Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,402 --> 00:01:14,155
Ya Tuhan.
2
00:01:29,476 --> 00:01:30,909
Gila.
3
00:01:30,910 --> 00:01:33,010
Pernah kuceritakan tentang
panggilan pertamaku?
4
00:01:34,890 --> 00:01:36,209
Tidak.
5
00:01:36,210 --> 00:01:37,907
KDRT.
6
00:01:39,750 --> 00:01:43,918
Ternyata ada seorang
pecandu memukuli istri.
7
00:01:47,130 --> 00:01:49,443
Makanan busuk
berserakan di mana-mana.
8
00:01:51,870 --> 00:01:54,063
Kecoak berlarian ke sana kemari.
9
00:01:57,870 --> 00:01:59,433
Kotoran anjing di mana-mana.
10
00:02:01,695 --> 00:02:03,295
Setidaknya kuharap itu kotoran anjing.
11
00:02:05,998 --> 00:02:07,023
Aku tidak pernah melihat anjing.
12
00:02:07,920 --> 00:02:10,170
Ternyata itu narkotika.
13
00:02:11,280 --> 00:02:14,519
Membuat laboratorium sabu
di kamar mandi di lantai atas.
14
00:02:14,520 --> 00:02:16,143
Kedengarannya kurang higienis.
15
00:02:25,110 --> 00:02:26,110
Hei.
16
00:02:31,590 --> 00:02:33,298
Kau baik-baik saja?
17
00:02:39,240 --> 00:02:40,240
Apa yang terjadi di sini?
18
00:02:57,106 --> 00:03:05,587
Malam Sebelumnya
19
00:03:08,370 --> 00:03:10,268
Aku bukan orang beriman,
aku orang yang memahami.
20
00:03:10,269 --> 00:03:12,267
Aku tahu Bigfoot itu ada.
21
00:03:12,268 --> 00:03:16,709
Itu karena catatan
saksi mata pertamaku.
22
00:03:16,710 --> 00:03:19,109
Di sini, di hutan ini.
23
00:03:19,110 --> 00:03:21,719
Aku melihatnya mati di depan mata.
24
00:03:21,720 --> 00:03:23,729
Tapi orang-orang mengabaikanku.
25
00:03:23,730 --> 00:03:25,386
Kata mereka begini,
"jika itu memang ada,
26
00:03:25,387 --> 00:03:28,019
“lalu di mana semua
tulangnya, mayatnya?”
27
00:03:28,020 --> 00:03:29,729
Tapi mungkin cuma itu.
28
00:03:29,730 --> 00:03:31,349
Mungkin alasan kita tidak
bisa menemukan Bigfoot
29
00:03:31,350 --> 00:03:34,409
karena mereka tidak
selalu menjadi Bigfoot.
30
00:03:34,410 --> 00:03:37,263
Seperti manusia serigala.
31
00:03:39,780 --> 00:03:43,409
Kudengar beberapa orang bilang
itu aspek paranormal bagi mereka.
32
00:03:43,410 --> 00:03:44,883
Jangan menyemangatinya, Jared.
33
00:03:46,170 --> 00:03:51,170
Mungkin itu paranormal.
34
00:03:52,470 --> 00:03:54,989
Tapi aku bahkan dengar
bahasa lain sendiri.
35
00:03:54,990 --> 00:03:56,669
Dan jika mereka
berkomunikasi seperti kita,
36
00:03:56,670 --> 00:04:00,359
siapa bilang mereka
tidak lebih maju dari kita?
37
00:04:00,360 --> 00:04:01,889
Mungkin alasan kita tidak
dapat menemukan hal-hal ini
38
00:04:01,890 --> 00:04:04,540
karena mereka lebih
pintar dari kita, intinya.
39
00:04:05,400 --> 00:04:07,349
Ya, itu tidak terlalu berlebihan.
40
00:04:07,350 --> 00:04:09,209
Jangan seperti itu.
41
00:04:09,210 --> 00:04:12,449
Jujur, Les, yang ada
di sini cuma masalah.
42
00:04:12,450 --> 00:04:14,633
Sepertinya aku akan menyerah
pada wanita untuk selamanya.
43
00:04:15,570 --> 00:04:20,309
Mewakili wanita di mana saja,
aku berterima kasih.
44
00:04:20,310 --> 00:04:22,619
Shiloh. Bukan kau.
45
00:04:22,620 --> 00:04:24,320
Kau akan selalu ada
di kartu dansaku.
46
00:04:26,520 --> 00:04:27,839
Aku pernah melihatmu menari.
47
00:04:27,840 --> 00:04:31,169
Dan jujur kota funky
bukan tempatmu tinggal.
48
00:04:32,895 --> 00:04:33,728
Maaf.
49
00:04:33,729 --> 00:04:35,639
Baik dan apa yang kau
lakukan di masa lalu?
50
00:04:35,640 --> 00:04:39,470
Maaf, usiaku 45 tahun.
51
00:04:39,480 --> 00:04:40,480
Tepat.
52
00:04:43,410 --> 00:04:45,783
Hei, kau bermain?
53
00:04:51,360 --> 00:04:56,200
Rudy pria yang sangat baik
dan jangan mengganggunya.
54
00:04:59,094 --> 00:05:00,527
Mungkin.
55
00:05:03,627 --> 00:05:04,653
Bisa minta lagi?
56
00:05:17,211 --> 00:05:18,668
Terima kasih.
57
00:05:42,041 --> 00:05:43,041
Apa?
58
00:05:45,870 --> 00:05:50,007
Hari ini tujuh bulan.
59
00:05:53,100 --> 00:05:54,100
Selamat.
60
00:05:55,410 --> 00:05:57,210
Itu luar biasa, aku bangga padamu.
61
00:06:09,420 --> 00:06:10,728
Ayo.
62
00:06:10,752 --> 00:06:25,752
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
63
00:06:25,776 --> 00:06:36,776
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
64
00:06:37,380 --> 00:06:38,909
Sial.
65
00:06:38,910 --> 00:06:40,477
Apa yang bisa kukatakan?
66
00:06:44,451 --> 00:06:45,451
Ganda atau tidak sama sekali.
67
00:06:47,073 --> 00:06:48,843
Itu gajimu.
68
00:06:53,103 --> 00:06:54,270
Hei, itu...
69
00:06:58,590 --> 00:07:00,329
Hei, kutonton acaramu setiap saat.
70
00:07:00,330 --> 00:07:01,469
Penggemar berat.
71
00:07:01,470 --> 00:07:02,819
Aku mau tanya apa kau mau...
72
00:07:02,820 --> 00:07:03,820
Tidak.
73
00:07:04,710 --> 00:07:05,729
Maaf?
74
00:07:05,730 --> 00:07:06,730
Tidak mungkin, Jose.
75
00:07:07,620 --> 00:07:08,973
Maaf, aku cuma...
76
00:07:08,974 --> 00:07:10,599
Persetan.
77
00:07:10,600 --> 00:07:11,433
Aku cuma....
78
00:07:11,434 --> 00:07:15,809
Astaga, cuma satu malam, aku ingin
duduk di sini, mengerjakan presentasiku.
79
00:07:15,810 --> 00:07:17,369
Presentasi?
80
00:07:17,370 --> 00:07:19,267
Izinkan aku bertanya.
81
00:07:19,268 --> 00:07:21,873
Apa ini wajah seseorang
yang ingin menidurimu?
82
00:07:24,115 --> 00:07:25,529
Kurasa tidak.
83
00:07:25,530 --> 00:07:27,239
Ya, karena tidak.
84
00:07:27,240 --> 00:07:28,863
Sekarang tinggalkan aku.
85
00:07:45,480 --> 00:07:46,927
Ini tempatnya?
86
00:07:49,560 --> 00:07:51,149
Itu lagu luar biasa.
87
00:07:51,150 --> 00:07:55,049
Aku Joe Phoenix, terbang malam ini
sementara Gen X libur sedang sakit.
