Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:05,427
CHUCK: Hi, I'm Chuck. Here are a few things
that you might need to know.
2
00:00:06,340 --> 00:00:07,432
Let's dance.
3
00:00:10,093 --> 00:00:12,437
- Hello, Chuck.
- Decker froze Bale's accounts.
4
00:00:12,596 --> 00:00:14,769
Castle and the Buy More aren't frozen.
5
00:00:14,932 --> 00:00:17,776
- All of our money? We have nothing?
- Payback's a bitch.
6
00:00:17,935 --> 00:00:19,983
The Buy More.
We take Buy More's profits...
7
00:00:20,145 --> 00:00:23,274
...put them into Carmichael Industries
until both companies can make money.
8
00:00:24,441 --> 00:00:28,992
My name is Charles Carmichael,
and I have one final question for you:
9
00:00:29,154 --> 00:00:33,330
Have you ever needed to subdue
a Basque terrorist on a Swiss train?
10
00:00:33,492 --> 00:00:36,962
Or fight your way
through the jungles of Southeast Asia?
11
00:00:37,120 --> 00:00:38,542
Or take out an arms dealer...
12
00:00:38,705 --> 00:00:40,958
...with a penchant for murder
and ice cream?
13
00:00:41,416 --> 00:00:42,463
Well, we have.
14
00:00:42,793 --> 00:00:46,718
So while considering security needs,
when lives are on the line...
15
00:00:46,922 --> 00:00:49,926
...I implore you to consider us.
16
00:00:55,472 --> 00:00:57,065
It's not that one.
17
00:00:57,224 --> 00:01:00,023
It's not that-- Carmichael Industries.
18
00:01:00,185 --> 00:01:01,482
Thank you.
19
00:01:02,688 --> 00:01:04,690
[MILD APPLAUSE]
20
00:01:04,856 --> 00:01:05,982
- You did good.
CHUCK: Mm-hm.
21
00:01:06,149 --> 00:01:07,196
CASEY:
That was good.
22
00:01:08,360 --> 00:01:11,159
All right,
we have one more team presenting.
23
00:01:11,321 --> 00:01:13,574
Uh, they should be here, uh, any minute.
24
00:01:16,994 --> 00:01:18,837
What's happening?
25
00:01:19,538 --> 00:01:21,415
[GUNS COOKING]
26
00:01:25,043 --> 00:01:28,172
Wait, this is not a real attack, is it?
27
00:01:31,466 --> 00:01:33,184
No, this is our competition.
28
00:01:34,845 --> 00:01:37,189
Three hundred agents
from all over the world.
29
00:01:37,347 --> 00:01:40,271
CIA, KGB, Mossad and Interpol.
30
00:01:40,475 --> 00:01:43,399
We work for the Pentagon,
we work for the Kremlin...
31
00:01:43,562 --> 00:01:45,360
...and we'll work for you.
32
00:01:46,023 --> 00:01:50,904
My name is Gertrude Verbanski,
and we are Verbanski Corp.
33
00:01:51,069 --> 00:01:54,369
And if we can get to you,
we can get to anyone.
34
00:02:07,878 --> 00:02:10,051
Verbanski.
35
00:02:10,213 --> 00:02:11,886
Yeah, Verbanski.
36
00:02:12,049 --> 00:02:13,266
[DOOR CLOSES]
37
00:02:13,800 --> 00:02:17,930
Sorry, kind of got carried away; there
I thought-- This is not a bit that...?
38
00:02:18,096 --> 00:02:21,020
Right. Uh... Go ahead.
39
00:02:21,516 --> 00:02:22,642
Who is she?
40
00:02:22,809 --> 00:02:27,189
One of the KGB's most ruthless spies
till the fall of the Soviet Union.
41
00:02:27,356 --> 00:02:28,403
[SPITS]
44
00:02:31,902 --> 00:02:34,405
Minsk, 1995.
45
00:02:35,072 --> 00:02:36,915
I was being a patriot.
46
00:02:37,074 --> 00:02:39,623
She was being
whatever she was paid to be.
47
00:02:39,785 --> 00:02:42,538
Wow, 1995,
I was still in middle school.
48
00:02:43,997 --> 00:02:45,465
[CASEY SIGHS]
49
00:02:45,624 --> 00:02:49,424
Anyway, we had an altercation.
50
00:02:49,836 --> 00:02:52,305
I ended up with a Rosewell blade
in my shoulder.
51
00:02:52,464 --> 00:02:55,764
Made a nasty scar
right over one of my favorite scars.
52
00:02:56,343 --> 00:03:00,314
Well, Verbanski is good. She took
all of our potential clients today.
53
00:03:00,472 --> 00:03:02,520
Awesome ditched rock climbing
to help me.
54
00:03:02,683 --> 00:03:04,606
He is gonna be so disappointed.
55
00:03:04,768 --> 00:03:06,270
It didn't go well?
56
00:03:06,436 --> 00:03:09,440
Did you give eye contact
to all four quadrants of the audience?
57
00:03:09,606 --> 00:03:11,608
It was great,
all of your advice was great.
58
00:03:11,775 --> 00:03:14,779
Of course it was. Same tactics I used
to woo your hot sister, heh.
59
00:03:15,153 --> 00:03:17,281
Okay. Um...
60
00:03:17,447 --> 00:03:20,621
Look, we were just a little outmatched
is all.
61
00:03:21,868 --> 00:03:24,872
Well, at least
you still have the Buy More, bro.
62
00:03:25,080 --> 00:03:27,708
Still cash flow coming in there.
63
00:03:30,127 --> 00:03:31,219
Right?
64
00:03:44,975 --> 00:03:47,649
- What? Is that an actual tumbleweed?
MORGAN: Yeah.
65
00:03:48,019 --> 00:03:50,818
We put in a home-and-garden section
to drum up business.
66
00:03:50,981 --> 00:03:53,029
I'm glad someone
put out the tumbleweed.
67
00:03:53,191 --> 00:03:57,071
- Oh, boy.
- Anyway, how was the presentation?
68
00:03:57,237 --> 00:04:00,741
Not good. No, not good.
Verbanski Corp took all of our clients.
69
00:04:00,907 --> 00:04:04,036
Put me out there, you don't worry
about what other companies are doing.
70
00:04:04,202 --> 00:04:06,921
Look, I know I seem
like just an ordinary guy...
71
00:04:07,122 --> 00:04:09,750
...but I am, in fact, the Intersect.
72
00:04:09,916 --> 00:04:13,341
Multibillion-dollar CIA asset
turned super-weapon-for-hire.
73
00:04:13,503 --> 00:04:17,428
Buddy, no one can know that we
have the walking CIA database...
74
00:04:17,632 --> 00:04:18,849
...on our team, okay?
75
00:04:19,009 --> 00:04:21,353
The Intersect is a secret weapon
for a reason.
76
00:04:21,511 --> 00:04:24,185
That sucks, man.
I have all these powers and abilities.
77
00:04:24,347 --> 00:04:27,396
And how am I to help people
if I can't tell anybody about it?
78
00:04:27,559 --> 00:04:30,062
Because, Morgan, if you do,
it could get you killed.
79
00:04:30,228 --> 00:04:31,525
[DOOR OPENS]
80
00:04:40,280 --> 00:04:42,453
- What?
- Oh, I just zoomed. I just zoomed.
81
00:04:42,657 --> 00:04:45,035
- There's a bad guy in the Buy More.
CHUCK: Are you sure?
82
00:04:45,202 --> 00:04:47,330
Know what we gotta do?
We gotta take him down.
83
00:04:47,496 --> 00:04:48,713
[STAMMERS]
84
00:04:48,872 --> 00:04:51,216
Take a breath.
We gotta be subtle about this.
85
00:04:51,374 --> 00:04:53,468
He's going for a weapon.
He's coming.
86
00:04:56,046 --> 00:04:57,298
- I'm in. I'm in.
- Morgan. Ah-!
87
00:05:01,885 --> 00:05:03,558
[MORGAN YELLS]
88
00:05:05,639 --> 00:05:07,391
[KARL GRUNTS]
89
00:05:08,767 --> 00:05:10,440
Not good.
90
00:05:11,228 --> 00:05:14,823
You just found out that the zoom
is mightier than the sword, my friend.
