All language subtitles for All Fun and Games

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,000 --> 00:00:44,378 I know what you're thinking. 2 00:00:49,174 --> 00:00:52,886 How did our family become the true crime story of the decade? 3 00:00:55,556 --> 00:00:58,767 Most people in town labeled it a psychotic episode. 4 00:01:05,148 --> 00:01:07,901 But then again, Salem has a long history 5 00:01:08,068 --> 00:01:10,737 of spreading rumors that aren't true. 6 00:01:37,472 --> 00:01:39,057 My name's Billie. 7 00:01:39,224 --> 00:01:41,727 Me and my brothers were born in this house. 8 00:01:43,937 --> 00:01:46,607 It's the same house our dad grew up in. 9 00:01:46,773 --> 00:01:48,775 And his dad before him. 10 00:01:49,902 --> 00:01:52,863 But he's gone now, our dad. 11 00:01:53,030 --> 00:01:54,865 That asshole left when he sobered up 12 00:01:55,032 --> 00:01:57,826 and realized he had three kids. 13 00:01:57,993 --> 00:02:01,830 If you ever see John Fletcher, tell him to rot in hell. 14 00:02:04,082 --> 00:02:06,668 That's Mom. She stayed. 15 00:02:08,128 --> 00:02:10,214 That's her brother, Bob. 16 00:02:11,715 --> 00:02:13,717 He hasn't worked in a while. 17 00:02:15,844 --> 00:02:17,346 Those are my brothers. 18 00:02:17,513 --> 00:02:18,847 That's Marcus. 19 00:02:19,014 --> 00:02:21,266 The little one is Jonah. 20 00:02:21,433 --> 00:02:23,227 We call him Jo. 21 00:02:25,938 --> 00:02:29,483 Every kid here in Salem knows the stories of those women... 22 00:02:29,650 --> 00:02:31,193 The ones who were hung, 23 00:02:31,360 --> 00:02:33,445 burned and drowned hundreds of years ago. 24 00:02:35,030 --> 00:02:37,991 This is our family story. 25 00:02:39,409 --> 00:02:43,247 The only true crime being Salem's fucked-up past 26 00:02:43,413 --> 00:02:45,749 and how those who were cursed before us 27 00:02:45,916 --> 00:02:48,460 brought us the same. 28 00:02:48,627 --> 00:02:53,173 Even here in Salem, they didn't teach us all our history. 29 00:02:53,340 --> 00:02:55,759 Some stories got lost along the way. 30 00:03:59,281 --> 00:04:02,117 I will play. I won't quit. 31 00:04:02,284 --> 00:04:04,203 I will play. 32 00:04:04,369 --> 00:04:06,455 I won't quit. 33 00:04:08,081 --> 00:04:10,667 I will play. I will play. 34 00:04:10,834 --> 00:04:12,628 I won't quit. 35 00:04:12,794 --> 00:04:15,464 I will play. I will play. 36 00:04:15,631 --> 00:04:17,049 I won't quit. 37 00:04:17,216 --> 00:04:20,093 I will play. I will play. 38 00:04:22,346 --> 00:04:24,032 Maybe if they had taught us 39 00:04:24,056 --> 00:04:25,557 everything that happened, 40 00:04:25,724 --> 00:04:27,935 my brother would've left that knife where he found it. 41 00:04:32,856 --> 00:04:34,858 Jonah. 42 00:04:38,779 --> 00:04:42,324 Come find me, Jo. 43 00:05:07,808 --> 00:05:10,811 Over here, Jo. 44 00:05:45,095 --> 00:05:47,264 Is this a human bone? 45 00:05:47,431 --> 00:05:48,682 Looks like it. 46 00:05:48,849 --> 00:05:50,184 Okay, that's disgusting. 47 00:05:50,350 --> 00:05:51,518 What is that? 48 00:05:51,685 --> 00:05:53,645 - A diary. - Whose diary? 