Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,213 --> 00:02:37,788
It's the infantry again. By the numbers.
2
00:02:38,059 --> 00:02:38,821
Breathe.
3
00:02:39,088 --> 00:02:40,103
They got you, huh?
4
00:02:41,902 --> 00:02:43,031
Man, I'll take campus.
5
00:02:43,569 --> 00:02:44,412
So I goofed.
6
00:02:44,936 --> 00:02:47,582
If you hadn't smarted off to the Dean
you'd still be one deferred soldier.
7
00:02:48,736 --> 00:02:49,922
Nobody pushes me around.
8
00:02:50,360 --> 00:02:53,666
You won't talk so tough when you do that
hup-hup routine in your soldier suit.
9
00:02:54,197 --> 00:02:55,791
Let them try giving me a hard time.
10
00:02:56,390 --> 00:02:57,977
You like yourself a little, don't you.
11
00:02:59,071 --> 00:03:00,000
I'm Buddy Root.
12
00:03:00,516 --> 00:03:03,508
There isn't a girl on campus I couldn't
get just by reaching and grabbing.
13
00:03:03,730 --> 00:03:06,325
Now, that is not liking yourself.
That is knowing yourself.
14
00:03:06,797 --> 00:03:08,155
How many friends you got, boy?
15
00:03:08,652 --> 00:03:09,381
Friends.
16
00:03:13,806 --> 00:03:15,050
Getting anywhere with her?
17
00:03:16,232 --> 00:03:17,676
I'm going to ask her to marry me.
18
00:03:19,193 --> 00:03:21,767
How much does she make in
a week? About sixty bucks or so?
19
00:03:22,227 --> 00:03:23,585
What's that got to do with it?
20
00:03:24,075 --> 00:03:28,109
Well, I wouldn't marry a chick knocking
down sixty fish a week hustling burgers.
21
00:03:30,783 --> 00:03:32,511
Hi, Everybody.
- Hi.
22
00:03:35,225 --> 00:03:37,098
You get your check from
the publisher yet, Stu?
23
00:03:37,594 --> 00:03:39,353
No, not yet. Should be
here any day though.
24
00:03:40,410 --> 00:03:41,971
When is your novel going to be out?
25
00:03:42,347 --> 00:03:44,013
I don't know. It takes quite a while.
26
00:03:44,223 --> 00:03:45,650
Sometime next summer, I think.
27
00:03:45,862 --> 00:03:47,143
Why don't you get off it?
28
00:03:47,386 --> 00:03:49,370
Look Buddy, I'm not kidding.
I really sold it.
29
00:03:51,133 --> 00:03:53,709
Buddy Root never believed
anything or anybody.
30
00:03:54,595 --> 00:03:56,298
I let them prove what they say.
31
00:03:59,018 --> 00:04:00,643
What will it be?
- Cheeseburger.
32
00:04:00,948 --> 00:04:01,708
Me too.
33
00:04:02,352 --> 00:04:03,899
Every night, cheeseburgers.
34
00:04:04,657 --> 00:04:06,673
That's the trouble with
going out with college boys.
35
00:04:06,952 --> 00:04:07,867
Drive-ins.
36
00:04:09,254 --> 00:04:10,762
You going to be off soon, Gloria?
37
00:04:11,336 --> 00:04:13,222
Well gee, darling.
- I got to talk to you.
38
00:04:14,423 --> 00:04:15,940
If you'd only called earlier, Bob.
39
00:04:16,118 --> 00:04:18,569
It's important.
You don't know how important.
40
00:04:19,357 --> 00:04:22,000
Oh, I can't tonight, honey.
I have a date.
41
00:04:22,547 --> 00:04:24,910
Listen, you shouldn't date other
guys. I don't want you to.
42
00:04:26,610 --> 00:04:30,455
You're pretty young to be giving orders
to a big girl like me don't you think?
43
00:04:31,901 --> 00:04:33,346
Two cheeseburgers.
44
00:04:45,906 --> 00:04:47,093
The roof fall in on you?
45
00:04:47,903 --> 00:04:49,530
She doesn't understand how I feel.
46
00:04:52,071 --> 00:04:54,288
I could show her something
about that "pretty young" stuff.
47
00:04:54,468 --> 00:04:56,905
She thinks I'm just playing around.
She doesn't understand.
48
00:04:58,080 --> 00:04:59,379
Hi, Gloria.
- Hi, Mike.
49
00:04:59,680 --> 00:05:01,602
I'll be ready just as soon as I change.
- Sure.
50
00:05:02,297 --> 00:05:03,446
[ Car horn ]
51
00:05:17,516 --> 00:05:18,502
Are you the date?
52
00:05:19,303 --> 00:05:20,232
Any objections?
53
00:05:21,670 --> 00:05:23,200
Why don't you stay where you belong?
54
00:05:23,933 --> 00:05:27,024
Or can't you make time with
anybody except .. kids?
55
00:05:28,153 --> 00:05:29,111
Get lost, sonny.
56
00:05:31,545 --> 00:05:32,318
Look out!
57
00:05:35,758 --> 00:05:37,684
I think the girl has got
the evening open now.
58
00:05:38,393 --> 00:05:39,666
Gloria, did you start this?
59
00:05:40,053 --> 00:05:41,146
It wasn't her fault.
60
00:05:41,555 --> 00:05:42,761
Get Buddy out of here.
61
00:05:42,861 --> 00:05:45,112
You didn't have to hit him.
- Why not? You're my boy.
62
00:05:45,212 --> 00:05:47,199
Get him out of here.
- Gloria, I must talk to you.
63
00:05:47,299 --> 00:05:48,667
Alright you two. Take a walk.
64
00:05:51,649 --> 00:05:52,403
Gloria.
65
00:05:52,697 --> 00:05:54,758
Oh forget her. I can get
you a dozen like her.
66
00:05:55,258 --> 00:05:56,169
Thanks a lot.
67
00:05:56,429 --> 00:05:58,820
You want to see a babe crawl?
I can have her crawling in a week.
68
00:05:59,283 --> 00:06:00,355
You leave her alone.
69
00:06:02,078 --> 00:06:03,637
Come on. I got to buy mama some milk.
70
00:06:15,391 --> 00:06:16,828
Yes, boys. What will it be?
71
00:06:18,947 --> 00:06:20,621
Take it slow, man. Take it slow.
72
00:06:26,907 --> 00:06:28,609
Well, do you want
something or don't you?
73
00:06:29,408 --> 00:06:30,109
Yeah.
74
00:06:30,557 --> 00:06:31,572
We want something.
75
00:06:34,282 --> 00:06:35,142
Well, what?
76
00:06:37,990 --> 00:06:40,253
Don't bug me, mister.
- I feel like smashing something.
77
00:06:40,353 --> 00:06:41,083
Hey!
78
00:06:41,542 --> 00:06:42,781
Put that down.
79
00:06:47,591 --> 00:06:48,406
Now go on.
80
00:06:48,687 --> 00:06:49,976
Get out. Both of you.
81
00:06:50,903 --> 00:06:51,775
Stick 'em up!
82
00:06:52,495 --> 00:06:53,230
Hey!
83
00:06:54,717 --> 00:06:55,732
I was just joking.
84
00:06:57,589 --> 00:06:58,311
A joke?
85
00:06:59,497 --> 00:07:00,684
I could have killed you.
86
00:07:02,291 --> 00:07:02,983
Now.
87
00:07:03,573 --> 00:07:04,874
You fellahs get out of here.
88
00:07:05,766 --> 00:07:07,395
We came here for a bottle of vodka.
89
00:07:12,517 --> 00:07:13,654
Okay. Four bucks.
90
00:07:15,599 --> 00:07:16,628
I want it wrapped.
91
00:07:27,446 --> 00:07:28,890
Now give me the money and my gun.
92
00:07:29,826 --> 00:07:31,083
Give it to him, will you.
93
00:07:35,163 --> 00:07:37,181
That will give you something
to do. In finding it.
94
00:07:40,919 --> 00:07:42,315
Smart punk.
95
00:07:45,190 --> 00:07:47,435
That's a word a fat guy your
age never ought to use.
96
00:07:48,915 --> 00:07:50,846
Jerks like you just
have to use it, don't you.
97
00:07:52,880 --> 00:07:55,278
I got a price on fat old
guys calling me a punk.
98
00:07:56,803 --> 00:07:59,113
Tonight the price is
one bottle of vodka.
99
00:08:00,911 --> 00:08:01,516
No.
100
00:08:02,037 --> 00:08:03,395
Maybe we should call the cops?
101
00:08:04,565 --> 00:08:05,208
What?
102
00:08:05,516 --> 00:08:06,975
For selling liquor to minors.
103
00:08:07,664 --> 00:08:09,423
You are both plenty old enough to drink.
104
00:08:10,232 --> 00:08:11,390
The law says we aren't.
105
00:08:15,144 --> 00:08:16,388
I'll split the difference.
106
00:08:16,924 --> 00:08:17,710
Two bucks.
107
00:08:19,124 --> 00:08:20,053
Still too high.
108
00:08:22,826 --> 00:08:24,232
Alight, take it. Now get out.
109
00:08:29,112 --> 00:08:30,131
Fat old punk.
110
00:08:39,215 --> 00:08:40,464
May I come in, Mrs Dexter?
111
00:08:40,699 --> 00:08:41,891
You are late, Buddy.
112
00:08:42,337 --> 00:08:45,032
I brought you your present, teacher.
- It looks like a big bottle.
113
00:08:45,797 --> 00:08:46,991
Russian champagne.
114
00:09:00,266 --> 00:09:02,858
You come in and suddenly
I feel like a girl again.
115
00:09:03,866 --> 00:09:05,110
You are not so old, Doris.
116
00:09:07,050 --> 00:09:08,287
On you, it doesn't show.
117
00:09:10,076 --> 00:09:11,216
It would show outside.
118
00:09:12,618 --> 00:09:13,850
Did you talk to the Dean?
119
00:09:14,871 --> 00:09:15,559
No.
120
00:09:16,178 --> 00:09:18,554
He is the only one who
can reinstate you, Buddy.
121
00:09:18,818 --> 00:09:20,234
You've got to go back to school.
122
00:09:20,951 --> 00:09:22,681
You'll have to take
that up with the army.
123
00:09:23,316 --> 00:09:24,456
They've drafted me.
124
00:09:26,305 --> 00:09:26,891
No.
125
00:09:28,229 --> 00:09:29,896
Sure. Automatic.
126
00:09:31,691 --> 00:09:34,038
Flunk out of school and
march into a soldier's suit.
127
00:09:35,577 --> 00:09:36,808
Why don't you enlist?
128
00:09:37,214 --> 00:09:39,973
As an aviation cadet?
You would be an officer. A flyer.
129
00:09:41,276 --> 00:09:42,291
Like your husband.
130
00:09:44,096 --> 00:09:45,025
He was a flyer.
131
00:09:45,771 --> 00:09:47,424
A Major when he was shot down in Korea.
132
00:09:47,896 --> 00:09:49,152
Wasn't he?
- Yes.
133
00:09:50,337 --> 00:09:52,382
So an infantry bride wouldn't
be good enough for you?
134
00:09:52,542 --> 00:09:53,357
Is that it?
135
00:09:53,674 --> 00:09:54,964
It isn't that, Buddy.
136
00:09:55,611 --> 00:09:57,866
You could be anything in
the world if you only cared.
137
00:09:59,725 --> 00:10:01,969
Maybe I don't care.
- You've got the intelligence.
138
00:10:02,069 --> 00:10:04,774
The only reason I flunked out of
school is because I am really stupid.
139
00:10:05,132 --> 00:10:07,091
That isn't true.
- Maybe I'm as dumb as they come.
140
00:10:07,795 --> 00:10:09,957
How do you know I could
ever make good grades?
141
00:10:10,325 --> 00:10:11,985
You could because you are brilliant.
142
00:10:12,503 --> 00:10:13,289
Brilliant?
143
00:10:14,035 --> 00:10:14,793
For what?
144
00:10:15,077 --> 00:10:16,797
For making any kind of success.
145
00:10:17,397 --> 00:10:18,346
Success?
146
00:10:20,401 --> 00:10:23,727
To be a flunky to some bald-headed
lame-brain in a business suit?
147
00:10:24,045 --> 00:10:26,734
I'd be like a thousand other boobs in
a thousand other their dull jobs ..
148
00:10:26,834 --> 00:10:28,650
Kissing their way up in
some business racket?
149
00:10:28,919 --> 00:10:29,625
Buddy.
150
00:10:30,128 --> 00:10:31,893
Buddy, you've got to be realistic.
151
00:10:32,418 --> 00:10:33,948
Will you get off this "mother" kick.
152
00:10:39,057 --> 00:10:40,000
Any Martinis?
153
00:10:41,457 --> 00:10:42,568
All you want, Buddy.
154
00:10:52,807 --> 00:10:53,851
You know something?
155
00:10:56,752 --> 00:10:58,366
I am so afraid of going in the army.
156
00:11:00,683 --> 00:11:01,985
They will try and break me.
