Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,000 --> 00:00:44,378
I know what you're thinking.
2
00:00:49,174 --> 00:00:52,886
How did our family become the
true crime story of the decade?
3
00:00:55,556 --> 00:00:58,767
Most people in town labeled it
a psychotic episode.
4
00:01:05,148 --> 00:01:07,901
But then again,
Salem has a long history
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,737
of spreading rumors
that aren't true.
6
00:01:37,472 --> 00:01:39,057
My name's Billie.
7
00:01:39,224 --> 00:01:41,727
Me and my brothers were born
in this house.
8
00:01:43,937 --> 00:01:46,607
It's the same house
our dad grew up in.
9
00:01:46,773 --> 00:01:48,775
And his dad before him.
10
00:01:49,902 --> 00:01:52,863
But he's gone now, our dad.
11
00:01:53,030 --> 00:01:54,865
That asshole left
when he sobered up
12
00:01:55,032 --> 00:01:57,826
and realized he had three kids.
13
00:01:57,993 --> 00:02:01,830
If you ever see John Fletcher,
tell him to rot in hell.
14
00:02:04,082 --> 00:02:06,668
That's Mom. She stayed.
15
00:02:08,128 --> 00:02:10,214
That's her brother, Bob.
16
00:02:11,715 --> 00:02:13,717
He hasn't worked in a while.
17
00:02:15,844 --> 00:02:17,346
Those are my brothers.
18
00:02:17,513 --> 00:02:18,847
That's Marcus.
19
00:02:19,014 --> 00:02:21,266
The little one is Jonah.
20
00:02:21,433 --> 00:02:23,227
We call him Jo.
21
00:02:25,938 --> 00:02:29,483
Every kid here in Salem knows
the stories of those women...
22
00:02:29,650 --> 00:02:31,193
The ones who were hung,
23
00:02:31,360 --> 00:02:33,445
burned and drowned
hundreds of years ago.
24
00:02:35,030 --> 00:02:37,991
This is our family story.
25
00:02:39,409 --> 00:02:43,247
The only true crime being
Salem's fucked-up past
26
00:02:43,413 --> 00:02:45,749
and how those
who were cursed before us
27
00:02:45,916 --> 00:02:48,460
brought us the same.
28
00:02:48,627 --> 00:02:53,173
Even here in Salem, they didn't
teach us all our history.
29
00:02:53,340 --> 00:02:55,759
Some stories got lost
along the way.
30
00:03:59,281 --> 00:04:02,117
I will play. I won't quit.
31
00:04:02,284 --> 00:04:04,203
I will play.
32
00:04:04,369 --> 00:04:06,455
I won't quit.
33
00:04:08,081 --> 00:04:10,667
I will play. I will play.
34
00:04:10,834 --> 00:04:12,628
I won't quit.
35
00:04:12,794 --> 00:04:15,464
I will play. I will play.
36
00:04:15,631 --> 00:04:17,049
I won't quit.
37
00:04:17,216 --> 00:04:20,093
I will play. I will play.
38
00:04:22,346 --> 00:04:24,032
Maybe if they had taught us
39
00:04:24,056 --> 00:04:25,557
everything that happened,
40
00:04:25,724 --> 00:04:27,935
my brother would've left
that knife where he found it.
41
00:04:32,856 --> 00:04:34,858
Jonah.
42
00:04:38,779 --> 00:04:42,324
Come find me, Jo.
43
00:05:07,808 --> 00:05:10,811
Over here, Jo.
44
00:05:45,095 --> 00:05:47,264
Is this a human bone?
45
00:05:47,431 --> 00:05:48,682
Looks like it.
46
00:05:48,849 --> 00:05:50,184
Okay, that's disgusting.
47
00:05:50,350 --> 00:05:51,518
What is that?
48
00:05:51,685 --> 00:05:53,645
- A diary.
- Whose diary?
49
00:05:53,812 --> 00:05:55,856
Somebody really goddamn old.
50
00:05:56,023 --> 00:05:59,610
"He who proclaims it
shall provide the vessel.
51
00:05:59,776 --> 00:06:01,904
The vessel be damned, cometh
the strike of the witch."
52
00:06:02,070 --> 00:06:04,072
- Creepy, right?
- You realize you broke into
53
00:06:04,239 --> 00:06:05,782
someone's house here.
That's a crime.
54
00:06:05,949 --> 00:06:07,886
- This is nobody's house.
- I don't think that's true.
55
00:06:07,910 --> 00:06:10,030
Whoever lived here is probably
a psycho or a satanist.
56
00:06:10,162 --> 00:06:11,622
And they probably made
that knife
57
00:06:11,788 --> 00:06:13,600
from one of their victim's
bones, so put it back.
58
00:06:13,624 --> 00:06:14,624
Let's go.
59
00:06:19,421 --> 00:06:22,257
Uh, yeah, no, I-I actually
60
00:06:22,424 --> 00:06:24,635
had a dream about us
the other night.
61
00:06:25,844 --> 00:06:28,514
No, it wasn't
that kind of dream.
62
00:06:28,680 --> 00:06:30,682
Okay, maybe, like, a little.
63
00:06:30,849 --> 00:06:32,601
- Ew.
- Yes.
64
00:06:33,644 --> 00:06:35,979
Yes, I want you to beg.
Yes, I...
65
00:06:36,146 --> 00:06:37,981
- Sophie.
- That was disgusting.
66
00:06:38,148 --> 00:06:39,816
- Rude. What?
- That was foul.
67
00:06:40,067 --> 00:06:42,170
I don't want to listen to you
have phone sex. -
68
00:06:42,194 --> 00:06:44,363
Okay, fine. Whatever.
69
00:06:44,530 --> 00:06:46,010
But guess who's going
to Pilar's party
70
00:06:46,114 --> 00:06:48,367
- at the Gallows tonight.
- Not me.
71
00:06:48,534 --> 00:06:50,285
I have an interview
at 9:00 a.m.
72
00:06:50,452 --> 00:06:51,578
Oh, right, right.
73
00:06:51,745 --> 00:06:53,664
For... was it Subway?
74
00:06:53,830 --> 00:06:56,208
Fuck you. Fuck you. -Gonna
be a Sandwich Artist or...?
75
00:06:56,375 --> 00:06:57,543
- Smith alum.
- Yes, I know.
76
00:06:57,709 --> 00:06:59,419
You want to go to school
in the boonies
77
00:06:59,586 --> 00:07:01,797
- with all the lesbians.
- First of all, ignorant.
78
00:07:01,964 --> 00:07:03,244
Straight people go
to Smith, too.
79
00:07:03,382 --> 00:07:04,842
Second of all,
as a lesbian myself,
80
00:07:05,008 --> 00:07:06,260
that sounds pretty great.
81
00:07:06,426 --> 00:07:08,512
Okay, come on, Sophe.
82
00:07:08,679 --> 00:07:10,305
We never do anything.
83
00:07:11,306 --> 00:07:12,558
We never go to parties.
84
00:07:12,724 --> 00:07:14,768
Yeah, because it's cold
and they suck.
85
00:07:14,935 --> 00:07:16,621
And if I wanted to have
vacuous conversations,
86
00:07:16,645 --> 00:07:18,325
- I would hang out with my parents.
- Okay.
87
00:07:18,438 --> 00:07:20,607
Wow. "Vacuous." I guess you
do belong at Smith. -Cute.
88
00:07:20,774 --> 00:07:22,001
I also really
don't want to watch
89
00:07:22,025 --> 00:07:23,294
you and Pete eat
each other's face.
90
00:07:23,318 --> 00:07:25,404
Just look,
you're my best friend.
91
00:07:25,571 --> 00:07:27,239
Please.
92
00:07:27,406 --> 00:07:28,800
Please, it won't be fun
without you.
93
00:07:28,824 --> 00:07:30,367
Come with me.
94
00:07:30,534 --> 00:07:32,536
Oh, wow. You're manipulative.
95
00:07:32,703 --> 00:07:34,621
Best friend.
96
00:07:34,788 --> 00:07:36,206
Wilhelmina?
97
00:07:36,373 --> 00:07:38,208
Wilhelmina?
98
00:07:38,375 --> 00:07:40,794
Mom.
Fine. Billie.
99
00:07:40,961 --> 00:07:42,921
I like "Wilhelmina."
I think it's pretty.
100
00:07:43,088 --> 00:07:44,923
Me... me, too, Sophie.
101
00:07:45,090 --> 00:07:47,050
- Have you seen your brothers?
- No.
102
00:07:47,217 --> 00:07:50,095
I mean, thankfully,
not since breakfast.
103
00:08:04,318 --> 00:08:06,153
These drinks always make me
need to shit.
104
00:08:06,320 --> 00:08:07,988
What?
105
00:08:09,990 --> 00:08:11,658
Look at these fucking goofs.
106
00:08:11,825 --> 00:08:13,185
Hey, Fletcher,
I hear your sister's
107
00:08:13,368 --> 00:08:14,929
- getting stuffed by Pete.
- Ooh, Pete.
108
00:08:14,953 --> 00:08:16,622
Stuff me.
109
00:08:18,457 --> 00:08:20,250
- Jo!
- The fuck?
110
00:08:20,417 --> 00:08:22,145
Don't talk about my sister
like that, dicks! -Jo!
111
00:08:22,169 --> 00:08:23,938
- You fucking brain-dead?
- I'm not scared of those guys.
112
00:08:23,962 --> 00:08:25,398
I just got this thing detailed.
113
00:08:25,422 --> 00:08:26,256
You're gonna fucking pay
for that, Fletcher.
114
00:08:26,423 --> 00:08:27,799
Sure. Yeah.
115
00:08:27,966 --> 00:08:29,319
I'll get that check
right over to your dad.
