Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,339 --> 00:00:08,341
["Corillo" playing]
2
00:00:11,136 --> 00:00:12,516
[Santi singing] ♪ Yo! ♪
3
00:00:12,554 --> 00:00:16,099
♪ Quien va a estar pa mi
Cuando ya no haya na ♪
4
00:00:16,266 --> 00:00:19,686
♪ Cuando me caiga
Quien me va a levantar ♪
5
00:00:19,769 --> 00:00:23,565
♪ Cuando todas las luces
Se apaguen en la ciudad ♪
6
00:00:23,648 --> 00:00:25,734
♪ Quien me va a llamar ♪
7
00:00:27,444 --> 00:00:31,281
♪ Soy mujer independiente ♪
8
00:00:31,364 --> 00:00:35,577
♪ Los hombres ya no me importan
Porque estoy en la mía real ♪
9
00:00:35,660 --> 00:00:37,829
♪ Que rico se siente ♪
10
00:00:37,912 --> 00:00:41,750
♪ Ya no me importa lo que diga la gente ♪
11
00:00:41,833 --> 00:00:45,336
♪ Todas mis nenas está
Bailando reggaeton ♪
12
00:00:45,420 --> 00:00:49,215
♪ A todos los
Que se copian de mi flow ♪
13
00:00:49,299 --> 00:00:53,094
♪ Tengo dinero, siempre me robo el show ♪
14
00:00:53,178 --> 00:00:56,973
♪ Todas mis nenas están
Bailando reggaeton ♪
15
00:00:57,056 --> 00:01:00,143
♪ Nalgas hacia el piso ♪
16
00:01:03,370 --> 00:01:05,814
[in Spanish] What madness.
17
00:01:05,815 --> 00:01:08,817
[in English] She changed the lyrics,
now the song doesn't make sense.
18
00:01:08,818 --> 00:01:10,320
[Felix] Sounds like a bop to me.
19
00:01:11,196 --> 00:01:14,206
Santi's saying, "Quien va a estar pa mi
cuando ya no haya na,
20
00:01:14,207 --> 00:01:16,116
cuando me caiga, quien me va a levantar."
21
00:01:16,117 --> 00:01:19,079
[in English] And she goes,
"Soy mujer independiente
22
00:01:19,162 --> 00:01:21,790
ya los hombres no me importan."
23
00:01:21,873 --> 00:01:23,458
I know. It's so empowering.
24
00:01:23,459 --> 00:01:26,585
Santi's saying, "Who's gonna be there
for me when I have nothing?"
25
00:01:26,586 --> 00:01:29,588
And she goes, "I'm an independent woman
and men are not my worry."
26
00:01:29,589 --> 00:01:30,639
Who cares? It's fine.
27
00:01:30,673 --> 00:01:33,051
She's literally saying
she'll screw him over.
28
00:01:33,676 --> 00:01:34,886
What do you guys think?
29
00:01:34,969 --> 00:01:37,138
Yo, that was sick.
You fucking killed that.
30
00:01:37,222 --> 00:01:39,474
- Thank you. Ness?
- [Ness chuckling]
31
00:01:40,475 --> 00:01:42,602
- Honestly?
- Honestly.
32
00:01:43,144 --> 00:01:49,567
Uh, I don't think that the song
is as powerful with Isa on the duet.
33
00:01:50,151 --> 00:01:51,277
I see what's going on.
34
00:01:51,945 --> 00:01:53,071
What?
35
00:01:53,154 --> 00:01:57,200
You're upset that the song that I wrote
about you guys is now about Isa.
36
00:01:57,283 --> 00:01:58,576
And, like, I get that.
37
00:01:58,660 --> 00:02:02,330
But this is what's good for my career.
This is what's good for all of us.
38
00:02:02,413 --> 00:02:04,749
Okay, no, that's not what I said at all.
39
00:02:04,833 --> 00:02:08,383
What I'm saying is she changed the song
and now it is objectively worse.
40
00:02:08,753 --> 00:02:09,838
I disagree.
41
00:02:09,839 --> 00:02:12,506
But you know
what you can't disagree with me about?
42
00:02:12,507 --> 00:02:15,937
Is that she's gonna make this song
number one in the fucking country.
43
00:02:16,010 --> 00:02:19,514
This is the most exposure I'm ever
gonna get for my music, for my brand
44
00:02:19,597 --> 00:02:21,724
and this is exactly why we moved to Miami.
45
00:02:21,808 --> 00:02:23,560
This new song is so dope.
46
00:02:23,561 --> 00:02:26,061
The label wants to debut it
in my New Year's special,
47
00:02:26,062 --> 00:02:27,647
"New Año, New You."
48
00:02:27,730 --> 00:02:29,357
- Stop!
- [Isa laughing]
49
00:02:29,440 --> 00:02:31,420
Stop, there's no paparazzi here, okay?
50
00:02:31,484 --> 00:02:33,069
[both laughing] Okay.
51
00:02:33,153 --> 00:02:36,531
Celeste will be here any minute
to do the Rolling Stone cover story
52
00:02:36,614 --> 00:02:38,324
about your romance.
53
00:02:38,325 --> 00:02:41,451
Great. Let her know the following topics
are completely off-limits,
54
00:02:41,452 --> 00:02:43,288
my age, my stance on world hunger,
55
00:02:43,289 --> 00:02:46,248
my whereabouts from January
to September 2018, and my age.
56
00:02:46,249 --> 00:02:50,159
- Okay, cool. I'm not your publicist, so...
- And I won't discuss product lawsuits.
57
00:02:50,170 --> 00:02:54,048
The packaging for my face wash
and cooking oil had to be similar.
58
00:02:54,132 --> 00:02:55,341
It's called brand unity.
59
00:02:55,342 --> 00:02:56,592
- Mmm-hmm.
- [keys tapping]
60
00:02:56,593 --> 00:02:58,261
Mention the Daddy Yankee party.
61
00:02:58,344 --> 00:03:00,889
- It's a huge set piece of my doc.
- [Santi] Mmm.
62
00:03:00,972 --> 00:03:03,474
So we're going to the Daddy Yankee party.
63
00:03:03,475 --> 00:03:07,394
You mean Daddy Yankee's epic party
celebrating the 20th anniversary release
64
00:03:07,395 --> 00:03:09,865
of "Gasolina"
presented by Buchanan's Whisky?