157
00:11:02,515 --> 00:11:03,788
Squeeze me into their mold.
158
00:11:05,572 --> 00:11:06,614
I won't squeeze.
159
00:11:08,080 --> 00:11:09,486
You mustn't fight them too.
160
00:11:09,721 --> 00:11:12,310
Either they'll drive me over the hill
or they'll put me into a stockade.
161
00:11:13,228 --> 00:11:14,979
That stones me. Just stones me bad.
162
00:11:15,359 --> 00:11:16,603
Have you told your mother?
163
00:11:17,364 --> 00:11:18,040
No.
164
00:11:18,798 --> 00:11:21,870
I never even told her I flunked school.
Why should I tell her about the draft?
165
00:11:23,053 --> 00:11:24,329
Anyway, I'm not going.
166
00:11:25,443 --> 00:11:26,315
But you must.
167
00:11:26,423 --> 00:11:29,221
I'm not going. I'm not spending
two years in any monkey suit.
168
00:11:29,731 --> 00:11:31,004
What are you talking about?
169
00:11:31,455 --> 00:11:33,900
Buddy. Buddy, you'll get
into trouble. Serious trouble.
170
00:11:37,032 --> 00:11:39,769
Listen, if I don't see you for two
years I'm in worse trouble.
171
00:11:41,711 --> 00:11:45,206
We can go away Doris, to Mexico or South
America. Just get in my car and drive.
172
00:11:45,679 --> 00:11:47,441
You can't just run away.
173
00:11:49,641 --> 00:11:51,413
You mean, that's not acting like a man?
174
00:11:54,443 --> 00:11:56,059
I don't mean that and you know I don't.
175
00:11:56,325 --> 00:11:59,544
I want to live my own life.
I want people to leave me alone.
176
00:12:02,916 --> 00:12:04,039
Me too, Buddy?
177
00:12:04,624 --> 00:12:05,504
Yes.
178
00:12:06,184 --> 00:12:07,102
You too.
179
00:12:08,146 --> 00:12:10,518
I am just the woman with
the Martinis and the ..
180
00:12:10,867 --> 00:12:12,133
And the midnight steaks.
181
00:12:12,490 --> 00:12:13,419
Quit it, Doris.
182
00:12:14,641 --> 00:12:15,742
Don't you bug me too.
183
00:12:17,018 --> 00:12:18,834
Hurting comes easy for
you, doesn't it Buddy?
184
00:12:22,927 --> 00:12:24,409
I don't want to hurt you.
185
00:12:25,952 --> 00:12:28,549
You are the only one I can talk to
and now they want to break us up.
186
00:12:29,777 --> 00:12:30,484
I know.
187
00:12:33,226 --> 00:12:33,953
Sure.
188
00:12:35,009 --> 00:12:35,777
You know.
189
00:12:36,664 --> 00:12:39,883
They'll pack me off to some lousy
barracks while you stay here and ..
190
00:12:46,135 --> 00:12:47,722
I don't want to talk about it anymore.
191
00:12:49,655 --> 00:12:50,722
Aright, Buddy.
192
00:12:56,335 --> 00:12:57,436
Where is the Martini?
193
00:12:59,469 --> 00:13:00,340
I'll get it.
194
00:13:07,441 --> 00:13:08,486
Thank you.
195
00:13:10,109 --> 00:13:11,178
What's to eat?
196
00:13:11,882 --> 00:13:12,830
Steak.
197
00:13:13,623 --> 00:13:16,120
I always have a steak for you.
- It will keep.
198
00:13:26,352 --> 00:13:28,229
It's a conforming world, isn't it Buddy.
199
00:13:29,588 --> 00:13:31,047
Suddenly it's very close.
200
00:13:32,218 --> 00:13:33,836
With its rules and its ..
201
00:13:35,387 --> 00:13:37,672
Its terrible demand that
you fit in someplace.
202
00:13:40,586 --> 00:13:41,961
And you want to run away.
203
00:13:44,649 --> 00:13:45,805
Only with you, Doris.
204
00:13:51,282 --> 00:13:52,198
Only with you.
205
00:14:19,593 --> 00:14:20,817
What are you doing here?
206
00:14:21,094 --> 00:14:22,052
Waiting for you.
207
00:14:23,112 --> 00:14:25,109
Did you tell my father I was
out with someone else?
208
00:14:25,209 --> 00:14:26,567
He doesn't even know I'm here.
209
00:14:27,034 --> 00:14:28,099
I saw you drive up.
210
00:14:28,633 --> 00:14:29,966
Ten minutes ago.
- Let go.
211
00:14:30,066 --> 00:14:32,524
He was kissing you, wasn't he?
Grabbing you like a cheap pick-up.
212
00:14:32,624 --> 00:14:34,080
Following me and spying.
213
00:14:34,314 --> 00:14:36,851
Papa's favorite boy peeping
through the keyhole.
214
00:14:37,115 --> 00:14:39,916
I wasn't here to spy on you. I've got to
talk to you about something important.
215
00:14:40,016 --> 00:14:42,083
What do you do, keep notes
and report to my father?
216
00:14:42,293 --> 00:14:43,022
Shut up!
217
00:14:43,239 --> 00:14:44,998
I want to talk to you
about something else.
218
00:14:45,200 --> 00:14:46,272
I want to marry you.
219
00:14:46,671 --> 00:14:48,401
Don't you understand?
I want to marry you.
220
00:14:49,314 --> 00:14:50,157
You mean it?
221
00:14:50,313 --> 00:14:51,385
Of course I mean it.
222
00:14:53,801 --> 00:14:56,013
Well, that's real sweet
of you Bob, but ..
223
00:14:56,681 --> 00:14:57,470
I can't.
224
00:14:57,965 --> 00:14:59,066
You mean you won't.
225
00:14:59,938 --> 00:15:01,319
Where do you get such ideas?
226
00:15:01,531 --> 00:15:03,608
Because we went to school
together, it doesn't mean ..
227
00:15:03,708 --> 00:15:06,669
I've worked afternoons and nights to
make some dough so we could get married.
228
00:15:08,521 --> 00:15:10,131
Well, I like you Bob, but ..
229
00:15:10,792 --> 00:15:13,316
I just don't want to settle
down. Not now anyway.
230
00:15:13,416 --> 00:15:15,053
I'll talk to your father.
- No, don't.
231
00:15:15,153 --> 00:15:17,341
It's alright with him, I'm sure.
- You stay away from him.
232
00:15:17,931 --> 00:15:20,445
You think you're going to trap
me by talking to him don't you.
233
00:15:20,729 --> 00:15:23,196
A good, steady hard-working boy.
234
00:15:23,642 --> 00:15:24,771
That's heaven to him.
235
00:15:25,189 --> 00:15:26,118
Well not to me.
236
00:15:26,894 --> 00:15:27,955
What do you want?
237
00:15:28,784 --> 00:15:29,456
A man.
238
00:15:30,510 --> 00:15:31,770
I want a man.
239
00:15:34,422 --> 00:15:35,633
You think I'm not a man?
240
00:15:36,770 --> 00:15:37,768
Kid's stuff.
241
00:15:40,636 --> 00:15:43,024
You've got no right to say it's
kid's stuff. You've got no right.
242
00:15:43,131 --> 00:15:44,032
I'll show you.
243
00:15:44,520 --> 00:15:45,924
Let me go. Let me go!
244
00:15:52,616 --> 00:15:53,998
Your dress is torn.
245
00:15:55,868 --> 00:15:57,512
He's the one I should go with, you said.
246
00:15:58,000 --> 00:15:59,069
He is good for me.
247
00:15:59,169 --> 00:16:01,886
If you ever let him in this house again,
I'll scream for the police.
248
00:16:02,218 --> 00:16:02,952
Bob.
249
00:16:03,675 --> 00:16:06,337
Maybe now you'll let me
lead my own life for a change?
250
00:16:26,783 --> 00:16:28,646
We won't have to walk around all night.
251
00:16:29,262 --> 00:16:30,487
Or eat in drive-ins.
252
00:16:31,357 --> 00:16:32,258
Not next week.
253
00:16:34,098 --> 00:16:35,800
What if the check doesn't
come next week?
254
00:16:36,287 --> 00:16:38,006
You expected it two weeks ago.
255
00:16:39,095 --> 00:16:40,396
Yeah. I guess they are slow.
256
00:16:42,020 --> 00:16:42,955
500 dollars.
257
00:16:43,556 --> 00:16:44,928
And it's just an advance.
258
00:16:47,073 --> 00:16:48,288
Maybe we ought to wait ..
259
00:16:48,670 --> 00:16:50,675
Just a little longer before
we tell your father.
260
00:16:51,178 --> 00:16:52,360
Why should we wait?
261
00:16:53,206 --> 00:16:56,629
Just bring the letter from the publisher
tomorrow and we'll show it to daddy.
262
00:16:57,578 --> 00:16:58,945
Then we can tell him about us.
263
00:16:59,373 --> 00:17:00,502
No, I don't want that.
264
00:17:01,070 --> 00:17:02,397
But why not, Stu?
265
00:17:03,413 --> 00:17:04,449
We're married.
266
00:17:05,809 --> 00:17:07,553
We can't keep it a secret for ever.
267
00:17:08,147 --> 00:17:09,620
We mustn't tell your dad. Not yet.
268
00:17:10,542 --> 00:17:11,326
Why?
269
00:17:13,343 --> 00:17:14,415
He will break us up.
270
00:17:16,002 --> 00:17:17,516
You know how your father is.
271
00:17:18,010 --> 00:17:19,651
He won't like me unless I'm a success.
272
00:17:20,511 --> 00:17:22,059
What's the matter with you, Stu?
273
00:17:22,586 --> 00:17:24,035
You are a success.
274
00:17:24,456 --> 00:17:27,285
Twenty years old and you've
already sold a novel.
275
00:17:28,060 --> 00:17:29,667
How many men can say that?
276
00:17:32,558 --> 00:17:33,859
You love me don't you, Tina?
277
00:17:37,139 --> 00:17:38,083
Like crazy.
278
00:17:41,816 --> 00:17:42,545
Even if.
279
00:17:43,950 --> 00:17:45,805
If I hadn't sold that
book you'd love me?
280
00:17:47,464 --> 00:17:49,250
That's what makes it all so wonderful.
281
00:17:50,196 --> 00:17:51,374
I've got a husband.
282
00:17:51,645 --> 00:17:54,199
Who's going to be famous and important.
283
00:17:56,917 --> 00:17:58,443
You mustn't stop loving me, Tina.
284
00:18:01,435 --> 00:18:02,731
Stop talking, Stu.
285
00:18:03,958 --> 00:18:04,864
Stop.
286
00:18:20,898 --> 00:18:22,392
I wish we had some place to go.
287
00:18:24,698 --> 00:18:26,257
Here we are married and we have to ..
288
00:18:26,801 --> 00:18:27,777
Meet in a park.
289
00:18:31,367 --> 00:18:32,621
I think it's nice here.
290
00:18:35,189 --> 00:18:35,918
In fact.
291
00:18:37,421 --> 00:18:38,724
I think it's lovely.
292
00:18:50,151 --> 00:18:50,991
Buddy.
293
00:18:51,526 --> 00:18:52,672
Buddy, are you awake?
294
00:18:55,311 --> 00:18:55,954
What?
295
00:18:56,107 --> 00:18:57,218
Buddy, I am leaving.
296
00:18:58,172 --> 00:18:58,901
Goodbye.
297
00:18:59,974 --> 00:19:02,050
I want to see you up before I go.
298
00:19:02,610 --> 00:19:04,070
You have a nine o'clock class.
299
00:19:06,939 --> 00:19:08,587
I got lots of time.
- It's past eight.
300
00:19:08,974 --> 00:19:10,876
You got to have your
breakfast before you leave.
301
00:19:14,794 --> 00:19:16,009
How do you do it?
302
00:19:17,016 --> 00:19:18,930
Any hour of the day you
got that elegant look.
303
00:19:19,397 --> 00:19:22,159
In a successful career Buddy,
every detail counts.
304
00:19:23,767 --> 00:19:26,289
How do you ever fit a detail like
me into your busy career?
305
00:19:27,892 --> 00:19:29,639
You sounded just like your father then.
306
00:19:31,083 --> 00:19:32,211
Is that good or bad?
307
00:19:32,760 --> 00:19:33,403
Good.
308
00:19:33,908 --> 00:19:35,238
Except that he never grew up.
309
00:19:35,628 --> 00:19:37,565
Your father Buddy is still twenty.
310
00:19:38,369 --> 00:19:39,556
Sounds like a right guy.
311
00:19:40,644 --> 00:19:42,260
He divorced you right after I was born.
312
00:19:42,997 --> 00:19:44,556
How come you never got married again?
313
00:19:45,483 --> 00:19:47,155
And bring a stranger into our lives?
314
00:19:47,878 --> 00:19:48,774
No, Buddy.
315
00:19:49,622 --> 00:19:50,952
If I ever get married, Helen.
