All language subtitles for The Irrational s01e04 Zero Sum.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,397 --> 00:00:08,525 People are irrational, but predictably so. 2 00:00:08,550 --> 00:00:11,357 I'm Alec Mercer. Welcome to Applied Psychology. 3 00:00:11,407 --> 00:00:12,777 - You're the science guy. - That's Bill Nye. 4 00:00:12,817 --> 00:00:14,737 I'm actually the behavioral science guy. 5 00:00:14,777 --> 00:00:16,787 It's called an auditory illusion. 6 00:00:16,827 --> 00:00:20,037 Our eyes and ears take in electrical signals, 7 00:00:20,077 --> 00:00:25,377 which our brains interpret based on our expectations. 8 00:00:25,417 --> 00:00:29,217 This work can be surprising, stimulating, 9 00:00:29,257 --> 00:00:33,137 profoundly fulfilling, but there's a cost. 10 00:00:34,387 --> 00:00:37,467 [NOTIFICATIONS CHIMING] 11 00:00:39,307 --> 00:00:42,017 You gonna answer these? A couple say "urgent." 12 00:00:42,057 --> 00:00:43,727 Well, any of them say I'm fired? 13 00:00:43,767 --> 00:00:45,317 If not, they can wait. 14 00:00:45,357 --> 00:00:48,987 No, but apparently you have a meeting starting right now. 15 00:00:49,027 --> 00:00:52,067 - That part's in all caps. - Mm. Time is a construct. 16 00:00:52,107 --> 00:00:53,277 I'm frying bigger fish. 17 00:00:53,317 --> 00:00:57,237 I've noticed a lot of emergency texts, and calls lately. What's up? 18 00:00:57,277 --> 00:01:02,117 Maybe 1% of IT emergencies are real security threats. 19 00:01:02,167 --> 00:01:04,287 the other 99 are almost always PEBKAC. 20 00:01:04,327 --> 00:01:05,917 - PEB-what? - [NOTIFICATION CHIMES] 21 00:01:05,957 --> 00:01:10,417 PEBKAC, as in "Problems Exist Between Keyboard And Chair." 22 00:01:10,467 --> 00:01:12,877 - [ALEC GROANS] - User error. 23 00:01:12,927 --> 00:01:15,137 I swear, they ought to make you get a license 24 00:01:15,177 --> 00:01:16,597 to operate a computer. 25 00:01:16,637 --> 00:01:20,807 Besides, suckers live to work and I work to live. 26 00:01:20,847 --> 00:01:23,517 Working and enjoying life don't have to be mutually exclusive. 27 00:01:23,557 --> 00:01:27,107 Mm-mm. Do not therapize me this early in the day. 28 00:01:27,147 --> 00:01:28,579 I haven't even had my coffee yet. 29 00:01:28,619 --> 00:01:30,897 [NOTIFICATIONS CHIMING] 30 00:01:32,277 --> 00:01:33,947 All yours. 31 00:01:33,987 --> 00:01:35,277 I have a book signing today. 32 00:01:35,317 --> 00:01:37,027 A bunch of folks waiting in line 33 00:01:37,077 --> 00:01:40,497 just so some nerdy scientist can write his name in a book. 34 00:01:40,537 --> 00:01:42,879 Nothing irrational about that. 35 00:01:42,929 --> 00:01:47,287 [SOFT UPBEAT MUSIC] 36 00:01:47,337 --> 00:01:49,127 [SHOPKEEPER'S BELL RINGS] 37 00:01:49,167 --> 00:01:50,127 - Enjoy. - Thank you. 38 00:01:50,167 --> 00:01:52,507 Uh, excuse me. 39 00:01:52,547 --> 00:01:54,927 Uh, Professor Mercer, I'm sorry. 40 00:01:54,967 --> 00:01:55,927 I need to talk to you. 41 00:01:55,967 --> 00:01:57,757 My man, there's a line. 42 00:01:57,797 --> 00:02:00,177 If you want a book signed, you can support local businesses 43 00:02:00,217 --> 00:02:01,427 and buy one at the shop next door. 44 00:02:01,467 --> 00:02:02,807 I'm not here for an autograph. 45 00:02:02,847 --> 00:02:06,097 My daughter is missing. I need your help. 46 00:02:06,147 --> 00:02:08,727 [TENSE MUSIC] 47 00:02:08,779 --> 00:02:13,662 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48 00:02:13,697 --> 00:02:16,567 - This is Veronica. - Ah. 49 00:02:16,607 --> 00:02:17,987 She left yesterday after dinner, 50 00:02:18,027 --> 00:02:20,697 but she wasn't home when we woke up this morning. 51 00:02:20,737 --> 00:02:22,657 She didn't tell you where she was going? 52 00:02:22,697 --> 00:02:24,287 She said she was meeting a friend. 53 00:02:24,327 --> 00:02:26,577 She got a ride with someone. 54 00:02:26,617 --> 00:02:29,837 The police don't care because it hasn't been 24 hours. 55 00:02:29,877 --> 00:02:31,547 And yeah, she's over 18... 56 00:02:31,587 --> 00:02:34,108 Are you sure she didn't run away? 57 00:02:35,047 --> 00:02:38,887 Look at her. She's not that kind of kid. 58 00:02:38,927 --> 00:02:40,347 She's an artist. 59 00:02:40,387 --> 00:02:43,217 Look, I think something is wrong and I need your help, 60 00:02:43,267 --> 00:02:45,187 like you helped with that journalist 61 00:02:45,227 --> 00:02:47,437 who was poisoned, or that hostage thing. 62 00:02:47,477 --> 00:02:49,897 You know my work enough to use my tricks against me, 63 00:02:49,937 --> 00:02:52,817 like showing me pictures of Veronica 64 00:02:52,857 --> 00:02:54,187 to invest me emotionally. 65 00:02:54,237 --> 00:02:56,197 The Identifiable Victim Effect. 66 00:02:56,237 --> 00:02:57,777 Okay. 67 00:02:57,817 --> 00:03:00,603 I listen to your books while I work construction. 68 00:03:00,907 --> 00:03:04,287 I know that you help police. I know that your wife is FBI. 69 00:03:04,327 --> 00:03:07,707 Ex-wife... there's a chapter about divorce in my new book. 70 00:03:07,747 --> 00:03:10,707 My-my point is I know how brilliant you are, brother. 71 00:03:10,747 --> 00:03:13,457 your insights into how people think, 72 00:03:13,507 --> 00:03:15,377 how you get them to make better decisions, 73 00:03:15,417 --> 00:03:17,877 you're my best hope for finding my daughter. 74 00:03:17,927 --> 00:03:21,047 Now you're using the complimentary glow effect, 75 00:03:21,097 --> 00:03:25,137 otherwise known as, "flattery will get you everywhere." 76 00:03:25,177 --> 00:03:26,370 I can pay. 77 00:03:26,410 --> 00:03:28,687 Now, my wife and I, we can't afford your usual rate, 78 00:03:28,727 --> 00:03:30,057 but we have a few thousand dollars saved. 79 00:03:30,107 --> 00:03:31,437 Hear me. 80 00:03:31,477 --> 00:03:34,937 The amazing thing about the complimentary glow 81 00:03:34,977 --> 00:03:40,867 is that it works even if the subject knows you're using it. 82 00:03:41,197 --> 00:03:42,327 [ALEC INHALES DEEPLY] 83 00:03:42,367 --> 00:03:44,021 I'll help you, man. 84 00:03:45,407 --> 00:03:47,247 Free of charge. 85 00:03:47,287 --> 00:03:49,617 [PERSON INHALES SHAKILY] 86 00:03:49,667 --> 00:03:52,787 [SUSPENSEFUL MUSIC] 87 00:03:52,837 --> 00:03:58,217 ? ? 88 00:03:58,257 --> 00:04:00,587 That was the last time we saw her. 89 00:04:00,637 --> 00:04:02,257 Do you recognize the car? 90 00:04:02,297 --> 00:04:04,347 No. We've never seen it before. 91 00:04:04,387 --> 00:04:06,168 Can you rewind? 92 00:04:06,193 --> 00:04:09,523 ? ? 93 00:04:10,647 --> 00:04:12,897 Look how she's shifting her head from side to side, 94 00:04:12,937 --> 00:04:15,607 like she's worried someone might see her. 95 00:04:15,647 --> 00:04:17,737 She's holding her purse like a shield. 96 00:04:17,777 --> 00:04:20,067 And that micro-hesitation at the car door... 97 00:04:20,107 --> 00:04:22,157 it's as if she's not sure she wants to get in. 98 00:04:22,197 --> 00:04:25,197 This, too. Her sketchbook. She takes it everywhere. 99 00:04:25,237 --> 00:04:28,117 Hmm. 100 00:04:28,157 --> 00:04:35,047 ? ? 101 00:04:39,217 --> 00:04:41,717 [PHONE RINGS] 102 00:04:41,757 --> 00:04:44,047 - [GASPS] - Veronica, where are you? 103 00:04:44,097 --> 00:04:45,257 [DISTORTED VOICE] I have your daughter. 104 00:04:45,307 --> 00:04:46,467 If you want to get her back, 105 00:04:46,507 --> 00:04:48,307 you need to do exactly what I say. 106 00:04:48,347 --> 00:04:50,187 Please, please, don't hurt her. 107 00:04:50,227 --> 00:04:52,410 We need proof of life. Put Veronica on the phone. 108 00:04:52,450 --> 00:04:53,807 Who is that? No police! 109 00:04:53,857 --> 00:04:56,317 No, he's a friend, not police. 110 00:04:56,357 --> 00:04:58,027 Can we please just hear Veronica? 111 00:04:58,067 --> 00:05:01,777 Mommy! Daddy! Please, do what he says! 112 00:05:01,817 --> 00:05:03,567 Enough! Quiet! 113 00:05:03,617 --> 00:05:07,117 If you want your daughter back alive, I want $2.7 million. 114 00:05:07,157 --> 00:05:09,997 I'll contact you with details. You have 48 hours. 115 00:05:10,037 --> 00:05:10,957 [LINE DISCONNECTS] 116 00:05:10,997 --> 00:05:13,497 $2.7 million? 117 00:05:13,537 --> 00:05:15,167 We don't have that kind of money. 118 00:05:15,207 --> 00:05:16,877 Do you have anything that's worth that much? 119 00:05:16,917 --> 00:05:20,797 No. This place is rented. Keith makes all the furniture. 120 00:05:20,837 --> 00:05:22,337 If my stuff was worth anything, 121 00:05:22,377 --> 00:05:24,507 I wouldn't be framing houses. 122 00:05:24,547 --> 00:05:26,137 So what's going to happen to Veronica? 