91
00:05:14,981 --> 00:05:16,153
Hey, hey, hey. You okay?
92
00:05:16,316 --> 00:05:18,410
Man, I feel incredible.
Did you see that?
93
00:05:18,568 --> 00:05:21,071
You like that,
"the zoom is mightier than the sword?"
94
00:05:21,238 --> 00:05:23,081
Oh. Casey,
we have a bit of a situation here.
95
00:05:23,240 --> 00:05:25,117
CASEY [OVER PHONE]:
Listen. I just got a call...
96
00:05:25,283 --> 00:05:27,331
...and someone wants to hire
Carmichael Industries.
97
00:05:27,494 --> 00:05:30,122
He's coming to the Buy More
to meet with us now.
98
00:05:40,298 --> 00:05:42,016
We actually just met, heh.
99
00:06:22,632 --> 00:06:24,976
CHUCK:
Mr. Sneijder? Mister --
100
00:06:27,220 --> 00:06:28,767
We are so sorry.
101
00:06:28,930 --> 00:06:30,728
Please, take a muffin.
102
00:06:34,936 --> 00:06:36,028
What's happening?
103
00:06:36,187 --> 00:06:37,484
Welcome to Carmichael Industries.
104
00:06:37,647 --> 00:06:41,277
Uh, I must apologize for your unnecessarily
rough welcome, Mr. Sneijder.
105
00:06:41,610 --> 00:06:44,284
Or, uh, shall I call you Karl'?
106
00:06:45,488 --> 00:06:48,662
- You want a muffin or not'?
- He made them fresh this morning.
107
00:06:49,743 --> 00:06:53,873
Um, I just have one, uh, little question
for you.
108
00:06:54,039 --> 00:06:57,259
Is there a reason why our, uh...
109
00:06:57,918 --> 00:06:59,090
...partner...
110
00:06:59,252 --> 00:07:02,096
...thought that you were, I don't know,
a criminal?
111
00:07:02,255 --> 00:07:05,680
I do work in the diamond industry
in South Africa. We're not known...
112
00:07:05,842 --> 00:07:08,095
-...for keeping our hands clean.
- Hmm.
113
00:07:10,221 --> 00:07:13,816
I don't eat bran. Nobody does.
114
00:07:13,975 --> 00:07:15,272
I told you.
115
00:07:15,810 --> 00:07:19,610
Listen, I've come to ask for your help
on something entirely legitimate.
116
00:07:22,192 --> 00:07:23,444
We're listening.
117
00:07:24,444 --> 00:07:26,822
My little brother, Wesley,
was kidnapped...
118
00:07:26,988 --> 00:07:29,787
...by a buyer I may have wronged
in the past.
119
00:07:29,950 --> 00:07:33,295
I don't know where he's being held,
but I do know he's being tortured.
120
00:07:33,453 --> 00:07:37,799
My little brother, he never wanted
to have anything to do with my affairs.
121
00:07:37,958 --> 00:07:40,006
He's a good man.
122
00:07:40,460 --> 00:07:43,555
- And they will kill him unless...
- We save him.
123
00:07:44,422 --> 00:07:45,548
Exactly.
124
00:07:45,715 --> 00:07:49,310
Why should we believe
these people actually; took your brother?
125
00:07:52,973 --> 00:07:55,021
They sent me this.
126
00:07:59,187 --> 00:08:01,940
We gonna draw straws
to see who opens that thing?
127
00:08:02,774 --> 00:08:04,993
- Oh.
- Oh, my God.
128
00:08:05,151 --> 00:08:07,074
Oh, my God.
That's not even on ice, I--
129
00:08:07,237 --> 00:08:09,706
That's probably not gonna be able
to be reattached.
130
00:08:10,407 --> 00:08:12,159
I know it's not a lot of money...
131
00:08:12,325 --> 00:08:14,327
...but I'm willing
to offer you $200,000 upfront...
132
00:08:14,494 --> 00:08:15,541
[COUGHS]
133
00:08:15,704 --> 00:08:18,708
...and another 200,000
when you deliver my brother to me.
134
00:08:18,873 --> 00:08:23,344
And I know you don't wanna help me,
but please consider helping my brother.
135
00:08:24,587 --> 00:08:25,759
No one else will.
136
00:08:25,922 --> 00:08:30,519
If you don't mind, we'll take some time
to consider your offer and check facts.
137
00:08:30,677 --> 00:08:32,554
Thank you. Thank you very much.
138
00:08:32,721 --> 00:08:34,268
Oh, I-
139
00:08:34,472 --> 00:08:38,147
ls your friend with the beard
going to be a problem?
140
00:08:38,309 --> 00:08:39,606
- No. No.
- No. No.
141
00:08:39,769 --> 00:08:41,316
No.
142
00:08:43,523 --> 00:08:46,868
What Morgan did today in the Buy More
could've really blown our cover.
143
00:08:47,027 --> 00:08:49,576
The first months with the Intersect
are a big adjustment.
144
00:08:49,738 --> 00:08:53,038
It's scary and exciting.
Your hormones are totally out of whack.
145
00:08:53,199 --> 00:08:55,998
You're really rediscovering your body.
146
00:08:57,454 --> 00:09:01,300
- It's a lot to take in, all I'm saying.
- That's exactly why he needs a handler.
147
00:09:02,792 --> 00:09:03,884
What? Who, me?
148
00:09:04,044 --> 00:09:06,923
You had Casey and me, Chuck, okay?
Morgan needs you.
149
00:09:11,426 --> 00:09:14,270
- Hey, buddy.
- Hey, Chuck. Good.
150
00:09:14,929 --> 00:09:19,184
Listen, I wanted to, uh...say sorry
about what happened with Sneijder.
151
00:09:19,350 --> 00:09:22,069
No, hey, buddy, you know,
look, I totally get it.
152
00:09:22,228 --> 00:09:25,402
It took me a while to be out there
with the Intersect too, so...
153
00:09:25,565 --> 00:09:27,738
It's like, uh, Peter Parker,
Amazing Spider-Man.
154
00:09:27,901 --> 00:09:31,826
The thing is, it took him a while
to kind of really harness in his powers...
155
00:09:31,988 --> 00:09:34,036
...to really get a hold
of his Spidey sense.
156
00:09:34,199 --> 00:09:35,826
- Right.
- So...
157
00:09:35,992 --> 00:09:37,494
Yeah, heh.
158
00:09:37,660 --> 00:09:39,537
Uh, which, interestingly enough...
159
00:09:39,704 --> 00:09:41,877
...brings me to something
I wanted to talk to you about.
160
00:09:42,040 --> 00:09:48,298
Um, I was wondering what you thought
about me maybe being your handler?
161
00:09:49,005 --> 00:09:52,134
I could show you the ropes
just like Sarah and Casey did for me.
162
00:09:52,884 --> 00:09:54,511
- Yeah.
- Great. Yeah.
163
00:09:54,677 --> 00:09:58,181
And on missions, you know,
you can still show off your...
164
00:10:00,016 --> 00:10:01,233
...zooms.
165
00:10:01,392 --> 00:10:05,238
But for now, we gotta keep the Intersect
under wraps and focus on the store.
166
00:10:05,396 --> 00:10:07,865
Aloha, Chuck. Hello, stepchild.
167
00:10:08,024 --> 00:10:09,446
- Hey,
MIKE: Like my new threads?
168
00:10:09,609 --> 00:10:13,079
I just got back from four weeks
of sexual experimentation...
169
00:10:13,822 --> 00:10:16,371
...and snorkeling
with my new wife in Hawaii.
170
00:10:16,533 --> 00:10:19,457
So, what you boys been up to?
171
00:10:19,619 --> 00:10:22,668
The Buy More seems empty.
172
00:10:22,831 --> 00:10:25,801
Are we observing
International Pancake Day?
173
00:10:25,959 --> 00:10:27,506
No, no, no. Um...
174
00:10:27,669 --> 00:10:31,219
Business has just, you know,
been a little slow.
175
00:10:31,381 --> 00:10:34,180
That's not gonna work for me.
I need this job.
176
00:10:34,342 --> 00:10:39,849
Bolonia Grimes Tucker
is not a cheap tigress, boys.
177
00:10:40,682 --> 00:10:42,810
I think we're on the same page,
Big Mike.
