All language subtitles for Christmas At The Holly Hotel (2022) Full Movie Christmas Rom-Com Jesi Jensen Joe Kurak2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:48,459 --> 00:02:50,149 Okay, so Steve? 1 00:02:50,150 --> 00:02:52,980 He's the one that she's secretly in love with, right? 2 00:02:52,981 --> 00:02:55,845 Uh-uh, Steve's her fiance, the big Wall Street tycoon. 3 00:02:55,846 --> 00:02:59,193 Hm, the one that wants to put Christmas out of business. 4 00:02:59,194 --> 00:03:01,299 Exactly. I hate him. 5 00:03:02,853 --> 00:03:05,406 And the other one is Aaron? 6 00:03:05,407 --> 00:03:07,822 Andy, so he's a super sweet guy 7 00:03:07,823 --> 00:03:09,410 who works at the ski lodge. 8 00:03:09,411 --> 00:03:11,377 The one where Beth's car got snowed in for the holidays. 9 00:03:11,378 --> 00:03:12,794 They met in the cutest way. 10 00:03:13,967 --> 00:03:15,486 Hold on a second, I'm working. 11 00:03:18,075 --> 00:03:20,317 How is it? It's wonderful, right? 12 00:03:20,318 --> 00:03:22,803 It's good. Not great. 13 00:03:22,804 --> 00:03:24,806 Really? I think it's so good. 14 00:03:27,670 --> 00:03:29,706 Are you writing your review column already? 15 00:03:29,707 --> 00:03:31,950 No, taking a few notes. 16 00:03:31,951 --> 00:03:33,780 I'll write the full article tonight. 17 00:03:34,885 --> 00:03:36,678 I'll give them an okay review, 18 00:03:36,679 --> 00:03:38,991 and then, when I come back in a month, 19 00:03:38,992 --> 00:03:40,511 they'll gimme a better dinner. 20 00:03:43,963 --> 00:03:46,067 Well, how do you write your relationship column? 21 00:03:46,068 --> 00:03:48,449 Don't you, don't you take notes or something? 22 00:03:48,450 --> 00:03:52,212 No, I just feel inspired and I write. 23 00:03:53,179 --> 00:03:57,009 Hm. Oh, okay, so Aaron. 24 00:03:57,010 --> 00:04:00,392 - Hm, Andy. - Andy. 25 00:04:00,393 --> 00:04:03,740 Andy is stuck at the ski lodge, no, no, no, no. 26 00:04:03,741 --> 00:04:07,813 He is working at the ski lodge and Beth is stuck there. 27 00:04:07,814 --> 00:04:11,230 Meanwhile, her jerk of a boyfriend is working in Europe. 28 00:04:11,231 --> 00:04:13,681 Uh-uh, he's in Hawaii. 29 00:04:13,682 --> 00:04:15,096 Right. 30 00:04:15,097 --> 00:04:16,718 - So then the two of them. - Aaron and Beth? 31 00:04:16,719 --> 00:04:19,205 Andy and Beth, they get stuck in a car together. 32 00:04:20,689 --> 00:04:23,553 - Okay. - Okay, what? 33 00:04:23,554 --> 00:04:26,176 - Okay, what happens next? - I don't know. 34 00:04:26,177 --> 00:04:28,006 I paused the movie so I could come have dinner 35 00:04:28,007 --> 00:04:30,767 with my best friend, Kathy Kutlenios, 36 00:04:30,768 --> 00:04:33,218 the world's most important food critic. 37 00:04:33,219 --> 00:04:34,598 - Hardly. - You will be 38 00:04:34,599 --> 00:04:36,600 when you get that job writing for "The Times." 39 00:04:36,601 --> 00:04:39,327 - If. - Of course you'll get it. 40 00:04:39,328 --> 00:04:41,883 You know more about food than anyone I've ever met. 41 00:04:44,989 --> 00:04:47,577 You do know how this story ends for Aaron and Beth, right? 42 00:04:47,578 --> 00:04:50,132 Yes. Probably. 43 00:04:51,133 --> 00:04:52,238 Don't ruin it for me. 44 00:04:53,549 --> 00:04:56,517 Danielle, you are such a talented writer. 45 00:04:56,518 --> 00:04:57,794 I mean, I understand that you're writing 46 00:04:57,795 --> 00:04:59,382 the relationship column for the magazine, 47 00:04:59,383 --> 00:05:03,627 but you could be writing these holiday movies that you love. 48 00:05:03,628 --> 00:05:05,146 Why aren't you? 49 00:05:05,147 --> 00:05:06,561 I will answer that when you tell me 50 00:05:06,562 --> 00:05:08,322 why you are writing about food, 51 00:05:08,323 --> 00:05:09,772 when you could be cooking it. 52 00:05:10,946 --> 00:05:12,636 Kathy, you could be the most talented chef 53 00:05:12,637 --> 00:05:14,639 in all of New York City. 54 00:05:17,297 --> 00:05:19,713 - Saved by the bell. - I'll be in the bathroom. 55 00:05:23,165 --> 00:05:25,511 - Hello? - Kathy. 56 00:05:25,512 --> 00:05:27,030 Hey, Mom. 57 00:05:27,031 --> 00:05:30,102 You don't have to sound so thrilled to hear from me. 58 00:05:30,103 --> 00:05:31,103 I'm thrilled to hear from you. 59 00:05:31,104 --> 00:05:33,312 I'm just not thrilled to hear 60 00:05:33,313 --> 00:05:35,521 about what you're gonna ask me. 61 00:05:35,522 --> 00:05:37,282 And what am I going to ask you? 62 00:05:37,283 --> 00:05:39,249 Come to Holly for Christmas. 63 00:05:39,250 --> 00:05:42,011 Your father and I miss you so much. 64 00:05:42,012 --> 00:05:43,909 I miss you guys too. 65 00:05:43,910 --> 00:05:46,808 I just don't miss that little town. 66 00:05:46,809 --> 00:05:49,811 Holly is the quaintest little town in all of Michigan. 67 00:05:49,812 --> 00:05:52,469 Hm, that's one way to describe it. 68 00:05:52,470 --> 00:05:55,163 - Kathy, dear. - Yes, Mom. 69 00:05:56,819 --> 00:05:58,649 Just say you're going to come home. 70 00:06:01,859 --> 00:06:04,309 I've already bought the plane tickets. 71 00:06:04,310 --> 00:06:06,794 Your father will be so happy. 72 00:06:06,795 --> 00:06:08,830 We're planning the biggest Christmas dinner 73 00:06:08,831 --> 00:06:10,799 this quaint little town has ever seen. 74 00:06:12,042 --> 00:06:13,042 I'm excited. 75 00:06:20,291 --> 00:06:23,017 ♪ Dashing through the snow ♪ 76 00:06:23,018 --> 00:06:26,848 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 77 00:06:26,849 --> 00:06:30,059 ♪ Over the fields we go ♪ 78 00:06:30,060 --> 00:06:33,372 ♪ Laughing all the way ♪ 79 00:06:33,373 --> 00:06:36,617 ♪ Bells on bob-tails ring ♪ 80 00:06:36,618 --> 00:06:39,896 ♪ Making spirits bright ♪ 81 00:06:39,897 --> 00:06:43,072 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 82 00:06:43,073 --> 00:06:45,660 ♪ A sleighing song tonight ♪ 83 00:06:45,661 --> 00:06:49,664 ♪ Hey, jingle bells, jingle bells ♪ 84 00:06:49,665 --> 00:06:52,909 ♪ Jingle all the way ♪ 85 00:06:52,910 --> 00:06:55,774 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 86 00:06:55,775 --> 00:06:59,295 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 87 00:06:59,296 --> 00:07:02,574 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 88 00:07:02,575 --> 00:07:05,784 ♪ Jingle all the way ♪ 89 00:07:05,785 --> 00:07:08,580 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 90 00:07:08,581 --> 00:07:11,307 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 91 00:07:11,308 --> 00:07:16,313 ♪ A day or two ago ♪ 92 00:07:38,542 --> 00:07:40,509 I am so sorry, officer, I. 93 00:07:41,959 --> 00:07:43,994 Is there something funny about breaking the law, ma'am? 94 00:07:43,995 --> 00:07:45,789 No, no, no, no. 95 00:07:45,790 --> 00:07:47,584 I wasn't trying to make anything seem funny. 96 00:07:47,585 --> 00:07:49,483 That's enough, ma'am. 97 00:07:49,484 --> 00:07:51,519 Step out of the vehicle, ma'am. 98 00:07:51,520 --> 00:07:52,763 Are you serious? 99 00:07:53,971 --> 00:07:57,078 Yes, ma'am, just step out of the vehicle. 100 00:07:59,632 --> 00:08:00,632 Okay. 101 00:08:02,152 --> 00:08:03,704 I'm sorry, ma'am, 102 00:08:03,705 --> 00:08:05,533 I'm, I'm just kidding with you. 103 00:08:05,534 --> 00:08:07,087 I know I need to stop doing this, 104 00:08:07,088 --> 00:08:10,607 but sometimes I can't help myself. 105 00:08:10,608 --> 00:08:13,955 Well, talk about breaking the law. 106 00:08:13,956 --> 00:08:18,236 Impersonating an overly serious officer? I know. 107 00:08:18,237 --> 00:08:19,754 You know, I might have to get the phone number 108 00:08:19,755 --> 00:08:21,239 for your chief of police. 109 00:08:21,240 --> 00:08:24,621 Well, I'm not so sure it would do you any good though. 110 00:08:24,622 --> 00:08:27,038 He's got a bigger sense of humor than I do. 111 00:08:28,592 --> 00:08:33,423 Well, in that case, Officer Williams? 112 00:08:33,424 --> 00:08:34,424 Call me Matthew. 113 00:08:35,392 --> 00:08:36,668 Officer Matthew? 114 00:08:36,669 --> 00:08:38,083 Just Matthew. 115 00:08:38,084 --> 00:08:39,292 I'm Kathy, by the way. 116 00:08:40,362 --> 00:08:42,294 Well, I wish we had met 117 00:08:42,295 --> 00:08:44,263 under less reckless conditions, Kathy. 118 00:08:45,643 --> 00:08:48,301 Reckless? How fast was I going? 119 00:08:49,440 --> 00:08:51,994 51 in a 25. 120 00:08:53,444 --> 00:08:55,825 Well, that doesn't seem exceptionally reckless. 121 00:08:55,826 --> 00:08:58,034 Oh, that's reckless. 122 00:08:58,035 --> 00:08:59,863 It's a rental car. 123 00:08:59,864 --> 00:09:02,763 Well, last time I checked reckless was reckless, 124 00:09:02,764 --> 00:09:04,628 whether you owned the vehicle or not. 125 00:09:06,077 --> 00:09:09,839 Well, maybe, if you check your instruments again, 126 00:09:09,840 --> 00:09:12,567 you might see, I was only going 35 in a 25. 127 00:09:14,155 --> 00:09:15,500 Or if you look really close, you might see, 128 00:09:15,501 --> 00:09:18,606 I was only going 25 in a 25. 129 00:09:18,607 --> 00:09:20,575 Huh, human error. 130 00:09:22,093 --> 00:09:23,542 That's an interesting thought. 131 00:09:23,543 --> 00:09:25,199 Well, it doesn't have to be human error. 132 00:09:25,200 --> 00:09:29,238 It could be the blossoming of early Christmas spirit. 133 00:09:29,239 --> 00:09:33,000 Sort of like a, like a secret Santa gift, 134 00:09:33,001 --> 00:09:35,830 except from an officer instead of a coworker. 135 00:09:35,831 --> 00:09:37,557 Yeah, something like that. 136 00:09:40,388 --> 00:09:42,942 I'm gonna need your license and registration, ma'am. 137 00:09:56,266 --> 00:09:57,543 - It's Kathy. - Kathy! 138 00:09:58,785 --> 00:10:02,478 Oh, baby girl, you look so beautiful. 139 00:10:02,479 --> 00:10:04,342 It's so good to see you. 140 00:10:04,343 --> 00:10:05,619 Nice to see you, too. 141 00:10:05,620 --> 00:10:06,654 Kath, it's so nice to see you, sweetie. 142 00:10:06,655 --> 00:10:08,518 How've you been? I'm good. 143 00:10:08,519 --> 00:10:09,624 How was the trip? 144 00:10:12,799 --> 00:10:14,110 Lovely. 145 00:10:14,111 --> 00:10:16,112 Oh, what went wrong? 146 00:10:16,113 --> 00:10:18,873 This town, which loves me so much, 147 00:10:18,874 --> 00:10:22,739 gifted me with a reckless driving ticket for Christmas. 148 00:10:22,740 --> 00:10:24,879 That's not the town's fault. 149 00:10:24,880 --> 00:10:26,364 I know it's my fault, Dad, 150 00:10:26,365 --> 00:10:28,124 but that doesn't make it any better. 151 00:10:28,125 --> 00:10:30,678 What were you two studying so intently when I came in? 152 00:10:30,679 --> 00:10:32,956 Your father and I are finalizing plans 153 00:10:32,957 --> 00:10:34,855 for the annual Christmas dinner. 154 00:10:34,856 --> 00:10:37,478 This is gonna be the most amazing one we've ever had. 155 00:10:37,479 --> 00:10:40,240 We have a very special guest coming this year. 156 00:10:40,241 --> 00:10:42,311 You got Santa. 157 00:10:42,312 --> 00:10:43,553 How did you pull that off? 158 00:10:43,554 --> 00:10:45,037 I heard he was booked through the 25th. 159 00:10:45,038 --> 00:10:46,936 Ha, ha. 160 00:10:46,937 --> 00:10:49,318 I'm not gonna let your big city humbug 161 00:10:49,319 --> 00:10:51,527 infect my Christmas cheer. 162 00:10:51,528 --> 00:10:53,011 You know, I've never understood 163 00:10:53,012 --> 00:10:55,221 why you can't enjoy the season, Kath. 164 00:10:56,740 --> 00:10:59,224 Christmas has never been a really big thing 165 00:10:59,225 --> 00:11:02,089 for our family since we moved. 166 00:11:02,090 --> 00:11:03,815 Moved you here? 167 00:11:03,816 --> 00:11:07,094 Well, that's because we never really appreciated 168 00:11:07,095 --> 00:11:09,821 the magic of Christmas until we moved here. 169 00:11:09,822 --> 00:11:12,617 And you two got a good case of Christmas cheer 170 00:11:12,618 --> 00:11:15,344 when you moved us from DC to this little slice of Americana, 171 00:11:15,345 --> 00:11:17,553 also known as Holly, Michigan. 172 00:11:17,554 --> 00:11:20,072 But all I got was a new school 173 00:11:20,073 --> 00:11:22,592 for senior year and no friends. 174 00:11:22,593 --> 00:11:24,699 It's the gift that keeps on giving. 