316
00:19:51,585 --> 00:19:53,315
It will have to be
somebody just like you.
317
00:19:57,796 --> 00:19:59,750
That was an odd thing for you to say.
318
00:20:01,077 --> 00:20:02,964
You don't normally show any affection.
319
00:20:03,938 --> 00:20:05,039
I'm a cold fish, huh?
320
00:20:05,725 --> 00:20:06,883
Pretty self-sufficient.
321
00:20:08,394 --> 00:20:10,348
The usual thing for a child
from a broken family.
322
00:20:12,043 --> 00:20:13,287
Buddy, is something wrong?
323
00:20:13,779 --> 00:20:15,317
At school or outside?
324
00:20:16,753 --> 00:20:18,528
If something is wrong
I wish you'd tell me.
325
00:20:19,181 --> 00:20:21,165
We are both realistic
and practical people.
326
00:20:21,713 --> 00:20:22,831
Maybe I could help.
327
00:20:23,568 --> 00:20:24,469
Maybe you can.
328
00:20:25,445 --> 00:20:26,834
Coming home for dinner tonight?
329
00:20:27,056 --> 00:20:28,390
No, I'm sorry. I can't.
330
00:20:28,903 --> 00:20:30,004
I have an engagement.
331
00:20:31,509 --> 00:20:33,343
I have to get in line. Is that it?
332
00:20:35,234 --> 00:20:37,413
Buddy, tell me now. What is it?
333
00:20:39,547 --> 00:20:41,417
Well .. it's everything.
334
00:20:41,980 --> 00:20:43,392
I feel like a trip.
335
00:20:44,541 --> 00:20:47,586
Maybe in June we can visit uncle Ed.
You like boats and fishing.
336
00:20:47,819 --> 00:20:49,549
No, I was thinking of
getting away sooner.
337
00:20:49,899 --> 00:20:50,942
What about school?
338
00:20:51,896 --> 00:20:53,886
Can I take a month off, and make it up?
339
00:20:54,840 --> 00:20:56,679
Buddy, this is foolish.
Where would you go?
340
00:20:57,836 --> 00:21:00,144
Mexico maybe. I think I'd like it there.
341
00:21:02,964 --> 00:21:04,841
I tell you it's nothing. I'm just bored.
342
00:21:05,115 --> 00:21:06,516
I just want to get out of here.
343
00:21:07,004 --> 00:21:07,762
You sure?
344
00:21:09,212 --> 00:21:10,289
Sure I'm sure.
345
00:21:11,284 --> 00:21:11,927
Well.
346
00:21:12,564 --> 00:21:14,651
If that's all it is. You had me scared.
347
00:21:15,163 --> 00:21:17,336
We'll talk about it later.
Perhaps tomorrow?
348
00:21:19,714 --> 00:21:21,167
Yeah .. well.
349
00:21:21,970 --> 00:21:24,244
Now don't leave the house with
only a coffee and a cigarette.
350
00:21:24,364 --> 00:21:25,671
Have an egg and some bacon.
351
00:21:26,553 --> 00:21:28,497
Can I give you some money?
- No thanks.
352
00:21:30,586 --> 00:21:32,488
Go ahead. Don't worry
about me. I'll be alright.
353
00:21:33,989 --> 00:21:35,128
[ Buzzer ]
354
00:21:39,873 --> 00:21:40,688
Hello, Stu.
355
00:21:40,847 --> 00:21:43,777
Hello Mrs Root. Is Buddy up yet?
- Yes. Come on in. Had breakfast?
356
00:21:43,877 --> 00:21:44,729
Just coffee.
357
00:21:44,829 --> 00:21:47,180
Well, why don't you help Buddy
fix yourselves a decent meal.
358
00:21:47,438 --> 00:21:48,510
Thank you, Mrs Root.
359
00:21:55,191 --> 00:21:56,772
I'm in trouble, Buddy.
- Figures.
360
00:21:56,872 --> 00:21:58,549
Ever since high school
you've been in trouble.
361
00:21:58,649 --> 00:22:00,107
I've got to have 500 dollars.
362
00:22:00,724 --> 00:22:02,597
You are flying today.
- I've got to have it.
363
00:22:02,921 --> 00:22:04,136
I got to show it to Tina.
364
00:22:04,388 --> 00:22:05,479
I'm married to her.
365
00:22:07,184 --> 00:22:08,404
I'm married to her.
366
00:22:08,761 --> 00:22:09,576
Since when?
367
00:22:09,991 --> 00:22:13,099
Since last month. Since I told
her I sold that lousy book.
368
00:22:13,478 --> 00:22:14,722
Buddy, you got to help me.
369
00:22:15,130 --> 00:22:17,829
Her father doesn't know about it and
Tina wants me to tell him today.
370
00:22:18,041 --> 00:22:18,955
So tell him.
371
00:22:19,055 --> 00:22:20,645
You don't understand.
372
00:22:20,943 --> 00:22:22,464
He will throw me out.
- Why?
373
00:22:22,699 --> 00:22:25,203
You're a budding genius. He should
be lucky to get you in the family.
374
00:22:25,515 --> 00:22:26,416
Tell him that.
375
00:22:28,350 --> 00:22:29,725
I never sold any book.
376
00:22:31,538 --> 00:22:32,597
It's all a lie.
377
00:22:34,495 --> 00:22:35,315
I knew it.
378
00:22:36,395 --> 00:22:37,071
Jerk.
379
00:22:38,245 --> 00:22:39,085
I knew it.
380
00:22:39,513 --> 00:22:41,115
What good will 500 bucks do you?
381
00:22:41,632 --> 00:22:44,158
I will tell Tina's father it is
my advance from the publisher.
382
00:22:45,773 --> 00:22:47,627
One dumb lie after another.
383
00:22:47,916 --> 00:22:48,502
No.
384
00:22:49,233 --> 00:22:50,920
In six months I can say they dropped it.
385
00:22:51,227 --> 00:22:54,361
But I've got show Tina the money from
the advance to impress her father.
386
00:22:55,199 --> 00:22:56,958
If her father finds
out the truth, he'll ..
387
00:22:57,615 --> 00:22:59,084
He will break us up.
388
00:22:59,484 --> 00:23:01,329
He'll make Tina get a
divorce or an annulment.
389
00:23:02,235 --> 00:23:03,679
Oh, I get the picture.
390
00:23:04,265 --> 00:23:07,201
Then when you leave school you move in
on a lush job in the old man's business.
391
00:23:07,646 --> 00:23:08,804
What do you think I am?
392
00:23:09,101 --> 00:23:09,949
A smart guy.
393
00:23:11,129 --> 00:23:12,424
Only you need 500 bucks.
394
00:23:13,505 --> 00:23:15,653
I'm in a rough bind.
You don't know how rough.
395
00:23:16,249 --> 00:23:17,407
You've got no problems.
396
00:23:17,536 --> 00:23:18,637
You've got your girl.
397
00:23:19,367 --> 00:23:20,429
For how long?
398
00:23:21,048 --> 00:23:22,492
Wait until her old man finds out.
399
00:23:23,348 --> 00:23:24,203
Who cares?
400
00:23:24,839 --> 00:23:27,139
You still don't have to hide or
jump when the doorbell rings.
401
00:23:27,712 --> 00:23:29,299
You can walk down the street with her.
402
00:23:32,593 --> 00:23:33,522
You got it bad.
403
00:23:38,433 --> 00:23:39,365
You need 500?
404
00:23:40,724 --> 00:23:42,225
I think I know where we can get it.
405
00:23:44,968 --> 00:23:45,754
The Teach?
406
00:23:46,555 --> 00:23:47,334
What?
407
00:23:48,377 --> 00:23:49,821
Well, I knew you were seeing her.
408
00:23:50,240 --> 00:23:52,170
Do you think she will ..
- I'm talking about Bob.
409
00:23:53,255 --> 00:23:53,984
Bob?
410
00:23:54,278 --> 00:23:55,392
Yeah, he's got a job.
411
00:23:56,053 --> 00:23:57,211
It will be a lifesaver.
412
00:23:57,429 --> 00:23:58,587
You haven't got it yet.
413
00:24:02,547 --> 00:24:04,306
How did you ever get
your foot in her door?
414
00:24:04,876 --> 00:24:05,691
Whose door?
415
00:24:05,921 --> 00:24:06,736
The Dexter.
416
00:24:07,085 --> 00:24:08,415
That's none of your business.
417
00:24:09,611 --> 00:24:10,260
Yep.
418
00:24:10,963 --> 00:24:12,092
You sure got it bad.
419
00:24:12,943 --> 00:24:14,680
What's wrong with that?
- Nothing, but ..
420
00:24:16,605 --> 00:24:18,450
She's old enough to be
your mother, isn't she?
421
00:24:29,938 --> 00:24:32,436
If you are not going to listen
to me I might as well go.
422
00:24:33,233 --> 00:24:34,534
I haven't said anything yet.
423
00:24:35,027 --> 00:24:37,173
I told you I was sorry about last night.
424
00:24:37,737 --> 00:24:39,652
I had a few and I lost my temper.
425
00:24:41,408 --> 00:24:45,498
I explained to father. It's okay for you
to come to the house anytime you want.
426
00:24:49,263 --> 00:24:50,707
Aren't you going to say anything?
427
00:24:51,071 --> 00:24:52,344
You said it all last night.
428
00:24:53,607 --> 00:24:55,112
Don't you want to make up with me?
429
00:24:56,226 --> 00:24:57,527
You know how feel about you.
430
00:24:58,236 --> 00:24:59,719
Well then, look at me.
431
00:25:02,204 --> 00:25:03,099
I'm looking.
432
00:25:04,870 --> 00:25:05,828
I like you, Bob.
433
00:25:06,429 --> 00:25:07,673
Better than anyone I know.
434
00:25:08,739 --> 00:25:09,977
We could see each other.
435
00:25:10,305 --> 00:25:10,948
Sure.
436
00:25:11,694 --> 00:25:13,269
Providing I give the proper notice.
437
00:25:14,267 --> 00:25:17,358
You want me to walk out and never
see you again? Is that what you want?
438
00:25:19,997 --> 00:25:20,588
No.
439
00:25:21,405 --> 00:25:22,429
I don't want that.
440
00:25:23,132 --> 00:25:24,232
What do you want?
441
00:25:25,930 --> 00:25:26,613
You.
442
00:25:27,405 --> 00:25:28,786
I won't marry you, Bob.
443
00:25:29,336 --> 00:25:30,511
Don't ask me now.
444
00:25:32,210 --> 00:25:33,626
We got a special on these beans.
445
00:25:34,108 --> 00:25:36,714
So that your trip shouldn't be a
total loss I recommend you stock up.
446
00:25:38,390 --> 00:25:41,076
I want a cup of coffee.
Can't you take a break now?
447
00:25:42,930 --> 00:25:43,852
I guess so.
448
00:25:44,874 --> 00:25:47,213
This ain't the place for it, boy.
This ain't the place for it.
449
00:25:48,024 --> 00:25:49,608
Bob, I got to talk to you.
- Later.
450
00:25:49,708 --> 00:25:50,446
No, now.
451
00:25:50,853 --> 00:25:52,183
Hal, take this away will you.
452
00:25:53,050 --> 00:25:54,533
Stu needs 500 bucks.
453
00:25:54,962 --> 00:25:56,106
What happened to you?
454
00:26:01,768 --> 00:26:03,706
Congratulations.
- Then you'll do it?
455
00:26:04,098 --> 00:26:05,532
I'll pay you back every cent.
456
00:26:05,632 --> 00:26:06,728
I'll guarantee half.
457
00:26:07,257 --> 00:26:08,209
You need money.
458
00:26:08,440 --> 00:26:10,025
I don't want you to go to strangers.
459
00:26:10,731 --> 00:26:12,245
I've got just 504 dollars.
460
00:26:12,717 --> 00:26:14,208
Thanks. All I need is the 500.
461
00:26:15,242 --> 00:26:16,288
What's it for, Bob?
462
00:26:17,298 --> 00:26:18,228
Can I tell her?
463
00:26:18,811 --> 00:26:19,946
Keep it to yourself.
464
00:26:20,181 --> 00:26:21,355
Tina and I got married.
465
00:26:21,455 --> 00:26:22,993
Married? What for?
466
00:26:24,018 --> 00:26:25,147
Never mind the cracks.
467
00:26:26,196 --> 00:26:29,155
Tina's father is rich.
Why borrow it from Bob?
468
00:26:29,697 --> 00:26:30,987
Stu has got his pride.
469
00:26:31,453 --> 00:26:32,459
He is no mooch.
470
00:26:33,453 --> 00:26:34,325
There you go.
471
00:26:35,284 --> 00:26:37,021
Thanks, Bob. I'll never forget this.
472
00:26:40,495 --> 00:26:41,914
That was real bright of you.
473
00:26:42,202 --> 00:26:43,575
What do I need money for now?
474
00:26:43,871 --> 00:26:45,188
You did it to make me mad.
475
00:26:45,711 --> 00:26:47,069
What were you trying to prove?