178
00:10:42,976 --> 00:10:45,354
Not having to do
with your mother being a tigress.
179
00:10:45,520 --> 00:10:47,272
I wouldn't know anything about that.
180
00:10:47,438 --> 00:10:51,534
But we need something new, we need
something big to save the Buy More.
181
00:10:51,693 --> 00:10:53,240
Hmm.
182
00:10:54,070 --> 00:10:57,199
I may actually have just the thing.
183
00:10:57,365 --> 00:11:00,460
Say, Miss Lady, you need any help?
184
00:11:00,618 --> 00:11:02,040
Yeah, Pops, I do.
185
00:11:02,203 --> 00:11:03,329
Do you have Betamax?
186
00:11:03,496 --> 00:11:06,045
Sure enough. We even sell VCRs...
187
00:11:06,207 --> 00:11:08,460
...depending, of course,
on what you're into.
188
00:11:08,626 --> 00:11:11,300
- And it's on sale, only 2 grand.
WOMAN: Oh!
189
00:11:11,462 --> 00:11:14,056
That's a far-out deal, mister.
190
00:11:14,215 --> 00:11:16,217
But come on now,
you only buying that?
191
00:11:16,384 --> 00:11:17,476
Why don't you...
192
00:11:18,469 --> 00:11:20,142
...Buy More?
193
00:11:20,305 --> 00:11:22,979
[THE SYLVERS' "BOOGIE FEVER"
PLAYING ON TV]
194
00:11:23,141 --> 00:11:24,267
Damn, I was skinny.
195
00:11:26,603 --> 00:11:27,820
Boogie fever
196
00:11:29,355 --> 00:11:32,199
So I figure we just re-air this spot.
197
00:11:32,358 --> 00:11:36,454
Brought in a lot of business at the time,
if you know what I mean.
198
00:11:36,905 --> 00:11:41,957
Na offense, Big Mike,
but it feels a little dated.
199
00:11:42,118 --> 00:11:43,540
Maybe we should come up...
200
00:11:43,703 --> 00:11:48,004
...with something that showcases
some of our more current merchandise.
201
00:11:48,166 --> 00:11:52,637
Maybe what we're looking for
is a fresh face...
202
00:11:52,795 --> 00:11:56,140
...uh, to kind of tell people
that the Buy More, um...
203
00:11:56,299 --> 00:12:00,054
...has something new to offer.
204
00:12:00,220 --> 00:12:02,598
- Hmm, yeah.
- Right?
205
00:12:04,390 --> 00:12:06,063
I hear you.
206
00:12:07,143 --> 00:12:08,690
Everybody wants something new.
207
00:12:08,853 --> 00:12:10,446
[CHUCKLES]
208
00:12:12,982 --> 00:12:14,404
[COMPUTER BEEPS]
209
00:12:15,443 --> 00:12:20,040
The finger is a positive match, Casey.
It definitely belongs to Wesley Sneijder.
210
00:12:21,032 --> 00:12:22,500
Yeah, got it.
211
00:12:22,659 --> 00:12:25,708
You were right on the location too.
Got eyeballs on Wesley.
212
00:12:25,870 --> 00:12:28,214
He's being held
in a guarded compound.
213
00:12:30,875 --> 00:12:33,378
Well, let's just see
how well protected you are.
214
00:12:35,046 --> 00:12:38,767
[WHISTLES DUCK CALL]
215
00:12:41,552 --> 00:12:43,429
What the hell
do you think you're doing?
216
00:12:43,596 --> 00:12:48,944
Hey, hey, I'm just hunting waterfowl,
that's all. What are you doing?
217
00:12:49,102 --> 00:12:52,481
- You're on private property, man.
- Oh, well, my bad, then.
218
00:12:52,647 --> 00:12:55,275
Uh, sorry, I didn't realize.
219
00:12:55,441 --> 00:12:57,569
No harm, no fowl.
220
00:13:00,113 --> 00:13:04,118
Get it? Okay, have a nice day.
221
00:13:04,826 --> 00:13:07,500
At least 12 guards
with weapons pointed at the entrance.
222
00:13:07,662 --> 00:13:11,041
- We are not going in the front door.
- There has to be another way in.
223
00:13:11,207 --> 00:13:13,335
If there is, I'll find it.
224
00:13:15,378 --> 00:13:17,972
Oh, I get it, he meant waterfowl.
225
00:13:18,131 --> 00:13:20,054
[CHUCKLES]
226
00:13:21,968 --> 00:13:23,595
[CELL PHONE BUZZING]
227
00:13:30,476 --> 00:13:31,568
Hello?
228
00:13:31,728 --> 00:13:33,401
[ALL GRUNTING]
229
00:13:40,737 --> 00:13:43,160
[VERBANSKI SPEAKING IN FARSI]
230
00:13:49,162 --> 00:13:51,256
Ah. Please forgive me.
231
00:13:51,414 --> 00:13:52,791
It's our busy season.
232
00:13:52,957 --> 00:13:54,425
- Hi.
- Hi.
233
00:13:56,377 --> 00:13:59,005
Oh, yes, not many people
have disarmed Colonel Casey...
234
00:13:59,172 --> 00:14:02,096
...but I like to remember all my victories,
even little ones.
235
00:14:02,258 --> 00:14:03,931
Have a seat.
236
00:14:04,218 --> 00:14:08,940
Uh, you mind telling me what I'm here for?
You said you had some information.
237
00:14:09,098 --> 00:14:10,896
Verbanski Corp has a job opening.
238
00:14:12,268 --> 00:14:14,817
- And?
- And put simply, I want you.
239
00:14:14,979 --> 00:14:18,108
Private security isn't a game
you just try your hand at.
240
00:14:18,274 --> 00:14:20,026
I have agents in 38 countries...
241
00:14:20,193 --> 00:14:23,868
...under 15 separate Pentagon contracts
worth over 2 billion annually.
242
00:14:24,030 --> 00:14:26,408
Well, that's very impressive.
243
00:14:26,574 --> 00:14:29,327
And what does
Carmichael Industries have...
244
00:14:29,494 --> 00:14:33,624
...other than a former colonel
and a CEO with skinny arms?
245
00:14:33,790 --> 00:14:35,588
What am I really doing here?
246
00:14:35,750 --> 00:14:38,344
We both know I'm not gonna
leave my husband's company.
247
00:14:38,503 --> 00:14:40,551
Are you trying to recruit John Casey?
248
00:14:44,384 --> 00:14:46,557
Is that his name
on that second folder?
249
00:14:48,179 --> 00:14:50,147
Let me be frank.
250
00:14:50,306 --> 00:14:52,604
I'm talking to you
because you're good...
251
00:14:52,767 --> 00:14:55,316
...but your company isn't going to last,
Miss Walker.
252
00:14:55,478 --> 00:14:57,025
You should switch while you can.
253
00:14:57,188 --> 00:15:00,192
First of all, ifs missus,
and second of all, I'm disappointed.
254
00:15:00,358 --> 00:15:01,826
I thought this was gonna be...
255
00:15:01,984 --> 00:15:04,828
...a friendly cooperation
between business associates.
256
00:15:04,987 --> 00:15:08,992
But if it's competition that you want,
then I suggest you watch your back.
257
00:15:12,245 --> 00:15:15,795
Oh, by the way,
when this whole thing ends...
258
00:15:15,957 --> 00:15:19,837
...don't expect me to mount anything
of yours in my office. It's just tacky.
259
00:15:25,508 --> 00:15:27,556
CHUCK:
Casey said he wanted something light.
260
00:15:27,718 --> 00:15:30,062
He said that, but he doesn't mean it.
261
00:15:30,221 --> 00:15:33,395
Is this the best use of our time?
We could be doing so much more.
262
00:15:33,891 --> 00:15:35,438
Zim-zam-zoom, chop-socky.
263
00:15:35,601 --> 00:15:37,820
- Morgan.
-I-- I know.
264
00:15:38,312 --> 00:15:42,567
I'm talking a lot about the Intersect,
but, you know, I finally get it, though.
265
00:15:42,733 --> 00:15:45,111
For the first time,
I sort of feel as cool as you.
266
00:15:45,278 --> 00:15:47,497
I can't figure out
why I can't use what I have...
267
00:15:47,655 --> 00:15:51,455
...to make this dusty little rock
that we all have to share...