116
00:08:29,343 --> 00:08:30,761
Fuck are you laughing at?
117
00:08:30,844 --> 00:08:32,513
Hey, you can suck my balls.
Hey!
118
00:08:32,679 --> 00:08:34,556
Don't fucking touch him.
119
00:08:34,723 --> 00:08:36,141
- Yeah.
- You know what?
120
00:08:36,308 --> 00:08:37,988
I think the reason
you two are so fucked-up
121
00:08:38,143 --> 00:08:39,311
is 'cause you don't have
122
00:08:39,478 --> 00:08:41,188
a strong male role model
in your life.
123
00:08:41,355 --> 00:08:43,541
Maybe I should come by your
house and give your mom a hand.
124
00:08:43,565 --> 00:08:45,526
That was awesome.
125
00:08:45,692 --> 00:08:47,569
- You kicked their asses.
- Okay, Jo.
126
00:08:47,736 --> 00:08:49,297
You know what? Next time,
we'll do some karate shit
127
00:08:49,321 --> 00:08:50,489
and fold them like pancakes.
128
00:08:50,656 --> 00:08:52,115
- "Oh, my nose!"
- Fucking stop!
129
00:08:52,282 --> 00:08:53,992
What's your problem?
130
00:08:54,159 --> 00:08:56,036
What's my problem?
What's my fucking problem?
131
00:08:56,203 --> 00:08:57,412
You are, Jo.
132
00:08:57,579 --> 00:08:59,164
Why did you throw
the fucking drink?
133
00:08:59,331 --> 00:09:01,500
You're always doing shit
like this.
134
00:09:01,667 --> 00:09:03,043
Like what?
135
00:09:03,210 --> 00:09:06,922
Uh, breaking into houses,
starting fights.
136
00:09:07,089 --> 00:09:09,174
I should've let them
kick your ass.
137
00:09:14,930 --> 00:09:16,932
Jonah.
138
00:09:20,978 --> 00:09:22,896
Jonah.
139
00:09:38,537 --> 00:09:40,205
Hey, little man.
140
00:09:40,372 --> 00:09:41,582
What's in the bag?
141
00:09:41,748 --> 00:09:44,209
Uh, uh, Roman candles, M-80s.
142
00:09:46,628 --> 00:09:47,963
Cool.
143
00:09:48,130 --> 00:09:49,923
Speaking of "vacuous,"
144
00:09:50,090 --> 00:09:52,426
I got to go have dinner
with my parents. Bye, Mom.
145
00:09:52,593 --> 00:09:54,028
- Yep. -See you later.
- See ya.
146
00:09:54,052 --> 00:09:55,405
Where do you think
you're going tonight?
147
00:09:55,429 --> 00:09:56,847
Party at the Gallows.
148
00:09:57,014 --> 00:09:58,265
Yeah, no.
149
00:09:58,432 --> 00:09:59,951
- Mom.
- No, I picked up another shift.
150
00:09:59,975 --> 00:10:01,578
- I need you here with your brother.
- Mom.
151
00:10:01,602 --> 00:10:03,854
Wait, what's Marcus doing?
152
00:10:04,021 --> 00:10:06,315
I don't think Jo needs
both of us to watch him.
153
00:10:06,481 --> 00:10:08,025
He had plans.
I made him cancel.
154
00:10:08,192 --> 00:10:09,526
I'm making you cancel, too.
155
00:10:09,693 --> 00:10:11,111
What plans? What plans?
156
00:10:11,278 --> 00:10:12,964
He gets high in
Randy's basement and pretends
157
00:10:12,988 --> 00:10:14,708
to be in a band
that nobody's ever heard of.
158
00:10:14,740 --> 00:10:16,718
I don't want to argue with you
every time I ask you
159
00:10:16,742 --> 00:10:18,011
to do something, okay, Billie?
I'm tired.
160
00:10:18,035 --> 00:10:19,328
It'll be like two hours.
Please.
161
00:10:19,494 --> 00:10:21,038
This is so unfair.
162
00:10:21,205 --> 00:10:22,789
You know what's unfair?
163
00:10:22,956 --> 00:10:24,333
- Okay, I'm sorry.
- Don't be.
164
00:10:24,499 --> 00:10:25,834
I need you, kiddo, okay?
165
00:10:26,001 --> 00:10:28,962
You're the only one
I can depend on.
166
00:10:30,005 --> 00:10:31,215
Jesus Christ.
167
00:10:31,381 --> 00:10:33,091
- Marcus, what happened?
- I tripped.
168
00:10:33,258 --> 00:10:34,968
Jo? -He kicked Nick
Libertini's ass.
169
00:10:35,135 --> 00:10:37,638
- This is why I can't leave these two alone.
- It was cool.
170
00:10:37,804 --> 00:10:40,015
Marcus has to grow up, okay?
You can't keep coddling...
171
00:10:40,182 --> 00:10:41,826
Are you busting Mom's balls
'cause you want
172
00:10:41,850 --> 00:10:43,661
to go fuck your boyfriend
in the woods tonight?
173
00:10:43,685 --> 00:10:44,895
Wha...
174
00:10:45,062 --> 00:10:46,480
- You're an asshole.
- Marcus.
175
00:10:46,647 --> 00:10:48,082
- Hey, at least I'm fucking somebody.
- Fuck you.
176
00:10:48,106 --> 00:10:49,542
You know what?
Okay, both of you,
177
00:10:49,566 --> 00:10:50,960
your phones right now...
Give them to me.
178
00:10:50,984 --> 00:10:52,694
- What? No.
- Seriously?
179
00:10:53,028 --> 00:10:54,756
I warned you about language
in front of your brother. -Mom.
180
00:10:54,780 --> 00:10:56,030
Okay, how are we supposed
to watch Jo without our phones?
181
00:10:56,031 --> 00:10:57,616
I don't know. Be present?
182
00:10:57,783 --> 00:11:00,202
And if there's an emergency,
use the landline.
183
00:11:00,369 --> 00:11:01,787
Come on.
184
00:11:01,954 --> 00:11:03,288
Now.
185
00:11:05,415 --> 00:11:08,335
Just so you know, I'm moving to
New York this summer with Pete.
186
00:11:08,502 --> 00:11:10,355
You've got to be the dumbest
smart person I know.
187
00:11:10,379 --> 00:11:12,106
Yeah? And why is that?
Because I actually want to get
188
00:11:12,130 --> 00:11:13,900
out of here and I'm actually
doing something about it?
189
00:11:13,924 --> 00:11:15,717
No, because all you do is
190
00:11:15,884 --> 00:11:17,511
follow that guy around
like a puppy.
191
00:11:17,678 --> 00:11:20,013
- You're moving?
- No, she is not moving, okay?
192
00:11:20,180 --> 00:11:21,460
Please don't upset your brother.
193
00:11:21,515 --> 00:11:22,558
He doesn't care about me.
194
00:11:22,724 --> 00:11:24,142
- Can I have your room?
- See?
195
00:11:24,309 --> 00:11:25,662
So, you're dropping out
of high school
196
00:11:25,686 --> 00:11:28,021
to move in
with some spoiled fuckboy
197
00:11:28,188 --> 00:11:30,607
who is gonna drop you
the first chance he gets?
198
00:11:30,774 --> 00:11:32,574
And yeah, where is
your future going, dumbass?
199
00:11:32,651 --> 00:11:34,820
What, are you gonna pump gas
with those ACT scores?
200
00:11:34,987 --> 00:11:37,573
Or-or maybe the next time
201
00:11:37,739 --> 00:11:39,324
that you beat the shit
out of somebody,
202
00:11:39,491 --> 00:11:41,702
they press charges
and you go to jail.
203
00:11:41,869 --> 00:11:43,203
Or worse, an asylum.
204
00:11:43,370 --> 00:11:44,663
- Yeah.
- Psycho.
205
00:11:44,830 --> 00:11:46,582
Okay, Billie, that is enough.
206
00:11:46,748 --> 00:11:48,834
Mom, please don't do this to me.
207
00:11:49,001 --> 00:11:50,502
You'll be okay.
208
00:11:50,669 --> 00:11:53,547
I'm late. Please take Marcus
some ice for his lip,
209
00:11:53,714 --> 00:11:56,175
and make sure Uncle Bob
doesn't smoke in the house.
210
00:11:56,341 --> 00:11:58,236
Is there anything else
you want to add to the list?
211
00:11:58,260 --> 00:12:00,220
Uh, yes.
212
00:12:00,387 --> 00:12:02,514
Make Jo a sandwich.
213
00:12:03,557 --> 00:12:04,558
Love you.
214
00:12:09,396 --> 00:12:10,856
Can I have a Dorito sandwich?
215
00:12:16,737 --> 00:12:19,198
Come find me, Jo.
216
00:12:30,417 --> 00:12:32,503
Jo...
217
00:12:34,004 --> 00:12:35,464
Hey.
218
00:12:35,631 --> 00:12:37,716
- Huh?
- You all right?
219
00:12:37,883 --> 00:12:39,635
Yeah.
220
00:12:39,801 --> 00:12:41,887
Did-did you...
221
00:12:42,054 --> 00:12:43,347
Did I...
222
00:12:43,514 --> 00:12:45,432
Oh, nothing, nothing.
223
00:12:46,266 --> 00:12:47,851
Okay.
224
00:13:01,949 --> 00:13:03,617
Mm.
225
00:13:06,078 --> 00:13:07,996
Why do you hate him so much?
226
00:13:09,581 --> 00:13:10,832
Didn't he give you his kidney?
227
00:13:12,793 --> 00:13:15,128
Um... yeah, we were babies, Jo.
228
00:13:15,295 --> 00:13:17,339
He didn't give it to me.
229
00:13:17,506 --> 00:13:20,551
And that's not an excuse to be
a lifelong dick, you know?
