All language subtitles for Contagion (2011) (DV-HDR10)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,097 --> 00:00:46,018 Once again, for passengers traveling on Flight 1457... 2 00:00:47,394 --> 00:00:51,356 ... to Orlando, please take advantage of the boarding bag-check announcement. 3 00:00:56,737 --> 00:00:59,031 You'll pick it up at baggage claim in Orlando. 4 00:00:59,197 --> 00:01:00,616 It's a really full flight today. 5 00:01:00,782 --> 00:01:02,534 - Hey. - Yeah, Jon Neal here. 6 00:01:02,701 --> 00:01:06,038 You just had sex with me in a hotel and left without saying goodbye. 7 00:01:06,204 --> 00:01:10,334 Yeah, it ended up being delayed, so.... Sorry, I was panicking. 8 00:01:10,500 --> 00:01:12,377 Well, if I don't get to see you again... 9 00:01:12,544 --> 00:01:15,255 ... I just wanted to say it was nice to see you again. 10 00:01:15,422 --> 00:01:17,966 Yeah, it was nice to see you too. Heh. 11 00:01:18,133 --> 00:01:20,969 Um, and listen, use that other e-mail I gave you... 12 00:01:21,136 --> 00:01:24,097 ... because that's the only secure one, okay? 13 00:01:24,264 --> 00:01:25,766 Okay. 14 00:01:27,184 --> 00:01:28,727 You all right? 15 00:01:28,894 --> 00:01:31,480 Yeah, I'm just.... 16 00:01:31,647 --> 00:01:32,981 I'm just jet-lagged. I'm tired. 17 00:01:33,148 --> 00:01:35,734 You should go home and get some rest. Hong Kong's a long way. 18 00:01:35,901 --> 00:01:38,070 Attention passengers on Flight 5228... 19 00:01:38,236 --> 00:01:39,738 - Oh, wait. -... to Minneapolis. 20 00:01:39,905 --> 00:01:41,448 Is that you? 21 00:01:41,615 --> 00:01:43,575 Yep, that's me. They're calling my flight. 22 00:01:43,742 --> 00:01:47,245 All right. Well, look, I'm really glad you called. 23 00:01:47,412 --> 00:01:49,623 - Thanks. Bye. -Bye. 24 00:01:49,790 --> 00:01:52,959 Please have your boarding passes out and ready. 25 00:01:55,003 --> 00:01:56,588 Thanks. 26 00:04:38,250 --> 00:04:40,961 - Good morning, Roger. - Hey. 27 00:04:41,127 --> 00:04:43,547 So you really kicked ass in that football pool, huh? 28 00:04:43,713 --> 00:04:47,008 You need to give up on your Lions. Pick with your head, not your heart. 29 00:04:47,175 --> 00:04:48,468 Yeah, thank you for the tip. 30 00:04:48,635 --> 00:04:50,136 - Yeah. Hey, hey. Hey, doc, uh... - Yeah? 31 00:04:50,303 --> 00:04:52,180 I know you're busy. Uh... I, uh... 32 00:04:52,347 --> 00:04:53,390 - You got a second? - Sure. 33 00:04:53,557 --> 00:04:54,933 - I got a medical question. - Mm-hm. 34 00:04:55,100 --> 00:04:59,145 Uh, my kid's been, uh, having problems at school. 35 00:04:59,312 --> 00:05:02,232 - Uh, attention deficit thing. - ADHD? 36 00:05:02,399 --> 00:05:03,733 - Yeah. - He been diagnosed yet? 37 00:05:03,900 --> 00:05:06,027 That's the thing. They want him to see someone. 38 00:05:06,194 --> 00:05:08,405 I was wondering if you could take a look at him. 39 00:05:08,572 --> 00:05:11,950 - I'm not really that kind of doctor. - Oh. Ha, ha. I didn't know. I just thought... 40 00:05:12,117 --> 00:05:13,785 Maybe I can refer someone, though. 41 00:05:13,952 --> 00:05:15,537 - Yeah? - Yeah. It's treatable. 42 00:05:15,704 --> 00:05:18,206 - Okay. - We'll find someone, they'll take a look. 43 00:05:18,373 --> 00:05:19,958 - Shouldn't be a problem. - Okay. 44 00:05:20,125 --> 00:05:21,501 - All right. - Yup. 45 00:05:21,668 --> 00:05:23,128 - Thanks, doc. - You're welcome. 46 00:05:30,302 --> 00:05:32,262 Why doesn't anybody help him? Is he okay? 47 00:05:32,429 --> 00:05:33,471 Read the posts. 48 00:05:34,389 --> 00:05:37,601 Some say it was staged. An art project. 49 00:05:37,767 --> 00:05:40,270 Some say the authorities wouldn't do an autopsy. 50 00:05:40,437 --> 00:05:41,730 Covered it up. 51 00:05:41,897 --> 00:05:44,399 - Covered what up? - We don't know. 52 00:05:44,858 --> 00:05:48,486 Maybe Minamata disease. You know, from mercury in the fish. 53 00:05:48,653 --> 00:05:51,907 There have been outbreaks in the past. Fishing industry suppresses it. 54 00:05:52,073 --> 00:05:54,743 - "Industrial disease." - Yeah, but it's just one man. 55 00:05:54,910 --> 00:05:57,329 - We don't know what happened. - Just one man on video. 56 00:05:57,495 --> 00:06:00,206 Not everyone has the foresight to die in front of a camera. 57 00:06:00,373 --> 00:06:01,625 The ones we don't see worry me. 58 00:06:01,791 --> 00:06:04,502 Fish is shipped all over the world from there. 59 00:06:04,669 --> 00:06:07,172 How many people read your paper over a plate of sushi? 60 00:06:07,339 --> 00:06:10,508 Alan, we have almost no freelance budget anymore, and after H1... 61 00:06:10,675 --> 00:06:14,179 You wait. A few days, this will be tweeted and YouTubed all over the planet. 62 00:06:14,346 --> 00:06:16,848 We don't wanna be the paper that cries wolf. 63 00:06:19,184 --> 00:06:21,478 I'll show it to Hobart. He does our health stuff. 64 00:06:21,645 --> 00:06:25,106 You're gonna give him my story? You're gonna give him my story, aren't you? 65 00:06:25,273 --> 00:06:28,068 No, Alan, I'm trying to help you. It's just one man on a bus. 66 00:06:28,234 --> 00:06:30,987 - I taped this meeting. - We need more information than that. 67 00:06:31,154 --> 00:06:34,032 This story runs in the Chronicle, I will sue your ass. 68 00:06:34,199 --> 00:06:36,701 Great. Okay, bye, Alan. Don't call me anymore. 69 00:06:36,868 --> 00:06:39,871 Print media is dying, Lorraine. 70 00:06:40,038 --> 00:06:42,874 It's dying. I'll save you a seat on the bus. 71 00:06:52,425 --> 00:06:55,387 Hi, I'm Mitch Emhoff. I'm Clark's stepdad. Clark Morrow. 72 00:06:55,553 --> 00:06:57,389 All right, I'll let him know you're here. 73 00:06:57,555 --> 00:06:59,099 Okay. 74 00:06:59,349 --> 00:07:01,476 He said he was feeling very warm in Mrs. Tatum's class. 75 00:07:02,852 --> 00:07:05,981 I took his temperature again since I called. It was a touch over a hundred. 76 00:07:06,147 --> 00:07:10,235 Okay. Well, first his mom and now the mighty Clark, huh? 77 00:07:10,402 --> 00:07:13,196 All right, let's go get some soup for you and Mom. 78 00:07:13,363 --> 00:07:15,198 Hope you feel better, Clark, okay? 79 00:07:15,365 --> 00:07:17,158 Okay. Thank you. 80 00:07:17,325 --> 00:07:18,368 Thattaboy. 81 00:07:18,535 --> 00:07:21,579 We're gonna beat this thing down by Turkey Day. 82 00:07:26,042 --> 00:07:28,420 I'm in Texas. I'll try it. I'll try anything once. 83 00:07:28,586 --> 00:07:30,005 Ha, ha. That's not true. 84 00:07:30,171 --> 00:07:33,258 Jory's going straight from the band trip to her mom's place. 85 00:07:33,425 --> 00:07:36,136 And my job interview got pushed to next week. 86 00:07:36,302 --> 00:07:39,973 I'm not really sure what that means. Hopefully nothing. 87 00:07:43,268 --> 00:07:44,686 Hey. 88 00:07:46,354 --> 00:07:47,856 My arm. 89 00:07:48,023 --> 00:07:51,985 Come here, sit down, sit down, sit down. Watch your feet. Come on. 90 00:07:54,279 --> 00:07:55,947 Come on. Come on, honey. 91 00:07:56,114 --> 00:07:59,534 Okay, what happened? Did you take too much of that flu shit? 92 00:08:01,077 --> 00:08:05,623 Honey? Beth, Beth. Hey, hey, hey. Honey, honey. 93 00:08:05,790 --> 00:08:09,878 Beth. Jesus. Jesus. Sweetheart. Sweetheart. Hey, Beth. 94 00:08:10,045 --> 00:08:13,465 - Mom? - No, no, no. Uh... Stay there, Clark. Don't... 95 00:08:13,631 --> 00:08:16,134 Just go... Go up to your room, honey. Uh.... 96 00:08:16,301 --> 00:08:17,343 Honey, honey. 97 00:08:21,306 --> 00:08:22,974 - Beth. - Beth, can you hear me? 98 00:08:23,141 --> 00:08:25,060 My name's Dr. Arrington. You're in the hospital. 99 00:08:25,226 --> 00:08:27,062 You had a seizure this morning, Beth. 100 00:08:27,228 --> 00:08:29,314 - She have a history of seizures? - No, no, no. 101 00:08:29,481 --> 00:08:31,983 - Allergies? - Uh, I think she's allergic to penicillin. 102 00:08:32,150 --> 00:08:35,320 - She fall recently? Hit her head? - No, she came back from a trip... 103 00:08:35,487 --> 00:08:37,363 What about drugs? MDMA? Ecstasy? 104 00:08:37,530 --> 00:08:39,157 No. No, we don't do that. 105 00:08:39,324 --> 00:08:41,993 - Let's get some help in here. - Jesus. Beth. Beth. 106 00:08:42,160 --> 00:08:43,828 Sir, you have to go. You have to go. 107 00:08:43,995 --> 00:08:45,497 Let's get a line in her. 108 00:08:45,997 --> 00:08:48,041 And give me 2 milligrams of Ativan, please. 109 00:08:50,752 --> 00:08:55,590 So, um, despite all our efforts, she failed to respond. 110 00:08:55,757 --> 00:08:57,717 - Okay. - And her heart stopped... 111 00:08:57,884 --> 00:09:01,012 ...and unfortunately, she did die. 112 00:09:01,179 --> 00:09:02,806 Right. 113 00:09:02,972 --> 00:09:06,518 - I'm sorry, Mr. Emhoff. - I know this is hard to accept. 114 00:09:06,684 --> 00:09:09,187 Okay. I mean, so can I go talk to her? 115 00:09:09,354 --> 00:09:13,399 Mr. Emhoff, I'm sorry. Your wife is dead. 116 00:09:16,861 --> 00:09:20,490 I mean, I just saw her. We were just at home. 117 00:09:20,657 --> 00:09:22,450 Is there somebody that we can call? 118 00:09:22,617 --> 00:09:25,370 Someone who you think should be here with you? 119 00:09:31,376 --> 00:09:35,588 I mean, we had dinner. We had pizza. She said she was jet-lagged. 120 00:09:35,755 --> 00:09:38,174 You mentioned that she was away. Hong Kong? 121 00:09:38,925 --> 00:09:40,385 We checked the latest bulletins. 122 00:09:40,552 --> 00:09:43,012 The only things there were measles and H1N1... 123 00:09:43,179 --> 00:09:45,390 ...and this was not that. 124 00:09:45,557 --> 00:09:47,267 Then what was it? 125 00:09:47,433 --> 00:09:48,726 We don't always know. 126 00:09:48,893 --> 00:09:52,939 I mean, some people get a disease and live, some get sicker and die. 127 00:09:53,106 --> 00:09:55,400 We're gonna have to notify the medical examiner... 128 00:09:55,567 --> 00:09:57,443 ...and they may request an autopsy. 129 00:09:57,610 --> 00:10:00,071 Or if you wish, we can order one. 130 00:10:00,238 --> 00:10:03,575 But I can't guarantee it's gonna tell you any more than I can. 131 00:10:03,741 --> 00:10:07,579 I mean, my best guess is that this was either meningitis or encephalitis... 132 00:10:07,745 --> 00:10:10,790 ...and with encephalitis, we're in the dark a lot of the time. 133 00:10:10,957 --> 00:10:15,170 If it was summer, I might say a bug bite, you know, West Nile. 134 00:10:15,336 --> 00:10:17,589 - I don't know... - Herpes can cause encephalitis. 135 00:10:17,755 --> 00:10:20,216 She didn't have herpes. 136 00:10:20,383 --> 00:10:21,968 - What are you talking about? - Okay. 137 00:10:22,135 --> 00:10:23,970 What happened to her? 138 00:10:24,512 --> 00:10:27,140 - What happened to her? - Okay, okay. 139 00:10:27,307 --> 00:10:30,560 Mr. Emhoff, there are grief counselors... 140 00:10:30,727 --> 00:10:34,397 ...who are very helpful with this sort of passing, okay? 141 00:10:34,564 --> 00:10:37,400 You might find some resolution there. 142 00:10:37,567 --> 00:10:39,903 Now, I am sorry. 143 00:10:59,797 --> 00:11:01,257 Hello? 144 00:11:04,302 --> 00:11:07,847 Hang up the phone and call 911 right now. Right now. 911. 145 00:11:08,848 --> 00:11:11,226 He said he had a headache, so I put him to bed. 146 00:11:11,392 --> 00:11:13,519 I don't think he's breathing. 147 00:11:18,983 --> 00:11:20,777 Clark. Clark. 148 00:11:22,528 --> 00:11:24,822 Oh, my God, is he dead? 149 00:11:58,648 --> 00:12:02,819 What we are hearing from Beijing is that the outbreak is contained... 150 00:12:02,986 --> 00:12:05,071 ... to the Chrysanthemum complex in Hong Kong. 151 00:12:05,238 --> 00:12:07,699 Two deaths and 10 suspected cases. 152 00:12:35,893 --> 00:12:38,730 How are we defining "contained?" 153 00:12:39,230 --> 00:12:41,899 They're using the same protocols established for SARS. 154 00:12:42,066 --> 00:12:44,819 They're quarantining the complex and screening for symptoms. 155 00:12:44,986 --> 00:12:47,655 Kowloon is the most densely populated area in the world... 156 00:12:47,822 --> 00:12:49,699 ... and Hong Kong is a harbor. 