All language subtitles for Chuck - 05x01 - Chuck Versus the Zoom.BDRip.XviD-REWARD.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,596 CHUCK: Hi I'm Chuck. Here are a few things you need to know. 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,474 You really think you've been fighting evil? 3 00:00:07,716 --> 00:00:08,763 Doing good? 4 00:00:09,593 --> 00:00:11,436 You think it was all a coincidence? 5 00:00:12,262 --> 00:00:16,233 The Intersect, Fulcrum, The Ring, Shaw, Agent X? 6 00:00:16,391 --> 00:00:18,644 You're just a pawn. You always were. 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,980 No! No, no, no. Don't take the Intersect. 8 00:00:21,146 --> 00:00:23,114 - You're fired, Chuck. - No! 9 00:00:24,608 --> 00:00:25,734 [GRUNTS] 10 00:00:25,901 --> 00:00:27,278 Operation Bartowski is done. 11 00:00:27,861 --> 00:00:30,114 What if we went into business for ourselves? 12 00:00:30,489 --> 00:00:33,459 Hartley turned over all of Volkoff's assets to us. 13 00:00:33,617 --> 00:00:36,336 Our first purchase was the Buy More and everything below it. 14 00:00:36,495 --> 00:00:37,621 Freelance spies. 15 00:00:37,788 --> 00:00:42,259 Under the radar, above the law. Oh, man, this is gonna be so much fun. 16 00:00:42,417 --> 00:00:43,589 Oh, nice. 17 00:00:49,633 --> 00:00:51,101 Guys... 18 00:00:51,260 --> 00:00:52,512 ...I know kung fu. 19 00:01:04,898 --> 00:01:08,152 So ocean view. Gulls flying by. 20 00:01:08,318 --> 00:01:10,491 Think this is something you could get used to? 21 00:01:10,654 --> 00:01:12,827 I'm more of a toes-in-the-sand kind of girl. 22 00:01:12,990 --> 00:01:17,461 I like the idea of waking up in the morning and rolling out onto the beach. 23 00:01:17,619 --> 00:01:21,419 Okay. Well, then maybe we can find a nice little place on the sand someday... 24 00:01:21,582 --> 00:01:23,505 ...if we, you know-— SARAH: Survive this? 25 00:01:23,667 --> 00:01:25,169 CHUCK: Yeah. 26 00:01:27,296 --> 00:01:29,549 Hi. How you doing today? 27 00:01:30,340 --> 00:01:32,513 No shooting. 28 00:01:32,676 --> 00:01:36,021 I don'! want the blood and the mess on the pool deck. 29 00:01:38,348 --> 00:01:39,440 Make them jump. 30 00:01:39,808 --> 00:01:40,855 [GUN COCKS] 31 00:01:42,853 --> 00:01:45,572 - Think we can survive this? - Uh, I don't think so, honey. 32 00:01:45,731 --> 00:01:47,358 JEAN CLAUDE: "Honey"? 33 00:01:47,524 --> 00:01:49,697 You talk like an old married couple. 34 00:01:51,862 --> 00:01:52,863 Well, actually... 35 00:01:53,697 --> 00:01:56,701 I'm sorry, I don't care. 36 00:01:56,867 --> 00:01:58,244 Throw them off the cliff. 37 00:01:58,452 --> 00:01:59,749 Do it and die, Jean Claude. 38 00:02:00,579 --> 00:02:02,877 We came for the vase. It belongs to our client. 39 00:02:03,040 --> 00:02:05,919 You let us have it, and maybe we'll let you live. 40 00:02:06,084 --> 00:02:07,757 SARAH: You've fallen into our trap. 41 00:02:07,961 --> 00:02:11,716 You see, we work with a master spy, somebody who you can't see coming. 44 00:02:17,429 --> 00:02:18,681 [SIGHS] 45 00:02:24,853 --> 00:02:27,902 I want it noted that I took out six of their guys. 46 00:02:28,273 --> 00:02:30,401 HENCHMAN: He was taking this. 47 00:02:30,567 --> 00:02:32,569 You thieves have expensive tastes. 48 00:02:33,403 --> 00:02:35,781 This vase is worth $6 million. 49 00:02:36,406 --> 00:02:38,784 It's times like these I wish I had the Intersect. 50 00:02:38,992 --> 00:02:40,539 Well, you don't. 51 00:02:40,702 --> 00:02:42,921 - What now, Moriarty? - Kill them. 52 00:02:43,914 --> 00:02:45,587 Wait, wait, wait, wait, wait. 53 00:02:45,749 --> 00:02:48,002 We have another master spy. 54 00:02:49,336 --> 00:02:50,383 [GROANS] 55 00:02:54,299 --> 00:02:55,596 [BEEPING] 56 00:02:56,593 --> 00:03:00,143 Okay. Yes. Yes. First mission as the Intersect 57 00:03:00,305 --> 00:03:01,557 You can do this. 58 00:03:01,723 --> 00:03:05,148 They need you, Morgan, so get in there, okay? And you be a man. 59 00:03:05,310 --> 00:03:08,405 No, be more than a man. 60 00:03:08,563 --> 00:03:10,736 Stan with the man pan. Just be a man first. 61 00:03:13,110 --> 00:03:15,954 Keep going, thief. This is fun. 62 00:03:16,113 --> 00:03:19,333 The fun's about to end because, while we've been chatting... 63 00:03:19,533 --> 00:03:24,130 ...our other spy has been effortlessly breaching your compound's security. 64 00:03:26,373 --> 00:03:27,420 [GRUNTS] 65 00:03:27,582 --> 00:03:29,129 I'm good, I'm good. 66 00:03:29,292 --> 00:03:31,590 He's heartless, cruel. 67 00:03:32,462 --> 00:03:35,136 Oh, I'm so sorry, fishies, about your pond. 68 00:03:35,298 --> 00:03:36,766 Whoa, whoa, whoa. 69 00:03:36,925 --> 00:03:40,304 You think your security men are the best? Top-notch? 70 00:03:40,470 --> 00:03:42,438 I admit, I do. 71 00:03:43,432 --> 00:03:45,981 SARAH: Well, our spy is currently slicing through them... 72 00:03:46,143 --> 00:03:48,145 ...like a hot knife through butter. 73 00:03:51,314 --> 00:03:53,282 Go on, say something about you-know-who. 74 00:03:53,984 --> 00:03:55,076 Do I have to? 75 00:03:55,694 --> 00:03:57,492 [WHISPERS] Yes. 76 00:03:57,988 --> 00:04:01,208 He'll tear your limbs off and beat you with them. 77 00:04:02,784 --> 00:04:04,878 Okay, okay. 78 00:04:05,036 --> 00:04:09,792 Points for trying, but where is this master spy? 79 00:04:10,751 --> 00:04:11,968 MORGAN: You looking for me? 80 00:04:13,170 --> 00:04:14,296 Right here. tough guy. 81 00:04:15,714 --> 00:04:16,761 [JEAN CLAUDE LAUGHING] 82 00:04:16,923 --> 00:04:19,392 Here we go. 83 00:04:20,719 --> 00:04:22,892 Kill him too. Kill them all. 84 00:04:23,096 --> 00:04:24,348 Come on. 85 00:04:24,514 --> 00:04:27,518 - Now's the time, buddy. - I'm working on it. Working on it. 86 00:04:27,684 --> 00:04:30,233 And we're dead. 87 00:04:33,064 --> 00:04:34,190 [GASPS] 88 00:04:36,234 --> 00:04:37,326 Let's dance. 89 00:04:41,698 --> 00:04:43,746 [GRUNTING AND YELLING] 90 00:05:06,056 --> 00:05:07,273 Who the hell are you? 91 00:05:07,432 --> 00:05:09,685 Charles Carmichael of Carmichael Industries... 92 00:05:09,851 --> 00:05:12,946 ...private contractors, spies for hire. Don't forget it. 93 00:05:13,104 --> 00:05:14,572 [VASE BREAKS] 94 00:05:17,400 --> 00:05:22,873 Wow, I really thought that the latch was latched, but, uh... 95 00:05:23,031 --> 00:05:26,911 Buff that right out. I think we can still make that-- We'll make that work. 96 00:05:29,079 --> 00:05:30,752 We're still working out the kinks. 