49 00:05:53,812 --> 00:05:55,856 Somebody really goddamn old. 50 00:05:56,023 --> 00:05:59,610 "He who proclaims it shall provide the vessel. 51 00:05:59,776 --> 00:06:01,904 The vessel be damned, cometh the strike of the witch." 52 00:06:02,070 --> 00:06:04,072 - Creepy, right? - You realize you broke into 53 00:06:04,239 --> 00:06:05,782 someone's house here. That's a crime. 54 00:06:05,949 --> 00:06:07,886 - This is nobody's house. - I don't think that's true. 55 00:06:07,910 --> 00:06:10,030 Whoever lived here is probably a psycho or a satanist. 56 00:06:10,162 --> 00:06:11,622 And they probably made that knife 57 00:06:11,788 --> 00:06:13,600 from one of their victim's bones, so put it back. 58 00:06:13,624 --> 00:06:14,624 Let's go. 59 00:06:19,421 --> 00:06:22,257 Uh, yeah, no, I-I actually 60 00:06:22,424 --> 00:06:24,635 had a dream about us the other night. 61 00:06:25,844 --> 00:06:28,514 No, it wasn't that kind of dream. 62 00:06:28,680 --> 00:06:30,682 Okay, maybe, like, a little. 63 00:06:30,849 --> 00:06:32,601 - Ew. - Yes. 64 00:06:33,644 --> 00:06:35,979 Yes, I want you to beg. Yes, I... 65 00:06:36,146 --> 00:06:37,981 - Sophie. - That was disgusting. 66 00:06:38,148 --> 00:06:39,816 - Rude. What? - That was foul. 67 00:06:40,067 --> 00:06:42,170 I don't want to listen to you have phone sex. - 68 00:06:42,194 --> 00:06:44,363 Okay, fine. Whatever. 69 00:06:44,530 --> 00:06:46,010 But guess who's going to Pilar's party 70 00:06:46,114 --> 00:06:48,367 - at the Gallows tonight. - Not me. 71 00:06:48,534 --> 00:06:50,285 I have an interview at 9:00 a.m. 72 00:06:50,452 --> 00:06:51,578 Oh, right, right. 73 00:06:51,745 --> 00:06:53,664 For... was it Subway? 74 00:06:53,830 --> 00:06:56,208 Fuck you. Fuck you. -Gonna be a Sandwich Artist or...? 75 00:06:56,375 --> 00:06:57,543 - Smith alum. - Yes, I know. 76 00:06:57,709 --> 00:06:59,419 You want to go to school in the boonies 77 00:06:59,586 --> 00:07:01,797 - with all the lesbians. - First of all, ignorant. 78 00:07:01,964 --> 00:07:03,244 Straight people go to Smith, too. 79 00:07:03,382 --> 00:07:04,842 Second of all, as a lesbian myself, 80 00:07:05,008 --> 00:07:06,260 that sounds pretty great. 81 00:07:06,426 --> 00:07:08,512 Okay, come on, Sophe. 82 00:07:08,679 --> 00:07:10,305 We never do anything. 83 00:07:11,306 --> 00:07:12,558 We never go to parties. 84 00:07:12,724 --> 00:07:14,768 Yeah, because it's cold and they suck. 85 00:07:14,935 --> 00:07:16,621 And if I wanted to have vacuous conversations, 86 00:07:16,645 --> 00:07:18,325 - I would hang out with my parents. - Okay. 87 00:07:18,438 --> 00:07:20,607 Wow. "Vacuous." I guess you do belong at Smith. -Cute. 88 00:07:20,774 --> 00:07:22,001 I also really don't want to watch 89 00:07:22,025 --> 00:07:23,294 you and Pete eat each other's face. 90 00:07:23,318 --> 00:07:25,404 Just look, you're my best friend. 91 00:07:25,571 --> 00:07:27,239 Please. 