230
00:13:42,573 --> 00:13:43,782
Jo.
231
00:13:44,867 --> 00:13:46,535
- Is Mom gone?
- Yeah.
232
00:15:01,818 --> 00:15:05,489
"I will..."
233
00:15:11,328 --> 00:15:13,705
"I won't..."
234
00:15:15,082 --> 00:15:17,334
"I won't...
235
00:15:18,919 --> 00:15:22,381
qu... quit."
236
00:15:25,801 --> 00:15:27,344
"I will play.
237
00:15:27,511 --> 00:15:29,054
I won't quit."
238
00:15:29,221 --> 00:15:30,907
You will play!
239
00:15:30,931 --> 00:15:32,057
You won't quit!
240
00:15:34,977 --> 00:15:36,520
You will play! You won't quit!
241
00:15:36,687 --> 00:15:38,605
You will play!
You won't quit!
242
00:15:38,772 --> 00:15:40,482
You will play! You won't quit!
243
00:15:40,649 --> 00:15:42,401
You will play!
You won't quit!
244
00:15:42,568 --> 00:15:45,320
You will play! You won't quit!
245
00:15:45,487 --> 00:15:47,823
Shut up! Shut up!
246
00:16:12,389 --> 00:16:13,932
Jo.
247
00:16:51,845 --> 00:16:54,348
"Tell me..."
248
00:17:02,981 --> 00:17:04,733
"demon..."
249
00:17:12,491 --> 00:17:14,493
You want to watch a movie?
250
00:17:14,660 --> 00:17:16,787
Mm.
251
00:17:17,829 --> 00:17:20,582
- You okay?
- Mm.
252
00:17:20,749 --> 00:17:22,376
You don't look okay.
253
00:17:23,418 --> 00:17:24,753
I'm fine.
254
00:17:32,886 --> 00:17:34,930
Sorry I lost it earlier.
255
00:17:36,932 --> 00:17:38,684
It's okay.
256
00:17:38,851 --> 00:17:41,645
You're still a creep, though.
257
00:17:53,156 --> 00:17:56,368
Okay, Sophie, this is insane.
What is happ...
258
00:17:59,872 --> 00:18:01,498
Jonah.
259
00:18:05,836 --> 00:18:07,462
So now she's pissed.
260
00:18:07,629 --> 00:18:09,840
Which, I mean, rightfully so,
in my opinion.
261
00:18:10,007 --> 00:18:12,551
Come find me, Jo.
262
00:18:13,969 --> 00:18:15,971
Hey. Jo.
263
00:18:17,014 --> 00:18:18,307
Jo.
264
00:18:19,308 --> 00:18:20,517
Jo?
265
00:18:22,686 --> 00:18:23,812
Jo.
266
00:18:23,979 --> 00:18:25,147
Hey. Jo.
267
00:18:29,318 --> 00:18:31,320
Hey, do you want me to, uh,
268
00:18:31,486 --> 00:18:33,780
make you, like,
a frozen pizza or something?
269
00:18:34,823 --> 00:18:35,908
No.
270
00:18:37,659 --> 00:18:39,286
Okay.
271
00:18:45,417 --> 00:18:46,877
The fuck?
272
00:18:47,044 --> 00:18:48,504
- I don't like that.
- Uh, what...
273
00:18:48,670 --> 00:18:50,130
Should we call the cops?
274
00:18:50,297 --> 00:18:51,566
Yeah, let's call the cops,
tell 'em
275
00:18:51,590 --> 00:18:52,830
someone's knocking on our door.
276
00:18:54,510 --> 00:18:57,054
It's probably those assholes
from the cemetery.
277
00:19:07,064 --> 00:19:08,690
Who is it?
278
00:19:10,901 --> 00:19:12,277
- It's nothing.
- Ha!
279
00:19:12,444 --> 00:19:14,204
Whoa, dude, it's Pete.
You trying to kill me?
280
00:19:14,321 --> 00:19:16,573
Oh, my God,
you're such a little shit.
281
00:19:16,740 --> 00:19:18,659
Your brother thought
it was pretty funny.
282
00:19:18,825 --> 00:19:20,327
Ha-ha.
283
00:19:38,220 --> 00:19:39,763
You're gonna get a film camera?
284
00:19:39,972 --> 00:19:41,699
You're gonna move to New York
and get a film camera?
285
00:19:41,723 --> 00:19:43,660
- Yeah, how are you gonna pay for that?
- Oh, Sophie.
286
00:19:43,684 --> 00:19:45,965
Yeah, no... -What, are you gonna...
gonna make a darkroom
287
00:19:46,103 --> 00:19:47,872
in a and cave that you're gonna
have to live in?
288
00:19:47,896 --> 00:19:49,416
- Oh, ha-ha. Very funny, Sophie.
- Wow.
289
00:19:49,481 --> 00:19:51,525
You know what I think
we should do right now?
290
00:19:51,692 --> 00:19:53,485
Hmm? -Get out of
here, go to the party.
291
00:19:53,652 --> 00:19:55,171
- Come on, let's go, babe.
- I can't. I can't.
292
00:19:55,195 --> 00:19:56,613
I told you I have to watch Jo.
293
00:19:56,780 --> 00:19:58,299
What time does
your mom get home?
294
00:19:58,323 --> 00:20:00,659
Like 2:00 a.m.
2:00 a.m.
295
00:20:00,826 --> 00:20:02,703
I'll have you back
way before then.
296
00:20:02,870 --> 00:20:04,997
She's supposed to be
watching me.
297
00:20:05,163 --> 00:20:06,540
- Um...
- You tell him.
298
00:20:06,790 --> 00:20:08,101
You don't need anybody
watching you, little man.
299
00:20:08,125 --> 00:20:09,585
You're like 13.
300
00:20:09,835 --> 00:20:11,563
I mean, it's cool.
We can just, like, chill.
301
00:20:11,587 --> 00:20:13,672
Here, have a drink.
Listen to some music.
302
00:20:13,839 --> 00:20:15,382
Just one drink, Sophie.
303
00:20:15,549 --> 00:20:17,050
- Are you peer-pressuring me?
- No.
304
00:20:17,217 --> 00:20:18,969
It's working.
305
00:20:20,637 --> 00:20:22,077
Hey, you kids
got I.D. in there?
306
00:20:22,139 --> 00:20:23,891
Ah...
307
00:20:24,057 --> 00:20:26,059
- What up, Bobby?
- Hey, Pedro.
308
00:20:26,226 --> 00:20:27,728
- Hi.
- Oh, don't worry.
309
00:20:27,895 --> 00:20:29,372
I'm not looking.
Don't worry. Don't worry.
310
00:20:29,396 --> 00:20:30,957
Just kidding. Give me
a fucking beer. Come on.
311
00:20:30,981 --> 00:20:32,232
- Ah...
- Hey! Oh!
312
00:20:32,399 --> 00:20:34,151
- Thank you.
- Uh, hey, Bob.
313
00:20:34,318 --> 00:20:36,318
Remember Mom doesn't like you
smoking in the house?
314
00:20:36,361 --> 00:20:38,572
Mm. Open a window.
315
00:20:38,739 --> 00:20:39,865
Dude, come on.
316
00:20:40,032 --> 00:20:41,575
- Jo's right there.
- Fine.
317
00:20:41,742 --> 00:20:43,052
But maybe Marco
might want a little...
318
00:20:43,076 --> 00:20:44,912
- No. No, put it out.
- Why?
319
00:20:45,078 --> 00:20:46,163
No, seriously, come on.
320
00:20:46,330 --> 00:20:47,706
- Stop showing off.
- Okay, Mom.
321
00:20:47,956 --> 00:20:50,292
- Okay, immature. Come on.
- Hey.
322
00:20:50,375 --> 00:20:52,586
- Thank you.
- Hit that.
323
00:20:54,171 --> 00:20:55,672
- Yo, Bobby.
- Hmm?
324
00:20:55,839 --> 00:20:57,559
You want to go
to the party with us tonight?
325
00:20:59,301 --> 00:21:00,594
It's not a good look, buddy.
326
00:21:00,761 --> 00:21:02,304
- You can pull it off.
- Oh, thank you.
327
00:21:02,471 --> 00:21:03,889
Marcus, what do you say?
You down?
328
00:21:04,056 --> 00:21:05,432
- What?
- Okay, no.
329
00:21:05,599 --> 00:21:07,142
He's... he's not invited.
330
00:21:07,309 --> 00:21:08,870
- I just got invited.
- You're invited.
331
00:21:08,894 --> 00:21:10,729
I'm invited. There we go.
332
00:21:10,896 --> 00:21:12,773
- No. Get your own plans.
- Come on, babe.
333
00:21:12,940 --> 00:21:14,501
Don't be mean.
I want to come to a party.
334
00:21:14,525 --> 00:21:15,835
What are your friends doing?
Oh, I forgot.
335
00:21:15,859 --> 00:21:17,128
- You don't have any.
- Oh, fuck you.
336
00:21:17,152 --> 00:21:18,213
- My friends are busy.
- Oh, ouch.
337
00:21:18,237 --> 00:21:19,655
Yeah, I want to go to a party.
338
00:21:19,821 --> 00:21:21,090
Why should I stay here
when you get to go out?
339
00:21:21,114 --> 00:21:22,550
Uh, because somebody
has to watch Jo.
340
00:21:22,574 --> 00:21:23,908
- Bob.
- Huh? What?
341
00:21:23,909 --> 00:21:25,493
- What? What?
- You can watch Jo, right?
342
00:21:25,494 --> 00:21:27,180
- Are you kidding?
- Are you crazy?
343
00:21:27,204 --> 00:21:28,038
Bob... He's an adult.
344
00:21:28,205 --> 00:21:29,414
I am technically an adult.