268
00:15:51,617 --> 00:15:55,463
...well, just a bit better for all of us.
269
00:15:55,997 --> 00:15:59,422
- It's a pretty good speech...
MAN: Give me all your money. Get it now.
270
00:15:59,584 --> 00:16:01,131
- Morgan. Morgan, look.
MAN: Hurry up.
271
00:16:01,294 --> 00:16:03,046
WOMAN: Please. I'm getting it.
- My God.
272
00:16:03,212 --> 00:16:06,182
- I know.
- This is it, what I've been waiting for.
273
00:16:06,340 --> 00:16:09,719
What? What? What do you mean
what you've been waiting for?
274
00:16:10,011 --> 00:16:14,266
[IN DEEP VOICE] A chance for
the Bearded Bandit to come out and play.
275
00:16:14,432 --> 00:16:16,810
What are you talking about?
This isn't a game.
276
00:16:16,976 --> 00:16:19,274
I know, but I can do this,
I can save the day.
277
00:16:19,437 --> 00:16:21,405
Do you even know
what "bandit" means?
278
00:16:21,564 --> 00:16:23,737
It's like "robber" or "crook."
279
00:16:23,900 --> 00:16:26,028
No, I Googled it. It's a fighter aircraft.
280
00:16:26,194 --> 00:16:28,037
What? I don't--
What did you say?
281
00:16:28,196 --> 00:16:30,073
[IN NORMAL VOICE]
I Googled it,
282
00:16:30,239 --> 00:16:33,368
It's slang also for "fighter aircraft,"
so there's that.
283
00:16:33,534 --> 00:16:35,753
This is not a good idea, Morgan.
284
00:16:36,078 --> 00:16:38,046
Wish me luck.
285
00:16:40,791 --> 00:16:41,883
Morgan, Morgan.
286
00:16:47,298 --> 00:16:48,470
WOMAN:
Oh, no.
287
00:16:52,887 --> 00:16:54,434
Oh, my God.
288
00:16:54,597 --> 00:16:56,019
Are you a COP?
289
00:16:56,182 --> 00:16:58,150
[IN DEEP VOICE]
Heh, not even close, sweetheart.
290
00:16:58,309 --> 00:16:59,435
I'm the Bearded Bandit.
291
00:16:59,602 --> 00:17:01,525
Oh, no. Uh...
292
00:17:01,687 --> 00:17:04,110
Take whatever you want.
Just don't hurt me,
293
00:17:04,273 --> 00:17:06,822
No, nu.
It's a slang term for fighter“ For-- Uh...
294
00:17:14,617 --> 00:17:15,994
[PANTING]
295
00:17:17,370 --> 00:17:20,169
- Morgan.
- Nice save, Chuck.
296
00:17:20,331 --> 00:17:23,426
That's what I'm talking about.
We could do this. Be superheroes.
297
00:17:23,584 --> 00:17:25,461
I'm the worst hand [er in the world.
298
00:17:25,628 --> 00:17:26,720
[POLICE SIREN WAILING]
299
00:17:26,879 --> 00:17:29,974
Holy crap, Chuck.
Move, move, the fuzz, fuzz, fuzz.
300
00:17:38,641 --> 00:17:40,314
CASEY:
Explain.
301
00:17:43,437 --> 00:17:47,192
- I know, uh, I know, it's just--
- Chuck, we are a legitimate company...
302
00:17:47,358 --> 00:17:50,362
...not a bunch of vigilantes
fighting crime at the Circle K.
303
00:17:50,528 --> 00:17:52,326
I know that, I know.
304
00:17:52,488 --> 00:17:55,833
But his heart is in the right place.
That should matter for something.
305
00:17:55,992 --> 00:17:57,494
Morgan is your responsibility.
306
00:17:57,660 --> 00:18:00,209
He could have gotten killed
and the clerk yesterday.
307
00:18:00,371 --> 00:18:01,463
That is what matters.
308
00:18:01,622 --> 00:18:02,794
Hmm.
309
00:18:07,670 --> 00:18:09,672
We found the compound
where Wesley's kept.
310
00:18:09,839 --> 00:18:11,182
CASEY:
We've already alerted Karl.
311
00:18:11,340 --> 00:18:14,344
There's just one thing left
we need to handle.
312
00:18:15,219 --> 00:18:16,687
[SIGHS]
313
00:18:16,846 --> 00:18:18,393
Morgan.
314
00:18:19,890 --> 00:18:22,018
You're sticking me in the van?
315
00:18:22,184 --> 00:18:25,984
Chuck, come on, dude,
I am the Intersect, man.
316
00:18:26,772 --> 00:18:28,194
Okay, all right, okay, look.
317
00:18:28,357 --> 00:18:31,736
You don'! wanna pitch me to potential
clients, that's up to you, okay?
318
00:18:31,902 --> 00:18:33,700
But you gotta use me an the missions.
319
00:18:33,863 --> 00:18:36,491
- Morgan, it's not that simple.
- But it is that simple.
320
00:18:36,657 --> 00:18:39,331
How is it not? You're my friend.
321
00:18:40,119 --> 00:18:41,666
[CHUCK SIG-ls]
322
00:18:42,413 --> 00:18:45,713
Buddy, we got lucky at the Circle K.
323
00:18:45,875 --> 00:18:48,754
Very, very lucky.
What you did was dangerous...
324
00:18:48,919 --> 00:18:54,517
...and letting you do that was my fault,
I'm your handler, not just your friend.
325
00:18:55,009 --> 00:18:56,682
I need to protect you.
326
00:19:01,724 --> 00:19:03,192
MAN:
Buy More commercial, take 28.
327
00:19:03,726 --> 00:19:06,900
WOMAN: Rolling, and quiet.
MIKE: It's one line.
328
00:19:07,063 --> 00:19:08,736
Can't you even deliver one line?
329
00:19:08,898 --> 00:19:10,195
Why not...
330
00:19:11,609 --> 00:19:13,236
...Buy Mme?
331
00:19:13,402 --> 00:19:15,700
Remind me of one of them (roll dolls.
332
00:19:15,905 --> 00:19:20,331
WOMAN: And action.
- Why not Buy More?
333
00:19:20,493 --> 00:19:22,040
WOW!
334
00:19:23,579 --> 00:19:26,924
Man, I am so over
this whole Jeffster thing.
335
00:19:27,541 --> 00:19:29,794
- Me loo.
MIKE: Cut.
336
00:19:29,960 --> 00:19:35,638
Just stop. My commercial was a hit
because I was a hot piece of meat...
337
00:19:35,841 --> 00:19:38,435
...a thing women and men wanted...
338
00:19:38,886 --> 00:19:41,765
...which, at the time,
was a lot less common.
339
00:19:41,931 --> 00:19:43,729
The store's on the line here.
340
00:19:43,891 --> 00:19:47,862
None of you have a face
that'll bring in customers.
341
00:19:48,854 --> 00:19:49,901
Sookie, sookie.
342
00:20:00,241 --> 00:20:03,165
Mike, you guys got any baby pads
around here?
343
00:20:04,870 --> 00:20:07,123
Yeah, uh, Aisle 3.
344
00:20:07,289 --> 00:20:08,916
Okay, heh.
345
00:20:17,758 --> 00:20:18,805
[WHISTLES]
346
00:20:18,968 --> 00:20:20,265
That's a pretty' man.
347
00:20:26,142 --> 00:20:29,521
SARAH: Casey did some recon and the
house is impregnable from the front road.
348
00:20:29,687 --> 00:20:32,531
CASEY: Yeah, and this cliff is impossible
to free-climb.
349
00:20:32,690 --> 00:20:34,818
Told you, sounds like a job
for the old--
350
00:20:34,984 --> 00:20:38,284
A job for real spies.
There, why don't you wait in the van?
351
00:20:39,488 --> 00:20:42,162
Don't worry, buddy,
you'll be with us on the next one.
352
00:20:42,324 --> 00:20:43,450
Right.
353
00:20:45,828 --> 00:20:47,501
Unbelievable.
354
00:20:49,665 --> 00:20:51,838
- Ready?
SARAH: Absolutely.
355
00:21:00,009 --> 00:21:02,512
"Wait in the van, Morgan."
"Yeah, wait in the van."
356
00:21:02,678 --> 00:21:06,308
[MIMICS CASEY] "Oh, in the van, moron.