476
00:26:47,778 --> 00:26:49,273
I was saving for us.
477
00:26:50,247 --> 00:26:51,500
But there is no "us".
478
00:26:58,022 --> 00:26:59,116
Anything you want?
479
00:27:16,378 --> 00:27:17,651
This whole place scares me.
480
00:27:18,088 --> 00:27:19,414
Will you relax.
481
00:27:20,727 --> 00:27:22,200
I never met a man like him before.
482
00:27:22,999 --> 00:27:24,916
And he never met a famous writer.
483
00:27:25,515 --> 00:27:27,451
You're just as important as he is.
484
00:27:27,952 --> 00:27:29,582
And I want you to act that way.
485
00:27:30,825 --> 00:27:31,954
I want him to like me.
486
00:27:33,558 --> 00:27:35,689
What did he say when you told
him that you were married?
487
00:27:36,543 --> 00:27:38,336
He wanted to know how
we were going to live.
488
00:27:39,031 --> 00:27:41,004
But I told him we could
manage on our own.
489
00:27:41,463 --> 00:27:42,106
Well.
490
00:27:43,660 --> 00:27:45,464
He thinks an awful lot of you, Stu.
491
00:27:47,544 --> 00:27:48,547
I hope so.
492
00:27:59,018 --> 00:28:00,935
"Yes, Mr Parner?"
- No calls please.
493
00:28:02,520 --> 00:28:04,907
There it is. And that's
just the advance.
494
00:28:08,091 --> 00:28:09,922
I started my marriage
on a good deal less.
495
00:28:10,119 --> 00:28:11,689
Isn't he wonderful, daddy?
496
00:28:12,157 --> 00:28:13,398
Come over here, Stu.
497
00:28:15,190 --> 00:28:16,149
Sit down.
498
00:28:16,617 --> 00:28:18,271
Thank you, sir.
- Call him "Dad".
499
00:28:20,070 --> 00:28:21,142
What are your plans?
500
00:28:22,502 --> 00:28:23,946
I have two more years of college.
501
00:28:24,850 --> 00:28:26,866
I plan on completing my
degree before anything else.
502
00:28:27,272 --> 00:28:28,030
And then?
503
00:28:29,507 --> 00:28:31,810
Well I figure on continuing
to write during this period.
504
00:28:32,557 --> 00:28:33,458
Another novel?
505
00:28:34,024 --> 00:28:35,816
Daddy, he's got a million ideas.
506
00:28:36,083 --> 00:28:38,039
Tina, would you excuse us, please?
507
00:28:39,350 --> 00:28:41,959
I'm not going to leave him
in here with you alone.
508
00:28:43,427 --> 00:28:44,299
Please, Tina.
509
00:28:46,443 --> 00:28:47,828
Well. Alright.
510
00:28:48,922 --> 00:28:50,501
But you be nice to him, daddy.
511
00:28:51,856 --> 00:28:53,097
Take your time, Stu.
512
00:28:53,612 --> 00:28:55,976
I want you two men to get to
know each other real well.
513
00:29:17,083 --> 00:29:18,813
You don't think much
me do you, Mr Parner?
514
00:29:18,965 --> 00:29:20,153
What makes you say that?
515
00:29:20,333 --> 00:29:21,119
I feel it.
516
00:29:22,394 --> 00:29:24,219
I feel you expected
more in a son-in-law.
517
00:29:24,713 --> 00:29:26,346
It's not what I feel that counts.
518
00:29:26,901 --> 00:29:27,830
Tina loves you.
519
00:29:28,478 --> 00:29:29,436
She married you.
520
00:29:30,160 --> 00:29:31,987
But you think she made
a mistake, don't you?
521
00:29:32,692 --> 00:29:33,465
Do you?
522
00:29:36,692 --> 00:29:37,564
Yes, she did.
523
00:29:38,542 --> 00:29:39,443
A big mistake.
524
00:29:40,364 --> 00:29:41,011
Why?
525
00:29:41,565 --> 00:29:42,609
Don't you love her?
526
00:29:43,087 --> 00:29:44,360
Yes. But that's not enough.
527
00:29:45,265 --> 00:29:46,304
I'm nobody.
528
00:29:47,031 --> 00:29:49,370
You wrote a novel.
- Sure I wrote it but I didn't sell it.
529
00:29:49,763 --> 00:29:50,578
Didn't you?
530
00:29:50,762 --> 00:29:51,910
No, they rejected it.
531
00:29:52,214 --> 00:29:53,867
Not just one publisher. All of them.
532
00:29:55,275 --> 00:29:56,035
I know.
533
00:29:56,421 --> 00:29:58,088
I had my New York office check.
534
00:29:59,247 --> 00:30:01,421
You knew all the time?
- I only found out this morning.
535
00:30:01,627 --> 00:30:04,519
Why didn't you say something?
- Where did you get this 500 dollars?
536
00:30:05,477 --> 00:30:07,729
I didn't steal it if you think that.
- Nobody said you did.
537
00:30:07,922 --> 00:30:09,195
I lied but I'm not a thief.
538
00:30:09,425 --> 00:30:10,421
Why did you lie?
539
00:30:11,152 --> 00:30:12,309
Why does anyone lie?
540
00:30:13,509 --> 00:30:15,041
Do you want the legal definition?
541
00:30:16,030 --> 00:30:17,706
A lie is a fraudulent device ..
542
00:30:17,806 --> 00:30:20,203
Through which a person tries to
get possession of something ..
543
00:30:20,541 --> 00:30:22,769
Or somebody to which he is not entitled.
544
00:30:23,640 --> 00:30:25,488
Meaning I'm not good
enough for your daughter?
545
00:30:26,509 --> 00:30:27,532
It would seem so.
546
00:30:27,898 --> 00:30:29,769
I am inclined to agree with you, sir.
547
00:30:29,910 --> 00:30:31,640
And I won't take up
any more of your time.
548
00:30:32,252 --> 00:30:34,209
You are not only a liar,
you are a coward.
549
00:30:35,398 --> 00:30:37,542
When you are guilty, at least
be man enough to face it.
550
00:30:39,636 --> 00:30:41,065
What did I do?
551
00:30:41,767 --> 00:30:44,888
I fell in love with your daughter and I
fought for her the best way I knew how.
552
00:30:45,079 --> 00:30:46,573
By lying.
- So, I lied.
553
00:30:47,736 --> 00:30:49,859
You are like all these
irresponsible kids.
554
00:30:50,175 --> 00:30:52,134
You want to be somebody
but you won't work for it.
555
00:30:52,319 --> 00:30:54,200
You feel you've got it
coming but you're wrong.
556
00:30:54,438 --> 00:30:56,505
The world owes you absolutely nothing.
557
00:30:57,034 --> 00:30:58,197
Until you grow up.
558
00:30:58,524 --> 00:31:00,878
Until you learn the meaning of work.
Hard work.
559
00:31:01,322 --> 00:31:02,906
You are not ready to marry anybody.
560
00:31:03,497 --> 00:31:04,325
No?
561
00:31:05,243 --> 00:31:06,430
I married your daughter.
562
00:31:06,917 --> 00:31:08,467
And she is still my wife.
563
00:31:17,699 --> 00:31:19,465
[ Car horn ]
564
00:31:40,915 --> 00:31:41,774
Get in.
565
00:31:42,972 --> 00:31:44,073
Where did you get it?
566
00:31:44,455 --> 00:31:46,268
A friend. He's out of town.
567
00:31:47,068 --> 00:31:48,890
I'm saving him garage bills.
568
00:32:16,674 --> 00:32:18,004
Where shall we go for dinner?
569
00:32:18,723 --> 00:32:19,881
I don't have any money.
570
00:32:20,657 --> 00:32:22,117
You had plenty this morning.
571
00:32:24,197 --> 00:32:25,635
I'll treat. I'll pay you back.
572
00:32:26,174 --> 00:32:27,319
I'll pay you back.
573
00:32:29,517 --> 00:32:30,662
Now what's eating you?
574
00:32:32,277 --> 00:32:33,492
Who stood you up tonight?
575
00:32:33,864 --> 00:32:35,246
How come you got time for me?
576
00:32:35,972 --> 00:32:37,615
I sure picked me a live one.
577
00:32:38,188 --> 00:32:39,718
I won't ask you to marry me tonight.
578
00:32:40,820 --> 00:32:43,451
We can still have fun.
- I wouldn't know how.
579
00:32:43,947 --> 00:32:45,213
I guess I'm just a drag.
580
00:32:46,717 --> 00:32:49,403
I get smart talk all day
from guys on the make.
581
00:32:50,973 --> 00:32:52,131
You don't drag me, Bob.
582
00:32:54,409 --> 00:32:55,767
Someday it will be you and me.
583
00:32:56,094 --> 00:32:58,789
Maybe you'll marry a few guys in
between, but I know we'll get together.
584
00:33:00,038 --> 00:33:01,205
I feel that too.
585
00:33:02,058 --> 00:33:03,533
That's why I won't give you up.
586
00:33:04,810 --> 00:33:06,884
Maybe when I get out of
school you will have grown up.
587
00:33:07,370 --> 00:33:08,750
I don't ever want to get old.
588
00:33:09,219 --> 00:33:10,563
I'm having a ball.
589
00:33:12,102 --> 00:33:13,342
You got the right idea.
590
00:33:14,036 --> 00:33:15,422
I wish I could be like you.
591
00:33:16,072 --> 00:33:16,715
Easy.
592
00:33:17,509 --> 00:33:18,841
Just let yourself go.
593
00:33:20,834 --> 00:33:22,164
I could if it wasn't for you.
594
00:33:23,525 --> 00:33:25,676
The trick is to only think
of the one you're with.
595
00:33:26,556 --> 00:33:27,413
At the time.
596
00:33:27,749 --> 00:33:28,888
I'll try it next time.
597
00:33:30,828 --> 00:33:32,165
Why go to strangers?
598
00:33:37,050 --> 00:33:38,609
What are you being so nice to me for?
599
00:33:40,207 --> 00:33:42,487
You don't have to marry
a guy to be nice to him.
600
00:33:46,081 --> 00:33:48,365
The guy who lets you use his car.
601
00:33:49,471 --> 00:33:51,125
How nice are you to him?
602
00:33:52,964 --> 00:33:55,134
If I like a guy he doesn't
have to have a car.
603
00:33:56,758 --> 00:33:58,956
I'll even pick him up
in someone else's car.
604
00:34:01,312 --> 00:34:03,042
I guess some girls
like to play the field.
605
00:34:03,411 --> 00:34:04,627
Don't most guys?
606
00:34:04,966 --> 00:34:07,120
It's different with a girl.
- How so?
607
00:34:07,407 --> 00:34:08,823
Do I have to draw you a picture?
608
00:34:09,454 --> 00:34:11,655
I knew it was a mistake
to pick you up tonight.
609
00:34:12,200 --> 00:34:13,439
Don't waste it on me.
610
00:34:13,975 --> 00:34:15,439
Pick yourself a live one.
611
00:34:20,886 --> 00:34:23,710
Are you trying to kill somebody?
- Let's see your driver's licence.
612
00:34:25,176 --> 00:34:28,189
Well hello, gorgeous.
- Va-va-voom.
613
00:34:28,494 --> 00:34:29,522
Beat it you guys.
614
00:34:29,893 --> 00:34:32,257
Good evening, boys.
- Start the car.
615
00:34:32,663 --> 00:34:33,961
This is where you get off.
616
00:34:34,205 --> 00:34:35,480
Start the car, I said.
617
00:34:36,203 --> 00:34:38,983
Is this joker bothering you, lady?
- She needs protection.
618
00:35:04,191 --> 00:35:05,263
Now get out of here!
619
00:35:05,848 --> 00:35:07,089
Go on, get lost.
620
00:35:22,156 --> 00:35:23,600
You want to have yourself a time?
621
00:35:23,951 --> 00:35:24,737
Move over.
622
00:35:40,088 --> 00:35:41,389
I thought you'd never come.
623
00:35:42,554 --> 00:35:43,741
I brought you something.
624
00:35:45,935 --> 00:35:47,731
You forgot your 500 dollars.
625
00:35:48,702 --> 00:35:50,314
Where are you going?
- Home.
626
00:35:50,683 --> 00:35:52,566
That's all I came for.
To bring you that money.
627
00:35:52,666 --> 00:35:53,943
I got to talk to you, Tina.
628
00:35:54,043 --> 00:35:56,177
Will you let go of the door.
There is nothing to say.
629
00:35:56,277 --> 00:35:58,028
There's a lot to say.
- There's nothing.
630
00:35:58,128 --> 00:36:00,561
Now let go or I'll start whether
you're holding on or not.
631
00:36:00,661 --> 00:36:01,699
No you won't.
632
00:36:03,686 --> 00:36:04,733
Give me that key.
633
00:36:05,049 --> 00:36:06,064
You got to listen.
634
00:36:06,354 --> 00:36:07,455
We are married, Tina.
635
00:36:08,480 --> 00:36:09,855
You tricked me.