175 00:11:25,941 --> 00:11:28,218 You know, if you could let it into your heart, 176 00:11:28,219 --> 00:11:31,326 you might find you could love this town as much as we do. 177 00:11:32,362 --> 00:11:33,500 Yeah, you might like it here 178 00:11:33,501 --> 00:11:36,054 and do the job you're meant to do. 179 00:11:36,055 --> 00:11:38,332 You two have got to let that one go. 180 00:11:38,333 --> 00:11:41,611 My life and my career are in New York. 181 00:11:41,612 --> 00:11:44,269 But you're not doing what you love. 182 00:11:44,270 --> 00:11:47,376 Life is so much better when you do what you love 183 00:11:47,377 --> 00:11:49,688 instead of a job where you just go to work. 184 00:11:49,689 --> 00:11:51,725 And you know that from personal experience, 185 00:11:51,726 --> 00:11:54,073 don't you, former Congressman Kutlenios? 186 00:11:56,006 --> 00:11:58,041 Look, I'm not a chef. 187 00:11:58,042 --> 00:11:59,905 I'm a food critic. 188 00:11:59,906 --> 00:12:02,011 You're right, you're not a chef. 189 00:12:02,012 --> 00:12:05,704 You're more like a genius in the kitchen. 190 00:12:05,705 --> 00:12:07,050 A genius, Mom, really? 191 00:12:07,051 --> 00:12:08,156 It's the truth. 192 00:12:10,296 --> 00:12:12,642 You two are so sweet, and I love 193 00:12:12,643 --> 00:12:13,885 that you think so highly of me, 194 00:12:13,886 --> 00:12:17,854 but I'm a city mouse, not a country mouse. 195 00:12:17,855 --> 00:12:20,099 - For now. - For always. 196 00:12:22,308 --> 00:12:24,344 I need to take my stuff upstairs and get settled. 197 00:12:24,345 --> 00:12:26,035 Same room from high school, right? 198 00:12:26,036 --> 00:12:29,694 Ah, you know, we haven't rented that room out yet at all 199 00:12:29,695 --> 00:12:32,421 for any dates this next year. 200 00:12:32,422 --> 00:12:35,182 In case you might change your mind. 201 00:12:35,183 --> 00:12:37,840 Oh, of course, because that's what every 30-year-old 202 00:12:37,841 --> 00:12:39,773 fiercely independent woman wants to do, 203 00:12:39,774 --> 00:12:42,085 live with and work for her parents. 204 00:12:42,086 --> 00:12:45,019 Fierce independence isn't incompatible 205 00:12:45,020 --> 00:12:46,849 with doing what you love in a place 206 00:12:46,850 --> 00:12:48,747 that loves you back. 207 00:12:48,748 --> 00:12:51,129 You two are insufferable. 208 00:12:51,130 --> 00:12:52,855 I'm taking my stuff upstairs before you try 209 00:12:52,856 --> 00:12:54,339 and dress me in a Santa hat. 210 00:12:54,340 --> 00:12:56,618 Oh, the Santa hat is on your dresser, dear. 211 00:12:57,826 --> 00:12:59,724 Along with the notes for the tour. 212 00:12:59,725 --> 00:13:01,208 No, no, no, no, please, no. 213 00:13:01,209 --> 00:13:03,624 I, I haven't done that tour since I was 17 214 00:13:03,625 --> 00:13:04,970 and I hated it then. 215 00:13:04,971 --> 00:13:07,421 You better go get those notes. 216 00:13:07,422 --> 00:13:09,665 The tour starts in an hour. 217 00:13:09,666 --> 00:13:10,907 You know, child labor laws 218 00:13:10,908 --> 00:13:13,323 have been enforced since the 1800s. 219 00:13:13,324 --> 00:13:16,672 Honey, you're 30. 220 00:13:16,673 --> 00:13:18,363 Thanks for reminding me, Mom. 221 00:13:18,364 --> 00:13:21,573 And we're country mice now, and child labor laws, 222 00:13:21,574 --> 00:13:22,920 they don't apply on a farm. 223 00:13:25,164 --> 00:13:26,820 None of this is going to change my mind 224 00:13:26,821 --> 00:13:28,339 about Christmas or this town. 225 00:13:29,789 --> 00:13:31,618 Why would we want to change your mind? 226 00:13:31,619 --> 00:13:33,033 After all, we did raise you 227 00:13:33,034 --> 00:13:35,001 to be a fiercely independent woman. 228 00:13:40,006 --> 00:13:42,939 It's so good to have her home. 229 00:13:42,940 --> 00:13:44,285 Was he cute? 230 00:13:44,286 --> 00:13:45,943 - Yeah. - Super cute? 231 00:13:48,049 --> 00:13:50,499 Well yeah, but that's not the point. 232 00:13:50,500 --> 00:13:52,432 He was a total jerk. 233 00:13:52,433 --> 00:13:54,745 Well, at first he was nice but then, 234 00:13:55,953 --> 00:13:58,645 and then he gave me a ticket. 235 00:13:58,646 --> 00:13:59,922 Can you believe that? 236 00:13:59,923 --> 00:14:01,889 Well, how fast were you going? 237 00:14:01,890 --> 00:14:04,409 - 51 in a 25. - Kathy! 238 00:14:04,410 --> 00:14:05,653 I know. I know. 239 00:14:06,895 --> 00:14:08,171 Well, what did he write you up for? 240 00:14:08,172 --> 00:14:09,587 Five over. 241 00:14:09,588 --> 00:14:11,693 Mm-hmm, he's a total jerk. 242 00:14:13,246 --> 00:14:15,007 You should call him. 243 00:14:15,904 --> 00:14:17,180 - What? - Yes. 244 00:14:17,181 --> 00:14:18,837 I see them do it all the time in the movies. 245 00:14:18,838 --> 00:14:20,425 His number's on the back of the ticket, right? 246 00:14:20,426 --> 00:14:22,428 No, no, I will not. 247 00:14:23,394 --> 00:14:24,394 I will not. 248 00:14:26,328 --> 00:14:27,812 I gotta go. 249 00:14:27,813 --> 00:14:28,813 Bye. 250 00:14:33,474 --> 00:14:35,095 Your parents said you'd be up here. 251 00:14:35,096 --> 00:14:36,096 Sandra! 252 00:14:39,341 --> 00:14:41,135 Merry Christmas, Kathy. 253 00:14:41,136 --> 00:14:42,758 Well, it's not Times Square, 254 00:14:42,759 --> 00:14:45,036 but I guess it's a Merry Christmas. 255 00:14:45,037 --> 00:14:47,348 It's always a Merry Christmas at the Holly Hotel. 256 00:14:47,349 --> 00:14:49,317 You are as bad as my parents. 257 00:14:50,594 --> 00:14:52,251 Have a seat. I'm still unpacking. 258 00:14:53,977 --> 00:14:56,737 They are so happy to have you back for the holidays. 259 00:14:56,738 --> 00:14:59,948 Well, you can't let them know, but I'm happy to be back. 260 00:15:01,398 --> 00:15:03,537 Come up with any exciting new dishes I can steal, 261 00:15:03,538 --> 00:15:05,713 I mean, borrow from you lately? 262 00:15:06,921 --> 00:15:08,369 I've actually been eating a lot more 263 00:15:08,370 --> 00:15:09,510 than I've been cooking. 264 00:15:10,476 --> 00:15:13,858 - Still the food critic. - Yes. 265 00:15:13,859 --> 00:15:15,894 I'm with the magazine still, 266 00:15:15,895 --> 00:15:19,898 but I'm up for a new job at "The Times." 267 00:15:19,899 --> 00:15:23,177 You'd be the most influential critic in New York. 268 00:15:23,178 --> 00:15:24,938 Well, nothing's definite yet, 269 00:15:24,939 --> 00:15:27,112 but I should know in a few days. 270 00:15:27,113 --> 00:15:28,805 I'm happy for you. 271 00:15:33,119 --> 00:15:35,431 - You don't look it. - Maybe not. 272 00:15:35,432 --> 00:15:38,192 I just think you should be in the kitchen with a spatula 273 00:15:38,193 --> 00:15:41,092 instead of on the dining room floor with a pen. 274 00:15:41,093 --> 00:15:43,750 Do my parents pay you extra to be their double agent, 275 00:15:43,751 --> 00:15:45,165 or do you just do that for free? 276 00:15:45,166 --> 00:15:47,512 Oh, I do it for free. Definitely. 277 00:15:47,513 --> 00:15:49,445 Well, at least you're honest. 278 00:15:49,446 --> 00:15:51,654 So look, I want to invite you 279 00:15:51,655 --> 00:15:54,795 into the kitchen with me, anytime while you're here. 280 00:15:54,796 --> 00:15:58,523 There's room for only one chef in the kitchen, Sandra. 281 00:15:58,524 --> 00:16:00,249 Except at Christmas. 282 00:16:00,250 --> 00:16:01,975 And before you ask, yes, 283 00:16:01,976 --> 00:16:05,599 your parents do pay me extra to be this cheerful, 284 00:16:05,600 --> 00:16:07,083 but you can't let them know. 285 00:16:07,084 --> 00:16:09,810 I'd be this way for free, even if they didn't. 286 00:16:09,811 --> 00:16:12,607 Well good, we can both keep a secret from my parents. 287 00:16:13,850 --> 00:16:16,196 I just wanted to give you an open invitation. 288 00:16:16,197 --> 00:16:18,060 You can join me whenever you want. 289 00:16:18,061 --> 00:16:19,509 I'll think about it. 290 00:16:19,510 --> 00:16:21,960 Don't think about it, just do it. 291 00:16:21,961 --> 00:16:23,618 Okay, Chef Nike. 292 00:16:25,137 --> 00:16:27,690 Oh, and if you happen to do a review on this place, 293 00:16:27,691 --> 00:16:30,210 you'd better love my dishes. 294 00:16:30,211 --> 00:16:32,315 You taught me everything I know, Sandra. 295 00:16:32,316 --> 00:16:33,834 How could I not? 296 00:16:33,835 --> 00:16:36,976 Just remember, I know where you're staying if you don't. 297 00:16:56,064 --> 00:16:59,239 They haven't changed a word since high school. 298 00:16:59,240 --> 00:17:02,829 The Holly hotel was built in 1891. 299 00:17:02,830 --> 00:17:06,626 It has always been a hotel and a restaurant. 300 00:17:06,627 --> 00:17:10,009 The original owner was Mr. Hurst and, 301 00:17:11,977 --> 00:17:15,221 ladies and gentlemen, I believe I have a stalker. 302 00:17:18,535 --> 00:17:21,364 Someone needs to make sure the good people of Holly 303 00:17:21,365 --> 00:17:25,024 are safe from your cyclone of recklessness. 304 00:17:27,026 --> 00:17:29,062 Grandma Williams and I would like to take the tour 305 00:17:29,063 --> 00:17:32,962 before we sit for dinner in this fine establishment. 306 00:17:32,963 --> 00:17:36,000 Grandma Williams is perfectly capable 307 00:17:36,001 --> 00:17:39,107 of speaking for herself, Sonnie. 308 00:17:42,559 --> 00:17:43,456 Ooh, Sonnie. 309 00:17:43,457 --> 00:17:45,009 I like that, Grandma Williams. 310 00:17:45,010 --> 00:17:46,873 Do you mind if I call him that too? 311 00:17:46,874 --> 00:17:48,737 Not at all. 312 00:17:48,738 --> 00:17:50,911 He thinks he's the bees knees 313 00:17:50,912 --> 00:17:53,121 because he gets to wear a badge. 314 00:17:54,571 --> 00:17:58,850 But I remember when his badges were all made of plastic. 315 00:17:58,851 --> 00:18:02,026 You have my permission to bring him down a peg. 316 00:18:02,027 --> 00:18:04,822 Well, you know, Sonnie here gave me a ticket 317 00:18:04,823 --> 00:18:06,893 on the way into town this morning. 318 00:18:06,894 --> 00:18:11,242 Right before Christmas? That's outrageous. 319 00:18:11,243 --> 00:18:15,246 She was going 51 in a 25. 320 00:18:15,247 --> 00:18:18,007 But she's so pretty. 321 00:18:18,008 --> 00:18:22,322 Yeah, that's not how the law works, Grandma. 322 00:18:22,323 --> 00:18:24,704 I have to continue the tour now, Grandma. 323 00:18:24,705 --> 00:18:26,947 Don't worry about that ticket, Missie. 324 00:18:26,948 --> 00:18:29,053 I'll work on him. 325 00:18:29,054 --> 00:18:30,400 Oh, Missie. 326 00:18:32,713 --> 00:18:34,196 Can I call her that too? 327 00:18:34,197 --> 00:18:39,063 Okay, can we get back to this romance dance later, please? 328 00:18:39,064 --> 00:18:41,375 Oh, we're. 329 00:18:41,376 --> 00:18:44,275 Oh, oh no, that, we're not. 330 00:18:44,276 --> 00:18:45,726 Yeah, whatever. 331 00:18:49,143 --> 00:18:51,869 Um, you know what? 332 00:18:51,870 --> 00:18:54,768 Let's, follow me into the, the bar. 333 00:18:54,769 --> 00:18:56,149 Let's go to the bar. 334 00:18:56,150 --> 00:18:58,772 This is the bar area. 335 00:18:58,773 --> 00:19:01,326 Now it has been said that Mr. Hurst, 336 00:19:01,327 --> 00:19:04,191 the ghost of Mr. Hurst, enjoys sitting 337 00:19:04,192 --> 00:19:07,954 in this very seat at night, chatting it up. 338 00:19:07,955 --> 00:19:11,958 There was a very tragic fire in 1913. 339 00:19:11,959 --> 00:19:15,478 Ownership then changed over, the hotel was rebuilt 340 00:19:15,479 --> 00:19:20,484 and then almost to the exact day, 65 years later, 341 00:19:21,382 --> 00:19:22,582 there was another tragic fire. 342 00:19:23,315 --> 00:19:25,040 Follow me into the next room. 343 00:19:25,041 --> 00:19:27,836 And this is the Alley Cat Club. 344 00:19:27,837 --> 00:19:32,254 We host poetry, open mic, many great singers and bands, 345 00:19:32,255 --> 00:19:35,636 and on the weekends we have comedy night. 346 00:19:35,637 --> 00:19:37,190 - Tell her. - Stop, Dad, 347 00:19:37,191 --> 00:19:39,295 it's embarrassing. What's that? 348 00:19:39,296 --> 00:19:41,884 I'm actually gonna be singing here on Christmas Eve. 349 00:19:41,885 --> 00:19:44,093 That's wonderful news. 350 00:19:44,094 --> 00:19:45,681 What about ghosts? 351 00:19:45,682 --> 00:19:47,752 Legend has it there's actually two ghosts 352 00:19:47,753 --> 00:19:49,512 that live in the hotel with us. 353 00:19:49,513 --> 00:19:51,411 You can always sense a presence. 