97 00:06:13,582 --> 00:06:16,802 CHUCK: alrighty, folks. It wasn't a total catastrophe 98 00:06:16,960 --> 00:06:19,008 The client was not interested in the vase... 99 00:06:19,212 --> 00:06:23,513 ...but the microchip inside it, and that is intact. 100 00:06:23,925 --> 00:06:25,017 Boom. 101 00:06:25,385 --> 00:06:26,807 [CHUCK SPEAKS IN SPANISH] 102 00:06:26,970 --> 00:06:30,315 MORGAN: Bam, we're in the pink. - The vase was gonna be our payment. 103 00:06:30,807 --> 00:06:33,310 And still is, fully restored. 104 00:06:33,476 --> 00:06:38,323 Who's not gonna pay 6 mil for a slightly used Ming vase? 105 00:06:40,400 --> 00:06:41,447 [SIGHS] 106 00:06:41,943 --> 00:06:45,823 SARAH: Chuck, we mowed through the Volkoff fortune on start-up costs. 107 00:06:45,989 --> 00:06:47,115 Look at these numbers. 108 00:06:47,282 --> 00:06:49,705 Forty-two million dollars, which is a lot of dough. 109 00:06:49,868 --> 00:06:53,293 SARAH: Rockets, bullets, the private jet, servicing the private jet... 110 00:06:53,455 --> 00:06:57,176 ...the fresh shrimp that Morgan likes to eat on the private jet. 111 00:06:57,334 --> 00:06:59,336 They're just not the same frozen. 112 00:06:59,502 --> 00:07:02,176 They're expensive, and if we're going to stay solvent... 113 00:07:02,339 --> 00:07:03,841 ...we need to collect soon. 114 00:07:04,007 --> 00:07:06,556 Or crawl back to Beckman, get a government contract. 115 00:07:06,760 --> 00:07:10,185 Never had a problem with Uncle Sam. Beat the yahoos we got coming here. 116 00:07:10,347 --> 00:07:12,691 Our problem is not Uncle Sam, it's Clyde Decker. 117 00:07:12,849 --> 00:07:15,853 - I don't see that changing any time soon. - Beg, plead. 118 00:07:16,353 --> 00:07:19,027 You know I get antsy taking cases with moral ambiguity. 119 00:07:19,564 --> 00:07:23,159 Guys, come-- Sarah, isn't this what we wanted? 120 00:07:23,318 --> 00:07:24,865 Come on, Carmichael Industries. 121 00:07:25,028 --> 00:07:27,702 The independence and freedom to do what we want. 122 00:07:27,864 --> 00:07:30,583 We're doing good. We're doing good. We got a solid team. 123 00:07:30,784 --> 00:07:33,913 We just need a little more time to get our feet on solid ground. 124 00:07:34,079 --> 00:07:36,707 And in the meantime, we work for dirtbags. 125 00:07:37,666 --> 00:07:41,261 Chuck, you're handling this really well. All the bumps in the road... 126 00:07:41,419 --> 00:07:44,548 ...and Morgan with the Intersect, and you without it. 127 00:07:45,340 --> 00:07:46,387 Which is fine. 128 00:07:46,549 --> 00:07:50,270 Morgan, yes, has the Intersect now, but I'm happy for him. 129 00:07:50,428 --> 00:07:55,559 Plus, I get to work with my smoking-hot wife and my best friends. 130 00:07:55,725 --> 00:07:57,944 Who could ask for anything more'? 131 00:08:01,564 --> 00:08:03,237 - What was that? - What was what? 132 00:08:03,900 --> 00:08:06,949 - Are you hiding something? - Why would I need to hide anything? 133 00:08:08,196 --> 00:08:10,619 -Okay. Okay. 134 00:08:10,824 --> 00:08:13,623 Morgan, Operation VFTB is dead. 135 00:08:13,827 --> 00:08:15,454 View From the Bluff is dead? 136 00:08:15,620 --> 00:08:17,964 Ugh, Chuck, I found the perfect house for you guys. 137 00:08:18,123 --> 00:08:20,717 I was wrong. Sarah doesn't want a house on the bluff. 138 00:08:20,875 --> 00:08:23,754 - She wants her toes in the sand. - Operation Toes in the Sand. 139 00:08:23,920 --> 00:08:26,264 Actually, it makes a better acronym. 140 00:08:26,923 --> 00:08:28,891 Toes in the-- T-l-T-- 141 00:08:29,050 --> 00:08:31,428 Why don't we just call it Operation Toes, okay? 142 00:08:31,594 --> 00:08:34,598 Hmm, fine, fine. I'll start my research. 143 00:08:34,764 --> 00:08:38,268 Oh, Chuck, I know you've been setting aside funds for this house... 144 00:08:38,435 --> 00:08:41,814 ...and I hope my accident with the vase didn't blow it for you. 145 00:08:41,980 --> 00:08:43,982 No, Hey, hey, don't worry about it. 146 00:08:44,149 --> 00:08:46,277 We got a very promising potential client. 147 00:08:46,443 --> 00:08:49,947 We're gonna wine and dine him, and soon enough, we will be raking it in. 148 00:08:50,113 --> 00:08:53,583 Good, and you know what? If it all goes south, well, we still have-- 149 00:08:53,742 --> 00:08:56,586 The Buy More. She's sewed us well over the years. 150 00:08:58,580 --> 00:09:01,424 It all seems so normal. 151 00:09:02,167 --> 00:09:03,293 A little too normal. 152 00:09:04,252 --> 00:09:07,722 Yeah. Sleeping dogs, though. Sleeping dogs. 153 00:09:07,881 --> 00:09:08,928 [CELL PHONE RINGS] 154 00:09:09,090 --> 00:09:11,092 Oh, it's Casey. Wants us down in Castle. 155 00:09:11,259 --> 00:09:12,932 CHUCK: Yeah, all right. 156 00:09:19,434 --> 00:09:20,811 Hoist the flag. 157 00:09:27,609 --> 00:09:29,703 CHUCK: Hey, Casey. What do you need? 158 00:09:29,903 --> 00:09:31,655 New client's here. I don't like him. 159 00:09:31,821 --> 00:09:34,540 What? The who'? The what? The client? The client is here? 160 00:09:35,075 --> 00:09:37,169 I thought we were gonna wine and dine the guy. 161 00:09:37,327 --> 00:09:38,670 Waste of time, He's here. 162 00:09:38,828 --> 00:09:41,047 Casey, this is supposed to be a secret base. 163 00:09:41,206 --> 00:09:43,300 I took precautions. 164 00:09:43,458 --> 00:09:45,506 Oh, good. 165 00:09:48,671 --> 00:09:50,548 Casey, what precautions? 166 00:09:54,511 --> 00:09:55,683 [PANTING] 167 00:09:55,845 --> 00:09:58,519 What the hell kind of operation is this? 168 00:09:59,516 --> 00:10:02,144 We're still working out the kinks. 169 00:10:02,310 --> 00:10:06,861 Twenty million dollars was stolen from me by a high-level Ponzi schemer. 170 00:10:07,023 --> 00:10:09,822 You heard the name Roger Bale? Well, you will soon. 171 00:10:09,984 --> 00:10:13,329 He's bilked investors to the tune of about a half a billion dollars. 172 00:10:13,488 --> 00:10:14,660 Why not go to the cops? 173 00:10:14,823 --> 00:10:17,246 I did, but Bale has falsified records... 174 00:10:17,450 --> 00:10:20,044 ...saying he lost the money in trading and he's broke. 175 00:10:20,203 --> 00:10:23,082 But he keeps buying property in St. Martin. He's a thief. 176 00:10:23,581 --> 00:10:26,334 The heart of Bale's operation is a computer vault... 177 00:10:26,501 --> 00:10:30,597 ...in his corporate headquarters. Access the accounts, get my money. 178 00:10:30,755 --> 00:10:32,223 Yes. We ride at midnight. 179 00:10:32,382 --> 00:10:33,554 His security is deadly. 180 00:10:35,051 --> 00:10:37,179 So maybe we ride first thing in the morning. 181 00:10:37,345 --> 00:10:39,222 - No need to rush. - That's a better idea. 182 00:10:39,389 --> 00:10:43,064 Twenty percent of what you recover is yours. 