157 00:12:49,866 --> 00:12:50,992 It's going to spread. 158 00:12:51,159 --> 00:12:53,745 Hong Kong is sending us blood samples. 159 00:12:53,911 --> 00:12:56,497 We're also looking at samples from London. 160 00:12:56,664 --> 00:13:00,460 Two clusters: one at a hotel, the other at a health club. 161 00:13:00,626 --> 00:13:03,588 Five dead, encephalitis. 162 00:13:03,755 --> 00:13:07,842 And there's the man on the bus in Tokyo. 163 00:13:08,009 --> 00:13:12,138 - Three dead in that cluster. - Any of them travel to China or London? 164 00:13:12,597 --> 00:13:14,390 We're checking. 165 00:13:15,933 --> 00:13:20,104 Mr. Neal, I want you to stay with me here. 166 00:13:20,271 --> 00:13:24,776 Can you hear me? Have you had seizures before? Mr. Neal? 167 00:13:24,942 --> 00:13:27,945 - I want you to open your eyes if you can. - He's breathing, right? 168 00:13:28,112 --> 00:13:31,491 I couldn't wake him. I got home, I couldn't wake him. 169 00:13:31,657 --> 00:13:33,951 We both woke up sick this morning. 170 00:13:35,286 --> 00:13:36,621 Watch your head. 171 00:13:53,388 --> 00:13:55,390 Hmm.... 172 00:13:58,017 --> 00:14:02,146 Well, the sulci are obliterated. Let's look at the base. 173 00:14:06,025 --> 00:14:08,319 Oh, my God. 174 00:14:08,820 --> 00:14:11,114 You want me to take a sample, or...? 175 00:14:11,280 --> 00:14:13,825 I want you to move away from the table. 176 00:14:15,451 --> 00:14:18,579 - Should I call someone, or...? - Call everyone. 177 00:14:28,005 --> 00:14:30,466 Well, these things happen up there from time to time. 178 00:14:30,633 --> 00:14:33,678 Meningitis in a college dorm after a swim meet... 179 00:14:33,845 --> 00:14:37,348 ... or West Nile in some summer camp near a lake. 180 00:14:37,515 --> 00:14:41,602 I was reading that last summer they had an outbreak of enterovirus encephalitis. 181 00:14:41,769 --> 00:14:43,980 A hundred and three cases, mainly children. 182 00:14:44,147 --> 00:14:46,774 Well, it's probably too cold up there for that right now. 183 00:14:46,941 --> 00:14:49,902 As of last night, there were five deaths and 32 cases. 184 00:14:50,069 --> 00:14:52,071 There's a cluster in an elementary school. 185 00:14:52,238 --> 00:14:54,699 That's the kind of thing you have to be prepared for. 186 00:14:54,866 --> 00:14:56,451 It's gonna be all over the news. 187 00:14:56,617 --> 00:14:59,495 What's your single overriding communications objective? 188 00:14:59,662 --> 00:15:03,207 We're isolating the sick and quarantining those who we believe were exposed. 189 00:15:03,374 --> 00:15:04,876 Okay, good. 190 00:15:05,042 --> 00:15:07,837 As of this moment, you and I are attached at the cell phone. 191 00:15:08,004 --> 00:15:11,716 If you need resources, call me. If you get into a political dogfight, call me. 192 00:15:11,883 --> 00:15:14,886 If you find yourself wide awake, staring at the walls at 3 a.m... 193 00:15:15,052 --> 00:15:17,305 ... wondering why you took the job, call me. 194 00:15:17,472 --> 00:15:19,724 I sure hope you packed something warmer than that. 195 00:15:19,891 --> 00:15:23,436 We're looking at around zero with the windchill. 196 00:15:24,437 --> 00:15:26,647 Don't want you to catch cold. 197 00:15:29,734 --> 00:15:31,986 Do you wanna go to the hotel first, get situated? 198 00:15:32,153 --> 00:15:34,739 I'd prefer to get started, if that's possible. 199 00:15:34,906 --> 00:15:36,908 - Okay. - How far is the office? 200 00:15:37,074 --> 00:15:39,118 About a half-hour from here. 201 00:15:58,554 --> 00:15:59,931 Your dad's in isolation. 202 00:16:00,306 --> 00:16:03,476 You can go up to the window, pick up the phone, and you can talk to him. 203 00:16:18,282 --> 00:16:19,575 - Hey. - Dad. 204 00:16:19,742 --> 00:16:22,119 - Hey. - Are you sick? 205 00:16:22,787 --> 00:16:24,747 No, no, no. I'm... Uh.... 206 00:16:24,914 --> 00:16:28,501 This is all just, you know, a precaution. They're, you know, just making sure. 207 00:16:28,668 --> 00:16:31,295 But you were with them. You could still get it. 208 00:16:31,462 --> 00:16:35,591 No, I won't. Um, they said this happens really, really fast. 209 00:16:35,758 --> 00:16:39,303 And, uh, I'm fine. There's nothing wrong with me. 210 00:16:39,470 --> 00:16:43,182 There's nothing wrong with me. We're okay. We're okay. 211 00:16:44,517 --> 00:16:46,394 And Clark? 212 00:16:49,522 --> 00:16:51,649 Yeah, you know, I, um.... 213 00:16:53,693 --> 00:16:58,239 I wasn't there. I went, uh, in the ambulance with, uh, Beth. 214 00:16:58,406 --> 00:17:02,118 And, uh, I just didn't... I... 215 00:17:02,285 --> 00:17:05,246 I left him with, uh, Carrie Anne. 216 00:17:05,413 --> 00:17:06,706 I should have been there. 217 00:17:07,331 --> 00:17:09,667 - I could have helped. - No, no, no. Honey, no, no. 218 00:17:09,834 --> 00:17:11,836 It's good that you weren't there. I'm happy. 219 00:17:12,003 --> 00:17:15,089 If something had happened to you, I mean, I'd.... 220 00:17:15,756 --> 00:17:19,343 Honey, you're here now, you know. I'm happy about that. 221 00:17:19,510 --> 00:17:21,554 I'm happy about that. 222 00:17:22,346 --> 00:17:24,515 When are you coming home? 223 00:17:24,682 --> 00:17:27,184 Soon. Very soon. They, you know.... 224 00:17:27,351 --> 00:17:30,521 - Why don't you go, uh, to your mom's? - No. 225 00:17:30,688 --> 00:17:33,941 - Just stay in Wisconsin. - No. She doesn't need me. 226 00:17:34,108 --> 00:17:38,404 She's got Dan. I live here. 227 00:17:40,489 --> 00:17:43,701 You don't have anybody. I'm not leaving you. 228 00:17:44,076 --> 00:17:48,039 We have 47 cases and eight deaths as of 5 this afternoon. 229 00:17:48,205 --> 00:17:50,708 It's a weekend. These numbers might be low. 230 00:17:50,875 --> 00:17:53,919 People are staying home for a couple days, see if they get better. 231 00:17:54,086 --> 00:17:56,964 At this point, I think we have to believe this is respiratory. 232 00:17:57,131 --> 00:17:59,884 - Maybe fomites too. - What's that, fomites? 233 00:18:00,051 --> 00:18:03,262 Uh, it refers to transmission from surfaces. 234 00:18:03,429 --> 00:18:06,849 The average person touches their face 2- or 3000 times a day. 235 00:18:07,016 --> 00:18:12,271 - Two- or 3000 times a day? - Three to five times every waking minute. 236 00:18:12,438 --> 00:18:15,399 In between, we're touching doorknobs... 237 00:18:15,566 --> 00:18:18,277 ...water fountains, elevator buttons and each other. 238 00:18:18,444 --> 00:18:20,863 Those things become fomites. 239 00:18:21,030 --> 00:18:24,408 Is this something we wanna release to the press? Respiratory and fomites? 240 00:18:24,575 --> 00:18:28,245 - How's the public gonna react? - Hard to say. A plastic shark in a movie... 241 00:18:28,412 --> 00:18:31,916 ...will keep people from getting in the ocean, but a warning on cigarettes... 242 00:18:32,083 --> 00:18:35,586 We need to walk the governor through this before we freak everybody out. 243 00:18:35,753 --> 00:18:39,965 I mean, heh, we can't even tell people right now what they should be afraid of. 244 00:18:40,132 --> 00:18:43,260 We tried that with swine flu. All we did was get healthy people scared. 245 00:18:43,427 --> 00:18:45,221 It's the biggest shopping weekend of the year. 246 00:18:45,388 --> 00:18:47,181 We need to consider closing schools. 247 00:18:47,348 --> 00:18:50,601 And who stays home with the kids? People that work at stores. 248 00:18:50,768 --> 00:18:53,020 Government workers. People that work at hospitals. 249 00:18:53,187 --> 00:18:56,732 When will we know what this is? What causes it, what cures it? 250 00:18:56,899 --> 00:18:59,193 Things that keep people calm. 251 00:18:59,360 --> 00:19:04,031 What we need to determine is this: 252 00:19:04,198 --> 00:19:06,951 For every person who gets sick... 253 00:19:07,118 --> 00:19:10,705 ...how many other people are they likely to infect? 254 00:19:11,330 --> 00:19:14,542 So for seasonal flu, that's usually about one. 255 00:19:14,709 --> 00:19:18,295 Smallpox, on the other hand, it's over three. 256 00:19:18,462 --> 00:19:19,922 Now, before we had a vaccine... 257 00:19:20,089 --> 00:19:24,427 ...polio spread at a rate between four and six. 258 00:19:24,593 --> 00:19:27,638 Now, we call that number... 259 00:19:28,347 --> 00:19:30,015 ...the R-nought. 260 00:19:30,182 --> 00:19:35,020 R stands for the reproductive rate of the virus. 261 00:19:35,187 --> 00:19:37,481 Any ideas what that might be for this? 262 00:19:37,648 --> 00:19:41,819 How fast it multiplies depends on a variety of factors. 263 00:19:41,986 --> 00:19:44,822 The incubation period, how long a person is contagious. 264 00:19:44,989 --> 00:19:48,242 Sometimes people can be contagious without even having symptoms. 265 00:19:48,409 --> 00:19:50,077 We need to know that too. 266 00:19:50,244 --> 00:19:52,580 We need to know how big the population of people... 267 00:19:52,747 --> 00:19:54,415 ...susceptible to the virus might be. 268 00:19:54,582 --> 00:19:57,668 So far that appears to be everyone with hands, a mouth and a nose. 269 00:19:57,835 --> 00:20:01,839 Once we know the R-nought, we'll get a handle on the scale of the epidemic. 270 00:20:02,006 --> 00:20:04,842 So it's an epidemic now. An epidemic of what? 271 00:20:05,009 --> 00:20:06,802 We sent samples to the CDC. 272 00:20:07,303 --> 00:20:12,349 In 72 hours, we'll know what it is, if we're lucky. 273 00:20:12,516 --> 00:20:14,351 Clearly, we're not lucky. 274 00:20:44,423 --> 00:20:45,674 What do we got? 275 00:20:45,841 --> 00:20:49,303 A young woman in Minnesota, recently traveled to China. 276 00:20:49,470 --> 00:20:51,597 Son also died. 277 00:20:51,764 --> 00:20:56,393 As of this morning, 87 cases, 15 deaths. 278 00:20:56,560 --> 00:20:59,063 - Did you have a good Thanksgiving? - I worked. 279 00:20:59,230 --> 00:21:00,397 You? Really? 280 00:21:00,564 --> 00:21:05,194 Texas. Salmonella. Pretty limited. 281 00:21:05,361 --> 00:21:07,947 - Mine was great, thanks. - Oh. 282 00:21:21,418 --> 00:21:23,754 It's pleomorphic, but tends toward ovoid in shape. 283 00:21:23,921 --> 00:21:26,841 I see structures on the surface that look like glycoproteins... 284 00:21:27,007 --> 00:21:29,426 ...but there's nothing morphologically pathognomonic. 285 00:21:29,593 --> 00:21:32,596 We tested all her antibodies. I didn't see much cross-reactivity. 286 00:21:32,763 --> 00:21:36,141 Her body had no idea what to do with it. It just kept amplifying. 287 00:21:36,308 --> 00:21:38,185 Send it to Sussman in San Francisco. 288 00:21:38,352 --> 00:21:40,437 If he doesn't know what it is, nobody does. 289 00:21:40,604 --> 00:21:45,234 It shows novel characteristics and appears to be chimeric in origin. 290 00:21:45,401 --> 00:21:51,365 Virus is 15 to 19 kilobases in length and containing six to 10 genes. 291 00:21:51,532 --> 00:21:53,242 Typical of a paramyxovirus. 292 00:21:53,409 --> 00:21:58,038 It's Godzilla, King Kong and Frankenstein all in one. 293 00:21:58,205 --> 00:22:00,958 - Hold on. I'll call you back. - You've got it in there. 294 00:22:01,125 --> 00:22:03,586 - Get away from here. - Where'd it come from? Military? 295 00:22:03,752 --> 00:22:06,088 You're not a doctor and you're not a writer. 296 00:22:06,255 --> 00:22:08,465 Yes, I am a writer. Yes, I am. 297 00:22:08,632 --> 00:22:12,261 Blogging is not writing. It's graffiti with punctuation. 298 00:22:12,428 --> 00:22:16,140 I am a journalist, and there's informed discussion on the blogosphere... 299 00:22:16,307 --> 00:22:18,309 ...that this is a biological weapon. 300 00:22:18,475 --> 00:22:22,521 You wanna talk to me, call my office and make an appointment. 301 00:22:26,525 --> 00:22:28,027 - Dr. Cheever? - Yes. 302 00:22:28,193 --> 00:22:31,322 - Do you have a moment? - Sure. 303 00:22:31,488 --> 00:22:34,825 We found him. Tell the unit on the way to his house to come in. 304 00:22:34,992 --> 00:22:37,244 Excuse me. Who are you? 305 00:22:37,411 --> 00:22:40,497 My name is Dennis French with the Department of Homeland Security. 