345
00:21:29,581 --> 00:21:30,791
- Hardly. No.
- I am an adult.
346
00:21:30,958 --> 00:21:32,084
Come on. Don't be mean.
347
00:21:32,251 --> 00:21:34,086
Jo, you don't mind, right?
348
00:21:38,340 --> 00:21:39,700
Okay, fine. Fine.
349
00:21:39,758 --> 00:21:41,468
Bob, you're watching Jo.
350
00:21:43,470 --> 00:21:46,348
Don't let them leave.
351
00:21:47,391 --> 00:21:48,600
Hey!
352
00:21:48,767 --> 00:21:50,435
Make them play.
353
00:21:50,602 --> 00:21:53,605
Make them play.
354
00:21:53,772 --> 00:21:55,399
No one's going anywhere.
355
00:21:57,442 --> 00:22:00,112
You guys leave, I call Mom.
356
00:22:00,279 --> 00:22:01,530
Whoa. Not cool, dude.
357
00:22:01,697 --> 00:22:03,091
Jo, we'll have a good time,
all right?
358
00:22:03,115 --> 00:22:05,701
Mom doesn't want Bob
looking after me.
359
00:22:05,784 --> 00:22:07,327
She thinks he's a fuckup.
360
00:22:07,494 --> 00:22:09,496
- Whoa. Okay, Jo.
- What did you call me?
361
00:22:09,663 --> 00:22:11,140
- Dude. -Hey.
- Jo, language.
362
00:22:11,164 --> 00:22:12,844
- Come on, don't be like that.
- Like what?
363
00:22:12,958 --> 00:22:16,628
Someone you can move
to New York to get away from?
364
00:22:16,795 --> 00:22:19,548
Or someone Marcus can blame
for all of his problems?
365
00:22:19,715 --> 00:22:21,091
Hey, that's not fair.
366
00:22:21,258 --> 00:22:22,593
What's not fair?
367
00:22:22,759 --> 00:22:23,886
That I'm your only friend
368
00:22:24,052 --> 00:22:25,387
and you still treat me
like shit?
369
00:22:25,554 --> 00:22:27,264
What the fuck? What's up?
370
00:22:27,431 --> 00:22:29,075
You all want to leave me,
and I won't let you.
371
00:22:29,099 --> 00:22:30,642
- Uh... Jo.
- We're...
372
00:22:30,809 --> 00:22:32,370
- We're just going to a party.
- Yeah. We're not...
373
00:22:32,394 --> 00:22:34,234
- We'll be back.
- Yeah, we're not leaving you.
374
00:22:34,313 --> 00:22:35,874
Yeah. -Uh, you can
just hang here with Bob.
375
00:22:35,898 --> 00:22:37,482
Play some games.
Play "Fortnite."
376
00:22:37,649 --> 00:22:39,860
I don't want to play
"Fortnite."
377
00:22:41,320 --> 00:22:44,406
I want to play a different game.
378
00:22:44,573 --> 00:22:47,534
If you play with me, then
I'll let you go to your party
379
00:22:47,701 --> 00:22:49,870
and I won't call Mom.
380
00:22:50,037 --> 00:22:51,288
Okay, Jo.
381
00:22:51,455 --> 00:22:53,957
What game do you want to play,
hmm?
382
00:23:04,801 --> 00:23:07,971
Come on, babe. I'm not playing
duck, duck, goose.
383
00:23:08,138 --> 00:23:10,307
Just humor him.
384
00:23:10,474 --> 00:23:12,309
I just want to go on record
that I'm not
385
00:23:12,476 --> 00:23:15,229
really good at games,
but I'll try my best, Jo.
386
00:23:16,271 --> 00:23:17,271
You, too, Bob.
387
00:23:17,356 --> 00:23:18,857
Uh, I'll be the judge.
388
00:23:19,024 --> 00:23:21,193
You'll tell Mom about the money.
389
00:23:21,360 --> 00:23:23,362
I'll tell Mom about the money.
390
00:23:24,780 --> 00:23:26,573
What money?
391
00:23:26,740 --> 00:23:29,368
That you steal from her purse
when she's not looking.
392
00:23:30,827 --> 00:23:32,747
You're a little asshole
sometimes, you know that?
393
00:23:32,829 --> 00:23:33,829
He's a kid.
394
00:23:33,872 --> 00:23:34,873
Jo. Come on.
395
00:23:35,040 --> 00:23:36,333
How do we play this game?
396
00:23:36,500 --> 00:23:38,585
One by one,
397
00:23:38,752 --> 00:23:43,382
you'll all say,
"I will play. I won't quit."
398
00:23:47,928 --> 00:23:49,012
Sophie.
399
00:23:49,179 --> 00:23:50,472
Sophie, say the words.
400
00:23:51,515 --> 00:23:54,351
I will play. I won't quit.
401
00:23:54,518 --> 00:23:56,311
I will play.
I won't quit.
402
00:23:56,478 --> 00:23:58,063
I will play.
403
00:23:59,815 --> 00:24:01,191
I will play.
404
00:24:03,193 --> 00:24:04,403
Pete.
405
00:24:05,487 --> 00:24:07,531
I will play. I won't quit.
406
00:24:10,909 --> 00:24:13,537
- What?
- Jo?
407
00:24:13,704 --> 00:24:16,415
Jonah, I swear, if you're
playing a trick on us,
408
00:24:16,582 --> 00:24:18,500
it's not funny.
409
00:24:18,667 --> 00:24:20,335
- Is that a knife?
- Okay.
410
00:24:20,502 --> 00:24:22,004
- Jesus Christ, Jo.
- Okay, no.
411
00:24:22,171 --> 00:24:24,381
I told you... Give it to me.
412
00:24:28,302 --> 00:24:30,137
Billie, they're tapping the keg.
413
00:24:30,304 --> 00:24:31,513
We're not done yet.
414
00:24:31,680 --> 00:24:33,015
Game's over, Jo, okay?
415
00:24:33,182 --> 00:24:34,474
We're leaving now.
416
00:24:36,560 --> 00:24:37,853
Jesus Christ.
417
00:24:38,020 --> 00:24:39,521
Are you coming?
418
00:24:41,398 --> 00:24:43,442
Hey. Marcus.
419
00:24:44,693 --> 00:24:46,069
Marcus.
420
00:24:46,236 --> 00:24:47,487
Are you coming?
421
00:24:55,454 --> 00:24:57,289
I'll stay with Jo. You guys go.
422
00:24:57,456 --> 00:25:00,501
I... I mean, Bob's here.
423
00:25:01,543 --> 00:25:02,878
No, it's fine.
424
00:25:03,045 --> 00:25:04,421
I got him.
425
00:25:04,588 --> 00:25:06,381
Okay. Cool.
426
00:25:07,841 --> 00:25:09,009
Be good, Jo.
427
00:25:09,176 --> 00:25:10,761
Okay?
428
00:25:19,770 --> 00:25:21,230
Jesus, Jo. What is up with you?
429
00:25:21,396 --> 00:25:22,749
- Make him say the words.
- Say the words.
430
00:25:22,773 --> 00:25:24,173
- What do you mean?
- Say the words.
431
00:25:24,233 --> 00:25:25,442
- Stop! Say what?
- Say it!
432
00:25:25,609 --> 00:25:27,736
- On the knife!
- Stop. Stop. Okay.
433
00:25:27,903 --> 00:25:29,823
What? "I-I will play.
I won't quit." There. -No.
434
00:25:31,365 --> 00:25:32,884
Make him say the rest of it.
435
00:25:32,908 --> 00:25:34,177
Say the rest of it.
On the knife.
436
00:25:34,201 --> 00:25:35,386
- Say the rest of it.
- Okay. Stop.
437
00:25:35,410 --> 00:25:36,745
- Say it! Say it!
- Stop. Okay.
438
00:25:36,912 --> 00:25:39,373
"Tell me, demon, am I it?"
439
00:25:46,547 --> 00:25:48,173
Mar-Marcus?
440
00:26:07,776 --> 00:26:09,416
You will play. You won't quit.
441
00:26:10,529 --> 00:26:12,447
You will play. You won't quit!
442
00:26:16,243 --> 00:26:17,327
Marcus.
443
00:26:17,494 --> 00:26:19,121
How did I get in bed?
444
00:26:19,288 --> 00:26:20,664
You passed out.
445
00:26:20,831 --> 00:26:22,666
Bob helped you up here.
446
00:26:22,833 --> 00:26:24,310
He wanted to take you
to the hospital,
447
00:26:24,334 --> 00:26:25,752
but I told him he was too high.
448
00:26:25,961 --> 00:26:28,130
I'm just supposed to tell him
when you wake up.
449
00:26:32,384 --> 00:26:34,428
Where's the knife?
450
00:26:34,595 --> 00:26:36,305
I think we should
get rid of the knife.
451
00:26:36,471 --> 00:26:37,598
It made me feel weird.
452
00:26:37,764 --> 00:26:39,600
Yeah, I-I'll...
453
00:26:39,766 --> 00:26:41,560
I'll get rid of it.
454
00:26:41,727 --> 00:26:44,062
But I-I need to see it.
455
00:26:44,229 --> 00:26:45,564
Where is it?
456
00:26:46,899 --> 00:26:48,275
Tell me.
457
00:26:49,860 --> 00:26:51,695
Jo.
458
00:26:52,821 --> 00:26:54,573
Under my bed.
459
00:26:56,575 --> 00:26:58,118
Okay.
460
00:27:01,413 --> 00:27:03,040
Good.
461
00:27:04,583 --> 00:27:06,585
Go to sleep.
462
00:27:06,752 --> 00:27:07,961
It's late.
463
00:27:09,213 --> 00:27:10,339
Go.
464
00:27:26,104 --> 00:27:27,940
Okay, okay.