183 00:10:46,729 --> 00:10:50,029 Fifty. Done some digging on you, Woodley. 184 00:10:50,191 --> 00:10:53,411 You're just an ambulance chaser, trial lawyer, scum of the earth. 185 00:10:53,820 --> 00:10:56,869 Uh, he's kidding. He's kidding. He's only kidding. 186 00:10:57,031 --> 00:10:59,250 Casey, Bale is worth infiltrating anyway. 187 00:10:59,409 --> 00:11:02,538 Looks like he's stolen money from teachers' unions and families. 188 00:11:02,704 --> 00:11:04,923 He stole 2 million from Rush Limbaugh. 189 00:11:07,250 --> 00:11:09,799 Tell me everything you know about this animal. 190 00:11:13,089 --> 00:11:16,434 WOODLEY: He's throwing himself a party tomorrow night. His going-away. 191 00:11:16,593 --> 00:11:20,268 But it's strictly invite, and everything goes through his secure BlackBerry. 192 00:11:20,430 --> 00:11:22,023 What a complete tool. 193 00:11:22,390 --> 00:11:24,984 "Blah, blah, blah," on the Bluetooth all day, How rude. 194 00:11:25,143 --> 00:11:27,612 SARAH [OVER RADIO]: I’m getting a good feed from the satellite. 195 00:11:27,770 --> 00:11:30,614 The party's being set up. The place looks like a fortress. 196 00:11:30,773 --> 00:11:32,571 CHUCK: See? Satellite was a good investment. 197 00:11:32,734 --> 00:11:34,907 Just gotta figure out a way to get into his PDA... 198 00:11:35,069 --> 00:11:37,413 ...and invite ourselves to this party. 199 00:11:37,572 --> 00:11:39,745 Let's talk house, homeboy. 200 00:11:39,908 --> 00:11:43,833 - What was that? Did you say "house"? - Nothing. Just hopping off real quick. 201 00:11:45,622 --> 00:11:46,669 [CHUCKLES] 202 00:11:46,831 --> 00:11:48,333 The house is secret, remember? 203 00:11:48,833 --> 00:11:52,588 The only real secret is gonna be which room you're sleeping in. 204 00:11:52,754 --> 00:11:54,802 Why? Seventeen of them. 205 00:11:54,964 --> 00:11:57,638 Pool, screening room, bowling alley, gourmet kitchen... 206 00:11:57,800 --> 00:12:01,100 ...second bowling alley, and it's on the beach. 207 00:12:02,138 --> 00:12:05,108 - I mean, it's crazy, but-- - Hey. Toes in the sand. 208 00:12:05,266 --> 00:12:07,985 - Toes in the sand. Toes in the sand. - Toes in the sand. 209 00:12:08,144 --> 00:12:10,613 Could you imagine how awesome this would be, buddy? 210 00:12:10,772 --> 00:12:13,946 I mean, to give Sarah the dream life? Owning our own company... 211 00:12:14,108 --> 00:12:17,157 ...living in the dream home, a place that we can call our own. 212 00:12:17,320 --> 00:12:18,993 We just need this gig to pay out. 213 00:12:19,239 --> 00:12:20,286 I know. 214 00:12:20,448 --> 00:12:21,495 [CELL PHONE RINGS] 215 00:12:21,658 --> 00:12:22,659 One second. 216 00:12:31,668 --> 00:12:34,547 Why don't we nab this guy's phone while he's playing squash? 217 00:12:34,712 --> 00:12:36,510 - What? - I just zoomed on his gym bag. 218 00:12:36,673 --> 00:12:39,176 Kensington Athletic. A super-exclusive squash club. 219 00:12:39,342 --> 00:12:44,189 - He's gotta have a regular game, right? - Morgan, that's fantastic. Fantastic. 220 00:12:44,514 --> 00:12:46,482 "Zoomed"? What did you say? You--? 221 00:12:46,641 --> 00:12:49,190 What? Did you--? You zoomed on his gym bag? 222 00:12:49,352 --> 00:12:52,151 Yeah, because you had "flash," which was great... 223 00:12:52,313 --> 00:12:56,659 ...but, eh, wanna do my own thing, mix it up a little bit, so I came up with "zoom." 224 00:12:56,818 --> 00:12:59,196 - You don't like it. Ah, you don't like it. - No, hey. 225 00:12:59,696 --> 00:13:02,324 "Zoom" it is, buddy, you know. Whatever you want. 226 00:13:02,490 --> 00:13:03,662 Really? 227 00:13:03,825 --> 00:13:05,543 You're amazing. You are so Zen now. 228 00:13:05,702 --> 00:13:08,876 If I had a power like that and I thought it was gone forever, oh, I'd be a wreck. 229 00:13:09,038 --> 00:13:11,382 Whew. Not you, man. You are my hero. 230 00:13:11,541 --> 00:13:14,169 You're great even without the Intersect. 231 00:13:18,423 --> 00:13:23,554 How certain are you that these glasses only had one reload left in them? 232 00:13:23,720 --> 00:13:24,721 [ELLIE SIG-HS] 233 00:13:24,887 --> 00:13:27,606 Like, very certain. 234 00:13:27,765 --> 00:13:32,521 I tried to access the program, but there was no way to update it. 235 00:13:32,687 --> 00:13:35,566 This version of the Intersect is a one-time deal. I'm sorry. 236 00:13:38,568 --> 00:13:40,616 That's okay. That's okay. 237 00:13:40,778 --> 00:13:45,033 Morgan's got it now, and he's doing surprisingly well, so... 238 00:13:46,909 --> 00:13:48,252 Chuck, what's wrong? 239 00:13:49,412 --> 00:13:50,413 [SIGHS] 240 00:13:50,580 --> 00:13:53,629 The Intersect opened me up to big dreams. 241 00:13:53,791 --> 00:13:57,466 But in order for those dreams to become a reality... 242 00:13:57,670 --> 00:13:59,923 ...I need this business to succeed, and-- 243 00:14:00,089 --> 00:14:03,764 You think the company doesn't work if you don't have the Intersect? 244 00:14:05,219 --> 00:14:06,641 Yeah. 245 00:14:06,804 --> 00:14:11,230 Chuck, I don'! think that Dad wanted you to have the Intersect forever. 246 00:14:11,392 --> 00:14:13,941 And besides, you don't need it. 247 00:14:15,104 --> 00:14:16,947 The computer didn't make you a hero... 248 00:14:17,106 --> 00:14:20,110 ...it just gave you an opportunity to become one. 249 00:14:21,110 --> 00:14:22,657 Now it's up to you. 250 00:14:22,820 --> 00:14:26,074 Training wheels are off, you'll fall down, but I promise you... 251 00:14:26,240 --> 00:14:28,208 ...you can do this. 252 00:14:30,286 --> 00:14:32,288 My 2 cents. 253 00:14:33,915 --> 00:14:35,713 Thanks, sis. 254 00:14:36,459 --> 00:14:38,837 I needed a good Ellie speech. 255 00:14:39,003 --> 00:14:40,471 Well, what are sisters for? 256 00:14:40,630 --> 00:14:41,973 [CHUCK CHUCKLES] 257 00:14:54,102 --> 00:14:57,151 The mission is to access Roger Bale's PDA... 258 00:14:57,313 --> 00:14:59,816 ...and put ourselves on the guest list for his party. 259 00:14:59,982 --> 00:15:03,737 The phone is gonna be difficult to get to and password-protected when we do. 260 00:15:03,903 --> 00:15:06,497 If we do. Bale has bodyguards. Could be trouble. 261 00:15:06,656 --> 00:15:09,159 And that's why you're the one going for the phone. 262 00:15:09,325 --> 00:15:11,828 This plug-in will cut through all the encryption... 263 00:15:11,994 --> 00:15:14,668 ...and install a virus that will send me an invite. 264 00:15:14,831 --> 00:15:18,756 Bale is playing in a squash tournament. Morgan, delay his opponent... 265 00:15:18,918 --> 00:15:22,843 ...while I step in and match up with Bale. He'll get to know my face and name. 266 00:15:23,005 --> 00:15:25,679 When I show up at the party, I won't be a stranger. 