306 00:22:40,664 --> 00:22:42,499 And what's this all about? 307 00:22:42,666 --> 00:22:46,003 Rear Admiral Haggerty's expecting us in the emergency operations center. 308 00:22:46,170 --> 00:22:48,339 We can discuss it there. 309 00:22:48,505 --> 00:22:50,341 This happened in Kowloon. 310 00:22:50,507 --> 00:22:54,511 Today we've got workers at a casino in Macao striking over conditions. 311 00:22:54,678 --> 00:22:59,183 Three have died in one bunkhouse. CIA thinks there may be a connection. 312 00:22:59,350 --> 00:23:03,395 Casinos are of particular concern to Homeland Security. 313 00:23:03,562 --> 00:23:07,024 Someone's ready to blow themselves up at a pizzeria or the local market... 314 00:23:07,191 --> 00:23:09,860 ...the thought of getting themselves sick with smallpox... 315 00:23:10,027 --> 00:23:13,238 ...and walking through a crowded casino must have crossed their mind. 316 00:23:13,405 --> 00:23:15,532 What did they die of, the three? 317 00:23:15,699 --> 00:23:18,327 Reports are vague. Seizures, comas. 318 00:23:18,494 --> 00:23:22,081 We've reached out to the WHO, see what they know. 319 00:23:22,247 --> 00:23:24,875 If you were gonna plan it, can't think of a better time. 320 00:23:25,042 --> 00:23:27,378 - Plan what? - An attack. 321 00:23:30,756 --> 00:23:33,717 Is there any way someone could weaponize the bird flu? 322 00:23:33,884 --> 00:23:36,720 Someone doesn't have to weaponize the bird flu. 323 00:23:36,887 --> 00:23:38,973 The birds are doing that. 324 00:23:39,139 --> 00:23:42,226 Officials are reporting the closing of Mondale Elementary School... 325 00:23:42,393 --> 00:23:43,894 ... in suburban Minneapolis... 326 00:23:44,061 --> 00:23:47,147 ... in response to the recent outbreak of a still-unknown disease... 327 00:23:47,314 --> 00:23:51,235 ... that has so far taken the life of a school nurse and three students. 328 00:23:51,402 --> 00:23:53,904 Other schools in District 281 will remain open... 329 00:23:54,071 --> 00:23:58,200 ... but parents have been notified to keep home any children with symptoms. 330 00:23:58,367 --> 00:24:00,744 The Department of Health is awaiting confirmation... 331 00:24:00,911 --> 00:24:04,373 ... but sources say these new cases may be connected to the sudden death... 332 00:24:04,540 --> 00:24:07,126 ... of a 34-year-old AIMM Alderson executive... 333 00:24:07,292 --> 00:24:10,045 ... and her 6-year-old son this holiday weekend. 334 00:24:11,171 --> 00:24:13,757 Hello. I'm Dr. Mears. 335 00:24:13,924 --> 00:24:16,176 I'm an Epidemic Intelligence Service officer... 336 00:24:16,343 --> 00:24:21,724 ...and I'm here from Atlanta to find out what happened to Beth Emhoff. 337 00:24:21,890 --> 00:24:24,518 Okay, I'm gonna ask you some questions and see if... 338 00:24:24,685 --> 00:24:27,021 There was a package she messengered from Hong Kong. 339 00:24:27,187 --> 00:24:31,108 - I opened it with scissors. I'm not sure if... - No. It shouldn't be an issue. 340 00:24:31,275 --> 00:24:33,110 Virus can't live for days on a box. 341 00:24:33,277 --> 00:24:34,778 We did Pilates together. 342 00:24:34,945 --> 00:24:37,698 I called her after she got back. I never heard from her. 343 00:24:37,865 --> 00:24:40,075 - So you had no contact with her? - No. 344 00:24:40,242 --> 00:24:43,662 - Did she go to the class? - I didn't see her there. 345 00:24:43,829 --> 00:24:45,873 We had coffee the day she left. 346 00:24:46,040 --> 00:24:50,044 I think she might have moved my cup because it was on some papers. 347 00:24:50,210 --> 00:24:53,338 - I can't remember. - How many days ago? 348 00:24:53,505 --> 00:24:55,799 About 10 days. 349 00:24:55,966 --> 00:25:00,929 That's okay. The incubation period is less than that. 350 00:25:01,096 --> 00:25:03,807 Is there anyone else who might have had contact with her? 351 00:25:03,974 --> 00:25:06,518 - This was everyone. - Aaron Barnes did. 352 00:25:07,019 --> 00:25:08,645 Barnes? He worked on another floor. 353 00:25:08,812 --> 00:25:11,774 There were documents she needed. He picked her up from the airport. 354 00:25:13,150 --> 00:25:15,778 He picked her up from the airport? Where is he? 355 00:25:15,944 --> 00:25:16,987 Hello? 356 00:25:17,154 --> 00:25:20,032 - Hello? Mr. Barnes? - Hello? Yes. 357 00:25:20,199 --> 00:25:23,619 This is Dr. Mears from the Centers for Disease Control. 358 00:25:23,786 --> 00:25:24,828 - I believe... -Hi. 359 00:25:24,995 --> 00:25:29,041 Hi. I believe you may have had contact with Beth Emhoff last week. 360 00:25:29,208 --> 00:25:31,585 Yeah, I picked her up at the airport. What's this about? 361 00:25:32,961 --> 00:25:36,006 - And how are you feeling today? -Uh, pretty cruddy, to be honest. 362 00:25:36,173 --> 00:25:38,509 My head is pounding. I probably picked up some bug. 363 00:25:38,675 --> 00:25:41,929 - Where are you right now? -I'm on the bus, heading to work. 364 00:25:42,096 --> 00:25:44,139 - I'd like you to get off immediately. -What? 365 00:25:44,306 --> 00:25:45,974 - He's on a bus. - Where? 366 00:25:46,141 --> 00:25:50,062 - Where? Where's the bus, Aaron? -Um.... Uh.... 367 00:25:50,229 --> 00:25:52,731 -Lake and Lyndale. What's going on? - Lake and Lyndale. 368 00:25:52,898 --> 00:25:54,691 I really need you to get off that bus. 369 00:25:54,858 --> 00:25:57,945 It's possible you've come in contact with an infectious disease... 370 00:25:58,112 --> 00:26:00,531 ...and you're highly contagious. Do you understand? 371 00:26:00,697 --> 00:26:03,617 I want you to get off now. And stay away from other people. 372 00:26:03,784 --> 00:26:04,827 Now what do I do? 373 00:26:04,993 --> 00:26:07,371 Don't talk to anyone, don't touch anyone. 374 00:26:07,538 --> 00:26:09,456 That's the most important thing. 375 00:26:09,623 --> 00:26:12,626 -We'll send somebody to meet the bus. - Okay. 376 00:26:12,793 --> 00:26:15,254 I'm on my way to you now, Aaron. 377 00:26:18,882 --> 00:26:22,678 What about my kids? I touched them. 378 00:26:55,919 --> 00:26:59,882 It was a groundbreaking ceremony for a new factory. 379 00:27:00,048 --> 00:27:02,926 She traveled a lot for work. 380 00:27:03,093 --> 00:27:05,679 Did her work involve contact with livestock in any way? 381 00:27:05,846 --> 00:27:08,599 - Did you keep any pets at home? - No. 382 00:27:09,850 --> 00:27:11,268 No. 383 00:27:12,477 --> 00:27:15,397 Did she mention seeing anyone who was sick? 384 00:27:15,939 --> 00:27:18,233 Anyone on a plane? 385 00:27:19,443 --> 00:27:20,861 No. 386 00:27:21,445 --> 00:27:26,283 She went through customs in Chicago at 11:15 a.m... 387 00:27:26,450 --> 00:27:30,454 ...and then took a flight to Minneapolis at 6 p.m. 388 00:27:30,621 --> 00:27:33,332 Any idea what she did in Chicago during that layover? 389 00:27:33,498 --> 00:27:34,541 Did she have meetings? 390 00:27:34,708 --> 00:27:39,796 Is there any reason she might have left the airport? 391 00:27:41,965 --> 00:27:46,428 Why? I mean, is there someone sick in Chicago? 392 00:27:52,851 --> 00:27:56,688 Uh, before we were married, my wife had a relationship... 393 00:27:56,855 --> 00:27:59,816 ...with a man in Chicago named Jon Neal. 394 00:28:04,821 --> 00:28:06,907 Is Jon Neal sick? 395 00:28:07,074 --> 00:28:09,159 Did we get this from him? 396 00:28:10,994 --> 00:28:14,665 - We're investigating all the possibilities. - No. I think I have a right to know. 397 00:28:14,831 --> 00:28:17,501 Look at where I am here. Look at where I am here. 398 00:28:17,668 --> 00:28:22,005 - I can't disclose that information. Sorry. - No, I'm just trying to understand. 399 00:28:22,172 --> 00:28:23,298 I know. 400 00:28:23,465 --> 00:28:25,467 We're getting the same results as Sussman. 401 00:28:25,634 --> 00:28:27,970 We've sequenced the virus, determined its origin... 402 00:28:28,136 --> 00:28:31,598 ...and we've modeled the way it enters the cells of the lung and the brain. 403 00:28:31,765 --> 00:28:34,017 The virus contains both bat and pig sequences. 404 00:28:34,184 --> 00:28:36,979 The dark green is pig, and the light green is bat. 405 00:28:37,145 --> 00:28:39,189 And here you can see the crossover event. 406 00:28:39,356 --> 00:28:42,859 Uh, bat, bat, and pig, bat. 407 00:28:43,026 --> 00:28:46,822 And here is a model of the virus and how it attaches to its host. 408 00:28:46,989 --> 00:28:51,994 The blue is virus, and the gold is human, the red is the viral attachment protein... 409 00:28:52,160 --> 00:28:54,746 ...and the green is its receptor in the human cells. 410 00:28:54,913 --> 00:28:58,834 These receptors are found in the cells of both the respiratory tract... 411 00:28:59,001 --> 00:29:00,585 ...and the central nervous system. 412 00:29:00,752 --> 00:29:06,550 And the virus attaches to the cell like a key slipping into a lock. 413 00:29:06,717 --> 00:29:10,053 Somewhere in the world, the wrong pig met up with the wrong bat. 414 00:29:10,220 --> 00:29:14,599 - You ever seen anything like this before? - No. And it's still changing. 415 00:29:14,766 --> 00:29:17,311 It's figuring us out faster than we're figuring it out. 416 00:29:17,477 --> 00:29:19,730 It doesn't have anything else to do. 417 00:29:19,896 --> 00:29:22,858 So we have a novel virus with a mortality rate in the low 20s... 418 00:29:23,025 --> 00:29:25,736 ...no treatment protocol, and no vaccine at this time. 419 00:29:25,902 --> 00:29:27,612 That is correct. 420 00:29:30,407 --> 00:29:34,411 From here on out, I want no one working on this except at BSL-4. 421 00:29:34,578 --> 00:29:37,080 Last thing we need is for this to walk out of the lab... 422 00:29:37,247 --> 00:29:39,166 ...on the bottom of someone's shoe. 423 00:29:51,386 --> 00:29:53,430 Dr. Sussman's office. 424 00:29:53,597 --> 00:29:55,766 Ian, hi. Ally Hextall. 425 00:29:55,932 --> 00:29:59,436 We need to shut you down. This thing's too hot. Uh.... 426 00:29:59,603 --> 00:30:03,607 -BSL-4 only at this point. - I think that's a mistake. 427 00:30:04,983 --> 00:30:07,611 Cook your samples. Uh, destroy everything. 428 00:30:08,111 --> 00:30:10,947 -We can't risk it. - We're making progress. 429 00:30:11,114 --> 00:30:14,951 You limit this to government-run BSL-4s, it'll take forever. 430 00:30:15,118 --> 00:30:16,661 I can do this. 431 00:30:17,454 --> 00:30:19,081 I'm sorry. 432 00:30:21,750 --> 00:30:23,251 Yeah. 433 00:30:23,418 --> 00:30:24,961 Sure, Ally. 434 00:30:31,259 --> 00:30:33,387 Can you repeat the affected cities so far? 435 00:30:33,553 --> 00:30:35,180 Again, the affected cities are... 436 00:30:35,347 --> 00:30:40,352 ... Minneapolis, Chicago, Los Angeles, Boston and Salt Lake. 437 00:30:40,519 --> 00:30:43,271 We expect that list to grow... 438 00:30:43,438 --> 00:30:45,732 ... as people return home from their holidays. 439 00:30:45,899 --> 00:30:47,150 Yes? 440 00:30:47,317 --> 00:30:49,820 Dr. Cheever, how many people are infected... 441 00:30:49,986 --> 00:30:51,154 ... and how many have died? 442 00:30:51,321 --> 00:30:53,990 Those numbers are changing as we speak... 443 00:30:54,157 --> 00:30:56,660 ...so any figure I give you is likely to be low. 444 00:30:56,827 --> 00:30:59,371 We're still calculating the mortality rate at this time. 445 00:30:59,996 --> 00:31:02,165 Uh, Dr. Cheever, are you concerned... 446 00:31:02,332 --> 00:31:04,668 ...that the CDC faces a credibility issue here... 447 00:31:04,835 --> 00:31:07,671 ...after the perceived overreaction to H1N1? 448 00:31:07,838 --> 00:31:10,006 I'd rather the story be that we overreacted... 449 00:31:10,173 --> 00:31:13,427 ...than that many people lost their lives because we didn't do enough. 450 00:31:13,593 --> 00:31:14,803 That's why we're here. 451 00:31:14,970 --> 00:31:17,264 It's also why the World Health Organization... 452 00:31:17,431 --> 00:31:20,058 ... is sending an epidemiologist to Hong Kong. 453 00:31:20,225 --> 00:31:22,644 Hard to know what it is without where it came from. 454 00:31:22,811 --> 00:31:25,939 Our first job with these things is to find ground zero. 455 00:31:26,106 --> 00:31:28,525 Figure out how it jumped into the population. 