I got it, I got it, I got it.
465
00:27:28,106 --> 00:27:30,275
Watch this.
466
00:27:31,485 --> 00:27:34,112
- Oh! That was pretty close.
- It was really close.
467
00:27:35,989 --> 00:27:38,242
Pilar, all right.
468
00:27:38,408 --> 00:27:40,661
Okay, if we sweep,
it's a naked lap, girls.
469
00:27:42,246 --> 00:27:44,373
Gallows rules.
470
00:27:44,540 --> 00:27:46,250
I'm having such a good time
tonight.
471
00:27:46,416 --> 00:27:48,252
I'm really psyched
you guys could make it.
472
00:27:48,418 --> 00:27:49,837
I don't have a lot
of girl friends.
473
00:27:50,003 --> 00:27:51,880
- Hmm.,
- Can't imagine why.
474
00:27:52,047 --> 00:27:53,757
- Sophie, be nice.
- Wow.
475
00:27:53,924 --> 00:27:55,926
- What?
- Yeah, I don't bite.
476
00:27:56,093 --> 00:27:58,345
Unless you ask me to.
477
00:27:58,512 --> 00:28:00,931
- Are you flirting with me?
- Do you want me to?
478
00:28:03,851 --> 00:28:05,102
Hey, can we finish the game?
479
00:28:05,269 --> 00:28:06,645
Uh, yeah.
480
00:28:08,480 --> 00:28:10,107
- Oh, yes, yes, yes!
- All right.
481
00:28:10,274 --> 00:28:11,650
- Suck it!
- That was good.
482
00:28:11,817 --> 00:28:12,526
You're fired up, babe.
I like it. -Whoo!
483
00:28:12,693 --> 00:28:15,112
But unfortunately...
484
00:28:15,279 --> 00:28:17,114
you got to drink.
485
00:28:17,281 --> 00:28:19,658
This is so unfair, okay?
Sophie stinks at this game.
486
00:28:19,825 --> 00:28:21,535
Sorry I'm not good
at beer sports.
487
00:28:21,702 --> 00:28:23,412
I'm also a bit of a klutz.
488
00:28:24,413 --> 00:28:25,831
What was the point of that?
489
00:28:25,998 --> 00:28:27,499
I'm sorry.
490
00:29:27,351 --> 00:29:28,977
Marcus?
491
00:29:30,979 --> 00:29:32,314
Marcus.
492
00:29:37,945 --> 00:29:40,030
Marcus! Please open the door.
493
00:29:40,197 --> 00:29:43,283
I know you have the knife.
Open the door.
494
00:30:23,907 --> 00:30:26,034
Now make them play.
495
00:30:50,684 --> 00:30:52,728
What did you do?
496
00:30:58,317 --> 00:31:00,527
Let's play.
497
00:31:12,497 --> 00:31:14,666
Bob.
498
00:31:14,833 --> 00:31:16,835
Bob, Bob, wake up,
wake up, wake up.
499
00:31:17,002 --> 00:31:18,670
Jo, what-what is it?
What? What?
500
00:31:18,837 --> 00:31:20,422
- M-Marcus... The knife.
- What?
501
00:31:20,589 --> 00:31:22,233
- What? What?
- I don't know what's going on.
502
00:31:22,257 --> 00:31:23,735
- What are you talking about?
- Jo. -
503
00:31:23,759 --> 00:31:26,011
- Something's wrong.
- Calm down.
504
00:31:26,178 --> 00:31:27,721
Who is that? Is that Marcus?
505
00:31:27,888 --> 00:31:29,348
What do you got
in your hand, bud?
506
00:31:29,515 --> 00:31:31,117
- No, we got to leave, Bob.
- Hey, talk to me, Marc...
507
00:31:31,141 --> 00:31:32,869
- Bob, we got to go.
- Hey, hey. Okay, wait, wait.
508
00:31:32,893 --> 00:31:34,829
- No, you don't understand.
- I got... I gotta. I gotta.
509
00:31:34,853 --> 00:31:37,040
Shit, what the hell is going on?
510
00:31:37,064 --> 00:31:39,608
No, Bob, you-you don't...
511
00:31:39,775 --> 00:31:41,485
Okay, uh...
512
00:31:41,652 --> 00:31:42,903
Hey, buddy. Hey.
513
00:31:43,070 --> 00:31:44,571
What are you doing, man?
514
00:31:45,572 --> 00:31:48,075
You're just... you're just
messing with us, right?
515
00:31:50,661 --> 00:31:52,829
Let's play a game, Bob.
516
00:31:52,996 --> 00:31:55,249
Jesus, Marcus, your forehead.
517
00:31:55,415 --> 00:31:58,669
How about some... hangman?
518
00:31:58,836 --> 00:32:00,003
Marcus, you're bleeding.
519
00:32:00,170 --> 00:32:02,256
Am I?
520
00:32:04,174 --> 00:32:05,254
- Shit!
- Marcus, stop!
521
00:32:05,384 --> 00:32:07,094
Marcus, no! Stop!
522
00:32:09,888 --> 00:32:10,888
Marcus, stop.
523
00:32:13,433 --> 00:32:15,435
Let me go, man. Let me...
524
00:32:15,602 --> 00:32:17,521
Marcus, please let me go.
525
00:32:17,688 --> 00:32:18,814
Let me go.
526
00:32:18,981 --> 00:32:20,357
What word am I thinking of, Bob?
527
00:32:20,524 --> 00:32:22,693
- Four letters.
- Marcus, help.
528
00:32:22,860 --> 00:32:24,444
- Help, Marcus.
- That's not it.
529
00:32:25,863 --> 00:32:28,282
Marcus! Stop it!
530
00:32:28,448 --> 00:32:30,117
This is Uncle Bob!
531
00:32:30,284 --> 00:32:31,577
Put him down!
532
00:32:32,578 --> 00:32:35,330
Guess a letter, Bob.
533
00:32:38,500 --> 00:32:39,751
"H." "H."
534
00:32:39,918 --> 00:32:41,044
Good.
535
00:32:42,504 --> 00:32:43,338
Again.
536
00:32:43,505 --> 00:32:44,923
Marcus, j-just let him go.
537
00:32:45,090 --> 00:32:46,258
We can play another game.
538
00:32:46,425 --> 00:32:48,093
Again.
539
00:32:49,178 --> 00:32:51,221
"E." "E." "E."
540
00:32:51,388 --> 00:32:52,931
- No.
- No, no, no!
541
00:32:57,227 --> 00:32:58,228
You're killing him!
542
00:32:58,395 --> 00:32:59,521
Stop it!
543
00:33:01,023 --> 00:33:03,567
I can't hear you.
544
00:33:22,085 --> 00:33:23,629
She's something.
545
00:33:25,047 --> 00:33:26,340
Dude!
546
00:33:26,507 --> 00:33:28,027
My bad.
That wasn't supposed to happen.
547
00:33:28,091 --> 00:33:30,844
I just didn't realize
her and Pete were so...
548
00:33:31,011 --> 00:33:32,596
close.
549
00:33:34,223 --> 00:33:36,892
Uh, yeah, they grew up together.
550
00:33:37,935 --> 00:33:40,646
Oh, when's the big move?
551
00:33:42,314 --> 00:33:44,775
Well, um...
552
00:33:44,942 --> 00:33:49,279
we were thinking, like,
first week of June.
553
00:33:53,909 --> 00:33:56,161
Pete tell his parents?
554
00:33:56,328 --> 00:33:58,247
No, he's, like, kind of waiting
555
00:33:58,413 --> 00:34:00,123
till the last minute
sort of thing.
556
00:34:00,290 --> 00:34:01,750
But his parents are,
like, assholes.
557
00:34:01,917 --> 00:34:04,378
- Oh, I'm shocked.
- Shut up.
558
00:34:04,545 --> 00:34:06,523
- Chug, chug, chug, chug, chug!
- Go, go! Yeah, yeah, yeah!
559
00:34:06,547 --> 00:34:08,799
I mean, you could always
come with me.
560
00:34:10,467 --> 00:34:11,927
To Smith?
561
00:34:12,094 --> 00:34:14,513
Uh, is that really
such a crazy idea?
562
00:34:14,680 --> 00:34:17,224
I mean, I think that it's
a little bit more stable
563
00:34:17,391 --> 00:34:19,268
than the other option.
564
00:34:19,434 --> 00:34:20,811
I love you.
565
00:34:20,978 --> 00:34:23,272
I know you do.
566
00:34:25,440 --> 00:34:27,651
Yo, so where you girls
been all my life?
567
00:34:27,818 --> 00:34:29,653
- Oh, no.
- Um...
568
00:34:29,820 --> 00:34:31,613
Oh, God.
569
00:34:31,780 --> 00:34:34,032
I'm-I'm gonna go find Pete.
570
00:34:34,199 --> 00:34:36,034
Okay. Go find Pete.
571
00:34:36,201 --> 00:34:37,870
He said he was taking a piss.
572
00:34:38,036 --> 00:34:39,955
Taking a piss.
573
00:34:44,084 --> 00:34:47,254
- What's up, Sophe?
- Don't even think about it.
574
00:34:47,421 --> 00:34:49,047
Okay.
575
00:35:15,282 --> 00:35:17,159
Come on, stop.
576
00:35:17,326 --> 00:35:18,785
Stop.
577
00:35:19,786 --> 00:35:21,288
What are you doing?
578
00:35:24,208 --> 00:35:25,918
I missed you.
579
00:35:27,377 --> 00:35:28,629
I missed you, too.
580
00:35:28,795 --> 00:35:30,881
- Did you?
- Yeah.
581
00:35:56,740 --> 00:35:58,116
She's pretty cute, huh?
582
00:35:58,283 --> 00:35:59,910
Yeah, she's pretty hot.