267 00:15:25,842 --> 00:15:28,766 What? What's the problem? What's up'? 268 00:15:28,928 --> 00:15:30,680 You're gonna play? 269 00:15:30,847 --> 00:15:33,976 Do you actually play any non-video game sports? 270 00:15:34,142 --> 00:15:35,644 Yeah, I played some racquetball. 271 00:15:35,810 --> 00:15:38,029 I think I can fake squash for half an hour, heh. 272 00:15:38,855 --> 00:15:41,278 - No, Chuck, I don't think so. CASEY: Ahem. 273 00:15:42,024 --> 00:15:43,617 Sarah. 274 00:15:45,361 --> 00:15:48,786 Uh, well, sweetheart, um... 275 00:15:49,365 --> 00:15:51,208 ...you know, I think what, um... 276 00:15:51,367 --> 00:15:53,210 CASEY: Let's put Grimes on the court. 277 00:15:53,369 --> 00:15:55,713 He can zoom on squash, give the guy a game. 278 00:15:55,872 --> 00:15:57,624 "Zoom," Casey? 279 00:15:57,790 --> 00:16:00,213 It'll buy me some time. You delay his opponent. 280 00:16:00,376 --> 00:16:04,882 Take over the job I was gonna do. It'll be great. What was the job I was gonna do? 281 00:16:05,882 --> 00:16:06,974 [BURNHAM GRUNTS] 282 00:16:07,717 --> 00:16:10,436 BURNHAM: Yeah. Oh. 283 00:16:10,887 --> 00:16:14,061 Think I'm supposed to be playing now. You sure it's only 2:00? 284 00:16:14,223 --> 00:16:17,477 Oh, Mr. Burnham, you just sit here and relax. 285 00:16:17,643 --> 00:16:19,236 I will tell you when it's time. 286 00:16:19,395 --> 00:16:21,989 And right now, it is not time. 287 00:16:26,569 --> 00:16:28,992 Bale's coming. Casey, he's headed your way. 288 00:16:30,740 --> 00:16:33,584 - Get ready. He'll be there in a minute. - Yep, 289 00:16:35,411 --> 00:16:38,915 Chuck, you keep that bear on that table, or this all falls apart, 290 00:16:39,081 --> 00:16:42,426 Remember, I like it deep and hard. 291 00:16:43,503 --> 00:16:44,595 That's great. 292 00:16:44,754 --> 00:16:46,301 That just sounds great. 293 00:16:51,552 --> 00:16:53,099 BALE: Hey, man, sorry for the delay. 294 00:16:53,304 --> 00:16:56,228 I had a hot tub full of nursing students. 295 00:16:56,390 --> 00:16:58,518 - So chatty. MORGAN: Totally. 296 00:16:59,810 --> 00:17:02,780 - So you must be Killer Burnham? MORGAN: He's a no-show. 297 00:17:02,939 --> 00:17:05,863 I'm Michael Carmichael of Michael Carmichael Industries. 298 00:17:06,400 --> 00:17:07,777 That sounds like big money. 299 00:17:07,944 --> 00:17:12,290 Hmm, you have no idea. You know, if I was standing on my wallet." 300 00:17:12,448 --> 00:17:14,871 -,..I'd be tall, Ha, ha. - Yeah. 301 00:17:15,034 --> 00:17:18,038 - Your skin is soft to the touch. - There you go. 302 00:17:18,204 --> 00:17:19,797 CHUCK: Is that a waxing situation? 303 00:17:19,956 --> 00:17:23,631 My wife's talked to me about waxing but not a fan of physical contact. 304 00:17:23,793 --> 00:17:26,797 Outside of my job, of course. This is what I do every day, heh. 305 00:17:31,634 --> 00:17:33,887 Hey, uh, your ball warm? 306 00:17:35,805 --> 00:17:37,478 Here we go. 307 00:17:42,645 --> 00:17:46,115 Amigo, my ball is red-hot. 308 00:17:49,819 --> 00:17:52,447 BALE: You're pretty quick. -"Sneaky quick," they call that. 309 00:17:52,613 --> 00:17:54,866 Bale. Sneaky quick. 310 00:18:00,746 --> 00:18:03,966 BURNHAM: Put a little elbow grease into it. - Oh, yeah? Should I do that? 311 00:18:04,125 --> 00:18:05,593 BURNHAM: There you go. - There it is. 312 00:18:05,751 --> 00:18:06,843 Almost there. 313 00:18:07,962 --> 00:18:09,339 Almost there. 314 00:18:09,839 --> 00:18:11,011 BURNHAM: Little deeper. 315 00:18:11,173 --> 00:18:14,097 You know, you are a thick man. 316 00:18:14,260 --> 00:18:16,979 - Yeah, right there. - There it is. 317 00:18:17,138 --> 00:18:18,811 Come on. 318 00:18:18,973 --> 00:18:20,225 [DOOR CLOSES NEARBY] 319 00:18:23,603 --> 00:18:26,026 STARK: Tum and reach, you old son of a bitch. 320 00:18:26,188 --> 00:18:29,943 Hey, Chuck, we got a big problem. Casey's caught up getting Bale's phone. 321 00:18:30,109 --> 00:18:33,158 Maybe I can tranq my guy, give Casey an assist. 322 00:18:35,948 --> 00:18:40,044 So let me ask you a question. Uh, this guy you're supposed to play, Jim Burnham... 323 00:18:40,536 --> 00:18:42,209 ...you called him something else. 324 00:18:42,371 --> 00:18:45,875 "Killer." Heard he killed nine men in the foreign legion. 325 00:18:46,042 --> 00:18:47,168 The name stuck. 326 00:18:48,169 --> 00:18:49,716 Hmm, only nine, huh? 327 00:18:52,423 --> 00:18:55,017 BURNHAM: What the hell? - Ah! No, no, somebody's not relaxing. 328 00:18:55,176 --> 00:18:56,553 Relax, breathe, breathe. 329 00:18:56,719 --> 00:18:58,721 I just dropped something. Oil's slippery. 330 00:19:01,390 --> 00:19:02,733 [STARK CHUCKLES] 331 00:19:02,892 --> 00:19:04,485 John Casey. 332 00:19:04,644 --> 00:19:09,150 I knew you'd fall for that old line. I haven't seen you since jump school. 333 00:19:09,315 --> 00:19:11,989 Stark. Been a while. 334 00:19:12,151 --> 00:19:14,324 CHUCK: Breathe. - Is that a gun? 335 00:19:15,363 --> 00:19:17,912 I am gonna rip your head off. 336 00:19:19,075 --> 00:19:21,919 What's a leatherneck like you doing in the Kensington Club? 337 00:19:22,078 --> 00:19:23,830 - Private security. - Me too. 338 00:19:23,996 --> 00:19:25,213 For a turd named Bale. 339 00:19:25,373 --> 00:19:29,344 Real scuzzer, but at least it's a payday. I don't have to sell you on selling out. 340 00:19:29,502 --> 00:19:31,254 Guy with your skills, Casey... 341 00:19:31,420 --> 00:19:33,969 -,..you've got to be raking it in. - Uh-huh. 342 00:19:37,760 --> 00:19:39,182 [BURNHAM GRUNTS] 343 00:19:41,722 --> 00:19:42,769 [CHUCKLES] 344 00:19:42,932 --> 00:19:47,529 You think one little dart is gonna drop 400 pounds of solid meat? 345 00:19:49,271 --> 00:19:50,944 [CHUCKLES] 346 00:19:52,942 --> 00:19:53,989 That's it. 347 00:19:54,151 --> 00:19:55,243 [CHUCK YELLS] 348 00:19:55,403 --> 00:19:57,121 [MOUTHS] Drop him and stretch it out. 349 00:19:58,781 --> 00:20:02,752 You seem like a moderately successful individual. 350 00:20:05,079 --> 00:20:06,956 [BOTH GRUNTING] 351 00:20:08,249 --> 00:20:11,469 Let's say a fella had 40 mil kind of lying around doing nothing. 352 00:20:11,877 --> 00:20:14,426 - What would you do with it? - You looking to invest? 353 00:20:15,131 --> 00:20:17,259 I might be. I might be. 354 00:20:20,970 --> 00:20:21,971 [GRUNTS] 355 00:20:30,438 --> 00:20:32,816 No. No. No! 356 00:20:37,528 --> 00:20:39,155 BALE: Good game, Carmichael. 357 00:20:40,656 --> 00:20:43,660 Oh, Bunny Doll. Bunny Doll, Bale. Bale, Bunny Doll. 358 00:20:43,826 --> 00:20:46,625 Hey, uh, why don't you guys come to my party tomorrow night? 