92 00:07:27,406 --> 00:07:28,800 Please, it won't be fun without you. 93 00:07:28,824 --> 00:07:30,367 Come with me. 94 00:07:30,534 --> 00:07:32,536 Oh, wow. You're manipulative. 95 00:07:32,703 --> 00:07:34,621 Best friend. 96 00:07:34,788 --> 00:07:36,206 Wilhelmina? 97 00:07:36,373 --> 00:07:38,208 Wilhelmina? 98 00:07:38,375 --> 00:07:40,794 Mom. Fine. Billie. 99 00:07:40,961 --> 00:07:42,921 I like "Wilhelmina." I think it's pretty. 100 00:07:43,088 --> 00:07:44,923 Me... me, too, Sophie. 101 00:07:45,090 --> 00:07:47,050 - Have you seen your brothers? - No. 102 00:07:47,217 --> 00:07:50,095 I mean, thankfully, not since breakfast. 103 00:08:04,318 --> 00:08:06,153 These drinks always make me need to shit. 104 00:08:06,320 --> 00:08:07,988 What? 105 00:08:09,990 --> 00:08:11,658 Look at these fucking goofs. 106 00:08:11,825 --> 00:08:13,185 Hey, Fletcher, I hear your sister's 107 00:08:13,368 --> 00:08:14,929 - getting stuffed by Pete. - Ooh, Pete. 108 00:08:14,953 --> 00:08:16,622 Stuff me. 109 00:08:18,457 --> 00:08:20,250 - Jo! - The fuck? 110 00:08:20,417 --> 00:08:22,145 Don't talk about my sister like that, dicks! -Jo! 111 00:08:22,169 --> 00:08:23,938 - You fucking brain-dead? - I'm not scared of those guys. 112 00:08:23,962 --> 00:08:25,398 I just got this thing detailed. 113 00:08:25,422 --> 00:08:26,256 You're gonna fucking pay for that, Fletcher. 114 00:08:26,423 --> 00:08:27,799 Sure. Yeah. 115 00:08:27,966 --> 00:08:29,319 I'll get that check right over to your dad. 116 00:08:29,343 --> 00:08:30,761 Fuck are you laughing at? 117 00:08:30,844 --> 00:08:32,513 Hey, you can suck my balls. Hey! 118 00:08:32,679 --> 00:08:34,556 Don't fucking touch him. 119 00:08:34,723 --> 00:08:36,141 - Yeah. - You know what? 120 00:08:36,308 --> 00:08:37,988 I think the reason you two are so fucked-up 121 00:08:38,143 --> 00:08:39,311 is 'cause you don't have 122 00:08:39,478 --> 00:08:41,188 a strong male role model in your life. 123 00:08:41,355 --> 00:08:43,541 Maybe I should come by your house and give your mom a hand. 124 00:08:43,565 --> 00:08:45,526 That was awesome. 125 00:08:45,692 --> 00:08:47,569 - You kicked their asses. - Okay, Jo. 126 00:08:47,736 --> 00:08:49,297 You know what? Next time, we'll do some karate shit 127 00:08:49,321 --> 00:08:50,489 and fold them like pancakes. 128 00:08:50,656 --> 00:08:52,115 - "Oh, my nose!" - Fucking stop! 129 00:08:52,282 --> 00:08:53,992 What's your problem? 130 00:08:54,159 --> 00:08:56,036 What's my problem? What's my fucking problem? 131 00:08:56,203 --> 00:08:57,412 You are, Jo. 132 00:08:57,579 --> 00:08:59,164 Why did you throw the fucking drink? 133 00:08:59,331 --> 00:09:01,500 You're always doing shit like this. 134 00:09:01,667 --> 00:09:03,043 Like what? 135 00:09:03,210 --> 00:09:06,922 Uh, breaking into houses, starting fights. 136 00:09:07,089 --> 00:09:09,174 I should've let them kick your ass. 137 00:09:14,930 --> 00:09:16,932 Jonah. 138 00:09:20,978 --> 00:09:22,896 Jonah. 