354 00:19:51,412 --> 00:19:54,345 Sometimes you'll hear noises, voices, 355 00:19:54,346 --> 00:19:57,003 or see a shadow walk by. 356 00:19:57,004 --> 00:19:59,799 Mr. Hurst is actually one of our most famous residents 357 00:19:59,800 --> 00:20:00,870 from the other realm. 358 00:20:02,906 --> 00:20:03,906 Do you smell that? 359 00:20:05,426 --> 00:20:07,668 Mr. Hurst was a very heavy cigar smoker 360 00:20:07,669 --> 00:20:10,257 and some say you can actually catch a hint of it 361 00:20:10,258 --> 00:20:11,396 when you're down here. 362 00:20:11,397 --> 00:20:13,917 All I smell is Pine-Sol. 363 00:20:15,643 --> 00:20:18,714 No doubt that's Mr. Hurst's lady of the house, Nora. 364 00:20:18,715 --> 00:20:20,821 She's another one of our prominent ghosts. 365 00:20:21,960 --> 00:20:23,893 Now, if you don't mind, let's head upstairs. 366 00:20:25,032 --> 00:20:26,722 In addition to ghosts, 367 00:20:26,723 --> 00:20:30,346 our hotel has hosted a sitting U.S. president. 368 00:20:30,347 --> 00:20:33,108 You'll see here, a picture of the president, 369 00:20:33,109 --> 00:20:35,939 the first lady and my father back when he had hair. 370 00:20:37,113 --> 00:20:39,942 During his reelection campaign in 1992, 371 00:20:39,943 --> 00:20:42,876 the president actually made our hotel a stop 372 00:20:42,877 --> 00:20:45,085 on his train tour of the state. 373 00:20:45,086 --> 00:20:47,467 I was in the dining room with him. 374 00:20:47,468 --> 00:20:48,778 Were you really? 375 00:20:48,779 --> 00:20:52,990 Yes, he was one good-looking man. 376 00:20:52,991 --> 00:20:54,336 Grandma. 377 00:20:54,337 --> 00:20:55,579 Well, he was. 378 00:20:57,098 --> 00:20:59,307 Well, now, if you don't mind, follow me. 379 00:21:00,757 --> 00:21:03,448 And this is our train car room. 380 00:21:03,449 --> 00:21:05,692 Everything you see here is authentic. 381 00:21:05,693 --> 00:21:07,694 My father actually went to southern Ohio 382 00:21:07,695 --> 00:21:11,767 to get everything from a 1910 Pullman rail car. 383 00:21:11,768 --> 00:21:15,633 We've had an abundance of wedding proposals here. 384 00:21:15,634 --> 00:21:17,049 Come on in and take a look. 385 00:21:18,361 --> 00:21:21,018 And this is our hotel attic, 386 00:21:21,019 --> 00:21:23,779 where we have six bed and breakfast rooms, 387 00:21:23,780 --> 00:21:26,368 all of which are currently occupied, 388 00:21:26,369 --> 00:21:28,991 so I do apologize, I can't show them, 389 00:21:28,992 --> 00:21:32,374 but if you follow me this way to one of our banquet rooms, 390 00:21:32,375 --> 00:21:34,721 where we have weddings and other large parties, 391 00:21:34,722 --> 00:21:37,587 we have an amazing dinner planned for you. 392 00:21:41,039 --> 00:21:44,973 Do you believe in all that ghost mumbo jumbo, Missie? 393 00:21:44,974 --> 00:21:46,630 It makes for a fun story. 394 00:21:47,804 --> 00:21:49,218 When I lived here in high school, 395 00:21:49,219 --> 00:21:50,737 there were a few things 396 00:21:50,738 --> 00:21:53,982 that were not easily explained though. 397 00:21:53,983 --> 00:21:55,191 I believe in ghosts. 398 00:21:56,433 --> 00:21:59,021 Sonnie here believes in everything. 399 00:21:59,022 --> 00:22:01,265 He was 15 before I convinced him 400 00:22:01,266 --> 00:22:03,819 that there was no such thing- Grandma! 401 00:22:03,820 --> 00:22:05,096 What? 402 00:22:05,097 --> 00:22:06,649 Don't say things like that out loud, 403 00:22:06,650 --> 00:22:08,100 you'll make them come true. 404 00:22:09,446 --> 00:22:12,310 Well, I think being a true believer is sweet. 405 00:22:12,311 --> 00:22:15,004 True believers are great for dating, 406 00:22:16,246 --> 00:22:18,317 but they're terrible at paying the bills. 407 00:22:19,698 --> 00:22:22,666 I pay my bills, including your dinner tonight. 408 00:22:23,909 --> 00:22:26,393 - Kathy, something happened. - We need you. 409 00:22:26,394 --> 00:22:28,740 - Sandra burnt her hand. - Badly. 410 00:22:28,741 --> 00:22:30,950 I don't think she can finish dinner tonight. 411 00:22:30,951 --> 00:22:32,365 You have to take over. 412 00:22:32,366 --> 00:22:35,575 I, I, I can't, I'm not prepared. 413 00:22:35,576 --> 00:22:37,025 I'm trained in first aid. 414 00:22:37,026 --> 00:22:38,371 Where is she? I'll take a look. 415 00:22:38,372 --> 00:22:40,442 In the kitchen. Come with me. 416 00:22:40,443 --> 00:22:42,652 Your grandmother can stay. Dinner's on us. 417 00:22:44,378 --> 00:22:47,000 - Kathy. - No, Mom, I can't. 418 00:22:47,001 --> 00:22:49,830 William? He's a sous chef. 419 00:22:49,831 --> 00:22:53,869 Really more of a line cook, he's not that good. 420 00:22:53,870 --> 00:22:54,870 He'll be fine. 421 00:22:56,286 --> 00:22:57,700 Kath, please. 422 00:22:57,701 --> 00:22:59,531 Mom, boundaries. 423 00:23:04,639 --> 00:23:06,607 I knew we'd get out of paying the bill. 424 00:23:33,254 --> 00:23:35,290 How was dinner, Grandma Williams? 425 00:23:35,291 --> 00:23:36,326 It'll pass. 426 00:23:37,741 --> 00:23:39,019 I could've done better. 427 00:23:39,881 --> 00:23:41,882 Well, the thing is. 428 00:23:41,883 --> 00:23:44,540 The thing is I was there when it happened. 429 00:23:44,541 --> 00:23:46,577 I'm 90, I'm not stupid. 430 00:23:46,578 --> 00:23:50,236 Yes, I, yes, ma'am, I. 431 00:23:50,237 --> 00:23:51,169 But the thing is, I- 432 00:23:51,170 --> 00:23:53,756 I don't need excuses, dear. 433 00:23:53,757 --> 00:23:56,656 I needed five-star food. 434 00:23:56,657 --> 00:23:58,727 I think you have a future in restaurant reviews. 435 00:23:58,728 --> 00:24:01,074 Future? 436 00:24:01,075 --> 00:24:03,766 When you get to be as old as I am, 437 00:24:03,767 --> 00:24:06,184 the future is all in the past. 438 00:24:07,944 --> 00:24:09,979 You wanna talk about future? 439 00:24:09,980 --> 00:24:12,155 How do you feel about that grandson of mine? 440 00:24:13,605 --> 00:24:18,023 Well, I, I don't know, I, I don't really know him. 441 00:24:20,474 --> 00:24:24,478 He's handsome. He's kind. 442 00:24:25,651 --> 00:24:28,861 And he's got a job. What's to know? 443 00:24:30,346 --> 00:24:35,316 Well, I, I don't, I don't, I don't know. 444 00:24:35,937 --> 00:24:37,179 Sit down. 445 00:24:37,180 --> 00:24:39,526 I'll, I'll tell you a few things about life. 446 00:24:39,527 --> 00:24:41,701 Oh no, no, I can't, but. 447 00:24:41,702 --> 00:24:43,842 That wasn't a question. Sit. 448 00:24:53,231 --> 00:24:54,784 Speak of the devil. 449 00:24:55,647 --> 00:24:57,786 Angels appear. 450 00:24:57,787 --> 00:25:00,996 Ha, nobody writing tickets 451 00:25:00,997 --> 00:25:03,757 two days before Christmas Eve 452 00:25:03,758 --> 00:25:06,070 can call themselves an angel. 453 00:25:06,071 --> 00:25:08,935 Yeah, but anyone who puts up with you 454 00:25:08,936 --> 00:25:11,696 for seven days a week sure can. 455 00:25:11,697 --> 00:25:14,114 Puts up? Puts up? 456 00:25:15,253 --> 00:25:17,392 Come a little closer, Sonnie. 457 00:25:17,393 --> 00:25:19,809 I bet I can still lean you over my knee. 458 00:25:21,638 --> 00:25:23,018 Thank you for keeping Grandma company 459 00:25:23,019 --> 00:25:25,572 while I took Sandra to the ER. 460 00:25:25,573 --> 00:25:26,884 Sorry I couldn't dine her tonight, 461 00:25:26,885 --> 00:25:29,542 but we're always on duty. 462 00:25:29,543 --> 00:25:31,751 Why don't you find your courage 463 00:25:31,752 --> 00:25:36,514 and ask this pretty girl out on a real date? 464 00:25:36,515 --> 00:25:37,515 Grandma. 465 00:25:38,793 --> 00:25:40,898 Yeah, why aren't you doing that, Officer Matthew? 466 00:25:40,899 --> 00:25:43,281 You are afraid of something, Sonnie boy. 467 00:25:44,558 --> 00:25:45,662 Grandma, please. 468 00:25:46,732 --> 00:25:48,319 What are you going to tell me? 469 00:25:48,320 --> 00:25:52,047 That you've got game and I'm ruining it for you? 470 00:25:52,048 --> 00:25:54,256 Got a game? 471 00:25:54,257 --> 00:25:57,157 Seriously, Grandma, where do you come up with these things? 472 00:25:58,848 --> 00:26:00,745 If it wasn't for me, 473 00:26:00,746 --> 00:26:03,956 you wouldn't be asking this young lady for a date. 474 00:26:05,130 --> 00:26:07,304 Are you asking me out on a date? 475 00:26:07,305 --> 00:26:09,098 I do all the work. 476 00:26:09,099 --> 00:26:12,654 He just stands in line and waits to get the prize 477 00:26:12,655 --> 00:26:15,002 at the bottom of the Cracker Jack box. 478 00:26:17,349 --> 00:26:22,182 Well, um, Kathy. 479 00:26:23,321 --> 00:26:25,736 Just say yes, Missie. 480 00:26:25,737 --> 00:26:28,048 I'm gonna expire before he gets around 481 00:26:28,049 --> 00:26:30,741 to asking you for a date. 482 00:26:30,742 --> 00:26:33,745 Okay, fine, yes. Why not? 483 00:26:35,091 --> 00:26:36,540 I would love that. 484 00:26:36,541 --> 00:26:39,751 See, Sonnie, that's how you ask someone out on a date. 485 00:26:41,062 --> 00:26:42,925 Well, I better get her out of here 486 00:26:42,926 --> 00:26:45,445 before she finds a chapel and has us married. 487 00:26:45,446 --> 00:26:47,276 You should be so lucky. 488 00:27:22,587 --> 00:27:23,726 But do you like him? 489 00:27:25,037 --> 00:27:26,038 I don't know. 490 00:27:27,592 --> 00:27:29,178 He was nice when I was giving the tour, 491 00:27:29,179 --> 00:27:32,803 but I hardly know him. 492 00:27:32,804 --> 00:27:35,254 This could be so great for you, Kathy. 493 00:27:35,255 --> 00:27:37,152 He could be the one. 494 00:27:37,153 --> 00:27:39,154 The one? Okay, stop Danielle. 495 00:27:39,155 --> 00:27:41,639 That is not practical. I live in New York. 496 00:27:41,640 --> 00:27:46,057 Oh no, Kathy, what did you text him? 497 00:27:46,058 --> 00:27:47,542 "Hi, Matthew. 498 00:27:47,543 --> 00:27:51,925 It's okay, I think we both know that this isn't meant to be, 499 00:27:51,926 --> 00:27:54,342 but it was nice meeting you." 500 00:27:54,343 --> 00:27:55,896 Please give it another try. 501 00:27:57,656 --> 00:28:01,246 It was a nice daydream while it lasted. 502 00:28:04,284 --> 00:28:05,319 Good night, Danielle. 503 00:28:17,849 --> 00:28:20,471 You went to bed rather early last night, didn't you? 504 00:28:20,472 --> 00:28:22,059 I am 30 years old, Mom. 505 00:28:22,060 --> 00:28:23,992 Do they ever get too old to worry about? 506 00:28:23,993 --> 00:28:26,097 If they do, I wouldn't know it. 507 00:28:26,098 --> 00:28:28,928 Why didn't you go out with that nice police officer? 508 00:28:28,929 --> 00:28:30,792 Well, he stood me up actually. 509 00:28:30,793 --> 00:28:33,242 He what? No. 510 00:28:33,243 --> 00:28:34,520 Stood you up? 511 00:28:34,521 --> 00:28:36,176 Yeah, I got a text from him last night 512 00:28:36,177 --> 00:28:39,007 saying he had an emergency call or something. 513 00:28:39,008 --> 00:28:42,493 Oh, well, you know, he is a police officer. 514 00:28:42,494 --> 00:28:44,288 And very handsome. 515 00:28:44,289 --> 00:28:45,910 Did you see the way he took care 516 00:28:45,911 --> 00:28:47,809 of his grandmother last night? 517 00:28:47,810 --> 00:28:49,983 That boy's a keeper, Kath. 518 00:28:49,984 --> 00:28:53,228 Okay, I'm gonna let him know that you two are interested. 519 00:28:53,229 --> 00:28:56,094 It's not often you find someone as grounded as he is. 520 00:31:50,164 --> 00:31:52,890 What are we doing here? 521 00:31:52,891 --> 00:31:54,928 I have it on good information 522 00:31:56,412 --> 00:31:58,587 that you would like a meeting with the chief of police. 523 00:31:59,760 --> 00:32:01,417 Oh, a little birdie told you, huh? 524 00:32:02,349 --> 00:32:03,419 Something like that. 525 00:32:09,218 --> 00:32:10,771 Hey, Bob. Hey, bro. 526 00:32:18,192 --> 00:32:21,471 Well, if it isn't my favorite youngest officer. 527 00:32:22,645 --> 00:32:25,716 I'm your only youngest officer. 528 00:32:25,717 --> 00:32:28,098 Doesn't mean you can't be my favorite. 529 00:32:28,099 --> 00:32:29,444 And who might you be? 530 00:32:29,445 --> 00:32:30,721 I'm Kathy. 531 00:32:30,722 --> 00:32:33,137 My parents actually own the Holly Hotel. 