359 00:20:46,787 --> 00:20:49,586 Tomorrow night? Bunny Doll, do we have anything, uh, planned? 360 00:20:49,749 --> 00:20:51,046 No, I don't think so. 361 00:20:51,208 --> 00:20:53,210 - Well, how do you feel? You wanna go? - Oh, I'm game. 362 00:20:53,377 --> 00:20:55,675 MORGAN: Hmm. - Excellent. 363 00:20:55,838 --> 00:20:56,964 MORGAN: Good, good, good. 364 00:20:57,465 --> 00:20:58,591 It's a date, then, huh? 365 00:20:58,758 --> 00:21:02,012 Tomorrow night. I'll e-mail you. 366 00:21:04,138 --> 00:21:05,390 [CHUCK WHIMPERS] 367 00:21:06,015 --> 00:21:07,358 [BURNHAM GRUNTS] 368 00:21:08,559 --> 00:21:10,277 Quit goofing around. We gotta go. 369 00:21:10,436 --> 00:21:13,315 - What about the mission? - Don't worry. Morgan saved the day. 370 00:21:13,481 --> 00:21:15,859 - Got an invite to the party. - Huh? 371 00:21:16,025 --> 00:21:18,198 Thank God for the Intersect, huh'? 372 00:21:21,280 --> 00:21:22,623 Hey, buddy. 373 00:21:22,782 --> 00:21:25,205 - Nice work on the mish today. - Yes. 374 00:21:25,367 --> 00:21:29,213 We wired a couple million dollars into Bale's account. You're set for the party. 375 00:21:29,371 --> 00:21:31,373 Would you go Bogart with the white tux.,. 376 00:21:31,540 --> 00:21:34,214 ...or would you go Bond with the black tux? 377 00:21:34,376 --> 00:21:36,299 Uh, black, definitely. 378 00:21:36,462 --> 00:21:40,183 I knew it. I knew black tux. Always bet on black. Right? 379 00:21:40,341 --> 00:21:41,809 Okay, what's wrong? 380 00:21:41,967 --> 00:21:45,892 Chuck, is this Intersect withdrawal? I mean, are you missing it? 381 00:21:47,973 --> 00:21:49,475 Sure. Yeah. 382 00:21:49,642 --> 00:21:52,691 Of course. But it's more than that. 383 00:21:52,853 --> 00:21:56,528 I'm just realizing how hard it's gonna be without ii. 384 00:21:56,690 --> 00:21:59,864 I guess I got used to our spy missions being a little easier. 385 00:22:03,030 --> 00:22:05,408 But remember the big picture here. 386 00:22:05,574 --> 00:22:11,752 Your beautiful wife, your perfect home. It's all right here. "Toes in the sand." 387 00:22:11,914 --> 00:22:14,508 - It's the big picture. - Hey. 388 00:22:14,667 --> 00:22:17,090 I gotta go. I'll get this to the lab. 389 00:22:17,253 --> 00:22:18,379 - Good job, team. - Yeah. 390 00:22:18,546 --> 00:22:21,641 - Right. High-five here. - Good, good, good. Good briefing. 391 00:22:21,799 --> 00:22:24,268 SARAH: Chuck, do you realize that I'm a trained spy." 392 00:22:24,426 --> 00:22:27,680 ...who can tell when somebody is keeping a secret? Especially... 393 00:22:27,847 --> 00:22:30,145 ...when that someone happens to be my husband. 394 00:22:31,225 --> 00:22:34,570 It's who I am. Husband without a secret. 395 00:22:35,271 --> 00:22:37,774 Casey and I are going to scout Bale's headquarters... 396 00:22:37,940 --> 00:22:39,613 ...so we'll talk about this later. 397 00:22:39,775 --> 00:22:41,948 Can't this be that one-time conversation? 398 00:22:47,992 --> 00:22:49,118 [SIGHS] 399 00:22:58,002 --> 00:22:59,470 CHUCK: This isn't good. 400 00:22:59,670 --> 00:23:02,924 MORGAN: We've finally lost control of this store, haven't we? 401 00:23:03,799 --> 00:23:04,971 All right, where's Jeff? 402 00:23:05,134 --> 00:23:06,932 No, Where's Lester? 403 00:23:07,094 --> 00:23:09,847 I can sense his evil little hand all over this. 404 00:23:10,014 --> 00:23:11,482 [WHIRRING] 405 00:23:13,601 --> 00:23:14,648 CHUCK: Hey, Jeff. 406 00:23:25,571 --> 00:23:27,494 Heartbreaking, isn't it? 407 00:23:27,656 --> 00:23:30,205 - What happened? - What do you mean? 408 00:23:31,577 --> 00:23:34,171 Is this about poor Jeffrey over there? 409 00:23:34,330 --> 00:23:35,502 [IN UNISON] " Poor Jeffrey"? 410 00:23:35,706 --> 00:23:38,300 He was trampled by a stampede of secretaries... 411 00:23:38,459 --> 00:23:42,134 ...during the midnight release of the talking Justin Bieber doll. 412 00:23:42,296 --> 00:23:43,639 His legs were crushed. 413 00:23:45,132 --> 00:23:47,351 He may never walk again. 414 00:23:48,010 --> 00:23:49,353 But you would know that... 415 00:23:49,511 --> 00:23:53,015 ...if you ever bothered to come in and actually manage the store, Grimes. 416 00:23:53,182 --> 00:23:54,434 Or you, Bartowski... 417 00:23:54,600 --> 00:23:57,774 ...if you ever bothered to come by and check up on your friends. 418 00:23:57,937 --> 00:23:59,655 Shame. 419 00:24:00,272 --> 00:24:01,990 Shame. 420 00:24:06,362 --> 00:24:08,706 Morgan, I can't believe it. 421 00:24:08,864 --> 00:24:10,491 It's terrible, I feel so bad. 422 00:24:10,658 --> 00:24:13,662 No, Morgan. I mean, I literally can't believe it. 423 00:24:13,827 --> 00:24:16,000 Really? This? They wouldn't. They couldn't. 424 00:24:16,163 --> 00:24:20,543 What am I talking about? It's Jeff and Lester. It's a scam. Of course. 425 00:24:24,380 --> 00:24:26,053 Please help. 426 00:24:26,215 --> 00:24:27,558 Buy More insurance ran out. 427 00:24:27,716 --> 00:24:31,562 Ugh. The audacity. As the secret owner of this establishment... 428 00:24:31,762 --> 00:24:33,730 ...I know we have excellent insurance. 429 00:24:33,889 --> 00:24:37,234 How are we gonna prove Jeff and Lester are bilking from the store? 430 00:24:37,393 --> 00:24:40,988 Maybe we construct some sort of ruse and trick him up out of the chair. 431 00:24:41,146 --> 00:24:43,069 Or we could-- Hang on. 432 00:24:48,487 --> 00:24:51,536 Or we could wait for him to stand up like the moron that he is. 433 00:24:51,699 --> 00:24:52,916 Yeah. 434 00:24:54,493 --> 00:24:58,214 - This is some sort of insurance scam? - Hey, guys, 435 00:24:58,372 --> 00:25:00,670 Give back every penny, or you're going to jail. 436 00:25:00,833 --> 00:25:01,880 To see my mom? 437 00:25:02,042 --> 00:25:05,012 Whoa, whoa, whoa, hey, guys, guys, what are you doing? 438 00:25:05,170 --> 00:25:06,843 This is a very sick man here. 439 00:25:07,715 --> 00:25:10,184 Ah! Oh, my gosh. 440 00:25:10,342 --> 00:25:12,595 Jeffrey, you can walk. 441 00:25:12,803 --> 00:25:14,055 Guys, it's a miracle. 442 00:25:14,221 --> 00:25:15,347 It's a miracle. 443 00:25:15,514 --> 00:25:17,608 This is because of your donations. 444 00:25:26,316 --> 00:25:27,533 Shame. 445 00:25:27,693 --> 00:25:29,946 - Shame. - Shame. 446 00:25:34,408 --> 00:25:37,036 We may need to spend some more time at the Buy More. 447 00:25:37,202 --> 00:25:39,250 Yeah, we do. Oh. 448 00:25:40,080 --> 00:25:42,299 Oh, I forgot. Sarah wants to have a talk. 449 00:25:42,458 --> 00:25:44,131 She knows I'm keeping a secret. 450 00:25:44,293 --> 00:25:46,421 Oh, no. Not the house. 