00:40:42,774 --> 00:40:45,485
Oh please, let
the pope live with him.
649
00:40:56,621 --> 00:40:58,289
Well, what about the kids?
650
00:40:58,373 --> 00:41:01,250
They're 19, 21, and 24,
it's time we all grew up.
651
00:41:02,418 --> 00:41:05,380
Kevin is just starting his
sophomore year at college.
652
00:41:05,630 --> 00:41:07,256
Aren't you worried
he's gonna realize,
653
00:41:07,298 --> 00:41:09,467
the two stayed together
waiting for him to leave?
654
00:41:09,550 --> 00:41:10,986
Long as he don't
loose his privileges
655
00:41:11,010 --> 00:41:12,130
at our house down the shore,
656
00:41:12,220 --> 00:41:13,429
that's all Kevin cares about.
657
00:41:13,763 --> 00:41:16,474
He's so fond of his father,
that's all I'm saying.
658
00:41:17,725 --> 00:41:21,145
And Terry and Scott
with the money problems,
659
00:41:21,270 --> 00:41:22,355
and the pregnancy,
660
00:41:23,314 --> 00:41:25,191
this is really the example
you want to set,
661
00:41:25,233 --> 00:41:26,901
when your daughter
is struggling very hard
662
00:41:26,985 --> 00:41:28,653
to keep her new marriage
in one piece?
663
00:41:28,778 --> 00:41:30,738
Why you workin'
this hard, carmela?
664
00:41:31,072 --> 00:41:32,072
Why?
665
00:41:32,240 --> 00:41:34,075
For all of the reasons
I just said.
666
00:41:34,117 --> 00:41:38,538
Because you're my friend,
I'm not even sayin' don't.
667
00:41:38,663 --> 00:41:40,456
I'm just sayin'
at the very least,
668
00:41:40,498 --> 00:41:42,417
you got to ask
yourself these questions.
669
00:41:43,918 --> 00:41:46,004
Terri, they're not even sure
she's gonna be able
670
00:41:46,045 --> 00:41:47,755
to have children of her own.
671
00:41:49,340 --> 00:41:52,010
Sal began to cry
when he heard that.
672
00:41:55,513 --> 00:41:56,513
Oh, honey.
673
00:42:01,978 --> 00:42:04,147
In the end, I know
you're not gonna leave him.
674
00:42:05,940 --> 00:42:08,151
I know you won't do that.
675
00:42:18,119 --> 00:42:20,204
Commanders, good morning.
676
00:42:21,039 --> 00:42:22,165
Who are you?
677
00:42:23,082 --> 00:42:24,083
I'm from america.
678
00:42:24,292 --> 00:42:25,501
Are you with NATO?
679
00:42:25,710 --> 00:42:27,795
You cut our ski-lift cable.
680
00:42:37,889 --> 00:42:40,558
Hey Cara Mia, on the way back
681
00:42:40,683 --> 00:42:43,311
bring me one of those plums
from the breakfast tray.
682
00:42:43,895 --> 00:42:44,979
Cosa?
683
00:42:45,354 --> 00:42:46,731
Never mind.
684
00:42:52,612 --> 00:42:53,988
I got to hand it to ya.
685
00:42:54,030 --> 00:42:55,656
Great fruit you got here.
686
00:42:58,409 --> 00:42:59,869
Che Bella fruti.
687
00:43:02,455 --> 00:43:04,415
None of them fucking steroids.
688
00:43:06,584 --> 00:43:08,878
Come se dic', steroids?
689
00:43:09,337 --> 00:43:10,463
Steroide.
690
00:43:10,880 --> 00:43:12,006
There ya go.
691
00:43:12,256 --> 00:43:14,634
Who said you're not
a great conversationalist?
692
00:43:15,301 --> 00:43:16,886
Ya fuckin' twat.
693
00:43:22,183 --> 00:43:24,185
There's my little fragolin'.
694
00:43:24,811 --> 00:43:25,853
Ah-ah.