532 00:32:33,138 --> 00:32:35,070 - George and Chrissy's girl. - Yes, sir. 533 00:32:35,071 --> 00:32:36,658 Well, it's so nice to meet you. 534 00:32:36,659 --> 00:32:38,626 I will be sure to tell them we finally met 535 00:32:38,627 --> 00:32:41,594 when I come by for the annual Christmas Eve dinner. 536 00:32:41,595 --> 00:32:45,667 Yeah, actually Dad's got something super special planned. 537 00:32:45,668 --> 00:32:48,774 So special that he won't even tell me what it is. 538 00:32:48,775 --> 00:32:50,707 Well, I can confirm 539 00:32:50,708 --> 00:32:54,262 that there is a national security element, actually, 540 00:32:54,263 --> 00:32:55,884 to the dinner this year. 541 00:32:55,885 --> 00:33:00,717 And it is going to be a very big deal for this town. 542 00:33:00,718 --> 00:33:02,235 National security? 543 00:33:02,236 --> 00:33:03,685 Probably shouldn't have said that. 544 00:33:03,686 --> 00:33:05,894 Do me a favor, let's keep that just between us 545 00:33:05,895 --> 00:33:08,034 and please don't tell your dad I said so. 546 00:33:08,035 --> 00:33:10,002 Your secret's safe with me. 547 00:33:10,003 --> 00:33:11,900 And as much as I enjoy entertaining 548 00:33:11,901 --> 00:33:15,214 new people in my office, what brings you in today 549 00:33:15,215 --> 00:33:16,802 on your day off, Matthew? 550 00:33:16,803 --> 00:33:20,219 Well, Miss Kutlenios wanted to file a formal complaint 551 00:33:20,220 --> 00:33:22,635 with the police force, sir. 552 00:33:22,636 --> 00:33:24,568 Miss Kutlenios, really? 553 00:33:24,569 --> 00:33:28,262 Well, I did say it was a formal complaint. 554 00:33:29,298 --> 00:33:30,850 What seems to be the trouble? 555 00:33:30,851 --> 00:33:33,233 There's no trouble, really, it's just, um, 556 00:33:34,717 --> 00:33:37,823 I just can't keep my lead foot off the accelerator, is all. 557 00:33:37,824 --> 00:33:42,517 Let me guess, he caught you just coming into town? 558 00:33:42,518 --> 00:33:45,554 I was hiding behind the welcome sign. 559 00:33:45,555 --> 00:33:48,074 How many times have we had this conversation 560 00:33:48,075 --> 00:33:50,663 where we park in front of the sign, 561 00:33:50,664 --> 00:33:52,423 where the speed limit reduces? 562 00:33:52,424 --> 00:33:54,425 This is not to be a speed trap town. 563 00:33:54,426 --> 00:33:57,497 We wanna welcome people when they come into town. 564 00:33:57,498 --> 00:33:59,604 So just how fast were you going? 565 00:34:01,502 --> 00:34:03,676 51 in a 25. 566 00:34:03,677 --> 00:34:07,543 51 in a 25, well, that is a bit reckless. 567 00:34:08,682 --> 00:34:10,269 That's what I said. 568 00:34:10,270 --> 00:34:13,583 But still it is Christmas. 569 00:34:15,033 --> 00:34:18,415 And if you do promise to obey all of the other laws 570 00:34:18,416 --> 00:34:20,175 and ordinances in our community, 571 00:34:20,176 --> 00:34:23,247 this is the citation he wrote you. 572 00:34:23,248 --> 00:34:24,698 Merry Christmas, Kathy. 573 00:34:25,595 --> 00:34:27,528 Merry Christmas, chief. 574 00:34:29,289 --> 00:34:31,497 Kathy, it's amazing to finally meet you 575 00:34:31,498 --> 00:34:33,292 and I'm sure I'll see you again soon. 576 00:34:33,293 --> 00:34:34,570 You as well, sir. 577 00:34:38,678 --> 00:34:39,679 Tell me something. 578 00:34:41,646 --> 00:34:43,129 Okay. 579 00:34:43,130 --> 00:34:44,406 Why do you stay in New York 580 00:34:44,407 --> 00:34:46,408 doing that food critic thing, 581 00:34:46,409 --> 00:34:49,481 when everyone says you're so good at being a chef? 582 00:34:50,690 --> 00:34:52,518 You don't pull punches, do you? 583 00:34:52,519 --> 00:34:55,624 Can't, too much of Grandma Williams blood in me. 584 00:34:55,625 --> 00:34:58,938 Hmm, she does explain a few things about you, doesn't she? 585 00:34:58,939 --> 00:34:59,939 All good, I hope. 586 00:35:01,390 --> 00:35:04,944 Jury's still out, but I'm leaning in the good direction. 587 00:35:04,945 --> 00:35:06,187 You really think you got away 588 00:35:06,188 --> 00:35:07,947 without answering that question, don't you? 589 00:35:07,948 --> 00:35:08,948 Maybe I do? 590 00:35:10,675 --> 00:35:11,675 Afraid to answer. 591 00:35:13,851 --> 00:35:15,438 Why do people do what they do? 592 00:35:16,957 --> 00:35:21,892 I mean, it's hard to follow your dreams. 593 00:35:21,893 --> 00:35:23,826 You have to really believe in yourself. 594 00:35:24,862 --> 00:35:26,276 Think about it this way. 595 00:35:26,277 --> 00:35:29,486 How many people do you know in your life 596 00:35:29,487 --> 00:35:30,626 that draw really well? 597 00:35:33,733 --> 00:35:38,702 I don't know, maybe like 10 or 15. 598 00:35:38,703 --> 00:35:40,739 And of those 10 or 15, 599 00:35:40,740 --> 00:35:43,258 how many of them have art hanging in a museum? 600 00:35:43,259 --> 00:35:45,191 You want your food to hang in a museum? 601 00:35:45,192 --> 00:35:46,986 Don't be silly. 602 00:35:46,987 --> 00:35:48,608 I'm sorry, I couldn't help it- 603 00:35:48,609 --> 00:35:50,404 Grandma Williams in you, I know. 604 00:35:52,613 --> 00:35:55,823 Are you saying your skills don't rise to the level of art? 605 00:35:55,824 --> 00:35:57,479 Ouch. 606 00:35:57,480 --> 00:35:58,964 Well, yeah, that's what I'm saying, 607 00:35:58,965 --> 00:36:01,621 but it hurts worse when you have to say it for me. 608 00:36:01,622 --> 00:36:03,245 Does it have to be art though? 609 00:36:05,247 --> 00:36:07,905 What if your skill's good enough to make people happy? 610 00:36:10,183 --> 00:36:11,183 I need more. 611 00:36:12,702 --> 00:36:13,875 So what about you? 612 00:36:13,876 --> 00:36:15,808 Have you always dreamt of being a deputy 613 00:36:15,809 --> 00:36:17,672 on the Holly Police Force? 614 00:36:17,673 --> 00:36:21,745 I'm just a regular guy with a good heart. 615 00:36:21,746 --> 00:36:23,574 Except for when you're giving out speeding tickets 616 00:36:23,575 --> 00:36:24,748 right before Christmas. 617 00:36:24,749 --> 00:36:27,820 You were going 51 in a 25. 618 00:36:27,821 --> 00:36:30,513 - Ah, that's reckless. - I know. 619 00:36:33,344 --> 00:36:35,380 So you're saying you don't have any dreams? 620 00:36:40,351 --> 00:36:41,352 I didn't say that. 621 00:36:42,594 --> 00:36:43,767 Well, let's have it then, officer, 622 00:36:43,768 --> 00:36:45,562 before I have to publicly cite you 623 00:36:45,563 --> 00:36:48,566 for being as emotionally stunted as the rest of your gender. 624 00:36:52,777 --> 00:36:54,329 It's embarrassing. 625 00:36:54,330 --> 00:36:56,815 Oh, like admitting that I'll never be as good 626 00:36:56,816 --> 00:36:58,782 at the one thing I love as I want to be? 627 00:36:58,783 --> 00:36:59,922 Embarrassing like that? 628 00:37:02,028 --> 00:37:03,028 You got me. 629 00:37:04,651 --> 00:37:06,997 Well, let's have it then, Officer Perfect. 630 00:37:06,998 --> 00:37:08,240 What are your dreams? 631 00:37:08,241 --> 00:37:10,242 I love this so much. 632 00:37:10,243 --> 00:37:11,900 Okay, tell me more. Go on. 633 00:37:12,832 --> 00:37:13,729 He said. 634 00:37:13,730 --> 00:37:15,075 I wanna be a good husband 635 00:37:17,250 --> 00:37:18,596 and a good father one day. 636 00:37:20,425 --> 00:37:25,396 I want a house full of kids 637 00:37:26,569 --> 00:37:28,129 who can't get to sleep on Christmas Eve. 638 00:37:30,884 --> 00:37:34,612 I want to hold my best friend 639 00:37:36,062 --> 00:37:38,166 in the whole wide world's hand 640 00:37:38,167 --> 00:37:41,204 while we watch our children unwrap the presents 641 00:37:41,205 --> 00:37:42,275 on Christmas morning. 642 00:37:43,552 --> 00:37:46,312 That is the sweetest thing I have ever heard. 643 00:37:46,313 --> 00:37:47,555 Okay, keep telling me more. 644 00:37:47,556 --> 00:37:50,040 And I told him that he's amazing, 645 00:37:50,041 --> 00:37:52,388 and so incredibly good-looking. 646 00:37:53,873 --> 00:37:57,668 And that I'm sure he's gonna make someone so happy one day, 647 00:37:57,669 --> 00:38:02,190 but I just don't think that I'm the girl for him. 648 00:38:02,191 --> 00:38:03,812 And now you've ruined it. 649 00:38:03,813 --> 00:38:07,299 - Danny. - No, you've ruined my night 650 00:38:07,300 --> 00:38:10,371 and you are literally ruining Christmas. 651 00:38:10,372 --> 00:38:11,372 Goodbye. 652 00:38:23,523 --> 00:38:24,868 You've got to stop doing that. 653 00:38:24,869 --> 00:38:26,767 If I knew how, I would. 654 00:38:27,941 --> 00:38:29,460 I have to hand it to you though. 655 00:38:31,082 --> 00:38:33,982 Bringing Kathy back here, setting her up with Matthew. 656 00:38:35,017 --> 00:38:36,224 If you can pull it off, 657 00:38:36,225 --> 00:38:38,848 it will be your greatest Christmas miracle yet. 658 00:38:39,815 --> 00:38:41,885 They're right for each other. 659 00:38:41,886 --> 00:38:44,336 It will all work out in the end. 660 00:38:44,337 --> 00:38:45,441 That would be nice. 661 00:38:48,306 --> 00:38:51,620 And how have you been passing the endless time? 662 00:38:54,795 --> 00:38:55,795 I'm bored, Nora. 663 00:38:57,143 --> 00:38:59,904 Pull a wire here and I pull a wire there. 664 00:39:01,009 --> 00:39:03,010 I just can't make heads or tails 665 00:39:03,011 --> 00:39:05,047 out of this modern technology. 666 00:39:06,221 --> 00:39:07,947 I never know which light I'm turning off. 667 00:39:10,259 --> 00:39:13,227 Well, how about pitching in 668 00:39:13,228 --> 00:39:16,851 and helping me help these two youngsters? 669 00:39:16,852 --> 00:39:19,717 Why not? We're a team, right? 670 00:39:20,683 --> 00:39:22,684 Like George and Chrissy. 671 00:39:22,685 --> 00:39:24,894 And Kathy and Matthew. 672 00:39:26,862 --> 00:39:30,175 This place makes love shine. 673 00:39:30,176 --> 00:39:33,041 Truer words, Nora dear, truer words. 674 00:39:34,249 --> 00:39:36,353 Shall we retire to the basement? 675 00:39:36,354 --> 00:39:37,354 We shall. 676 00:39:38,632 --> 00:39:41,082 I love you, Mr. Hurst. 677 00:39:41,083 --> 00:39:43,154 I love you, dear Nora. 678 00:39:55,649 --> 00:39:56,649 Hi. 679 00:39:57,513 --> 00:39:58,513 Hey. 680 00:39:59,826 --> 00:40:01,378 This is awkward. 681 00:40:01,379 --> 00:40:02,379 Maybe a little. 682 00:40:03,519 --> 00:40:05,727 It's nice to see you though. 683 00:40:05,728 --> 00:40:08,213 - What are you? - My grandma's inside. 684 00:40:08,214 --> 00:40:10,699 She sent me a text asking me to join her for tea. 685 00:40:11,941 --> 00:40:14,116 Yeah, she's not inside. 686 00:40:16,325 --> 00:40:17,325 Are you sure? 687 00:40:18,051 --> 00:40:19,224 Oh, yeah. 688 00:40:19,225 --> 00:40:20,570 Actually she just texted me and asked me 689 00:40:20,571 --> 00:40:22,227 to meet her on the front porch. 690 00:40:22,228 --> 00:40:25,368 Something about going last-minute shopping. 691 00:40:25,369 --> 00:40:26,922 - I see. - Yep. 692 00:40:27,888 --> 00:40:31,236 So here we are. 693 00:40:31,237 --> 00:40:32,237 Here we are. 694 00:40:33,342 --> 00:40:34,826 That was nice of you though. 695 00:40:35,896 --> 00:40:37,069 What's that? 696 00:40:37,070 --> 00:40:39,347 To agree to take her shopping. 697 00:40:39,348 --> 00:40:40,763 You hardly know her. 698 00:40:42,386 --> 00:40:43,386 She's a nice lady. 699 00:40:44,802 --> 00:40:49,151 The best. She's also a pathological liar. 700 00:40:50,566 --> 00:40:51,671 She means well though. 701 00:40:52,775 --> 00:40:53,775 So what now? 702 00:40:56,572 --> 00:40:57,780 Oh, boy. 703 00:40:59,058 --> 00:41:00,058 What? 704 00:41:01,853 --> 00:41:03,062 I think I have an idea. 705 00:41:08,929 --> 00:41:10,378 Whoa. 706 00:41:10,379 --> 00:41:13,485 Excuse me, sir, is there any chance 707 00:41:13,486 --> 00:41:15,832 you were reserved by a Mrs. Williams? 708 00:41:15,833 --> 00:41:17,592 Absolutely not. 709 00:41:17,593 --> 00:41:20,561 I was sent from the beyond by Mrs. Hurst. 710 00:41:20,562 --> 00:41:23,771 Ha, Mr. And Mrs. Hurst, the ghost from Holly Hotel. 711 00:41:23,772 --> 00:41:25,497 Remember the tour? 712 00:41:25,498 --> 00:41:28,501 Ah, right. So? 713 00:41:29,778 --> 00:41:31,262 Grandma Williams. 714 00:41:32,539 --> 00:41:33,953 So are you gonna climb on board 715 00:41:33,954 --> 00:41:36,024 or do I have to go back to lighting candles 716 00:41:36,025 --> 00:41:37,129 when nobody's looking? 