123 00:05:26,177 --> 00:05:27,905 Because we... we can't pay. 124 00:05:27,945 --> 00:05:30,177 ? ? 125 00:05:30,227 --> 00:05:31,557 Why kidnap someone 126 00:05:31,597 --> 00:05:33,937 whose family couldn't possibly afford the ransom? 127 00:05:33,977 --> 00:05:36,057 [OMINOUS MUSIC] 128 00:05:42,213 --> 00:05:44,024 I've been digging into the van, 129 00:05:44,049 --> 00:05:45,438 the dry cleaning van that Alec remembered, 130 00:05:45,478 --> 00:05:46,768 contacted the owner's daughter. 131 00:05:46,818 --> 00:05:50,188 Sioux City, right? I always wanted to see Iowa. 132 00:05:50,238 --> 00:05:51,488 Liar. 133 00:05:51,528 --> 00:05:52,858 But you're off the hook. 134 00:05:52,908 --> 00:05:55,238 It turns out that she's bringing her kids to DC in a few weeks, 135 00:05:55,278 --> 00:05:57,158 - so I tried to set a meet. - All right. 136 00:05:57,198 --> 00:05:59,578 I'll take care of the arrest report, so you can focus on this. 137 00:05:59,618 --> 00:06:01,828 [NOTIFICATION CHIMES] 138 00:06:01,868 --> 00:06:03,118 It's Alec. 139 00:06:03,168 --> 00:06:05,237 He wants to talk. Says it's urgent. 140 00:06:05,668 --> 00:06:08,298 [SOFT UPBEAT MUSIC] 141 00:06:08,338 --> 00:06:11,168 So you all have your next kits. 142 00:06:11,218 --> 00:06:13,428 Remember, this time you get $5 for completing it. 143 00:06:13,468 --> 00:06:20,388 ? ? 144 00:06:20,428 --> 00:06:22,638 [RIZWAN GRUNTING] 145 00:06:22,688 --> 00:06:24,558 Sorry, that's all the time we have for today. 146 00:06:24,598 --> 00:06:26,066 You can all go. 147 00:06:26,978 --> 00:06:28,608 - Wow. - What are you doing? 148 00:06:28,648 --> 00:06:30,478 I was at the smashing. That's the best part. 149 00:06:30,528 --> 00:06:32,948 Yeah, well, our day has been smashed. 150 00:06:32,988 --> 00:06:35,818 The professor texted. He's had an emergency, and he won't be back. 151 00:06:35,858 --> 00:06:37,868 So you're going to teach Psych 30 this afternoon 152 00:06:37,908 --> 00:06:39,118 - or... - Nope. You are. 153 00:06:39,158 --> 00:06:40,448 Whoa, whoa, whoa, whoa. 154 00:06:40,488 --> 00:06:41,948 I don't want to step on your toes. 155 00:06:41,998 --> 00:06:43,958 I... [GULPS] You should totally do it. 156 00:06:43,998 --> 00:06:45,538 Professor's orders. 157 00:06:45,578 --> 00:06:47,078 The boss has me pulling research on kidnappers, 158 00:06:47,128 --> 00:06:49,248 so you're it. 159 00:06:49,298 --> 00:06:51,208 He said to lecture on the complimentary glow 160 00:06:51,258 --> 00:06:52,418 and its opposite, the humiliation shadow. 161 00:06:52,458 --> 00:06:55,588 I've only ever taught TA sessions, for eight or ten people. 162 00:06:55,628 --> 00:06:57,928 Psych 30 has 200 students. 163 00:06:57,968 --> 00:06:59,758 I guess it's time to level up. 164 00:06:59,808 --> 00:07:02,728 [SUSPENSEFUL MUSIC] 165 00:07:02,768 --> 00:07:04,018 ? ? 166 00:07:04,058 --> 00:07:05,138 [RIZWAN SIGHS] 167 00:07:05,188 --> 00:07:10,068 ? ? 168 00:07:10,108 --> 00:07:11,398 Thank you for coming. 169 00:07:11,438 --> 00:07:13,238 You had me at "kidnapping for ransom." 170 00:07:13,278 --> 00:07:16,908 Keith, Tara, I'm Agent Clark, FBI. 171 00:07:16,948 --> 00:07:18,408 First thing you should know 172 00:07:18,448 --> 00:07:21,078 is that kidnappings are an FBI specialty. 173 00:07:21,118 --> 00:07:23,248 We will get Veronica back safely. 174 00:07:23,288 --> 00:07:24,408 She's very good at what she does. 175 00:07:24,458 --> 00:07:26,248 I have already had my techs 176 00:07:26,288 --> 00:07:29,378 try to locate Veronica's cell, but its signal is blocked. 177 00:07:29,418 --> 00:07:31,548 I'll need one of you to come back to my office 178 00:07:31,588 --> 00:07:32,878 so we can tap your cell. 179 00:07:32,918 --> 00:07:33,958 He called you, right? 180 00:07:34,008 --> 00:07:35,128 He did. 181 00:07:35,168 --> 00:07:37,508 - [CARS APPROACHING] - More agents? 182 00:07:37,548 --> 00:07:40,428 ? ? 183 00:07:40,468 --> 00:07:42,058 Not mine. 184 00:07:42,098 --> 00:07:43,757 Stay inside. 185 00:07:43,781 --> 00:07:45,518 [CAR DOORS SHUTTING] 186 00:07:45,558 --> 00:07:49,438 ? ? 187 00:07:49,478 --> 00:07:50,358 [DOOR OPENS] 188 00:07:50,398 --> 00:07:53,068 Agent Clark, FBI. You are? 189 00:07:53,108 --> 00:07:55,438 Theodore Akehurst Jr. Call me Ted. 190 00:07:55,488 --> 00:07:57,358 This is my son, Theodore III. 191 00:07:57,398 --> 00:07:58,358 Trey. 192 00:07:58,408 --> 00:08:00,618 Akehurst? Like Akehurst Paper? 193 00:08:00,658 --> 00:08:02,488 We have reams of your paper in my office. 194 00:08:02,528 --> 00:08:04,288 - Toilet paper, too. - You called him? 195 00:08:04,328 --> 00:08:05,748 - How could you call him? - I had to. 196 00:08:05,788 --> 00:08:07,158 He can help. 197 00:08:07,208 --> 00:08:09,118 ? ? 198 00:08:09,168 --> 00:08:11,248 Tara used to work for me. 199 00:08:11,288 --> 00:08:12,918 She told me that Veronica had been kidnapped, 200 00:08:12,958 --> 00:08:14,168 and we came as quickly as we could. 201 00:08:14,208 --> 00:08:15,921 This is Rose Dinshaw from VSC. 202 00:08:15,961 --> 00:08:18,838 She's an expert on corporate security, and crisis management. 203 00:08:18,878 --> 00:08:20,298 Corporate fixer. 204 00:08:20,338 --> 00:08:22,468 With experience in kidnap and ransom. 205 00:08:22,508 --> 00:08:24,268 The Akehursts will do whatever it takes 206 00:08:24,308 --> 00:08:26,638 to help get Veronica home safely. 207 00:08:26,678 --> 00:08:28,138 That's good to hear. 208 00:08:28,188 --> 00:08:31,383 But I have to ask, why? 209 00:08:32,018 --> 00:08:34,938 Like Ted said, I used to work for him. 210 00:08:34,978 --> 00:08:36,488 - We're friends. - [KEITH SCOFFS] 211 00:08:36,528 --> 00:08:39,658 Given your guilty fidgeting, Keith's hostility, 212 00:08:39,698 --> 00:08:41,658 and Ted's inability to look away from you, 213 00:08:41,698 --> 00:08:44,078 I'm pretty sure you and Ted had an affair? 214 00:08:44,118 --> 00:08:45,981 Long term? 215 00:08:46,698 --> 00:08:48,208 You ended it. 216 00:08:48,248 --> 00:08:49,668 You and Keith stayed together, 217 00:08:49,708 --> 00:08:53,208 but it's still a source of tension in your marriage. 218 00:08:53,248 --> 00:08:55,588 I guess having my family's deepest secret called out 219 00:08:55,628 --> 00:08:58,048 is what I get for asking for help 220 00:08:58,088 --> 00:09:00,128 from an expert on human mistakes. 221 00:09:00,178 --> 00:09:01,718 You and Mrs. Moore? 222 00:09:01,758 --> 00:09:03,798 That's super messed up, even for you. 223 00:09:03,848 --> 00:09:06,598 Don't talk about things you don't understand. 224 00:09:06,638 --> 00:09:08,228 I don't see how this is relevant. 225 00:09:08,268 --> 00:09:11,018 I normally wouldn't have raised it, but given the circumstances... 226 00:09:11,058 --> 00:09:14,818 I need to ask, are you Veronica's biological father? 227 00:09:14,858 --> 00:09:17,688 That would explain why she was targeted. 228 00:09:17,738 --> 00:09:19,473 She's mine. 229 00:09:19,901 --> 00:09:22,111 Believe me, I checked. 230 00:09:22,238 --> 00:09:24,698 The affair happened after Veronica was born. 231 00:09:24,738 --> 00:09:26,448 Look, Mrs. Moore has worked at our house 232 00:09:26,488 --> 00:09:27,868 for as long as I can remember. 233 00:09:27,908 --> 00:09:30,368 Veronica and I practically grew up together. 234 00:09:30,408 --> 00:09:33,208 She may not be my sister, but she's still family. 235 00:09:33,248 --> 00:09:34,918 - Pseudo-family bond. - Mm. 236 00:09:34,958 --> 00:09:37,838 Mr. Moore, it sounds like my dad really hurt you, 237 00:09:37,878 --> 00:09:39,878 but let us help. 238 00:09:39,918 --> 00:09:41,128 ? ? 239 00:09:41,178 --> 00:09:42,718 [KEITH SCOFFS] 240 00:09:42,758 --> 00:09:45,888 ? ? 241 00:09:45,928 --> 00:09:47,308 [BIRDS SINGING] 242 00:09:47,348 --> 00:09:48,468 Mr. Moore, in my professional opinion, 243 00:09:48,518 --> 00:09:50,388 you should minimize FBI involvement. 244 00:09:50,428 --> 00:09:52,138 Let my firm handle it. 245 00:09:52,188 --> 00:09:55,018 Akehurst Paper has used VSC for this kind of thing before. 246 00:09:55,058 --> 00:09:56,818 Sure, overseas, 247 00:09:56,858 --> 00:10:01,278 retrieving executives from professional kidnappers. 248 00:10:01,318 --> 00:10:04,226 Those skills won't necessarily translate here. 249 00:10:04,868 --> 00:10:09,158 A lower-middle class victim, an unreasonable ransom... 250 00:10:09,198 --> 00:10:10,998 those sound like business as usual to you? 251 00:10:11,038 --> 00:10:15,668 I'm sorry. I don't think the ransom demand is unreasonable anymore. 