65
00:03:10,982 --> 00:03:14,819
- Don't know if I could remember all that.
- I'm gonna need you to be way better.
66
00:03:14,820 --> 00:03:15,944
[cell phone chimes]
67
00:03:15,945 --> 00:03:18,823
Okay, that's Celeste.
Are... Are you guys ready?
68
00:03:19,365 --> 00:03:22,368
Yeah, after you, chulita.
69
00:03:22,952 --> 00:03:25,914
Oh, my God, chulita is so cute.
I'm gonna start to use that.
70
00:03:25,997 --> 00:03:28,833
No, you gotta say chulito
because it's masculine.
71
00:03:28,917 --> 00:03:30,460
Forget it, it's too much work.
72
00:03:33,755 --> 00:03:38,468
[Javier singing "Cuando Llego"]
♪ A la hora que yo llego prendo el party ♪
73
00:03:38,551 --> 00:03:41,971
♪ Calentando to'as las calles
Through Miami ♪
74
00:03:42,055 --> 00:03:45,850
♪ El billete te lo traigo
En el maletero ♪
75
00:03:45,934 --> 00:03:48,686
♪ Que me mira y se te cae el jean ♪
76
00:03:48,770 --> 00:03:52,106
♪ A la hora que yo llego
prendo el party ♪
77
00:03:52,190 --> 00:03:55,235
♪ Calentando to'as las calles
Through Miami ♪
78
00:03:55,318 --> 00:03:57,320
[reggaeton song playing]
79
00:03:58,363 --> 00:04:02,825
There he is. The Boricua Houdini. [laughs]
80
00:04:02,909 --> 00:04:05,119
You look familiar. I seen you somewhere.
81
00:04:05,703 --> 00:04:07,997
Oh, you own those birds, right?
82
00:04:08,915 --> 00:04:13,044
Uh, no, I don't... I don't know who that is,
but I used to work over at BPM.
83
00:04:13,127 --> 00:04:16,756
Oh, you give out those bomb-ass quesitos
in the meetings.
84
00:04:16,839 --> 00:04:19,425
- I did. I did.
- What can I do for you, quesito lady?
85
00:04:19,509 --> 00:04:20,635
It's actually Mia.
86
00:04:20,718 --> 00:04:22,512
- Mia quesito.
- [laughs]
87
00:04:22,595 --> 00:04:26,557
It's very cute, um, but I wanna tell you
what I can do for you.
88
00:04:26,641 --> 00:04:28,977
I wanna rep you. As your manager.
89
00:04:28,978 --> 00:04:30,477
I already have a music manager.
90
00:04:30,478 --> 00:04:33,314
Yeah, sure.
But do you have a magic manager?
91
00:04:33,898 --> 00:04:35,525
Nah. [laughs] For real?
92
00:04:35,608 --> 00:04:40,863
If I'm being honest,
your music is magic, but your magic?
93
00:04:42,490 --> 00:04:43,700
That's like music to me.
94
00:04:43,783 --> 00:04:47,287
You haven't even seen my latest trick.
You wanna hear about it?
95
00:04:47,370 --> 00:04:49,163
- Yeah.
- Tell me if you fuck with it.
96
00:04:49,247 --> 00:04:51,082
I pick somebody out of the audience.
97
00:04:51,165 --> 00:04:53,209
- Uh-huh.
- I make them disappear,
98
00:04:53,293 --> 00:04:56,838
but here's the twist,
I don't bring them back.
99
00:04:57,547 --> 00:04:58,923
[laughing]
100
00:04:59,007 --> 00:05:02,844
- You crazy. You a little crazy. [laughing]
- I knew it. I knew it.
101
00:05:02,927 --> 00:05:07,015
Listen, this is the Javier
I want to represent.
102
00:05:07,098 --> 00:05:10,977
The full you.
The musician and the magician.
103
00:05:11,060 --> 00:05:12,520
The mugician.
104
00:05:12,603 --> 00:05:16,482
Yeah, I can already see
the Vegas Residency.
105
00:05:17,066 --> 00:05:20,653
"Javier Luna: The Sorcerer of Song."
106
00:05:20,654 --> 00:05:21,737
Diablo.
107
00:05:21,738 --> 00:05:22,788
See it?
108
00:05:22,864 --> 00:05:25,199
- I'm down with that.
- Mmm. [laughs] Yeah.
109
00:05:25,283 --> 00:05:27,702
- You going to that Daddy Yankee party?
- Yes.
110
00:05:27,703 --> 00:05:29,161
See you there tomorrow then.
111
00:05:29,162 --> 00:05:32,665
- [splutters] Of course. Of course. Okay.
- I'll see you there then.
112
00:05:32,749 --> 00:05:34,319
- Tomorrow.
- I'll see you there.
113
00:05:34,375 --> 00:05:35,460
- Okay.
- [laughing]
114
00:05:35,543 --> 00:05:37,045
Tomorrow. All right.
115
00:05:37,128 --> 00:05:38,796
- See you, quesito.
- Okay.
116
00:05:38,880 --> 00:05:45,428
So, "Corillo" is a song about love
and that love is... Is Isa's love.
117
00:05:45,511 --> 00:05:48,556
- She's my little chulita.
- [chuckles]
118
00:05:48,639 --> 00:05:50,933
Yeah, he's my little... [splutters]
119
00:05:51,934 --> 00:05:53,144
...chuleta.
120
00:05:53,269 --> 00:05:54,729
Your little pork chop?
121
00:05:55,480 --> 00:05:56,647
- Yeah.
- [chuckles]
122
00:05:57,273 --> 00:05:58,900
So, back to the music.
123
00:05:58,983 --> 00:06:01,277
How are you feeling
about your live TV debut?
124
00:06:01,861 --> 00:06:04,197
Well, I'm very excited,
125
00:06:04,280 --> 00:06:06,657
but I don't take
any of this stuff lightly,
126
00:06:06,741 --> 00:06:09,952
because not only it's the launch
of my music career,
127
00:06:10,036 --> 00:06:13,372
but it's also the launch
of Isa's new sound, right?
128
00:06:13,456 --> 00:06:15,249
- Yeah.
- [both laughing]
129
00:06:15,333 --> 00:06:17,043
Speaking of her new sound,
130
00:06:18,086 --> 00:06:21,089
Isa, I would... I would love to hear more
about that sound.