717 00:41:37,130 --> 00:41:38,130 May as well. 718 00:41:39,028 --> 00:41:40,823 Sure. Why not? 719 00:41:59,877 --> 00:42:01,120 Oh, it's cold out here. 720 00:42:07,678 --> 00:42:08,713 Just to stay warm. 721 00:42:10,474 --> 00:42:12,338 What girl could object to warmth? 722 00:42:13,960 --> 00:42:15,134 It's a beautiful day. 723 00:42:16,721 --> 00:42:18,275 Glad to be spending it with you. 724 00:42:21,105 --> 00:42:25,109 Have you heard the forecast for Christmas yet? 725 00:42:26,835 --> 00:42:29,319 Yeah, hasn't snowed here 726 00:42:29,320 --> 00:42:31,253 on actual Christmas in a few years. 727 00:42:32,427 --> 00:42:35,430 You must be a good luck charm for Holly. 728 00:42:38,122 --> 00:42:39,122 Just for Holly? 729 00:42:41,056 --> 00:42:42,056 Maybe me too. 730 00:42:52,861 --> 00:42:53,861 Nothing to say? 731 00:42:56,036 --> 00:42:57,383 Just enjoying the moment 732 00:43:00,248 --> 00:43:01,904 and to be totally honest with you, 733 00:43:03,527 --> 00:43:05,149 I don't really know what to say. 734 00:43:07,289 --> 00:43:08,634 I'm having a lot of thoughts, 735 00:43:08,635 --> 00:43:12,811 but I'm not so good at talking. 736 00:43:12,812 --> 00:43:14,399 You didn't seem to have that problem earlier 737 00:43:14,400 --> 00:43:18,092 when you painted the perfect picture of Christmas morning. 738 00:43:18,093 --> 00:43:21,993 Yeah, that didn't work out so well for me though, did it? 739 00:43:23,892 --> 00:43:25,375 I'm sorry, I- 740 00:43:25,376 --> 00:43:26,377 It's okay. 741 00:43:29,242 --> 00:43:30,622 Well, maybe you should tell me 742 00:43:30,623 --> 00:43:32,176 what it would be like with you. 743 00:43:33,350 --> 00:43:36,144 Maybe I'll dream about it when I'm in New York. 744 00:43:36,145 --> 00:43:38,458 A lot of Grandma Williams. 745 00:43:39,873 --> 00:43:41,737 - Be serious. - I am. 746 00:43:49,331 --> 00:43:52,127 - Matthew? - Yeah? 747 00:43:55,372 --> 00:43:57,752 What are we doing here? 748 00:43:57,753 --> 00:43:59,030 I don't know, 749 00:44:00,377 --> 00:44:03,827 but I'm not objecting to the warmth either. 750 00:44:03,828 --> 00:44:07,072 I leave for New York in a few days. 751 00:44:07,073 --> 00:44:09,143 Oh, I will deal with that when it happens. 752 00:44:09,144 --> 00:44:11,146 I mean, if we keep going down this path. 753 00:44:12,872 --> 00:44:14,736 I will have a broken heart for sure. 754 00:44:18,533 --> 00:44:20,259 And you won't be the only one. 755 00:44:21,777 --> 00:44:24,263 I've never been so happy to hear of a broken heart. 756 00:44:28,612 --> 00:44:31,546 Maybe we should just stop spending so much time together. 757 00:44:32,754 --> 00:44:33,754 Makes sense. 758 00:44:34,825 --> 00:44:35,929 Very rational. 759 00:44:37,828 --> 00:44:40,174 I mean, do you want to? 760 00:44:40,175 --> 00:44:42,625 - No. - I don't either, 761 00:44:42,626 --> 00:44:46,422 but we have to agree that this is only temporary. 762 00:44:46,423 --> 00:44:50,978 I mean, I have a job, possibly my, my dream job 763 00:44:50,979 --> 00:44:52,807 as the lead editor at "The Times." 764 00:44:52,808 --> 00:44:56,225 I mean, and my apartment, it's all in New York. 765 00:44:58,262 --> 00:45:01,300 You have a job, maybe a new job, and a place. 766 00:45:03,750 --> 00:45:08,514 But I didn't hear you mention anything about having a life. 767 00:45:13,139 --> 00:45:16,486 I thought you said you were bad at talking? 768 00:45:16,487 --> 00:45:17,937 I have my moments. 769 00:45:35,920 --> 00:45:36,920 Kathy! 770 00:45:36,921 --> 00:45:40,166 Do you know where the, oh, um, 771 00:45:41,201 --> 00:45:42,789 sorry, I, I didn't see anything. 772 00:45:47,035 --> 00:45:48,864 Goodbye, Officer Perfect. 773 00:45:50,279 --> 00:45:51,453 Goodbye, Miss Perfect. 774 00:45:54,836 --> 00:45:56,251 I'm sorry. 775 00:45:58,943 --> 00:46:00,116 About what? 776 00:46:00,117 --> 00:46:02,325 About this. 777 00:46:02,326 --> 00:46:03,569 About everything. 778 00:46:04,570 --> 00:46:05,743 I shouldn't have almost. 779 00:46:06,917 --> 00:46:08,124 I shouldn't have led you on. 780 00:46:08,125 --> 00:46:10,196 I shouldn't have led myself on. 781 00:46:11,611 --> 00:46:15,165 I just need to rip the Band-Aid off. 782 00:46:15,166 --> 00:46:17,928 I shouldn't have almost kissed. 783 00:46:21,897 --> 00:46:23,001 Goodbye, Matthew. 784 00:46:23,002 --> 00:46:26,660 ♪ Is it too good to be true ♪ 785 00:46:26,661 --> 00:46:28,109 ♪ I want this so much ♪ 786 00:46:28,110 --> 00:46:33,115 ♪ But don't know if I can trust you ♪ 787 00:46:34,047 --> 00:46:35,254 ♪ My mind's racing fast ♪ 788 00:46:35,255 --> 00:46:39,950 ♪ Trying to find the red flags I'm used to ♪ 789 00:46:41,503 --> 00:46:44,678 ♪ All these green lights, are they coming too soon ♪ 790 00:46:44,679 --> 00:46:49,684 ♪ Caught between red and the green in you ♪ 791 00:46:50,616 --> 00:46:51,788 ♪ I'm stuck in the blue ♪ 792 00:46:51,789 --> 00:46:56,691 Matthew, wait, what are you doing tomorrow? 793 00:46:57,312 --> 00:46:58,312 I don't know. 794 00:46:58,831 --> 00:47:00,003 Thought it might be a good day 795 00:47:00,004 --> 00:47:03,732 to alphabetize my spice rack. 796 00:47:06,632 --> 00:47:09,288 Name one spice that starts with the letter A 797 00:47:09,289 --> 00:47:10,912 and maybe I'll believe you. 798 00:47:12,223 --> 00:47:13,224 Al, falfa. 799 00:47:16,676 --> 00:47:19,782 'Cause everyone loves alfalfa on their steak and potatoes. 800 00:47:19,783 --> 00:47:22,129 You name a spice that begins with A. 801 00:47:22,130 --> 00:47:23,199 Arrowroot. 802 00:47:23,200 --> 00:47:24,580 Can you do B? 803 00:47:24,581 --> 00:47:26,685 - Basil. - C? 804 00:47:26,686 --> 00:47:27,893 Cinnamon. 805 00:47:27,894 --> 00:47:29,757 Can you do all of them? 806 00:47:29,758 --> 00:47:30,758 Oh, yeah. 807 00:47:33,072 --> 00:47:36,593 How about Z? 808 00:47:39,837 --> 00:47:41,701 Ah! Za'atar. 809 00:47:43,013 --> 00:47:44,152 Is that a real thing? 810 00:47:45,325 --> 00:47:47,224 Yeah, if you don't believe me, look it up. 811 00:47:50,434 --> 00:47:51,434 X. 812 00:47:52,540 --> 00:47:54,057 Xylocarp. 813 00:47:54,058 --> 00:47:56,820 Oh, come on, that sounds like a prescription drug. 814 00:47:58,753 --> 00:47:59,753 Do you concede? 815 00:48:03,102 --> 00:48:04,102 Yes. 816 00:48:05,484 --> 00:48:06,932 Well, thank goodness, 817 00:48:06,933 --> 00:48:09,832 because I thought you were gonna ask me about Q. 818 00:48:09,833 --> 00:48:12,249 Q, right, why didn't I think of that? 819 00:48:13,699 --> 00:48:17,254 Why don't you, um, come here for lunch with me tomorrow? 820 00:48:19,532 --> 00:48:21,430 What happened to the Band-Aid thing? 821 00:48:24,917 --> 00:48:26,676 Should I bring my spice rack? 822 00:48:26,677 --> 00:48:28,058 Just the alfalfa. 823 00:48:36,549 --> 00:48:38,931 Nora, darling. 824 00:48:39,932 --> 00:48:41,381 You gave me quite a fright. 825 00:48:43,487 --> 00:48:45,661 You have never gotten used to the habit 826 00:48:45,662 --> 00:48:48,629 of me appearing and disappearing, have you? 827 00:48:48,630 --> 00:48:51,909 It's even more disconcerting now than when we were alive. 828 00:48:52,876 --> 00:48:54,083 When we were alive, 829 00:48:54,084 --> 00:48:56,361 it was just because you were not very good 830 00:48:56,362 --> 00:48:57,949 at paying attention to me. 831 00:48:57,950 --> 00:48:59,467 That's not true. 832 00:48:59,468 --> 00:49:00,710 When we were alive, 833 00:49:00,711 --> 00:49:04,196 I paid attention to nothing else but you. 834 00:49:04,197 --> 00:49:05,508 I know it, dear. 835 00:49:05,509 --> 00:49:07,097 I was trying to rile you. 836 00:49:08,063 --> 00:49:09,168 You were succeeding. 837 00:49:10,652 --> 00:49:14,068 I have been knowing you for over a hundred years. 838 00:49:14,069 --> 00:49:17,417 I have a secret map to all of your buttons. 839 00:49:18,591 --> 00:49:20,350 A hundred years. 840 00:49:20,351 --> 00:49:21,870 Has it truly been that long? 841 00:49:22,940 --> 00:49:24,563 Seems no more than a day. 842 00:49:26,150 --> 00:49:29,256 That's as sweet as what that boy said to that girl. 843 00:49:29,257 --> 00:49:31,984 Well, it's part of the magic of this place, isn't it? 844 00:49:33,019 --> 00:49:34,019 It is. 845 00:49:35,090 --> 00:49:36,884 Did you enjoy the carriage ride? 846 00:49:36,885 --> 00:49:38,783 Oh, it was a lovely evening, 847 00:49:38,784 --> 00:49:42,614 even if a bit chilly, and thank you for riding up front, 848 00:49:42,615 --> 00:49:44,996 so I could sit in the back seat with them. 849 00:49:44,997 --> 00:49:48,689 We almost got her to say that she would stay. 850 00:49:48,690 --> 00:49:50,622 Well, she'll get there, don't you worry? 851 00:49:50,623 --> 00:49:51,623 I am worried. 852 00:49:52,729 --> 00:49:55,006 She doesn't believe in herself yet. 853 00:49:55,007 --> 00:49:58,181 Well, she's cooking lunch for Matthew tomorrow. 854 00:49:58,182 --> 00:49:59,700 That's a good sign. 855 00:49:59,701 --> 00:50:02,393 How long has it been since she's graced our kitchens? 856 00:50:03,636 --> 00:50:08,536 12 years. That girl sure could cook. 857 00:50:08,537 --> 00:50:10,228 Yes, she can. 858 00:50:10,229 --> 00:50:12,955 She just needs to find the joy in it again. 859 00:50:12,956 --> 00:50:16,441 Well, that's what this place is all about. 860 00:50:16,442 --> 00:50:18,098 Exactly. 861 00:50:18,099 --> 00:50:20,204 Are you sure you know what you're doing? 862 00:50:21,309 --> 00:50:23,724 Have I ever been wrong yet? 863 00:50:23,725 --> 00:50:26,003 Ah, don't answer that. 864 00:50:28,316 --> 00:50:30,351 Well, what about that job? 865 00:50:30,352 --> 00:50:34,597 We both feel it in the air, she's going to get it. 866 00:50:34,598 --> 00:50:37,738 The entire day of Christmas depends on it. 867 00:50:37,739 --> 00:50:40,327 Oh, I sure hope you know what you're doing. 868 00:50:40,328 --> 00:50:42,674 Don't I always? 869 00:50:42,675 --> 00:50:45,505 And don't answer that one either. 870 00:50:46,679 --> 00:50:48,335 Shall we go downstairs? 871 00:50:48,336 --> 00:50:49,336 We shall. 872 00:50:50,165 --> 00:50:51,372 Who's playing tonight? 873 00:50:51,373 --> 00:50:53,340 Oh, I don't know. 874 00:50:53,341 --> 00:50:55,169 It'll be a surprise for both of us. 875 00:50:55,170 --> 00:50:58,518 Ah. 876 00:51:07,493 --> 00:51:10,184 You got in late last night, didn't you? 877 00:51:10,185 --> 00:51:11,635 I am 30 years old, Mom. 878 00:51:12,809 --> 00:51:14,257 Do they ever get too old to worry about? 879 00:51:14,258 --> 00:51:16,294 If they do, I wouldn't know it. 880 00:51:16,295 --> 00:51:18,677 That young officer is so handsome. 881 00:51:19,988 --> 00:51:21,540 That boy's a keeper, Kathy. 882 00:51:21,541 --> 00:51:25,234 Okay, happy Groundhogs Day to you too. 883 00:51:25,235 --> 00:51:29,584 ♪ Make your list and check it twice ♪ 884 00:51:30,999 --> 00:51:32,725 And we're done. 885 00:51:33,622 --> 00:51:36,348 That looks amazing. 886 00:51:36,349 --> 00:51:40,318 Presentation is important, but the real test is the taste. 887 00:51:40,319 --> 00:51:42,493 I have no doubts. 888 00:51:47,084 --> 00:51:52,055 Wow. I don't know what you call this, but it's amazing. 889 00:51:53,332 --> 00:51:55,541 Thank you. I added a little extra alfalfa. 890 00:51:57,198 --> 00:51:59,717 You're not gonna let that one go, are you? 891 00:51:59,718 --> 00:52:02,134 Nope, I'm gonna hold onto that one for a while. 892 00:52:03,514 --> 00:52:06,725 Glad I could be of service. 893 00:52:08,416 --> 00:52:09,624 Speaking of service, 894 00:52:10,556 --> 00:52:12,384 I've said that word twice 895 00:52:12,385 --> 00:52:14,421 in front of my parents since I've returned 896 00:52:14,422 --> 00:52:17,217 and both times they just started laughing 897 00:52:17,218 --> 00:52:18,528 and then said that they can't wait 898 00:52:18,529 --> 00:52:19,876 for the Christmas secret? 899 00:52:21,049 --> 00:52:23,465 Do you have any idea what has them so giggly? 900 00:52:25,191 --> 00:52:29,713 No, I think my captain knows, but I honestly don't. 901 00:52:32,129 --> 00:52:33,371 And why do they, 902 00:52:33,372 --> 00:52:36,477 why do they say secret every time I say service 903 00:52:36,478 --> 00:52:37,721 and then start laughing? 