252 00:10:15,708 --> 00:10:18,798 $2.7 million is perfectly rational 253 00:10:18,838 --> 00:10:23,338 if the kidnapper knows about Ted's concern for Veronica 254 00:10:23,378 --> 00:10:27,048 and knows that his guilt from the affair 255 00:10:27,098 --> 00:10:29,459 would draw him into this. 256 00:10:30,178 --> 00:10:33,433 So who knew about the affair? 257 00:10:33,473 --> 00:10:36,108 [SUSPENSEFUL MUSIC] 258 00:10:36,148 --> 00:10:37,308 I never told a soul. 259 00:10:37,358 --> 00:10:38,608 He's not lying. 260 00:10:38,648 --> 00:10:40,608 He sure as hell never told me about it. 261 00:10:40,648 --> 00:10:42,222 Veronica knew. 262 00:10:44,148 --> 00:10:48,988 She heard Tara and me arguing about it, um, more than once. 263 00:10:49,028 --> 00:10:50,288 ? ? 264 00:10:50,328 --> 00:10:51,998 You think she'd tell her friends? 265 00:10:52,038 --> 00:10:55,248 She definitely told Corey Gibson. 266 00:10:55,288 --> 00:10:56,628 Who is that? 267 00:10:56,668 --> 00:10:58,418 Veronica's ex-boyfriend. 268 00:10:58,458 --> 00:11:02,458 They dated in high school, broke up after graduation. 269 00:11:02,508 --> 00:11:04,678 But later, Veronica told me that she dumped him 270 00:11:04,718 --> 00:11:06,838 because he was dealing party drugs. 271 00:11:06,888 --> 00:11:08,468 Weed, mushrooms, molly. 272 00:11:08,508 --> 00:11:10,678 Do you have any way to contact this "Corey"? 273 00:11:10,718 --> 00:11:13,558 His number would be on Veronica's phone. 274 00:11:13,598 --> 00:11:15,138 And she took that with her. 275 00:11:15,188 --> 00:11:16,478 I can check in with the DEA, 276 00:11:16,518 --> 00:11:18,108 see if they have Corey on their radar. 277 00:11:18,148 --> 00:11:21,278 I have contacts there, too, and with DC Metro Narcotics. 278 00:11:21,318 --> 00:11:22,748 I've got him. 279 00:11:23,358 --> 00:11:26,408 My colleagues are testing molly, MDMA, 280 00:11:26,448 --> 00:11:28,658 as a psychotherapeutic. 281 00:11:28,698 --> 00:11:32,038 MDMA isn't always available through official channels, 282 00:11:32,078 --> 00:11:36,026 so sometimes my colleagues get it other ways. 283 00:11:38,078 --> 00:11:40,660 So Agent Clark, 284 00:11:40,684 --> 00:11:45,548 studies show that people trust couples more than men on their own. 285 00:11:45,588 --> 00:11:47,338 How would you like to do a drug deal? 286 00:11:47,378 --> 00:11:49,678 You know I have to get a sign off for that. 287 00:11:49,718 --> 00:11:51,249 I don't. 288 00:11:51,274 --> 00:11:53,814 ? ? 289 00:11:55,388 --> 00:11:56,478 [INDISTINCT CHATTER] 290 00:11:56,518 --> 00:11:57,848 You are beautiful. 291 00:11:57,898 --> 00:12:01,068 Or handsome, whichever you'd, uh, rather hear? 292 00:12:01,108 --> 00:12:03,438 Beautiful and handsome. 293 00:12:03,478 --> 00:12:06,028 But not in an inappropriate way. 294 00:12:06,068 --> 00:12:07,358 Smart, too. 295 00:12:07,398 --> 00:12:10,238 You're at Wilton, so you're probably very smart, 296 00:12:10,278 --> 00:12:13,868 um, and funny, and, um... 297 00:12:13,908 --> 00:12:15,328 yeah, never mind. 298 00:12:15,368 --> 00:12:19,918 I... it was to prove a point about the... [CLEARS THROAT]... 299 00:12:19,958 --> 00:12:21,418 complimentary glow. 300 00:12:22,248 --> 00:12:24,208 [SOFTLY] Help me. 301 00:12:24,258 --> 00:12:26,508 [QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC] 302 00:12:26,548 --> 00:12:29,678 Let's... let's, uh, start again. 303 00:12:29,718 --> 00:12:32,791 You're all ugly, and I hate you. 304 00:12:33,178 --> 00:12:36,178 It's just an example, guys. 305 00:12:36,228 --> 00:12:40,058 That's like the opp... opposite of what I was doing. 306 00:12:40,098 --> 00:12:43,108 ? ? 307 00:12:43,148 --> 00:12:44,778 [CROW CAWING] 308 00:12:45,818 --> 00:12:47,148 He's late. 309 00:12:47,188 --> 00:12:49,448 Drug dealers aren't known for their punctuality. 310 00:12:49,488 --> 00:12:52,068 Maybe he didn't buy our story. 311 00:12:52,118 --> 00:12:56,106 Rich out-of-towners looking to score in bulk for a party? 312 00:12:58,248 --> 00:12:59,458 Still nothing. 313 00:12:59,498 --> 00:13:01,403 You sound annoyed. 314 00:13:02,038 --> 00:13:03,458 I don't like nature. 315 00:13:03,498 --> 00:13:05,798 You know that. There are bugs. 316 00:13:05,838 --> 00:13:07,048 Liar. 317 00:13:07,088 --> 00:13:08,508 Okay. 318 00:13:08,548 --> 00:13:12,928 How about I am not a fan of corporate fixers like Rose? 319 00:13:12,968 --> 00:13:15,928 They're almost always former Bureau or police 320 00:13:15,968 --> 00:13:18,928 who couldn't hack it or decided to cash out. 321 00:13:18,978 --> 00:13:20,018 Or both. 322 00:13:20,058 --> 00:13:22,808 Rose definitely isn't FBI or police. 323 00:13:22,858 --> 00:13:25,677 I'm guessing someplace starting with the letter M. 324 00:13:27,148 --> 00:13:28,680 MI5? 325 00:13:29,278 --> 00:13:31,099 MI6? 326 00:13:31,488 --> 00:13:33,278 You think she used to be a spy? 327 00:13:33,318 --> 00:13:35,278 I can't confirm that. 328 00:13:35,328 --> 00:13:37,314 Or deny it. 329 00:13:41,498 --> 00:13:43,458 You're rather impressive, 330 00:13:43,498 --> 00:13:45,498 the way you sniffed out the affair, 331 00:13:45,538 --> 00:13:47,668 how you helped get to Corey as a suspect. 332 00:13:47,708 --> 00:13:50,494 Like how I know what you're doing? 333 00:13:50,838 --> 00:13:54,638 You and Agent Clark are in conflict over this case. 334 00:13:54,678 --> 00:13:57,768 You want me to be your ally, so you're buttering me up. 335 00:13:57,808 --> 00:13:59,518 Or I'm just flirting with you. 336 00:13:59,558 --> 00:14:01,018 [ENGINE REVVING] 337 00:14:01,058 --> 00:14:02,478 Gray roadster. 338 00:14:02,518 --> 00:14:05,558 Matches the vehicle that picked up Veronica. 339 00:14:05,608 --> 00:14:06,728 What are you doing? 340 00:14:06,768 --> 00:14:08,068 We're supposed to be a couple. 341 00:14:08,108 --> 00:14:09,528 I'm making it look good. 342 00:14:09,568 --> 00:14:12,528 [TENSE MUSIC] 343 00:14:12,568 --> 00:14:16,988 ? ? 344 00:14:17,028 --> 00:14:19,062 [MECHANICAL WHIRRING] 345 00:14:19,086 --> 00:14:21,458 That's not a bug. 346 00:14:21,498 --> 00:14:23,118 [WHIRRING GETTING LOUDER] 347 00:14:23,168 --> 00:14:25,070 Drone. 348 00:14:27,038 --> 00:14:29,168 Damn cops. 349 00:14:29,208 --> 00:14:32,258 ? ? 350 00:14:32,298 --> 00:14:34,968 [ENGINE REVVING] 351 00:14:35,008 --> 00:14:37,888 ? ? 352 00:14:37,928 --> 00:14:40,518 - [MARISA GROANS] - Go, go, go! 353 00:14:42,287 --> 00:14:43,998 [SIRENS WAILING] 354 00:14:46,338 --> 00:14:49,298 [ENGINE REVVING] 355 00:14:49,338 --> 00:14:51,798 [DRAMATIC MUSIC] 356 00:14:51,848 --> 00:14:53,558 - U-turn. - A what? 357 00:14:53,598 --> 00:14:54,808 Trust me. U-turn. 358 00:14:54,848 --> 00:14:56,308 [TIRES SQUEALING] 359 00:14:56,348 --> 00:14:59,228 Whoa! 360 00:15:01,228 --> 00:15:06,068 ? ? 361 00:15:06,108 --> 00:15:09,648 Oh, man. Uh, a left turn coming up. 362 00:15:09,698 --> 00:15:11,318 Turn left. 363 00:15:11,358 --> 00:15:12,818 ? ? 364 00:15:12,868 --> 00:15:14,278 Oh, yeah. Nice. 365 00:15:14,328 --> 00:15:16,038 Okay, go straight. 366 00:15:16,078 --> 00:15:19,408 ? ? 367 00:15:19,458 --> 00:15:20,868 Here you go. Left. 368 00:15:20,918 --> 00:15:23,668 ? ? 369 00:15:23,708 --> 00:15:24,998 Nice driving. 370 00:15:25,048 --> 00:15:27,338 Okay, stop the car here and block the road. 371 00:15:27,378 --> 00:15:29,798 [TIRES SQUEALING] 372 00:15:30,468 --> 00:15:32,258 Brace yourself. 373 00:15:32,298 --> 00:15:36,098 ? ? 374 00:15:36,138 --> 00:15:38,518 Out of the car, hands visible. 375 00:15:38,558 --> 00:15:41,558 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 376 00:15:41,598 --> 00:15:43,688 [DRAMATIC MUSIC FADING] 377 00:15:43,728 --> 00:15:44,728 All right, all right! 378 00:15:44,768 --> 00:15:46,068 How did you know where to go? 379 00:15:46,108 --> 00:15:48,028 Corey was in fight-or-flight mode. 380 00:15:48,068 --> 00:15:49,778 And people in amped-up, hot states 381 00:15:49,818 --> 00:15:51,948 tend to react by reflex, which means, 382 00:15:51,988 --> 00:15:54,778 in high-speed car chases, Americans tend to turn right. 383 00:15:54,818 --> 00:15:56,408 So you guessed. 384 00:15:56,448 --> 00:15:57,698 He turned right. 385 00:15:57,738 --> 00:16:00,658 [SMOOTH UPBEAT MUSIC] 386 00:16:00,708 --> 00:16:02,208 ? ? 387 00:16:02,248 --> 00:16:04,288 What are the reviews saying? [GROANS] 388 00:16:04,328 --> 00:16:06,364 They're not worth reading. [SCOFFS] 389 00:16:07,208 --> 00:16:09,208 Studies show that online reviews are self-selected 390 00:16:09,258 --> 00:16:11,968 to be either highly positive or highly negative, 391 00:16:12,008 --> 00:16:15,178 with limited correlation between ratings and quality. 