131
00:06:21,172 --> 00:06:24,602
And specifically your decision
to transition to the Latino market
132
00:06:24,675 --> 00:06:27,053
after decades in pop. I mean, why now?
133
00:06:27,136 --> 00:06:28,554
Well, to me,
134
00:06:29,138 --> 00:06:34,268
reggaeton is about fully embracing
who you are culturally and creatively.
135
00:06:34,352 --> 00:06:38,606
And for years, the industry
has tried to silence my voice.
136
00:06:38,689 --> 00:06:40,900
And it was time
for me to take my voice back.
137
00:06:40,983 --> 00:06:44,112
Wow, that's actually really beautiful.
138
00:06:44,195 --> 00:06:46,405
Much like Ariel in The Little Mermaid,
139
00:06:47,198 --> 00:06:50,368
who of course, I portrayed
in the 2012 Broadway production
140
00:06:50,369 --> 00:06:53,787
up until the unfortunate accident
of the guy who played Flounder,
141
00:06:53,788 --> 00:06:57,792
but it was legally not my fault,
so maybe, like, cut that out.
142
00:06:59,502 --> 00:07:03,673
Um, how do you guys respond
to all of the allegations
143
00:07:03,756 --> 00:07:07,385
that this entire relationship
is just a ploy to sell records?
144
00:07:07,386 --> 00:07:10,053
- That'll be all for today.
- [Celeste] But...
145
00:07:10,054 --> 00:07:11,806
I'm getting an interview migraine.
146
00:07:11,889 --> 00:07:14,475
But there was a lot more
that I'd like to cover...
147
00:07:14,559 --> 00:07:16,477
It was so good to see you, Molest.
148
00:07:18,271 --> 00:07:19,564
It's Celeste, not Molest.
149
00:07:19,647 --> 00:07:21,941
You have to know
that isn't anybody's name.
150
00:07:22,024 --> 00:07:23,074
[Santi sighs]
151
00:07:24,485 --> 00:07:26,195
- [Celeste] Okay.
- Gotta go.
152
00:07:26,279 --> 00:07:30,825
I guess you do.
She's, um... a lot. [chuckles]
153
00:07:31,409 --> 00:07:36,164
Um, listen, thank you for the interview
and thank you for helping me get here.
154
00:07:36,247 --> 00:07:37,457
No need to thank me.
155
00:07:38,166 --> 00:07:41,586
You got here by yourself
and I'm really proud of you.
156
00:07:44,630 --> 00:07:45,923
[Santi] Thank you.
157
00:07:46,966 --> 00:07:48,016
Um...
158
00:07:48,968 --> 00:07:50,178
Catch you later?
159
00:07:50,261 --> 00:07:52,847
Yeah, uh, have a good one.
160
00:07:55,218 --> 00:07:57,184
[door opens]
161
00:07:57,185 --> 00:07:58,978
[footsteps approaching]
162
00:08:00,688 --> 00:08:02,482
You have a crush on the journalist?
163
00:08:02,565 --> 00:08:06,736
What? No. No. I...
I barely know who she is. She...
164
00:08:06,819 --> 00:08:09,739
She actually talked shit
on my first performance. She's...
165
00:08:09,822 --> 00:08:11,574
It's okay. We're all grown-ups.
166
00:08:13,576 --> 00:08:15,161
But embarrass me?
167
00:08:16,579 --> 00:08:18,080
And I will end you.
168
00:08:20,625 --> 00:08:21,675
End you.
169
00:08:22,418 --> 00:08:23,468
Like, dead.
170
00:08:23,503 --> 00:08:25,004
["- Hate + Perreo" playing]
171
00:08:29,717 --> 00:08:31,469
Guys, this is crazy.
172
00:08:31,470 --> 00:08:34,387
- I'm about to meet Daddy fucking Yankee!
- [Ness laughs]
173
00:08:34,388 --> 00:08:35,438
DY!
174
00:08:35,765 --> 00:08:38,809
Yeah, maybe he'll bless you.
Like, the pope of reggaeton.
175
00:08:38,893 --> 00:08:42,730
Yeah, no, this is good 'cause I don't
want you to just be known for dating Isa.
176
00:08:42,731 --> 00:08:44,856
Santi should be known for talent,
not TMZ, right?
177
00:08:44,857 --> 00:08:45,907
[car approaching]
178
00:08:46,484 --> 00:08:48,894
- [Ness sighs]
- ["Shining All Night" playing]
179
00:08:53,741 --> 00:08:54,791
Oh. Oh, sorry.
180
00:08:54,867 --> 00:08:58,287
There's no room because my outfit
is really tight and I can't sit up.
181
00:08:58,371 --> 00:09:00,957
So, yeah. Door.
182
00:09:02,625 --> 00:09:05,294
- Oh. Okay.
- [car door shuts]
183
00:09:07,380 --> 00:09:08,430
Okay.
184
00:09:11,801 --> 00:09:13,841
Maybe I'll just get an Uber or something?
185
00:09:15,513 --> 00:09:17,253
["Panties y Brassieres" playing]
186
00:09:25,356 --> 00:09:27,358
[camera shutters clicking]
187
00:09:33,030 --> 00:09:36,200
Holy fuck, this place
feels like reggaeton royalty.
188
00:09:36,284 --> 00:09:39,414
It's like the Royal Wedding,
but if brown people were allowed.
189
00:09:39,415 --> 00:09:43,081
I really wanna meet Daddy Yankee,
but I don't wanna bother him,
190
00:09:43,082 --> 00:09:45,667
- but what if he leaves before I see him?
- You need to chill.
191
00:09:45,668 --> 00:09:48,879
I am an empath
and I pick up on your energy, okay?
192
00:09:48,963 --> 00:09:51,424
Hola! Hey!
193
00:09:51,507 --> 00:09:52,758
["Ganas" playing]
194
00:09:57,555 --> 00:09:59,515
[Felix] Ugh, everyone's so hot here.
195
00:09:59,516 --> 00:10:02,517
I hope they have a bunch of backup hotties
at a second location
196
00:10:02,518 --> 00:10:04,395
in case somebody bombs this one.
197
00:10:04,478 --> 00:10:06,355
Like a Designated Survivor scenario.