904 00:52:38,722 --> 00:52:40,481 I have no clue. 905 00:52:40,482 --> 00:52:42,345 You're much smarter than I am. 906 00:52:42,346 --> 00:52:44,762 I'll always be known as the sweet one 907 00:52:44,763 --> 00:52:46,488 in any conversation about us. 908 00:52:47,938 --> 00:52:49,768 Oh, there's an us now, huh? 909 00:52:51,183 --> 00:52:54,324 Well, technically anytime there's a we there's also an us. 910 00:52:56,740 --> 00:52:59,362 I don't know if that comment made any sense or not. 911 00:52:59,363 --> 00:53:02,400 And that's what I have a talent for, 912 00:53:02,401 --> 00:53:04,817 disguising the intelligence of my answers. 913 00:53:09,477 --> 00:53:12,583 Well, maybe I should just let myself be surprised. 914 00:53:14,723 --> 00:53:17,105 Well, think of it like a Christmas present. 915 00:53:18,037 --> 00:53:20,487 Sure, you could shake the box 916 00:53:20,488 --> 00:53:23,697 and you might be able to figure out what's inside, 917 00:53:23,698 --> 00:53:26,770 but wouldn't it just be better to wait and unwrap it? 918 00:53:29,946 --> 00:53:31,085 I like that. 919 00:53:32,120 --> 00:53:35,019 It means a lot to my dad anyway. 920 00:53:35,020 --> 00:53:36,193 So let him have this. 921 00:53:41,095 --> 00:53:42,750 You know what we need? 922 00:53:42,751 --> 00:53:46,962 Grandma Williams to bust in here and publicly insult me, 923 00:53:46,963 --> 00:53:49,828 til I find my courage to ask you to see me again tonight? 924 00:53:51,105 --> 00:53:52,622 That too. 925 00:53:52,623 --> 00:53:54,590 But I was thinking maybe we should go inside the kitchen 926 00:53:54,591 --> 00:53:57,663 and make some of the hotel's famous chocolate mousse. 927 00:53:58,767 --> 00:54:01,218 Oh, that sounds fantastic. 928 00:54:04,601 --> 00:54:05,601 Mom, Dad. 929 00:54:07,638 --> 00:54:09,847 Hey, you kids enjoying your lunch? 930 00:54:09,848 --> 00:54:11,952 She is a wonderful chef. 931 00:54:11,953 --> 00:54:13,574 Don't I know it. 932 00:54:13,575 --> 00:54:15,093 Thank you. 933 00:54:15,094 --> 00:54:16,646 I actually wanted to talk to you guys about that. 934 00:54:16,647 --> 00:54:20,271 As nice as William is, I think it's obvious 935 00:54:20,272 --> 00:54:25,172 that he's not gonna be able to do the Christmas dinner. 936 00:54:25,173 --> 00:54:26,347 - Well. - No. 937 00:54:27,382 --> 00:54:30,522 No, no, he, he cannot. 938 00:54:30,523 --> 00:54:34,838 Well, I was thinking, if the offer's still on the table, 939 00:54:36,012 --> 00:54:38,806 I would be the chef for the evening? 940 00:54:38,807 --> 00:54:42,120 Oh, honey, this is wonderful news. 941 00:54:42,121 --> 00:54:45,434 Kathy, you are seriously saving Christmas. 942 00:54:45,435 --> 00:54:47,954 This dinner is so important. 943 00:54:47,955 --> 00:54:49,714 You are saving the hotel. 944 00:54:49,715 --> 00:54:51,855 This is the best Christmas present. 945 00:54:55,445 --> 00:54:56,825 They certainly seem happy. 946 00:54:57,757 --> 00:54:59,898 Indeed. Me too. 947 00:55:01,209 --> 00:55:02,901 I'm actually looking forward to it. 948 00:55:04,903 --> 00:55:06,696 Can I ask you something? 949 00:55:06,697 --> 00:55:10,528 And know beforehand, I am actually being serious for once. 950 00:55:10,529 --> 00:55:13,428 Officer Matthew Williams, are you going to propose? 951 00:55:14,947 --> 00:55:18,432 No, we would need Grandma Williams' blessing for that. 952 00:55:18,433 --> 00:55:20,434 Oh, you're not gonna get that. 953 00:55:20,435 --> 00:55:22,437 She doesn't think you're good enough for me. 954 00:55:24,025 --> 00:55:25,025 Give her time. 955 00:55:25,716 --> 00:55:26,958 She'll come around. 956 00:55:26,959 --> 00:55:29,133 So what were you gonna ask me, Captain Serious? 957 00:55:29,134 --> 00:55:31,205 Do you feel like there's been something 958 00:55:32,378 --> 00:55:34,346 pushing us together this Christmas? 959 00:55:35,554 --> 00:55:38,798 What, like some sort of Christmas magic? 960 00:55:39,938 --> 00:55:42,354 Yeah, something like that. 961 00:55:43,596 --> 00:55:45,529 You know I don't believe in that stuff. 962 00:55:47,221 --> 00:55:48,876 How have we gotten so close 963 00:55:48,877 --> 00:55:50,707 in such a short amount of time then? 964 00:55:51,915 --> 00:55:54,848 I don't know, the magic of pheromones 965 00:55:54,849 --> 00:55:56,195 and facial symmetry, maybe. 966 00:55:58,025 --> 00:55:59,887 You are such a scientist. 967 00:55:59,888 --> 00:56:01,338 Reason first, I always say. 968 00:56:02,512 --> 00:56:04,823 I'm gonna ask you something else. 969 00:56:04,824 --> 00:56:07,240 And I don't want you to think, 970 00:56:07,241 --> 00:56:08,621 I just want you to feel. 971 00:56:10,382 --> 00:56:12,971 That's gonna be a little difficult for me, but I'll try. 972 00:56:17,044 --> 00:56:18,424 Will you give us a chance? 973 00:56:21,013 --> 00:56:22,013 What do you mean? 974 00:56:23,291 --> 00:56:26,501 I mean us, you and me. 975 00:56:28,296 --> 00:56:31,817 Will you allow what is happening to keep happening 976 00:56:34,095 --> 00:56:36,201 until we become all that we can be? 977 00:56:38,444 --> 00:56:40,860 I mean, we might be beautiful. 978 00:56:44,140 --> 00:56:45,313 We would be beautiful. 979 00:56:47,281 --> 00:56:48,281 Then let's try. 980 00:56:50,249 --> 00:56:51,249 I'd like that. 981 00:56:58,878 --> 00:57:00,914 Kathy, this is amazing. 982 00:57:00,915 --> 00:57:03,779 It's like you're living in a Christmas film. 983 00:57:03,780 --> 00:57:05,574 But all those movies are the same. 984 00:57:05,575 --> 00:57:07,921 Big city girl goes home for Christmas. 985 00:57:07,922 --> 00:57:09,233 To plan her wedding. 986 00:57:09,234 --> 00:57:11,200 Or run her parents' bakery. 987 00:57:11,201 --> 00:57:13,513 Where she falls in love with a guy. 988 00:57:13,514 --> 00:57:15,757 - A veterinarian. - Who wears flannel. 989 00:57:17,069 --> 00:57:19,105 But Matthew and I haven't gone on a date 990 00:57:19,106 --> 00:57:20,796 at a Christmas tree farm yet. 991 00:57:20,797 --> 00:57:23,523 There's always a Christmas tree farm in those movies. 992 00:57:23,524 --> 00:57:25,077 There is always tomorrow. 993 00:57:26,285 --> 00:57:28,010 How many of those movies have you seen? 994 00:57:28,011 --> 00:57:29,598 All of them? 995 00:57:29,599 --> 00:57:31,255 I see all of them. 996 00:57:31,256 --> 00:57:32,326 I don't doubt that. 997 00:57:33,775 --> 00:57:37,330 You have to admit you love them too. 998 00:57:37,331 --> 00:57:41,024 Okay, maybe I do. 999 00:57:53,312 --> 00:57:54,692 Hello? 1000 00:57:54,693 --> 00:57:56,418 Is this Kathy Kutlenios? 1001 00:57:56,419 --> 00:57:57,764 This is she. 1002 00:57:57,765 --> 00:57:59,835 Hi Kathy, this is Elaine from "The Times." 1003 00:57:59,836 --> 00:58:02,079 You interviewed with me last Friday. 1004 00:58:02,080 --> 00:58:03,942 Yes, Elaine, how are you? 1005 00:58:03,943 --> 00:58:05,289 I'm very good. 1006 00:58:05,290 --> 00:58:07,775 Also, I have some exciting news for you. 1007 00:58:09,984 --> 00:58:11,502 I've spoken with the other editors 1008 00:58:11,503 --> 00:58:13,574 and we've decided to offer you the job. 1009 00:58:15,023 --> 00:58:18,819 That's, that's, ah, I'm listening, I'm sorry. 1010 00:58:18,820 --> 00:58:20,752 You don't seem very excited. 1011 00:58:20,753 --> 00:58:21,754 No, I am. 1012 00:58:23,411 --> 00:58:25,585 There's a new restaurant called The Villa Americano 1013 00:58:25,586 --> 00:58:26,931 opening in SoHo tonight. 1014 00:58:26,932 --> 00:58:28,450 Now, I remember when you interviewed, 1015 00:58:28,451 --> 00:58:30,279 you said you'd be visiting your parents this week, 1016 00:58:30,280 --> 00:58:32,074 but we really need you back in town 1017 00:58:32,075 --> 00:58:34,456 to cover the grand opening. Well. 1018 00:58:34,457 --> 00:58:36,390 That's not gonna be a problem, is it? 1019 00:58:37,529 --> 00:58:38,668 No, no, it won't. 1020 00:58:39,807 --> 00:58:41,739 I'm sure your family will understand. 1021 00:58:41,740 --> 00:58:44,086 This is the type of opportunity to further your career 1022 00:58:44,087 --> 00:58:46,433 that doesn't come around that often. 1023 00:58:46,434 --> 00:58:47,470 They'll understand. 1024 00:58:48,919 --> 00:58:50,437 Then you accept? 1025 00:58:50,438 --> 00:58:51,956 Yes, of course. 1026 00:58:51,957 --> 00:58:54,303 Excellent, my assistant will book your flight right away. 1027 00:58:54,304 --> 00:58:56,719 Pack your bags and head to the airport. 1028 00:58:56,720 --> 00:58:59,378 Will do. Merry Chri. 1029 00:59:02,726 --> 00:59:03,865 Merry Christmas. 1030 00:59:14,462 --> 00:59:16,430 He can't handle the Christmas meal. 1031 00:59:17,362 --> 00:59:19,156 He's gonna screw it all up. 1032 00:59:19,157 --> 00:59:20,364 Kathy has to do it. 1033 00:59:20,365 --> 00:59:21,365 George. 1034 00:59:23,161 --> 00:59:24,161 I'm so sorry. 1035 00:59:26,543 --> 00:59:28,925 I really don't wanna abandon you guys like this. 1036 00:59:30,098 --> 00:59:31,547 This is the most important thing 1037 00:59:31,548 --> 00:59:33,723 that's happened to this hotel since we've owned it. 1038 00:59:35,207 --> 00:59:38,071 I just, I don't think I can fly out in the morning. 1039 00:59:38,072 --> 00:59:39,832 They're calling for feet of snow. 1040 00:59:41,179 --> 00:59:43,870 George, stop making her feel bad. 1041 00:59:43,871 --> 00:59:46,943 This is her dream job, we can't interfere with that. 1042 00:59:52,983 --> 00:59:54,813 You're right. You're always right. 1043 00:59:56,815 --> 00:59:58,609 I'm just a worrywart. 1044 00:59:58,610 --> 00:59:59,852 And you know that. 1045 01:00:01,026 --> 01:00:04,615 I've been that way since 2008, 1046 01:00:04,616 --> 01:00:07,549 when the polls had me up by 10 points 1047 01:00:07,550 --> 01:00:11,139 and I still lost my seat because of that big blue wave. 1048 01:00:12,589 --> 01:00:15,868 Sweetheart, this isn't an election, it's just a dinner. 1049 01:00:20,735 --> 01:00:23,875 Congratulations. I'm happy for you. 1050 01:00:23,876 --> 01:00:25,636 I had to take the job. 1051 01:00:25,637 --> 01:00:27,294 It's my dream job, like you said. 1052 01:00:28,467 --> 01:00:30,779 I'm sorry if I'm being selfish. 1053 01:00:30,780 --> 01:00:32,160 Tell us about your new job. 1054 01:00:33,161 --> 01:00:35,509 It's. Nothing really to say. 1055 01:00:36,889 --> 01:00:38,062 It's what I've been working for 1056 01:00:38,063 --> 01:00:39,383 the entire time I was in New York. 1057 01:00:40,790 --> 01:00:44,655 I just can't believe it's finally coming true. 1058 01:00:44,656 --> 01:00:46,554 - Good things come- - To good people. 1059 01:00:48,418 --> 01:00:49,350 Are you guys sure. 1060 01:00:49,351 --> 01:00:51,213 Are you sure I'm a good person? 1061 01:00:51,214 --> 01:00:52,871 Of course you are honey. 1062 01:00:53,906 --> 01:00:55,597 Absolutely. 1063 01:00:55,598 --> 01:00:58,979 It's just that being here the last few days 1064 01:00:58,980 --> 01:01:00,775 has really gotten to me. 1065 01:01:02,260 --> 01:01:04,744 When we first moved here after Dad lost the election, 1066 01:01:04,745 --> 01:01:06,711 and when I was in high school, 1067 01:01:06,712 --> 01:01:09,714 I just thought this place was horrible. 1068 01:01:09,715 --> 01:01:14,547 Moving here from DC, it was like moving into a, a, 1069 01:01:14,548 --> 01:01:17,308 a one bedroom apartment from a mansion. 1070 01:01:17,309 --> 01:01:19,173 I couldn't even breathe the air. 1071 01:01:21,589 --> 01:01:23,521 But the last few days. 1072 01:01:23,522 --> 01:01:24,868 With Matthew? 1073 01:01:26,145 --> 01:01:30,460 With him, with you guys, this place, 1074 01:01:32,945 --> 01:01:36,086 I finally feel like I, I came home. 1075 01:01:37,709 --> 01:01:40,158 But I never felt like that when I was in DC. 1076 01:01:40,159 --> 01:01:43,990 And in New York, I mean, that's just a place 1077 01:01:43,991 --> 01:01:46,304 I, I thought I was chasing my dreams 1078 01:01:48,167 --> 01:01:49,513 and it just never felt like home, 1079 01:01:49,514 --> 01:01:51,963 no matter how long I lived there, and. 1080 01:01:51,964 --> 01:01:55,657 Not like a Dorothy and her magic slippers type home. 1081 01:01:55,658 --> 01:01:57,107 There's no place like home. 1082 01:02:00,490 --> 01:02:04,424 No matter how far away from home you get, 1083 01:02:04,425 --> 01:02:06,702 you can always come back to it. 1084 01:02:06,703 --> 01:02:07,876 We love you. 1085 01:02:07,877 --> 01:02:08,877 - Yeah. - I love you too. 1086 01:02:13,054 --> 01:02:14,228 We love you. 1087 01:02:35,974 --> 01:02:39,942 Hello, Grandma. I'm coming in. 1088 01:02:39,943 --> 01:02:42,013 You don't knock anymore? 