88
00:07:55,050 --> 00:07:56,819
Kami akan sudahi rock
yang panjangnya sejam ini
89
00:07:56,820 --> 00:08:01,559
dengan Ugly Kid Joe, Screaming
Trees dan karya klasik oleh R.E.M.
90
00:08:01,560 --> 00:08:06,560
Yang pertama yang baru dari
Smack Dad di WKGB, The Devil,
91
00:08:06,870 --> 00:08:10,121
rock tanpa menjual jiwamu.
92
00:08:15,294 --> 00:08:16,602
Dasar jalang.
93
00:08:16,603 --> 00:08:19,259
Aku cuma ingin tanda tangan.
94
00:08:19,260 --> 00:08:20,093
Tidak apa-apa.
95
00:08:20,094 --> 00:08:21,539
Dia kecanduan pekerjaannya.
96
00:08:21,540 --> 00:08:23,369
Dia menulis empat jam.
97
00:08:23,370 --> 00:08:24,539
Lelaki harus bagaimana?
98
00:08:24,540 --> 00:08:25,919
Jangan usik perempuan.
99
00:08:25,920 --> 00:08:27,223
Ha, jadilah membosankan.
100
00:08:37,770 --> 00:08:39,596
Apa kabar, bajingan?
101
00:08:39,597 --> 00:08:40,930
Hei, hei, hei.
102
00:08:43,740 --> 00:08:44,740
Hei.
103
00:08:47,280 --> 00:08:48,180
Ya.
104
00:08:48,181 --> 00:08:50,309
Jadi Frank di luar.
105
00:08:50,310 --> 00:08:52,589
Aku butuh kunci trukmu.
106
00:08:52,590 --> 00:08:53,745
Siapa Frank?
107
00:09:05,125 --> 00:09:06,429
Dia cuma seorang teman.
108
00:09:06,430 --> 00:09:07,533
Kau cemburu?
109
00:09:09,420 --> 00:09:11,429
Sayang, kau tahu
aku tidak suka menyetir.
110
00:09:11,430 --> 00:09:15,623
Ya, aku tahu, kupikir aku yang
akan mengantarmu, itu trukku.
111
00:09:15,624 --> 00:09:16,803
Sayang.
112
00:09:18,210 --> 00:09:22,589
Ayolah, kau tahu kami cuma
bercanda dengannya, itu saja.
113
00:09:22,590 --> 00:09:25,456
Itu membosankan.
114
00:09:31,054 --> 00:09:32,054
Lihat.
115
00:09:36,180 --> 00:09:37,180
Cuma itu.
116
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
Aku segera kembali.
117
00:10:09,960 --> 00:10:11,463
Bukannya John masih di sana?
118
00:10:27,627 --> 00:10:29,544
Lampu hijau menyala.
119
00:10:34,020 --> 00:10:35,309
Ayolah, kau serius
akan membiarkannya
120
00:10:35,310 --> 00:10:37,560
pergi dengan trukmu
bersama pria lain?
121
00:10:43,110 --> 00:10:45,744
Kurasa aku harusnya
mengunci pintunya.
122
00:11:08,610 --> 00:11:09,610
Aku keluar.
123
00:11:10,380 --> 00:11:11,464
Kau baru sampai di sini.
124
00:11:11,465 --> 00:11:14,219
Ya, aku tahu.
Tapi aku ada banyak urusan.
125
00:11:14,220 --> 00:11:16,739
Baik, tunggu sebentar.
126
00:11:16,740 --> 00:11:18,057
Untuk apa?
127
00:11:20,490 --> 00:11:21,490
Apa itu tadi?
128
00:11:23,970 --> 00:11:26,039
Les?
129
00:11:26,040 --> 00:11:27,419
Kedengarannya suara tembakan.
130
00:11:27,420 --> 00:11:28,529
Mungkin mereka sedang memburu Bigfoot.
131
00:11:28,530 --> 00:11:31,979
Mungkin anak-anak Sanders
dengan senjata M80 mereka.
132
00:11:31,980 --> 00:11:33,809
Para bocah sialan itu.
133
00:11:33,810 --> 00:11:36,719
Ini bukan Malam Tahun Baru,
Gen X atau Y
134
00:11:36,720 --> 00:11:39,210
atau angka berapapun
yang kita pakai sekarang.
135
00:11:50,220 --> 00:11:52,383
Baik, itu senjata.
136
00:11:53,250 --> 00:11:55,469
Les, telepon saja polisi.
137
00:11:55,470 --> 00:11:58,109
Ayolah Billy.
Jangan jadi pahlawan.
138
00:11:58,110 --> 00:11:59,110
Les, jangan.
139
00:12:34,994 --> 00:12:36,411
Persetan ini.
140
00:12:51,972 --> 00:12:54,389
Persetan kalian semua bajingan.
141
00:12:56,112 --> 00:12:57,929
Apa-apaan?
142
00:12:57,930 --> 00:12:58,930
143
00:13:02,100 --> 00:13:04,273
Tutup pintu itu.
144
00:13:21,840 --> 00:13:23,278
Kau membunuhnya.
145
00:13:26,880 --> 00:13:29,803
Maaf atas kehilanganmu.
Tapi itu bukan kami.
146
00:13:32,151 --> 00:13:34,016
Lalu siapa?
147
00:13:54,638 --> 00:13:56,369
Mereka mengurung kita di dalam.
148
00:13:56,370 --> 00:13:58,439
Kenapa mereka melakukan itu?
149
00:13:58,440 --> 00:13:59,440
Periksa belakang.
150
00:14:05,820 --> 00:14:07,320
Kita perlu mengunci ini.
151
00:14:10,170 --> 00:14:11,679
Sial.
152
00:14:16,366 --> 00:14:17,452
Frank di luar sana.
153
00:14:17,453 --> 00:14:19,509
Persetan Frank.
154
00:14:21,840 --> 00:14:23,819
Apa yang kalian inginkan?
155
00:14:23,820 --> 00:14:25,679
Kau harusnya merasa terhormat.
156
00:14:25,680 --> 00:14:30,680
Kau akan membersihkan
dunia ini dari kejahatan besar.
157
00:14:31,530 --> 00:14:33,338
Apa ini?
158
00:14:56,880 --> 00:14:57,880
Dia sudah mati.
159
00:14:59,100 --> 00:15:01,253
Kau harus pergi ke sana
bersama teman-temanmu.
160
00:15:02,310 --> 00:15:03,410
Aku tidak akan meninggalkannya.
161
00:15:10,230 --> 00:15:11,493
Dia tidak meminta.
162
00:15:16,170 --> 00:15:17,770
Aku tidak akan bergerak.
/ Tunggu.
163
00:15:19,530 --> 00:15:20,530
Ayo, Shiloh.
164
00:15:23,910 --> 00:15:25,053
Ayo.
165
00:15:26,850 --> 00:15:28,467
Kumohon
166
00:15:54,926 --> 00:15:57,759
Jadi, kalian merampok kami?
167
00:16:03,889 --> 00:16:04,889
Jangan.
168
00:16:09,030 --> 00:16:10,030
Tidak, tunggu.
169
00:16:14,400 --> 00:16:15,401
Apa?
170
00:16:21,267 --> 00:16:25,745
Bisa kita menutupinya, tolong?
171
00:16:53,836 --> 00:16:55,089
Kau baik-baik saja.
172
00:16:55,090 --> 00:16:56,159
Ya.
173
00:16:56,160 --> 00:16:59,823
Kau, ke sana dengan yang lain.
174
00:17:01,620 --> 00:17:02,870
Itu berarti kau juga.
175
00:17:09,450 --> 00:17:10,450
Sekarang apa?
176
00:17:11,619 --> 00:17:12,619
Cuma,...
177
00:17:14,250 --> 00:17:18,693
Tarik nafas. Berpikir kembali.