451 00:25:46,587 --> 00:25:48,009 She's gonna try and break me. 452 00:25:48,172 --> 00:25:49,298 Mm-hm. Mm-hm. 453 00:25:49,465 --> 00:25:51,809 Okay, I'm gonna hold on to this, right? 454 00:25:51,967 --> 00:25:54,220 And, uh, you go in there, and you be strong. 455 00:25:55,137 --> 00:25:58,607 Good luck. Remember, I'm not there to save you this time. 456 00:26:01,977 --> 00:26:05,231 - Sarah? SARAH: In a minute. 457 00:26:06,732 --> 00:26:08,200 Um... 458 00:26:09,151 --> 00:26:12,826 So, honey, here's the thing. 459 00:26:12,988 --> 00:26:15,161 Uh, I'm not trying to keep anything from you. 460 00:26:15,365 --> 00:26:18,460 You are my wife, and that's a part of the deal. 461 00:26:18,619 --> 00:26:19,791 I'm well aware of that. 462 00:26:19,953 --> 00:26:25,005 I would, however, like to keep a few things in a "special category"... 463 00:26:26,168 --> 00:26:29,672 ...of "you don't need to know about"-ness. Yeah. 464 00:26:45,395 --> 00:26:46,647 No, no. 465 00:26:46,814 --> 00:26:49,818 Not today. This has worked in the past. Not today. 466 00:26:50,192 --> 00:26:51,318 What is it? 467 00:26:51,485 --> 00:26:53,203 This. This. All that 468 00:26:53,946 --> 00:26:56,825 What's your secret, Chuck? 469 00:26:57,699 --> 00:26:58,825 My lips are sealed. 470 00:26:58,992 --> 00:27:03,122 Well, let me help you unseal them. 471 00:27:10,045 --> 00:27:13,515 - Hand it over. - He cracked like an egg. 472 00:27:14,842 --> 00:27:17,345 - It's an acronym. You see the little dots? - Whatever. 473 00:27:17,511 --> 00:27:20,731 If you were to break it up and sound it out phonetically... 474 00:27:23,517 --> 00:27:24,564 [SARAH CHUCKLES] 475 00:27:24,726 --> 00:27:27,900 It's very sweet, Chuck, that you tried to surprise me. 476 00:27:28,730 --> 00:27:30,073 With a dream home? 477 00:27:31,233 --> 00:27:33,827 Like that one right there, right on the sand. 478 00:27:34,486 --> 00:27:37,330 The perfect house for the perfect woman. What do you think? 479 00:27:40,868 --> 00:27:42,666 It's not right, is it? 480 00:27:42,828 --> 00:27:46,833 You know, I could just keep playing detective... 481 00:27:46,999 --> 00:27:49,718 ...and trying to read your mind and.,.. 482 00:27:49,877 --> 00:27:51,879 Well, I haven't, um... 483 00:27:52,087 --> 00:27:55,261 Well, this isn't something that I've ever told anybody. 484 00:27:55,757 --> 00:27:57,259 Hello? 485 00:27:57,426 --> 00:27:58,598 Husband. 486 00:27:58,760 --> 00:28:01,855 It's my official title now. I have a ring to prove it. 487 00:28:02,014 --> 00:28:04,858 You can tell me things that you don't tell other people. 488 00:28:06,727 --> 00:28:12,609 Uh, well, when I was a little girl, my, uh, dad's "work" kept us moving around a lot. 489 00:28:12,774 --> 00:28:17,280 And I always imagined what a real family would feel like... 490 00:28:17,446 --> 00:28:19,915 ...what the perfect home for us all would be.” 491 00:28:20,073 --> 00:28:23,043 ...and, you know, the dream house. Is this stupid? 492 00:28:23,202 --> 00:28:26,001 No, no, it's not. Babe, continue. 493 00:28:26,538 --> 00:28:31,795 Well, I always imagined, uh, a little white house with a red door-- 494 00:28:31,960 --> 00:28:35,134 And don't laugh, but it had a picket fence... 495 00:28:35,297 --> 00:28:39,894 ...just like, you know, the houses that you see on TV that people live in. 496 00:28:40,052 --> 00:28:41,269 Hmm. 497 00:28:41,428 --> 00:28:43,806 Mid-century. Very Leave It to Beaver. 498 00:28:43,972 --> 00:28:47,567 Cozy, homey and simple. 499 00:28:48,393 --> 00:28:49,485 And perfect. 500 00:28:52,064 --> 00:28:56,319 - Really'? - I'm gonna find you your dream home... 501 00:28:56,485 --> 00:28:58,328 ...whatever it takes. 502 00:28:58,528 --> 00:29:00,496 I'll do anything. I promise. 503 00:29:04,952 --> 00:29:06,329 Testing, one, two. 504 00:29:06,828 --> 00:29:07,920 One, two, three. 505 00:29:12,960 --> 00:29:14,007 [CHATTERING] 506 00:29:16,421 --> 00:29:18,423 CHUCK [OVER RADIO]: Looking good, team. 507 00:29:18,590 --> 00:29:20,263 Especially you, Sarah. 508 00:29:20,425 --> 00:29:22,974 Well, let's have a great mission, huh, team? 509 00:29:23,136 --> 00:29:25,434 While I sit by myself in the van. 510 00:29:27,307 --> 00:29:29,355 God, I hope this works. 511 00:29:32,980 --> 00:29:35,529 CHUCK: All right Let's go over the plan one more time. 512 00:29:35,691 --> 00:29:39,321 Casey, locate Bale's computer vault. Morgan, Sarah, create a distraction... 513 00:29:39,486 --> 00:29:42,706 ...giving Casey time to get into the vault and tap into the system. 514 00:29:42,864 --> 00:29:44,036 Got it. 515 00:29:44,700 --> 00:29:48,045 - Bale, old man. Good to see you. - Nice to see you. 516 00:29:48,203 --> 00:29:50,205 - Right? Yeah, you remember Sarah? - I do. 517 00:29:50,372 --> 00:29:53,592 Right. This is Chalmers, my mute manservant. 518 00:29:54,376 --> 00:29:56,879 We have received your wire and account information. 519 00:29:57,045 --> 00:30:00,470 On behalf of our investors, we're very excited to have you aboard. 520 00:30:00,632 --> 00:30:02,225 Oh, I bet. I bet. 521 00:30:02,384 --> 00:30:04,057 Follow me. 522 00:30:04,803 --> 00:30:06,396 Will do. 523 00:30:07,723 --> 00:30:09,475 I was to be your accountant. 524 00:30:09,641 --> 00:30:11,234 What I did was I improvised. 525 00:30:11,393 --> 00:30:12,610 - Okay. - Hmm. 526 00:30:12,769 --> 00:30:16,239 CHUCK: Morgan, buddy, you're doing great. Doing great. Just stay on point. 527 00:30:16,398 --> 00:30:18,241 Remember the mission. Casey, you're up. 528 00:30:28,702 --> 00:30:32,081 Excellent. Excellent, Casey. Excellent. Cable leads down the hall. 529 00:30:32,247 --> 00:30:34,921 - That's where the vault is. - I'll need a key card. 530 00:30:35,125 --> 00:30:36,923 - Sarah? SARAH: I'm on it. 531 00:30:38,378 --> 00:30:42,929 As you can see, my fortune is based on shared wealth. 532 00:30:43,133 --> 00:30:46,558 Finding others who enjoy the better things in life. 533 00:30:46,720 --> 00:30:48,939 SARAH: Well, that's very bold, Mr. Bale. 534 00:30:49,097 --> 00:30:52,601 Chuck, this jerk is starting to get hands}; with my girl. 535 00:30:52,768 --> 00:30:54,270 Our girl. Your girl. 536 00:30:54,436 --> 00:30:56,359 CHUCK: Calm. Calm, Morgan. Just calm down. 537 00:30:56,521 --> 00:30:58,774 No, no, no. I think I'm gonna zoom, okay? 538 00:30:58,940 --> 00:31:02,444 I can feel it coming on, Kung fu. I'll karate-chop this guy in the face. 539 00:31:02,652 --> 00:31:05,371 No, no, no. Do not do that. You're gonna zoom too soon. 540 00:31:05,530 --> 00:31:07,953 Premature zoom? Really? Crap. 541 00:31:08,158 --> 00:31:09,660 Okay, okay. What do I do? 542 00:31:10,786 --> 00:31:12,129 Think about baseball. 