Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,050 --> 00:01:13,508
Mama?
2
00:01:38,651 --> 00:01:40,205
Oh, the nut.
3
00:01:41,307 --> 00:01:42,714
Oh, wait here you two.
4
00:01:43,402 --> 00:01:44,253
No!
5
00:01:45,924 --> 00:01:47,340
Can we have the story?
6
00:01:49,392 --> 00:01:51,885
Yes!
Tell us about the monster!
7
00:01:53,308 --> 00:01:56,084
Or....
about a mouse?
8
00:02:03,821 --> 00:02:05,707
Let's see...
9
00:02:07,006 --> 00:02:12,119
A mouse took a stroll
trough the deep dark wood.
10
00:04:56,461 --> 00:05:00,054
A mouse took a stroll
trough the deep dark wood.
11
00:05:01,399 --> 00:05:06,752
A Fox saw the mouse.
And a mouse looked good.
12
00:05:21,889 --> 00:05:24,262
Where are you going to,
little brown mouse?
13
00:05:27,240 --> 00:05:31,848
Come, we'll have lunch,
in my underground house.
14
00:05:45,837 --> 00:05:46,965
It's terrible nice of you, Fox.
15
00:05:50,092 --> 00:05:52,987
But, no.
- No?
16
00:05:55,732 --> 00:06:00,354
I'm going to have lunch with a....
17
00:06:02,652 --> 00:06:07,298
With a Grrr..eh..Gr..
Gruffalo?
18
00:06:08,552 --> 00:06:09,481
A Gruffalo.
19
00:06:10,569 --> 00:06:13,126
A Gruffalo,
what's a Gruffalo?
20
00:06:15,490 --> 00:06:20,286
A Gruffalo?
Why, didn't you know?
21
00:06:21,106 --> 00:06:21,974
No.
22
00:06:25,281 --> 00:06:27,293
He has terrible tusks.
23
00:06:28,308 --> 00:06:32,040
And a ... terrible claws.
24
00:06:33,610 --> 00:06:38,045
And a terrible teeth in
his terrible jaws.
25
00:06:40,466 --> 00:06:44,187
Well, where are you meeting him?
26
00:06:46,212 --> 00:06:48,816
Here.
Here, by these rocks.
27
00:06:51,512 --> 00:06:54,292
And his favourite food is ...
28
00:06:55,950 --> 00:06:57,227
... roasted Fox.
29
00:06:57,938 --> 00:06:59,394
Roasted Fox?
30
00:07:01,147 --> 00:07:02,931
I'm off!
- Fox sead.
31
00:07:04,006 --> 00:07:05,054
Goodbye, mouse!
32
00:07:07,359 --> 00:07:08,632
And away he sped.
33
00:07:11,033 --> 00:07:14,120
Oh, sily old Fox.
Doesn't he know?
34
00:07:15,143 --> 00:07:16,543
There's no such thing
as Gruffalo?
35
00:07:20,524 --> 00:07:21,733
And then?
36
00:07:45,659 --> 00:07:48,021
On went the mouse trough deep dark wood.
37
00:07:53,378 --> 00:07:58,065
An Owl saw the mouse.
And a mouse looked good.
38
00:08:44,959 --> 00:08:47,486
Where are you going to,
little brown mouse?
39
00:08:52,018 --> 00:08:55,229
Come and have tea in my
treetop house.
40
00:09:29,125 --> 00:09:33,756
It's frightfully nice of you,
Owl, but no.
41
00:09:34,788 --> 00:09:35,836
No?
42
00:09:37,146 --> 00:09:41,226
I'm going to have tea with ...
a Gruffalom?
43
00:09:42,747 --> 00:09:46,013
A Gruffalo?
What's a Gruffalo?
44
00:09:48,040 --> 00:09:50,837
A Gruffalo?
Why, didn't you know?
45
00:09:53,521 --> 00:09:56,370
He has noblee knees.
46
00:10:01,156 --> 00:10:02,643
Turnedout toes.
47
00:10:06,323 --> 00:10:08,275
And the poisonous wart
at the end of his nose.
48
00:10:16,375 --> 00:10:17,999
Where are you meeting him?
49
00:10:18,787 --> 00:10:20,055
Here, by this stream.
50
00:10:22,078 --> 00:10:25,935
Oh, and his favourite food is,
Owl icecream.
51
00:10:29,167 --> 00:10:30,927
Owl icecream?