Hmm. Grunt, grunt, grunt."
357
00:21:11,687 --> 00:21:13,689
We're on a private line.
I didn't wanna...
358
00:21:13,856 --> 00:21:17,030
...worry Chuck, but I had a meeting
with Verbanski yesterday.
359
00:21:19,195 --> 00:21:20,242
What did she want?
360
00:21:20,446 --> 00:21:26,203
Ugh, apparently she wanted to recruit me,
but I think she was really after you,
361
00:21:27,036 --> 00:21:28,162
What do you mean?
362
00:21:28,329 --> 00:21:30,206
Well, she has your gun...
363
00:21:30,372 --> 00:21:33,501
...on display in her office.
364
00:21:33,667 --> 00:21:36,170
The gun from Minsk?
365
00:21:37,379 --> 00:21:38,881
She kept my gun?
366
00:21:41,383 --> 00:21:42,600
SARAH:
Oh, God. Oh, God.
367
00:21:43,886 --> 00:21:45,513
Casey?
368
00:21:45,846 --> 00:21:48,770
- Casey, I'm slipping.
- Casey.
369
00:21:52,520 --> 00:21:53,737
[GRUNTS]
370
00:21:53,896 --> 00:21:56,069
Looking good, babe.
Doing good up there.
371
00:21:56,232 --> 00:21:57,859
Doing good. There you go.
372
00:21:58,025 --> 00:22:01,746
Jeez, what's up
with you and Verbanski anyway?
373
00:22:02,738 --> 00:22:06,538
Don't worry, Walker. I got your back.
374
00:22:26,053 --> 00:22:30,274
Still climbing. Holy cow.
375
00:22:46,323 --> 00:22:50,829
- All clear.
- All clear. Yeah. About time.
376
00:22:54,164 --> 00:22:55,962
Okay, Chuck, this is all you.
377
00:23:03,215 --> 00:23:04,467
[BEEPS]
378
00:23:14,476 --> 00:23:16,774
- Who are you people?
- We're here to save you.
379
00:23:16,937 --> 00:23:19,781
- What are you talking about?
- Relax. Your brother hired us.
380
00:23:20,274 --> 00:23:21,321
He did what?
381
00:23:21,483 --> 00:23:22,609
[ALARM BLARING]
382
00:23:22,776 --> 00:23:24,528
What are you doing?
We're hereto protect you.
383
00:23:24,695 --> 00:23:26,697
The only thing
keeping my brother from killing me...
384
00:23:26,864 --> 00:23:28,992
...are the men I hired
to guard this compound.
385
00:23:29,158 --> 00:23:30,831
What?
386
00:23:33,203 --> 00:23:35,501
- But your finger.
- Who do you think cut it off?
387
00:23:35,664 --> 00:23:37,962
I'm trying to testify against him.
388
00:23:38,500 --> 00:23:41,504
This is a giant misunderstanding.
We're not here to hurt you.
389
00:23:41,670 --> 00:23:44,844
- Yeah, my men will be here any second.
- Morgan, get the van ready.
390
00:23:45,674 --> 00:23:47,847
Morgan, do you copy?
391
00:23:51,096 --> 00:23:52,689
Morgan?
392
00:23:55,517 --> 00:23:56,985
Get back.
393
00:24:00,022 --> 00:24:01,569
MORGAN:
Kamikaze!
394
00:24:01,732 --> 00:24:04,406
[GRUNTING AND YELLING]
395
00:24:08,864 --> 00:24:12,209
I'm gonna punch you in the face.
396
00:24:18,874 --> 00:24:22,378
What's up, team?
You guys need some help?
397
00:24:23,253 --> 00:24:25,551
- Yes and no.
- Okay. That's-
398
00:24:31,553 --> 00:24:34,227
Just zoomed. Wesley's brother's
not trying to save him.
399
00:24:34,390 --> 00:24:36,063
- He's trying to--
ALL [IN UNISON]: We know.
400
00:24:36,892 --> 00:24:38,235
Excuse me. I'm sorry.
401
00:24:38,394 --> 00:24:41,944
If the Intersect wasn't stifled, we
would've known that ahead of time...
402
00:24:42,147 --> 00:24:44,946
...and I wouldn't have had
to take out Wesley's guards.
403
00:24:45,109 --> 00:24:47,111
- Really sorry about that, dude.
- It's, you know...,
404
00:24:47,277 --> 00:24:48,745
[CELL PHONE BUZZING]
405
00:24:52,908 --> 00:24:54,785
- Hey, Karl.
KARL [OVER PHONE]: Sat images show..
406
00:24:54,952 --> 00:24:58,422
...that you took care of the guards
at the compound. Nice work.
407
00:24:58,580 --> 00:25:01,584
I have a team coming up the access road
to pick up my brother.
408
00:25:01,750 --> 00:25:03,718
Do you'? That's great.
That's great news.
409
00:25:03,877 --> 00:25:05,345
We'll be right here waiting for them.
410
00:25:05,504 --> 00:25:06,551
[CHUCKLES]
411
00:25:06,714 --> 00:25:08,136
Bye now.
412
00:25:08,590 --> 00:25:10,467
Karl's men are gonna be here
any minute.
413
00:25:10,676 --> 00:25:12,474
- Yes.
- Well, then I'm a dead man.
414
00:25:12,678 --> 00:25:15,557
No. We came here to save you
and that's what we're gonna do.
415
00:25:15,723 --> 00:25:18,272
What? No, no, no.
The Intersect runs from no man.
416
00:25:18,434 --> 00:25:20,812
For now, he does. Let's go, Morgan.
417
00:25:24,940 --> 00:25:27,113
- We had a deal.
SARAH: Exactly.
418
00:25:27,317 --> 00:25:29,115
You hired us lo save your brother.
419
00:25:29,319 --> 00:25:31,947
No, I paid you to extract him
and bring him to me.
420
00:25:32,114 --> 00:25:35,118
We didn't know you were planning
on killing him.
421
00:25:35,325 --> 00:25:38,795
Nor did we know you were responsible
for the finger-cutting, That's crazy.
422
00:25:38,954 --> 00:25:42,083
Listen, you have exactly four hours
to deliver Wesley to me.
423
00:25:42,249 --> 00:25:44,126
Otherwise, I’m coming after you...
424
00:25:44,293 --> 00:25:46,967
...and that is something
you will not enjoy.
425
00:25:47,129 --> 00:25:49,882
And that comment card you sent
with the contract?
426
00:25:50,049 --> 00:25:51,471
Well, you can consider--
427
00:25:54,344 --> 00:25:57,939
- What are we gonna do'?
- Got a fingerless guy in the game room...
428
00:25:58,098 --> 00:26:00,977
...and his psychopath brother
threatening to come after us.
429
00:26:01,143 --> 00:26:04,443
So we go to the source.
We take out Karl before he gets to us.
430
00:26:05,230 --> 00:26:07,653
With what army?
We don't work for the government.
431
00:26:07,816 --> 00:26:10,820
If we can get to Beckman,
she can help put Wesley into custody.
432
00:26:10,986 --> 00:26:13,330
No, there's no time for that.
We have to act now,
433
00:26:13,489 --> 00:26:15,742
We're not going into a firefight
unprepared. End of story.
434
00:26:15,908 --> 00:26:19,128
[BOTH GRUMBLE]
435
00:26:19,578 --> 00:26:21,672
I feel like a burrito.
Go on a food run, huh?
436
00:26:21,830 --> 00:26:23,082
MORGAN: A food run?
CASEY: Yeah.
437
00:26:23,248 --> 00:26:25,501
- Again, I am the Intersect.
- Then act like it.
438
00:26:25,667 --> 00:26:28,011
CHUCK: Okay, okay.
Why don't I just go with you, buddy?
439
00:26:28,170 --> 00:26:32,175
And we can get a little breather while
we wait to hear back from Beckman.
440
00:26:32,341 --> 00:26:34,435
Don't forget the utensils.
441
00:26:36,637 --> 00:26:37,934
Thank you.
442
00:26:38,097 --> 00:26:40,191
Must have had
one too many pina coladas...
443
00:26:40,349 --> 00:26:42,818
...and my blood pressure
is generally outrageous,
444
00:26:42,976 --> 00:26:45,695
I'm just glad I was here
for your dizzy spell.