1089 01:02:42,014 --> 01:02:43,326 I've been knocking. 1090 01:02:44,465 --> 01:02:48,054 Hmm, must be something wrong with my ears. 1091 01:02:48,055 --> 01:02:51,989 I didn't expect you until it was time to go to the dinner. 1092 01:02:51,990 --> 01:02:55,580 Well, things didn't work out the way I'd hoped. 1093 01:02:56,891 --> 01:02:59,652 Did you let that girl get away? 1094 01:02:59,653 --> 01:03:02,759 I didn't let her. She chose New York over me. 1095 01:03:03,691 --> 01:03:06,003 Why did you give her a choice? 1096 01:03:06,004 --> 01:03:07,385 What was I supposed to do? 1097 01:03:08,524 --> 01:03:10,145 Kidnap her? 1098 01:03:10,146 --> 01:03:11,975 If that's what it took. 1099 01:03:13,667 --> 01:03:16,324 I can always count on your sense of humor, Grandma. 1100 01:03:17,291 --> 01:03:18,706 I wasn't joking. 1101 01:03:19,880 --> 01:03:21,399 Her heart wasn't in this place. 1102 01:03:22,607 --> 01:03:25,644 She sent me a text, Grandma, a text! 1103 01:03:28,889 --> 01:03:31,856 "Matt. Thank you. 1104 01:03:31,857 --> 01:03:33,996 Work called with a big promotion. 1105 01:03:33,997 --> 01:03:36,067 Have to leave today. 1106 01:03:36,068 --> 01:03:39,313 It was a pleasant dream while it lasted. Kathy." 1107 01:03:40,245 --> 01:03:42,453 A text, are you kidding me? 1108 01:03:42,454 --> 01:03:47,389 I'm 90 years old, I know true love when I see it. 1109 01:03:47,390 --> 01:03:50,047 Well, maybe you were wrong this one time. 1110 01:03:50,048 --> 01:03:51,636 I am never wrong. 1111 01:03:54,017 --> 01:03:56,087 So what are you gonna do about it? 1112 01:03:56,088 --> 01:03:58,089 What can I do? 1113 01:03:58,090 --> 01:04:00,092 She's on her way to New York right now. 1114 01:04:02,681 --> 01:04:03,854 What? 1115 01:04:03,855 --> 01:04:05,994 You want me to chase her down at the airport? 1116 01:04:05,995 --> 01:04:08,824 A text. You sent me a text. 1117 01:04:08,825 --> 01:04:12,518 You chased me down in a cop car and pulled me over. 1118 01:04:12,519 --> 01:04:14,554 Matthew, don't act like I'm the crazy one. 1119 01:04:14,555 --> 01:04:16,764 When is the last time you've been in love? 1120 01:04:18,248 --> 01:04:20,629 Don't make this harder than it needs to be. 1121 01:04:20,630 --> 01:04:23,011 I've been in love once, right now, 1122 01:04:23,012 --> 01:04:25,220 today, with you, that's it. 1123 01:04:25,221 --> 01:04:28,154 So yeah, I'm out here in the cold, 1124 01:04:28,155 --> 01:04:31,433 outside my jurisdiction abusing my police powers, 1125 01:04:31,434 --> 01:04:33,608 but that's not crazy. 1126 01:04:33,609 --> 01:04:35,402 Crazy is you driving off 1127 01:04:35,403 --> 01:04:37,820 and pretending like you don't feel the same way. 1128 01:04:38,959 --> 01:04:40,408 Don't make me cry, Matthew. 1129 01:04:41,513 --> 01:04:42,513 I, I, can't- Kathy. 1130 01:04:44,723 --> 01:04:45,723 I'm sorry. 1131 01:04:52,006 --> 01:04:56,977 ♪ Sail on off the radar ♪ 1132 01:04:57,909 --> 01:05:02,085 ♪ And venture away from this ♪ 1133 01:05:04,674 --> 01:05:08,919 ♪ Trouble, it will find you ♪ 1134 01:05:08,920 --> 01:05:11,922 ♪ It's behind you ♪ 1135 01:05:11,923 --> 01:05:16,651 ♪ It always is ♪ 1136 01:05:16,652 --> 01:05:18,825 ♪ Unfold from my mind ♪ 1137 01:05:18,826 --> 01:05:22,898 ♪ I don't want you near ♪ 1138 01:05:22,899 --> 01:05:25,245 ♪ If you killed me with kindness ♪ 1139 01:05:25,246 --> 01:05:29,354 ♪ I'd no longer feel you here ♪ 1140 01:05:41,262 --> 01:05:44,644 Ah, excuse me, sir, we're not open yet. 1141 01:05:44,645 --> 01:05:45,922 Maybe just one drink? 1142 01:05:47,303 --> 01:05:49,684 You do look like you could use a friend. 1143 01:05:49,685 --> 01:05:51,238 Come on and pull up a stool. 1144 01:06:10,222 --> 01:06:13,087 You're worried that you haven't been a very good father. 1145 01:06:14,986 --> 01:06:18,575 Well, yes, as a matter of fact. 1146 01:06:18,576 --> 01:06:20,508 How did- I doubt that it's true. 1147 01:06:23,166 --> 01:06:24,511 It's true. 1148 01:06:24,512 --> 01:06:26,480 We have two daughters. 1149 01:06:27,930 --> 01:06:31,105 Victoria is a senior in college, out in Colorado. 1150 01:06:32,624 --> 01:06:35,040 She got snowed in this year, so she won't be joining us. 1151 01:06:36,870 --> 01:06:40,769 But I was so excited when Kathy, my oldest, 1152 01:06:40,770 --> 01:06:42,289 announced she was coming home. 1153 01:06:43,946 --> 01:06:47,674 I didn't raise them here. Should have. 1154 01:06:49,572 --> 01:06:52,299 Should have stayed in local government or business, 1155 01:06:53,749 --> 01:06:58,236 but I ran for Congress, and for 10 years DC was their home. 1156 01:07:00,479 --> 01:07:02,516 They didn't get the benefit of this town. 1157 01:07:05,588 --> 01:07:06,624 Or a good father. 1158 01:07:08,626 --> 01:07:10,179 They're doing well now though. 1159 01:07:11,421 --> 01:07:15,045 Um, I suppose. Kathy, my oldest. 1160 01:07:15,046 --> 01:07:17,842 I know. 1161 01:07:19,015 --> 01:07:20,533 Do I know you? 1162 01:07:20,534 --> 01:07:24,744 Oh, we've been in the same room together many times. 1163 01:07:24,745 --> 01:07:26,919 Just never really talked though. 1164 01:07:26,920 --> 01:07:28,749 But enough about me. Kathy? 1165 01:07:30,026 --> 01:07:32,476 She's on her way back to New York. 1166 01:07:32,477 --> 01:07:35,548 She landed a big job writing for "The Times." 1167 01:07:35,549 --> 01:07:37,171 And you're not happy about it. 1168 01:07:38,241 --> 01:07:39,864 I'm happy if she's happy. 1169 01:07:40,934 --> 01:07:43,281 I'm just not convinced that she is, 1170 01:07:44,869 --> 01:07:47,872 but I'm too old to tell her what to do, 1171 01:07:49,114 --> 01:07:51,772 and she's too old for any fatherly advice. 1172 01:07:53,256 --> 01:07:56,638 I love her so much. 1173 01:07:56,639 --> 01:07:58,468 I just want her to have a good life. 1174 01:08:01,057 --> 01:08:02,817 You're a good man, George. 1175 01:08:02,818 --> 01:08:04,508 It's not too late. 1176 01:08:04,509 --> 01:08:06,613 Everything will work out in the end. 1177 01:08:06,614 --> 01:08:10,479 Trust me, this place, the town and the people, 1178 01:08:10,480 --> 01:08:13,345 they just have a way of changing us for the better. 1179 01:08:14,830 --> 01:08:17,832 So have you been to the hotel before? 1180 01:08:17,833 --> 01:08:19,075 Oh, many times. 1181 01:08:20,559 --> 01:08:21,699 Probably more than you. 1182 01:08:24,563 --> 01:08:27,359 George! George, what are you doing? 1183 01:08:28,636 --> 01:08:31,155 We, ah, we. 1184 01:08:31,156 --> 01:08:32,778 We? 1185 01:08:32,779 --> 01:08:36,022 - There was a gentleman. - Honey, we have work to do. 1186 01:08:36,023 --> 01:08:37,472 Come on, right now. I, um. 1187 01:08:37,473 --> 01:08:39,232 Let's go, the door's gonna open soon 1188 01:08:39,233 --> 01:08:40,476 and we have to get ready. 1189 01:08:55,318 --> 01:09:00,289 ♪ Oh, come, all ye faithful ♪ 1190 01:09:01,221 --> 01:09:05,362 ♪ Joyful and triumphant ♪ 1191 01:09:05,363 --> 01:09:10,194 ♪ Oh, come ye, oh come ye ♪ 1192 01:09:10,195 --> 01:09:15,166 ♪ To Bethlehem ♪ 1193 01:09:16,029 --> 01:09:20,964 ♪ Made of the Father ♪ 1194 01:09:20,965 --> 01:09:25,416 ♪ Now in flesh appearing ♪ 1195 01:09:25,417 --> 01:09:33,417 ♪ Oh, come, let us adore him ♪ 1196 01:09:36,325 --> 01:09:40,570 ♪ Oh, come, let us adore him ♪ 1197 01:09:41,364 --> 01:09:46,231 ♪ Christ, the Lord ♪ 1198 01:09:47,163 --> 01:09:51,166 ♪ Sing, choirs of angels ♪ 1199 01:09:51,167 --> 01:09:56,172 ♪ Sing in exultation ♪ 1200 01:09:57,104 --> 01:10:01,004 ♪ Sing, all ye citizens ♪ 1201 01:10:01,005 --> 01:10:03,835 ♪ Of heaven above ♪ 1202 01:10:05,319 --> 01:10:08,011 Kathy. Kathy's back. 1203 01:10:08,012 --> 01:10:11,359 ♪ And behold him ♪ 1204 01:10:11,360 --> 01:10:16,053 ♪ Born the King of angels ♪ 1205 01:10:16,054 --> 01:10:21,059 ♪ Oh, come, let us adore him ♪ 1206 01:10:21,991 --> 01:10:29,991 ♪ Oh, come, let us adore him ♪ 1207 01:10:31,829 --> 01:10:34,590 ♪ Christ, the Lord ♪ 1208 01:10:51,572 --> 01:10:56,369 Okay, um, we'll just keep the menu simple, grilled cheese. 1209 01:10:56,370 --> 01:10:59,648 Grilled cheese? Grilled cheese? 1210 01:10:59,649 --> 01:11:03,031 Are you serious? This is Christmas dinner. 1211 01:11:03,032 --> 01:11:04,999 And tomato soup. 1212 01:11:05,000 --> 01:11:06,484 Do we serve that warm or cold? 1213 01:11:10,798 --> 01:11:12,007 It will be fine. 1214 01:11:13,180 --> 01:11:15,733 Sara, you can make our clam chowder soup? 1215 01:11:15,734 --> 01:11:17,735 Yeah, no problem, um, 1216 01:11:17,736 --> 01:11:19,772 but Sandra usually samples it 1217 01:11:19,773 --> 01:11:21,222 and then adjusts it a little bit. 1218 01:11:21,223 --> 01:11:22,706 But you know how to do it, 1219 01:11:22,707 --> 01:11:25,467 so however it comes out tonight is how it comes out. 1220 01:11:25,468 --> 01:11:26,813 Okay. 1221 01:11:26,814 --> 01:11:29,955 William, you can make our special salads? 1222 01:11:29,956 --> 01:11:33,027 Yeah, I've made that a hundred times. 1223 01:11:33,028 --> 01:11:34,236 Good. Get to it. 1224 01:11:35,409 --> 01:11:38,447 Now, who knows how to roast duck? 1225 01:11:39,689 --> 01:11:42,658 What if we put a ham in the grilled cheese? 1226 01:11:45,661 --> 01:11:47,558 What is going on in here? 1227 01:11:47,559 --> 01:11:50,458 Kathy! What are you doing here? 1228 01:11:50,459 --> 01:11:52,978 Your plane should've left an hour ago. 1229 01:11:52,979 --> 01:11:54,531 It did. 1230 01:11:54,532 --> 01:11:57,362 I just recognized I don't need to take a plane to get home. 1231 01:11:58,605 --> 01:12:01,193 Okay, let's get this kitchen in order. 1232 01:12:01,194 --> 01:12:03,678 Mom, you and Dad take care of the dining room 1233 01:12:03,679 --> 01:12:04,748 and I'll take care of this. 1234 01:12:04,749 --> 01:12:06,337 Oh, thank heavens. Oh! 1235 01:12:10,824 --> 01:12:12,549 Ladies and gentlemen. 1236 01:12:12,550 --> 01:12:15,000 Can we have your attention please? 1237 01:12:15,001 --> 01:12:16,449 As you may know, 1238 01:12:16,450 --> 01:12:18,831 we have two special guests joining us tonight. 1239 01:12:18,832 --> 01:12:20,660 And when we say special. 1240 01:12:20,661 --> 01:12:23,732 We mean very special. 1241 01:12:23,733 --> 01:12:27,150 Ladies and gentlemen, give a round of applause 1242 01:12:27,151 --> 01:12:29,324 to the president. And the first lady. 1243 01:12:29,325 --> 01:12:31,396 Of the United States of America. 1244 01:12:32,432 --> 01:12:34,123 Hello, hello, how are you? 1245 01:12:43,201 --> 01:12:44,926 Merry Christmas, everybody. 1246 01:12:44,927 --> 01:12:46,514 How you doing? You all right? 1247 01:12:46,515 --> 01:12:48,274 How you doing? How are you? 1248 01:12:48,275 --> 01:12:49,862 How are you doing? 1249 01:12:49,863 --> 01:12:52,554 So much, how's everybody? You okay? 1250 01:12:52,555 --> 01:12:53,591 How are you? 1251 01:12:56,904 --> 01:12:58,595 It's been a while. 1252 01:12:58,596 --> 01:13:00,562 Ah, since 2008, sir. 1253 01:13:00,563 --> 01:13:02,357 You don't have to call me sir. 1254 01:13:02,358 --> 01:13:03,910 It's just Tyler. 1255 01:13:03,911 --> 01:13:05,084 You know, the same guy that played cards with you 1256 01:13:05,085 --> 01:13:07,397 in the basement every Saturday night. 1257 01:13:07,398 --> 01:13:11,160 Well, yes, sir, Mr. President, ah, Tyler, I'll try. 1258 01:13:12,782 --> 01:13:14,680 Chrissy, we really appreciate you 1259 01:13:14,681 --> 01:13:16,613 having us here at your hotel. 1260 01:13:16,614 --> 01:13:20,168 Oh, any time, Mr. President, it's an honor to have you. 1261 01:13:20,169 --> 01:13:22,481 - It's Tyler. - Tyler. 1262 01:13:22,482 --> 01:13:23,758 All right. 1263 01:13:23,759 --> 01:13:25,347 You know, we miss you down in DC. 1264 01:13:26,934 --> 01:13:29,868 We really need good people down there. 