695
00:43:27,772 --> 00:43:28,773
Ah.
696
00:43:39,325 --> 00:43:41,327
Hey, the customer
is always right.
697
00:43:42,620 --> 00:43:44,163
Did I say you should leave?
698
00:43:50,378 --> 00:43:55,007
You know my grandfather was
napoletan', gran-pappa mio.
699
00:43:55,174 --> 00:43:57,717
He went to america in 1910.
700
00:43:57,718 --> 00:43:59,554
Three thousand miles.
701
00:44:00,638 --> 00:44:03,141
Just a little boy.
702
00:44:03,349 --> 00:44:04,433
All by himself.
703
00:44:06,185 --> 00:44:08,104
Yep, I'm napoletan'.
704
00:44:08,271 --> 00:44:09,647
Me and Tony both.
705
00:44:11,065 --> 00:44:13,067
Some of the guys are sigilian'.
706
00:44:13,317 --> 00:44:15,111
Sigilian', se.
707
00:44:15,570 --> 00:44:18,030
Hard-headed bastards,
am I right?
708
00:44:19,866 --> 00:44:22,577
So, what part
of Naples you from?
709
00:44:25,580 --> 00:44:27,582
It's right over there.
710
00:44:28,040 --> 00:44:30,543
Ariani El pino?
Your shitting me!
711
00:44:30,877 --> 00:44:34,839
That's where
my grandfather's from!
712
00:44:35,673 --> 00:44:37,425
It's right over there.
713
00:44:38,593 --> 00:44:40,636
We come from the same town.
714
00:44:41,554 --> 00:44:43,264
Our families probably
knew each other.
715
00:45:01,657 --> 00:45:04,660
The island back there
is called progeda.
716
00:45:08,664 --> 00:45:10,958
Madonn', look at this.
717
00:45:14,462 --> 00:45:16,047
Got to bring my kids back here.
718
00:45:17,048 --> 00:45:18,424
Show 'em all this.
719
00:45:21,552 --> 00:45:24,430
In the olden time
the sibylla of cumae
720
00:45:24,555 --> 00:45:27,934
was the second most
important oracle after delphi.
721
00:45:28,851 --> 00:45:30,811
I thought delphi was in Greece.
722
00:45:30,895 --> 00:45:32,605
The Greeks were here.
723
00:45:32,772 --> 00:45:36,192
Way before the romans,
and before the Greeks
724
00:45:36,442 --> 00:45:39,904
there were somebody else,
and before them somebody else.
725
00:45:42,073 --> 00:45:44,450
"The rulers would come from
across the ancient world,
726
00:45:44,492 --> 00:45:46,869
"to hear the sibyl's
predictions of their future.
727
00:45:47,620 --> 00:45:50,539
She would sit inside
the cave inhaling gases."
728
00:45:51,249 --> 00:45:53,251
I think I dated this broad.
729
00:45:53,709 --> 00:45:56,045
"Possibly volcanic
though no longer active,
730
00:45:56,128 --> 00:45:57,797
"and would speak
in a voice not her own,
731
00:45:58,464 --> 00:46:00,925
delivering unto them
their fates."
732
00:46:05,012 --> 00:46:07,056
Let's go into the cave.
733
00:46:22,321 --> 00:46:25,658
The sibyl sat way back there,
see that shaft of light?
734
00:46:27,410 --> 00:46:29,453
Some fucking trip.
735
00:46:31,080 --> 00:46:35,668
The sibyl were very beautiful,
in most case.
736
00:46:35,918 --> 00:46:39,046
Oh yeah, got
a premonition for me?
737
00:46:40,798 --> 00:46:44,802
You, you're no problem to read.
738
00:46:45,678 --> 00:46:47,388
You are your own worst enemy.
739
00:46:47,513 --> 00:46:48,556
Oh, is that right?
740
00:46:51,225 --> 00:46:52,727
Tell you right now you remind me
741
00:46:52,768 --> 00:46:54,353
of somebody from back home.