198
00:10:06,439 --> 00:10:08,065
Okay, if I can find Daddy Yankee
199
00:10:08,149 --> 00:10:10,559
and get him to listen
to the original "Corillo"
200
00:10:10,568 --> 00:10:13,487
and tell Santi that it is so much better
than this new one,
201
00:10:13,571 --> 00:10:16,449
he has to believe him, right?
It's Daddy fucking Yankee.
202
00:10:16,532 --> 00:10:17,742
- Right.
- Right.
203
00:10:18,451 --> 00:10:21,454
Well, good luck with that.
I got a real job.
204
00:10:21,537 --> 00:10:23,122
["ID" playing]
205
00:10:28,919 --> 00:10:30,880
Hey, I'm Mia Morris.
206
00:10:30,963 --> 00:10:34,884
Morris. Morris. Morris. I don't see...
207
00:10:34,967 --> 00:10:38,097
Don't worry about it.
I have the confirmation email right here.
208
00:10:38,846 --> 00:10:41,196
That's a pickup order
for The Container Store.
209
00:10:42,391 --> 00:10:43,643
Yes, it is.
210
00:10:44,185 --> 00:10:46,715
[Oscar] This guy's paid,
so it's all taken care of.
211
00:10:46,771 --> 00:10:48,564
- Mia!
- Hey!
212
00:10:48,648 --> 00:10:50,107
- Ooh, Mia.
- [Mia laughing]
213
00:10:50,191 --> 00:10:52,610
This is so, um, weird.
214
00:10:52,693 --> 00:10:54,153
Not at all. No, not at all.
215
00:10:54,236 --> 00:10:58,032
Oh, this is, um, my new Mia.
216
00:10:58,783 --> 00:11:02,244
Jenna. Yes. You made me set up her email
after you fired me.
217
00:11:02,328 --> 00:11:04,538
Right, right.
So, listen, no hard feelings.
218
00:11:04,622 --> 00:11:08,042
If you ever need a rec or a favor,
just let me know.
219
00:11:08,125 --> 00:11:11,962
I won't mention any of the...
The crazy shit you pulled. [laughs]
220
00:11:12,046 --> 00:11:15,007
[laughs] I mean, you can always
get me into this party.
221
00:11:15,091 --> 00:11:18,677
Oh, wow, you really took me up on that.
Nah, nah, I can't do that.
222
00:11:18,761 --> 00:11:21,889
But, uh, good to see you. Have a good one.
Come on, Janice.
223
00:11:25,768 --> 00:11:27,353
[Mia sighs]
224
00:11:27,436 --> 00:11:29,522
- You can go ahead, ma'am.
- For real?
225
00:11:29,605 --> 00:11:32,149
I feel bad for you.
That was really hard to watch.
226
00:11:32,233 --> 00:11:34,652
Okay. You could have just said
I could go in.
227
00:11:34,653 --> 00:11:39,948
{\an8}You probably get this all the time,
but my client's not... No, um...
228
00:11:39,949 --> 00:11:42,076
{\an8}I imagine you get this a lot, but, uh...
229
00:11:42,077 --> 00:11:45,203
{\an8}I imagine you get this a lot,
but I work in brand management
230
00:11:45,204 --> 00:11:48,624
and it's actually an exciting time
in the male enhancement space.
231
00:11:48,707 --> 00:11:51,627
Picture this, "When the mood strikes you,
232
00:11:51,710 --> 00:11:55,548
why not throw some 'Gasolina'
on your fire?" [laughs] Right?
233
00:11:55,631 --> 00:11:57,383
- Hey, hi.
- [woman laughs]
234
00:11:57,466 --> 00:12:00,052
I'm sorry.
I'm sure DY is loving hearing your pitch.
235
00:12:00,053 --> 00:12:02,178
I just need to borrow him
for a quick second
236
00:12:02,179 --> 00:12:05,098
because he has a really important
phone call from Barack Obama.
237
00:12:05,099 --> 00:12:06,934
- Oh. Wow.
- [Ness] Yeah.
238
00:12:07,017 --> 00:12:10,354
So, uh, it might be a while,
but thank you so much. [laughs]
239
00:12:10,438 --> 00:12:12,788
- Thank you.
- [Ness and Daddy Yankee laughing]
240
00:12:13,441 --> 00:12:14,692
[Daddy Yankee] Wow.
241
00:12:14,775 --> 00:12:17,987
[laughing] I'm so sorry. I, uh...
Hi, I just thought, um...
242
00:12:18,070 --> 00:12:20,573
Don't worry. Thank you for saving me.
Thank you.
243
00:12:20,656 --> 00:12:24,743
[laughs] Okay. Oh, my God.
I can't believe I'm meeting you. That's...
244
00:12:24,827 --> 00:12:28,873
You know, I don't mean to fangirl,
but my, uh, favorite memory with my abuela
245
00:12:28,874 --> 00:12:31,291
was dancing to "Barrio Fino"
when it first dropped.
246
00:12:31,292 --> 00:12:34,545
I mean, we had to wheel her around,
but you get it, you know.
247
00:12:34,628 --> 00:12:36,755
I love stories like that.
Thank you, again.
248
00:12:36,839 --> 00:12:40,384
You're welcome. Um, you know,
my friend Santi, he idolizes you.
249
00:12:40,468 --> 00:12:41,668
And he's a reggaetonero
250
00:12:41,719 --> 00:12:44,889
and you are the reason
that he wrote his song "Exagerao."
251
00:12:44,890 --> 00:12:45,972
Yeah, of course.
252
00:12:45,973 --> 00:12:47,391
♪ Eduardo's ♪
253
00:12:47,475 --> 00:12:49,643
Yeah. Oh, my God. You know who he is.
254
00:12:49,727 --> 00:12:51,562
[in Spanish] He's going to go crazy.
255
00:12:51,563 --> 00:12:54,397
[in English] I'm always looking out
for new talent. That's my job.
256
00:12:54,398 --> 00:12:56,775
You know, uh, let me send you his latest.
257
00:12:56,859 --> 00:13:00,279
He has... He has so much and he has
this new banger with Jota Rosa.
258
00:13:00,362 --> 00:13:03,365
Do you want to listen to it?
Because, um... Oh, no.
259
00:13:03,366 --> 00:13:06,868
Did I turn into that annoying girl
that I saved you from?
260
00:13:06,869 --> 00:13:10,372
Don't worry. I'll listen to it.
And you know what? Bring him over as well.