583
00:36:01,703 --> 00:36:04,248
Yo, who invited this clown?
584
00:36:06,792 --> 00:36:08,627
He's here to get his ass
fucking kicked.
585
00:36:08,794 --> 00:36:11,255
Fuck's wrong with his face?
586
00:36:11,421 --> 00:36:12,714
God, Marcus.
587
00:36:12,881 --> 00:36:14,633
- Dude, holy shit.
- You're...
588
00:36:14,800 --> 00:36:16,760
bleeding.
589
00:36:16,927 --> 00:36:19,054
Hey, Sophie.
590
00:36:19,221 --> 00:36:20,681
Are you ready to play?
591
00:36:20,848 --> 00:36:22,808
What are you talking about?
592
00:36:23,851 --> 00:36:25,894
I will play.
593
00:36:26,061 --> 00:36:27,521
I won't quit.
594
00:36:27,688 --> 00:36:28,897
Are-are you on something?
595
00:36:29,064 --> 00:36:30,649
We need to get you
to a hospital.
596
00:36:30,816 --> 00:36:32,025
You a tweaker, Fletcher?
597
00:36:32,192 --> 00:36:33,352
- Shut up.
- Who is that?
598
00:36:33,443 --> 00:36:35,153
It's Billie's brother.
599
00:36:35,320 --> 00:36:37,590
Fletcher's high as fuck.
He carved an "X" in his head.
600
00:36:37,614 --> 00:36:39,366
You cool, bro?
601
00:36:40,742 --> 00:36:41,869
Hey, Pete.
602
00:36:42,035 --> 00:36:43,620
Are you ready to play?
603
00:36:47,291 --> 00:36:48,876
Marcus, why do you have
that knife?
604
00:36:49,042 --> 00:36:50,043
What the...
605
00:36:50,210 --> 00:36:51,962
What are knives usually for?
606
00:36:54,756 --> 00:36:56,133
Okay, you need to leave.
607
00:36:56,300 --> 00:36:58,010
This is private property.
608
00:37:00,304 --> 00:37:02,306
Did you hear me?
609
00:37:04,558 --> 00:37:07,394
Yes, I heard you.
610
00:37:09,271 --> 00:37:12,524
Your voice makes me want
to slit your throat.
611
00:37:12,691 --> 00:37:14,091
- Fuck did you just say?
- Who is...
612
00:37:14,151 --> 00:37:15,611
Marcus!
613
00:37:15,777 --> 00:37:17,657
Calm down, man! Let her go!
614
00:37:17,779 --> 00:37:19,619
Pete! -We're
calling the cops, Fletcher.
615
00:37:19,698 --> 00:37:20,782
You're done.
616
00:37:20,949 --> 00:37:24,786
Put that phone in the fire.
617
00:37:24,953 --> 00:37:26,330
- Fuck you.
- Nick, stop.
618
00:37:26,496 --> 00:37:27,539
Now.
619
00:37:27,789 --> 00:37:29,124
- Nick, just do it!
- Shh.
620
00:37:29,208 --> 00:37:31,251
You owe me a fucking phone,
Fletcher.
621
00:37:32,294 --> 00:37:34,254
And the rest of you.
622
00:37:34,421 --> 00:37:37,007
Phones in the fire.
623
00:37:37,174 --> 00:37:38,717
Now.
624
00:37:38,884 --> 00:37:40,511
Fuck.
625
00:37:45,641 --> 00:37:46,892
Sophie.
626
00:37:47,059 --> 00:37:48,644
And you, Sophie.
627
00:37:53,315 --> 00:37:56,026
Why are you doing this?
Why are you doing this?
628
00:37:56,193 --> 00:37:57,903
Because...
629
00:37:59,238 --> 00:38:01,740
it's time to play...
630
00:38:01,907 --> 00:38:04,076
Shh.
631
00:38:06,787 --> 00:38:08,330
Hide-and-seek.
632
00:38:08,497 --> 00:38:10,499
- Maybe... maybe we can talk about it.
- Yeah.
633
00:38:10,666 --> 00:38:12,084
Maybe we can figure
something out.
634
00:38:13,460 --> 00:38:15,480
Yeah, just let-let us know
what's going on. Maybe we...
635
00:38:15,504 --> 00:38:17,798
- Maybe we can help.
- Yeah. We can help.
636
00:38:18,757 --> 00:38:20,968
Shh.
637
00:38:21,134 --> 00:38:22,302
Pete.
638
00:38:22,469 --> 00:38:24,596
- Stop! No, stop!
- Stop!
639
00:38:24,763 --> 00:38:26,014
Oh, fuck! Fuck!
640
00:38:26,181 --> 00:38:28,767
- Ah, fuck! Fuck!
- Holy fuck.
641
00:38:28,934 --> 00:38:31,186
- Marcus, what are you fucking doing?
- Oh, my God.
642
00:38:35,566 --> 00:38:38,026
Marcus, what the fuck
are you doing?
643
00:38:40,112 --> 00:38:41,738
Let's start.
644
00:38:41,905 --> 00:38:42,948
Start what?
645
00:38:43,115 --> 00:38:44,908
Ten.
646
00:38:48,036 --> 00:38:49,413
Nine.
647
00:38:50,706 --> 00:38:52,040
Eight.
648
00:38:53,000 --> 00:38:54,585
You're not playing.
649
00:38:54,751 --> 00:38:57,045
- What are we playing?
- Hide-and-seek.
650
00:38:57,212 --> 00:38:58,547
Go hide.
651
00:38:58,714 --> 00:39:00,007
Seven.
652
00:39:00,174 --> 00:39:01,717
Go.
653
00:39:01,884 --> 00:39:03,802
- Six.
- Hide!
654
00:39:03,969 --> 00:39:05,280
- Pete.
- Marcus!
655
00:39:05,304 --> 00:39:06,763
Pete, don't leave me.
656
00:39:06,930 --> 00:39:08,640
No, no! Pete!
657
00:39:08,807 --> 00:39:11,101
Marcus. Marcus.
658
00:39:11,268 --> 00:39:12,644
Five.
659
00:39:12,811 --> 00:39:14,855
- You got to let her go.
- Four.
660
00:39:15,022 --> 00:39:16,749
You got to let her go because
she-she's got to hide, right?
661
00:39:16,773 --> 00:39:18,209
And you want her to play,
so if you could...
662
00:39:18,233 --> 00:39:19,586
if she's gonna play,
you got to let her hide.
663
00:39:19,610 --> 00:39:20,819
Yeah, I want to play, Marcus.
664
00:39:20,986 --> 00:39:22,613
Please, please let me play.
665
00:39:22,779 --> 00:39:25,324
You got to let her go so...
so she can play.
666
00:39:42,049 --> 00:39:44,301
Marcus.
667
00:39:44,468 --> 00:39:45,761
Please.
668
00:39:51,433 --> 00:39:52,643
Go.
669
00:39:57,189 --> 00:39:59,274
Three.
670
00:39:59,441 --> 00:40:01,443
Two.
671
00:40:01,610 --> 00:40:03,237
One.
672
00:40:05,280 --> 00:40:07,783
Billie! Billie! Billie, Billie,
673
00:40:07,950 --> 00:40:09,701
- Billie, Billie, Billie.
- Jo? Jo.
674
00:40:09,868 --> 00:40:11,679
- Jo, what are you doing here?
- Billie. Billie.
675
00:40:11,703 --> 00:40:12,829
Bob's dead.
676
00:40:12,996 --> 00:40:13,996
What?
677
00:40:14,081 --> 00:40:15,791
Marcus killed him.
678
00:40:15,958 --> 00:40:17,793
Jo, this isn't funny, okay?
679
00:40:17,960 --> 00:40:21,964
Billie, Marcus killed Bob.
680
00:40:23,006 --> 00:40:24,383
He hung him.
681
00:40:24,550 --> 00:40:26,009
That's-that's enough, Jo, okay?
682
00:40:26,176 --> 00:40:28,929
I'm telling you the truth.
Just listen.
683
00:41:33,702 --> 00:41:36,580
You left me, you fucking
piece of shit. -Shh.
684
00:41:36,747 --> 00:41:38,957
We got to go. We got to go now!
Okay? We got to go.
685
00:41:39,124 --> 00:41:40,417
We got to go.
686
00:41:54,389 --> 00:41:56,350
He killed Bob. I...
687
00:41:56,517 --> 00:41:57,726
I saw it.
688
00:41:57,893 --> 00:41:59,293
Okay, okay. Okay, Jo.
689
00:41:59,353 --> 00:42:01,605
Jo.
690
00:42:01,772 --> 00:42:03,649
- You're scaring me, Jo.
- Billie!
691
00:42:03,815 --> 00:42:05,651
Billie! It's Marcus.
692
00:42:05,817 --> 00:42:07,486
It's Marcus. He's killing them.
693
00:42:07,653 --> 00:42:09,112
Okay, what-what is going on?
694
00:42:09,279 --> 00:42:10,822
Did you not hear what I said?
695
00:42:10,989 --> 00:42:12,658
I don't know,
maybe he's on something
696
00:42:12,824 --> 00:42:14,636
or someone drugged him, but...
his eyes, they were insane,
697
00:42:14,660 --> 00:42:16,828
and he made us all play
hide-and-seek,
698
00:42:16,995 --> 00:42:18,330
and-and everyone ran, and he...
699
00:42:18,497 --> 00:42:20,415
and he... he's got the knife.
700
00:42:20,582 --> 00:42:22,393
He's got the knife,
and he's-he's looking for us,
701
00:42:22,417 --> 00:42:23,417
and we have to go.
702
00:42:23,544 --> 00:42:25,003
Are you kidding? Marcus?
703
00:42:25,170 --> 00:42:27,047
- Marcus wouldn't do that.