445
00:26:47,147 --> 00:26:51,823
Devon, ever given any thought to doing
something that involves less doctoring...
446
00:26:51,985 --> 00:26:54,363
...and more making a commercial
for the Buy More?
447
00:26:55,197 --> 00:26:57,666
- What?
- The Buy More needs a fresh face.
448
00:26:57,825 --> 00:26:59,042
[CHUCKLES]
449
00:26:59,618 --> 00:27:04,124
I'm about to go on paternity leave
to spend more time with my family.
450
00:27:04,289 --> 00:27:07,634
Sure, I did some modeling for
Abercrombie & Fitch back in college...
451
00:27:07,793 --> 00:27:10,842
...but, heh, I hung up those cargo pants
a long time ago.
452
00:27:11,004 --> 00:27:13,848
Hold on. I'm not talking
about doing some teenage porno.
453
00:27:14,007 --> 00:27:17,853
Look. This is your brother-in-law's
place of business, and it's empty.
454
00:27:18,303 --> 00:27:19,395
But your creamy skin...
455
00:27:19,555 --> 00:27:23,401
...and unusually high cheekbones
can change all that.
456
00:27:23,559 --> 00:27:27,234
And if you are taking time off
to help your family...
457
00:27:28,021 --> 00:27:29,648
...isn't Chuck your family too?
458
00:27:30,232 --> 00:27:31,950
[SIGHS]
459
00:27:32,109 --> 00:27:34,658
MORGAN: I can't believe Casey sent us out
for burritos.
460
00:27:34,820 --> 00:27:38,165
Burritos, Chuck? I'm tired of running
errands for that man's stomach.
461
00:27:38,657 --> 00:27:40,250
Look, Casey means well.
462
00:27:40,450 --> 00:27:43,670
Yeah, but it's not just Casey, dude,
okay? It's Sarah too.
463
00:27:44,246 --> 00:27:45,714
What is that supposed to mean?
464
00:27:46,165 --> 00:27:49,510
Isn't she the one who told you
to be my handler in the first place?
465
00:27:50,210 --> 00:27:51,678
- Yeah-
- Did it occur to you...
466
00:27:51,837 --> 00:27:53,589
...that she made you my babysitter...
467
00:27:53,755 --> 00:27:56,429
...to distract you from the fact
you're being sidelined?
468
00:27:56,592 --> 00:27:59,766
I don't know if you noticed, chief.
You're on a food run with me.
469
00:28:01,972 --> 00:28:03,565
Look, I'm not-
470
00:28:03,724 --> 00:28:05,442
Look, I love Sarah, I do, okay?
471
00:28:05,601 --> 00:28:09,981
It's just I wanna make sure
that she's not the one handling you.
472
00:28:12,608 --> 00:28:13,700
[SIGHS]
473
00:28:13,859 --> 00:28:15,076
She's not.
474
00:28:17,237 --> 00:28:20,787
- You just passed the exit for Dos Locos.
- We're not going to Dos Locos.
475
00:28:20,949 --> 00:28:23,793
We're going to Karl Sneijder's
corporate headquarters.
476
00:28:24,745 --> 00:28:26,793
Oh, yeah. Zoomed on a file in Castle.
477
00:28:26,997 --> 00:28:29,921
Oh, did you?
And why didn't you tell anyone?
478
00:28:30,083 --> 00:28:32,381
Why would I, okay?
We're gonna take him down.
479
00:28:32,544 --> 00:28:36,048
No. No, no, Bearded Bandit.
No, we are not. It is far too dangerous.
480
00:28:36,215 --> 00:28:38,468
I'm gonna call Casey and Sarah.
They can help.
481
00:28:38,634 --> 00:28:40,762
They can what?
Stick us both in the van?
482
00:28:40,928 --> 00:28:42,771
No. Come on, Chuck.
We don't need them.
483
00:28:43,639 --> 00:28:45,141
We're here.
484
00:28:45,307 --> 00:28:49,403
Hey, they don't understand that you
and I are like Batman and Robin, okay?
485
00:28:49,561 --> 00:28:52,064
Unless you don't wanna be Robin.
Who wants to be Robin?
486
00:28:52,231 --> 00:28:53,653
We'll be Batman and Batman.
487
00:28:53,815 --> 00:28:56,284
We should be saving the day,
not running errands...
488
00:28:56,443 --> 00:28:58,741
...or waiting for Beckman
to get back to us.
489
00:28:58,904 --> 00:29:02,909
Morgan, I know what it feels like to have
the Intersect surging through you.
490
00:29:03,075 --> 00:29:04,793
- Like you can do--
- Anything.
491
00:29:04,952 --> 00:29:06,078
Yes, yes, anything.
492
00:29:06,245 --> 00:29:08,998
Save the day, be a hero, anything.
Put those away. What are you doing?
493
00:29:09,164 --> 00:29:12,964
Here's the thing, though, Chuck.
You don't need the Intersect to feel that.
494
00:29:13,126 --> 00:29:16,300
With or without it, you are a hero,
so don't call them.
495
00:29:16,463 --> 00:29:21,185
All right, we can handle this together.
Just come with me.
496
00:29:21,343 --> 00:29:22,970
I need you.
497
00:29:27,683 --> 00:29:29,936
Morgan, no, no, no! God. Ugh.
498
00:29:30,102 --> 00:29:33,857
Okay, okay, okay. Okay, okay.
499
00:29:35,023 --> 00:29:36,821
[LINE RINGS AND CHUCK SIGHS]
500
00:29:36,984 --> 00:29:38,281
SARAH [OVER PHONE]: Chuck?
- Sarah.
501
00:29:38,443 --> 00:29:40,036
We're at Sneijder's headquarters.
502
00:29:40,195 --> 00:29:42,118
What? Don't go in there.
503
00:29:42,281 --> 00:29:44,375
I know. Morgan ran inside,
he's in trouble,
504
00:29:44,533 --> 00:29:46,376
We 're in trouble, Fm going after him.
505
00:29:46,576 --> 00:29:48,954
Chuck, no, you can't.
Please wait for us, okay?
506
00:29:49,121 --> 00:29:51,715
I'm Morgan's handler.
It's my job to take care of him.
507
00:29:51,873 --> 00:29:55,218
Which is why I called you, which is why
I have to go help him now.
508
00:29:55,377 --> 00:29:57,379
You'd do the same for me.
509
00:30:00,465 --> 00:30:02,467
Oh, God.
510
00:30:05,095 --> 00:30:07,393
Chuck's doing a great job
handling Grimes.
511
00:30:07,556 --> 00:30:09,558
The blind leading the blind out there.
512
00:30:09,725 --> 00:30:12,774
We get to Sneijder's headquarters
before something happens.
513
00:30:14,896 --> 00:30:16,068
Casey, what is this?
514
00:30:17,983 --> 00:30:19,860
WESLEY:
Your team-
515
00:30:20,944 --> 00:30:23,493
They're at my brother's building,
right?
516
00:30:24,239 --> 00:30:26,583
That place may look
like an ordinary office...
517
00:30:26,742 --> 00:30:31,088
...but Karl realizes something's up,
he's gonna lock it down like a fortress.
518
00:30:32,664 --> 00:30:35,292
No one's gonna be able
to get in or out of there alive.
519
00:30:35,917 --> 00:30:37,169
[SIGHS]
520
00:30:48,847 --> 00:30:50,099
Whoa, whoa, whoa, whoa.
521
00:30:50,265 --> 00:30:51,767
- You came.
- Let's go.
522
00:30:51,933 --> 00:30:55,358
No, no. Stop, stop, stop. Through
that door, that's Sneijder's office.
523
00:30:55,520 --> 00:30:59,024
We find proof that he's smuggling
conflict diamonds and then grab him.
524
00:30:59,191 --> 00:31:01,193
What are you talking about?
We have to go.
525
00:31:01,401 --> 00:31:02,823
I'm not going anywhere, okay?
526
00:31:02,986 --> 00:31:04,954
Whoa, whoa, whoa, trouble.
527
00:31:05,489 --> 00:31:06,866
No, no, no.
528
00:31:07,032 --> 00:31:09,376
Yes. Listen, you are the best spy
that I know...
529
00:31:09,534 --> 00:31:12,287
...and I would rather have nobody else
watching my back.