261
00:13:10,456 --> 00:13:14,043
Oh, my fucking God. Okay, done.
You will not regret this, Daddy.
262
00:13:14,126 --> 00:13:16,504
Oh, uh, Mr. Yankee.
263
00:13:17,004 --> 00:13:18,756
Okay, I'm gonna go.
264
00:13:18,839 --> 00:13:19,924
[laughs]
265
00:13:20,007 --> 00:13:21,258
["Gasolina" playing]
266
00:13:23,219 --> 00:13:25,554
[crowd cheering]
267
00:13:42,732 --> 00:13:44,822
Hey, Felix.
268
00:13:44,823 --> 00:13:46,825
- Hey.
- Come with me one sec.
269
00:13:46,826 --> 00:13:47,909
Okay.
270
00:13:47,910 --> 00:13:50,371
- How are you?
- I'm well. How are you?
271
00:13:50,372 --> 00:13:51,496
Good, good, good.
272
00:13:51,497 --> 00:13:54,458
I wanted to tell you
you're doing a good job on the doc.
273
00:13:54,542 --> 00:13:55,960
It's so cute and artsy.
274
00:13:56,043 --> 00:13:58,754
Oh, my God. That is actually a relief.
275
00:13:58,837 --> 00:14:01,924
I thought you hated me
from how you look at me and talk to me.
276
00:14:02,007 --> 00:14:05,317
So I was talking to my friend Lin
about the doc. Lin-Manuel Miranda.
277
00:14:05,386 --> 00:14:07,304
- Do you know him?
- Oh, my God. Yeah.
278
00:14:07,388 --> 00:14:09,098
He loved the idea of the doc.
279
00:14:09,181 --> 00:14:11,600
Oh, my God, that's crazy. What a dream.
280
00:14:11,684 --> 00:14:14,812
Yeah. So he's gonna be shooting it
from now on.
281
00:14:15,563 --> 00:14:17,398
Oh, uh, well, I... I love his work.
282
00:14:17,481 --> 00:14:19,651
But a co-director,
I'd have to think about.
283
00:14:19,733 --> 00:14:21,819
- But thank you.
- No. Not like co-director.
284
00:14:21,902 --> 00:14:23,070
More like you're fired.
285
00:14:24,947 --> 00:14:25,997
[laughs]
286
00:14:26,949 --> 00:14:28,367
[Felix] Uh...
287
00:14:31,120 --> 00:14:36,250
Hey, Santi? Santi. Hey, uh, Isa's saying
some shit like I'm fired or something?
288
00:14:37,293 --> 00:14:40,921
Sorry, bro,
but, I mean you understand? It's Lin.
289
00:14:41,005 --> 00:14:44,174
I don't understand. Did you stand up
for me? Or what's going on?
290
00:14:44,258 --> 00:14:47,469
Bro, I tried, but it's her doc, you know?
291
00:14:47,553 --> 00:14:49,597
It's really not my place to be...
292
00:14:49,680 --> 00:14:53,267
Yeah, but this was my shot, and you
didn't put up a fight? Not one word?
293
00:14:53,268 --> 00:14:54,767
- You're making a scene.
- Sorry.
294
00:14:54,768 --> 00:14:57,228
You don't want me to embarrass you
in front of your friends?
295
00:14:57,229 --> 00:14:59,440
These people fucking suck.
Look at his hat.
296
00:14:59,523 --> 00:15:00,858
This fight is so basic.
297
00:15:00,859 --> 00:15:03,151
I get that you're mad,
but please don't be selfish.
298
00:15:03,152 --> 00:15:05,737
Selfish? This whole Isa thing is...
Don't fucking touch me.
299
00:15:05,738 --> 00:15:07,448
[Santi] What the fuck?
300
00:15:08,574 --> 00:15:09,909
What the fuck with you?
301
00:15:10,492 --> 00:15:12,161
Yo, what the fuck is going on?
302
00:15:13,203 --> 00:15:14,496
Nothing.
303
00:15:16,582 --> 00:15:18,000
He's so embarrassing.
304
00:15:18,500 --> 00:15:19,710
Felix!
305
00:15:24,298 --> 00:15:25,348
[Mia] Hey, Javi.
306
00:15:26,425 --> 00:15:28,969
- Oh, shit! [kisses]
- [laughing]
307
00:15:29,053 --> 00:15:31,055
I'm so happy you made it. Thank you.
308
00:15:31,138 --> 00:15:33,307
Listen, you told me to come, so I'm here.
309
00:15:33,390 --> 00:15:34,683
You know, I was thinking...
310
00:15:35,643 --> 00:15:40,481
You really made me think about fusing
my two passions together the other day.
311
00:15:40,564 --> 00:15:43,734
And nobody's ever made me feel like that.
Thank you.
312
00:15:43,817 --> 00:15:47,787
Of course, man. Listen, that's because
this industry is doing you a disservice.
313
00:15:47,821 --> 00:15:50,908
When you work with me,
you'll never have to worry about that.
314
00:15:50,991 --> 00:15:53,160
I'm not no inside-the-box type rep, okay?
315
00:15:53,243 --> 00:15:56,080
Unless you trying to put me in a box
and cut me in half.
316
00:15:56,163 --> 00:15:58,248
- I'm here for you, man.
- [both laugh]
317
00:15:58,332 --> 00:16:00,250
No, this fit is too good.
318
00:16:01,210 --> 00:16:05,255
I want you to rep me,
but I want you to rep the real me.
319
00:16:05,339 --> 00:16:10,010
Javier Luna: Magician-Musician.
320
00:16:10,011 --> 00:16:11,135
Hell yeah.
321
00:16:11,136 --> 00:16:12,638
- Yeah?
- Ugh, thank you, man.
322
00:16:12,639 --> 00:16:14,389
- Let's do it.
- You have no idea, man.
323
00:16:14,390 --> 00:16:16,767
I appreciate this.
I'm not gonna let you down.
324
00:16:16,850 --> 00:16:18,852
Oh, shit. Hold on a second, Mia, Oscar.
325
00:16:18,936 --> 00:16:20,771
Oh!
326
00:16:20,854 --> 00:16:23,148
- There he is. My guy.
- Papi, papi, mira.
327
00:16:23,232 --> 00:16:26,485
I want to present to you my new manager.
328
00:16:26,568 --> 00:16:27,903
Oscar's my label rep.