- I saw it!
704
00:42:27,214 --> 00:42:29,174
Look at me.
I'm covered in blood.
705
00:42:54,116 --> 00:42:55,576
We have to go.
706
00:42:55,742 --> 00:42:56,970
Give me your phone.
We have to call the police.
707
00:42:56,994 --> 00:42:58,036
Shit. My mom took it.
708
00:42:58,287 --> 00:42:59,621
Well, we can't go to the police.
709
00:42:59,830 --> 00:43:01,432
If he's doing what
you're saying he's doing,
710
00:43:01,456 --> 00:43:03,226
if he's killing people,
what are we supposed to do?
711
00:43:03,250 --> 00:43:04,376
It's not him.
712
00:43:04,543 --> 00:43:06,461
He needs our help, Billie.
713
00:43:06,628 --> 00:43:08,255
How can we possibly help him?
714
00:43:08,422 --> 00:43:10,799
When-when we found the knife,
there was a book, a diary.
715
00:43:10,966 --> 00:43:12,176
We have to go!
716
00:43:12,342 --> 00:43:14,011
Where's the diary, Jo?
717
00:43:14,178 --> 00:43:16,972
Uh... it's...
718
00:43:17,139 --> 00:43:18,182
Follow me.
719
00:43:18,348 --> 00:43:20,142
I'll show you where I found it.
720
00:44:27,876 --> 00:44:29,044
I found you.
721
00:45:18,427 --> 00:45:20,304
Found you.
722
00:45:36,278 --> 00:45:38,155
Is that the diary, Jo?
723
00:45:38,322 --> 00:45:40,365
Yeah. That's it.
724
00:45:48,332 --> 00:45:51,251
"Diary of Joanna Good."
725
00:45:51,418 --> 00:45:53,545
1692?
726
00:45:55,839 --> 00:45:58,342
"He who proclaims it
727
00:45:58,509 --> 00:46:00,886
"shall provide the vessel.
728
00:46:01,053 --> 00:46:03,472
"The vessel be damned,
729
00:46:03,639 --> 00:46:06,725
"cometh the strike of the witch.
730
00:46:06,892 --> 00:46:08,894
"They call me the devil's whore
731
00:46:09,061 --> 00:46:13,941
"and claim my boy Daniel
is born of witchcraft.
732
00:46:14,107 --> 00:46:16,568
"The minister hath proclaimed
733
00:46:16,735 --> 00:46:19,988
"flames as our salvation,
734
00:46:20,155 --> 00:46:22,991
"vows to burn us at the stake.
735
00:46:23,158 --> 00:46:26,370
"They say I'm a witch.
736
00:46:27,704 --> 00:46:31,083
"Men came last night and carved
737
00:46:31,250 --> 00:46:33,836
the mark of the witch
upon my head"?
738
00:46:36,129 --> 00:46:37,798
"I've fled with-with Daniel
739
00:46:37,965 --> 00:46:40,133
"into the deepest part
of the woods,
740
00:46:40,300 --> 00:46:42,135
"where no townsfolk dare go.
741
00:46:42,302 --> 00:46:44,346
"He turned 12 today.
742
00:46:45,472 --> 00:46:48,809
My only solace is in
keeping Daniel safe."
743
00:47:00,237 --> 00:47:03,490
"The vile children from
the township finally found him.
744
00:47:03,657 --> 00:47:08,996
"They lured him to play games
but only as a trick.
745
00:47:09,162 --> 00:47:10,831
"First, they carved an 'X'
746
00:47:10,998 --> 00:47:13,834
"in his head to mark him
like they marked me.
747
00:47:14,001 --> 00:47:17,212
"Then they played hangman
and hung him by his neck,
748
00:47:17,379 --> 00:47:18,964
"but he would not succumb.
749
00:47:19,131 --> 00:47:22,593
"They cut him down and made him
play hide-and-seek.
750
00:47:22,759 --> 00:47:26,096
When they found him, they
pulled his teeth one by one."
751
00:47:26,263 --> 00:47:28,140
This is fucked, Jo.
I don't want to read it.
752
00:47:28,307 --> 00:47:30,100
No, read it, Billie.
This might be
753
00:47:30,267 --> 00:47:31,685
the only way we can save Marcus.
754
00:47:31,852 --> 00:47:33,371
No, no. This is...
this is insane, okay?
755
00:47:33,395 --> 00:47:35,981
Read the book!
Read the book, read the book!
756
00:47:39,026 --> 00:47:40,306
- Read the book.
- Read the book!
757
00:47:40,360 --> 00:47:41,737
Read the book! Read the book!
758
00:47:41,904 --> 00:47:43,214
Read the book! Read the book!
Read the book!
759
00:47:43,238 --> 00:47:44,865
Read the book! Read the book!
760
00:47:54,875 --> 00:47:56,877
Keep reading.
761
00:47:59,171 --> 00:48:01,381
"When night fell, they chased
762
00:48:01,548 --> 00:48:04,676
"his crippled, beaten body
with torches, burning him.
763
00:48:04,843 --> 00:48:08,138
"At the last,
they ended his sad life.
764
00:48:08,305 --> 00:48:11,225
My dear sweet Daniel is dead."
765
00:48:12,684 --> 00:48:13,936
I-I...
766
00:48:14,102 --> 00:48:15,604
I will have vengeance.
767
00:48:15,771 --> 00:48:18,106
And those wicked,
callous children
768
00:48:18,273 --> 00:48:21,568
who wanted so badly
to play with my Daniel
769
00:48:21,735 --> 00:48:24,321
will play with him forever.
770
00:48:24,488 --> 00:48:27,157
For while I was not a witch
771
00:48:27,324 --> 00:48:29,826
when they accused me
of being so,
772
00:48:29,993 --> 00:48:32,162
I vow to become one,
773
00:48:32,329 --> 00:48:35,707
and they shall feel the wrath
of a real witch.
774
00:48:35,874 --> 00:48:39,878
I made the knife
from Daniel's bones
775
00:48:40,045 --> 00:48:42,840
and carved a curse
upon its blade.
776
00:48:43,882 --> 00:48:46,969
I brought that pointy reckoning
to those children
777
00:48:47,135 --> 00:48:49,096
and bade them play.
778
00:48:50,597 --> 00:48:54,810
They said the curse aloud
and called my Daniel back.
779
00:49:00,440 --> 00:49:04,570
He played with them
like they played with him.
780
00:49:04,736 --> 00:49:08,907
And now they play forever.
781
00:49:09,074 --> 00:49:11,034
What-what about our brother?
782
00:49:11,201 --> 00:49:14,204
He will play. He won't quit.
783
00:49:15,497 --> 00:49:19,126
It only ends when Daniel wins.
784
00:49:20,419 --> 00:49:22,796
What if we win?
785
00:49:30,262 --> 00:49:32,097
What if we win?
786
00:49:39,396 --> 00:49:41,315
- Come back!
- Stop. Stop.
787
00:49:48,030 --> 00:49:49,698
What-what if we win?
788
00:49:49,865 --> 00:49:52,492
Those kids that played
with Daniel in the last game,
789
00:49:52,659 --> 00:49:55,204
they chased him and touched him
with torches, like...
790
00:49:56,914 --> 00:49:58,665
tag.
791
00:49:59,875 --> 00:50:01,752
Like tag. I have an idea.
792
00:50:01,919 --> 00:50:03,837
- We need to go.
- Where?
793
00:50:04,004 --> 00:50:05,547
Home.
794
00:50:10,010 --> 00:50:12,221
How do we know
this is where he'll be?
795
00:50:13,972 --> 00:50:16,475
Only one way to find out.
796
00:50:39,748 --> 00:50:41,250
Sophe.
797
00:50:41,416 --> 00:50:42,960
- What do we do with these?
- Billie.
798
00:50:43,126 --> 00:50:44,586
Flashlight tag.
799
00:50:44,753 --> 00:50:46,755
We used to play
with our dad all the time.
800
00:50:46,922 --> 00:50:48,757
No one could beat Jo.
801
00:50:50,217 --> 00:50:52,302
Ready?
802
00:50:52,469 --> 00:50:53,804
- Yeah.
- Okay.
803
00:50:53,971 --> 00:50:55,889
Come on.
804
00:51:12,322 --> 00:51:14,783
Daniel, I want to play.
805
00:51:15,993 --> 00:51:18,620
Choose the game.
806
00:51:19,663 --> 00:51:20,706
The game.
807
00:51:20,873 --> 00:51:22,958
I hear you like tag.
808
00:51:23,125 --> 00:51:25,419
How about flashlight tag?
809
00:52:07,085 --> 00:52:08,837
Come on.
810
00:53:23,161 --> 00:53:24,913
Daniel?
811
00:55:20,070 --> 00:55:21,613
Fuck!
812
00:55:29,872 --> 00:55:31,623
Jo! Jo, stop!
813
00:55:31,790 --> 00:55:33,000
It burns, Jo!
814
00:55:33,166 --> 00:55:34,168
Jo, it's me!
815
00:55:34,334 --> 00:55:35,627
It's me! Stop!
816
00:55:35,794 --> 00:55:37,337
Please, Jo! Jo!
817
00:55:40,382 --> 00:55:42,009
Marcus?
818
00:56:01,028 --> 00:56:02,279
Be careful!
819
00:56:02,446 --> 00:56:04,656
If the light hits you, it burns.
820
00:56:38,482 --> 00:56:39,691
Now!
821
00:56:46,615 --> 00:56:47,866
Keep your flashlights on him.
822
00:56:48,033 --> 00:56:50,077
I can't. I can't. I can't.
823
00:56:50,994 --> 00:56:52,996
Stop! Jo, it's Marcus. Come on.
824
00:56:55,457 --> 00:56:56,959
You guys, stop!