139 00:09:38,537 --> 00:09:40,205 Hey, little man. 140 00:09:40,372 --> 00:09:41,582 What's in the bag? 141 00:09:41,748 --> 00:09:44,209 Uh, uh, Roman candles, M-80s. 142 00:09:46,628 --> 00:09:47,963 Cool. 143 00:09:48,130 --> 00:09:49,923 Speaking of "vacuous," 144 00:09:50,090 --> 00:09:52,426 I got to go have dinner with my parents. Bye, Mom. 145 00:09:52,593 --> 00:09:54,028 - Yep. -See you later. - See ya. 146 00:09:54,052 --> 00:09:55,405 Where do you think you're going tonight? 147 00:09:55,429 --> 00:09:56,847 Party at the Gallows. 148 00:09:57,014 --> 00:09:58,265 Yeah, no. 149 00:09:58,432 --> 00:09:59,951 - Mom. - No, I picked up another shift. 150 00:09:59,975 --> 00:10:01,578 - I need you here with your brother. - Mom. 151 00:10:01,602 --> 00:10:03,854 Wait, what's Marcus doing? 152 00:10:04,021 --> 00:10:06,315 I don't think Jo needs both of us to watch him. 153 00:10:06,481 --> 00:10:08,025 He had plans. I made him cancel. 154 00:10:08,192 --> 00:10:09,526 I'm making you cancel, too. 155 00:10:09,693 --> 00:10:11,111 What plans? What plans? 156 00:10:11,278 --> 00:10:12,964 He gets high in Randy's basement and pretends 157 00:10:12,988 --> 00:10:14,708 to be in a band that nobody's ever heard of. 158 00:10:14,740 --> 00:10:16,718 I don't want to argue with you every time I ask you 159 00:10:16,742 --> 00:10:18,011 to do something, okay, Billie? I'm tired. 160 00:10:18,035 --> 00:10:19,328 It'll be like two hours. Please. 161 00:10:19,494 --> 00:10:21,038 This is so unfair. 162 00:10:21,205 --> 00:10:22,789 You know what's unfair? 163 00:10:22,956 --> 00:10:24,333 - Okay, I'm sorry. - Don't be. 164 00:10:24,499 --> 00:10:25,834 I need you, kiddo, okay? 165 00:10:26,001 --> 00:10:28,962 You're the only one I can depend on. 166 00:10:30,005 --> 00:10:31,215 Jesus Christ. 167 00:10:31,381 --> 00:10:33,091 - Marcus, what happened? - I tripped. 168 00:10:33,258 --> 00:10:34,968 Jo? -He kicked Nick Libertini's ass. 169 00:10:35,135 --> 00:10:37,638 - This is why I can't leave these two alone. - It was cool. 170 00:10:37,804 --> 00:10:40,015 Marcus has to grow up, okay? You can't keep coddling... 171 00:10:40,182 --> 00:10:41,826 Are you busting Mom's balls 'cause you want 172 00:10:41,850 --> 00:10:43,661 to go fuck your boyfriend in the woods tonight? 173 00:10:43,685 --> 00:10:44,895 Wha... 174 00:10:45,062 --> 00:10:46,480 - You're an asshole. - Marcus. 175 00:10:46,647 --> 00:10:48,082 - Hey, at least I'm fucking somebody. - Fuck you. 176 00:10:48,106 --> 00:10:49,542 You know what? Okay, both of you, 177 00:10:49,566 --> 00:10:50,960 your phones right now... Give them to me. 178 00:10:50,984 --> 00:10:52,694 - What? No. - Seriously? 179 00:10:53,028 --> 00:10:54,756 I warned you about language in front of your brother. -Mom. 180 00:10:54,780 --> 00:10:56,030 Okay, how are we supposed to watch Jo without our phones? 181 00:10:56,031 --> 00:10:57,616 I don't know. Be present? 182 00:10:57,783 --> 00:11:00,202 And if there's an emergency, use the landline. 