392 00:16:15,218 --> 00:16:16,888 Except mine probably say I was terrible 393 00:16:16,928 --> 00:16:18,848 because I was terrible. 394 00:16:20,098 --> 00:16:22,728 Damn. [CHUCKLING] One star? 395 00:16:22,768 --> 00:16:24,688 [RIZWAN GROANS] 396 00:16:24,728 --> 00:16:27,188 "How can someone be both too loud 397 00:16:27,228 --> 00:16:29,188 and entirely unintelligible?" 398 00:16:29,228 --> 00:16:30,898 [CHUCKLING] Oh, that's just mean. 399 00:16:30,938 --> 00:16:32,648 Can we help you, Kylie? 400 00:16:32,698 --> 00:16:35,368 I was compiling some code at home, and my computer got jammed 401 00:16:35,408 --> 00:16:36,988 and Alec said I could work here. 402 00:16:37,028 --> 00:16:39,738 And he said he's expecting some research from you 403 00:16:39,788 --> 00:16:40,828 for the kidnapping case? 404 00:16:40,868 --> 00:16:41,828 Oh, I just sent it. 405 00:16:41,868 --> 00:16:43,788 You go, Hermione. 406 00:16:43,828 --> 00:16:47,788 And he wants you to do the lecture again this afternoon. 407 00:16:47,838 --> 00:16:50,008 Wait, what? Again? 408 00:16:50,048 --> 00:16:52,508 - Mm-hmm. - No! That's an awful idea. 409 00:16:52,548 --> 00:16:54,718 Okay. So you gave a crappy lecture. 410 00:16:54,758 --> 00:16:56,258 You got bad reviews. 411 00:16:56,298 --> 00:16:59,178 And now, my mad scientist brother wants you to go again. 412 00:16:59,218 --> 00:17:00,888 Look, if you bomb a second time, 413 00:17:00,928 --> 00:17:03,438 it won't be the end of the world. 414 00:17:03,478 --> 00:17:05,558 AIs will be the end of the world. 415 00:17:05,598 --> 00:17:09,438 And that's two, three years away at least. 416 00:17:09,478 --> 00:17:12,028 I'm just saying it's better to live large and in charge 417 00:17:12,068 --> 00:17:15,448 before the robots come, because they're coming. 418 00:17:15,488 --> 00:17:18,068 Waiting for the singularity is not the answer. 419 00:17:18,118 --> 00:17:20,948 It's a good thing you're upset. It means you care. 420 00:17:20,988 --> 00:17:23,274 - Oh. - Caring's good. 421 00:17:23,708 --> 00:17:26,618 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 422 00:17:26,668 --> 00:17:28,918 ? ? 423 00:17:29,998 --> 00:17:31,949 Good morning, Corey. 424 00:17:32,708 --> 00:17:34,468 [TENSE MUSIC] 425 00:17:34,508 --> 00:17:37,329 I thought I would see if you were ready to talk yet. 426 00:17:37,758 --> 00:17:39,452 Got nothing to say. 427 00:17:39,502 --> 00:17:41,428 All right? You've got me here on squat. 428 00:17:41,468 --> 00:17:44,638 Plus, I can afford a good lawyer. 429 00:17:44,678 --> 00:17:46,938 So you might as well just let me go and avoid a lawsuit. 430 00:17:46,978 --> 00:17:50,148 Interesting how Veronica drew you. 431 00:17:50,188 --> 00:17:52,028 It's like she saw your best self. 432 00:17:52,068 --> 00:17:54,305 She trusted you. 433 00:17:54,688 --> 00:17:56,390 Was that a mistake? 434 00:17:57,238 --> 00:17:58,618 I didn't know she kept any of this. 435 00:17:58,658 --> 00:18:01,828 We searched your home and your grow house. 436 00:18:01,868 --> 00:18:03,498 She wasn't there, 437 00:18:03,538 --> 00:18:06,458 but you're still our best suspect in her kidnapping... 438 00:18:06,498 --> 00:18:07,828 maybe even her murder. 439 00:18:07,868 --> 00:18:09,288 Whoa, whoa. 440 00:18:09,328 --> 00:18:10,838 You think that she might be dead? 441 00:18:10,878 --> 00:18:13,338 No one's seen her since you picked her up at her house. 442 00:18:13,378 --> 00:18:16,088 So either you did something to her, 443 00:18:16,128 --> 00:18:19,330 or you're our best hope in finding her alive. 444 00:18:20,548 --> 00:18:21,916 Okay. 445 00:18:22,558 --> 00:18:23,718 When she called me, 446 00:18:23,768 --> 00:18:26,170 I thought she wanted to get back together. 447 00:18:27,558 --> 00:18:29,348 It turned out she just wanted to borrow money. 448 00:18:29,398 --> 00:18:31,108 Money you made selling drugs? 449 00:18:31,148 --> 00:18:33,228 That's why she broke up with you. 450 00:18:33,268 --> 00:18:35,387 You must have been angry. 451 00:18:35,858 --> 00:18:37,144 It wasn't like that. 452 00:18:37,184 --> 00:18:40,528 Okay? I just told her how I felt... upset and used. 453 00:18:40,568 --> 00:18:42,828 And by the end of it, she actually apologized to me. 454 00:18:42,868 --> 00:18:46,658 Then she texted somebody for a ride and left my place. 455 00:18:46,708 --> 00:18:48,038 Who gave her the ride? 456 00:18:48,078 --> 00:18:49,584 No clue. 457 00:18:49,624 --> 00:18:51,248 Honestly, I smoked a bowl and went to bed. 458 00:18:51,288 --> 00:18:53,781 How much money did she ask for? 459 00:18:54,458 --> 00:18:56,168 200 Gs. 460 00:18:56,208 --> 00:19:00,008 It was for NESD, the, uh, New England School of Design. 461 00:19:00,048 --> 00:19:02,258 It was some fancy private art college. 462 00:19:02,298 --> 00:19:05,888 She got accepted there, which is a pretty big deal. 463 00:19:05,928 --> 00:19:07,478 Her family couldn't get aid, 464 00:19:07,518 --> 00:19:09,098 her father wouldn't let her take out student loans, 465 00:19:09,138 --> 00:19:11,938 so she came to me. 466 00:19:11,978 --> 00:19:14,068 I said no and that was it. 467 00:19:14,108 --> 00:19:16,148 You knew about her relationship 468 00:19:16,188 --> 00:19:18,398 with the Akehurst family. 469 00:19:18,448 --> 00:19:21,238 So maybe you thought there was a different way 470 00:19:21,278 --> 00:19:23,778 for you to make a bunch of money for the both of you? 471 00:19:23,828 --> 00:19:25,238 Kidnapping? 472 00:19:25,288 --> 00:19:28,368 Seriously, why would I mess with that? 473 00:19:28,408 --> 00:19:30,078 Okay? I'm literally making bank selling stuff 474 00:19:30,118 --> 00:19:32,628 that nobody gets busted for. 475 00:19:32,668 --> 00:19:34,588 I don't need the drama. 476 00:19:34,628 --> 00:19:38,200 I'm beginning to worry that we may have overlooked a suspect. 477 00:19:39,048 --> 00:19:40,258 Veronica. 478 00:19:40,298 --> 00:19:42,928 You think she kidnapped herself? 479 00:19:42,968 --> 00:19:44,008 You heard Corey. 480 00:19:44,048 --> 00:19:45,598 She's in desperate need of money. 481 00:19:45,638 --> 00:19:47,968 This could all be a scam to fleece Ted Akehurst. 482 00:19:48,018 --> 00:19:51,098 The way he talks about Veronica, 483 00:19:51,138 --> 00:19:53,478 he still cares about her. 484 00:19:53,518 --> 00:19:55,108 I think he's telling the truth. 485 00:19:55,148 --> 00:19:57,608 Then I defer to your expertise. 486 00:19:57,648 --> 00:20:00,358 I told you you don't need to flirt with me. 487 00:20:00,398 --> 00:20:02,068 - I'm on your side. - [ROSE CHUCKLES] 488 00:20:02,108 --> 00:20:04,818 Ever consider that you're a handsome and intelligent man, 489 00:20:04,868 --> 00:20:07,198 and that my flirting has nothing to do with the case? 490 00:20:07,238 --> 00:20:08,408 You only think I'm handsome because 491 00:20:08,448 --> 00:20:09,998 you're standing on my good side. 492 00:20:10,038 --> 00:20:11,288 Scars add character. 493 00:20:11,328 --> 00:20:12,788 Then I have a lot of character. 494 00:20:12,828 --> 00:20:14,748 Mm. 495 00:20:14,788 --> 00:20:18,048 All hands... the father just got a call from the kidnapper. 496 00:20:18,088 --> 00:20:19,628 - [PHONE CHIMING] - Uh, a video call. 497 00:20:19,668 --> 00:20:20,962 Take it. 498 00:20:21,002 --> 00:20:22,678 Hold the phone close, back against the wall. 499 00:20:22,718 --> 00:20:23,718 Yeah. 500 00:20:23,758 --> 00:20:24,968 So they can't see where you are. 501 00:20:25,008 --> 00:20:26,428 Uh-huh. 502 00:20:26,468 --> 00:20:27,718 - [CRYING] Daddy? - Hey, Veronica, baby. 503 00:20:27,758 --> 00:20:29,098 - Are you okay? - [CRYING] Dad, I'm scared. 504 00:20:29,138 --> 00:20:31,058 Okay. Hey, tell me where you are, huh? 505 00:20:31,098 --> 00:20:33,478 Who took you? How can I get you home? 506 00:20:33,518 --> 00:20:35,608 [CRYING] I can't tell you anything. 507 00:20:35,648 --> 00:20:40,398 I'm supposed to say he knows about the FBI. 508 00:20:40,438 --> 00:20:42,858 So you have to stop working with them. 509 00:20:42,898 --> 00:20:47,144 He wants his money by sunrise tomorrow. 510 00:20:47,658 --> 00:20:50,606 And if you don't follow his instructions... 511 00:20:51,038 --> 00:20:52,748 he's going to kill me. 512 00:20:53,618 --> 00:20:55,152 Okay... 513 00:20:55,918 --> 00:20:57,529 [WHIMPERING] Wait. 514 00:21:00,773 --> 00:21:03,095 So you think Veronica kidnapped herself? 515 00:21:03,422 --> 00:21:04,901 Veronica needs money for school. 516 00:21:04,941 --> 00:21:08,011 Corey said no. Perhaps this was her solution. 