825
00:57:22,693 --> 00:57:24,111
He's breathing.
826
00:57:26,738 --> 00:57:27,738
Marcus.
827
00:57:27,781 --> 00:57:29,616
- Marcus!
- I'm it.
828
00:57:29,783 --> 00:57:32,327
Marcus! Marcus!
829
00:57:32,494 --> 00:57:34,997
- Marcus, please, please.
- Stop. Stop!
830
00:57:35,163 --> 00:57:36,748
Marcus, no!
831
00:57:48,677 --> 00:57:50,596
Okay.
832
00:57:50,762 --> 00:57:52,431
Okay.
833
00:57:52,598 --> 00:57:54,141
Oh, what are we gonna do,
Billie?
834
00:57:54,308 --> 00:57:55,601
We're gonna die.
835
00:57:55,767 --> 00:57:57,687
We have to do something,
or he's gonna be damned!
836
00:57:57,853 --> 00:58:00,564
Marcus is damned.
Marcus is damned.
837
00:58:02,232 --> 00:58:03,442
If the curse is in the knife,
838
00:58:03,609 --> 00:58:05,003
maybe the knife
can break the curse.
839
00:58:05,027 --> 00:58:07,863
Let's play a new game.
840
00:58:08,030 --> 00:58:09,710
- Something really fun.
- The vessel.
841
00:58:09,865 --> 00:58:13,493
Marcus read the words on the
knife, he became the vessel.
842
00:58:13,660 --> 00:58:16,455
How about...
843
00:58:16,622 --> 00:58:19,875
red rover, Jo?
844
00:58:20,042 --> 00:58:21,752
Red rover.
845
00:58:21,919 --> 00:58:24,463
The knife. Marcus said
the words on the knife.
846
00:58:25,631 --> 00:58:27,466
Red rover.
847
00:58:27,633 --> 00:58:29,718
What's happening? Oh, no!
848
00:58:29,885 --> 00:58:32,763
- Help! Help me!
- Billie, snap out of it!
849
00:58:32,930 --> 00:58:36,058
Send Jonah...
850
00:58:36,225 --> 00:58:38,227
right over.
851
00:58:41,438 --> 00:58:42,814
- I will play.
- What?
852
00:58:42,981 --> 00:58:44,566
- I won't quit.
- Stop, stop, stop!
853
00:58:44,733 --> 00:58:46,527
- Tell me, demon...
- No, Billie!
854
00:58:46,693 --> 00:58:48,111
Am I it?
855
00:59:08,048 --> 00:59:10,551
I will play. I won't quit.
856
00:59:10,717 --> 00:59:14,471
Tell me, demon, am I it?
857
00:59:14,638 --> 00:59:16,598
Am I it?
858
00:59:16,765 --> 00:59:20,853
Am I it? Am I it?
859
00:59:55,429 --> 00:59:56,972
Marcus?
860
00:59:57,139 --> 00:59:58,390
Wake up, please.
861
01:00:03,729 --> 01:00:05,314
It's okay.
862
01:00:05,480 --> 01:00:07,566
Marcus! It's okay.
It's-it's me.
863
01:00:07,733 --> 01:00:08,984
It's me. It's me.
864
01:00:09,151 --> 01:00:10,527
- Okay? You're okay.
- Jo. Jo.
865
01:00:10,694 --> 01:00:12,696
- You're okay, okay? Okay?
- Jo.
866
01:00:12,863 --> 01:00:14,865
- Am I... am I back?
- Hey.
867
01:00:15,032 --> 01:00:16,909
- You're back.
- Jo.
868
01:00:17,075 --> 01:00:18,911
- Oh, Jo.
- Hey.
869
01:00:19,077 --> 01:00:20,454
Am I back?
870
01:00:27,461 --> 01:00:29,087
Sophe.
871
01:00:32,591 --> 01:00:34,176
Where's Billie?
872
01:00:35,552 --> 01:00:37,262
Where's Billie?
873
01:00:38,472 --> 01:00:40,265
Billie?
874
01:00:58,158 --> 01:01:00,202
We've been waiting for you.
875
01:01:01,078 --> 01:01:02,871
Now you can play with us.
876
01:01:06,333 --> 01:01:10,796
You will play. You won't quit.
877
01:01:31,191 --> 01:01:34,945
Let me mark you.
878
01:01:35,112 --> 01:01:37,698
And then you can play with me.
879
01:01:49,293 --> 01:01:51,211
Billie?
880
01:01:51,378 --> 01:01:53,922
It's me, Sophe. Turn that off.
881
01:01:55,215 --> 01:01:57,384
What happened?
882
01:01:57,551 --> 01:02:00,596
I was hurting him,
and I was gonna kill him.
883
01:02:04,099 --> 01:02:06,185
But then I woke up here.
884
01:02:08,353 --> 01:02:09,855
Billie.
885
01:02:11,315 --> 01:02:12,524
Marcus.
886
01:02:21,950 --> 01:02:23,452
Shit.
887
01:03:04,952 --> 01:03:06,245
No, wait, B-Billie, stop.
888
01:03:16,505 --> 01:03:18,549
Jo. Wait, wait, Jo, wait!
889
01:03:18,715 --> 01:03:19,925
Come on.
890
01:03:29,893 --> 01:03:31,645
Shh.
891
01:03:34,940 --> 01:03:36,292
Wait, wait, wait.
892
01:03:36,316 --> 01:03:37,651
Okay.
893
01:04:02,426 --> 01:04:04,052
Wait. Wait.
894
01:04:06,847 --> 01:04:09,183
- Okay.
- Yeah, go.
895
01:04:29,870 --> 01:04:31,872
Play!
896
01:04:34,374 --> 01:04:35,918
No, no, no, no, no, no!
897
01:04:41,465 --> 01:04:43,342
It won't open!
898
01:04:43,509 --> 01:04:44,593
Fuck!
899
01:04:47,471 --> 01:04:48,889
Come on.
900
01:05:29,596 --> 01:05:31,306
Marcus, help!
901
01:05:31,473 --> 01:05:32,558
What did I do?
902
01:05:32,724 --> 01:05:34,184
What are you doing? Come on!
903
01:05:39,231 --> 01:05:40,983
I killed Uncle Bob.
904
01:05:42,025 --> 01:05:43,068
What?
905
01:05:43,235 --> 01:05:45,070
And I killed Pete.
906
01:05:47,239 --> 01:05:48,991
No, you-you didn't do that.
907
01:05:49,157 --> 01:05:51,410
That wasn't you.
908
01:05:51,577 --> 01:05:53,787
I fucking did it.
I fucking did it.
909
01:05:53,954 --> 01:05:55,998
That was the demon.
910
01:06:05,507 --> 01:06:07,384
Get up! Get up!
911
01:06:24,151 --> 01:06:26,528
Marcus, snap out of it!
912
01:06:29,740 --> 01:06:31,200
Let me mark you!
913
01:06:31,366 --> 01:06:32,594
Get off me!
914
01:06:32,618 --> 01:06:34,453
- Help me!
- Marcus, help! Now!
915
01:06:34,536 --> 01:06:36,205
- Let me mark you!
- No!
916
01:06:37,247 --> 01:06:38,874
Marcus!
917
01:06:40,501 --> 01:06:44,463
So we can play forever.
918
01:06:51,678 --> 01:06:53,639
- Help!
- I want to play.
919
01:06:55,265 --> 01:06:57,184
- No.
- Jo.
920
01:07:01,355 --> 01:07:02,940
- Red rover.
- No.
921
01:07:03,106 --> 01:07:05,275
Jo, no.
922
01:07:06,735 --> 01:07:09,196
Red rover, red rover...
923
01:07:14,243 --> 01:07:17,079
Let me mark you.
924
01:07:17,246 --> 01:07:20,040
Send Daniel...
925
01:07:20,207 --> 01:07:22,459
No. Jo, no.
926
01:07:22,626 --> 01:07:24,461
Right over.
927
01:07:29,675 --> 01:07:31,718
Mama. Mama.
928
01:07:31,885 --> 01:07:33,178
Please.
929
01:07:33,345 --> 01:07:34,471
Ma...
930
01:07:36,348 --> 01:07:38,308
Mama.
931
01:07:41,228 --> 01:07:42,729
Mama.
932
01:07:42,896 --> 01:07:44,773
Ma...
933
01:07:54,825 --> 01:07:56,076
Mama.
934
01:08:46,877 --> 01:08:48,712
Even here in Salem,
935
01:08:48,879 --> 01:08:51,715
they didn't teach us
all our history.
936
01:08:51,882 --> 01:08:54,593
Some stories got lost
along the way.
937
01:08:56,470 --> 01:08:59,515
Until one of them found us.
938
01:08:59,681 --> 01:09:02,017
Or really...
939
01:09:02,184 --> 01:09:04,186
we found it.
940
01:09:20,077 --> 01:09:22,037
Marcus turned himself in.
941
01:09:23,372 --> 01:09:25,541
And now we're waiting
for the trial.
942
01:09:27,584 --> 01:09:31,296
One more story in Salem where
no one believed the truth.
943
01:09:36,718 --> 01:09:38,554
But it didn't matter.
944
01:09:39,847 --> 01:09:41,849
We knew what really happened.
945
01:09:44,393 --> 01:09:46,770
People say it'll make
our family stronger,
946
01:09:46,937 --> 01:09:48,939
but I don't know.
947
01:09:53,277 --> 01:09:55,654
That's the thing with trauma.
948
01:09:55,821 --> 01:09:58,991
Even after you face it,
949
01:09:59,157 --> 01:10:01,743
you have to learn
to live with it,
950
01:10:01,910 --> 01:10:04,288
even if you don't want to.
951
01:10:04,454 --> 01:10:07,207
Even if it wasn't yours
to begin with.
63018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.