178
00:17:24,840 --> 00:17:28,833
Hei, perlihatkan tangan kalian.
179
00:17:33,780 --> 00:17:34,780
Frenzy.
180
00:17:35,940 --> 00:17:38,369
Cek kantongnya.
181
00:17:38,370 --> 00:17:39,370
Yang mana?
182
00:18:03,091 --> 00:18:04,174
Aku saja.
183
00:18:08,490 --> 00:18:09,490
Berhentilah main-main.
184
00:18:12,390 --> 00:18:13,390
Dan aku suka kau.
185
00:18:19,860 --> 00:18:21,303
Apa yang kita tunggu?
186
00:18:23,610 --> 00:18:25,623
Ia menjadi rentan setelah makan.
187
00:18:27,000 --> 00:18:28,199
Kita harus bergerak.
188
00:18:28,200 --> 00:18:30,179
Kita tidak bisa membiarkan
mereka menjebak kita di sini.
189
00:18:30,180 --> 00:18:31,739
Sangat terlambat.
190
00:18:31,740 --> 00:18:33,419
Teman-teman, polisi mungkin
dalam perjalanan sekarang.
191
00:18:33,420 --> 00:18:35,489
Mereka pasti dengar
semua keributan ini.
192
00:18:35,490 --> 00:18:36,603
Jalan keluar dari sini?
193
00:18:37,800 --> 00:18:39,500
Apa yang kalian inginkan dari kami?
194
00:18:40,986 --> 00:18:42,119
Apa itu tadi?
195
00:18:42,120 --> 00:18:42,953
Berhenti.
196
00:18:42,954 --> 00:18:46,653
Mari kita lihat seberapa banyak kau
bicara saat aku menggorok lehermu.
197
00:18:48,270 --> 00:18:49,270
Hentikan.
198
00:18:53,670 --> 00:18:56,313
Baik, aku cuma mencoba
menyampaikan maksudku.
199
00:19:01,560 --> 00:19:03,197
Apa yang akan kita lakukan?
200
00:19:53,073 --> 00:19:54,673
Sekarang, kau mengerti?
201
00:19:57,630 --> 00:19:59,909
Kenapa kita tidak mengikat semua saja?
202
00:19:59,910 --> 00:20:01,323
Mereka tidak akan berbuat apa-apa.
203
00:20:06,210 --> 00:20:07,439
Aman.
204
00:20:07,440 --> 00:20:09,543
Tidak ada jendela, tidak ada pintu.
205
00:20:13,350 --> 00:20:17,279
Mungkin kita sandera beberapa.
206
00:20:17,280 --> 00:20:20,880
Buat pengalih perhatian di depan,
buat jalan terobos lewat belakang.
207
00:20:22,260 --> 00:20:23,549
Kau gila?
208
00:20:23,550 --> 00:20:26,159
Mereka akan membunuh kita
bersama sandera lainnya.
209
00:20:26,160 --> 00:20:27,719
Sandera?
210
00:20:27,720 --> 00:20:28,953
Aku tidak bisa menjadi sandera.
211
00:20:30,090 --> 00:20:31,995
Aku DJ.
212
00:20:36,840 --> 00:20:38,489
Tenang.
213
00:20:38,490 --> 00:20:39,490
Diam.
214
00:20:46,824 --> 00:20:48,029
Bernapas.
215
00:20:48,030 --> 00:20:49,030
Bernapas saja.
216
00:20:49,962 --> 00:20:53,671
Kau bisa mengatasinya.
Bernapas saja.
217
00:20:57,090 --> 00:20:58,563
Hei, di mana monitornya?
218
00:21:00,330 --> 00:21:01,680
Monitor untuk kamera?
219
00:21:04,260 --> 00:21:05,283
Di belakang bar.
220
00:21:05,307 --> 00:21:20,307
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
221
00:21:20,331 --> 00:21:35,331
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
222
00:21:45,940 --> 00:21:48,266
Apa yang mereka lakukan?
223
00:21:55,289 --> 00:21:56,289
Waktumu habis.
224
00:21:59,880 --> 00:22:00,880
Sial.
225
00:22:03,690 --> 00:22:04,690
Apa yang terjadi?
226
00:22:07,260 --> 00:22:08,260
Mereka masuk?
227
00:22:09,660 --> 00:22:10,650
Diam, Frenzy.
228
00:22:10,651 --> 00:22:12,693
Apa kabar kalian di dalam?
229
00:22:14,730 --> 00:22:17,223
Semoga kalian semua dalam
keadaan baik dan nyaman.
230
00:22:18,060 --> 00:22:24,239
Mungkin tidak mengherankan
bagi kalian jika kalian dikepung.
231
00:22:24,240 --> 00:22:28,049
Pintu masuk dan keluar disegel.
232
00:22:28,050 --> 00:22:32,013
Dan ada orang-orang kami di situ,
andai kalian berhasil menerobos.
233
00:22:33,088 --> 00:22:35,353
Hidup sialan.
234
00:22:35,354 --> 00:22:37,331
Dia akan masuk kemari.
235
00:22:37,332 --> 00:22:38,165
Pasti.
236
00:22:38,166 --> 00:22:40,439
Yang mungkin sebagian
dari kalian anggap penolong
237
00:22:40,440 --> 00:22:45,183
adalah seorang pembunuh,
monster di antara kalian.
238
00:22:46,380 --> 00:22:47,969
Membunuh banyak orang.
239
00:22:47,970 --> 00:22:50,278
Apa maksudnya, monster?
240
00:22:52,890 --> 00:22:55,919
Sekarang di sinilah peran kalian.
241
00:22:55,920 --> 00:23:00,209
Sekarang yang harus kalian
lakukan cuma mengetuk keras
242
00:23:00,210 --> 00:23:03,959
dan beritahu kami jika
siap menyerahkannya.
243
00:23:03,960 --> 00:23:08,050
Dan setelah itu kalian
bisa pergi begitu saja
244
00:23:09,600 --> 00:23:10,803
dan biarkan kami melakukan sisanya.
245
00:23:12,180 --> 00:23:15,656
Kami tidak berselisih dengan kalian.
246
00:23:15,657 --> 00:23:17,223
Waktunya satu jam.
247
00:23:19,830 --> 00:23:20,830
Aku tidak mengerti.
248
00:23:21,570 --> 00:23:22,570
Apa yang mereka inginkan?
249
00:23:34,020 --> 00:23:36,437
Ini tidak akan berakhir baik.
250
00:23:53,940 --> 00:23:55,483
Tolong, tidak.
251
00:23:56,334 --> 00:23:57,829
Aku tahu kau sedang
mencari jalan keluar.
252
00:23:57,830 --> 00:23:59,162
Tidak.
253
00:23:59,163 --> 00:24:00,455
Itu tidak akan terjadi.
254
00:24:00,456 --> 00:24:03,154
Tidak, kumohon.
255
00:24:04,538 --> 00:24:07,038
Tidak, tolong jangan.
256
00:24:52,189 --> 00:24:53,939
Ini, jerih payahnya.
257
00:25:08,186 --> 00:25:09,826
Semua aman di sana?
258
00:25:09,827 --> 00:25:11,945
Ya, kami akur.
259
00:25:20,100 --> 00:25:21,929
Kau harus memeriksanya.
260
00:25:21,930 --> 00:25:24,149
Kau tahu aku ke dokter
sekitar dua tahun yang lalu.
261
00:25:24,150 --> 00:25:26,547
Dia berkata, "kau menderita
diabetes di ambang batas."
262
00:25:27,390 --> 00:25:30,210
Kau tahu aku suka permen.
263
00:25:30,210 --> 00:25:35,043
Di perguruan tinggi, aku suka
kue coklat Jerman yang enak.
264
00:25:36,210 --> 00:25:37,923
Aku tidak menyentuh itu lagi.