183 00:11:00,369 --> 00:11:01,787 Come on. 184 00:11:01,954 --> 00:11:03,288 Now. 185 00:11:05,415 --> 00:11:08,335 Just so you know, I'm moving to New York this summer with Pete. 186 00:11:08,502 --> 00:11:10,355 You've got to be the dumbest smart person I know. 187 00:11:10,379 --> 00:11:12,106 Yeah? And why is that? Because I actually want to get 188 00:11:12,130 --> 00:11:13,900 out of here and I'm actually doing something about it? 189 00:11:13,924 --> 00:11:15,717 No, because all you do is 190 00:11:15,884 --> 00:11:17,511 follow that guy around like a puppy. 191 00:11:17,678 --> 00:11:20,013 - You're moving? - No, she is not moving, okay? 192 00:11:20,180 --> 00:11:21,460 Please don't upset your brother. 193 00:11:21,515 --> 00:11:22,558 He doesn't care about me. 194 00:11:22,724 --> 00:11:24,142 - Can I have your room? - See? 195 00:11:24,309 --> 00:11:25,662 So, you're dropping out of high school 196 00:11:25,686 --> 00:11:28,021 to move in with some spoiled fuckboy 197 00:11:28,188 --> 00:11:30,607 who is gonna drop you the first chance he gets? 198 00:11:30,774 --> 00:11:32,574 And yeah, where is your future going, dumbass? 199 00:11:32,651 --> 00:11:34,820 What, are you gonna pump gas with those ACT scores? 200 00:11:34,987 --> 00:11:37,573 Or-or maybe the next time 201 00:11:37,739 --> 00:11:39,324 that you beat the shit out of somebody, 202 00:11:39,491 --> 00:11:41,702 they press charges and you go to jail. 203 00:11:41,869 --> 00:11:43,203 Or worse, an asylum. 204 00:11:43,370 --> 00:11:44,663 - Yeah. - Psycho. 205 00:11:44,830 --> 00:11:46,582 Okay, Billie, that is enough. 206 00:11:46,748 --> 00:11:48,834 Mom, please don't do this to me. 207 00:11:49,001 --> 00:11:50,502 You'll be okay. 208 00:11:50,669 --> 00:11:53,547 I'm late. Please take Marcus some ice for his lip, 209 00:11:53,714 --> 00:11:56,175 and make sure Uncle Bob doesn't smoke in the house. 210 00:11:56,341 --> 00:11:58,236 Is there anything else you want to add to the list? 211 00:11:58,260 --> 00:12:00,220 Uh, yes. 212 00:12:00,387 --> 00:12:02,514 Make Jo a sandwich. 213 00:12:03,557 --> 00:12:04,558 Love you. 214 00:12:09,396 --> 00:12:10,856 Can I have a Dorito sandwich? 215 00:12:16,737 --> 00:12:19,198 Come find me, Jo. 216 00:12:30,417 --> 00:12:32,503 Jo... 217 00:12:34,004 --> 00:12:35,464 Hey. 218 00:12:35,631 --> 00:12:37,716 - Huh? - You all right? 219 00:12:37,883 --> 00:12:39,635 Yeah. 220 00:12:39,801 --> 00:12:41,887 Did-did you... 221 00:12:42,054 --> 00:12:43,347 Did I... 222 00:12:43,514 --> 00:12:45,432 Oh, nothing, nothing. 223 00:12:46,266 --> 00:12:47,851 Okay. 224 00:13:01,949 --> 00:13:03,617 Mm. 225 00:13:06,078 --> 00:13:07,996 Why do you hate him so much? 226 00:13:09,581 --> 00:13:10,832 Didn't he give you his kidney? 