329
00:16:28,529 --> 00:16:31,323
Ya'll guys are gonna be working
a lot together.
330
00:16:31,407 --> 00:16:34,243
Mia, Oscar. Oscar, Mia.
331
00:16:34,326 --> 00:16:36,161
Hey, man. Pleasure to meet you.
332
00:16:36,954 --> 00:16:38,004
Yeah, what the fuck?
333
00:16:38,038 --> 00:16:39,498
Oh, this guy. [laughs]
334
00:16:39,581 --> 00:16:42,376
- I love this. Cheers.
- I see why you like him.
335
00:16:42,459 --> 00:16:45,469
[exhales] Can't wait to get started
working with you, Omar.
336
00:16:48,882 --> 00:16:51,010
Wait, hold on. Wait, wait, wait.
337
00:16:55,889 --> 00:16:56,939
Okay, here.
338
00:16:58,475 --> 00:17:02,104
I don't know what this is, but I'm in
no such mood. I just wanna go home.
339
00:17:02,187 --> 00:17:04,477
Can you stop moping
and look around, please?
340
00:17:05,941 --> 00:17:07,151
It's so beautiful.
341
00:17:07,234 --> 00:17:11,572
You might not recognize
it in the daylight, but in the...
342
00:17:12,948 --> 00:17:14,324
- Moonlight?
- Yes.
343
00:17:14,992 --> 00:17:16,042
[Felix sniffles]
344
00:17:17,244 --> 00:17:19,121
Is this the beach from Moonlight?
345
00:17:20,330 --> 00:17:24,001
It kind of seems like the perfect spot
for you to learn how to swim.
346
00:17:25,085 --> 00:17:26,420
- No.
- Yes.
347
00:17:26,503 --> 00:17:29,506
Yes, Felix. You have to
conquer your fear. It's time.
348
00:17:29,590 --> 00:17:31,133
I'm not ready. I just...
349
00:17:31,216 --> 00:17:34,303
Thank you, but let's just sit
in the hand job spot and go home.
350
00:17:34,386 --> 00:17:35,436
Felix.
351
00:17:35,929 --> 00:17:38,724
This is the Moonlight beach.
We got to Moonlight.
352
00:17:41,977 --> 00:17:44,229
Okay. Just relax your body.
353
00:17:44,813 --> 00:17:48,150
More with your arms.
Up and over. Up and over.
354
00:17:48,151 --> 00:17:49,233
See? You're floating.
355
00:17:49,234 --> 00:17:51,194
- I'm barely holding on to you.
- [splutters]
356
00:17:51,195 --> 00:17:54,990
- Felix! Wait, wait, wait. Stop.
- [screaming]
357
00:17:55,074 --> 00:17:57,493
Okay, hold on. Relax, relax, relax.
358
00:17:58,786 --> 00:18:00,704
You're floating, Felix!
359
00:18:01,288 --> 00:18:02,414
[laughing]
360
00:18:04,416 --> 00:18:06,085
["Dura" playing]
361
00:18:06,168 --> 00:18:07,503
Celeste. [chuckles]
362
00:18:07,586 --> 00:18:10,297
Well, shit, lucky me.
363
00:18:10,380 --> 00:18:14,635
Here for the debut of Miami's
hottest celebrity couple, Isanti.
364
00:18:14,718 --> 00:18:16,512
- Isanti? Okay.
- [laughs]
365
00:18:16,595 --> 00:18:18,555
I like that. Did you come up with that?
366
00:18:18,639 --> 00:18:21,141
Yeah, I am a writer, remember? [chuckles]
367
00:18:21,142 --> 00:18:22,141
Right.
368
00:18:22,142 --> 00:18:24,435
I'm here working.
Somebody's gotta tell the normies
369
00:18:24,436 --> 00:18:26,522
what goes on inside the party of the year.
370
00:18:26,605 --> 00:18:29,733
- Thank you for your service.
- Anytime. [chuckles]
371
00:18:29,817 --> 00:18:32,528
You know, today's been kind of weird.
372
00:18:32,611 --> 00:18:34,947
Uh, I got into it with Ness and Felix
373
00:18:35,030 --> 00:18:37,533
and I feel like...
Like I was kind of a dick.
374
00:18:37,616 --> 00:18:39,952
Shit, I'm sorry.
Do you wanna talk about it?
375
00:18:40,035 --> 00:18:43,747
Yeah, I would... I would love that.
376
00:18:43,831 --> 00:18:45,624
Do you wanna find something to eat?
377
00:18:45,625 --> 00:18:47,917
There's never any fucking food
at these things.
378
00:18:47,918 --> 00:18:49,908
Dude, I was just in VIP.
They have a feast.
379
00:18:49,920 --> 00:18:53,050
They have steak, they have caviar,
they have lobster tongues...
380
00:18:53,090 --> 00:18:54,508
Lobsters have tongues?
381
00:18:54,591 --> 00:18:58,971
Well, I'm sorry. Lobsters have all sorts
of parts when you're famous, okay?
382
00:18:59,054 --> 00:19:00,806
- Oh, you're Mr. Famous now.
- Mmm.
383
00:19:00,889 --> 00:19:03,475
- I'm sorry. My fault. [chuckling]
- Mmm-hmm.
384
00:19:03,559 --> 00:19:04,643
[laughing] Vamos.
385
00:19:09,064 --> 00:19:12,442
Santi didn't even, like,
bother defending me.
386
00:19:13,986 --> 00:19:15,529
Yeah, I know.
387
00:19:16,530 --> 00:19:17,948
I can't believe that.
388
00:19:18,031 --> 00:19:19,658
I can. [sniffles]
389
00:19:19,659 --> 00:19:22,201
I always knew this day would come.
390
00:19:22,202 --> 00:19:24,672
It was inevitable,
like when you broke up with me.
391
00:19:25,539 --> 00:19:27,291
Wait. Like, in the seventh grade?
392
00:19:27,374 --> 00:19:30,002
Yeah. When the fuck else
did you break up with me?
393
00:19:30,085 --> 00:19:31,378
Uh, wow.
394
00:19:31,461 --> 00:19:34,423
Okay. I mean,
I haven't thought about that in years.
395
00:19:34,506 --> 00:19:38,844
Why... Wait. Whoa, are you...
Like, do you still...