636
00:36:10,517 --> 00:36:11,860
My father told me everything.
637
00:36:12,265 --> 00:36:14,227
I don't want to have anything
more to do with you.
638
00:36:14,327 --> 00:36:15,716
Listen. Just listen.
639
00:36:16,919 --> 00:36:17,909
Alright. I lied.
640
00:36:18,572 --> 00:36:19,643
I did a dumb thing.
641
00:36:20,065 --> 00:36:21,273
But I did it for you.
642
00:36:22,487 --> 00:36:24,532
I'm in love with you Tina
and you're in love with me.
643
00:36:26,168 --> 00:36:28,064
Nothing else matters.
- Go.
644
00:36:28,403 --> 00:36:31,841
Nothing else counts for me. Nothing else
is important except that we're together.
645
00:36:32,731 --> 00:36:34,797
You have to understand.
You've got to trust me.
646
00:36:36,571 --> 00:36:38,402
You mean, I've always
got to believe you?
647
00:36:39,386 --> 00:36:40,124
Could I?
648
00:36:40,866 --> 00:36:43,707
Maybe my father is right.
Maybe you stole that 500 dollars.
649
00:36:43,807 --> 00:36:45,983
Shut up about your father.
He is not important to us.
650
00:36:46,294 --> 00:36:47,507
He's important to me.
651
00:36:48,078 --> 00:36:49,257
I respect him.
652
00:36:49,891 --> 00:36:51,515
He's a success.
- Maybe too much.
653
00:36:51,615 --> 00:36:53,259
Without lying, without cheating.
654
00:36:56,370 --> 00:36:57,897
Do you know whose fault this is?
655
00:36:59,848 --> 00:37:00,663
It's yours.
656
00:37:01,516 --> 00:37:02,698
Because of your father.
657
00:37:04,022 --> 00:37:06,345
The first book I wrote
had to be a success.
658
00:37:06,693 --> 00:37:08,913
Because your father was a
success I had to measure up.
659
00:37:09,623 --> 00:37:11,248
You and him, both alike.
660
00:37:13,811 --> 00:37:14,797
Can't you see it?
661
00:37:40,445 --> 00:37:42,871
Oops. That vodka got
me a little bit too.
662
00:37:48,708 --> 00:37:50,049
I forgot my key.
663
00:37:50,588 --> 00:37:52,047
I'll have to climb in the window.
664
00:37:53,019 --> 00:37:53,917
Shush.
665
00:37:54,240 --> 00:37:55,141
Shush.
666
00:38:05,574 --> 00:38:06,450
Shush.
667
00:38:48,872 --> 00:38:49,688
[ Scream! ]
668
00:38:49,957 --> 00:38:50,719
Gloria.
669
00:38:51,144 --> 00:38:51,928
Gloria!
670
00:38:58,169 --> 00:38:58,936
My legs.
671
00:38:59,943 --> 00:39:01,264
I'm hurt.
- Gloria.
672
00:39:02,491 --> 00:39:04,035
Daddy, my legs.
673
00:39:31,098 --> 00:39:33,962
I got your call. What's the scoop?
- You are going to see the Dean.
674
00:39:34,709 --> 00:39:35,623
We're late.
675
00:39:35,883 --> 00:39:36,727
What for?
676
00:39:36,934 --> 00:39:38,361
You were in Engineering School.
677
00:39:38,596 --> 00:39:42,040
Science students are exempt from
the draft until they have graduated.
678
00:39:42,525 --> 00:39:43,111
So?
679
00:39:43,614 --> 00:39:46,256
If you won't go into the army,
you must come back to school.
680
00:39:46,561 --> 00:39:48,772
How? I have been kicked out.
681
00:39:49,557 --> 00:39:51,867
I had a meeting with Dean
Harris about you, Buddy.
682
00:39:52,289 --> 00:39:53,905
I told him you had come to me for help.
683
00:39:54,402 --> 00:39:55,196
Why you?
684
00:39:56,467 --> 00:39:57,967
You were in my English class.
685
00:39:58,335 --> 00:39:59,406
It's not unusual.
686
00:40:00,984 --> 00:40:02,371
The Dean has agreed to see you.
687
00:40:03,341 --> 00:40:06,601
If you'll only impress him with your
sincerity he'll give you a make-up exam.
688
00:40:06,905 --> 00:40:08,208
Oh, he'll do nothing for me.
689
00:40:08,490 --> 00:40:11,321
Pass it .. and you will be
reinstated in the university.
690
00:40:11,889 --> 00:40:12,649
Come on.
691
00:40:16,095 --> 00:40:18,255
How can I pass? I haven't
cracked a lesson in four weeks.
692
00:40:18,399 --> 00:40:19,434
I will help you.
693
00:40:20,831 --> 00:40:21,552
Buddy.
694
00:40:22,268 --> 00:40:23,835
You mustn't think of anything else.
695
00:40:35,533 --> 00:40:37,218
Your record is not good, Mr Root.
696
00:40:38,260 --> 00:40:40,255
I guess I didn't take
classes too seriously.
697
00:40:40,824 --> 00:40:41,917
It would appear so.
698
00:40:42,758 --> 00:40:46,475
I always thought Mr Root had the mental
equipment if he'd only apply himself.
699
00:40:47,016 --> 00:40:48,864
He seems willing to do so now.
700
00:40:49,739 --> 00:40:52,088
I understand you have been drafted?
- That's right, sir.
701
00:40:52,585 --> 00:40:54,163
Is this a way of getting out of it?
702
00:40:55,992 --> 00:40:58,466
I have to go anyway and I would
like to try and get my degree first.
703
00:40:59,061 --> 00:41:01,991
Then I will have an opportunity to
serve in a more useful capacity.
704
00:41:02,789 --> 00:41:04,474
You've been out of school a whole month.
705
00:41:05,424 --> 00:41:08,746
Do you think you are prepared to tackle
a comprehensive examination in one week?
706
00:41:10,106 --> 00:41:11,259
I'd like to try, sir.
707
00:41:12,664 --> 00:41:16,244
Frankly Mr Root, if Mrs Dexter
hadn't interceded on your behalf.
708
00:41:16,450 --> 00:41:18,723
I would not be considering your case.
709
00:41:19,342 --> 00:41:22,488
I don't want Mrs Dexter having
to ask any special favors for me.
710
00:41:22,757 --> 00:41:24,258
Well, you wouldn't ask it yourself.
711
00:41:26,382 --> 00:41:28,555
Mr Root is a very proud young man.
712
00:41:29,765 --> 00:41:31,421
Not of this record, I trust.
713
00:41:32,469 --> 00:41:34,315
I wouldn't ask you to
break precedent, doctor.
714
00:41:34,503 --> 00:41:36,632
You've done it before
for other students.
715
00:41:36,944 --> 00:41:38,983
When sincere purpose has been indicated.
716
00:41:39,385 --> 00:41:40,034
Yes.
717
00:41:40,747 --> 00:41:42,824
Look, it it's this much trouble ..
- Sit down, Buddy.
718
00:41:44,027 --> 00:41:47,221
I'm not asking you to reinstate him.
Just give him another chance.
719
00:41:47,454 --> 00:41:49,767
I don't want anybody doing me favors.
720
00:41:50,036 --> 00:41:51,990
Not you, not him. Nobody.
721
00:41:52,384 --> 00:41:54,308
Now just a minute, young man.
722
00:41:54,580 --> 00:41:56,676
Don't give me that "young man" routine.
723
00:41:57,171 --> 00:41:59,240
You and your whole university ..
- That's enough.
724
00:41:59,744 --> 00:42:00,816
You said it, buster.
725
00:42:01,096 --> 00:42:02,236
I'm up to here.
726
00:42:27,197 --> 00:42:28,441
I've been waiting for you.
727
00:42:30,306 --> 00:42:31,292
I'm leaving town.
728
00:42:32,748 --> 00:42:33,848
Where are you going?
729
00:42:34,776 --> 00:42:35,759
I don't know.
730
00:42:36,297 --> 00:42:38,432
I'm just going to get
in my car and drive.
731
00:42:39,452 --> 00:42:40,667
You don't make any sense.
732
00:42:41,412 --> 00:42:42,668
Ma, I'll meet you later.
733
00:42:43,234 --> 00:42:45,239
Buddy, you can spare me five minutes?
734
00:42:45,469 --> 00:42:46,666
Alright. What is it?
735
00:42:47,826 --> 00:42:48,841
You're in trouble.
736
00:42:50,090 --> 00:42:51,653
I will be if I don't get out of here.
737
00:42:51,753 --> 00:42:52,901
I'm going with you.
738
00:42:53,001 --> 00:42:54,005
You can't.
739
00:42:54,353 --> 00:42:56,700
How about your job?
- It will be there when I get back.
740
00:42:56,907 --> 00:42:58,946
I'm not a child.
I can take care of myself.
741
00:43:04,571 --> 00:43:05,815
You don't want me, do you?
742
00:43:06,220 --> 00:43:07,188
No, I don't.
743
00:43:11,526 --> 00:43:12,799
Don't make it tough for me.
744
00:43:16,965 --> 00:43:18,094
Do you have any money?
745
00:43:18,993 --> 00:43:19,753
Enough.
746
00:43:36,721 --> 00:43:37,481
So long.
747
00:43:39,904 --> 00:43:41,234
Take care of yourself, Buddy.
748
00:44:02,490 --> 00:44:03,848
But where are you going to go?
749
00:44:05,786 --> 00:44:06,429
Away.
750
00:44:08,502 --> 00:44:09,399
Just away.
751
00:44:11,558 --> 00:44:12,831
I came here to say goodbye.
752
00:44:15,277 --> 00:44:17,209
I suppose I should be grateful for that.
753
00:44:18,694 --> 00:44:19,709
I am sorry if I ..
754
00:44:20,366 --> 00:44:22,638
I got you in a jam with the Dean.
- That doesn't matter.
755
00:44:26,596 --> 00:44:28,412
If I find a place to stay,
I'll let you know.
756
00:44:30,653 --> 00:44:31,413
Thanks.
757
00:44:32,952 --> 00:44:33,825
Send for you.
758
00:44:36,632 --> 00:44:38,021
What makes you think I'll come?
759
00:44:41,133 --> 00:44:42,034
You will come.
760
00:44:42,598 --> 00:44:43,608
[ Buzzer ]
761
00:44:45,302 --> 00:44:46,117
Who's that?
762
00:44:46,684 --> 00:44:47,631
I don't know.
763
00:44:48,579 --> 00:44:50,894
Get rid of them. We got
some more talking to do.
764
00:44:52,155 --> 00:44:53,261
[ Buzzer ]
765
00:44:58,482 --> 00:44:59,731
[ Buzzer ]
766
00:45:00,340 --> 00:45:01,518
[ Buzzer ]
767
00:45:07,063 --> 00:45:08,043
Mrs Dexter?
768
00:45:08,696 --> 00:45:09,312
Yes.
769
00:45:11,969 --> 00:45:13,833
I'm Mrs Root. Buddy's mother.
770
00:45:17,575 --> 00:45:19,019
I know he's here. I followed him.
771
00:45:19,614 --> 00:45:20,507
Where is he?
772
00:45:21,754 --> 00:45:22,740
What do you want?
773
00:45:23,222 --> 00:45:24,723
Take your things. We're going home.
774
00:45:25,187 --> 00:45:26,517
I asked you what do you want.
775
00:45:26,617 --> 00:45:28,566
Do as your mother says.
- Leave us alone please.
776
00:45:28,983 --> 00:45:30,331
No, you leave us alone.
777
00:45:30,623 --> 00:45:32,197
I am waiting, Buddy.
778
00:45:32,482 --> 00:45:33,708
I'm not going with you.
779
00:45:34,040 --> 00:45:36,111
I'm not nine years old.
You can't order me around.
780
00:45:37,355 --> 00:45:39,798
Why did you follow me?
What is it to you where I go?
781
00:45:40,228 --> 00:45:41,472
We'll talk about it later.
782
00:45:41,739 --> 00:45:44,593
We won't talk about anything later as
you and I have nothing to talk about.
783
00:45:44,801 --> 00:45:46,748
We never and never will.
Now just let me alone.
784
00:45:47,061 --> 00:45:49,096
I'm not leaving until ..
- I told you, let me alone!
785
00:45:49,196 --> 00:45:51,064
Buddy, I think you must
go with your mother.
786
00:45:51,164 --> 00:45:53,587
You keep out of this you cheap little ..
- No, Buddy!
787
00:45:57,972 --> 00:45:58,967
Wait outside.
788
00:46:05,126 --> 00:46:06,951
You ought to be ashamed of yourself.
789
00:46:14,753 --> 00:46:15,539
Please go.
790
00:46:19,391 --> 00:46:20,302
I'll be back.
791
00:46:24,528 --> 00:46:25,518
Goodbye, Buddy.
792
00:47:01,355 --> 00:47:02,659
Put that cigarette away.
793
00:47:03,063 --> 00:47:04,622
If I don't are you going to spank me?