456 00:31:28,692 --> 00:31:31,945 We do know that a patient in Minnesota... 457 00:31:32,112 --> 00:31:34,072 ... traveled to that part of the world. 458 00:32:43,808 --> 00:32:48,605 We believe that there are approximately 89,000 cases at this point... 459 00:32:49,147 --> 00:32:53,235 ...and that we are heading toward 267,000. 460 00:32:53,985 --> 00:32:59,366 And from there, using our model, based on an R-nought of two... 461 00:32:59,533 --> 00:33:02,661 ... here is where we expect to be in 48 hours. 462 00:33:02,827 --> 00:33:06,289 Dr. Cheever, perhaps you can update us on the research. 463 00:33:06,873 --> 00:33:10,544 As of right now, no one has found a good way to grow the virus in cells. 464 00:33:10,710 --> 00:33:12,337 Why is that? 465 00:33:12,504 --> 00:33:16,591 Because it kills every cell we put it in. A pig, a chicken, everything. 466 00:33:16,758 --> 00:33:20,303 Until we can grow it, and a great deal of it, we can't experiment with it. 467 00:33:20,470 --> 00:33:22,639 And until then, we can't vaccinate against it. 468 00:33:22,806 --> 00:33:28,186 Have you found any treatment at all? Any antivirus? Anything? 469 00:33:28,687 --> 00:33:30,230 No. 470 00:33:31,856 --> 00:33:35,652 Beth Emhoff used an ATM at a casino in Macao. 471 00:33:35,819 --> 00:33:37,821 Citibank released her records. 472 00:33:37,988 --> 00:33:43,577 We have her using the machine at 10:43 just off the casino floor. 473 00:33:43,743 --> 00:33:48,415 I wanna see the casino security footage for two hours on either side of that. 474 00:33:50,000 --> 00:33:51,543 Is there a problem? 475 00:33:51,710 --> 00:33:55,213 Oh, they're from my village. They found a new cluster there. 476 00:33:55,672 --> 00:33:56,756 Oh. 477 00:33:56,923 --> 00:34:01,219 - Is your family still there? - My mother has symptoms. 478 00:34:01,386 --> 00:34:04,639 I'll get you the footage you require. Excuse me. 479 00:34:47,474 --> 00:34:50,518 Dr. Sussman, I heard that they were shutting us down. 480 00:34:50,685 --> 00:34:52,896 Yeah, I just have to deal with the samples. 481 00:34:53,063 --> 00:34:55,565 If it's just a matter of destroying them, I can do it. 482 00:34:55,732 --> 00:34:57,609 No, I'll take care of it. You go on home. 483 00:34:57,776 --> 00:35:00,612 I'll do that, and then I just want to recheck some data. 484 00:35:32,352 --> 00:35:33,395 He grew it. 485 00:35:33,561 --> 00:35:35,980 He tried antibodies and immunological MAC outlines... 486 00:35:36,147 --> 00:35:38,775 ...but the key was a fetal-bat cell line from Geelong. 487 00:35:38,942 --> 00:35:41,528 - We didn't have it. - He grew it in a BSL-3. 488 00:35:41,695 --> 00:35:44,447 Ally, what the hell was he doing working with it in a BSL-3? 489 00:35:44,614 --> 00:35:45,907 Ignoring me. 490 00:35:48,993 --> 00:35:51,955 He's gonna publish. Shit. What does he want? 491 00:35:52,122 --> 00:35:54,457 A box of cigars. He had a choice, Ellis. 492 00:35:54,624 --> 00:35:56,710 He could have gone into business for himself. 493 00:35:56,876 --> 00:35:59,796 There's no doubt he was approached, but he gave it to us. 494 00:35:59,963 --> 00:36:03,341 - And we're supposed to trust him? - We don't have a choice. 495 00:36:05,093 --> 00:36:07,595 The Centers for Disease Control and Prevention... 496 00:36:07,762 --> 00:36:10,473 ... in the U.S. and the World Health Organization in Switzerland... 497 00:36:10,640 --> 00:36:13,226 ... confirmed today that Dr. Ian Sussman of San Francisco... 498 00:36:13,393 --> 00:36:17,480 ... has succeeded in growing the MEV-1 virus in a laboratory setting. 499 00:36:17,647 --> 00:36:21,484 Officials at the CDC cautioned that the breakthrough is only the first step... 500 00:36:21,651 --> 00:36:23,319 ... toward developing a vaccine... 501 00:36:23,486 --> 00:36:26,406 ... which is likely still months away from human trials. 502 00:36:26,573 --> 00:36:31,327 The WHO estimates the number of people infected worldwide to be over 8 million. 503 00:36:31,494 --> 00:36:33,955 Now it all changes. 504 00:36:34,372 --> 00:36:37,333 Sussman gets anointed by the National Academy of Sciences... 505 00:36:37,500 --> 00:36:40,378 ...and every pharmaceutical executive gets a hard-on. 506 00:36:40,545 --> 00:36:42,881 They'll be growing the virus in every lab on Earth. 507 00:36:43,047 --> 00:36:45,633 It's a bad day to be a rhesus monkey. 508 00:36:45,800 --> 00:36:50,847 Crikey, first we shoot them into space, now we'll be shooting them full of virus. 509 00:36:51,014 --> 00:36:52,891 So this is where we need your expertise. 510 00:36:53,057 --> 00:36:55,393 Pharmaceutical stocks are already through the roof. 511 00:36:55,560 --> 00:36:58,938 What's next? Where's the opportunity? 512 00:36:59,105 --> 00:37:01,691 Now, you saw that Shinko bus thing day one. 513 00:37:01,858 --> 00:37:03,860 That's why we wanted this meeting. 514 00:37:04,652 --> 00:37:06,654 When I turned on my computer this morning... 515 00:37:06,821 --> 00:37:11,326 ...I had over 2 million unique visitors, all looking for the truth. 516 00:37:12,035 --> 00:37:15,580 You think they wanna see me talking to some hedge-fund guy? 517 00:37:15,747 --> 00:37:18,958 Mr. Krumwiede, we don't invent need here. 518 00:37:19,125 --> 00:37:23,046 We just analyze it, predict it. 519 00:37:24,047 --> 00:37:27,050 You tell me what it costs to look into your crystal ball. 520 00:37:30,053 --> 00:37:32,514 You're familiar with forsythia? 521 00:37:33,014 --> 00:37:35,642 - No, I'm not. - What I'm about to tell you is backed up... 522 00:37:35,809 --> 00:37:38,436 ...by testimonials that will appear shortly in the media. 523 00:37:38,603 --> 00:37:42,190 I'll be talking about it extensively in the days ahead. 524 00:37:42,357 --> 00:37:44,943 What does forsythia do? 525 00:37:46,528 --> 00:37:47,737 It's the cure. 526 00:37:47,904 --> 00:37:51,407 If I'm immune, can't you use my blood to cure this? 527 00:37:51,574 --> 00:37:54,911 Blood serums can take a long time to make, and are very expensive. 528 00:37:55,078 --> 00:37:58,581 But the good news here is that you're not going to get sick. 529 00:37:59,707 --> 00:38:01,876 Okay. Um.... 530 00:38:02,043 --> 00:38:04,838 Then that would mean that my daughter can't get it either, right? 531 00:38:05,004 --> 00:38:07,257 I can't promise you that. 532 00:38:07,423 --> 00:38:10,593 But isn't that something that she would inherit from me? 533 00:38:10,760 --> 00:38:13,263 Well, half her immune system came from you... 534 00:38:13,429 --> 00:38:16,182 ...but the other half came from her mother. 535 00:38:23,648 --> 00:38:24,691 ...almost three hours. 536 00:38:24,858 --> 00:38:27,026 I need to see a doctor or a supervisor or something. 537 00:38:27,193 --> 00:38:29,946 I wanna know if he has this thing on the news. 538 00:38:30,113 --> 00:38:33,116 I'm sorry, sir, we're doing the best we can. 539 00:38:33,283 --> 00:38:35,785 Can I just speak to an administrator or something? Anybody. 540 00:38:35,952 --> 00:38:37,912 Sir, please be patient. We'll get you in... 541 00:38:38,079 --> 00:38:39,455 He's sick! 542 00:38:40,290 --> 00:38:42,709 My wife makes me take off my clothes in the garage. 543 00:38:42,876 --> 00:38:45,795 Then she leaves out a bucket of warm water and some soap. 544 00:38:45,962 --> 00:38:50,091 And then she douses everything in hand sanitizer after I leave. 545 00:38:50,258 --> 00:38:52,552 I mean, she's overreacting, right? 546 00:38:52,719 --> 00:38:56,598 Not really. And stop touching your face, Dave. 547 00:39:03,438 --> 00:39:05,315 Okay, we'll put the air lock here. 548 00:39:05,481 --> 00:39:09,986 I want 25 rows of 10 beds apiece. The most febrile cases at this end. 549 00:39:10,153 --> 00:39:14,365 We'll set up triage outside, FEMA can handle food in the basement... 550 00:39:14,532 --> 00:39:18,578 ...and we'll need to be operational within the next 24 to 48 hours. 551 00:39:18,745 --> 00:39:20,204 Gotcha. 552 00:39:21,664 --> 00:39:24,667 - Nice job, Dave. This will work. - Thanks. 553 00:39:24,834 --> 00:39:26,252 Now find me three more just like it. 554 00:39:27,629 --> 00:39:31,758 Excuse me, Dr. Mears. Is this coming out of your budget or ours? 555 00:39:33,343 --> 00:39:35,553 WHO has confirmed that the Hong Kong sample... 556 00:39:35,720 --> 00:39:37,597 ...matches London, Tokyo and Abu Dhabi... 557 00:39:37,764 --> 00:39:41,684 ...and we're seeing large clusters in from Frankfurt and Cairo. 558 00:39:41,851 --> 00:39:44,270 Are we any closer to an index patient? 559 00:39:44,437 --> 00:39:48,024 Could be your Beth Emhoff or the guy on the bus in Japan. 560 00:39:48,191 --> 00:39:51,361 Someone else who crawled off the grid. How you doing? 561 00:39:51,527 --> 00:39:53,571 Yeah, good. I'm going into a meeting with... 562 00:39:53,738 --> 00:39:56,741 No, I didn't ask what you were doing, I asked how you were doing. 563 00:39:56,908 --> 00:39:58,117 How are you doing? 564 00:39:59,369 --> 00:40:00,703 I'm, uh.... 565 00:40:01,829 --> 00:40:03,373 I'm fine. 566 00:40:03,539 --> 00:40:05,291 Fine? 567 00:40:05,458 --> 00:40:07,126 You know, I was in the field for 15 years. 568 00:40:07,293 --> 00:40:11,214 I've seen a lot of shit. If you're not doing fine, you can tell me. 569 00:40:11,506 --> 00:40:14,509 You ever have to tell a man who just lost his wife and stepson... 570 00:40:14,676 --> 00:40:17,637 ...that his wife was cheating on him before she died? 571 00:40:17,804 --> 00:40:19,389 No, I haven't. 572 00:40:19,555 --> 00:40:21,516 I'm sure you did the best you could. 573 00:40:21,683 --> 00:40:25,186 - Uh-uh. - You sound tired. 574 00:40:25,353 --> 00:40:27,355 You gotta try to remember to sleep once in a while. 575 00:40:28,731 --> 00:40:30,483 When was the last time you had something... 576 00:40:30,650 --> 00:40:32,652 ... that didn't come out of a vending machine? 577 00:40:33,987 --> 00:40:35,405 Taco Bell. 578 00:40:35,571 --> 00:40:39,075 Local officials are now saying over 3000 cases have been confirmed... 579 00:40:39,242 --> 00:40:41,744 ... in the western suburbs, as well as the first cases... 580 00:40:41,911 --> 00:40:44,247 ... reported in Ramsey, Carlton and Saint Louis counties... 581 00:40:44,414 --> 00:40:45,873 ... as the virus continues to spread. 582 00:40:47,250 --> 00:40:49,419 - Got it! - State Health Department spokesperson... 583 00:40:49,585 --> 00:40:52,964 ... at this hour is appealing to hospitals as far away as Iowa for medicine. 584 00:40:53,131 --> 00:40:55,675 No, don't open that door. Don't open the door. 585 00:40:55,842 --> 00:40:59,971 - It's Andrew. - Uh, sorry, Andrew, I can't let you in. 586 00:41:00,138 --> 00:41:02,348 I just came to give my condolences, Mr. Emhoff. 587 00:41:02,515 --> 00:41:05,685 I understand. Thank you. Uh, but I can't let you in. 588 00:41:07,228 --> 00:41:08,896 I'll just leave them, then. 589 00:41:09,063 --> 00:41:12,191 No, actually, you should take them. Uh, thank you, though. 590 00:41:14,235 --> 00:41:16,446 - I'll call you later. - Bye. 591 00:41:20,116 --> 00:41:22,910 We just, you know, aren't gonna take any chances. 592 00:41:37,425 --> 00:41:40,595 - Do you know how to play this? - No, I have no idea what's going on. 593 00:41:41,971 --> 00:41:43,806 But it looks fun. 594 00:41:43,973 --> 00:41:46,059 You wanna try? 595 00:41:47,810 --> 00:41:48,853 Okay. 596 00:41:50,772 --> 00:41:52,398 We'll see. 597 00:41:52,565 --> 00:41:54,525 Hello. Hi. 598 00:41:54,692 --> 00:41:56,194 Oh, yeah, my turn, okay. 599 00:41:56,861 --> 00:41:59,197 This one. Crab. Okay. 600 00:42:03,367 --> 00:42:04,827 - Hey. - Oh! Aah! 601 00:42:04,994 --> 00:42:06,037 Oh.... 602 00:42:06,204 --> 00:42:09,165 Oh, my God. I'll do... What is that? Which one is this? 603 00:42:09,332 --> 00:42:10,792 - Coin. - It's a coin. 604 00:42:12,168 --> 00:42:15,671 Oh, okay, okay, okay. 605 00:42:15,838 --> 00:42:19,008 It's transmission. So we just need to know which direction. 