517 00:21:08,051 --> 00:21:09,631 If so, Veronica is not in danger 518 00:21:09,671 --> 00:21:11,681 and Trey can stop putting together the ransom. 519 00:21:11,721 --> 00:21:14,931 Eh, Veronica didn't seem like she was acting. 520 00:21:14,971 --> 00:21:18,811 And she made it a point to call out her kidnapper as a "he"... 521 00:21:18,851 --> 00:21:21,141 one person, armed and male. 522 00:21:21,191 --> 00:21:23,811 But he didn't appear on the screen. 523 00:21:23,851 --> 00:21:26,244 He could have been an accomplice or not exist at all. 524 00:21:26,271 --> 00:21:27,611 Okay, that's crazy. 525 00:21:27,651 --> 00:21:28,981 Alec, tell her that's crazy. 526 00:21:29,031 --> 00:21:31,491 [SIGHS] As theories go, it is not without merit, 527 00:21:31,531 --> 00:21:34,701 except Veronica's eyes. 528 00:21:34,741 --> 00:21:39,291 In the video call, they kept darting to one side, 529 00:21:39,331 --> 00:21:42,621 especially when she mentioned being shot or killed, 530 00:21:42,671 --> 00:21:44,831 like she was looking at a gun. 531 00:21:44,881 --> 00:21:46,073 I don't think she can fake that. 532 00:21:46,113 --> 00:21:47,773 She wasn't faking anything. 533 00:21:47,813 --> 00:21:50,461 If Veronica needed money from me, all she had to do was ask. 534 00:21:50,511 --> 00:21:51,841 What are you talking about? 535 00:21:51,881 --> 00:21:54,011 I've always supported Veronica's art, 536 00:21:54,051 --> 00:21:56,011 emotionally and financially. 537 00:21:56,051 --> 00:21:59,011 Canvases, paints, life drawing classes, 538 00:21:59,061 --> 00:22:01,061 the art camp that she went to last summer. 539 00:22:01,101 --> 00:22:03,481 Who do you think paid for that? 540 00:22:03,521 --> 00:22:05,176 Because you didn't. 541 00:22:05,561 --> 00:22:06,861 - You son of a... - No! 542 00:22:06,901 --> 00:22:08,521 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - I saw that coming. 543 00:22:08,571 --> 00:22:10,151 - Let me go! - Keith! 544 00:22:10,191 --> 00:22:13,241 Keith, remember what you said, "I was the expert on mistakes." 545 00:22:13,281 --> 00:22:15,531 You're making one right now. 546 00:22:15,571 --> 00:22:18,031 Let's get some air. Okay? 547 00:22:19,201 --> 00:22:20,291 [Keith huffs] 548 00:22:20,331 --> 00:22:21,831 Oh, you should have let me hit him! 549 00:22:21,871 --> 00:22:23,751 Did you see the way he lorded his money over me, 550 00:22:23,791 --> 00:22:25,501 like I don't want to give my daughter everything? 551 00:22:25,541 --> 00:22:27,501 And his pet suit blaming Veronica. 552 00:22:27,541 --> 00:22:28,711 To hell with the both of them! 553 00:22:28,751 --> 00:22:31,671 Hey, hey, hey, hey, hey. Getting angry in this situation is natural, 554 00:22:31,711 --> 00:22:33,221 but it isn't helping, bruh. 555 00:22:33,261 --> 00:22:35,091 You don't understand 'cause you don't have children. 556 00:22:35,131 --> 00:22:38,011 You're right. And I can't imagine what you're going through. 557 00:22:38,051 --> 00:22:39,851 But pushing Ted right now is not a good idea. 558 00:22:39,891 --> 00:22:43,561 Veronica wouldn't need a ransom if it wasn't for him. 559 00:22:43,601 --> 00:22:44,771 Now, granted, I may have forced her 560 00:22:44,811 --> 00:22:46,691 to go to Corey for that tuition money, 561 00:22:46,731 --> 00:22:49,731 but do you really think anyone would have kidnapped Veronica 562 00:22:49,771 --> 00:22:51,691 if Ted wasn't in the picture? 563 00:22:51,731 --> 00:22:54,071 No, I actually don't. 564 00:22:54,111 --> 00:22:57,241 Now, your wife used to work with him. 565 00:22:57,281 --> 00:22:59,911 From what you know, 566 00:22:59,951 --> 00:23:04,711 is there anybody else who feels about him the way you do? 567 00:23:04,751 --> 00:23:07,671 Anyone who's ever met him. 568 00:23:07,711 --> 00:23:08,921 [INDISTINCT CHATTER] 569 00:23:08,961 --> 00:23:11,881 - Hey, sweet one. - Hey. You weren't lying. 570 00:23:11,921 --> 00:23:13,761 Ted Akehurst is a real piece of work. 571 00:23:13,801 --> 00:23:16,051 He stiffs contractors, pollutes the environment, 572 00:23:16,091 --> 00:23:17,681 stabs investors in the back. 573 00:23:17,721 --> 00:23:20,261 He is B-A-D, bad. 574 00:23:20,301 --> 00:23:23,271 Now, here are a list of the Ted haters I found so far. 575 00:23:23,311 --> 00:23:25,351 Now, if you ask me, some of them legit seem like 576 00:23:25,391 --> 00:23:27,941 they might murder or kidnap to get their way. 577 00:23:27,981 --> 00:23:30,111 Oh, which is a lot more likely than Veronica 578 00:23:30,151 --> 00:23:31,571 - kidnapping herself. - Mm-hmm. 579 00:23:31,611 --> 00:23:32,901 How do we narrow this down? 580 00:23:32,941 --> 00:23:36,361 $2.7 million is super specific. 581 00:23:36,401 --> 00:23:38,781 I can search the databases at my jobs. 582 00:23:38,821 --> 00:23:42,031 They might have some information that's not in public record, 583 00:23:42,081 --> 00:23:43,791 see if Ted screwed somebody out of that exact amount. 584 00:23:43,831 --> 00:23:45,451 Hold up. Rewind. 585 00:23:45,501 --> 00:23:47,921 "Jobs." Plural. 586 00:23:47,961 --> 00:23:49,461 How else do you think I pay for my product? 587 00:23:49,501 --> 00:23:51,001 [ALEC LAUGHS] 588 00:23:51,041 --> 00:23:53,551 No, lots of techies have multiple gigs these days. 589 00:23:53,591 --> 00:23:55,971 It's no big deal. I got three. 590 00:23:56,011 --> 00:23:58,196 Which explains the texts and the calls. 591 00:23:58,236 --> 00:23:59,309 Mm. 592 00:23:59,359 --> 00:24:03,011 My bosses are needy... almost as needy as you. 593 00:24:03,061 --> 00:24:05,311 [SOFT UPBEAT MUSIC] 594 00:24:05,351 --> 00:24:07,561 Professor, can we talk? 595 00:24:07,601 --> 00:24:11,079 I wanted to apologize for tanking my lecture. 596 00:24:11,129 --> 00:24:14,571 No need. I kind of expected your lecture to go badly. 597 00:24:14,611 --> 00:24:17,281 I wanted to give it to you anyway... and the next one. 598 00:24:17,321 --> 00:24:18,861 You're okay with me being terrible? 599 00:24:18,901 --> 00:24:20,451 Don't tell anyone, 600 00:24:20,491 --> 00:24:22,831 but Phoebe's first big lecture was atrocious, so was mine. 601 00:24:22,871 --> 00:24:24,621 You were atrocious? 602 00:24:24,661 --> 00:24:26,871 [LAUGHS] A big lecture hall with a few hundred students, 603 00:24:26,911 --> 00:24:28,711 half of whom don't really want to be there? 604 00:24:28,751 --> 00:24:30,921 Being terrible is the likely outcome, 605 00:24:30,961 --> 00:24:33,751 even a necessary one, because... 606 00:24:33,791 --> 00:24:35,461 science. 607 00:24:35,501 --> 00:24:37,671 When an experiment doesn't go your way, that's information. 608 00:24:37,721 --> 00:24:40,841 Exactly. You don't fail if you learn... only if you stop. 609 00:24:40,891 --> 00:24:42,471 So give the lecture. Learn. 610 00:24:42,511 --> 00:24:43,891 - Hmm. - [RIZWAN EXHALES] 611 00:24:43,931 --> 00:24:45,681 Nice pep talk. 612 00:24:45,721 --> 00:24:47,681 I found something. 613 00:24:47,731 --> 00:24:49,141 - Let's hear it. - Mm. 614 00:24:49,191 --> 00:24:51,061 According to this prospectus I dug up, 615 00:24:51,101 --> 00:24:55,321 Ted founded a company to develop micro-solar panels. 616 00:24:55,361 --> 00:24:58,071 But his startup had a crazy high burn rate, 617 00:24:58,111 --> 00:24:59,861 so he went looking for a capital infusion 618 00:24:59,901 --> 00:25:02,111 to the tune of $2.5 million. 619 00:25:02,161 --> 00:25:04,161 Which isn't far from $2.7 million. 620 00:25:04,201 --> 00:25:05,451 Apparently, if he doesn't get it, 621 00:25:05,491 --> 00:25:06,991 his investors are going to lose their shirts. 622 00:25:07,041 --> 00:25:09,911 Maybe one of them figured this is a way to stay afloat. 623 00:25:09,961 --> 00:25:11,001 I don't get it. 624 00:25:11,041 --> 00:25:12,331 Ted Akehurst has plenty of money. 625 00:25:12,371 --> 00:25:14,865 - Why not self-finance? - It's a good question. 626 00:25:15,421 --> 00:25:16,631 Wait. 627 00:25:16,671 --> 00:25:18,961 Ted is Theodore Akehurst Jr. 628 00:25:19,011 --> 00:25:21,681 This startup belongs to Theodore Akehurst III, 629 00:25:21,721 --> 00:25:22,891 his son Trey. 630 00:25:22,931 --> 00:25:25,626 Shoot. Wrong Akehurst. 631 00:25:26,011 --> 00:25:27,561 But same issue, though. 632 00:25:27,601 --> 00:25:30,851 Why Trey go begging for money when he has a rich-ass daddy? 633 00:25:30,891 --> 00:25:32,481 I'm betting his rich-ass daddy said no, 634 00:25:32,521 --> 00:25:34,061 which means Ted is willing to give Veronica 635 00:25:34,101 --> 00:25:36,441 whatever she wants but won't do that for his own son. 636 00:25:36,481 --> 00:25:37,731 You didn't get the wrong Akehurst. 