794
00:47:06,527 --> 00:47:07,459
Go to bed.
795
00:47:07,860 --> 00:47:09,412
I don't feel like sleeping.
796
00:47:10,339 --> 00:47:12,264
You hungry?
- No, I'm not hungry.
797
00:47:13,729 --> 00:47:15,660
I'm exhausted. I will
talk to you in the morning.
798
00:47:16,389 --> 00:47:17,347
I won't be here.
799
00:47:19,490 --> 00:47:20,562
Where are you going?
800
00:47:21,096 --> 00:47:22,426
Back to the pretty Professor?
801
00:47:23,312 --> 00:47:24,756
You took care of that. Real neat.
802
00:47:24,918 --> 00:47:27,415
I did what a mother should do.
- Yeah. You're great.
803
00:47:28,239 --> 00:47:29,483
Do you think I enjoyed it?
804
00:47:29,748 --> 00:47:30,391
Sure.
805
00:47:30,807 --> 00:47:32,308
It gave a big charge messing me up.
806
00:47:32,797 --> 00:47:35,042
When you are older you will
know that I did the right thing.
807
00:47:35,788 --> 00:47:38,061
I suppose you told that to my
father when you threw him out?
808
00:47:38,326 --> 00:47:40,147
I didn't throw him out. He left.
809
00:47:41,319 --> 00:47:43,494
If today is a sample, I'm
beginning to understand why.
810
00:47:45,610 --> 00:47:47,140
What did you have to come there for?
811
00:47:47,698 --> 00:47:49,058
She is twice your age.
812
00:47:49,763 --> 00:47:52,166
I'm in love with her.
I might even marry her.
813
00:47:52,427 --> 00:47:53,781
Over my dead body.
814
00:47:54,042 --> 00:47:56,664
I don't care how you feel. I don't
care if I never see you again.
815
00:47:57,486 --> 00:47:59,943
You are not my mother.
You are some stranger.
816
00:48:00,888 --> 00:48:02,375
You don't know what you're saying.
817
00:48:02,900 --> 00:48:05,765
After all I've done. After all the
things I've missed because of you.
818
00:48:06,670 --> 00:48:08,515
Well, you can start
catching up after tonight.
819
00:48:09,291 --> 00:48:11,677
You just want to hurt me.
You hate me, don't you?
820
00:48:11,864 --> 00:48:13,794
I told you I just don't care.
821
00:48:15,183 --> 00:48:16,971
You are never going to
see that woman again.
822
00:48:17,164 --> 00:48:18,275
How will you stop me?
823
00:48:18,375 --> 00:48:19,492
I'll go to the Dean.
824
00:48:19,762 --> 00:48:21,647
I'll tell him who and what she is.
825
00:48:22,240 --> 00:48:25,345
They'll throw her off the campus.
She'll never teach again anywhere.
826
00:48:26,768 --> 00:48:28,911
You wouldn't do that.
- Oh, wouldn't I?
827
00:48:29,181 --> 00:48:31,509
It will be a pleasure. I will fix her.
828
00:50:00,038 --> 00:50:01,876
Buddy, I'm in trouble. Bad trouble.
829
00:50:02,758 --> 00:50:04,939
Something terrible happened.
It was my fault.
830
00:50:05,835 --> 00:50:06,764
Never admit it.
831
00:50:06,927 --> 00:50:09,114
Gloria got hurt. She broke her back.
832
00:50:10,722 --> 00:50:13,311
We didn't want to wake her folks so
climbing up to her window, she fell.
833
00:50:14,257 --> 00:50:16,188
They know it was you?
- Sure they know it was me.
834
00:50:16,811 --> 00:50:18,198
Her folds don't have any money.
835
00:50:18,568 --> 00:50:19,898
I've got to get some for her.
836
00:50:21,297 --> 00:50:23,701
How would you like to go
on a long sea voyage?
837
00:50:24,411 --> 00:50:26,384
No draft boards, no family.
838
00:50:27,488 --> 00:50:28,520
Nothing but fun.
839
00:50:28,620 --> 00:50:30,149
Quit bugging me.
- I mean it.
840
00:50:31,097 --> 00:50:32,709
You know what I'm going to do?
841
00:50:33,384 --> 00:50:37,177
I'm going to buy a neat little
30-foot ketch with a diesel.
842
00:50:37,808 --> 00:50:39,252
And take off for Central America.
843
00:50:39,774 --> 00:50:41,121
Buddy, be serious.
844
00:50:41,759 --> 00:50:43,788
I'm jammed between a
rock and a rough place.
845
00:50:44,166 --> 00:50:45,662
You're smart. Help me.
846
00:50:47,302 --> 00:50:50,216
I'm so smart I'm going to be playing
soldier up to my ears in muck.
847
00:50:51,743 --> 00:50:52,764
A broken back.
848
00:50:54,069 --> 00:50:55,428
You can't do anything for her.
849
00:50:55,528 --> 00:50:57,300
I've got to. It was my fault.
850
00:50:58,066 --> 00:51:01,355
It 20 wonderful years of living that
is the only thing that I've learned.
851
00:51:03,512 --> 00:51:05,285
Never feel sorry for
anything you've done.
852
00:51:07,090 --> 00:51:07,762
Never.
853
00:51:08,141 --> 00:51:09,414
Well, that doesn't help me.
854
00:51:10,957 --> 00:51:12,421
I need a bundle. Now.
855
00:51:16,664 --> 00:51:17,708
You know something.
856
00:51:18,431 --> 00:51:20,476
Remember how we nearly
held up that liquor-store guy?
857
00:51:21,915 --> 00:51:22,758
Look, Buddy.
858
00:51:22,987 --> 00:51:25,350
If you've got a frantic idea
about raising dough with a gun.
859
00:51:25,840 --> 00:51:26,488
No.
860
00:51:26,809 --> 00:51:28,234
I'm in enough trouble now.
861
00:51:28,934 --> 00:51:31,444
I don't mean holding up a crummy
liquor store for 30 bucks or so.
862
00:51:31,544 --> 00:51:33,131
I don't care what you want to hold up.
863
00:51:33,680 --> 00:51:34,638
The supermarket.
864
00:51:35,444 --> 00:51:36,099
What?
865
00:51:36,909 --> 00:51:38,389
We'd get $20-30,000 cash.
866
00:51:38,787 --> 00:51:39,916
At the end of the day.
867
00:51:41,061 --> 00:51:43,427
That would be enough to buy a boat.
- I don't need a boat.
868
00:51:45,427 --> 00:51:46,413
How about Gloria?
869
00:51:47,061 --> 00:51:48,549
Yeah. My fault.
870
00:51:49,146 --> 00:51:50,498
My dirty lousy fault.
871
00:51:51,777 --> 00:51:53,419
You could send her folks five thousand.
872
00:51:54,191 --> 00:51:57,210
And still have enough left over
to pay for your share of the ketch.
873
00:51:59,384 --> 00:52:00,456
If we had that boat.
874
00:52:00,982 --> 00:52:02,794
Then I could send
Gloria's folks some dough.
875
00:52:03,286 --> 00:52:04,301
Where would we go?
876
00:52:05,058 --> 00:52:05,901
The tropics.
877
00:52:07,312 --> 00:52:09,946
Those little countries
where a guy is a man twenty.
878
00:52:11,405 --> 00:52:13,572
I might even get hold
of Stu and get him in.
879
00:52:14,316 --> 00:52:15,217
He'd never go.
880
00:52:15,612 --> 00:52:17,537
Well, if you worked on him he might.
881
00:52:20,006 --> 00:52:22,022
Are you levelling about
sticking up the supermarket?
882
00:52:22,260 --> 00:52:23,519
Well, I was half kidding.
883
00:52:24,119 --> 00:52:25,732
But I am beginning to get serious.
884
00:52:26,993 --> 00:52:29,103
We can make enough dough
to dust away from this town.
885
00:52:30,324 --> 00:52:31,776
Buy a boat. Head south.
886
00:52:34,052 --> 00:52:35,668
We're good kids. We don't have records.
887
00:52:36,054 --> 00:52:37,333
Nobody would ever know.
888
00:52:38,741 --> 00:52:40,048
Thirty thousand.
889
00:52:40,570 --> 00:52:41,430
A boat.
890
00:52:42,298 --> 00:52:43,379
How do we split it?
891
00:52:45,312 --> 00:52:45,955
Even.
892
00:52:48,364 --> 00:52:49,506
Let's find Stu, huh?
893
00:52:50,091 --> 00:52:51,163
I'll do the talking.
894
00:52:51,686 --> 00:52:52,787
He'd never go for it.
895
00:52:53,047 --> 00:52:54,262
Never in a million years.
896
00:52:54,916 --> 00:52:56,618
I don't know. He's a
funny guy. He might.
897
00:52:57,433 --> 00:52:58,362
Let's find him.
898
00:52:59,062 --> 00:53:00,489
He's in his 9 o'clock class now.
899
00:53:12,061 --> 00:53:14,403
How come you're not in class
absorbing all that knowledge, boy?
900
00:53:16,385 --> 00:53:18,191
Education gives a guy
a pain in the head.
901
00:53:19,352 --> 00:53:20,682
I wish I'd never read a book.
902
00:53:21,080 --> 00:53:21,952
Or wrote one.
903
00:53:22,348 --> 00:53:24,136
Did you already use that
money I loaned you?
904
00:53:25,399 --> 00:53:26,440
It didn't help.
905
00:53:28,000 --> 00:53:28,872
Thanks, Bob.
906
00:53:29,863 --> 00:53:31,336
Now all I need is ten times this.
907
00:53:32,185 --> 00:53:33,400
How is Gloria making out?
908
00:53:33,903 --> 00:53:36,029
Not good. She's got a long
siege ahead in the hospital.
909
00:53:36,335 --> 00:53:37,236
And expensive.
910
00:53:37,894 --> 00:53:39,510
How'd you make out with Tina's old man?
911
00:53:40,748 --> 00:53:42,236
He killed me. Dead.
912
00:53:43,354 --> 00:53:44,569
We're all in great shape.
913
00:53:46,516 --> 00:53:47,588
I'm quitting school.
914
00:53:48,028 --> 00:53:49,386
I got to get out of this town.
915
00:53:50,497 --> 00:53:52,657
How would you like to go on
a long cruise to the tropics?
916
00:53:53,235 --> 00:53:54,549
With me and Bob for company.
917
00:53:55,235 --> 00:53:56,115
What cruise?
918
00:53:56,634 --> 00:53:58,062
Thirty-foot auxiliary ketch.
919
00:53:58,517 --> 00:54:00,305
Stopping anywhere,
doing anything we wanted.
920
00:54:01,174 --> 00:54:02,429
Panama, Honduras.
921
00:54:02,733 --> 00:54:04,447
Bahamas. Anywhere.
922
00:54:05,118 --> 00:54:06,648
Where are you going to get the boat?
923
00:54:07,451 --> 00:54:08,523
Ten minutes tonight.
924
00:54:09,704 --> 00:54:11,234
That's when we earn the price of it.
925
00:54:11,723 --> 00:54:12,996
Talk sense will you, Buddy.
926
00:54:13,610 --> 00:54:15,824
I know where we can
get $30,000 in ten minutes.
927
00:54:16,923 --> 00:54:18,533
What are you going to do, rob a bank?
928
00:54:20,078 --> 00:54:21,494
The supermarket where Bob works.
929
00:54:24,027 --> 00:54:25,761
Yep .. yeah, I'm in.
930
00:54:26,750 --> 00:54:28,912
You were the last guy I ever
thought would go for this.
931
00:54:30,927 --> 00:54:32,427
Well, maybe tomorrow he would be.
932
00:54:32,734 --> 00:54:33,978
Today, he is one big hurt.
933
00:54:34,283 --> 00:54:35,555
He needs dough for Gloria.
934
00:54:35,739 --> 00:54:37,183
I don't care what I do to get it.
935
00:54:37,757 --> 00:54:38,629
Uhuh. Not me.
936
00:54:39,673 --> 00:54:41,003
You said you were in trouble.
937
00:54:41,294 --> 00:54:44,188
It wouldn't be any trouble sailing round
in an old boat in the Caribbean Sea.
938
00:54:46,327 --> 00:54:48,269
Let me explain it to
you. Very carefully.
939
00:54:51,778 --> 00:54:53,135
Only 18 thousand dollars.
940
00:54:53,835 --> 00:54:56,657
A seagoing ketch, ship-shape
with a 6-cylinder diesel.
941
00:54:56,980 --> 00:54:58,501
You on the deck in the sun.
942
00:55:00,037 --> 00:55:01,310
You paint a pretty picture.
943
00:55:01,474 --> 00:55:02,403
Sleeps six.
944
00:55:02,694 --> 00:55:03,498
New sails.
945
00:55:04,271 --> 00:55:05,758
A barnacle resistant bottom.
946
00:55:06,910 --> 00:55:08,604
Mrs Stuben? How is Gloria?
947
00:55:12,384 --> 00:55:13,599
I don't know what to say.