606 00:42:22,261 --> 00:42:24,013 But we don't know where it comes from. 607 00:42:24,680 --> 00:42:28,851 I would like to suggest that the virus started before Macao... 608 00:42:29,018 --> 00:42:30,770 ...and maybe here in Hong Kong. 609 00:42:38,945 --> 00:42:41,155 You're considering pronouncements... 610 00:42:41,322 --> 00:42:43,032 ...with serious implications. 611 00:42:43,783 --> 00:42:48,037 A virus is too small to be seen on video camera. 612 00:43:13,062 --> 00:43:14,814 Please, God. 613 00:43:14,981 --> 00:43:16,774 Please, God. 614 00:43:25,074 --> 00:43:27,368 No, no, no. 615 00:43:43,885 --> 00:43:45,553 Hello? 616 00:43:45,720 --> 00:43:49,098 This is Dr. Erin Mears in Room 821. 617 00:43:51,100 --> 00:43:53,102 I need you to get me the names of everyone... 618 00:43:53,269 --> 00:43:55,855 ...who serviced this room in the last 24 hours. 619 00:43:56,022 --> 00:43:59,275 Also, you need to get in touch with the waiter... 620 00:43:59,442 --> 00:44:01,652 ...who brought me my room service last night. 621 00:44:01,819 --> 00:44:06,115 I need all of their numbers. Home, cell, everything, yes. 622 00:44:15,249 --> 00:44:16,584 Mears? 623 00:44:16,751 --> 00:44:18,586 Dr. Cheever... 624 00:44:19,795 --> 00:44:21,172 ...I think I'm sick. 625 00:44:21,339 --> 00:44:24,967 What? What's going on? What kind of symptoms do you have? 626 00:44:25,134 --> 00:44:28,971 Can't swallow. Severe headache. Ahem. 627 00:44:29,138 --> 00:44:30,932 What's your temperature? 628 00:44:31,098 --> 00:44:34,143 - 101. 8. -Uh, listen, you can't... You just... 629 00:44:34,310 --> 00:44:35,937 -You can't panic now, okay? - I know. 630 00:44:36,103 --> 00:44:39,982 -Are you alone? - I've definitely infected other people. 631 00:44:40,149 --> 00:44:41,943 You don't know that. 632 00:44:43,527 --> 00:44:46,697 - So, what should I do? -Well, I want you to stay in your room. 633 00:44:46,864 --> 00:44:49,450 I'll call the Health Department, tell them you're there. 634 00:44:49,617 --> 00:44:53,955 -Erin, just... You're gonna be okay. - No, I know. I know. 635 00:44:54,121 --> 00:44:56,040 -Okay. - You gotta send somebody else. 636 00:44:56,207 --> 00:44:58,626 Yes, but you don't worry about that right now, okay? 637 00:44:58,793 --> 00:45:00,836 - Hey, I'm... -You take care of yourself. 638 00:45:01,003 --> 00:45:02,672 I'm sorry I couldn't finish. 639 00:45:02,838 --> 00:45:06,550 That's... Never mind that. Let me see what I can do about getting you back here. 640 00:45:06,717 --> 00:45:09,845 -I'm gonna get you home if I can, healthy. - Thank you. 641 00:45:10,012 --> 00:45:12,890 -Now, you hang in there. - Bye. 642 00:45:13,057 --> 00:45:14,850 -Bye. - Bye. 643 00:45:33,577 --> 00:45:37,832 The problem is, we just can't take delivery of the bodies. 644 00:45:39,292 --> 00:45:41,919 We have insurance issues with our own employees... 645 00:45:42,086 --> 00:45:45,756 ...with our union, not to mention the health of the mourners, to consider. 646 00:45:46,757 --> 00:45:50,636 I just... I wanna bury my wife and my stepson... 647 00:45:50,803 --> 00:45:53,889 ...and have a service where our friends and our family can come... 648 00:45:54,056 --> 00:45:55,850 ...and pay their respects and grieve. 649 00:45:56,392 --> 00:45:59,895 I understand, and I am truly sorry about your loss. 650 00:46:01,731 --> 00:46:04,108 Have you considered other options? 651 00:46:04,608 --> 00:46:09,405 How can they do that? We have a family plot here. 652 00:46:09,572 --> 00:46:12,616 They want us to think about cremation. 653 00:46:12,783 --> 00:46:16,454 They just say that it's the safest thing in a situation like this. 654 00:46:16,620 --> 00:46:21,917 I wanna be buried with my daughter and grandson... 655 00:46:22,084 --> 00:46:23,377 ...with Jack and my parents. 656 00:46:23,544 --> 00:46:25,421 I want us all together. 657 00:46:25,588 --> 00:46:29,925 They're not gonna take them, Sarah. They're not gonna take the bodies. 658 00:46:30,760 --> 00:46:34,013 I'll figure something out. I'll figure something out. 659 00:46:39,935 --> 00:46:43,731 She made mistakes, Mitch... 660 00:46:43,898 --> 00:46:48,611 ...but I know she loved you very much. 661 00:46:57,870 --> 00:47:02,958 I'm gonna use some of these to get us some drinks, okay? 662 00:47:12,802 --> 00:47:15,054 You have not reached Jon Neal... 663 00:47:15,221 --> 00:47:17,598 ... but you will if you leave a message. 664 00:47:19,225 --> 00:47:23,020 Hi. It's me. Um.... 665 00:47:24,480 --> 00:47:29,360 I checked the flights, and I can actually get an earlier flight... 666 00:47:29,527 --> 00:47:35,199 ...that would give me a five-hour layover in Chicago... 667 00:47:36,659 --> 00:47:40,871 ...so let me know if that's something that you'd like me to do. 668 00:47:45,334 --> 00:47:47,461 - That's for you, okay? - Oh, thank you. 669 00:47:47,628 --> 00:47:51,173 Thank you very much. Thank you. 670 00:47:52,299 --> 00:47:54,718 - Excuse me. - Oh, my God. 671 00:47:59,181 --> 00:48:00,850 Thank... 672 00:48:01,016 --> 00:48:02,977 Emhoff gave it to the Ukrainian. 673 00:48:03,144 --> 00:48:05,354 That just shows contact. 674 00:48:05,521 --> 00:48:08,399 Maybe it went the other way. What about Li Fai? 675 00:48:09,191 --> 00:48:11,527 - He was on the casino floor. - Watch this. 676 00:48:16,740 --> 00:48:20,536 Whoa. Oh, good. Okay, come on. Let's get one together. Ready? 677 00:48:22,204 --> 00:48:23,289 Cheers. 678 00:48:23,456 --> 00:48:24,748 Mm. 679 00:48:24,915 --> 00:48:26,375 Let's go. 680 00:48:42,266 --> 00:48:45,519 That's him with Emhoff at 12:08. 681 00:48:45,686 --> 00:48:49,356 I can show you the Ukrainian woman on the security camera in the elevator... 682 00:48:49,523 --> 00:48:52,234 ...going back to her room 20 minutes earlier. 683 00:48:52,401 --> 00:48:55,070 She was gone before Li Fai started work. 684 00:48:55,779 --> 00:48:57,823 It came from here. 685 00:48:58,407 --> 00:48:59,700 Emhoff is the index patient. 686 00:48:59,867 --> 00:49:02,620 We need to know everywhere she went before the casino. 687 00:49:03,078 --> 00:49:05,915 I want to see her itinerary again. 688 00:49:06,749 --> 00:49:09,668 They say the French and Americans have a cure. 689 00:49:09,835 --> 00:49:12,171 They're manufacturing it in secret. 690 00:49:12,338 --> 00:49:15,299 WHO knows, but they're in bed with the Americans. 691 00:49:15,466 --> 00:49:18,511 - Who says? - The Internet. 692 00:49:18,677 --> 00:49:23,098 - The Internet? And you believe it? - I don't know. 693 00:49:24,600 --> 00:49:25,935 How's your mother? 694 00:49:28,771 --> 00:49:32,274 We tried forsythia, but she wasn't strong. 695 00:49:32,441 --> 00:49:35,152 There's a mass grave in Lan Tau. 696 00:49:37,112 --> 00:49:38,822 I'm sorry. 697 00:49:42,451 --> 00:49:47,164 I'm taking this to the ministry. We need to send this to Geneva. 698 00:50:41,552 --> 00:50:43,679 I need you to come with me. 699 00:50:43,846 --> 00:50:45,431 - What are you doing? - Please. 700 00:50:45,598 --> 00:50:46,974 No. 701 00:50:47,141 --> 00:50:50,853 What's going on? Sun Feng. What's going on? What are you doing? 702 00:51:07,494 --> 00:51:10,956 - What are you doing? - I'm sorry. 703 00:51:11,123 --> 00:51:13,375 We couldn't wait any longer. 704 00:51:28,057 --> 00:51:31,644 While they cure each other, we're here... 705 00:51:32,394 --> 00:51:34,563 ...at the end of the line. 706 00:51:34,730 --> 00:51:37,733 This is what is left of my village. 707 00:51:39,276 --> 00:51:42,655 - Are they sick? - Not yet. 708 00:51:43,238 --> 00:51:45,449 And we're gonna keep it that way. 709 00:51:45,616 --> 00:51:48,786 You'll stay here with us until they find a cure. 710 00:51:48,952 --> 00:51:51,163 How is that gonna help? 711 00:51:51,330 --> 00:51:54,124 You're gonna get us to the front of the line. 712 00:52:06,387 --> 00:52:08,305 Dr. Mears. 713 00:52:10,933 --> 00:52:12,810 Dr. Cheever called again. 714 00:52:13,769 --> 00:52:17,606 We're just having a hard time with the logistics of evacuating you. 715 00:52:17,773 --> 00:52:19,358 Finding a plane and all. 716 00:52:20,150 --> 00:52:22,069 I got your phone. 717 00:52:23,946 --> 00:52:28,117 Dr. Cheever, he asked you to call if you feel up to it. 718 00:52:28,784 --> 00:52:30,619 Now, we're setting up a special ward... 719 00:52:30,786 --> 00:52:33,831 ...for medical personnel and first responders at the university. 720 00:52:33,997 --> 00:52:36,125 I wanna move you there... 721 00:52:36,291 --> 00:52:40,170 ...but the nurses' union is calling a work stoppage... 722 00:52:40,337 --> 00:52:42,089 ...until protocols are in place. 723 00:52:42,256 --> 00:52:46,135 There are volunteers, but it's just.... 724 00:52:46,802 --> 00:52:51,348 It's hard right now to know where's the right place. 725 00:52:51,515 --> 00:52:54,309 You're asking me to spend a lot of resources on one person... 726 00:52:54,476 --> 00:52:56,186 ...and right now, I can't do that. 727 00:52:56,353 --> 00:52:57,771 Dr. Mears would agree with me. 728 00:52:57,938 --> 00:53:00,190 She's one of our own, Lyle. We sent her up there. 729 00:53:00,357 --> 00:53:03,068 Okay, I sent her up there. I would like to go get her back. 730 00:53:03,235 --> 00:53:05,112 We have a plane with an isolation pod... 731 00:53:05,279 --> 00:53:08,323 ...to bring our people in the field home when they're sick, right? 732 00:53:11,285 --> 00:53:13,412 What's going on, Lyle? 733 00:53:14,538 --> 00:53:18,333 There's a sick congressman from Illinois in D.C. 734 00:53:18,500 --> 00:53:22,171 He was in Chicago over the holiday. 735 00:53:22,713 --> 00:53:24,590 They're using the pod to fly him home. 736 00:53:24,757 --> 00:53:27,384 Then they're closing down Midway and O'Hare. 737 00:53:27,551 --> 00:53:31,013 The governor is calling the National Guard. They're setting up roadblocks. 738 00:53:31,180 --> 00:53:33,682 They're shutting down trade, public transportation. 739 00:53:33,849 --> 00:53:36,018 The Teamsters are pulling drivers off the road. 740 00:53:36,185 --> 00:53:38,687 - People are still gonna slip through. - Yes, they will. 741 00:53:38,854 --> 00:53:41,857 The Secret Service is moving the president underground. 742 00:53:42,024 --> 00:53:45,819 Congress is figuring out how to work online. 743 00:53:45,986 --> 00:53:47,821 When the word goes out... 744 00:53:47,988 --> 00:53:52,034 ...there will be a run on the banks, gas stations, grocery stores, you name it. 745 00:53:52,201 --> 00:53:55,078 People will panic. The virus will be the least of our worries. 746 00:53:55,245 --> 00:53:56,497 It will tip over now. 747 00:53:56,830 --> 00:54:01,585 We just need to make sure that nobody knows until everybody knows. 748 00:54:01,752 --> 00:54:03,462 My temperature's 101. 749 00:54:05,214 --> 00:54:07,508 Higher than it was earlier. 750 00:54:08,801 --> 00:54:10,719 My head hurts... 751 00:54:11,678 --> 00:54:14,348 ...and my throat feels like it's closing. 752 00:54:15,390 --> 00:54:17,434 This is forsythia. 753 00:54:17,935 --> 00:54:23,941 I've been taking it since the onset of the symptoms. 754 00:54:36,995 --> 00:54:41,041 If I'm here tomorrow, you'll know it works. 755 00:54:42,876 --> 00:54:46,088 Truth Serum Now. I'm Alan Krumwiede. 756 00:54:47,923 --> 00:54:50,092 How many people are gonna die? 757 00:54:50,259 --> 00:54:52,344 Well, in 1918... 758 00:54:52,511 --> 00:54:55,347 ...1 percent of the population died from Spanish flu. 759 00:54:55,514 --> 00:54:59,101 It was novel, like this, no one had ever seen it before. 760 00:54:59,268 --> 00:55:03,397 -One percent of America? - One percent of the world. 761 00:55:03,939 --> 00:55:07,192 As many as 70 million people could die, baby, maybe more. 762 00:55:09,653 --> 00:55:12,364 - So, what do we do? -I don't know. We try to figure it out. 763 00:55:12,531 --> 00:55:14,741 This is why I sent Mears up there, to Minnesota. 764 00:55:14,908 --> 00:55:16,493 And now I can't get her back. 765 00:55:16,660 --> 00:55:19,246 She's sick, Aubrey, and I can't do anything for her... 766 00:55:19,413 --> 00:55:20,873 ... because there are no nurses. 