637 00:25:37,781 --> 00:25:40,019 You got the right one. Rizwan, 638 00:25:40,059 --> 00:25:42,401 pull every study we've ever done on zero-sum bias. 639 00:25:42,451 --> 00:25:44,571 - For the lecture? - And for the case. 640 00:25:44,621 --> 00:25:47,491 [ENERGETIC SUSPENSEFUL MUSIC] 641 00:25:47,541 --> 00:25:51,871 ? ? 642 00:25:51,911 --> 00:25:55,001 [PHONE RINGING] 643 00:25:55,041 --> 00:25:56,461 ? ? 644 00:25:56,501 --> 00:25:58,801 Dinshaw here. Ready for the exchange. 645 00:25:58,841 --> 00:26:00,211 Rose, it's Alec. 646 00:26:00,261 --> 00:26:02,881 Do not do the drop. Trey is the kidnapper. 647 00:26:02,931 --> 00:26:06,000 Repeat, do not do the drop. 648 00:26:12,344 --> 00:26:13,790 Well, that was a disaster. 649 00:26:13,815 --> 00:26:17,344 - Is Veronica okay? - I hope so. I never saw her. 650 00:26:17,394 --> 00:26:20,724 When Alec told me to cancel the drop, I had to think fast. 651 00:26:20,764 --> 00:26:23,434 I said I'd found tracking chips hidden in the money. 652 00:26:23,484 --> 00:26:25,234 I asked for them to reschedule. 653 00:26:25,274 --> 00:26:27,484 - And the kidnapper bought it? - He seemed to. 654 00:26:27,524 --> 00:26:30,524 He was angry, but he said he wouldn't hurt Veronica... yet. 655 00:26:30,574 --> 00:26:31,944 Though, he did move up the timeline. 656 00:26:31,984 --> 00:26:33,944 - We now have until midnight. - Mm. 657 00:26:33,994 --> 00:26:35,074 You're sure this is Trey? 658 00:26:35,114 --> 00:26:36,244 We're sure. 659 00:26:36,284 --> 00:26:37,534 I pulled Trey's phone records. 660 00:26:37,574 --> 00:26:39,330 His cell phone has been going on and off line 661 00:26:39,370 --> 00:26:41,423 for the past two days. When it's off, 662 00:26:41,463 --> 00:26:44,124 it's completely signal-dead like it's in a Faraday bag. 663 00:26:44,164 --> 00:26:46,834 The downtimes match with the ransom calls. 664 00:26:46,874 --> 00:26:49,544 So he bags his own phone when dealing with Veronica, 665 00:26:49,594 --> 00:26:51,424 then uses hers to make ransom calls. 666 00:26:51,464 --> 00:26:53,344 Then there's the ransom amount. 667 00:26:53,384 --> 00:26:57,134 $2.7 million is exactly what Trey needs 668 00:26:57,184 --> 00:26:58,974 to keep his business afloat 669 00:26:59,014 --> 00:27:01,394 plus what Veronica wants for school. 670 00:27:01,434 --> 00:27:02,854 You make it seem as if Trey and Veronica 671 00:27:02,894 --> 00:27:05,354 - are working together. - Come on now. There's no way. 672 00:27:05,394 --> 00:27:07,394 Veronica dumped Corey for dealing drugs. 673 00:27:07,444 --> 00:27:09,524 She'd never partake in a fake kidnapping. 674 00:27:09,564 --> 00:27:12,154 I agree. But I think that when Trey came up with the idea, 675 00:27:12,194 --> 00:27:14,284 he thought that Veronica would go along with it. 676 00:27:14,324 --> 00:27:16,324 That's where he came up with the ransom number. 677 00:27:16,364 --> 00:27:18,494 That's the, um, anchoring thing, right, 678 00:27:18,534 --> 00:27:21,034 where one sets a... a set price in their mind, 679 00:27:21,074 --> 00:27:22,334 and it's tough to change it? 680 00:27:22,374 --> 00:27:25,294 Even after Veronica refused to cooperate. 681 00:27:25,334 --> 00:27:28,174 You truly believe Trey might kill Veronica? 682 00:27:28,214 --> 00:27:29,924 They're very nearly brother and sister. 683 00:27:29,964 --> 00:27:32,134 Unfortunately, pseudo-sibling bonds 684 00:27:32,174 --> 00:27:34,384 can also lead to pseudo-sibling rivalries. 685 00:27:34,424 --> 00:27:36,804 I assume that Trey picked up Veronica 686 00:27:36,844 --> 00:27:38,844 after she argued with Corey. 687 00:27:38,884 --> 00:27:40,474 Something set him off. 688 00:27:40,514 --> 00:27:42,554 Best guess, she floated the idea 689 00:27:42,604 --> 00:27:46,564 of getting the money from Ted just two days after his father 690 00:27:46,604 --> 00:27:48,854 refused to bail out his startup. 691 00:27:48,894 --> 00:27:52,194 That would have made Trey angry, jealous, wronged. 692 00:27:52,234 --> 00:27:55,404 Exactly. Because the classic sibling rivalry 693 00:27:55,444 --> 00:27:58,074 is fueled by a predictable irrationality 694 00:27:58,114 --> 00:27:59,994 called zero-sum bias. 695 00:28:00,034 --> 00:28:04,374 Zero-sum bias is the misbelief that non-material resources 696 00:28:04,414 --> 00:28:08,294 like love, respect, even good grades 697 00:28:08,334 --> 00:28:11,834 are finite such that if one person wins, 698 00:28:11,884 --> 00:28:14,094 then another one has to lose. 699 00:28:14,134 --> 00:28:16,054 The worst part about zero-sum bias 700 00:28:16,094 --> 00:28:17,464 is that it can make a situation 701 00:28:17,514 --> 00:28:21,224 where everyone could win into a cutthroat competition, 702 00:28:21,264 --> 00:28:23,434 making win-win into win-lose. 703 00:28:23,474 --> 00:28:27,064 Today, we're going to talk about zero-sum bias. 704 00:28:27,104 --> 00:28:29,604 But first, prizes. 705 00:28:29,644 --> 00:28:32,904 We have gifts for everyone who did well on the last quiz. 706 00:28:32,944 --> 00:28:34,824 Party streamers. 707 00:28:34,864 --> 00:28:36,534 - [STREAMERS POP] - Whoo. 708 00:28:36,574 --> 00:28:40,574 Rondo, A-minus. You get a prize. 709 00:28:40,614 --> 00:28:45,084 Morales, A. One for you. 710 00:28:45,124 --> 00:28:49,044 Starks, A-minus. Catch. 711 00:28:49,084 --> 00:28:50,334 Nice. 712 00:28:50,374 --> 00:28:52,754 Now it's Wu's turn. We've had three As. 713 00:28:52,794 --> 00:28:54,544 So who thinks Wu will also get a prize? 714 00:28:54,594 --> 00:28:57,214 - [INDISTINCT MURMURING] - Only 20%. 715 00:28:57,254 --> 00:28:59,304 And the correct answer is... 716 00:28:59,344 --> 00:29:02,884 - Wu also got an A. - [CHUCKLES AND APPLAUSE] 717 00:29:02,934 --> 00:29:06,014 - Streamers! - [LAUGHTER] 718 00:29:06,054 --> 00:29:07,644 And that's zero-sum bias. 719 00:29:07,684 --> 00:29:09,274 You made the mistake of believing the first three As 720 00:29:09,314 --> 00:29:10,434 meant there wouldn't be a fourth, 721 00:29:10,484 --> 00:29:12,104 but the truth is most of you did great. 722 00:29:12,144 --> 00:29:14,864 So streamers for everyone. 723 00:29:14,904 --> 00:29:16,234 [INDISTINCT MURMURING] 724 00:29:16,274 --> 00:29:18,284 Now, for families, 725 00:29:18,324 --> 00:29:20,694 zero-sum bias can make children believe 726 00:29:20,744 --> 00:29:22,904 that their parents' love is a limited resource 727 00:29:22,954 --> 00:29:25,124 and the more one child gets, 728 00:29:25,164 --> 00:29:27,317 the less there is for anyone else. 729 00:29:27,744 --> 00:29:32,164 In Trey's eyes, Veronica stole his father's love. 730 00:29:32,214 --> 00:29:35,464 We believe that Trey just did this spur-of-the-moment 731 00:29:35,504 --> 00:29:37,952 after he picked up Veronica, 732 00:29:38,634 --> 00:29:41,372 which means that she knows who took her. 733 00:29:41,924 --> 00:29:45,224 Then even if he gets the money, he can't let her go. 734 00:29:45,264 --> 00:29:46,684 [ALEC SIGHS] 735 00:29:46,724 --> 00:29:50,724 Please, we need to find her before it's too late. 736 00:29:50,774 --> 00:29:52,684 He's right. We don't have much time. 737 00:29:52,734 --> 00:29:55,774 When Trey took Veronica, he was in a hot state. 738 00:29:55,814 --> 00:29:57,864 If we go back to the place where he picked her up, 739 00:29:57,904 --> 00:30:00,114 do you think you can determine where he would have gone, 740 00:30:00,154 --> 00:30:01,534 like what you did with Corey? 741 00:30:01,574 --> 00:30:03,324 Maybe, but Onancock's a long way. 742 00:30:03,364 --> 00:30:05,647 Wait. Corey lives in Onancock? 743 00:30:06,164 --> 00:30:09,834 - That's on Cape Charles, right? - Yeah, half way up on the 13. 744 00:30:11,374 --> 00:30:14,924 [SIGHS] This is Rose. Call me back. It's urgent. 745 00:30:14,964 --> 00:30:16,124 What's wrong? 746 00:30:16,174 --> 00:30:17,884 I did some preliminary security workups 747 00:30:17,924 --> 00:30:19,094 to Trey's company, 748 00:30:19,134 --> 00:30:21,054 including on a vacant factory in Sheraton. 749 00:30:21,094 --> 00:30:23,424 That's a straight shot down the 13 from Onancock. 750 00:30:23,474 --> 00:30:24,840 We should check it out. 751 00:30:24,890 --> 00:30:26,844 Unfortunately, after Alec called, 752 00:30:26,894 --> 00:30:30,684 I called Ted and shared with him our suspicions about Trey. 753 00:30:30,724 --> 00:30:32,224 Now his phone's going straight to voicemail. 754 00:30:32,274 --> 00:30:34,104 And he knows about the factory in Sheraton. 755 00:30:34,144 --> 00:30:35,354 Everything Trey's done was 756 00:30:35,394 --> 00:30:37,104 triggered by his father's rejection. 