742
00:46:55,062 --> 00:46:58,190
Not your wife, your girlfriend?
743
00:46:58,274 --> 00:47:01,110
Oh, I got one,
to answer your question.
744
00:47:02,862 --> 00:47:05,740
But no, not her.
745
00:47:05,865 --> 00:47:07,491
But, she's someone
you want to fuck.
746
00:47:10,786 --> 00:47:11,871
I can tell.
747
00:47:13,456 --> 00:47:14,665
Oh really.
748
00:47:16,709 --> 00:47:19,712
You know, everybody's
their own worst enemy.
749
00:47:19,837 --> 00:47:23,716
So maybe your psychic power
has been overrated a little bit.
750
00:47:24,383 --> 00:47:25,718
You don't want to fuck her?
751
00:47:33,726 --> 00:47:35,353
You don't want to fuck me?
752
00:47:35,603 --> 00:47:37,146
Yeah, I do.
753
00:47:39,690 --> 00:47:41,317
But I don't shit where I eat.
754
00:47:44,904 --> 00:47:45,988
Que cosa?
755
00:47:46,364 --> 00:47:50,534
Non fare la merdo dove...
756
00:47:52,912 --> 00:47:55,664
It's bad business,
we're in business.
757
00:47:59,710 --> 00:48:01,045
Not at those price.
758
00:48:01,629 --> 00:48:02,629
Alright.
759
00:48:04,799 --> 00:48:06,425
You give me furio
760
00:48:07,676 --> 00:48:10,596
and I'll work down
the price of the cars to 85.
761
00:48:16,560 --> 00:48:20,231
Posto, okay.
762
00:48:25,528 --> 00:48:29,240
I get more guys,
on my timetable.
763
00:48:38,165 --> 00:48:39,834
75 thousand.
764
00:48:41,669 --> 00:48:42,669
Okay.
765
00:48:56,559 --> 00:48:57,601
Hey, thanks!
766
00:48:58,561 --> 00:48:59,812
So, how the fuck was it?
767
00:48:59,937 --> 00:49:01,981
Fabulous, I felt right at home.
768
00:49:02,148 --> 00:49:02,940
That's great.
769
00:49:03,023 --> 00:49:04,442
Real good business-wise.
770
00:49:04,650 --> 00:49:06,777
I feel sorry for anyone
who hasn't been.
771
00:49:07,111 --> 00:49:08,737
Especially any Italians.
772
00:49:08,946 --> 00:49:09,946
Someday.
773
00:49:10,114 --> 00:49:11,824
Don't put it off
another second, pus.
774
00:49:12,116 --> 00:49:13,659
Alright, I fucking heard you.
775
00:49:13,742 --> 00:49:15,327
Where the fuck is Christopher?
776
00:49:15,494 --> 00:49:17,955
He's in the duty free
buying a gift for Ade.
777
00:49:18,497 --> 00:49:21,518
Four days, he's a block away from the
greatest shopping district in the world.
778
00:49:21,542 --> 00:49:22,936
Why the fuck didn't
he think of it then?
779
00:49:22,960 --> 00:49:23,961
A broad.
780
00:49:24,253 --> 00:49:26,964
He found out who got eight great
tomatoes in that little bitty can.
781
00:49:27,131 --> 00:49:28,424
Oh fuck him, leave him here.
782
00:49:28,507 --> 00:49:29,925
Go, let's drive.
783
00:49:30,009 --> 00:49:31,260
What's the matter, Tony?
784
00:49:32,011 --> 00:49:33,011
Nothin'.
785
00:49:35,598 --> 00:49:37,892
I tell you we do
real good business-wise?
786
00:49:38,601 --> 00:49:40,769
I got fuckin'
double on those cars.
787
00:49:42,313 --> 00:49:43,481
Here he comes.
788
00:49:43,606 --> 00:49:44,648
Hey, c'mon!
789
00:50:24,688 --> 00:50:26,982
Hello, I'm home!
51790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.