52
00:10:32,355 --> 00:10:35,960
Goodbye, little mouse!
53
00:10:36,999 --> 00:10:38,537
And away Owl flew!
54
00:10:42,104 --> 00:10:43,568
Silly old Owl,
doesn't he know?
55
00:10:44,407 --> 00:10:46,097
There's no such thing as Gruffalo?
56
00:11:49,834 --> 00:11:52,868
On went the mouse,
through the deep dark wood.
57
00:12:01,456 --> 00:12:05,880
A Snake saw a mouse.
And a mouse looked good.
58
00:12:15,032 --> 00:12:16,777
Where are you going to,
little brown mouse?
59
00:12:19,803 --> 00:12:22,354
Come for a feast,
in my loggedpiled house!
60
00:12:28,099 --> 00:12:30,183
It's wondefully nice of you, Snake.
61
00:12:31,095 --> 00:12:31,928
But, no.
62
00:12:34,033 --> 00:12:38,569
I'm having a feast with a
hmpff....Gruffalo?
63
00:12:40,135 --> 00:12:44,585
A Gruffalo?
What's a Gruffalo?
64
00:12:52,937 --> 00:12:55,037
A Gruffalo?
Why, didn't you know?
65
00:12:56,356 --> 00:12:59,444
His eyes are orange...
66
00:13:00,119 --> 00:13:01,481
His tongue is black!
67
00:13:04,422 --> 00:13:07,220
He has purple prickles all over his back!
68
00:13:09,772 --> 00:13:10,562
Purple prickles.
69
00:13:11,906 --> 00:13:13,474
Where are you meeting him?
70
00:13:15,287 --> 00:13:16,100
Here, by this lake.
71
00:13:18,404 --> 00:13:20,491
And his favourite food is
scrumbled Snake.
72
00:13:24,032 --> 00:13:26,697
Scrumbled Snake.
It's time i hid.
73
00:13:27,793 --> 00:13:29,822
Goodbye little mouse.
74
00:13:30,536 --> 00:13:32,016
And away Snake slid.
75
00:13:34,007 --> 00:13:35,688
Silly old Snake, doesn't he know?
76
00:13:36,275 --> 00:13:38,998
There is no such thing as a Gruffalo?
77
00:14:03,034 --> 00:14:03,864
Snake...
78
00:14:15,876 --> 00:14:18,158
Who is this creature with terrible claws,
79
00:14:19,061 --> 00:14:21,109
and terrible teeth,
in his terrible jaws.
80
00:14:22,140 --> 00:14:25,071
He has noblee knees
and turnedout toes.
81
00:14:25,696 --> 00:14:27,894
And poisonous wart at
the and of his nose!
82
00:14:29,835 --> 00:14:32,650
His eyes are orange,
his tongue is black!
83
00:14:33,180 --> 00:14:35,400
He has purple prickles all over his back!
84
00:14:41,006 --> 00:14:42,192
Gruffalo...
85
00:14:44,508 --> 00:14:47,004
Mouse says he's meeting him...
-There by those rocks...
86
00:14:47,838 --> 00:14:50,012
By that stream.
- By that lake.
87
00:14:51,426 --> 00:14:54,161
And his favourite food is...
- ... Roasted Fox.
88
00:14:55,537 --> 00:14:58,954
Owl icecream.
- Scrambled Snake.
89
00:15:16,454 --> 00:15:17,813
Silly old Snake,
90
00:15:19,298 --> 00:15:21,484
doesn't he know
there is no such thing...
91
00:15:22,176 --> 00:15:23,083
as Gruffaloooh!
92
00:15:27,239 --> 00:15:29,738
Who is this creature,
with terrible claws,
93
00:15:31,406 --> 00:15:34,830
and terrible teeth,
in his terrible jaws.
94
00:15:36,883 --> 00:15:39,683
He has noblee knees
and turnedout toes,
95
00:15:41,171 --> 00:15:43,326
and poisonous wart at the
and of his nose.
96
00:15:45,121 --> 00:15:48,399
His eyes are orange,
his tongue is black,
97
00:15:48,772 --> 00:15:51,477
He has purple prickles all over his back.
98
00:15:52,942 --> 00:15:55,018
Oh, help.
Oh, no.
99
00:15:56,324 --> 00:15:57,495
It's a Gruffalo.