757 00:30:37,154 --> 00:30:38,694 And Veronica said Trey has a gun. 758 00:30:38,734 --> 00:30:40,904 We need to get to that factory before Ted does. 759 00:30:40,944 --> 00:30:42,824 - I'll meet you downstairs. - Yeah. 760 00:30:42,864 --> 00:30:45,034 [TENSE MUSIC] 761 00:30:45,074 --> 00:30:46,914 ? ? 762 00:30:46,954 --> 00:30:49,324 Please just let me go. 763 00:30:49,374 --> 00:30:51,544 I won't tell anyone it was you. Please. 764 00:30:51,584 --> 00:30:52,874 I wish I could believe you, 765 00:30:52,914 --> 00:30:54,454 but you're terrible at keeping secrets. 766 00:30:54,504 --> 00:30:56,544 You told everyone about the affair, including me. 767 00:30:56,584 --> 00:30:58,004 You won't be able to stop yourself 768 00:30:58,044 --> 00:30:59,794 from telling your psycho father what I did... 769 00:30:59,844 --> 00:31:01,004 or mine. 770 00:31:01,044 --> 00:31:02,344 - [DOOR SLAMS] - [VERONICA GASPS] 771 00:31:02,384 --> 00:31:03,554 Who's there? 772 00:31:03,594 --> 00:31:05,724 - [HANDGUN HAMMER CLICKS] - Show yourself! 773 00:31:05,764 --> 00:31:07,934 [DOOR SLAMS] 774 00:31:07,974 --> 00:31:09,502 Trey. 775 00:31:10,894 --> 00:31:13,089 What are you doing? 776 00:31:13,434 --> 00:31:16,234 - Veronica, are you all right? - [VERONICA SOBBING] 777 00:31:16,274 --> 00:31:17,802 Get away from her. 778 00:31:19,024 --> 00:31:20,847 [TED SIGHS] 779 00:31:21,824 --> 00:31:24,784 [THUNDER RUMBLING] 780 00:31:24,824 --> 00:31:30,034 ? ? 781 00:31:30,074 --> 00:31:32,284 [GUNSHOT] 782 00:31:34,820 --> 00:31:36,114 Stop, or I'll shoot her! 783 00:31:36,139 --> 00:31:39,224 I just came to talk. 784 00:31:39,264 --> 00:31:41,264 I feel like what's happening here is my fault. 785 00:31:41,304 --> 00:31:44,014 I'd have gotten here sooner, but, you know, 786 00:31:44,054 --> 00:31:46,434 there was so much snow. 787 00:31:46,474 --> 00:31:48,684 Snow? It's not snowing. 788 00:31:48,734 --> 00:31:50,944 Sorry, Eddy. I stand corrected. 789 00:31:50,984 --> 00:31:53,404 My name's Trey! 790 00:31:53,444 --> 00:31:54,614 What is he doing? 791 00:31:54,654 --> 00:31:56,234 He's using absurdism. 792 00:31:56,274 --> 00:31:58,114 He's saying weird things to force Trey to correct him 793 00:31:58,154 --> 00:31:59,994 and ground himself in reality. 794 00:32:00,034 --> 00:32:01,784 It's a way to puncture his hot state. 795 00:32:01,824 --> 00:32:04,374 Right. You're Trey. 796 00:32:04,414 --> 00:32:05,784 Your father's Ted. 797 00:32:05,834 --> 00:32:07,454 And your sister's Virginia. 798 00:32:07,494 --> 00:32:10,464 Her name is Veronica, and she's not my sister! 799 00:32:10,504 --> 00:32:11,754 Great. We agree on the facts. 800 00:32:11,794 --> 00:32:13,124 She's not your sister. 801 00:32:13,174 --> 00:32:15,254 You shot your father and he's bleeding to death. 802 00:32:15,294 --> 00:32:18,134 Also, Agent Clark is just beyond that door. 803 00:32:18,174 --> 00:32:19,764 And there's more FBI on the way. 804 00:32:19,804 --> 00:32:21,474 So let's look at your options. 805 00:32:21,514 --> 00:32:23,264 You could try to kill everyone else here, 806 00:32:23,304 --> 00:32:25,894 but Agent Clark is a really good shot. 807 00:32:25,934 --> 00:32:27,474 And the only reason she hasn't taken you out yet 808 00:32:27,514 --> 00:32:29,724 is I asked her to let us talk. 809 00:32:29,774 --> 00:32:34,314 So if you choose that path, you get shot and/or arrested. 810 00:32:34,354 --> 00:32:35,364 You lose. 811 00:32:35,404 --> 00:32:37,574 That's my only choice. And there's no other way. 812 00:32:37,614 --> 00:32:39,391 But that's not true. 813 00:32:40,234 --> 00:32:44,864 There's always a way to improve even the worst situation. 814 00:32:44,914 --> 00:32:49,204 What does the best outcome look like for you, Trey? 815 00:32:49,244 --> 00:32:51,754 I get the money. And I get away. 816 00:32:51,794 --> 00:32:53,334 Not realistic. 817 00:32:53,374 --> 00:32:55,334 We need to think of the best possible options. 818 00:32:55,384 --> 00:32:58,424 Besides, the money's not what you want anyway. 819 00:32:58,464 --> 00:33:00,344 You want your father's love. 820 00:33:00,384 --> 00:33:01,764 That's your win. 821 00:33:01,804 --> 00:33:03,304 You thought Veronica stole it from you, 822 00:33:03,344 --> 00:33:06,554 but love's not a limited resource. 823 00:33:06,594 --> 00:33:08,604 Think about this. 824 00:33:08,644 --> 00:33:10,774 When your father knew that Veronica was in trouble, 825 00:33:10,814 --> 00:33:12,234 he hired Rose. 826 00:33:12,274 --> 00:33:13,644 He delegated. 827 00:33:13,694 --> 00:33:16,178 What did he do when he thought you were in trouble? 828 00:33:17,564 --> 00:33:19,694 He came here himself? 829 00:33:19,734 --> 00:33:21,694 [SOBBING] And I shot him. 830 00:33:21,734 --> 00:33:24,244 I didn't mean to do this. I didn't mean to do any of this. 831 00:33:24,284 --> 00:33:25,494 I know. 832 00:33:25,534 --> 00:33:28,994 And now you know that your father loves you. 833 00:33:29,034 --> 00:33:30,544 [TREY BREATHING SHAKILY] 834 00:33:30,584 --> 00:33:33,794 If he and Veronica live, you'll find a way through this. 835 00:33:33,834 --> 00:33:37,044 But if your father dies, you go to prison, 836 00:33:37,084 --> 00:33:38,674 maybe even for the rest of your life. 837 00:33:38,714 --> 00:33:41,662 And you lose his love forever. 838 00:33:43,094 --> 00:33:48,474 So please, Trey, put the gun down. 839 00:33:48,514 --> 00:33:51,474 [TENSE MUSIC] 840 00:33:51,514 --> 00:33:53,734 ? ? 841 00:33:53,774 --> 00:33:56,734 [TED BREATHING WHEEZILY] 842 00:33:56,774 --> 00:34:00,694 [VERONICA SOBBING SOFTLY] 843 00:34:00,734 --> 00:34:04,810 Put the gun down. 844 00:34:05,954 --> 00:34:08,574 [TED SHUDDERING AND PANTING] 845 00:34:08,614 --> 00:34:11,584 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 846 00:34:11,624 --> 00:34:18,504 ? ? 847 00:34:20,754 --> 00:34:23,287 - Mom! Dad! - Veronica! 848 00:34:24,094 --> 00:34:26,844 - Come here, come here. - [SOBBING] Oh, my God. 849 00:34:26,884 --> 00:34:29,644 Come here. Are you okay? Huh? 850 00:34:29,684 --> 00:34:31,434 - [VERONICA SOBBING] - Okay, okay. 851 00:34:31,474 --> 00:34:33,264 Oh, my God. 852 00:34:33,314 --> 00:34:38,314 I'm no expert, but that looks like a win-win-win. 853 00:34:38,354 --> 00:34:41,614 You should let me buy you a fancy dinner to celebrate. 854 00:34:41,654 --> 00:34:42,864 I'll expense it to Ted. 855 00:34:42,904 --> 00:34:45,534 You want to learn more about zero-sum bias? 856 00:34:45,574 --> 00:34:47,244 Among other things. 857 00:34:47,284 --> 00:34:50,164 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 858 00:34:51,784 --> 00:34:52,954 Congratulations. 859 00:34:52,994 --> 00:34:54,084 You got her back, and no one died. 860 00:34:54,124 --> 00:34:55,584 Yeah, sometimes you win. 861 00:34:55,624 --> 00:34:57,664 Maybe this is the start of a streak. 862 00:34:57,714 --> 00:35:00,384 I came to tell you the church bomber, Wes Banning, 863 00:35:00,424 --> 00:35:02,964 finally responded to your interview requests. 864 00:35:03,004 --> 00:35:05,162 He's agreed to talk. 865 00:35:05,764 --> 00:35:07,634 [MARISA CHUCKLES SOFTLY] 866 00:35:07,674 --> 00:35:14,644 ? ? 867 00:35:14,684 --> 00:35:15,774 [ELEVATOR BELL RINGS] 868 00:35:15,814 --> 00:35:17,104 "Adequate." Three stars. 869 00:35:17,144 --> 00:35:19,144 "Fun, actually." Four stars. 870 00:35:19,194 --> 00:35:20,984 "Kinda interesting." Three stars. 871 00:35:21,024 --> 00:35:22,274 It's still not great. 872 00:35:22,314 --> 00:35:23,904 Better, though. Better is good. 873 00:35:23,944 --> 00:35:25,444 The giveaway totally primed them. 874 00:35:25,484 --> 00:35:26,574 Thanks for that. 875 00:35:26,614 --> 00:35:29,244 Honestly, I wasn't expecting your help. 876 00:35:29,284 --> 00:35:30,664 Because sibling rivalry? 877 00:35:30,704 --> 00:35:32,164 Mm-hmm. [CHUCKLES] 878 00:35:32,204 --> 00:35:33,664 Look, I'll admit I can be prone to zero-sum bias. 879 00:35:33,704 --> 00:35:37,454 But we study biases in order to overcome them. 880 00:35:37,504 --> 00:35:39,794 We're a team. We win or lose together. 881 00:35:39,834 --> 00:35:41,674 Almost sounds like you believe that. 882 00:35:41,714 --> 00:35:44,674 Yeah, I almost do. 883 00:35:44,714 --> 00:35:47,674 [SOFT UPBEAT MUSIC] 884 00:35:47,714 --> 00:35:49,844 ? ? 885 00:35:49,884 --> 00:35:51,014 Dr. Mercer. 886 00:35:51,054 --> 00:35:52,184 Keith. 887 00:35:52,224 --> 00:35:53,554 Hey, uh, sorry to bother you. 888 00:35:53,594 --> 00:35:57,184 But I made this for you as a thank you. 889 00:35:57,224 --> 00:35:59,894 Wow. This is beautiful. 