227 00:13:12,793 --> 00:13:15,128 Um... yeah, we were babies, Jo. 228 00:13:15,295 --> 00:13:17,339 He didn't give it to me. 229 00:13:17,506 --> 00:13:20,551 And that's not an excuse to be a lifelong dick, you know? 230 00:13:42,573 --> 00:13:43,782 Jo. 231 00:13:44,867 --> 00:13:46,535 - Is Mom gone? - Yeah. 232 00:15:01,818 --> 00:15:05,489 "I will..." 233 00:15:11,328 --> 00:15:13,705 "I won't..." 234 00:15:15,082 --> 00:15:17,334 "I won't... 235 00:15:18,919 --> 00:15:22,381 qu... quit." 236 00:15:25,801 --> 00:15:27,344 "I will play. 237 00:15:27,511 --> 00:15:29,054 I won't quit." 238 00:15:29,221 --> 00:15:30,907 You will play! 239 00:15:30,931 --> 00:15:32,057 You won't quit! 240 00:15:34,977 --> 00:15:36,520 You will play! You won't quit! 241 00:15:36,687 --> 00:15:38,605 You will play! You won't quit! 242 00:15:38,772 --> 00:15:40,482 You will play! You won't quit! 243 00:15:40,649 --> 00:15:42,401 You will play! You won't quit! 244 00:15:42,568 --> 00:15:45,320 You will play! You won't quit! 245 00:15:45,487 --> 00:15:47,823 Shut up! Shut up! 246 00:16:12,389 --> 00:16:13,932 Jo. 247 00:16:51,845 --> 00:16:54,348 "Tell me..." 248 00:17:02,981 --> 00:17:04,733 "demon..." 249 00:17:12,491 --> 00:17:14,493 You want to watch a movie? 250 00:17:14,660 --> 00:17:16,787 Mm. 251 00:17:17,829 --> 00:17:20,582 - You okay? - Mm. 252 00:17:20,749 --> 00:17:22,376 You don't look okay. 253 00:17:23,418 --> 00:17:24,753 I'm fine. 254 00:17:32,886 --> 00:17:34,930 Sorry I lost it earlier. 255 00:17:36,932 --> 00:17:38,684 It's okay. 256 00:17:38,851 --> 00:17:41,645 You're still a creep, though. 257 00:17:53,156 --> 00:17:56,368 Okay, Sophie, this is insane. What is happ... 258 00:17:59,872 --> 00:18:01,498 Jonah. 259 00:18:05,836 --> 00:18:07,462 So now she's pissed. 260 00:18:07,629 --> 00:18:09,840 Which, I mean, rightfully so, in my opinion. 261 00:18:10,007 --> 00:18:12,551 Come find me, Jo. 262 00:18:13,969 --> 00:18:15,971 Hey. Jo. 263 00:18:17,014 --> 00:18:18,307 Jo. 264 00:18:19,308 --> 00:18:20,517 Jo? 265 00:18:22,686 --> 00:18:23,812 Jo. 266 00:18:23,979 --> 00:18:25,147 Hey. Jo. 267 00:18:29,318 --> 00:18:31,320 Hey, do you want me to, uh, 268 00:18:31,486 --> 00:18:33,780 make you, like, a frozen pizza or something? 269 00:18:34,823 --> 00:18:35,908 No. 270 00:18:37,659 --> 00:18:39,286 Okay. 271 00:18:45,417 --> 00:18:46,877 The fuck? 272 00:18:47,044 --> 00:18:48,504 - I don't like that. - Uh, what... 273 00:18:48,670 --> 00:18:50,130 Should we call the cops? 274 00:18:50,297 --> 00:18:51,566 Yeah, let's call the cops, tell 'em 275 00:18:51,590 --> 00:18:52,830 someone's knocking on our door. 276 00:18:54,510 --> 00:18:57,054 It's probably those assholes from the cemetery. 277 00:19:07,064 --> 00:19:08,690 Who is it? 278 00:19:10,901 --> 00:19:12,277 - It's nothing. - Ha! 279 00:19:12,444 --> 00:19:14,204 Whoa, dude, it's Pete. You trying to kill me? 280 00:19:14,321 --> 00:19:16,573 Oh, my God, you're such a little shit. 281 00:19:16,740 --> 00:19:18,659 Your brother thought it was pretty funny. 282 00:19:18,825 --> 00:19:20,327 Ha-ha. 283 00:19:38,220 --> 00:19:39,763 You're gonna get a film camera? 284 00:19:39,972 --> 00:19:41,699 You're gonna move to New York and get a film camera? 285 00:19:41,723 --> 00:19:43,660 - Yeah, how are you gonna pay for that? - Oh, Sophie. 