265
00:25:38,760 --> 00:25:41,913
Sekarang aku adalah
paradigma pengendalian diri.
266
00:25:48,180 --> 00:25:50,180
Ambil contoh wanita jalang
biasa itu di kamar lain.
267
00:25:51,810 --> 00:25:56,810
Orang bodoh ini berani menanyaiku.
268
00:25:56,880 --> 00:26:00,700
Aku yang dulu pasti sudah
memudarkan jalang itu saat itu juga.
269
00:26:02,520 --> 00:26:05,613
Tapi aku punya alternatif lain.
270
00:26:10,110 --> 00:26:11,253
Tentu, nanti.
271
00:26:12,840 --> 00:26:15,063
Kontrol, Sayang, kontrol.
272
00:26:17,310 --> 00:26:19,529
Kau benar, kau benar, kau benar.
273
00:26:19,530 --> 00:26:21,430
Ada urusan harus diurus.
274
00:26:27,690 --> 00:26:29,013
Kecantikan murni, bukan?
275
00:26:32,370 --> 00:26:34,829
Begitu yang kusuka, cuma yang terbaik.
276
00:26:34,830 --> 00:26:38,176
Ini salah satu modus operandiku.
277
00:27:22,890 --> 00:27:24,240
Izinkan aku bertanya.
278
00:27:26,164 --> 00:27:30,753
Kau menginginkan itu
atau kau menginginkan ini?
279
00:27:34,470 --> 00:27:35,553
Begini saja.
280
00:27:38,520 --> 00:27:39,870
Kenapa kau tidak ikut denganku?
281
00:28:18,300 --> 00:28:19,300
Akhirnya.
282
00:28:20,790 --> 00:28:22,409
Kau bawa?
283
00:28:22,410 --> 00:28:23,663
Ya, Nak.
284
00:28:23,664 --> 00:28:25,619
Sangat gatal.
285
00:28:25,620 --> 00:28:28,953
Aku tidak peduli meski perih,
jangan pernah menggaruknya.
286
00:28:30,450 --> 00:28:31,450
Jangan menggaruknya.
287
00:28:42,420 --> 00:28:43,570
Ini akan baik-baik saja.
288
00:28:45,190 --> 00:28:46,653
Ini tidak akan baik-baik saja.
289
00:28:48,690 --> 00:28:50,925
Kau tahu yang harus kita lakukan.
290
00:28:50,926 --> 00:28:51,926
Tidak.
291
00:28:53,636 --> 00:28:55,355
Jangan katakan itu.
292
00:29:17,940 --> 00:29:19,263
Anak-anak terdampak parah.
293
00:29:21,240 --> 00:29:22,240
Sepertinya mereka semua begitu.
294
00:29:28,740 --> 00:29:32,799
Hei, di mana Bull dan Jim?
295
00:29:37,650 --> 00:29:39,342
Kenapa kita di sini?
296
00:29:41,095 --> 00:29:42,886
Sial.
297
00:29:50,040 --> 00:29:51,633
Kita harus memperbaikinya.
298
00:29:55,470 --> 00:29:57,574
Pasang kembali maskermu.
299
00:30:16,920 --> 00:30:18,563
Hei.
300
00:30:18,564 --> 00:30:21,183
Tidak apa-apa, kau boleh lihat.
301
00:30:27,570 --> 00:30:29,486
Kau suka aku sekarang, sialan?
302
00:30:30,990 --> 00:30:31,990
Cukup.
303
00:30:32,670 --> 00:30:35,613
Kau harus mengatasi dirimu.
304
00:30:37,320 --> 00:30:42,479
Biar kuberitahu sesuatu,
waktumu menghitung hari.
305
00:30:42,480 --> 00:30:43,773
Kau dengar aku, jalang?
306
00:30:45,030 --> 00:30:46,713
Duduklah, Frenzy.
307
00:30:48,750 --> 00:30:49,750
Sekarang.
308
00:31:05,910 --> 00:31:07,660
Sepertinya tujuan mereka membunuh.
309
00:31:08,760 --> 00:31:10,310
Yang mereka butuhkan
cuma sedikit dorongan.
310
00:31:19,190 --> 00:31:21,690
Hei, semua akan baik-baik saja.
311
00:31:23,850 --> 00:31:24,850
Istirahatlah.
312
00:31:39,720 --> 00:31:41,099
Hei.
313
00:31:41,100 --> 00:31:42,333
Aku akan menjagamu.
314
00:31:45,330 --> 00:31:47,369
Carl orang baik.
315
00:31:47,370 --> 00:31:48,370
Benarkah?
316
00:31:49,560 --> 00:31:51,903
Jika kau melihat beberapa
hal yang telah kami lihat.
317
00:31:53,348 --> 00:31:57,098
Kau tidak tahu hal-hal
yang telah kulihat.
318
00:31:59,070 --> 00:32:00,370
Hal-hal yang telah kulakukan.
319
00:32:02,250 --> 00:32:04,383
Kurasa ada monster
dalam diri kita semua.
320
00:32:12,120 --> 00:32:13,353
Sekarang kau mengerti?
321
00:32:42,252 --> 00:32:43,585
Ini akan baik-baik saja
322
00:32:45,384 --> 00:32:46,953
Dia akan menunggu kita keluar.
323
00:32:52,260 --> 00:32:54,603
Serius, di mana kau menemukannya?
324
00:32:56,670 --> 00:32:57,670
Carl menemukannya.
325
00:32:59,070 --> 00:33:02,293
Sepertimu menemukanmu.
Seperti dia menemukanku.
326
00:33:03,900 --> 00:33:05,823
Baik atau buruk,
dia keluarga sekarang.
327
00:33:06,708 --> 00:33:08,553
Ya, aku sudah dengar pidatonya.
328
00:33:11,790 --> 00:33:13,383
Ini Frenzy dan Lo.
329
00:33:15,180 --> 00:33:17,130
Sudah lama sejak
even terakhir kami.
330
00:33:18,120 --> 00:33:19,949
Gadis-gadis ini punya
kesepakatan untuk kita.
331
00:33:19,950 --> 00:33:20,950
Ya.
332
00:33:21,810 --> 00:33:22,810
Apa itu?
333
00:33:25,503 --> 00:33:28,377
Teman yang kukenal,
lama malang melintang.
334
00:33:30,300 --> 00:33:32,643
Aku pernah membeli dari dia.
Barang bagus.
335
00:33:33,750 --> 00:33:36,453
Dia solid, sesederhana itu.
336
00:33:38,970 --> 00:33:40,263
Tidak pernah sesederhana itu.
337
00:33:41,910 --> 00:33:43,289
Ya, kita harus melakukan sesuatu.
338
00:33:43,290 --> 00:33:45,843
Kataku jangan bicara.
339
00:33:52,977 --> 00:33:54,809
Lenganku.
340
00:33:54,810 --> 00:33:55,810
Aku tahu.
341
00:33:56,768 --> 00:33:58,768
Ini akan membantu.
342
00:34:11,370 --> 00:34:12,953
Aku akan memperbaikinya.
343
00:34:13,957 --> 00:34:16,457
Aku akan memperbaikinya, aku janji.
344
00:34:20,173 --> 00:34:22,529
Dia tidak terlihat sehat.
345
00:34:22,530 --> 00:34:24,330
Ada yang bisa kami bantu?
346
00:34:26,610 --> 00:34:27,810
Dia butuh obatnya.
347
00:34:29,670 --> 00:34:31,230
Kami tidak punya.
348
00:34:37,500 --> 00:34:38,879
Jangan sentuh aku.
349
00:34:38,880 --> 00:34:41,013
Kau tidak tahu apapun
tentang kami, tidak ada.
350
00:34:42,510 --> 00:34:43,769
Aku tahu pria baru
yang bersamamu itu
351
00:34:43,770 --> 00:34:46,893
pernah di penjara karena
kepemilikan heroin, astaga.