767 00:55:21,039 --> 00:55:23,333 - Why not? -Because they're on strike. 768 00:55:23,500 --> 00:55:26,295 - How can they do that? - Because there's nothing they can do. 769 00:55:26,461 --> 00:55:28,797 We're putting healthy people next to sick people... 770 00:55:28,964 --> 00:55:31,216 ...and hoping the healthy people don't get sick. 771 00:55:31,383 --> 00:55:35,220 - I'm sorry, Ellis, but that's not your fault. -I sent her up there, Aubrey. 772 00:55:35,387 --> 00:55:39,349 If one in four are dying, that means three out of four are living, right? 773 00:55:39,516 --> 00:55:42,019 So the odds are in her favor. 774 00:55:42,561 --> 00:55:45,564 I want you to get in your car and drive down here to Atlanta now. 775 00:55:45,731 --> 00:55:47,441 You hear me, Aubrey? 776 00:55:49,568 --> 00:55:50,819 What are you talking about? 777 00:55:50,986 --> 00:55:53,530 I want you to get in your car and leave Chicago. 778 00:55:53,697 --> 00:55:57,326 I want you to drive here to Atlanta. Drive by yourself. 779 00:55:57,492 --> 00:56:01,830 You do it. You do it now. Don't tell anyone and don't stop. 780 00:56:01,997 --> 00:56:05,834 Stay away from other people, understand? Keep your distance from other people. 781 00:56:06,001 --> 00:56:08,587 Call me when you're on the road, Aubrey. 782 00:56:17,554 --> 00:56:19,181 Roger. 783 00:56:20,974 --> 00:56:22,059 Did you hear...? 784 00:56:22,225 --> 00:56:25,270 I got people too, Dr. Cheever. 785 00:56:25,437 --> 00:56:27,356 We all do. 786 00:56:47,167 --> 00:56:48,752 Hello? 787 00:56:48,919 --> 00:56:52,130 Hey, friend, what's up with blowing off dinner? 788 00:56:52,297 --> 00:56:56,385 - I'm sorry, Liz. -Why you so flaky? You feeling okay? 789 00:56:57,094 --> 00:56:59,221 This flu sh... 790 00:56:59,388 --> 00:57:03,558 Stuff is really spooky. What does Ellis say? 791 00:57:06,353 --> 00:57:09,398 He says it's... He says it's serious. 792 00:57:12,901 --> 00:57:14,903 What do you mean, serious? 793 00:57:15,070 --> 00:57:16,321 Where are you? 794 00:57:16,488 --> 00:57:18,991 -I'm getting out of town. - What? 795 00:57:23,662 --> 00:57:26,289 I'm gonna tell you something... 796 00:57:26,456 --> 00:57:28,542 ...and you're not gonna repeat it. 797 00:58:05,037 --> 00:58:07,664 - Cover your mouth, please. - Fuck off, lady. 798 00:58:07,831 --> 00:58:11,251 We will only be able to give out 50 doses today. 799 00:58:11,418 --> 00:58:13,211 - What? - That's our allotment. 800 00:58:14,629 --> 00:58:15,881 This is bullshit. 801 00:58:16,048 --> 00:58:19,134 Hey. There... Excuse me, there's a line here. Excuse me! 802 00:58:51,833 --> 00:58:53,502 Jesus. 803 00:58:54,169 --> 00:58:56,505 Where's the fire department? 804 00:59:13,438 --> 00:59:15,524 Is anyone even working here? 805 00:59:15,690 --> 00:59:17,734 Just get the cereal. 806 00:59:22,114 --> 00:59:25,408 - Jory, don't touch anything. - Help me. 807 00:59:28,995 --> 00:59:30,705 Okay, take your gloves off. 808 00:59:31,706 --> 00:59:33,333 Here, give me your hands. 809 00:59:33,500 --> 00:59:36,002 Okay. I want you to really rub this in. 810 00:59:38,088 --> 00:59:40,048 Okay, okay, come on. 811 00:59:43,552 --> 00:59:45,303 - Come on, come on. - Unh. 812 00:59:46,096 --> 00:59:47,806 Hey, get away from there. Get away. 813 00:59:54,729 --> 00:59:56,398 Lock the door. 814 01:00:01,486 --> 01:00:04,573 Get back in your car, sir. Get back in your car. 815 01:00:04,739 --> 01:00:06,616 - No, no, I'm not... I'm immune. - Stay back. 816 01:00:06,783 --> 01:00:07,909 I've already had it. 817 01:00:08,076 --> 01:00:10,203 - And my daughter's not sick. - She's sick? 818 01:00:10,370 --> 01:00:13,123 She's not, no. We're just trying to get to Wisconsin. 819 01:00:13,290 --> 01:00:16,126 The border is sealed. The governor has declared a quarantine. 820 01:00:16,293 --> 01:00:17,335 Get back in your car. 821 01:00:17,502 --> 01:00:19,921 No, we don't wanna go back there. We wanna go across. 822 01:00:20,088 --> 01:00:22,924 - There is no way across. Get in your car. - We're not sick. 823 01:00:23,091 --> 01:00:26,261 Get back in your car or I will detain you. 824 01:00:26,428 --> 01:00:28,096 Where? 825 01:00:28,263 --> 01:00:29,598 Get in the car! 826 01:00:41,943 --> 01:00:44,779 - What happened? - We have to go home. 827 01:01:06,801 --> 01:01:08,762 What are you doing here? 828 01:01:10,847 --> 01:01:13,642 I think I had a seizure. 829 01:01:14,517 --> 01:01:15,977 Oh. 830 01:01:16,144 --> 01:01:20,607 I can't... I can't find any in the stores. I tried. 831 01:01:20,774 --> 01:01:24,861 Look, I don't have any here. People broke in. 832 01:01:26,613 --> 01:01:28,448 I'm... I'm pregnant, Alan. 833 01:01:28,615 --> 01:01:34,704 And I have... I have money. 834 01:01:34,871 --> 01:01:38,667 I can give you some money. 835 01:01:39,292 --> 01:01:41,878 Lorraine, you shouldn't be out. 836 01:01:42,045 --> 01:01:43,129 - Please, Alan. - Go home. 837 01:01:43,296 --> 01:01:46,049 I'll bring it to you when I get it. 838 01:02:02,357 --> 01:02:06,695 I was wondering if I could get another blanket. 839 01:02:06,861 --> 01:02:08,613 This one's very damp now. 840 01:02:08,780 --> 01:02:11,324 I'm truly sorry, sir. We're out of blankets. 841 01:02:11,491 --> 01:02:15,287 We're hoping for more to be donated. We put the word out. 842 01:02:15,453 --> 01:02:18,581 What about the heat? Can we turn that up? 843 01:02:18,748 --> 01:02:20,542 I'll find out. 844 01:03:05,587 --> 01:03:10,175 - When did we run out of body bags? - Two days ago. 845 01:03:10,342 --> 01:03:14,512 We're trying to get more in from Canada, but they just wanna wait and see. 846 01:03:21,978 --> 01:03:27,525 No more lies! No more lies! No more lies! 847 01:03:40,205 --> 01:03:43,124 There are stories on the Internet that in India and elsewhere... 848 01:03:43,291 --> 01:03:46,961 ...the drug ribavirin has been shown to be effective against this virus. 849 01:03:47,128 --> 01:03:50,465 Yet Homeland Security is telling the CDC not to make any announcements... 850 01:03:50,632 --> 01:03:52,926 ...until stockpiles of the drug could be secured. 851 01:03:53,093 --> 01:03:56,805 Well, Dr. Gupta, there continue to be evaluations of several drugs. 852 01:03:56,971 --> 01:03:58,807 Ribavirin is among them. 853 01:03:58,973 --> 01:04:02,811 But right now, our best defense has been social distancing. 854 01:04:02,977 --> 01:04:05,397 No hand-shaking, staying home when you're sick... 855 01:04:05,563 --> 01:04:07,649 ...washing your hands frequently. 856 01:04:07,816 --> 01:04:11,486 Can you tell us, to date, how many people have died from this virus? 857 01:04:11,653 --> 01:04:16,116 Very difficult. We're still working on, uh, confirming that number. 858 01:04:16,282 --> 01:04:18,493 There are 50 different states in this country... 859 01:04:18,660 --> 01:04:21,329 ...which means there are 50 different Health Departments... 860 01:04:21,496 --> 01:04:24,290 ...followed by 50 different protocols. 861 01:04:24,916 --> 01:04:27,293 Let me bring Alan Krumwiede into this debate as well. 862 01:04:27,460 --> 01:04:29,003 Uh, Alan's a freelance journalist. 863 01:04:29,170 --> 01:04:32,215 Uh, he was the first to track the "Shinko Bus Man" video. 864 01:04:32,382 --> 01:04:34,050 Uh, Alan, today on Twitter... 865 01:04:34,217 --> 01:04:37,887 ...you wrote that the truth about this virus is being kept from the world... 866 01:04:38,054 --> 01:04:40,598 ...by the CDC, by the World Health Organization... 867 01:04:40,765 --> 01:04:43,852 ...to allow friends of the administration to benefit from it... 868 01:04:44,018 --> 01:04:46,271 ... both financially and physically. 869 01:04:46,438 --> 01:04:51,359 Uh, there are therapies we know are effective right now, like forsythia... 870 01:04:51,526 --> 01:04:54,028 ...and they don't even appear on the CDC website. 871 01:04:54,195 --> 01:04:55,864 On your blog, you also wrote... 872 01:04:56,030 --> 01:04:59,951 ...that the World Health Organization is in bed with pharmaceutical companies? 873 01:05:00,118 --> 01:05:01,661 Because they are. 874 01:05:01,828 --> 01:05:05,081 That's who stands to gain from this. They're working hand in glove. 875 01:05:05,665 --> 01:05:07,709 And the hand is reaching into our pockets. 876 01:05:07,876 --> 01:05:11,045 The CDC is exploring forsythia and other homeopathic treatments. 877 01:05:11,212 --> 01:05:14,549 But right now, there's no science to back any of these claims. 878 01:05:14,716 --> 01:05:19,137 Or no way Dr. Cheever or the people who put him into power can profit from it. 879 01:05:19,304 --> 01:05:20,722 We're not ruling anything out. 880 01:05:20,889 --> 01:05:24,267 There are people who are sick, people who are dying, and we are doing... 881 01:05:24,434 --> 01:05:26,895 They're not keeping us safe from this any more than... 882 01:05:27,061 --> 01:05:29,355 We're concerned about every American citizen. 883 01:05:29,522 --> 01:05:35,069 Dr. Cheever is being a bit disingenuous when he says "every American citizen." 884 01:05:35,236 --> 01:05:38,740 We're working very hard to find out where this virus came from, treat it... 885 01:05:38,907 --> 01:05:40,658 ... and vaccinate against it if we can. 886 01:05:40,825 --> 01:05:42,911 We don't know all of that yet, we just don't. 887 01:05:43,077 --> 01:05:45,413 What we do know is that in order to become sick... 888 01:05:45,580 --> 01:05:49,459 ... you have to first come in contact with a sick person or something they touched. 889 01:05:50,293 --> 01:05:53,880 In order to get scared, all you have to do is come in contact with a rumor... 890 01:05:54,047 --> 01:05:55,465 ...television or the Internet. 891 01:05:55,632 --> 01:06:00,094 I think what Mr. Krumwiede is spreading is far more dangerous than the disease. 892 01:06:00,261 --> 01:06:02,138 - Oh, really? - Yes. 893 01:06:02,305 --> 01:06:03,848 - That's funny. - What's funny? 894 01:06:04,015 --> 01:06:06,267 You're funny, because if you check on Facebook... 895 01:06:06,434 --> 01:06:10,230 ...you'll find a communiqué attributed to Dr. Cheever by Elizabeth Nygaard... 896 01:06:10,396 --> 01:06:14,108 ...about the quarantine of Chicago hours before it was announced to the public. 897 01:06:14,275 --> 01:06:16,569 That's why I think he's a bit disingenuous... 898 01:06:16,736 --> 01:06:19,781 ...when he says equal care for all and not just his friends. 899 01:06:20,615 --> 01:06:22,992 Some pretty wild allegations here, Dr. Cheever. 900 01:06:23,159 --> 01:06:26,120 Can you tell us what communication appeared and when? 901 01:06:26,287 --> 01:06:28,706 What is the nature of your relationship with Nygaard? 902 01:06:28,873 --> 01:06:31,960 I'm not aware of anything attributed to me on any social network. 903 01:06:32,126 --> 01:06:35,797 I'm sure you're not. It is there. It is there. 904 01:06:35,964 --> 01:06:39,217 Tell them what an R-nought of two really means, Dr. Cheever. 905 01:06:39,384 --> 01:06:41,302 Teach them some math. Hm? 906 01:06:41,886 --> 01:06:43,221 No? I'll do it. 907 01:06:43,388 --> 01:06:47,016 On day 1, there were two people with it, and then there were four. 908 01:06:47,183 --> 01:06:50,728 And then it was 16, and you think you've got it in front of you... 909 01:06:50,895 --> 01:06:53,648 ...but next it's 256, and then it's 65,000... 910 01:06:53,815 --> 01:06:56,317 ...and it's behind you, above you, and all around you. 911 01:06:56,484 --> 01:06:59,529 In 30 steps, it's a billion sick. 912 01:06:59,696 --> 01:07:02,407 Three months. It's a math problem you can do on a napkin. 913 01:07:02,574 --> 01:07:04,576 And that's where we're headed. 914 01:07:04,742 --> 01:07:07,829 And that's why you won't even tell us the number of the dead... 915 01:07:07,996 --> 01:07:09,163 ...will you, Dr. Cheever? 916 01:07:09,330 --> 01:07:12,000 But you'll tell your friends when to get out of Chicago... 917 01:07:12,166 --> 01:07:14,752 ...before anyone else has a chance. 