948
00:55:14,337 --> 00:55:16,411
But I want to pay the doctor's
bills. It was my fault.
949
00:55:17,670 --> 00:55:18,342
Sure.
950
00:55:19,763 --> 00:55:20,406
Sure.
951
00:55:21,322 --> 00:55:21,965
What?
952
00:55:23,294 --> 00:55:24,024
Why?
953
00:55:28,902 --> 00:55:29,831
Okay. I will ..
954
00:55:30,418 --> 00:55:31,504
Keep out of his way.
955
00:55:36,455 --> 00:55:38,042
Gloria's father is out looking for me.
956
00:55:38,825 --> 00:55:39,897
He wants to kill me.
957
00:55:41,003 --> 00:55:43,277
Once you are on the deck of
our boat you're worries are over.
958
00:55:43,457 --> 00:55:44,671
Yes, but he's got a gun.
959
00:55:44,771 --> 00:55:46,117
He is out looking for me.
960
00:55:46,602 --> 00:55:47,789
Where?
- On the campus.
961
00:55:49,931 --> 00:55:52,016
Well, let's go see him. Public service.
962
00:55:52,436 --> 00:55:53,937
Take the gun away from him.
- How?
963
00:55:54,896 --> 00:55:56,713
A heavy hand. Just lay it on him.
964
00:55:57,023 --> 00:55:57,892
Let's go.
965
00:55:58,638 --> 00:55:59,551
You wait here.
966
00:56:00,188 --> 00:56:01,060
He knows you.
967
00:56:01,380 --> 00:56:03,396
We don't even know what he looks like.
- Sure we do.
968
00:56:04,323 --> 00:56:05,910
He looks like a man hunting for a boy.
969
00:56:06,529 --> 00:56:07,372
To kill him.
970
00:56:15,740 --> 00:56:18,018
Hey, there is guy talking
to that Collins babe.
971
00:56:18,491 --> 00:56:19,445
An old guy.
972
00:56:20,529 --> 00:56:21,716
Okay, he's walking away.
973
00:56:23,801 --> 00:56:24,587
Pull over.
974
00:56:33,428 --> 00:56:35,151
Hello, Sandra.
- Hello, Buddy.
975
00:56:35,874 --> 00:56:38,073
I don't want any, thank you.
I have a boy.
976
00:56:39,027 --> 00:56:40,757
Who was that old jerk
you were talking to?
977
00:56:41,356 --> 00:56:42,805
Some guy way out in left field.
978
00:56:43,112 --> 00:56:45,320
He's bothering everybody
trying to find Bob Miller.
979
00:56:46,258 --> 00:56:47,235
Did he say why?
980
00:56:48,569 --> 00:56:51,170
Maybe he is Starting a zoo.
I don't know why.
981
00:57:00,402 --> 00:57:01,440
Hi.
982
00:57:03,501 --> 00:57:04,150
Hey.
983
00:57:05,050 --> 00:57:06,524
Are you looking for Bob Miller?
984
00:57:07,676 --> 00:57:09,713
Do you know where he is?
- Yeah. We just left him.
985
00:57:09,813 --> 00:57:11,341
You want us to drive you to him?
986
00:57:11,441 --> 00:57:13,460
I have my own car.
- Come on, won't take a minute.
987
00:57:13,641 --> 00:57:15,369
Just tell me where he is.
- Come on.
988
00:57:23,641 --> 00:57:25,371
That kept you from
getting in bad trouble.
989
00:57:25,932 --> 00:57:26,833
Campus police.
990
00:57:27,242 --> 00:57:28,635
They know what you're here for.
991
00:57:28,735 --> 00:57:31,604
Now get out or we'll call the city cops
and have you jailed for carrying a gun.
992
00:57:32,408 --> 00:57:34,059
But you're no campus police.
993
00:57:34,802 --> 00:57:36,160
You won't complain to anybody.
994
00:57:36,586 --> 00:57:37,732
Will you buster. Huh?
995
00:57:56,523 --> 00:57:57,513
Pick up Bob.
996
00:57:58,283 --> 00:57:59,677
We got a full day's work ahead.
997
00:58:27,692 --> 00:58:29,642
We're just going to case
the place so act natural.
998
00:58:29,742 --> 00:58:30,921
I don't want to do it.
999
00:58:31,776 --> 00:58:33,794
Look .. it isn't like robbing somebody.
1000
00:58:33,894 --> 00:58:36,095
This outfit has got a million
stores just like this one.
1001
00:58:36,424 --> 00:58:38,212
Buddy, I know everybody
that works in there.
1002
00:58:38,599 --> 00:58:40,122
I can't go through with it either.
1003
00:58:42,308 --> 00:58:43,609
Okay. I won't force anybody.
1004
00:58:44,473 --> 00:58:46,718
Maybe we can figure out some
other way of raising the money.
1005
00:58:47,443 --> 00:58:51,037
Look, just for kicks let's go on
the inspection tour anyway.
1006
00:58:51,251 --> 00:58:52,781
Just to see if it would have worked.
1007
00:58:52,988 --> 00:58:53,746
What for?
1008
00:58:54,199 --> 00:58:56,530
No particular reason. We're here.
We've got nothing else to do.
1009
00:59:09,323 --> 00:59:10,367
Hey, you know what?
1010
00:59:11,220 --> 00:59:12,423
I got a great idea.
1011
00:59:13,093 --> 00:59:13,968
So have I.
1012
00:59:14,474 --> 00:59:15,661
We knock off this place.
1013
00:59:15,892 --> 00:59:16,793
No. A story.
1014
00:59:18,051 --> 00:59:19,381
I'll call it The Supermarket.
1015
00:59:19,863 --> 00:59:21,021
That's really the city.
1016
00:59:21,366 --> 00:59:23,763
And all the people are just the
goods stacked on the shelves.
1017
00:59:25,763 --> 00:59:28,313
Well you'll have plenty of time to
work on it on the deck of our boat.
1018
00:59:28,786 --> 00:59:30,619
Hi, Bob. Can't you stay
away from the place?
1019
00:59:30,969 --> 00:59:31,796
Hello Al.
1020
00:59:40,425 --> 00:59:42,548
It will be an interesting
problem robbing this place.
1021
00:59:43,404 --> 00:59:44,952
Just as an abstract puzzle to solve.
1022
00:59:46,268 --> 00:59:47,560
With masks it's no puzzle.
1023
00:59:48,879 --> 00:59:50,011
We've got a gun.
1024
00:59:50,639 --> 00:59:51,776
You'll never make it.
1025
00:59:53,437 --> 00:59:54,480
Candy from a baby.
1026
00:59:55,331 --> 00:59:56,274
See up there?
1027
00:59:57,369 --> 00:59:57,955
So?
1028
00:59:58,345 --> 00:59:59,818
Somebody is watching us right now.
1029
01:00:00,190 --> 01:00:02,044
Otherwise shoplifters
would empty this joint.
1030
01:00:03,167 --> 01:00:04,611
They've got a telephone up there.
1031
01:00:04,810 --> 01:00:06,741
There is a robbery alarm
button at each register.
1032
01:00:08,435 --> 01:00:10,051
Well, suppose the telephones were dead?
1033
01:00:10,340 --> 01:00:11,241
And the alarm.
1034
01:00:11,711 --> 01:00:13,298
Then they could watch all they wanted.
1035
01:00:15,340 --> 01:00:16,241
Any guns here?
1036
01:00:16,466 --> 01:00:17,767
It's against company policy.
1037
01:00:18,429 --> 01:00:19,873
It's a grocery store. Not a bank.
1038
01:00:22,542 --> 01:00:23,500
Any other traps?
1039
01:00:24,399 --> 01:00:26,746
Like you say, it would be
simple for some real robbers.
1040
01:00:27,774 --> 01:00:29,209
You see, after the banks close.
1041
01:00:29,309 --> 01:00:32,016
The manager opens his safe to get
out money to cash the payroll checks.
1042
01:00:33,487 --> 01:00:34,297
How much?
1043
01:00:35,297 --> 01:00:36,941
It will close to forty thousand dollars.
1044
01:00:37,560 --> 01:00:38,232
Whoo.
1045
01:00:39,381 --> 01:00:40,625
A very interesting puzzle.
1046
01:00:41,939 --> 01:00:43,383
Part of it is real easy to solve.
1047
01:00:43,732 --> 01:00:44,393
How?
1048
01:00:45,178 --> 01:00:46,224
A telephone.
1049
01:00:47,879 --> 01:00:49,872
Now all the stick-up guys
would have to do ..
1050
01:00:50,321 --> 01:00:52,614
Is call this number, just
shortly before the robbery.
1051
01:00:53,229 --> 01:00:55,796
Then stick a matchstick under
the receiver arm to keep it up.
1052
01:00:55,896 --> 01:00:56,928
The phone is dead.
1053
01:00:57,517 --> 01:01:00,098
The calling party has to hang up
before anyone can call out again.
1054
01:01:00,494 --> 01:01:01,366
That's right.
1055
01:01:01,639 --> 01:01:02,625
How did you know?
1056
01:01:02,888 --> 01:01:05,191
Remember how the phones in the
High School used to be tied up?
1057
01:01:06,546 --> 01:01:07,132
Me.
1058
01:01:09,147 --> 01:01:10,963
I've thought about the
robbery alarm, though.
1059
01:01:11,434 --> 01:01:12,695
That would be tough.
1060
01:01:13,415 --> 01:01:14,856
They made one mistake on that.
1061
01:01:15,528 --> 01:01:17,029
It's powered off the light circuit.
1062
01:01:17,406 --> 01:01:20,494
There's a main switch near the entrance
that cuts the juice on all the circuits.
1063
01:01:23,402 --> 01:01:25,962
You would think this place would
be picked like a fruit tree every day.
1064
01:01:27,139 --> 01:01:28,096
The police.
1065
01:01:28,418 --> 01:01:30,106
A squad car keeps a close check.
1066
01:01:30,446 --> 01:01:32,481
Oh. Well that puts the
cap on the bottle.
1067
01:01:33,831 --> 01:01:34,703
Not for good.
1068
01:01:35,272 --> 01:01:36,201
There is a way.
1069
01:01:38,427 --> 01:01:40,186
I don't know what you
guys are going to do.
1070
01:01:40,316 --> 01:01:42,638
But I'm going to rob the
supermarket about 9 o'clock tonight.
1071
01:01:53,682 --> 01:01:55,012
That's an ugly looking thing.
1072
01:01:55,943 --> 01:01:56,729
Beautiful.
1073
01:01:57,467 --> 01:01:58,682
Take the slugs out of it.
1074
01:02:02,491 --> 01:02:04,565
When one of these hits you
it will bust you wide open.
1075
01:02:07,248 --> 01:02:08,206
Get rid of them.
1076
01:02:08,435 --> 01:02:09,851
No. We'll need them on the boat.
1077
01:02:09,959 --> 01:02:11,603
We're going to some pretty rough places.
1078
01:02:11,733 --> 01:02:12,405
Buddy.
1079
01:02:12,879 --> 01:02:13,494
Bob.
1080
01:02:13,594 --> 01:02:14,834
Look, we're being crazy.
1081
01:02:15,434 --> 01:02:17,604
We're not criminals.
We don't know how to rob a store.
1082
01:02:18,092 --> 01:02:19,078
Yeah. He's right.
1083
01:02:20,187 --> 01:02:21,717
If I quit school and work full time.
1084
01:02:21,874 --> 01:02:24,014
Maybe I could give Gloria
forty or fifty bucks a week.
1085
01:02:24,487 --> 01:02:26,360
That wouldn't pay for two
days in the hospital.
1086
01:02:26,815 --> 01:02:29,065
What's she going to do for
the other five? Wait outside?
1087
01:02:29,501 --> 01:02:30,853
I don't need a lot of money.
1088
01:02:30,953 --> 01:02:32,741
Just enough to take me
away from this place.
1089
01:02:33,216 --> 01:02:36,521
Where's it come from? Phony checks from
magazines for stories you can't write?
1090
01:02:37,202 --> 01:02:39,104
If something went wrong,
we'd be in bad trouble.
1091
01:02:39,290 --> 01:02:40,676
No we wouldn't. I know.
1092
01:02:40,892 --> 01:02:42,660
If things go wrong, you
know what we'd get?
1093
01:02:42,760 --> 01:02:44,638
Five years.
- Probation. That's all.
1094
01:02:45,378 --> 01:02:46,686
Maybe a year's probation.
1095
01:02:47,466 --> 01:02:49,196
First offenders and the
gun is not loaded.
1096
01:02:49,591 --> 01:02:51,688
Not a day in the Bastille. Not one day.
1097
01:02:52,417 --> 01:02:54,203
Besides, we won't get caught.
1098
01:02:55,323 --> 01:02:56,481
How do you figure that?
1099
01:02:56,612 --> 01:02:59,179
We're not dumb kids who don't know
what they're doing or how to do it.
1100
01:02:59,476 --> 01:03:02,551
We know how to cut the alarm and the
phone and how to keep the police away.
1101
01:03:03,925 --> 01:03:05,306
Nothing much matters, anyhow.