352
00:34:48,480 --> 00:34:51,299
Kau ingin putra kita terperosok itu?
353
00:34:51,300 --> 00:34:52,679
Ini tidak seperti yang kau pikirkan.
354
00:34:52,680 --> 00:34:55,923
Dan itu bukan urusan
siapapun, apalagi urusanmu.
355
00:34:56,820 --> 00:34:58,233
Sekarang keluarlah.
356
00:34:59,128 --> 00:35:02,193
Apa maksudmu itu bukan
urusanku, dia anakku.
357
00:35:03,180 --> 00:35:05,163
Kau istriku.
/ Mantan istri.
358
00:35:09,390 --> 00:35:12,179
Sayang, aku cuma mencoba
melakukan hal benar di sini.
359
00:35:12,180 --> 00:35:15,059
Kau terlambat.
360
00:35:15,060 --> 00:35:17,463
Kau sudah diberi kesempatan.
361
00:35:18,450 --> 00:35:20,043
Tidak, kita bisa menyelesaikannya.
362
00:35:21,566 --> 00:35:24,003
Kau bahkan tidak tahu apa ini.
363
00:35:25,650 --> 00:35:29,339
Kenapa kau meninggalkanku
demi pria kriminal itu?
364
00:35:29,340 --> 00:35:30,340
Tolong pergi.
365
00:35:32,851 --> 00:35:36,329
Demi kebaikanmu, pergilah.
366
00:35:36,330 --> 00:35:37,780
Dia menuntun kita ke ini.
367
00:35:38,820 --> 00:35:40,170
Dia menjerumuskan kita.
368
00:35:43,726 --> 00:35:46,349
Jika kita bisa mengetahui siapa
yang diinginkan oleh pihak luar.
369
00:35:46,350 --> 00:35:48,663
Kalian diam di sana.
370
00:35:52,590 --> 00:35:54,543
Kapan terakhir kali dia sehat?
371
00:35:55,950 --> 00:35:57,393
Lucu kau bertanya.
372
00:35:58,350 --> 00:36:00,400
Aku juga menanyakan
hal sama tentangmu.
373
00:36:02,130 --> 00:36:04,139
Kau punya sesuatu dalam pikiranmu?
374
00:36:04,140 --> 00:36:07,799
Kau dan Lo sangat stabil.
375
00:36:07,800 --> 00:36:09,363
Aku belum melihat
satu pun guncangan.
376
00:36:12,630 --> 00:36:15,693
Sekarang aku meminta
dengan baik untuk anak itu.
377
00:36:16,650 --> 00:36:17,650
Kau menyimpan?
378
00:36:19,290 --> 00:36:22,383
Tidak, brengsek, aku tidak meyimpan.
379
00:36:23,580 --> 00:36:26,373
Jika kau punya sesuatu,
kau harus berbagi.
380
00:36:30,960 --> 00:36:35,789
Jika kerabatnya tidak selamat,
siapa yang peduli?
381
00:36:35,790 --> 00:36:38,340
Lagipula dia cuma beban.
382
00:36:38,340 --> 00:36:41,183
Kita mungkin harus
sudahi kesengsaraannya.
383
00:36:41,184 --> 00:36:42,281
Dasar bajingan tak berperasaan.
384
00:36:43,800 --> 00:36:45,321
Obrolan bagus, brengsek.
385
00:36:45,322 --> 00:36:49,090
Kau tahu sebaiknya kau pergi
dan menghisap penis pacarmu.
386
00:36:52,650 --> 00:36:53,650
Sial.
387
00:36:57,090 --> 00:36:58,709
388
00:36:58,710 --> 00:37:01,019
Sayang, dia baru saja
mencoba membunuhku.
389
00:37:01,020 --> 00:37:02,020
Ayo.
390
00:37:05,471 --> 00:37:07,168
Baik.
391
00:37:32,610 --> 00:37:36,360
Aku selalu sendirian.
392
00:37:40,380 --> 00:37:44,643
Lalu kau datang dan memahamiku.
393
00:37:46,680 --> 00:37:48,763
Kau uma punya kekuatan atasku.
394
00:37:53,407 --> 00:37:55,324
Kenapa kau katakan itu?
395
00:39:54,150 --> 00:39:56,879
Hei, aku harus ke toilet.
396
00:39:56,880 --> 00:39:57,880
Aku akan membawanya.
397
00:40:10,500 --> 00:40:12,599
Kau kenal pacarmu?
398
00:40:12,600 --> 00:40:13,893
Dia sangat seksi.
399
00:40:14,790 --> 00:40:16,173
Diam dan buang air kecil.
400
00:40:18,360 --> 00:40:19,979
Lihat, jangan keliru.
401
00:40:19,980 --> 00:40:22,983
Kau tidak jelek.
402
00:40:26,760 --> 00:40:28,319
Awas, nona.
403
00:40:28,320 --> 00:40:30,220
Kalian memang pasangan serasi.
404
00:40:34,710 --> 00:40:37,053
Menurutku kalian keren.
405
00:40:38,820 --> 00:40:43,469
Aku cuma tidak mengerti kenapa kalian
masih mematuhi wanita jalang tua itu.
406
00:40:43,470 --> 00:40:45,430
Dia jelas tidak suka kau
407
00:40:46,410 --> 00:40:48,663
dan preman konyolnya juga tidak.
408
00:40:51,600 --> 00:40:52,649
Kau tahu?
409
00:40:52,650 --> 00:40:55,533
Senjatanya macet, 'kan?
410
00:40:58,710 --> 00:41:00,753
Yang harus kau lakukan cuma
mengambil miliknya sekarang.
411
00:41:04,410 --> 00:41:07,269
Kau tahu sesama perempuan
harus tetap bersatu, bukan?
412
00:41:07,270 --> 00:41:09,670
Ya, kau benar, terima kasih.
413
00:41:25,672 --> 00:41:28,743
Aku sudah lama memburunya.
414
00:41:32,640 --> 00:41:36,693
Kadang aku berpikir mungkin
tidak akan menemukannya.
415
00:41:36,717 --> 00:41:51,717
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
416
00:41:51,741 --> 00:42:04,741
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
417
00:42:05,225 --> 00:42:08,639
Aku datang hari itu untuk
memenangkanmu kembali.
418
00:42:08,640 --> 00:42:09,917
Halo.
419
00:42:13,860 --> 00:42:14,943
Delores?
420
00:42:17,150 --> 00:42:18,150
Sayang?
421
00:42:57,843 --> 00:42:59,310
Delores.
422
00:43:28,800 --> 00:43:30,243
Red, yakin?
423
00:43:31,620 --> 00:43:33,363
Ibu dan Ayah tidak menginginkan ini?
424
00:43:34,380 --> 00:43:36,603
Ibu dan Ayah sudah meninggal.
425
00:43:37,560 --> 00:43:38,643
Itu membunuh mereka.
426
00:43:39,540 --> 00:43:42,449
Dan aku mau memperbaikinya.
427
00:43:42,450 --> 00:43:43,850
Kau punya masalah dengan itu?
428
00:43:47,610 --> 00:43:48,873
Ini harus diselesaikan.
429
00:43:50,940 --> 00:43:52,623
Kita perlu melakukan sesuatu.
430
00:43:54,120 --> 00:43:55,466
Apa yang kau harapkan dari kami?
431
00:43:55,467 --> 00:43:56,999
Mereka akan membunuh kita?
432
00:43:57,000 --> 00:43:59,219
Tidak, semua akan baik-baik saja.
433
00:43:59,220 --> 00:44:00,839
Bagaimana kau tahu?
434
00:44:00,840 --> 00:44:04,083
Shiloh, selama aku masih ada,
435
00:44:04,920 --> 00:44:07,570
tidak ada yang membawamu
pergi dariku, kau mengerti?
436
00:44:08,700 --> 00:44:10,833
Aku tidak akan pernah membiarkan
siapapun melakukan apapun padamu.