286 00:19:43,684 --> 00:19:45,965 Yeah, no... -What, are you gonna... gonna make a darkroom 287 00:19:46,103 --> 00:19:47,872 in a and cave that you're gonna have to live in? 288 00:19:47,896 --> 00:19:49,416 - Oh, ha-ha. Very funny, Sophie. - Wow. 289 00:19:49,481 --> 00:19:51,525 You know what I think we should do right now? 290 00:19:51,692 --> 00:19:53,485 Hmm? -Get out of here, go to the party. 291 00:19:53,652 --> 00:19:55,171 - Come on, let's go, babe. - I can't. I can't. 292 00:19:55,195 --> 00:19:56,613 I told you I have to watch Jo. 293 00:19:56,780 --> 00:19:58,299 What time does your mom get home? 294 00:19:58,323 --> 00:20:00,659 Like 2:00 a.m. 2:00 a.m. 295 00:20:00,826 --> 00:20:02,703 I'll have you back way before then. 296 00:20:02,870 --> 00:20:04,997 She's supposed to be watching me. 297 00:20:05,163 --> 00:20:06,540 - Um... - You tell him. 298 00:20:06,790 --> 00:20:08,101 You don't need anybody watching you, little man. 299 00:20:08,125 --> 00:20:09,585 You're like 13. 300 00:20:09,835 --> 00:20:11,563 I mean, it's cool. We can just, like, chill. 301 00:20:11,587 --> 00:20:13,672 Here, have a drink. Listen to some music. 302 00:20:13,839 --> 00:20:15,382 Just one drink, Sophie. 303 00:20:15,549 --> 00:20:17,050 - Are you peer-pressuring me? - No. 304 00:20:17,217 --> 00:20:18,969 It's working. 305 00:20:20,637 --> 00:20:22,077 Hey, you kids got I.D. in there? 306 00:20:22,139 --> 00:20:23,891 Ah... 307 00:20:24,057 --> 00:20:26,059 - What up, Bobby? - Hey, Pedro. 308 00:20:26,226 --> 00:20:27,728 - Hi. - Oh, don't worry. 309 00:20:27,895 --> 00:20:29,372 I'm not looking. Don't worry. Don't worry. 310 00:20:29,396 --> 00:20:30,957 Just kidding. Give me a fucking beer. Come on. 311 00:20:30,981 --> 00:20:32,232 - Ah... - Hey! Oh! 312 00:20:32,399 --> 00:20:34,151 - Thank you. - Uh, hey, Bob. 313 00:20:34,318 --> 00:20:36,318 Remember Mom doesn't like you smoking in the house? 314 00:20:36,361 --> 00:20:38,572 Mm. Open a window. 315 00:20:38,739 --> 00:20:39,865 Dude, come on. 316 00:20:40,032 --> 00:20:41,575 - Jo's right there. - Fine. 317 00:20:41,742 --> 00:20:43,052 But maybe Marco might want a little... 318 00:20:43,076 --> 00:20:44,912 - No. No, put it out. - Why? 319 00:20:45,078 --> 00:20:46,163 No, seriously, come on. 320 00:20:46,330 --> 00:20:47,706 - Stop showing off. - Okay, Mom. 321 00:20:47,956 --> 00:20:50,292 - Okay, immature. Come on. - Hey. 322 00:20:50,375 --> 00:20:52,586 - Thank you. - Hit that. 323 00:20:54,171 --> 00:20:55,672 - Yo, Bobby. - Hmm? 324 00:20:55,839 --> 00:20:57,559 You want to go to the party with us tonight? 325 00:20:59,301 --> 00:21:00,594 It's not a good look, buddy. 326 00:21:00,761 --> 00:21:02,304 - You can pull it off. - Oh, thank you. 327 00:21:02,471 --> 00:21:03,889 Marcus, what do you say? You down? 328 00:21:04,056 --> 00:21:05,432 - What? - Okay, no. 329 00:21:05,599 --> 00:21:07,142 He's... he's not invited. 330 00:21:07,309 --> 00:21:08,870 - I just got invited. - You're invited. 331 00:21:08,894 --> 00:21:10,729 I'm invited. There we go. 332 00:21:10,896 --> 00:21:12,773 - No. Get your own plans. - Come on, babe. 333 00:21:12,940 --> 00:21:14,501 Don't be mean. I want to come to a party. 