396
00:19:38,927 --> 00:19:40,596
No. No.
397
00:19:41,346 --> 00:19:45,934
It's just the situation with Santi
reminds me a lot of that.
398
00:19:47,227 --> 00:19:51,064
Like you were my best friend
and when you started tearing your way
399
00:19:51,148 --> 00:19:53,358
through the women's volleyball team, I...
400
00:19:54,651 --> 00:19:56,028
I just felt very alone.
401
00:19:56,737 --> 00:20:00,449
Felix, bro, breaking up with you
in the seventh grade
402
00:20:00,532 --> 00:20:03,182
is one of the best decisions
I've ever made in my life.
403
00:20:04,203 --> 00:20:08,290
Because now you get to be somebody
that's in my life forever,
404
00:20:08,373 --> 00:20:12,002
not just some guy that I...
I dry-humped in middle school.
405
00:20:13,045 --> 00:20:17,299
Felix, you're an irreplaceable person and...
And I love you.
406
00:20:18,300 --> 00:20:19,968
And you're a genius.
407
00:20:20,052 --> 00:20:23,513
And any artist
would be lucky to work with you.
408
00:20:23,597 --> 00:20:25,637
[sniffles] I'm gonna be jobless forever.
409
00:20:26,308 --> 00:20:27,726
No, you're not.
410
00:20:28,852 --> 00:20:30,187
Why don't I rep you?
411
00:20:30,812 --> 00:20:31,862
[laughs]
412
00:20:32,314 --> 00:20:36,485
I don't know. Seems like a stupid idea,
but... [sniffles]...it could be cool.
413
00:20:36,568 --> 00:20:38,111
- Yeah.
- Could be interesting.
414
00:20:38,195 --> 00:20:41,823
We'll have to work out
the contract. [sniffles]
415
00:20:41,907 --> 00:20:43,992
You get three to four percent.
416
00:20:44,076 --> 00:20:47,329
Okay, this is gonna be good. [laughs]
417
00:20:53,377 --> 00:20:57,589
Hey, who was a better dry hump?
Me or Lizzie Esposito?
418
00:20:58,757 --> 00:20:59,841
You were, buddy.
419
00:21:07,140 --> 00:21:08,640
["Tánger y Zahara" playing]
420
00:21:08,642 --> 00:21:12,396
So, this, um, whole Isa relationship is...
421
00:21:12,479 --> 00:21:13,897
Off the record?
422
00:21:13,981 --> 00:21:15,983
- Yeah.
- Totally fake.
423
00:21:16,650 --> 00:21:18,694
- Hmm, yeah, I thought so.
- What?
424
00:21:18,777 --> 00:21:21,787
- You don't think I could pick up Isa?
- No, I don't, actually.
425
00:21:21,863 --> 00:21:23,573
But I do think you can figure out
426
00:21:23,574 --> 00:21:26,701
what type of children she harvests
to make her skin look so good.
427
00:21:26,702 --> 00:21:29,830
Whoa, whoa, that's my future wife
you're talking about.
428
00:21:31,581 --> 00:21:33,542
Ugh, okay, I love this song.
429
00:21:34,960 --> 00:21:37,421
Oh, okay, what's this? Oh.
430
00:21:38,088 --> 00:21:39,589
You got some moves.
431
00:21:39,590 --> 00:21:41,382
[laughs]
432
00:21:41,383 --> 00:21:42,884
Santi. [laughs]
433
00:21:42,968 --> 00:21:45,053
Okay, please don't say your own name.
434
00:21:48,015 --> 00:21:49,065
[laughs]
435
00:21:50,767 --> 00:21:51,817
Okay.
436
00:21:52,728 --> 00:21:54,187
- [laughs]
- [Santi] Mmm.
437
00:22:03,905 --> 00:22:04,955
Um...
438
00:22:07,409 --> 00:22:10,746
- I'm sorry. I thought that we wanted...
- We did, but we can't.
439
00:22:10,829 --> 00:22:12,748
What is this about? Isa?
440
00:22:12,831 --> 00:22:14,666
No, it's not about fucking Isa.
441
00:22:15,500 --> 00:22:16,960
I'm a journalist, Santi.
442
00:22:17,544 --> 00:22:20,088
This could ruin my credibility.
My entire career.
443
00:22:20,172 --> 00:22:23,008
I just turned in a piece
about you and your girlfriend.
444
00:22:24,301 --> 00:22:26,136
Yo, we gotta go.
445
00:22:26,219 --> 00:22:29,222
I just saw two of the Jonas wives,
so this party is dead.
446
00:22:29,806 --> 00:22:31,141
I should get going.
447
00:22:35,270 --> 00:22:37,564
Wait, but we haven't met Daddy Yankee yet.
448
00:22:37,647 --> 00:22:40,859
Santi, please, desperation is not
a good look. Want it less.
449
00:22:40,942 --> 00:22:43,612
Isa, I really appreciate you
bringing me here,
450
00:22:43,695 --> 00:22:46,531
but my biggest hero
since I was a kid is right there.
451
00:22:47,115 --> 00:22:49,159
See, this is the problem right here.
452
00:22:49,160 --> 00:22:51,702
You still see yourself
as a little Colombian boy
453
00:22:51,703 --> 00:22:53,662
- who idolizes Daddy Yankee.
- Puerto Rican.
454
00:22:53,663 --> 00:22:54,956
Don't interrupt me.
455
00:22:55,040 --> 00:22:59,002
You wanna meet your hero,
but you have the chance to be the hero.
456
00:22:59,086 --> 00:23:02,631
What good is a selfie with Daddy Yankee
gonna do for your career?
457
00:23:02,714 --> 00:23:04,454
You know what'll help your career?
458
00:23:04,508 --> 00:23:08,970
Is if you go back to the studio with me
and really nail that pop-pop-pop.
459
00:23:09,054 --> 00:23:12,064
- I thought it was two pops.
- There's a third fucking pop, bro.
460
00:23:12,516 --> 00:23:14,810
- Like, this is what I'm talking about.
- Yeah.
461
00:23:14,893 --> 00:23:18,438
We really have to focus and get this right
because this song of ours
462
00:23:18,522 --> 00:23:21,983
is your chance to be the person
people dream about meeting.
463
00:23:22,067 --> 00:23:23,527
Like, you can't pass that up.
464
00:23:24,653 --> 00:23:27,405
You're right.