918 01:07:17,005 --> 01:07:19,674 They're looking for a scapegoat. 919 01:07:19,841 --> 01:07:22,218 You just made it easy. 920 01:07:24,095 --> 01:07:27,181 The only reason we're not taking this to the attorney general... 921 01:07:27,348 --> 01:07:29,434 ...is because we can't replace you right now. 922 01:07:29,601 --> 01:07:32,895 But there's gonna be an investigation. Do you understand that? 923 01:07:37,358 --> 01:07:40,403 And we don't wanna see you in front of the cameras anymore. 924 01:07:52,040 --> 01:07:55,126 Whoa, whoa, whoa. Where did you come from? 925 01:07:57,879 --> 01:08:00,590 - It's mutated. - Which way, better or worse? 926 01:08:00,757 --> 01:08:03,801 It's moved into an African HIV AIDS population. 927 01:08:03,968 --> 01:08:06,971 The Durban cluster is highly divergent. 928 01:08:08,556 --> 01:08:12,393 We have a new R-nought, Ellis. It's not two anymore. 929 01:08:30,244 --> 01:08:33,581 I thought you said once we grow it, we could vaccinate against it. 930 01:08:33,748 --> 01:08:37,877 We tried using dead virus combined with atrophins to boost immune response. 931 01:08:38,044 --> 01:08:39,087 And? 932 01:08:39,253 --> 01:08:41,881 No protective antibodies, a lot of dead monkeys. 933 01:08:42,048 --> 01:08:45,760 - Can you get to the good news? - We have to try a live attenuated virus. 934 01:08:46,010 --> 01:08:47,512 - Like with polio? - Exactly. 935 01:08:47,679 --> 01:08:49,389 The only danger with a live virus... 936 01:08:49,555 --> 01:08:52,975 ...is the possibility that it will revert to wild type and kill the host. 937 01:08:53,142 --> 01:08:55,478 And when will we know about that? 938 01:08:56,270 --> 01:08:57,939 I'll ask the monkeys. 939 01:08:58,106 --> 01:09:00,942 As of right now, the mortality rate is fluctuating... 940 01:09:01,109 --> 01:09:03,778 ...between 25 and 30 percent... 941 01:09:03,945 --> 01:09:06,698 ...depending upon underlying medical conditions... 942 01:09:06,864 --> 01:09:10,368 ...socioeconomic factors, nutrition, fresh water. 943 01:09:10,535 --> 01:09:12,120 With the new mutation... 944 01:09:12,286 --> 01:09:16,708 ...we are predicting an R-nought of no less than four. 945 01:09:16,874 --> 01:09:19,419 And without a vaccine, we can anticipate... 946 01:09:19,585 --> 01:09:26,175 ...that approximately one in 12 people on the planet will contract the disease. 947 01:10:39,207 --> 01:10:40,792 Folks, attention. 948 01:10:40,958 --> 01:10:44,837 We appreciate your patience and we're doing the best we can. 949 01:10:45,004 --> 01:10:48,549 We have exhausted our supply of meals ready-to-eat for today. 950 01:10:48,716 --> 01:10:50,092 What? 951 01:10:50,259 --> 01:10:51,761 Please remain calm. We'll be sending... 952 01:10:51,928 --> 01:10:54,555 Please... Hey. Can we get some help over here? 953 01:10:55,932 --> 01:10:57,683 Leave the park in an orderly fashion. 954 01:10:57,850 --> 01:10:59,310 Help me! 955 01:11:03,856 --> 01:11:05,316 - You okay? - Thank you. 956 01:11:05,483 --> 01:11:08,236 - Sorry, they got one of them. - Get the trucks! 957 01:11:09,111 --> 01:11:10,905 Get the trucks! 958 01:11:27,255 --> 01:11:30,424 There's... There's nothing in there! 959 01:11:31,342 --> 01:11:34,262 As the death toll in the United States is now believed... 960 01:11:34,428 --> 01:11:35,763 ... to have reached 2.5 million... 961 01:11:35,930 --> 01:11:39,308 ... the president issued a statement today from an undisclosed location... 962 01:11:39,475 --> 01:11:42,812 ... implementing mandatory curfews in major metropolitan areas... 963 01:11:42,979 --> 01:11:46,858 ... after a second consecutive day of riots in Dallas, Miami, Cleveland and Phoenix. 964 01:11:47,024 --> 01:11:50,027 Absenteeism in law enforcement is nearing 25 percent... 965 01:11:50,194 --> 01:11:51,654 ... according to reports... 966 01:12:17,597 --> 01:12:20,391 Because of the high volume of 911 calls... 967 01:12:20,558 --> 01:12:22,476 ... please use the following directory: 968 01:12:22,643 --> 01:12:28,941 If you have symptoms, please hang up and call 612-188-6336. 969 01:12:29,108 --> 01:12:33,112 To report a death or for the removal of a body, please press 1. 970 01:12:44,206 --> 01:12:46,250 Hello? Anybody home? 971 01:12:49,337 --> 01:12:51,005 Hey, Mark? 972 01:13:23,537 --> 01:13:25,122 Hey, Jor? 973 01:13:30,628 --> 01:13:32,171 Jor? 974 01:14:02,576 --> 01:14:04,912 I can't feel my hands. 975 01:14:08,416 --> 01:14:10,835 That messed up my snow angel. 976 01:14:12,086 --> 01:14:13,254 I'm fine, Jory. 977 01:14:13,421 --> 01:14:16,757 If neither of us have it, then we can't give it to each other. 978 01:14:22,221 --> 01:14:23,597 - Get away from her. - Dad! 979 01:14:23,764 --> 01:14:25,850 - Get away. Get away. - Dad! 980 01:14:26,017 --> 01:14:28,477 - What are you doing? - Stay there. 981 01:14:28,644 --> 01:14:30,813 Go home, Andrew. 982 01:14:39,780 --> 01:14:40,823 Get up. 983 01:14:49,290 --> 01:14:51,500 Are we even close? 984 01:14:52,960 --> 01:14:55,463 If we even had a viable vaccine right now... 985 01:14:55,629 --> 01:14:58,841 ...we would still have to do human trials, and that would take weeks. 986 01:14:59,008 --> 01:15:01,635 And then we would have to get clearance and approval... 987 01:15:01,802 --> 01:15:03,637 ...figure out manufacturing and distribution. 988 01:15:03,804 --> 01:15:05,181 That would take months. 989 01:15:05,347 --> 01:15:07,641 And then training survivors to give inoculations. 990 01:15:07,808 --> 01:15:10,311 More months, more deaths. 991 01:15:10,811 --> 01:15:12,688 Well, Homeland Security wants to know... 992 01:15:12,855 --> 01:15:16,776 ...if we can put a vaccination in the water supply, like fluoride. 993 01:15:16,942 --> 01:15:18,736 Cure everyone all at once. 994 01:15:20,571 --> 01:15:23,991 I'm going home now, Ellis. It's getting late. 995 01:15:24,158 --> 01:15:25,576 Merry Christmas. 996 01:15:30,039 --> 01:15:31,999 Merry Christmas. 997 01:17:01,881 --> 01:17:03,757 - What are you doing? - It's okay, Dad. 998 01:17:03,924 --> 01:17:08,095 - No, it's not okay. - Do you remember Dr. Barry Marshall? 999 01:17:08,262 --> 01:17:12,600 Thought that bacteria caused ulcers, not stress. 1000 01:17:12,766 --> 01:17:14,894 Gave himself the bug and then cured himself. 1001 01:17:15,060 --> 01:17:17,229 You taught me about him. 1002 01:17:18,689 --> 01:17:21,358 I'm testing my vaccine. 1003 01:17:22,276 --> 01:17:24,445 No, this is different. 1004 01:17:24,612 --> 01:17:26,947 I don't want to get you sick. 1005 01:17:27,114 --> 01:17:28,657 Ally, you can't take that chance. 1006 01:17:29,074 --> 01:17:33,162 Oh, Dad, you're here because you stayed in your practice... 1007 01:17:33,329 --> 01:17:36,040 ...treating sick people after everyone else went home. 1008 01:17:36,207 --> 01:17:39,960 You took that chance. You took that chance every day. 1009 01:17:50,304 --> 01:17:51,931 What? 1010 01:17:54,350 --> 01:17:56,310 He won a Nobel Prize. 1011 01:17:56,477 --> 01:18:00,022 - Yes, I know, Dad. Ha, ha. - Barry Marshall. 1012 01:18:10,157 --> 01:18:12,785 The Food and Drug Administration is accelerating approval... 1013 01:18:12,952 --> 01:18:14,828 ... of the MEV-1 vaccine... 1014 01:18:14,995 --> 01:18:18,916 ... currently in production at five secret locations in the U.S. and Europe... 1015 01:18:19,083 --> 01:18:23,754 ... saying the first doses could be available for human use within 90 days. 1016 01:18:23,921 --> 01:18:26,465 The WHO estimates that it could take nearly a year... 1017 01:18:26,632 --> 01:18:29,969 ... to manufacture and distribute the necessary amount of the vaccine... 1018 01:18:30,135 --> 01:18:32,096 ... to stop the spread of the virus... 1019 01:18:32,263 --> 01:18:36,225 ... which so far has taken over 26 million lives worldwide. 1020 01:18:36,392 --> 01:18:40,229 But as labs work around the clock to produce the life-saving formula... 1021 01:18:40,396 --> 01:18:43,691 ... the question remains: Who gets it first? 1022 01:18:54,827 --> 01:18:56,704 - Don't touch me. - Where is it? 1023 01:18:57,037 --> 01:18:59,915 - We don't have it. - Bullshit. He works there. He gets it first. 1024 01:19:00,082 --> 01:19:02,042 We don't have it. We have to wait... 1025 01:19:31,113 --> 01:19:33,073 - Aubrey? - Ellis? 1026 01:19:33,240 --> 01:19:34,950 Where are you? 1027 01:19:35,576 --> 01:19:39,163 They saw you on the news and they heard about what happened. 1028 01:19:39,330 --> 01:19:41,332 - You all right? - They knew where you worked. 1029 01:19:41,498 --> 01:19:43,042 They waited for you to leave. 1030 01:19:44,793 --> 01:19:48,589 - Get up here. Come on. Let me look at you. - I tried to stop them. 1031 01:19:48,756 --> 01:19:50,591 I tried. 1032 01:19:51,175 --> 01:19:55,929 - Did they touch you? Did they look sick? - They had masks on, Ellis, and gloves. 1033 01:19:56,096 --> 01:20:00,184 Don't tell me that... Aubrey, we get the vaccine tomorrow. 1034 01:20:00,351 --> 01:20:03,103 You have to trust me, Ellis. 1035 01:20:03,270 --> 01:20:05,481 They didn't touch me. 1036 01:20:06,148 --> 01:20:09,860 After the Spanish flu in 1918, you know, people got rich. 1037 01:20:10,027 --> 01:20:13,739 The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up. 1038 01:20:13,906 --> 01:20:17,451 One man dies, another man makes money off his coffin. 1039 01:20:17,618 --> 01:20:20,954 One country culls all their chickens, red meat goes into higher demand. 1040 01:20:21,121 --> 01:20:22,998 I'm not the first person to make money... 1041 01:20:23,165 --> 01:20:26,794 ...off the fact that our immune system is a work in progress. 1042 01:20:26,960 --> 01:20:29,963 The pharmaceutical industry do it every quarter. 1043 01:20:30,130 --> 01:20:32,883 I don't think anyone is immune to opportunity, Alan. 1044 01:20:33,050 --> 01:20:36,387 It's just that studies show that there is no proof that forsythia works. 1045 01:20:36,553 --> 01:20:38,138 Who conducted the studies? 1046 01:20:38,305 --> 01:20:41,725 What defines "works"? Against what strain of the virus? 1047 01:20:41,892 --> 01:20:44,520 Did you know about the studies when we met the last time? 1048 01:20:44,686 --> 01:20:46,146 We can get in a lot of trouble... 1049 01:20:46,313 --> 01:20:50,401 Do you really think this Dr. Hextall CDC person is Jesus in a lab coat? 1050 01:20:50,567 --> 01:20:52,694 The government rushed the trials. 1051 01:20:52,861 --> 01:20:55,948 The lawyers indemnified the drug companies. 1052 01:20:56,115 --> 01:21:01,036 Maybe it causes autism or narcolepsy or cancer 10 years from now. 1053 01:21:01,203 --> 01:21:03,539 Who knows? 1054 01:21:03,705 --> 01:21:04,998 You... The... 1055 01:21:05,165 --> 01:21:09,169 The swine flu vaccine killed people back in 1976. 1056 01:21:09,336 --> 01:21:10,379 Nerve disease. 1057 01:21:10,546 --> 01:21:13,173 So we're all guinea pigs, starting from today. 1058 01:21:13,340 --> 01:21:18,679 Just wait, they'll start listing side effects like the credits at the end of a movie. 1059 01:21:18,846 --> 01:21:22,266 People trust you, Alan. If you tell them not to take it... 1060 01:21:22,433 --> 01:21:24,226 That's right. 1061 01:21:24,393 --> 01:21:28,063 They trust me. All 12 million unique visitors. 1062 01:21:28,230 --> 01:21:30,524 I'm a trusted man stepping up to a microphone... 1063 01:21:30,691 --> 01:21:33,569 ...in front of a very large crowd. 1064 01:21:33,735 --> 01:21:36,780 That's who I am. That's the brand. 1065 01:21:36,947 --> 01:21:39,450 I say the right thing, nobody shows up for their shot. 1066 01:21:39,616 --> 01:21:41,869 Maybe they'd rather roll the dice with forsythia. 1067 01:21:43,412 --> 01:21:44,788 I can make that happen. 1068 01:21:44,955 --> 01:21:48,083 I just wanna know I'm in the best position possible when I do. 1069 01:21:48,250 --> 01:21:50,377 What does that mean, exactly? 