1102
01:03:06,013 --> 01:03:07,776
Life is a big gyp anyway you look at it.
1103
01:03:08,221 --> 01:03:09,579
It will be a ball every night.
1104
01:03:09,700 --> 01:03:12,208
The places we'd see.
We'd go first cabin everywhere.
1105
01:03:13,695 --> 01:03:15,497
If we're going to do it,
let's do it right.
1106
01:03:15,883 --> 01:03:16,844
We can't miss.
1107
01:03:17,318 --> 01:03:19,060
Let's not talk anymore.
Let's just do it.
1108
01:03:23,918 --> 01:03:24,876
Alright. I'm in.
1109
01:03:25,700 --> 01:03:27,344
Before you know it, it will all be over.
1110
01:03:59,295 --> 01:04:00,281
Everything clear?
1111
01:04:01,325 --> 01:04:01,997
Clear.
1112
01:04:02,834 --> 01:04:03,620
I'm ready.
1113
01:04:04,651 --> 01:04:05,375
Ready?
1114
01:04:06,826 --> 01:04:07,498
Eager.
1115
01:04:58,586 --> 01:05:00,379
This is Donaldson.
Donaldson's liquor store.
1116
01:05:00,629 --> 01:05:02,070
277 West 18th Street.
1117
01:05:02,403 --> 01:05:03,761
Two men just held up my store.
1118
01:05:04,044 --> 01:05:05,059
A half minute ago.
1119
01:05:05,320 --> 01:05:06,757
Yeah, 277 West 18th Street.
1120
01:05:21,526 --> 01:05:23,595
[ Police siren. ]
1121
01:05:53,726 --> 01:05:55,046
Hello. Dorr's Market.
1122
01:05:58,757 --> 01:05:59,746
Hello?
1123
01:06:24,746 --> 01:06:26,663
No screaming, no yelling
or I cut you down!
1124
01:06:27,254 --> 01:06:28,956
Get a paper sack and
put the money in it.
1125
01:06:29,576 --> 01:06:30,849
Right. Everybody over here.
1126
01:06:31,311 --> 01:06:32,121
Come on!
1127
01:06:40,851 --> 01:06:41,693
Operator.
1128
01:06:42,737 --> 01:06:44,003
Hurry up with that money.
1129
01:06:46,165 --> 01:06:48,539
You don't have to hurt anybody.
Just take the money and go.
1130
01:06:48,814 --> 01:06:50,401
We're doing it. It's really happening.
1131
01:06:50,970 --> 01:06:52,129
Don't follow us out.
1132
01:06:52,394 --> 01:06:53,752
You've got the money. Get out!
1133
01:06:56,840 --> 01:06:57,573
Bob?
1134
01:06:57,798 --> 01:06:59,127
I told you to stay put.
1135
01:06:59,514 --> 01:07:00,505
[ Gunshot! ]
1136
01:07:22,857 --> 01:07:24,673
You didn't have to.
You didn't have to do it.
1137
01:07:24,846 --> 01:07:26,377
I did it for you. He recognised you.
1138
01:07:26,477 --> 01:07:27,881
Well, now we've had it.
1139
01:07:28,279 --> 01:07:30,394
We got to hide out tonight.
And get away tomorrow.
1140
01:07:31,481 --> 01:07:33,875
Hold on to that sack of money.
- Just as well turn ourselves in.
1141
01:07:33,975 --> 01:07:35,916
We're through.
- We'll make it. We'll get away.
1142
01:07:36,677 --> 01:07:38,293
Forty thousand will take us a long way.
1143
01:07:39,057 --> 01:07:40,186
They'll never find us.
1144
01:07:41,152 --> 01:07:42,882
We had the money.
All we had to do was go.
1145
01:07:43,132 --> 01:07:44,033
Shut up!
1146
01:07:50,983 --> 01:07:51,997
Where we going?
1147
01:07:52,097 --> 01:07:53,341
You'll find out. Come on.
1148
01:08:11,924 --> 01:08:13,472
Buddy, what are you doing here?
1149
01:08:13,667 --> 01:08:16,485
Doris, we're in trouble. We got no time
for pretence. We must stay here tonight.
1150
01:08:16,799 --> 01:08:18,300
All of us.
- Why, what's happened?
1151
01:08:19,141 --> 01:08:20,180
What's happened?
1152
01:08:20,940 --> 01:08:23,072
Buddy, tell me. Please tell me.
- An accident.
1153
01:08:23,993 --> 01:08:25,007
I shot a man.
1154
01:08:29,994 --> 01:08:31,043
We robbed a store.
1155
01:08:31,646 --> 01:08:32,846
A man was killed.
1156
01:08:33,110 --> 01:08:33,696
No.
1157
01:08:34,252 --> 01:08:35,782
I was trying to make it easy on you.
1158
01:08:35,908 --> 01:08:36,837
I killed a man.
1159
01:08:40,606 --> 01:08:42,434
You'll have to get a lawyer.
Call the police.
1160
01:08:42,534 --> 01:08:44,611
No police. I don't want a
lawyer. I want to get away.
1161
01:08:45,492 --> 01:08:46,986
We've got forty thousand dollars.
1162
01:08:47,708 --> 01:08:49,033
I'm not going with you.
1163
01:08:50,591 --> 01:08:53,088
Listen, we've got to stick together.
- You can't get away.
1164
01:08:53,336 --> 01:08:54,798
No-one was supposed to get hurt.
1165
01:08:55,071 --> 01:08:56,200
How about some coffee?
1166
01:08:57,121 --> 01:08:57,993
I'll make it.
1167
01:09:04,795 --> 01:09:06,108
How did we get into this?
1168
01:09:06,613 --> 01:09:07,285
Buddy.
1169
01:09:07,664 --> 01:09:08,850
A mastermind.
1170
01:09:09,103 --> 01:09:10,261
Shut up and drink this.
1171
01:09:11,619 --> 01:09:13,151
You're not giving orders anymore.
1172
01:09:14,615 --> 01:09:15,802
I'm getting out of here.
1173
01:09:16,004 --> 01:09:17,476
Where you going?
- To the cops.
1174
01:09:18,620 --> 01:09:20,074
Buddy, what did you do that for?
1175
01:09:27,031 --> 01:09:28,018
Who did you call?
1176
01:09:28,573 --> 01:09:29,388
The lawyer.
1177
01:09:30,601 --> 01:09:31,502
You're a liar.
1178
01:09:32,824 --> 01:09:34,196
Who else would I call?
1179
01:09:35,468 --> 01:09:36,283
The police.
1180
01:09:38,672 --> 01:09:39,797
You did, didn't you?
1181
01:09:40,211 --> 01:09:41,290
Yes, I did.
1182
01:09:43,388 --> 01:09:44,460
My mother was right.
1183
01:09:44,991 --> 01:09:46,120
You are nothing but ..
1184
01:09:47,923 --> 01:09:49,726
She called the police.
- Give me a hand.
1185
01:09:50,173 --> 01:09:51,492
Leave him. Come on.
1186
01:10:01,198 --> 01:10:02,642
We shouldn't have run out on Bob.
1187
01:10:03,451 --> 01:10:04,634
He ran out on us.
1188
01:10:05,821 --> 01:10:06,836
He turned chicken.
1189
01:10:08,010 --> 01:10:09,378
They know who we are by now.
1190
01:10:09,932 --> 01:10:11,075
They haven't got us.
1191
01:10:16,399 --> 01:10:17,443
Where are we going?
1192
01:10:18,152 --> 01:10:19,572
To Mexico. Ensenada.
1193
01:10:21,680 --> 01:10:24,172
How will we get past the border?
We don't even have any passports.
1194
01:10:24,272 --> 01:10:26,667
We don't need any for Ensenada.
- What are we going to do there?
1195
01:10:27,079 --> 01:10:28,460
We have $40,000 in a sack.
1196
01:10:28,560 --> 01:10:31,349
We buy a fishing boat. Load it up with
supplies and head down to South America.
1197
01:10:35,102 --> 01:10:36,432
We won't ever be coming back.
1198
01:10:37,555 --> 01:10:38,499
Who wants to?
1199
01:10:39,869 --> 01:10:41,480
I can't really believe this.
1200
01:10:48,661 --> 01:10:49,908
I got to talk to Tina.
1201
01:10:50,088 --> 01:10:52,415
After things die down,
if you still want to.
1202
01:10:53,370 --> 01:10:54,494
You can send for her.
1203
01:10:54,594 --> 01:10:56,722
No, I mean now. I got to
make her understand.
1204
01:10:56,972 --> 01:10:59,503
Sure. We'll just drive over to her
house and drop in for a cup of tea.
1205
01:10:59,642 --> 01:11:01,798
Look, I can't leave without
even talking to her.
1206
01:11:06,248 --> 01:11:08,608
Pull up to a phone. I'll call her.
- Look, we haven't got time.
1207
01:11:09,244 --> 01:11:12,011
Well then, pull up to a phone booth
and let me out and you go on alone.
1208
01:11:12,226 --> 01:11:14,214
You know where I'm going now.
We're going together.
1209
01:11:15,163 --> 01:11:16,911
I've got to make that phone-call.
1210
01:11:19,605 --> 01:11:20,334
Alright.
1211
01:11:21,032 --> 01:11:23,077
Make it snappy. I'll make some
coffee and sandwiches.
1212
01:11:23,713 --> 01:11:25,472
And don't tell her
anything except goodbye.
1213
01:13:10,734 --> 01:13:12,007
Hey, I'd like to buy a car.
1214
01:13:12,355 --> 01:13:13,624
Sure. What kind?
1215
01:13:14,517 --> 01:13:16,139
That one. How much is it?
1216
01:13:17,251 --> 01:13:18,912
Well, you got a trade-in?
- No.
1217
01:13:19,879 --> 01:13:21,157
This car is $2,800.
1218
01:13:22,193 --> 01:13:24,716
You'd need about 500 dollars down.
- I'll pay cash.
1219
01:13:25,280 --> 01:13:25,923
Fine.
1220
01:13:26,894 --> 01:13:28,195
Go ahead. Take a look at it.
1221
01:13:30,589 --> 01:13:32,582
Okay. I'll take your word.
I'll pay and drive off.
1222
01:13:32,682 --> 01:13:34,719
Just leave a deposit and
pick it up in the morning.
1223
01:13:34,819 --> 01:13:35,852
No. I want it now.
1224
01:13:36,396 --> 01:13:39,002
I couldn't get you the registration.
You see, everything is locked up.
1225
01:13:39,102 --> 01:13:41,127
It's after 10 o'clock.
- I need a car now.
1226
01:13:41,802 --> 01:13:43,302
Well, I wish I could help you.
1227
01:13:44,676 --> 01:13:46,149
Alright. I'll go some other place.
1228
01:13:46,286 --> 01:13:47,687
We all close at ten.
1229
01:13:48,599 --> 01:13:51,331
You can look around until midnight if
you want to but you can't drive it out.
1230
01:13:54,782 --> 01:13:56,670
What's it worth to you to
let me have that car?
1231
01:13:56,770 --> 01:13:58,444
I can't do anything until morning.
1232
01:13:58,888 --> 01:13:59,736
I told you.
1233
01:13:59,836 --> 01:14:02,679
Look, I'll give you 500 dollars, cash.
Extra. Just for yourself.
1234
01:14:04,738 --> 01:14:06,905
Look kid, you get in
trouble someplace else.
1235
01:14:07,288 --> 01:14:08,077
Not here.
1236
01:15:27,033 --> 01:15:28,220
Would you like to dance?
1237
01:15:28,603 --> 01:15:29,331
Sure.
1238
01:16:56,425 --> 01:16:57,411
How about a lift?
1239
01:16:57,610 --> 01:16:59,105
Sorry fellah.
- Mister, I'm beat.
1240
01:16:59,495 --> 01:17:00,472
Give me a break.
1241
01:17:02,889 --> 01:17:04,227
0kay. Hop in.
1242
01:17:15,777 --> 01:17:16,735
Where you going?
1243
01:17:18,105 --> 01:17:19,063
Where you going?
1244
01:17:19,269 --> 01:17:19,998
Phoenix.
1245
01:17:22,753 --> 01:17:23,854
Can I go all the way?
1246
01:17:24,705 --> 01:17:25,520
Same price.
1247
01:17:30,494 --> 01:17:31,480
You do look beat.
1248
01:17:33,639 --> 01:17:34,654
I had a rough day.
1249
01:17:35,764 --> 01:17:37,534
Well, we've got an
all-night drive ahead.
1250
01:17:37,778 --> 01:17:39,422
Why don't you try and get some shut-eye.
1251
01:17:41,931 --> 01:17:42,774
Maybe later.
1252
01:18:00,653 --> 01:18:01,664
You hungry, kid?
1253
01:18:03,271 --> 01:18:04,257
Want some coffee?
1254
01:19:18,078 --> 01:19:19,301
Hey you! Hey you!
1255
01:21:24,449 --> 01:21:25,290
# T-g # #
89119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.