437
00:44:19,290 --> 00:44:22,393
Wanita jalang ini
mencoba mengadu domba?
438
00:44:22,394 --> 00:44:23,794
Aku harus memberinya pelajaran.
439
00:44:25,590 --> 00:44:27,183
Kau baik-baik saja, Sayang?
440
00:44:28,620 --> 00:44:29,620
Apa yang terjadi?
441
00:44:30,390 --> 00:44:31,949
Sepertinya apa?
442
00:44:31,950 --> 00:44:33,029
Dia menghajarku.
443
00:44:33,030 --> 00:44:35,069
Kau sangat tidak mengerti
444
00:44:35,070 --> 00:44:36,820
apa maksudnya diam, ya?
445
00:44:38,200 --> 00:44:41,393
Kami tidak akan menyakitimu.
446
00:44:42,780 --> 00:44:45,119
Lawan kita di luar sana.
447
00:44:45,120 --> 00:44:47,789
Dan sayangnya itu lawan kalian juga.
448
00:44:47,790 --> 00:44:49,319
Bukan aku.
449
00:44:49,320 --> 00:44:52,833
Menurutmu apa yang akan mereka lakukan
jika mereka masuk atau kau keluar ke sana?
450
00:44:53,940 --> 00:44:55,379
Membunuhmu.
451
00:44:55,380 --> 00:44:57,730
Kau pikir mereka cuma
akan meninggalkan saksi?
452
00:44:58,830 --> 00:45:01,293
Kami cuma berpikir di sini.
453
00:45:02,190 --> 00:45:05,729
Kau ingin keluar dari sini,
kami ingin keluar dari sini.
454
00:45:05,730 --> 00:45:09,269
Kenapa kita tidak bekerja sama,
saling membantu?
455
00:45:11,430 --> 00:45:13,173
Bagaimana kau akan membantu kami?
456
00:45:14,790 --> 00:45:15,899
Aku tidak tahu.
457
00:45:15,900 --> 00:45:18,929
Tapi lebih banyak lebih aman, bukan?
458
00:45:18,930 --> 00:45:24,479
Mungkin kita buat senjata.
Bom molotov dari botol.
459
00:45:24,480 --> 00:45:26,819
Itu bukanlah ide buruk.
460
00:45:26,820 --> 00:45:28,439
Saat kau membuka pintu itu,
461
00:45:28,440 --> 00:45:32,159
jika kami berhasil membukanya,
mereka akan menembakmu mati.
462
00:45:32,160 --> 00:45:35,699
Koktail masih terdengar enak.
463
00:45:35,700 --> 00:45:38,223
Bartender, minum gratis.
464
00:45:46,260 --> 00:45:51,029
Teman-teman,
bagaimana kabarnya di sana?
465
00:45:51,030 --> 00:45:54,089
Sekarang waktunya terus berdetak.
466
00:45:54,090 --> 00:45:59,090
Yang harus kau lakukan cuma pergi
dan menyerahkannya kepada kami.
467
00:46:02,640 --> 00:46:03,641
Kapan saja.
468
00:46:06,150 --> 00:46:07,713
Ia pasti lapar sekarang.
469
00:46:10,080 --> 00:46:12,827
Tidak.
470
00:46:38,610 --> 00:46:40,113
Semua baik-baik saja.
471
00:46:41,520 --> 00:46:42,520
Tidak apa-apa.
472
00:46:43,320 --> 00:46:45,393
Aku sudah mengendalikan semua.
473
00:46:47,940 --> 00:46:50,069
Andai kau tidak membuatku
dijebloskan ke penjara.
474
00:46:50,070 --> 00:46:51,633
Jadi ini salahku.
475
00:46:53,260 --> 00:46:55,859
Tidak.
476
00:46:55,860 --> 00:46:57,853
Ini semua salahmu.
477
00:46:59,790 --> 00:47:00,903
Itu tidak benar.
478
00:47:01,890 --> 00:47:03,813
Istriku meninggal.
479
00:47:05,310 --> 00:47:06,310
Dia meninggal.
480
00:47:08,070 --> 00:47:09,243
Aku juga mencintainya.
481
00:47:17,700 --> 00:47:18,700
Di mana anak itu?
482
00:47:23,400 --> 00:47:24,400
Di mana dia?
483
00:47:26,220 --> 00:47:27,220
Dia aman.
484
00:47:30,446 --> 00:47:33,359
Aku akan menumbangkan
hewan yang melakukan ini?
485
00:47:33,360 --> 00:47:34,923
Itu tidak akan mengembalikannya.
486
00:47:36,150 --> 00:47:37,412
Dia tidak menginginkan itu.
487
00:47:37,413 --> 00:47:41,253
Kita tidak bisa tanya
dia sekarang, bukan?
488
00:47:43,890 --> 00:47:45,603
Keluar saja.
489
00:47:47,820 --> 00:47:49,570
Aku mau berduka sekarang.
490
00:47:52,020 --> 00:47:53,433
Tapi ketahuilah ini,
491
00:47:54,660 --> 00:47:55,833
saat ini berakhir,
492
00:48:00,630 --> 00:48:01,743
aku akan memperbaikinya.
493
00:48:37,470 --> 00:48:39,479
Apa yang kita lakukan?
494
00:48:39,480 --> 00:48:41,853
Jadi kurasa aku dapat ide.
495
00:48:43,080 --> 00:48:45,599
Yang terakhir membuatmu dihajar.
496
00:48:45,600 --> 00:48:47,523
Dan jika awalnya tidak berhasil...
497
00:48:55,260 --> 00:48:56,493
Hei, santai saja.
498
00:48:57,510 --> 00:49:00,792
Itu cuma sesuatu untuk menghilangkan
ketegangan, untuk membantu anak itu.
499
00:49:00,793 --> 00:49:03,134
Apa?
500
00:49:03,135 --> 00:49:04,635
Xany, baik.
501
00:49:12,200 --> 00:49:13,074
Terima kasih.
502
00:49:13,074 --> 00:49:14,074
Ya.
503
00:49:15,470 --> 00:49:18,543
Aku tahu ini akan
terdengar canggung.
504
00:49:19,530 --> 00:49:24,230
Tapi wanita jalang gila
di belakangmu, dan pacarnya,
505
00:49:25,440 --> 00:49:26,519
mereka bilang mereka akan membunuhmu.
506
00:49:26,520 --> 00:49:28,070
Dia memberitahuku ini di kamar mandi.
507
00:49:30,150 --> 00:49:31,280
Lalu mereka akan kabur.
508
00:49:31,281 --> 00:49:34,503
Hei, apa yang terjadi di sana?
509
00:49:35,790 --> 00:49:38,429
Bukan urusanmu, Benedict Arnold.
510
00:49:38,430 --> 00:49:40,049
Kau memanggilku apa?
511
00:49:40,050 --> 00:49:41,309
Apa maksudnya itu?
512
00:49:41,310 --> 00:49:42,389
Astaga.
513
00:49:42,390 --> 00:49:44,763
Gail, jangan biarkan dia
mempermainkanmu.
514
00:49:48,540 --> 00:49:49,540
Itukah?
515
00:49:50,547 --> 00:49:52,743
Kau mempermainkanku, Nak?
516
00:49:53,910 --> 00:49:58,907
Aku tidak ada rencana buruk.
517
00:49:59,790 --> 00:50:02,819
Tapi jika mereka melakukan sesuatu,
itu akan mempengaruhi kita semua.
518
00:50:02,820 --> 00:50:05,039
Aku tahu kalau si gila itu busuk.
519
00:50:05,040 --> 00:50:09,333
Kau berbohong, bermain-main,
sedikit manipulatif.
520
00:50:11,793 --> 00:50:15,779
Apa yang telah kau lakukan?
521
00:50:15,780 --> 00:50:20,879
Aku tidak tahu apa katanya.