530
00:31:12,454 --> 00:31:15,048
Don't worry about it.
I'm gonna take it slow.
531
00:31:15,624 --> 00:31:17,171
Please don't.
532
00:31:26,718 --> 00:31:30,063
[YELLING AND GRUNTING]
533
00:31:40,315 --> 00:31:43,159
- See? Nothing to it.
- It's great. Very good. Now what?
534
00:31:46,822 --> 00:31:49,541
In the old days, we'd just
call the commandos for backup.
535
00:31:49,699 --> 00:31:52,327
Wanna work for Verbanski Corp,
have a DOD contract...
536
00:31:52,494 --> 00:31:54,496
-,..go ahead.
- I don't wanna work for her.
537
00:31:54,663 --> 00:31:56,711
I saw her website
on your computer, okay?
538
00:31:56,873 --> 00:31:59,376
- How much is she offering you?
- Nothing.
539
00:32:03,046 --> 00:32:06,050
The only thing Verbanski's interested in
is me.
540
00:32:06,216 --> 00:32:07,889
Physically.
541
00:32:08,051 --> 00:32:09,553
- Sexually.
- What?
542
00:32:09,719 --> 00:32:10,766
Watch the road, Walker.
543
00:32:10,929 --> 00:32:12,397
[HORNS HONKING]
544
00:32:14,724 --> 00:32:16,692
MORGAN:
Sweep the leg. Nice.
545
00:32:23,024 --> 00:32:25,527
It was a long time ago.
546
00:32:25,694 --> 00:32:27,788
It only happened once.
547
00:32:28,780 --> 00:32:31,374
Seeing her again
makes it, ugh, complicated.
548
00:32:32,200 --> 00:32:33,543
Complicated how?
549
00:32:34,411 --> 00:32:36,038
Well...
550
00:32:37,080 --> 00:32:40,380
...you ever, uh, have sex with someone
who'd just tried to kill you?
551
00:32:40,542 --> 00:32:41,589
Oh, God.
552
00:32:41,751 --> 00:32:43,094
It was incredible.
553
00:32:43,253 --> 00:32:45,597
Okay, I think we should focus
on the mission now.
554
00:32:45,755 --> 00:32:46,847
Yeah.
555
00:33:01,897 --> 00:33:03,399
Uh-huh?
556
00:33:09,237 --> 00:33:10,830
[MAN YELLS]
557
00:33:18,747 --> 00:33:21,591
- Wow, good job, Indy.
- Yeah.
558
00:33:21,750 --> 00:33:23,218
Who?
559
00:33:23,376 --> 00:33:24,673
[CHUCKLES]
560
00:33:24,836 --> 00:33:25,883
Indiana Jones?
561
00:33:26,046 --> 00:33:27,093
[MIMICS MAN YELLING]
562
00:33:27,255 --> 00:33:29,508
- You know?
- Cool. Let's go get Sneijder.
563
00:33:29,674 --> 00:33:32,097
Wait, no. We have to get out of here
right now.
564
00:33:32,260 --> 00:33:36,106
Good rule about bad guys: If there's five
to start with, then there's more.
565
00:33:36,264 --> 00:33:38,767
- Chuck--
- Da-da-da-da, Intersect Handler.
566
00:33:38,934 --> 00:33:42,780
But look what we did here, man.
Just like I said, Batman and Batman.
567
00:33:42,938 --> 00:33:46,863
Just because you have the Intersect doesn't
mean you don't have something to learn.
568
00:33:47,067 --> 00:33:49,695
You have a lot to learn.
I'm not gonna let you kill yourself today.
569
00:33:49,861 --> 00:33:52,455
- I called Casey and Sarah.
- What? You called them?
570
00:33:52,989 --> 00:33:54,332
KARL:
Mr. Carmichael?
571
00:33:54,491 --> 00:33:55,617
[sums coax]
572
00:33:55,784 --> 00:33:59,334
I do wish you would have called
before dropping by.
573
00:34:03,375 --> 00:34:04,797
Place is a mess.
574
00:34:07,587 --> 00:34:10,386
So did you bring me my brother
575
00:34:11,800 --> 00:34:13,473
About that...
576
00:34:19,683 --> 00:34:22,857
Wesley was right.
The building's already in lock down.
577
00:34:23,019 --> 00:34:25,989
We have to get in there.
Chuck's not answering his phone.
578
00:34:26,147 --> 00:34:27,649
Can't. Suicide.
579
00:34:27,816 --> 00:34:30,319
- We have to do something.
- We're not gonna get in now.
580
00:34:30,485 --> 00:34:33,329
Place is a fortress.
The boys are on their own.
581
00:34:33,488 --> 00:34:37,914
Well, that is not good enough. I'm gonna
do whatever it lakes to get us in there.
582
00:34:45,333 --> 00:34:46,755
Who are you gonna call?
583
00:34:46,918 --> 00:34:49,216
I cannot believe that you called them.
584
00:34:49,379 --> 00:34:51,347
I had Sneijder
right where I wanted him.
585
00:34:51,506 --> 00:34:54,134
We're not superheroes, not vigilantes,
we're a team.
586
00:34:54,634 --> 00:34:56,728
I thought this one was you and me.
587
00:34:56,886 --> 00:34:59,105
Why are you
so against Casey and Sarah?
588
00:34:59,264 --> 00:35:02,017
Because they don't believe in me,
they don't trust me.
589
00:35:02,183 --> 00:35:04,356
And it's very clear to me now,
neither do you.
590
00:35:04,519 --> 00:35:06,897
- Morgan--
- Shut up!
591
00:35:07,063 --> 00:35:09,782
I can'! listen to you schoolgirls
babble on anymore.
592
00:35:09,941 --> 00:35:12,035
Come to think of it...
593
00:35:12,193 --> 00:35:15,868
...I only need one hostage
to get my brother back.
594
00:35:17,866 --> 00:35:19,118
[CHUCK GASPS]
595
00:35:19,284 --> 00:35:20,376
What's happening?
596
00:35:20,535 --> 00:35:22,208
[HELICOPTER WHIRRING OUTSIDE]
597
00:35:23,955 --> 00:35:25,502
[BANGING AND CRASHING NEARBY]
598
00:35:28,877 --> 00:35:30,754
Oh, I know what's happening.
599
00:35:30,920 --> 00:35:32,467
[sums coax]
600
00:35:32,672 --> 00:35:34,345
[AGENTS SHOUTING]
601
00:35:38,720 --> 00:35:40,097
Put your weapons down.
602
00:35:41,014 --> 00:35:42,061
[YELLS]
603
00:35:42,223 --> 00:35:45,978
I'm son's, one more time for clarity,
and then I shoot something that counts.
604
00:35:46,186 --> 00:35:47,904
Put your weapons down.
605
00:35:53,902 --> 00:35:56,951
I got a couple of buddies in Moscow
who would love to get you...
606
00:35:57,113 --> 00:35:59,832
...in a tiny windowless room
for a couple hours.
607
00:36:03,912 --> 00:36:06,586
- You came.
- Well, it wasn't cheap.
608
00:36:15,507 --> 00:36:18,260
You know,
some might say it's tacky...
609
00:36:18,426 --> 00:36:22,147
...hiring your competition to help you,
but I think it takes balls.
610
00:36:23,556 --> 00:36:24,682
[CASEY GROANS]
611
00:36:24,849 --> 00:36:28,103
Oh, and I'll have someone
from our Burbank office...
612
00:36:28,269 --> 00:36:31,273
...drop off your bill.
We don't have a payment plan.
613
00:36:35,026 --> 00:36:36,323
Always a pleasure, John.
614
00:36:41,324 --> 00:36:43,372
You guys all right?
615
00:36:45,829 --> 00:36:48,173
Yeah. Thank you for coming.
We needed you today.
616
00:36:48,331 --> 00:36:50,834
Yeah, of course. We're a team.
617
00:36:51,000 --> 00:36:52,217
Hmm.
618
00:37:01,970 --> 00:37:06,567
What's with all these people? My God,
do you think something's wrong?
619
00:37:07,225 --> 00:37:10,570
Just tell me Jeff's not trying to bathe
in the washing machine again.
620
00:37:12,313 --> 00:37:15,487
So this is more than just a store.
This is my second home.