1070 01:21:51,670 --> 01:21:55,048 If I'm gonna step into the crosshairs, I wanna know what's in... 1071 01:21:58,385 --> 01:22:00,387 - Is he with you? - What? Who? 1072 01:22:00,554 --> 01:22:02,598 Are you wearing a wire? 1073 01:22:04,558 --> 01:22:08,061 Alan, I didn't have a choice. They've seen your blog. 1074 01:22:08,645 --> 01:22:09,730 Get him. 1075 01:22:14,735 --> 01:22:18,113 - Far enough, far enough. - For what? Tell me, for what? 1076 01:22:18,280 --> 01:22:21,909 Securities fraud, conspiracy, and most likely manslaughter. 1077 01:22:22,075 --> 01:22:25,120 - It cured me. Forsythia cured me. - We'll see, Alan. 1078 01:22:25,704 --> 01:22:27,623 This is entrapment. 1079 01:22:27,789 --> 01:22:32,044 You can't take my blood. You can't, that's my property. 1080 01:22:39,259 --> 01:22:42,930 We may never know where this disease came from. 1081 01:22:43,096 --> 01:22:45,849 But we do know that this vaccine is the result... 1082 01:22:46,016 --> 01:22:50,812 ...of the courage and perseverance of a remarkable few. 1083 01:22:51,980 --> 01:22:56,109 We shall now begin the drawing. John. 1084 01:22:59,488 --> 01:23:02,866 The first MEV-1 vaccination... 1085 01:23:03,033 --> 01:23:06,995 ...are those people born on March 10th. 1086 01:23:07,162 --> 01:23:08,205 March 10th. 1087 01:23:08,372 --> 01:23:13,168 We remind all of you to stay 10 feet apart from each other... 1088 01:23:13,335 --> 01:23:15,295 ...while on line. 1089 01:23:24,388 --> 01:23:25,639 Shouldn't you be downstairs? 1090 01:23:25,806 --> 01:23:28,267 I'm tracking vaccine batch numbers. 1091 01:23:28,433 --> 01:23:30,811 This is what you have to be doing right this minute? 1092 01:23:30,978 --> 01:23:33,897 This is what I want to do right this minute. 1093 01:23:35,566 --> 01:23:37,359 Take a bow, Ally. 1094 01:23:37,526 --> 01:23:38,902 People have for a lot less. 1095 01:23:39,069 --> 01:23:41,738 It's not that hard to give yourself an injection. 1096 01:23:41,905 --> 01:23:46,159 What about Mears or my father or you? 1097 01:23:46,326 --> 01:23:50,163 I'm gonna take a bow while you get hauled in front of Congress? 1098 01:23:50,330 --> 01:23:53,292 What do I say when they ask about that? 1099 01:23:54,084 --> 01:23:56,878 You tell them that I told a loved one who told a loved one... 1100 01:23:57,045 --> 01:23:58,338 ...and that I'd do it again. 1101 01:23:58,505 --> 01:24:02,092 Without you... Ally, you have saved millions of lives. 1102 01:24:02,259 --> 01:24:04,511 That's a great story. It also happens to be true. 1103 01:24:04,678 --> 01:24:06,346 Now, how often can you say that? 1104 01:24:09,182 --> 01:24:12,477 The next citizens to receive the MEV-1 vaccination... 1105 01:24:12,644 --> 01:24:15,480 ... are those born on the date.... 1106 01:24:16,064 --> 01:24:18,525 What is that? January 11th. 1107 01:24:18,692 --> 01:24:23,030 Okay. All right, 144. 1108 01:24:23,739 --> 01:24:26,533 That's... Ahem. There's still, uh, 200... 1109 01:24:26,700 --> 01:24:30,037 More than 200 birthdays, hon, that haven't been called, so that's good. 1110 01:24:30,203 --> 01:24:31,663 That's a good number. 1111 01:24:32,205 --> 01:24:34,583 - What if they run out? - They're not gonna run out. 1112 01:24:34,750 --> 01:24:38,003 They have enough to keep up with demand. They said that already. 1113 01:24:38,170 --> 01:24:41,298 Maybe I'm immune like you and I don't even need it. 1114 01:24:41,465 --> 01:24:44,217 That's not a chance we're gonna take. 1115 01:24:44,384 --> 01:24:48,388 So instead we lose spring, we lose summer... 1116 01:24:48,555 --> 01:24:52,309 ...we lose another 144 days that don't happen again. 1117 01:24:53,101 --> 01:24:56,813 Why can't they invent a shot that keeps time from passing? 1118 01:24:57,397 --> 01:25:00,609 It's gonna start getting normal again, Jory. 1119 01:25:38,939 --> 01:25:43,276 How do you call this, "fish," in Chinese? 1120 01:25:43,860 --> 01:25:45,904 This is yú. 1121 01:25:48,031 --> 01:25:51,159 - This is beautiful. - Thank you. 1122 01:25:51,326 --> 01:25:55,038 It's time. We have to run. He just landed. 1123 01:25:55,622 --> 01:25:58,125 I want you to keep drawing... 1124 01:25:58,291 --> 01:26:02,713 ...and Assand will come and finish the class, all right? 1125 01:26:02,879 --> 01:26:04,464 I'll see you soon. 1126 01:26:04,631 --> 01:26:07,008 - See you. - See you. 1127 01:26:17,436 --> 01:26:20,522 Tsuen Wan Cemetery off the Number 3 Expressway. 1128 01:26:20,689 --> 01:26:24,151 It's close to where you are now. In 15 minutes. 1129 01:26:24,317 --> 01:26:28,405 One hundred doses. Nobody from the ministry, no police. 1130 01:26:28,572 --> 01:26:33,285 If we see anybody else, any other vehicles, you'll never see her again. 1131 01:26:36,496 --> 01:26:37,998 Yes? 1132 01:26:38,874 --> 01:26:42,210 Yes, I'm fine. Please give them what they ask. 1133 01:26:42,377 --> 01:26:44,504 I just wanna go home. 1134 01:26:46,465 --> 01:26:50,635 Once we have the vaccine, we'll tell you where to find her. 1135 01:27:38,225 --> 01:27:41,895 - Is it French or American? - We couldn't get enough from the French. 1136 01:27:42,062 --> 01:27:44,731 It's been made here. The same formula, though. 1137 01:27:45,649 --> 01:27:48,193 It is effective, I promise. 1138 01:27:49,069 --> 01:27:50,570 There, be careful. 1139 01:28:01,498 --> 01:28:03,708 Wait, where is she? 1140 01:28:09,256 --> 01:28:13,093 - We don't know what it is. - Well, we have no choice. 1141 01:28:15,303 --> 01:28:16,513 Where is Dr. Orantes? 1142 01:28:30,777 --> 01:28:33,446 Now, wait, this is not what we agreed on. 1143 01:28:42,539 --> 01:28:44,291 Are you okay? 1144 01:28:47,794 --> 01:28:49,838 Yes, I'm fine. 1145 01:28:50,005 --> 01:28:51,715 I'm good. 1146 01:29:08,982 --> 01:29:11,151 Oh, I almost forgot. 1147 01:29:14,821 --> 01:29:16,865 - What's that? - Your vaccine. 1148 01:29:17,032 --> 01:29:19,659 The one you took was a placebo. 1149 01:29:20,285 --> 01:29:21,703 What? 1150 01:29:22,829 --> 01:29:26,750 The Chinese insisted. There have been many abductions, not just here. 1151 01:29:26,917 --> 01:29:28,752 In Russia, Mexico, all over. 1152 01:29:28,919 --> 01:29:33,506 Government officials, scientists, or Westerners with great wealth. 1153 01:29:33,673 --> 01:29:36,593 Mostly perpetrated by organized crime or revolutionary groups... 1154 01:29:36,760 --> 01:29:38,178 ...trying to extort medicines. 1155 01:29:38,345 --> 01:29:41,681 The Chinese don't negotiate with kidnappers. It wasn't up to us. 1156 01:29:41,848 --> 01:29:45,018 We've got a limited supply, just like everyone else. 1157 01:29:45,185 --> 01:29:47,312 Leo... Leonora. 1158 01:29:47,771 --> 01:29:49,689 Where are you going? 1159 01:30:21,221 --> 01:30:24,224 Blood results came back, Mr. Krumwiede. 1160 01:30:24,391 --> 01:30:29,354 You never had the virus. You have no antibodies. You lied. 1161 01:30:29,521 --> 01:30:32,023 Of course that's what your labs say. 1162 01:30:32,190 --> 01:30:34,401 Forsythia is a lie. 1163 01:30:34,567 --> 01:30:37,779 It's a lie, and you made $4.5 million for telling it. 1164 01:30:37,946 --> 01:30:39,823 You wanna blog about that? 1165 01:30:41,908 --> 01:30:46,371 You are going to go away, Mr. Krumwiede, and so is all your money. 1166 01:30:46,538 --> 01:30:50,083 I can't even imagine all the civil suits people are gonna file against you... 1167 01:30:50,250 --> 01:30:52,127 ...and I have a pretty good imagination. 1168 01:30:52,293 --> 01:30:54,587 Now you wanna tell people not to get vaccinated... 1169 01:30:54,754 --> 01:30:57,173 ...when that's the best chance they've got. 1170 01:30:58,174 --> 01:31:00,427 If I could throw your computer in jail, I would. 1171 01:31:04,764 --> 01:31:06,349 Made bail. 1172 01:31:11,271 --> 01:31:13,231 Are we done here? 1173 01:31:13,398 --> 01:31:16,401 Evidently, there are 12 million other people as crazy as you are. 1174 01:31:16,568 --> 01:31:18,737 You made bail. Congratulations. 1175 01:31:29,247 --> 01:31:33,376 Cheever and wife. Congratulate Aubrey for me. 1176 01:31:33,543 --> 01:31:37,047 I'd shake your hand, but I don't wanna set a bad example. 1177 01:31:37,297 --> 01:31:41,634 Um, we're gonna have an official reception when we can get everybody in one place... 1178 01:31:41,801 --> 01:31:44,012 ...and we really hope you can be with us. 1179 01:31:44,179 --> 01:31:47,140 Sure. So are you ready for yours? I've got mine. 1180 01:31:47,307 --> 01:31:50,101 No, I think she's gonna wanna do these together. 1181 01:31:50,268 --> 01:31:53,480 - I know she sprang for some champagne. - Hm. 1182 01:31:54,564 --> 01:31:59,986 They have scheduled the hearings. We'll both be expected to testify. 1183 01:32:00,153 --> 01:32:01,613 Right. 1184 01:32:02,906 --> 01:32:04,449 Good luck. 1185 01:32:27,263 --> 01:32:29,224 Head back, Anthony. 1186 01:32:31,643 --> 01:32:32,685 There you go. 1187 01:32:39,692 --> 01:32:40,777 Good job. 1188 01:32:40,944 --> 01:32:46,407 I can't give him the bracelet, but at least you know he'll be safe. 1189 01:32:46,574 --> 01:32:49,702 Yeah, beats waiting another seven months. 1190 01:32:51,538 --> 01:32:53,373 Okay, what do you say? 1191 01:32:55,542 --> 01:32:58,419 - Thank you. - You're welcome, Anthony. 1192 01:32:58,586 --> 01:33:00,964 You know where this comes from, shaking hands? 1193 01:33:01,131 --> 01:33:02,173 No. 1194 01:33:02,340 --> 01:33:06,719 It was a way of showing a stranger you weren't carrying a weapon in the old days. 1195 01:33:07,470 --> 01:33:11,224 - Good job. Now go finish your homework. - Okay. 1196 01:33:12,350 --> 01:33:13,893 Yeah. 1197 01:33:14,060 --> 01:33:17,730 You offered your empty right hand to show that you meant no harm. 1198 01:33:17,897 --> 01:33:21,526 - Oh, I didn't know that. - I wonder if the virus does. 1199 01:33:22,152 --> 01:33:25,738 Well, Dr. Cheever, thanks. 1200 01:33:29,826 --> 01:33:31,661 Take care, Roger. 1201 01:33:31,828 --> 01:33:33,496 You too. 1202 01:33:50,847 --> 01:33:53,183 You're not gonna get in trouble for this, are you? 1203 01:33:53,349 --> 01:33:54,934 Will you be quiet? 1204 01:33:55,101 --> 01:33:57,604 My number is 287, Ellis. 1205 01:33:57,770 --> 01:34:00,398 If we weren't married, I'd have to wait almost a year. 1206 01:34:00,565 --> 01:34:02,650 Then it's a good thing we're married. 1207 01:34:02,901 --> 01:34:03,943 Hold your head back. 1208 01:34:04,110 --> 01:34:06,654 I don't wanna give them another reason to go after you. 1209 01:34:06,821 --> 01:34:09,574 Will you please be quiet and hold your head back? 1210 01:34:11,993 --> 01:34:13,036 Okay, go. 1211 01:34:14,412 --> 01:34:15,955 - Good. - Mm. 1212 01:34:16,873 --> 01:34:19,876 And go. 1213 01:34:20,043 --> 01:34:21,085 Good. 1214 01:34:23,213 --> 01:34:24,839 All right. 1215 01:34:26,216 --> 01:34:28,259 Like you said, baby... 1216 01:34:30,511 --> 01:34:33,598 ...just taking care of everybody that's in my lifeboat. 1217 01:38:17,113 --> 01:38:21,659 You say you want 1218 01:38:22,910 --> 01:38:26,664 Diamonds on a ring of gold 1219 01:38:27,540 --> 01:38:31,794 You say you want 1220 01:38:33,087 --> 01:38:37,341 Your story to remain untold 1221 01:38:37,633 --> 01:38:42,263 But all the promises we make 1222 01:38:42,972 --> 01:38:46,559 From the cradle to the grave 1223 01:38:46,726 --> 01:38:49,479 Dad, are you coming? 1224 01:38:50,813 --> 01:38:52,231 Yep. 1225 01:38:55,485 --> 01:38:58,279 I'm just looking for the camera. 1226 01:39:03,618 --> 01:39:08,873 You say you'll give me 1227 01:39:09,165 --> 01:39:13,419 A highway with no one on it 1228 01:39:14,921 --> 01:39:19,008 Treasure just to look upon it 1229 01:39:19,175 --> 01:39:23,387 All the riches in the night 1230 01:39:24,263 --> 01:39:29,393 You say you'll give me 1231 01:39:29,977 --> 01:39:34,649 Eyes in a moon of blindness 1232 01:39:34,815 --> 01:39:39,612 A river in a time of dryness 1233 01:39:40,071 --> 01:39:44,450 A harbor in the tempest 1234 01:39:44,617 --> 01:39:49,789 But all the promises we make 1235 01:39:49,956 --> 01:39:54,961 From the cradle to the grave 1236 01:39:55,127 --> 01:40:01,968 When all I want is you 105041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.