Tapi apapun itu, itu bohong.
522
00:50:20,880 --> 00:50:22,503
Frenzy mempermainkan kita.
523
00:50:25,740 --> 00:50:29,163
Tatap mataku dan
katakan yang sebenarnya.
524
00:50:31,470 --> 00:50:32,733
Kau menginginkan kebenaran?
525
00:50:38,100 --> 00:50:39,100
Mobil bagus.
526
00:50:41,070 --> 00:50:42,070
Baik, katakan.
527
00:50:43,860 --> 00:50:45,209
Yakin?
528
00:50:45,210 --> 00:50:46,510
Jangan main-main denganku.
529
00:51:00,063 --> 00:51:02,713
Aku sudah lama mencarimu.
530
00:51:07,650 --> 00:51:08,650
Siapa yang melakukan ini?
531
00:51:11,625 --> 00:51:13,325
Mereka yang melakukannya.
532
00:51:15,480 --> 00:51:18,730
Itu uang yang Simone bayarkan kepada
mereka untuk membunuh saudaramu
533
00:51:21,780 --> 00:51:26,193
tepat sebelum mereka menyerbu
apartemen dan membunuh semua orang.
534
00:51:32,970 --> 00:51:34,889
Kenapa aku harus percaya padamu?
535
00:51:34,890 --> 00:51:38,673
Mereka membunuh saudaramu, itu pasti.
536
00:51:40,620 --> 00:51:45,513
Yang tidak pasti adalah kau mau apa?
537
00:51:51,960 --> 00:51:53,110
Apa untungnya bagimu?
538
00:51:55,590 --> 00:51:57,130
Mereka membunuh istriku
539
00:51:59,490 --> 00:52:00,603
dan anakku.
540
00:52:03,990 --> 00:52:05,133
Aku cuma ingin,
541
00:52:07,890 --> 00:52:08,890
keadilan.
542
00:52:16,299 --> 00:52:17,250
Bagaimana?
543
00:52:17,251 --> 00:52:21,599
Bawa saja padaku dan aku
akan melakukan sisanya.
544
00:52:21,600 --> 00:52:23,639
Kami bahkan tidak tahu
kau punya saudara.
545
00:52:23,640 --> 00:52:26,009
Tolong, Gail.
Aku sudah melihat fotonya.
546
00:52:26,010 --> 00:52:27,509
Foto?
547
00:52:27,510 --> 00:52:34,833
Foto kau dan Carl meninggalkan TKP
dengan membawa sejumlah besar uang.
548
00:52:36,000 --> 00:52:38,192
Dan Mackey menyetir.
549
00:52:44,280 --> 00:52:46,469
Sekarang kalian semua
ke belakang bar.
550
00:52:46,470 --> 00:52:47,310
Cece.
551
00:52:47,311 --> 00:52:49,199
Jangan jadi anak bodoh.
552
00:52:49,200 --> 00:52:53,159
Kau punya dua peluru tersisa
di pistolmu, dasar ular kecil.
553
00:52:53,160 --> 00:52:55,259
Aku suka peluangmu.
554
00:52:55,260 --> 00:52:57,329
Itu berarti kalian berdua mati.
555
00:52:57,330 --> 00:53:01,559
Lalu ada empat lawan dua,
yang menguntungkan kami.
556
00:53:01,560 --> 00:53:03,843
Jadi bagaimana kau
suka peluang itu, jalang?
557
00:53:08,160 --> 00:53:09,160
Waktunya habis.
558
00:53:10,530 --> 00:53:11,530
Tunggu.
559
00:53:12,351 --> 00:53:13,650
Turuti katanya.
560
00:53:15,030 --> 00:53:17,493
Kau pikir dia bisa?
561
00:53:18,630 --> 00:53:19,889
Silahkan cari tahu.
562
00:53:19,890 --> 00:53:21,917
Cece, ayolah.
Apa yang kau lakukan?
563
00:53:21,918 --> 00:53:24,251
Diamlah, sialan.
564
00:53:27,883 --> 00:53:29,793
Ke belakang bar itu.
565
00:53:32,970 --> 00:53:35,613
Pacarmu yang menyeramkan
akan merindukanmu.
566
00:53:44,977 --> 00:53:45,977
Tidak.
567
00:54:05,411 --> 00:54:06,411
Berhenti.
568
00:54:10,005 --> 00:54:11,005
Itu dia.
569
00:54:27,030 --> 00:54:28,829
Menyerahlah, Mackey.
570
00:54:28,830 --> 00:54:29,830
Jangan mendekat.
571
00:54:33,750 --> 00:54:36,090
Aku akan membuatmu membayar
atas apa yang telah kau lakukan.
572
00:54:37,170 --> 00:54:38,913
Simone membunuh saudaramu.
573
00:54:43,920 --> 00:54:45,657
Usaha bagus.
574
00:55:02,737 --> 00:55:03,737
Sial.
575
00:55:08,963 --> 00:55:11,133
Ayo, Nak, dia datang.
576
00:55:12,158 --> 00:55:14,291
Sebaiknya dia bergegas.
577
00:55:17,010 --> 00:55:18,243
Ada yang tidak beres.
578
00:55:19,399 --> 00:55:23,519
Kita cuma perlu membakar
tempat ini sekarang, pergi dari sini.
579
00:55:23,520 --> 00:55:25,143
Begini harusnya terjadi.
580
00:55:25,980 --> 00:55:30,179
Kita bahkan tidak tahu apa
api bisa membunuhnya.
581
00:55:30,180 --> 00:55:31,653
Tidak sebelum ia makan.
582
00:55:32,520 --> 00:55:36,333
Selain itu, kau harus menjawabnya.
583
00:55:38,070 --> 00:55:41,099
Sekarang, kita tidak dapat
menemukannya tanpa dia.
584
00:55:41,100 --> 00:55:42,500
Kita akan memainkannya
sesuai keinginannya.
585
00:55:45,858 --> 00:55:47,735
Itu dia.
/ Sakit.
586
00:56:03,518 --> 00:56:04,601
Tidak.
587
00:56:09,715 --> 00:56:10,715
Maaf.
588
00:56:15,475 --> 00:56:16,475
Tidak.
589
00:56:22,053 --> 00:56:23,203
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
590
00:56:26,523 --> 00:56:28,440
Tidak, tidak, maaf.
591
00:56:30,399 --> 00:56:31,732
Maaf.
592
00:56:32,877 --> 00:56:34,792
Ini terjadi.
593
00:56:34,793 --> 00:56:37,500
Jika kau punya peluru
tersisa, tembak kepalaku.
594
00:56:38,845 --> 00:56:40,303
Aku tidak bisa melakukan itu.
595
00:56:40,304 --> 00:56:41,387
Tidak, tolong.
596
00:56:44,193 --> 00:56:45,193
Tidak.
597
00:56:49,208 --> 00:56:50,208
Tidak.
598
00:57:12,034 --> 00:57:13,034
Tidak.
599
00:57:23,694 --> 00:57:24,694
Tidak.
600
00:57:25,698 --> 00:57:26,698
Tidak.
601
00:57:36,305 --> 00:57:37,305
Will.
602
00:57:41,623 --> 00:57:42,623
Will.
603
00:57:51,359 --> 00:57:53,776
Kau pikir aku monster?
604
00:57:56,430 --> 00:57:58,923
Ini harganya.
605
00:58:02,460 --> 00:58:03,873
Dia diserang.
606
00:58:05,310 --> 00:58:09,483
Tanpa ini dan dia menjadi
seperti yang menyakitinya.
607
00:58:10,680 --> 00:58:12,693
Yang membunuh begitu
banyak orang lainnya.
608
00:58:15,660 --> 00:58:16,660
Racun ini,
609
00:58:18,720 --> 00:58:20,070
cuma itu yang bisa
menyelamatkannya.
610
00:58:22,650 --> 00:58:23,900
Kau tidak percaya sekarang.