1265 01:13:31,042 --> 01:13:34,251 Well, you know, I was there 10 years 1266 01:13:34,252 --> 01:13:36,288 and I think they had enough of me. 1267 01:13:36,289 --> 01:13:40,223 And frankly, I've had enough of DC. 1268 01:13:40,224 --> 01:13:43,054 Well, I have some cabinet positions opening up 1269 01:13:44,228 --> 01:13:46,712 and I'd love to have a spot for you. 1270 01:13:46,713 --> 01:13:48,783 We're happy here, Tyler. 1271 01:13:48,784 --> 01:13:49,991 That's all right. 1272 01:13:49,992 --> 01:13:51,441 If anything changes you let me know. 1273 01:13:51,442 --> 01:13:53,684 - Will do. - Now, your hotel, 1274 01:13:53,685 --> 01:13:56,756 this place is just incredible. 1275 01:13:56,757 --> 01:13:58,310 Thank you so much, thank you. 1276 01:13:58,311 --> 01:14:00,346 You really done a great job putting this together. 1277 01:14:00,347 --> 01:14:02,417 We love it here. The town is beautiful. 1278 01:14:02,418 --> 01:14:05,938 The people are so lovely and warm, it's, it's home. 1279 01:14:05,939 --> 01:14:07,733 Well, we really appreciate you having us. 1280 01:14:07,734 --> 01:14:10,839 We have no plans of going anywhere again. 1281 01:14:10,840 --> 01:14:11,840 This is it. 1282 01:14:12,877 --> 01:14:14,465 I see that. Okay. 1283 01:14:17,019 --> 01:14:19,745 The last entree has left the kitchen. 1284 01:14:19,746 --> 01:14:23,266 You all did such a great job, thank you so much. 1285 01:14:23,267 --> 01:14:25,130 I can't believe how flexible everyone was 1286 01:14:25,131 --> 01:14:27,064 changing the entree at the last minute. 1287 01:14:28,582 --> 01:14:31,516 Now let's keep our focus as we get the desserts out and. 1288 01:14:33,760 --> 01:14:34,760 Matthew? 1289 01:14:35,486 --> 01:14:38,420 Kathy, you came back? 1290 01:14:39,662 --> 01:14:42,907 I realized everything I wanted was right here. 1291 01:14:51,053 --> 01:14:52,537 - Kathy! - Oh, come on! 1292 01:14:53,987 --> 01:14:57,334 - You can kiss her later. - When, when is that? 1293 01:14:57,335 --> 01:14:58,542 Kathy, you did it. 1294 01:14:58,543 --> 01:15:01,614 You did it! The meal was wonderful. 1295 01:15:01,615 --> 01:15:03,237 The president wants to talk to you. 1296 01:15:03,238 --> 01:15:06,032 Of the United States? 1297 01:15:06,033 --> 01:15:08,380 Yes. Where, where have you been? 1298 01:15:08,381 --> 01:15:10,140 Wait, the president? 1299 01:15:10,141 --> 01:15:12,142 I can't, I can't see him like this. 1300 01:15:12,143 --> 01:15:14,627 Why not? You remember him? 1301 01:15:14,628 --> 01:15:17,182 Well, yeah, he was the congressman then, 1302 01:15:17,183 --> 01:15:19,184 now he's the president. 1303 01:15:19,185 --> 01:15:20,324 You'll do fine. 1304 01:15:21,532 --> 01:15:22,739 Oh, my God, I'm, I'm so nervous. 1305 01:15:22,740 --> 01:15:24,361 Will you go with me? 1306 01:15:24,362 --> 01:15:25,604 Of course. 1307 01:15:25,605 --> 01:15:27,779 Okay, I gotta change. 1308 01:15:31,783 --> 01:15:33,198 How do I look? 1309 01:15:33,199 --> 01:15:36,374 Wow. You look gorgeous. 1310 01:15:38,756 --> 01:15:41,378 Is, is that little Kathy? 1311 01:15:41,379 --> 01:15:44,071 Isn't she stunning? Look at her! 1312 01:15:46,039 --> 01:15:47,765 Let's give it up for the chef. 1313 01:15:56,567 --> 01:15:59,983 Now, get over and give your Uncle Tyler a hug. 1314 01:15:59,984 --> 01:16:04,263 My goodness, I haven't seen you in, oh my, 12 years. 1315 01:16:04,264 --> 01:16:05,506 Oh, my goodness. 1316 01:16:05,507 --> 01:16:07,232 You know, I've been all over the world 1317 01:16:07,233 --> 01:16:09,717 and I must say this meal 1318 01:16:09,718 --> 01:16:13,169 was probably the best I've ever had in my life. 1319 01:16:13,170 --> 01:16:14,687 Thank you, Mr. President. 1320 01:16:14,688 --> 01:16:18,346 Oh, it's Uncle Tyler to you, always Uncle Tyler. 1321 01:16:18,347 --> 01:16:21,694 I am so proud of you, I don't know what to do. 1322 01:16:21,695 --> 01:16:25,457 Now, who is this man lucky enough to hold your hand? 1323 01:16:25,458 --> 01:16:27,321 Matthew, Mr. President. 1324 01:16:27,322 --> 01:16:29,150 It's nice meeting you, Matthew. 1325 01:16:29,151 --> 01:16:31,601 You know, you're incredibly lucky 1326 01:16:31,602 --> 01:16:34,811 to have this young lady as your girlfriend. 1327 01:16:34,812 --> 01:16:36,089 Pretty smart guy. 1328 01:16:37,021 --> 01:16:39,023 You must have voted for me, huh? 1329 01:16:41,646 --> 01:16:44,614 I want everyone to join us downstairs 1330 01:16:44,615 --> 01:16:46,926 and we're gonna read some Christmas poems. 1331 01:16:46,927 --> 01:16:49,516 "The Night before Christmas." Let's go. 1332 01:17:08,742 --> 01:17:10,192 She didn't get on the plane. 1333 01:17:11,883 --> 01:17:13,368 Kathy didn't get on the plane. 1334 01:17:17,130 --> 01:17:19,200 "Was the night before Christmas 1335 01:17:19,201 --> 01:17:21,029 when all through the house 1336 01:17:21,030 --> 01:17:23,169 not a creature was stirring, 1337 01:17:23,170 --> 01:17:24,931 not even a mouse." 1338 01:17:36,701 --> 01:17:37,977 You did it, Missie. 1339 01:17:37,978 --> 01:17:39,496 Thank you, Sonnie. 1340 01:17:39,497 --> 01:17:42,603 "The stockings were hung by the chimney with care 1341 01:17:42,604 --> 01:17:46,676 in hopes that St. Nicholas soon would be there." 1342 01:17:46,677 --> 01:17:48,678 Am I seeing what I think I'm seeing out there? 1343 01:17:48,679 --> 01:17:52,578 "The children were nestled all snug in their beds 1344 01:17:52,579 --> 01:17:57,376 while visions of sugarplums danced in their heads. 1345 01:17:57,377 --> 01:18:00,518 And Mama in her 'kerchief and I in my cap, 1346 01:18:02,002 --> 01:18:04,798 had just settled our brains for a long winter's nap." 1347 01:18:06,869 --> 01:18:08,318 It's snowing. 1348 01:18:08,319 --> 01:18:11,873 "When out on the lawn there arose such a clatter, 1349 01:18:11,874 --> 01:18:15,463 I sprang from my bed to see what was the matter. 1350 01:18:15,464 --> 01:18:18,984 Away to the window I flew like a flash, 1351 01:18:18,985 --> 01:18:22,781 tore open the shutters, and threw up the sash." 1352 01:18:22,782 --> 01:18:24,473 It's gonna be a white Christmas. 1353 01:18:25,612 --> 01:18:27,337 Of course, it is. 1354 01:18:27,338 --> 01:18:31,928 "The moon on the breast of the new fallen snow 1355 01:18:31,929 --> 01:18:35,381 gave the luster of midday to objects below. 1356 01:18:37,072 --> 01:18:41,282 When what to my wandering eyes should appear, 1357 01:18:41,283 --> 01:18:45,183 but a miniature sleigh, and eight tiny reindeer." 1358 01:18:46,426 --> 01:18:47,426 You know. 1359 01:18:49,118 --> 01:18:50,118 What? 1360 01:18:51,638 --> 01:18:54,260 I truly feel like I'm finally home 1361 01:18:54,261 --> 01:18:55,780 for the first time in my life. 1362 01:18:57,161 --> 01:19:00,508 "With a little old driver so lively and quick, 1363 01:19:00,509 --> 01:19:04,341 I knew in a moment it must be St. Nick. 1364 01:19:05,549 --> 01:19:09,345 More rapid than eagles his coursers they came, 1365 01:19:09,346 --> 01:19:13,349 and he whistled and shouted and called them by name. 1366 01:19:13,350 --> 01:19:16,006 Now Dasher, now Dancer! 1367 01:19:16,007 --> 01:19:17,733 Now Prancer and Vixen! 1368 01:19:18,734 --> 01:19:21,322 On Comet, on Cupid! 1369 01:19:21,323 --> 01:19:23,360 On Donner and Blitzen!" 1370 01:19:25,396 --> 01:19:27,087 I love the way you hold my hand. 1371 01:19:28,572 --> 01:19:31,712 Well, I am under strict orders from the president. 1372 01:19:31,713 --> 01:19:32,885 I know, right? 1373 01:19:32,886 --> 01:19:34,542 It might be a capital crime not to. 1374 01:19:34,543 --> 01:19:37,959 "To the top of the porch, to the top of the wall. 1375 01:19:37,960 --> 01:19:42,585 Now dash away, dash away, dash away all! 1376 01:19:42,586 --> 01:19:46,727 As dry leaves that before the wild hurricane fly, 1377 01:19:46,728 --> 01:19:50,870 when they meet with an obstacle, mount to the sky, 1378 01:19:52,354 --> 01:19:55,599 so up to the housetop the coursers they flew, 1379 01:19:57,048 --> 01:20:00,086 with the sleigh full of toys and St. Nicholas too." 1380 01:20:01,570 --> 01:20:04,435 Are you gonna be able to put up with this reckless driver? 1381 01:20:08,266 --> 01:20:11,579 "And then in a twinkling, I heard on the roof, 1382 01:20:11,580 --> 01:20:14,652 the prancing and pawing of each little hoof. 1383 01:20:16,171 --> 01:20:18,898 As I drew in my head, and was turning around, 1384 01:20:20,278 --> 01:20:23,558 down the chimney St. Nicholas came with a bound. 1385 01:20:25,076 --> 01:20:28,493 He was dressed in all fur from his head to his foot, 1386 01:20:28,494 --> 01:20:32,669 and his clothes were all tarnished with ashes and soot." 1387 01:20:32,670 --> 01:20:36,812 Matthew, I love you too. 1388 01:20:38,158 --> 01:20:41,091 "A bundle of toys he had flung on his back, 1389 01:20:41,092 --> 01:20:45,337 and he looked like a peddler just opening his pack. 1390 01:20:45,338 --> 01:20:47,546 His eyes, how they twinkled. 1391 01:20:47,547 --> 01:20:49,755 His dimples, how merry. 1392 01:20:49,756 --> 01:20:52,206 His cheeks were like roses. 1393 01:20:52,207 --> 01:20:55,210 His droll little mouth was drawn up like a bow, 1394 01:20:56,694 --> 01:21:00,904 and the beard on his chin was white as the snow." 1395 01:21:00,905 --> 01:21:03,389 Well, are you gonna say it or not? 1396 01:21:03,390 --> 01:21:06,979 "The stump of a pipe he held tight in his teeth, 1397 01:21:06,980 --> 01:21:11,191 and the smoke it encircled his head like a wreath. 1398 01:21:13,159 --> 01:21:16,886 He had a broad face, and a little round belly 1399 01:21:16,887 --> 01:21:20,683 that shook when he laughed like a bowl full of jelly." 1400 01:21:20,684 --> 01:21:22,099 Kathy Kutlenios. 1401 01:21:23,721 --> 01:21:25,170 Matthew Williams? 1402 01:21:25,171 --> 01:21:28,657 "And I laughed when I saw him in spite of myself. 1403 01:21:29,900 --> 01:21:32,281 A wink of his eye and a twist of his head 1404 01:21:33,490 --> 01:21:36,803 soon gave me to know I had nothing to dread. 1405 01:21:38,287 --> 01:21:40,911 He spoke not a word but went straight to his work, 1406 01:21:42,360 --> 01:21:46,813 and filled all the stockings, then turned with a jerk." 1407 01:21:53,233 --> 01:21:55,027 Will you marry me? 1408 01:21:55,028 --> 01:21:58,306 "And laying his finger aside of his nose 1409 01:21:58,307 --> 01:22:02,553 and giving a nod, up the chimney he rose. 1410 01:22:04,037 --> 01:22:08,007 He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, 1411 01:22:09,387 --> 01:22:12,770 and away they flew like the down of a thistle. 1412 01:22:14,807 --> 01:22:18,811 But I heard him exclaim ere, as he drove out of sight." 1413 01:22:19,984 --> 01:22:21,365 Yes, I would love nothing more. 1414 01:22:22,400 --> 01:22:24,506 "Merry Christmas to all 1415 01:22:26,370 --> 01:22:29,891 and all a good night." 1416 01:22:32,652 --> 01:22:34,135 Thank you. Thank you. 1417 01:22:34,136 --> 01:22:37,554 Merry Christmas, everybody. Merry Christmas. 1418 01:23:03,959 --> 01:23:06,858 Maybe next Christmas we'll have a baby. 1419 01:23:06,859 --> 01:23:08,618 Wouldn't that be lovely? 1420 01:23:08,619 --> 01:23:10,932 It would, it surely would. 1421 01:23:39,029 --> 01:23:41,858 ♪ When the gathering has begun ♪ 1422 01:23:41,859 --> 01:23:44,930 ♪ And concerns are down to one ♪ 1423 01:23:44,931 --> 01:23:49,936 ♪ Should we clean up or have fun for a while ♪ 1424 01:23:51,282 --> 01:23:54,319 ♪ There's a sweet, sweet stillness there ♪ 1425 01:23:54,320 --> 01:23:57,529 ♪ In the quiet Christmas air ♪ 1426 01:23:57,530 --> 01:24:02,535 ♪ May you find yourself laughing all the while ♪ 1427 01:24:03,778 --> 01:24:08,265 ♪ Have a happy, merry, beautiful Christmas ♪ 1428 01:24:09,542 --> 01:24:14,133 ♪ Where all your troubles fade away ♪ 1429 01:24:15,479 --> 01:24:19,724 ♪ Where there's laughing and memories made ♪ 1430 01:24:19,725 --> 01:24:21,864 ♪ By the Christmas tree ♪ 1431 01:24:21,865 --> 01:24:26,870 ♪ And joy for every age ♪ 1432 01:24:28,009 --> 01:24:31,426 ♪ So have a beautiful Christmas, oh ♪ 1433 01:24:33,704 --> 01:24:37,328 ♪ Have a beautiful Christmas ♪ ♪ Beautiful ♪ 104876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.