100
00:17:09,021 --> 00:17:11,038
My favourite food...
- A Gruffalo sead...
101
00:17:15,979 --> 00:17:19,358
You'll taste good on a...
slice of bread.
102
00:17:40,134 --> 00:17:42,129
Good..
- Sead the mouse.
103
00:17:42,617 --> 00:17:43,798
Don't call me good.
104
00:17:47,435 --> 00:17:49,230
I am the scarest creature in this wood.
105
00:17:50,731 --> 00:17:52,158
Just walk behind me,
and soon you'll see,
106
00:17:53,360 --> 00:17:55,953
everyone is affraid of me.
107
00:18:05,021 --> 00:18:06,106
Affraid?
108
00:18:14,722 --> 00:18:17,862
All right, sead the Gruffalo,
bursting with laughter.
109
00:18:19,638 --> 00:18:20,748
You go ahead.
110
00:18:23,650 --> 00:18:25,248
And I will follow after.
111
00:19:02,965 --> 00:19:05,996
They walked and walked,
untill the Gruffalo sead:
112
00:19:07,164 --> 00:19:08,925
I hear a hiss in the leaves ahead.
113
00:19:21,190 --> 00:19:22,979
It's Snake...
- Sead the mouse.
114
00:19:24,488 --> 00:19:25,998
Why, Snake, hello!
115
00:19:35,085 --> 00:19:36,815
Snake took one look at a Gruffalo.
116
00:19:39,507 --> 00:19:43,822
Oh crums...he sead.
- Goodbye, little mouse!
117
00:19:46,257 --> 00:19:47,094
And off he slid,
118
00:19:47,553 --> 00:19:48,408
to his loggedpiled house.
119
00:19:49,204 --> 00:19:51,662
You see, sead the mouse.
I told you so.
120
00:19:53,889 --> 00:19:56,835
Amazing...
- Sead the Gruffalo.
121
00:20:13,274 --> 00:20:14,728
They walked some more...
122
00:20:19,823 --> 00:20:20,805
Till Gruffalo sead:
123
00:20:22,600 --> 00:20:24,421
I hear a hoot in the trees ahead!
124
00:20:26,330 --> 00:20:28,948
It's Owl.
- Sead the mouse.
125
00:20:48,908 --> 00:20:50,528
Why, Owl, hello!
126
00:20:51,372 --> 00:20:54,247
Owl took one look at the Gruffalo...
127
00:20:58,101 --> 00:21:01,028
Oh, dear, he sead ...
128
00:21:01,672 --> 00:21:02,972
Godbye, little mouse!
129
00:21:04,835 --> 00:21:06,993
And off he flew to his treetop house.
130
00:21:14,835 --> 00:21:17,334
You see.
I told you so.
131
00:21:18,725 --> 00:21:21,568
Astounding...
- Sead the Gruffalo.
132
00:21:47,384 --> 00:21:49,832
They walked some more.
Till Gruffalo sead:
133
00:21:50,976 --> 00:21:53,818
I can hear feet
on a path ahead.
134
00:22:16,453 --> 00:22:18,043
It's Fox.
- Sead the mouse.
135
00:22:18,745 --> 00:22:21,250
Why, Fox, hello!
136
00:22:22,777 --> 00:22:24,598
Foy took one look at the Gruffalo...
137
00:22:29,874 --> 00:22:32,895
Oohh...Help - He sead.
138
00:22:33,942 --> 00:22:35,221
Goodbye, little mouse!
139
00:22:38,800 --> 00:22:41,202
And off he ran to
his undergroud house.
140
00:23:11,650 --> 00:23:13,206
Well, Gruffalo,
sead the mouse.
141
00:23:15,577 --> 00:23:18,059
You see, everyone is affraid of me.
142
00:23:39,340 --> 00:23:42,344
But now, my tummy is begining to rumble.
143
00:23:44,440 --> 00:23:47,472
My fevorite food is...
144
00:24:02,573 --> 00:24:04,771
Gruffalo crumble!
145
00:24:13,526 --> 00:24:16,778
Gruffalo..crumble...
the Gruffalo sead.
146
00:24:23,163 --> 00:24:27,859
And quick as the wind,
he turned and fled.
147
00:25:06,565 --> 00:25:08,588
All was quiet in a deep dark wood.
148
00:25:09,404 --> 00:25:15,247
The mouse, found the nut,
and the nut was good!
10297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.