543 00:31:12,287 --> 00:31:13,459 MORGAN: Baseball. 544 00:31:13,622 --> 00:31:16,796 Why baseball? I mean, come on. It is so boring. 545 00:31:16,958 --> 00:31:20,053 I mean, just pitch the damn ball already. 546 00:31:20,212 --> 00:31:24,467 And enough talk with the statistics. Do you know what slugging percentage is? 547 00:31:24,633 --> 00:31:29,184 I don't know what slugging percentage is. And, honestly, who the hell cares? 548 00:31:29,346 --> 00:31:30,768 [SIGHS] 549 00:31:31,556 --> 00:31:34,230 All right, that worked. Thank you, buddy. I'm good. 550 00:31:34,393 --> 00:31:36,816 Perhaps I can show you around the gardens outside. 551 00:31:36,978 --> 00:31:40,573 They are modeled after the pleasure gardens of Italy. 552 00:31:40,732 --> 00:31:43,155 Well, the pleasure would be all mine. 553 00:31:44,319 --> 00:31:46,321 [WHISPERS] You're a good girl. 554 00:31:49,574 --> 00:31:50,917 - What a slime bag. CASEY: Yeah. 555 00:31:51,326 --> 00:31:55,172 Excellent work, everybody. Casey is on his way to the computer vault. 556 00:31:55,330 --> 00:31:59,176 - Morgan, Sarah, distraction time. - Alrighty, Chuck. Am I up? 557 00:31:59,334 --> 00:32:01,462 Oh, you are up, buddy. Zoom away. 558 00:32:05,715 --> 00:32:06,841 [SIGHS] 559 00:32:07,008 --> 00:32:08,555 [BAND PLAYING SALSA MUSIC] 560 00:32:08,718 --> 00:32:10,470 Oh, yeah. I like that. 561 00:32:14,307 --> 00:32:16,025 Sarah. 562 00:32:25,944 --> 00:32:27,992 Let me show you how it's done. 563 00:32:39,666 --> 00:32:41,714 [ALL APPLAUD] 564 00:32:53,221 --> 00:32:54,973 Nice work, Morgan. 565 00:33:08,403 --> 00:33:09,780 [BEEPING] 566 00:33:10,405 --> 00:33:11,907 - We're in. - Bingo. 567 00:33:12,073 --> 00:33:14,075 Once all the accounts are downloaded... 568 00:33:14,284 --> 00:33:17,788 ...we can reroute them to the original investors. 569 00:33:17,954 --> 00:33:19,171 [POWERING DOWN] 570 00:33:19,331 --> 00:33:22,050 No, no, no. What's happening? 571 00:33:24,169 --> 00:33:25,341 Decker. 572 00:33:25,504 --> 00:33:26,756 Hello, Chuck. 573 00:33:26,922 --> 00:33:29,345 - What are you doing? DECKER: I'm using your computer... 574 00:33:29,508 --> 00:33:31,727 ...to access Bale's accounts and freeze them. 575 00:33:31,885 --> 00:33:33,933 No, no, no. You're gonna trigger the alarm. 576 00:33:34,095 --> 00:33:35,517 My people are still inside. 577 00:33:35,680 --> 00:33:37,102 Your people ? 578 00:33:37,307 --> 00:33:38,399 Cute. 579 00:33:51,279 --> 00:33:54,123 I know you lied to me. I know I'm not part of your plan... 580 00:33:54,282 --> 00:33:56,910 ...whatever the hell that is, okay? You've won. 581 00:33:57,077 --> 00:33:58,294 Now, let us go. 582 00:33:59,454 --> 00:34:01,957 Payback's a bitch, Charlie. 583 00:34:02,958 --> 00:34:05,381 No. Guys, guys, gel out of there. 584 00:34:05,544 --> 00:34:07,638 Mr. Carmichael? 585 00:34:09,548 --> 00:34:11,971 Darling, I know what you did with my key card. 586 00:34:12,968 --> 00:34:17,098 Come with me now, or I will kill you in front of all of my friends. 587 00:34:18,098 --> 00:34:22,069 Uh-uh, I think, actually, what's gonna happen is I'm gonna open up a big can of- 588 00:34:25,605 --> 00:34:27,323 What? 589 00:34:28,108 --> 00:34:29,576 Come with me, colonel. 590 00:34:29,734 --> 00:34:32,613 Oh, I'm sorry. You used to be a colonel. 591 00:34:34,155 --> 00:34:37,409 Morgan, Sarah, Casey, please, tell me what's happening. 592 00:34:50,755 --> 00:34:53,178 I'm locked out of the accounts. What have you done? 593 00:34:53,383 --> 00:34:57,809 Do anything to us, and you'll never have access to those accounts ever again. 594 00:34:57,971 --> 00:34:59,814 You see, we work with somebody. 595 00:34:59,973 --> 00:35:03,694 A master spy who always has a plan. 596 00:35:03,852 --> 00:35:05,525 Okay. Okay, this isn't good. 597 00:35:05,687 --> 00:35:08,531 No plan. No plan. The master spy does not have a plan. 598 00:35:08,690 --> 00:35:10,533 Uh, I don't wanna hear her voice anymore. 599 00:35:10,692 --> 00:35:14,162 Take them all downstairs. I'll decide what to do with them later. 600 00:35:14,654 --> 00:35:18,204 I need you to get somebody from our computer team on the phone right now! 601 00:35:18,408 --> 00:35:19,500 STARK: Yes, sir. 602 00:35:19,659 --> 00:35:20,706 I think I have a plan. 603 00:35:27,709 --> 00:35:28,881 Computer emergency? 604 00:35:35,425 --> 00:35:36,517 What's wrong with it? 605 00:35:36,676 --> 00:35:39,395 An outside computer is accessing your system. 606 00:35:39,554 --> 00:35:40,897 You're under attack. 607 00:35:41,056 --> 00:35:43,900 Don't worry. I cut into the attack. Your accounts are here. 608 00:35:44,059 --> 00:35:45,982 BALE: Is it fixed? - Yeppers. 609 00:35:46,686 --> 00:35:47,858 Get rid of him. 610 00:35:48,021 --> 00:35:50,399 Huh? Wait. What's happening? I'm just the IT guy. 611 00:35:50,565 --> 00:35:54,160 You saw things you weren't supposed to see. And I don't like your face. 612 00:35:54,319 --> 00:35:56,162 Kill him. Then the others. 613 00:35:56,321 --> 00:35:58,540 I'd think Mice about that, Bale. 614 00:35:59,741 --> 00:36:02,711 I pull these wires, your firewall goes down... 615 00:36:02,869 --> 00:36:05,167 ...and the CIA is inside of you in seconds. 616 00:36:08,166 --> 00:36:10,260 Inside of your computer in seconds. 617 00:36:10,418 --> 00:36:12,045 Who are you? 618 00:36:12,420 --> 00:36:13,888 Carmichael. 619 00:36:14,047 --> 00:36:15,845 Charles Carmichael. 620 00:36:16,466 --> 00:36:18,514 I have your brother, Michael. 621 00:36:18,677 --> 00:36:21,601 I know, and you're gonna let him and the others go. 622 00:36:22,097 --> 00:36:26,898 I so much as sneeze, and, well, you lose all your money. 623 00:36:28,061 --> 00:36:30,484 Oh! Ha, ha. Oops. 624 00:36:30,647 --> 00:36:32,615 That was about 10 million bucks right there, Rage. 625 00:36:32,774 --> 00:36:34,321 [COMPUTER BEEPING] 626 00:36:34,526 --> 00:36:35,903 Let them go. 627 00:36:39,572 --> 00:36:41,199 What the hell is going on? 628 00:36:41,366 --> 00:36:43,289 You're free to go. 629 00:36:44,619 --> 00:36:47,122 Hey, Chuck? Chuck, can you hear me? Where are you? 630 00:36:47,288 --> 00:36:49,040 - Sarah, you outside? SARAH: Yeah. 631 00:36:49,207 --> 00:36:51,630 They let us go. Are you still inside? 632 00:36:52,293 --> 00:36:53,761 Don't worry about me. Just go. 633 00:36:53,920 --> 00:36:55,638 No, I'm not going anywhere. 634 00:36:55,797 --> 00:36:58,471 CHUCK: You, Casey and Morgan get in the van and leave now. 635 00:36:58,633 --> 00:36:59,759 Did I do great? 