So let's get pop-pop-popping.
465
00:23:27,489 --> 00:23:29,199
Let's get pop-pop-popping, bro.
466
00:23:29,282 --> 00:23:30,332
[Santi laughs]
467
00:23:31,409 --> 00:23:32,536
Hey.
468
00:23:32,619 --> 00:23:34,287
Ew, why are you guys so sweaty?
469
00:23:34,371 --> 00:23:37,207
We were at the beach.
I was teaching Felix how to swim.
470
00:23:37,290 --> 00:23:40,544
- You should do something about that.
- Shit. I missed that?
471
00:23:40,627 --> 00:23:42,629
Like you care. You're such a bad actor.
472
00:23:42,712 --> 00:23:44,512
I understand that we were fighting,
473
00:23:44,589 --> 00:23:47,884
but you could have at least texted me
and I would have shown up.
474
00:23:47,968 --> 00:23:51,138
Like, Felix learning how to swim,
it's a big deal, Ness.
475
00:23:51,221 --> 00:23:52,347
[Ness] Mmm-hmm.
476
00:23:54,391 --> 00:23:56,476
All right, bro. Truce.
477
00:23:57,561 --> 00:23:59,104
Are you fucking kidding?
478
00:23:59,187 --> 00:24:01,857
Okay, the doc, out of my hands.
479
00:24:01,940 --> 00:24:04,442
But you can't be angry at me.
Be angry at her.
480
00:24:04,526 --> 00:24:06,236
She's not my friend. You are.
481
00:24:07,154 --> 00:24:08,697
- Were.
- Were?
482
00:24:09,573 --> 00:24:13,618
Were? What the fuck are you... Are you
saying that we're not friends anymore?
483
00:24:13,702 --> 00:24:17,080
Okay, whoa. We can figure this out. Right?
484
00:24:17,164 --> 00:24:20,333
I mean, I'm gonna need you two
to kiss and make up eventually,
485
00:24:20,417 --> 00:24:23,587
because I can't have
my two clients fighting.
486
00:24:23,588 --> 00:24:25,462
What?
487
00:24:25,463 --> 00:24:27,799
When we were at the beach,
we had a good talk.
488
00:24:27,800 --> 00:24:28,841
It was lovely.
489
00:24:28,842 --> 00:24:32,888
And we decided that it would be great
for all of us if I rep him.
490
00:24:32,971 --> 00:24:35,098
And, like, help grow his career too.
491
00:24:35,182 --> 00:24:40,562
Wait, okay, so now you have time
to manage both of us, fuck Gina and swim?
492
00:24:40,645 --> 00:24:44,316
It's not always about you, Santi.
Sometimes, you know, you have to...
493
00:24:44,399 --> 00:24:47,569
Ness, it kind of is. Right?
494
00:24:47,652 --> 00:24:50,363
The whole reason we moved to Miami
was for my career
495
00:24:50,447 --> 00:24:53,366
and it only took you a few months
to fucking bail on me?
496
00:24:53,450 --> 00:24:56,036
It was for all of our careers.
This was our dream.
497
00:24:56,119 --> 00:24:59,748
And you're the one throwing it away
to be fucking Isa's boy toy.
498
00:24:59,831 --> 00:25:01,499
You're kind of being a dick, bro.
499
00:25:01,583 --> 00:25:02,918
- I'm the dick?
- Yeah.
500
00:25:03,001 --> 00:25:06,731
Since I hooked up with Isa, look at
the fucking opportunities that we got!
501
00:25:06,796 --> 00:25:08,465
We're at Daddy Yankee's party!
502
00:25:08,548 --> 00:25:11,259
Thank you so much, Santi,
for bringing us to a party
503
00:25:11,343 --> 00:25:13,813
where you couldn't even
be fucking seen with us,
504
00:25:13,887 --> 00:25:15,680
holding us captive at Isa's studio
505
00:25:15,764 --> 00:25:19,476
and, uh, oh, yeah, giving our song
to your fake lover. Like, wow.
506
00:25:19,559 --> 00:25:22,312
[scoffs] Wow, you're still jealous.
Get over it, Ness.
507
00:25:22,313 --> 00:25:24,688
[laughs] Why would I
be jealous about the song?
508
00:25:24,689 --> 00:25:27,067
The song fucking sucks and I warned you.
509
00:25:27,150 --> 00:25:29,694
You're selling out
and screwing all of us over.
510
00:25:29,778 --> 00:25:31,655
Okay, so how is this selling out?
511
00:25:32,239 --> 00:25:35,992
Because all I know is that this is
all the shit we've been dreaming about
512
00:25:36,076 --> 00:25:37,744
- since we were in Fort Myers...
- Uh...
513
00:25:37,827 --> 00:25:39,204
...since we were kids.
514
00:25:39,205 --> 00:25:41,538
- You know what selling out is, though?
- Mmm?
515
00:25:41,539 --> 00:25:43,416
Doing a fucking grocery store ad.
516
00:25:45,252 --> 00:25:48,630
Look around. I mean,
what manager would say no to this?
517
00:25:49,256 --> 00:25:52,026
Maybe somebody
who shouldn't be fucking managing you.
518
00:25:56,429 --> 00:25:58,723
I also would like to quit.
519
00:25:58,807 --> 00:26:00,475
[reggaeton song playing]
520
00:26:06,940 --> 00:26:08,233
[sighs]
521
00:26:09,859 --> 00:26:11,027
Oh, hey.
522
00:26:11,695 --> 00:26:12,745
Oh, hi. [chuckles]
523
00:26:14,030 --> 00:26:15,080
Hi.
524
00:26:15,156 --> 00:26:16,616
I heard the song you sent me.
525
00:26:16,617 --> 00:26:17,992
[in Spanish] It's really good.
526
00:26:17,993 --> 00:26:20,536
- [laughs]
- [in English] I want to meet your friend.
527
00:26:20,537 --> 00:26:22,747
Wow, thank you. That's amazing. Um...
528
00:26:26,209 --> 00:26:28,712
Actually, uh, you know what? [sighs]
529
00:26:28,713 --> 00:26:29,712
Never mind.
530
00:26:29,713 --> 00:26:31,506
["Problema" playing]
531
00:26:43,143 --> 00:26:44,227
So, what's up, D?
532
00:26:44,277 --> 00:26:48,827
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.