890 00:35:59,934 --> 00:36:02,774 Hey, I tell you what. I'll trade you. 891 00:36:02,814 --> 00:36:04,142 You didn't get your signed book. 892 00:36:04,182 --> 00:36:05,234 Oh. 893 00:36:07,404 --> 00:36:11,784 So I take it by this beautiful gift 894 00:36:11,824 --> 00:36:15,204 that things are well now that Veronica is home? 895 00:36:15,244 --> 00:36:19,004 She's been through a lot, but kids are resilient. 896 00:36:19,044 --> 00:36:20,914 None of this would have happened 897 00:36:20,964 --> 00:36:23,544 if I hadn't screwed things up with her. 898 00:36:23,584 --> 00:36:26,385 Well, you projected your perceived failures onto her. 899 00:36:26,425 --> 00:36:27,554 Mm. 900 00:36:27,594 --> 00:36:30,264 And I see now I have to let her make her own mistakes. 901 00:36:30,304 --> 00:36:32,384 Sadly... [SIGHS] 902 00:36:32,434 --> 00:36:35,514 Mistakes are often the best ways to learn. 903 00:36:35,554 --> 00:36:38,604 [LAUGHS] Then Tara and I have learned a lot over the years. 904 00:36:38,644 --> 00:36:40,257 Mm. 905 00:36:41,314 --> 00:36:43,604 It's good you called out the affair. 906 00:36:43,654 --> 00:36:47,234 It helps us to remember where we went wrong. 907 00:36:47,274 --> 00:36:49,984 And where we went right. 908 00:36:50,034 --> 00:36:51,244 Sir. 909 00:36:51,284 --> 00:36:52,699 Ah. 910 00:36:52,723 --> 00:36:54,744 [CHUCKLES] 911 00:36:54,784 --> 00:36:56,398 Wow. 912 00:36:57,454 --> 00:37:01,124 Hey, why didn't you and Agent Clark have kids? 913 00:37:01,164 --> 00:37:02,643 You'd be a great dad. 914 00:37:02,667 --> 00:37:04,084 [LAUGHTER] 915 00:37:04,124 --> 00:37:05,964 We weighed the pros and cons. 916 00:37:06,004 --> 00:37:11,094 And the whole endeavor seemed... 917 00:37:11,134 --> 00:37:13,884 entirely irrational. 918 00:37:13,934 --> 00:37:15,547 Ooh, it is. 919 00:37:15,571 --> 00:37:17,184 [LAUGHTER] 920 00:37:17,224 --> 00:37:20,434 I mean, having Veronica derailed our lives. 921 00:37:20,474 --> 00:37:23,604 - Mm. - I abandoned my art. 922 00:37:23,644 --> 00:37:27,554 Ended up resenting Tara, which led to the affair. 923 00:37:28,404 --> 00:37:33,954 But, mm, I wouldn't trade Veronica for the world. 924 00:37:33,994 --> 00:37:35,074 Mm, heard that. 925 00:37:35,114 --> 00:37:37,494 Mm-hmm. [CHUCKLES] 926 00:37:37,534 --> 00:37:40,374 ? ? 927 00:37:40,414 --> 00:37:42,754 ? Run to the rock ? 928 00:37:42,794 --> 00:37:44,754 ? The rock was a-melting ? 929 00:37:44,794 --> 00:37:46,834 BOTH: ? Run to the rock ? 930 00:37:46,874 --> 00:37:48,634 ? The rock was a-melting ? 931 00:37:48,674 --> 00:37:51,054 ? Run to the rock ? [RHYTHMIC SNAPPING] 932 00:37:51,094 --> 00:37:53,014 ? The rock was a-melting ? 933 00:37:53,054 --> 00:37:55,594 ? All on that day ? 934 00:37:55,634 --> 00:37:58,014 Oh, somebody is in a good mood! 935 00:37:58,054 --> 00:37:59,804 Mm-hmm. 936 00:37:59,854 --> 00:38:02,974 Crawdad dinner for my brother because your sister loves you. 937 00:38:03,024 --> 00:38:04,564 - Wait a minute. - [KYLIE CHUCKLES] 938 00:38:04,604 --> 00:38:06,274 Your computer is off. Your phone's not buzzing. 939 00:38:06,314 --> 00:38:08,734 - Mm-hmm. - What happened? 940 00:38:08,774 --> 00:38:10,614 Rizwan happened. 941 00:38:10,654 --> 00:38:12,534 You know, when I saw 942 00:38:12,574 --> 00:38:14,824 how freaked out he was over those bad reviews, 943 00:38:14,864 --> 00:38:18,074 I realized he really cares about what he does. 944 00:38:18,114 --> 00:38:19,494 And I want to care, too. 945 00:38:19,534 --> 00:38:22,294 So maybe I can stop having to choose 946 00:38:22,334 --> 00:38:25,004 between work and my happiness. 947 00:38:25,044 --> 00:38:26,664 He'll find the right job. 948 00:38:26,714 --> 00:38:27,834 I can have both. 949 00:38:27,874 --> 00:38:29,674 - Win-win. - Mm-hmm. 950 00:38:29,714 --> 00:38:32,134 So I quit my jobs. 951 00:38:32,174 --> 00:38:33,674 All of them? 952 00:38:33,714 --> 00:38:36,174 Working three jobs made it so I could save a nice pile 953 00:38:36,224 --> 00:38:38,384 and gave me enough time to figure out 954 00:38:38,434 --> 00:38:39,934 what color my parachute is. 955 00:38:39,974 --> 00:38:41,394 Mm. 956 00:38:41,434 --> 00:38:43,514 Meantime, you owe me a Benji for groceries. 957 00:38:43,564 --> 00:38:45,024 - It's worth it. - [LAUGHS] 958 00:38:45,064 --> 00:38:46,524 You doubled the spices? 959 00:38:46,564 --> 00:38:48,444 Of course I doubled the spices. 960 00:38:48,484 --> 00:38:50,225 Who you talking to? 961 00:38:50,249 --> 00:38:51,364 [LAUGHTER] 962 00:38:51,404 --> 00:38:54,284 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 963 00:38:54,324 --> 00:38:57,744 ? ? 964 00:38:57,784 --> 00:39:01,204 Agent Clark, author of all my troubles. 965 00:39:01,244 --> 00:39:02,454 You're a serial bomber. 966 00:39:02,494 --> 00:39:03,624 That's the cause of your troubles. 967 00:39:03,664 --> 00:39:05,794 I'm just the one who caught you. 968 00:39:05,834 --> 00:39:07,754 I hear you're ready to make a full confession? 969 00:39:07,794 --> 00:39:09,990 Cassette tape-recorder. 970 00:39:10,504 --> 00:39:13,674 I like that. Keeping it old-school. 971 00:39:13,714 --> 00:39:15,174 It stops the defense from arguing 972 00:39:15,214 --> 00:39:17,764 that your confession is digitally altered. 973 00:39:17,804 --> 00:39:19,304 [BUTTON CLICKS] 974 00:39:19,344 --> 00:39:22,554 Subject, Wes Banning. Interviewer, Marisa Clark. 975 00:39:22,604 --> 00:39:24,264 Session one. 976 00:39:27,064 --> 00:39:29,384 Any time you're ready. 977 00:39:29,894 --> 00:39:31,239 Straight to it then. 978 00:39:31,279 --> 00:39:32,564 Mm. 979 00:39:32,614 --> 00:39:33,774 It was me. 980 00:39:33,824 --> 00:39:37,744 I bombed the Methodist Church, April 2002. 981 00:39:37,784 --> 00:39:41,074 There was a big boom and then fire. 982 00:39:41,114 --> 00:39:43,231 I like fire. 983 00:39:43,624 --> 00:39:45,284 13 dead. Will that suffice? 984 00:39:45,334 --> 00:39:46,834 You worked alone? 985 00:39:46,874 --> 00:39:48,204 Of course. 986 00:39:48,254 --> 00:39:50,294 Check my grade school report cards. 987 00:39:50,334 --> 00:39:52,634 "Does not work or play well with others." 988 00:39:52,674 --> 00:39:58,054 For over a decade, you refused to admit anything. 989 00:39:58,094 --> 00:40:01,634 Then right when you can walk free, you confess. 990 00:40:01,684 --> 00:40:04,434 First the parole hearing, now this. 991 00:40:04,474 --> 00:40:05,764 Why the change of heart? 992 00:40:05,814 --> 00:40:08,256 Say I found religion. 993 00:40:09,104 --> 00:40:11,274 Say I don't want to sin again. 994 00:40:11,314 --> 00:40:13,804 I was at that hearing. 995 00:40:14,564 --> 00:40:18,784 You said all the right things until someone walked in. 996 00:40:18,824 --> 00:40:20,114 Someone I didn't see. 997 00:40:20,154 --> 00:40:22,437 Then you changed your story. 998 00:40:23,324 --> 00:40:25,284 Who was it? 999 00:40:25,334 --> 00:40:26,784 What do they have over you? 1000 00:40:26,834 --> 00:40:28,684 [CHUCKLES] 1001 00:40:28,708 --> 00:40:30,334 A dangerous mystery man. 1002 00:40:30,374 --> 00:40:32,504 [CHUCKLES] That's... 1003 00:40:32,544 --> 00:40:34,584 that's quite the fabulation. 1004 00:40:34,634 --> 00:40:37,244 Or you're covering for an accomplice. 1005 00:40:37,964 --> 00:40:39,384 Maybe he was the one that 1006 00:40:39,424 --> 00:40:41,804 drove that stolen FedEx van that you used to get away. 1007 00:40:41,844 --> 00:40:43,934 I drove the FedEx van. 1008 00:40:43,974 --> 00:40:44,974 I'm a lone wolf. 1009 00:40:45,014 --> 00:40:47,504 It wasn't a FedEx van. 1010 00:40:47,529 --> 00:40:50,489 [TENSE MUSIC] 1011 00:40:51,144 --> 00:40:52,944 ? ? 1012 00:40:52,984 --> 00:40:56,564 And you would know that if you had been at that church. 1013 00:40:56,614 --> 00:40:59,404 You may have made that bomb, but you didn't plant it. 1014 00:40:59,444 --> 00:41:01,244 - Did you? - It was me. 1015 00:41:01,284 --> 00:41:02,534 It was all me. 1016 00:41:02,574 --> 00:41:04,744 Then describe the getaway vehicle. 1017 00:41:04,784 --> 00:41:06,994 Color, company logo. 1018 00:41:07,034 --> 00:41:08,454 - Guards! - Anything. 1019 00:41:08,494 --> 00:41:10,670 Get me out of here. I'm done. 1020 00:41:10,710 --> 00:41:16,294 ? ? 1021 00:41:16,334 --> 00:41:19,254 [SHACKLES CLICKING] 1022 00:41:19,304 --> 00:41:24,344 ? ? 1023 00:41:24,384 --> 00:41:26,054 - End session. - [DOOR CLANKS] 1024 00:41:26,094 --> 00:41:28,264 [BUTTON CLICKS] 1025 00:41:28,304 --> 00:41:31,224 [MARISA SIGHS] 1026 00:41:31,274 --> 00:41:35,824 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.