636 00:36:59,926 --> 00:37:00,973 CASEY: Shut up, moron. 637 00:37:01,136 --> 00:37:03,480 Chuck, I am not leaving my husband on a mission. 638 00:37:03,638 --> 00:37:05,140 Sarah... 639 00:37:05,306 --> 00:37:07,400 Sarah, I'm sorry. 640 00:37:08,059 --> 00:37:09,527 I wanted to buy you the house. 641 00:37:09,978 --> 00:37:12,822 I wanted to give you the future you've always dreamed of. 642 00:37:13,022 --> 00:37:15,741 - But more than that, I want you to live. - Come on. 643 00:37:15,900 --> 00:37:18,574 Don't make me die in vain. Leave me behind. 644 00:37:18,737 --> 00:37:20,239 Get in the van. 645 00:37:20,405 --> 00:37:22,032 Leave. Leave me behind! 646 00:37:23,908 --> 00:37:26,661 - We can't leave him behind like that. - Please, leave! 647 00:37:30,039 --> 00:37:32,758 Guys, please don'! leave me behind. I have a plan. 648 00:37:33,251 --> 00:37:35,629 Your friends are safe, but you're stuck here. 649 00:37:35,795 --> 00:37:37,012 What were you thinking? 650 00:37:37,172 --> 00:37:38,845 Actually, I was thinking fast. 651 00:37:39,048 --> 00:37:41,847 There's a button on the control panel. Hit that button. 652 00:37:42,343 --> 00:37:43,970 I just hope they got my message. 653 00:37:57,692 --> 00:38:00,195 Morgan, disconnect us from the building's electrical line. 654 00:38:00,361 --> 00:38:01,863 Casey, get the van moving. 655 00:38:02,071 --> 00:38:05,120 Sarah, there's a rather large window on the east side of the building. 656 00:38:05,283 --> 00:38:08,708 It's the only way our. So I’m gonna be jumping through it. 657 00:38:08,870 --> 00:38:11,123 Casey, east side of the building. Go, go, go. 658 00:38:32,143 --> 00:38:33,736 CHUCK [ON RECORDING]: And, Sarah“. 659 00:38:33,895 --> 00:38:35,568 ...no matter what happens... 660 00:38:36,481 --> 00:38:38,108 ...I love you. 661 00:38:49,077 --> 00:38:50,374 [YELLS] 662 00:38:52,747 --> 00:38:55,091 CHUCK: Also, if at all possible, if you could check... 663 00:38:55,250 --> 00:38:59,346 ...to make sure I’m still alive on the roof of the van, that would be great. 664 00:39:00,588 --> 00:39:02,590 - Good work, Chuck. - Thanks, honey. 665 00:39:02,924 --> 00:39:04,767 Hey, dude, that was awesome. 666 00:39:12,141 --> 00:39:16,362 Listen, guys, team, let's not get down, okay? 667 00:39:16,521 --> 00:39:19,024 Yes, that was not a classically successful mission... 668 00:39:19,190 --> 00:39:23,070 ...but, you know, we all made it out alive, uh, so that's a plus. 669 00:39:23,236 --> 00:39:25,284 And the news says that Bale was arrested... 670 00:39:25,446 --> 00:39:28,290 ...so I think we should put that in the "win" category. 671 00:39:28,449 --> 00:39:30,747 Uh, win, uh-- Win with an asterisk maybe. 672 00:39:31,035 --> 00:39:33,458 CASEY: Ahem. - It's not that, Chuck. 673 00:39:34,706 --> 00:39:36,208 Well, okay, what is it, then? 674 00:39:38,293 --> 00:39:43,174 Decker froze Bale's accounts, which included the money we transferred in. 675 00:39:43,631 --> 00:39:47,261 Castle and the Buy More are the only things that aren't frozen. 676 00:39:47,427 --> 00:39:51,307 Decker froze all of our money because he tracked our deposit back to us. 677 00:39:52,807 --> 00:39:54,480 Wait. 678 00:39:54,642 --> 00:39:57,816 Wait. What? All of our money? 679 00:39:57,979 --> 00:40:00,073 - We have nothing? - Payback's a bitch. 680 00:40:00,982 --> 00:40:04,407 Okay, think about it. We still have the Buy More, and we still have me. 681 00:40:04,569 --> 00:40:08,665 And, uh, Sarah and Casey, gnu. This is still a team. We can still do this. 682 00:40:08,823 --> 00:40:10,575 I think I, uh-- I need a little air. 683 00:40:13,828 --> 00:40:15,671 Chuck. 684 00:40:16,122 --> 00:40:17,920 Chuck. 685 00:40:18,082 --> 00:40:21,086 Listen, it's okay. We'll bounce back. We always do. 686 00:40:22,337 --> 00:40:24,010 Yeah. 687 00:40:24,422 --> 00:40:26,265 I gotta... 688 00:40:27,175 --> 00:40:28,927 Uh, I'll be back. 689 00:40:37,602 --> 00:40:40,230 SARAH: Chuck, you found it. 690 00:40:43,483 --> 00:40:44,609 What's the matter? 691 00:40:46,152 --> 00:40:47,529 I can't afford it. 692 00:40:47,737 --> 00:40:51,492 If I bought it yesterday with our fortune, we'd own it, but now... 693 00:40:52,116 --> 00:40:53,163 [SIGHS] 694 00:40:53,326 --> 00:40:54,794 I'm so sorry, Sarah. 695 00:40:59,666 --> 00:41:02,715 Well, so what? I mean, we knew this wasn't gonna be easy... 696 00:41:02,877 --> 00:41:06,131 ...and we didn't get married because we thought life was easy. 697 00:41:06,297 --> 00:41:09,176 We got married so that we could be there for each other... 698 00:41:09,342 --> 00:41:10,685 ...when things got tough. 699 00:41:10,843 --> 00:41:14,689 So we could work through things together, rich or poor. 700 00:41:14,847 --> 00:41:17,396 How are we gonna do this? We gotta start over. 701 00:41:17,558 --> 00:41:19,731 It's okay. We'll get new clients and missions. 702 00:41:19,894 --> 00:41:23,569 And we haven't lost everything. We still have Castle and the store. 703 00:41:23,773 --> 00:41:25,400 The Buy More? 704 00:41:25,566 --> 00:41:29,412 The Buy More. 705 00:41:30,780 --> 00:41:34,205 We use the store to support the spy team. We take Buy More's profits... 706 00:41:34,367 --> 00:41:37,997 ...put them into Carmichael Industries until both companies can make money. 707 00:41:38,162 --> 00:41:40,836 For that to work, the store has to tum a profit. 708 00:41:40,999 --> 00:41:42,251 We can do that. 709 00:41:42,875 --> 00:41:44,673 We can do that. 710 00:41:45,920 --> 00:41:47,922 What about me, though? 711 00:41:48,089 --> 00:41:50,842 You and Casey are super spies. Morgan's the Intersect, 712 00:41:51,009 --> 00:41:52,511 Who am I? What's my job? 713 00:41:52,677 --> 00:41:55,851 Chuck, you're our leader. 714 00:42:02,687 --> 00:42:04,940 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 715 00:42:06,774 --> 00:42:08,117 DECKER: That's the plan. 716 00:42:09,569 --> 00:42:10,946 As you can see... 717 00:42:11,112 --> 00:42:14,286 ...our superiors' interference in Chuck Bartowski's life." 718 00:42:14,449 --> 00:42:15,951 ...has only just begun. 719 00:42:17,618 --> 00:42:21,088 Now you understand how important he is. 720 00:42:21,748 --> 00:42:23,250 And why he must fail. 721 00:42:23,875 --> 00:42:25,548 You all have your orders. 722 00:42:26,252 --> 00:42:27,720 This is the plan. 723 00:42:27,879 --> 00:42:30,382 Its final chapter. 724 00:42:31,966 --> 00:42:34,139 Nothing can stop it. 725 00:43:12,173 --> 00:43:14,175 [English - US - SDH] 56514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.