611
00:58:25,582 --> 00:58:26,582
Tapi kau akan percaya.
612
00:59:04,770 --> 00:59:05,970
Pria itu terlambat.
613
00:59:07,020 --> 00:59:08,103
Ini terasa aneh.
614
00:59:09,570 --> 00:59:10,570
Dia akan berada di sini.
615
00:59:11,940 --> 00:59:13,540
Ada sebuah bar di sekitar tikungan.
616
00:59:14,670 --> 00:59:16,833
Kita akan menyelinap ke dalam,
membagi simpanannya uang.
617
00:59:18,900 --> 00:59:19,860
Kami akan menemuimu di sana.
618
00:59:19,861 --> 00:59:20,910
Kau lakukan itu.
619
00:59:38,162 --> 00:59:39,162
Tidak.
620
00:59:40,320 --> 00:59:41,420
Apa yang kulakukan?
621
00:59:43,890 --> 00:59:44,890
Kau ikut dengan mereka.
622
00:59:46,620 --> 00:59:47,909
Aku bukan anak kecil lagi.
623
00:59:47,910 --> 00:59:49,019
Aku tahu apa yang kulakukan.
624
00:59:49,020 --> 00:59:51,426
Kenapa kita harus selalu melakukan ini?
625
00:59:51,427 --> 00:59:52,427
Kau tahu kenapa?
626
00:59:55,710 --> 00:59:56,710
Kau tahu kenapa?
627
00:59:57,540 --> 00:59:59,103
Dan itu tidak akan pernah berubah, Nak.
628
00:59:59,970 --> 01:00:00,970
Tidak pernah.
629
01:00:03,262 --> 01:00:04,499
Will.
630
01:00:04,500 --> 01:00:06,147
Aku akan mengawasinya.
631
01:00:27,491 --> 01:00:28,491
Mac.
632
01:00:29,191 --> 01:00:31,559
Darimana asalnya?
633
01:00:31,560 --> 01:00:32,560
Tolong Gail.
634
01:00:34,110 --> 01:00:35,331
Amankan dia.
635
01:00:38,490 --> 01:00:40,553
Ada apa dengan dia?
636
01:00:43,136 --> 01:00:44,219
Aku tidak akan meninggalkanmu di sini.
637
01:00:44,220 --> 01:00:45,220
Ayo, lakukan.
638
01:01:03,630 --> 01:01:05,099
Aku pergi dari sini.
639
01:01:05,100 --> 01:01:06,269
Sedang apa kau?
640
01:01:06,270 --> 01:01:07,379
Kau gila?
641
01:01:07,380 --> 01:01:11,279
Orang-orang di luar sana,
tidak terlalu peduli denganku.
642
01:01:11,280 --> 01:01:13,057
Kecuali tentu mereka penggemarnya.
643
01:01:15,180 --> 01:01:17,433
Hei, keluarkan aku dari sini.
644
01:01:18,750 --> 01:01:21,270
Aku bukan bagian dari semua ini.
645
01:01:22,689 --> 01:01:24,273
Keluarkan aku dari sini.
646
01:01:26,010 --> 01:01:28,222
Apa-apaan?
647
01:01:28,223 --> 01:01:30,269
Hei, kau mendengarku?
648
01:01:30,270 --> 01:01:31,103
Hei.
649
01:01:31,104 --> 01:01:32,357
Persetan ini.
650
01:01:53,910 --> 01:01:54,910
Kau monster.
651
01:01:57,390 --> 01:02:00,153
Kurasa kita berdua tahu
siapa monster sebenarnya.
652
01:02:16,530 --> 01:02:19,113
Keluarkan aku, sekarang.
653
01:02:20,610 --> 01:02:22,260
Buka pintunya,
654
01:02:23,310 --> 01:02:24,963
ini bukan bagian dari kesepakatan.
655
01:02:29,733 --> 01:02:32,727
Sialan, buka pintunya.
656
01:02:51,906 --> 01:02:52,906
Sialan.
657
01:02:55,150 --> 01:02:57,650
Hei, keluarkan aku.
658
01:03:03,243 --> 01:03:06,438
Keluarkan aku sekarang.
659
01:03:17,978 --> 01:03:20,811
Kita sudah berusaha.
660
01:03:28,290 --> 01:03:30,123
Apa-apaan?
661
01:03:37,080 --> 01:03:40,687
Jangan bergerak,
ia merasakan gerakan.
662
01:03:40,711 --> 01:03:55,711
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
663
01:03:55,735 --> 01:04:10,735
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
664
01:04:18,711 --> 01:04:20,228
Rudy.
665
01:05:14,209 --> 01:05:15,923
Ayo.
666
01:05:15,924 --> 01:05:17,424
Kau sebenarnya apa?
667
01:05:18,461 --> 01:05:19,461
Sial.
668
01:05:40,923 --> 01:05:41,923
Tidak.
669
01:05:43,639 --> 01:05:46,504
Sekarang akan kubunuh kalian.
670
01:05:59,939 --> 01:06:01,856
Apa yang kau lakukan?
671
01:06:02,763 --> 01:06:03,763
Will.
672
01:06:12,476 --> 01:06:13,559
Aku sangat menyesal.
673
01:06:14,520 --> 01:06:17,560
Aku berjanji pada Carl
ku akan menjagamu
674
01:06:18,634 --> 01:06:19,717
dan aku gagal.
675
01:06:26,401 --> 01:06:29,297
Aku tahu kau ada di dalam sana, Will.
676
01:06:34,701 --> 01:06:35,701
Tidak.
677
01:06:38,254 --> 01:06:40,754
Ayo, bajingan jelek.
678
01:06:42,561 --> 01:06:43,714
Jangan.
679
01:06:43,715 --> 01:06:45,763
Itu benar, ayo.
680
01:07:01,331 --> 01:07:02,831
Maaf, Will.
681
01:07:35,752 --> 01:07:36,752
Mac.
682
01:07:40,468 --> 01:07:41,468
Maaf, Carl.
683
01:13:13,433 --> 01:13:15,093
Bagaimana ini bisa terjadi padamu?
684
01:13:21,841 --> 01:13:23,424
Itu cakaran.
685
01:13:26,520 --> 01:13:27,520
Maaf.
686
01:14:03,810 --> 01:14:05,692
Mari kita lihat.
687
01:14:05,693 --> 01:14:07,649
Kau bisa?
688
01:14:07,650 --> 01:14:11,004
Ingat, bidik jantungnya.
689
01:14:25,101 --> 01:14:26,520
Sial.
690
01:14:26,521 --> 01:14:27,938
Ya Tuhan.
691
01:14:30,420 --> 01:14:33,003
Cepat, mari cari dia.
692
01:14:49,470 --> 01:14:50,580
Itu kau, Nak?
693
01:14:53,190 --> 01:14:55,517
Kami sudah lama mencarimu.
694
01:14:56,925 --> 01:14:58,764
Semua sudah berakhir sekarang.
695
01:14:58,765 --> 01:15:00,298
Apa yang kau dapat?
696
01:15:18,455 --> 01:15:20,122
Astaga.
697
01:15:41,150 --> 01:15:42,400
Carey, Carey.
698
01:15:43,971 --> 01:15:44,971
Will.
699
01:15:54,955 --> 01:15:56,756
Kau bukan Will.
700
01:15:56,757 --> 01:15:57,800
Tembak dia.
701
01:16:33,120 --> 01:16:34,129
Minggir.
702
01:16:57,277 --> 01:16:59,293
Apa-apaan?
703
01:17:10,395 --> 01:17:11,228
Sial.
704
01:17:11,229 --> 01:17:13,303
Makhluk apa itu?
705
01:17:13,304 --> 01:17:14,304
Pergi.
706
01:17:14,328 --> 01:17:29,328
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
707
01:17:29,352 --> 01:17:44,352
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
47511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.