621
00:37:15,650 --> 00:37:18,324
It's the 1080p television
that I watch the big game on.
622
00:37:18,486 --> 00:37:20,989
The waterproof radio
that I listen to in the shower.
623
00:37:21,156 --> 00:37:24,000
It's the blender that I use
to make my protein shakes...
624
00:37:24,159 --> 00:37:28,505
-...that help me look like this all day.
- His eyes follow everyone in the store.
625
00:37:28,663 --> 00:37:31,086
So, yeah,
I guess for someone like myself...
626
00:37:31,249 --> 00:37:35,254
...who's a he-an surgeon and a natural
athlete, why not buy from the best?
627
00:37:35,462 --> 00:37:37,681
Why not Buy More?
628
00:37:40,133 --> 00:37:41,931
[CHATTERING]
629
00:37:42,510 --> 00:37:46,560
Well, I guess we're in a better
financial situation than we thought.
630
00:37:46,723 --> 00:37:48,191
Sneijder gave us 200 grand.
631
00:37:48,349 --> 00:37:51,899
Yeah, well, we still owe Verbanski Corp
150,000 of that.
632
00:37:52,061 --> 00:37:54,689
Plus, 30 grand for the repairs
on Wesley's safe house.
633
00:37:54,856 --> 00:37:56,608
- The climbing gear.
- V-21 bolt gun.
634
00:37:56,775 --> 00:37:58,618
Gas for the Lotus.
635
00:38:00,487 --> 00:38:02,285
What? Okay, fine, I'll cover that.
636
00:38:02,489 --> 00:38:05,368
Hey, it's a start,
and it's what we needed.
637
00:38:07,535 --> 00:38:09,037
Well, it's something.
638
00:38:14,125 --> 00:38:15,968
Hey. Ahem.
639
00:38:16,127 --> 00:38:17,720
Chuck.
640
00:38:18,588 --> 00:38:19,931
[MORGAN SIGHS]
641
00:38:22,550 --> 00:38:27,147
I feel like I should just say that, uh,
I'm sorry, you know, for what happened.
642
00:38:27,889 --> 00:38:29,732
Buddy, me too. I'm sorry.
643
00:38:29,891 --> 00:38:33,896
I called Casey and Sarah to protect you,
not hurl you.
644
00:38:34,270 --> 00:38:38,070
I'm trying to be the best handler
I can be. I'm just new at this, you know?
645
00:38:38,233 --> 00:38:40,327
Sure. I get it.
646
00:38:43,655 --> 00:38:47,831
So I'm not gonna be a spy
for a while, right?
647
00:38:48,409 --> 00:38:51,083
That's kind of what I'm picking up,
though. Yeah?
648
00:38:51,246 --> 00:38:56,173
Look, you have all the potential
in the world. It just takes time, that's all.
649
00:38:56,334 --> 00:38:59,429
And I promise you, I will be with you
every step of the way...
650
00:38:59,587 --> 00:39:01,931
-,..until the day that you are ready.
- Hmm.
651
00:39:02,090 --> 00:39:03,763
Yeah, I bet. I bet.
652
00:39:07,178 --> 00:39:09,101
Someday, though.
653
00:39:12,934 --> 00:39:16,859
Okay. I gotta get to Alex's place,
see her.
654
00:39:17,021 --> 00:39:21,492
Uh, you're still in for movie-trilogy night
tomorrow, right'?
655
00:39:22,277 --> 00:39:24,075
Sure, man.
656
00:39:24,487 --> 00:39:27,616
So Star Wars or Die Hard?
657
00:39:28,491 --> 00:39:30,710
I don't know, dude. Uh...
658
00:39:30,869 --> 00:39:32,837
You pick, man.
659
00:39:33,496 --> 00:39:34,964
That's more your thing.
660
00:39:36,916 --> 00:39:38,293
[DOOR CLOSES]
661
00:39:38,960 --> 00:39:41,634
Intersect's going to his head, isn't it?
662
00:39:43,631 --> 00:39:49,229
Yeah, uh, maybe, I don't-- He certainly
doesn't seem like himself lately.
663
00:39:49,387 --> 00:39:53,108
Today on the mission, it's like he
had never even heard of Indiana Jones.
664
00:39:53,975 --> 00:39:56,148
And just now with trilogy night...
665
00:39:57,228 --> 00:39:59,651
Ugh, I don't know,
maybe he's just distracted.
666
00:40:00,148 --> 00:40:01,195
[SIGHS]
667
00:40:01,357 --> 00:40:02,984
Grimes better get his head on straight.
668
00:40:03,985 --> 00:40:05,987
And soon.
669
00:40:08,781 --> 00:40:11,284
[CHUCK PANTING]
670
00:40:14,996 --> 00:40:16,498
- Ah.
SARAH: No, don't stop.
671
00:40:16,664 --> 00:40:18,166
It'll just get harder if you stop.
672
00:40:18,333 --> 00:40:20,506
Thought you'd still be in bed.
It's so early.
673
00:40:20,668 --> 00:40:22,591
No. No. Come on, I'm used to this.
674
00:40:22,754 --> 00:40:27,009
Us spies without the Intersect
have to find time to exercise.
675
00:40:27,175 --> 00:40:33,273
Hey, hey, hey. So, uh, quick question
since you're here, heh.
676
00:40:34,641 --> 00:40:39,272
Did 'gnu ask me to be Morgan's handler
because you were trying ta handle me?
677
00:40:40,063 --> 00:40:43,533
If you don't think I should be in the field,
I just need to know that.
678
00:40:43,691 --> 00:40:47,537
No, I asked you because the job entails
bringing out the best in somebody...
679
00:40:47,695 --> 00:40:50,289
...and what better example for Morgan
than you?
680
00:40:50,448 --> 00:40:52,576
So, no, I'm not handling you.
681
00:40:52,742 --> 00:40:54,915
A, because you don't need a handler
anymore”.
682
00:40:55,078 --> 00:40:58,207
...,and B,
because handlers can't do this.
683
00:40:59,707 --> 00:41:01,755
Okay? Come on. Let's go.
684
00:41:01,918 --> 00:41:04,717
That's not fair. That's not fair.
You can't just take off.
685
00:41:04,879 --> 00:41:06,051
SARAH:
Oh, yes, I can.
686
00:41:09,676 --> 00:41:11,553
Hello, Gertrude.
687
00:41:12,053 --> 00:41:13,600
It's Colonel John Casey.
688
00:41:15,098 --> 00:41:17,476
I'd like to have a meal with you.
689
00:41:18,476 --> 00:41:20,319
My treat.
690
00:41:23,564 --> 00:41:25,407
That was good.
691
00:41:26,401 --> 00:41:27,744
That'll work.
692
00:41:27,902 --> 00:41:29,700
[um RINGS]
693
00:41:33,908 --> 00:41:35,581
VERBANSKI [OVER PHONE]:
Hello?
694
00:41:40,081 --> 00:41:41,082
[SIGHS]
695
00:41:41,624 --> 00:41:43,297
Hello?
696
00:41:46,462 --> 00:41:48,590
I'm sorry about that.
697
00:41:48,756 --> 00:41:52,761
So I assume you're here
about the job opening.
698
00:41:52,927 --> 00:41:55,521
Let me assure you
that I am more than ready.
699
00:41:55,722 --> 00:41:57,269
See, uh...
700
00:41:58,349 --> 00:42:02,525
...I have something I can offer you
no one else can.
701
00:42:05,648 --> 00:42:06,820
The Intersect.
702
00:42:08,484 --> 00:42:10,111
Really?
703
00:42:11,237 --> 00:42:13,114
I've heard about that.
704
00:42:13,281 --> 00:42:14,954
I wasn't sure it really existed.
705
00:42:16,034 --> 00:42:19,288
Oh, ahem, believe me, it exists.
706
00:42:20,538 --> 00:42:25,965
Well, I was wondering who the real
Luke Skywalker was on your team.
707
00:42:26,127 --> 00:42:27,970
It's good to finally know.
708
00:42:28,129 --> 00:42:29,176
I'll bet it is.
709
00:42:30,048 --> 00:42:32,016
One question, though.
710
00:42:35,178 --> 00:42:37,397
Who's Luke Skywalker?
711
00:43:12,840 --> 00:43:14,842
[English - US - SDH]
55954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.