334 00:21:14,525 --> 00:21:15,835 What are your friends doing? Oh, I forgot. 335 00:21:15,859 --> 00:21:17,128 - You don't have any. - Oh, fuck you. 336 00:21:17,152 --> 00:21:18,213 - My friends are busy. - Oh, ouch. 337 00:21:18,237 --> 00:21:19,655 Yeah, I want to go to a party. 338 00:21:19,821 --> 00:21:21,090 Why should I stay here when you get to go out? 339 00:21:21,114 --> 00:21:22,550 Uh, because somebody has to watch Jo. 340 00:21:22,574 --> 00:21:23,908 - Bob. - Huh? What? 341 00:21:23,909 --> 00:21:25,493 - What? What? - You can watch Jo, right? 342 00:21:25,494 --> 00:21:27,180 - Are you kidding? - Are you crazy? 343 00:21:27,204 --> 00:21:28,038 Bob... He's an adult. 344 00:21:28,205 --> 00:21:29,414 I am technically an adult. 345 00:21:29,581 --> 00:21:30,791 - Hardly. No. - I am an adult. 346 00:21:30,958 --> 00:21:32,084 Come on. Don't be mean. 347 00:21:32,251 --> 00:21:34,086 Jo, you don't mind, right? 348 00:21:38,340 --> 00:21:39,700 Okay, fine. Fine. 349 00:21:39,758 --> 00:21:41,468 Bob, you're watching Jo. 350 00:21:43,470 --> 00:21:46,348 Don't let them leave. 351 00:21:47,391 --> 00:21:48,600 Hey! 352 00:21:48,767 --> 00:21:50,435 Make them play. 353 00:21:50,602 --> 00:21:53,605 Make them play. 354 00:21:53,772 --> 00:21:55,399 No one's going anywhere. 355 00:21:57,442 --> 00:22:00,112 You guys leave, I call Mom. 356 00:22:00,279 --> 00:22:01,530 Whoa. Not cool, dude. 357 00:22:01,697 --> 00:22:03,091 Jo, we'll have a good time, all right? 358 00:22:03,115 --> 00:22:05,701 Mom doesn't want Bob looking after me. 359 00:22:05,784 --> 00:22:07,327 She thinks he's a fuckup. 360 00:22:07,494 --> 00:22:09,496 - Whoa. Okay, Jo. - What did you call me? 361 00:22:09,663 --> 00:22:11,140 - Dude. -Hey. - Jo, language. 362 00:22:11,164 --> 00:22:12,844 - Come on, don't be like that. - Like what? 363 00:22:12,958 --> 00:22:16,628 Someone you can move to New York to get away from? 364 00:22:16,795 --> 00:22:19,548 Or someone Marcus can blame for all of his problems? 365 00:22:19,715 --> 00:22:21,091 Hey, that's not fair. 366 00:22:21,258 --> 00:22:22,593 What's not fair? 367 00:22:22,759 --> 00:22:23,886 That I'm your only friend 368 00:22:24,052 --> 00:22:25,387 and you still treat me like shit? 369 00:22:25,554 --> 00:22:27,264 What the fuck? What's up? 370 00:22:27,431 --> 00:22:29,075 You all want to leave me, and I won't let you. 371 00:22:29,099 --> 00:22:30,642 - Uh... Jo. - We're... 372 00:22:30,809 --> 00:22:32,370 - We're just going to a party. - Yeah. We're not... 373 00:22:32,394 --> 00:22:34,234 - We'll be back. - Yeah, we're not leaving you. 374 00:22:34,313 --> 00:22:35,874 Yeah. -Uh, you can just hang here with Bob. 375 00:22:35,898 --> 00:22:37,482 Play some games. Play "Fortnite." 376 00:22:37,649 --> 00:22:39,860 I don't want to play "Fortnite." 377 00:22:41,320 --> 00:22:44,406 I want to play a different game. 378 00:22:44,573 --> 00:22:47,534 If you play with me, then I'll let you go to your party 379 00:22:47,701 --> 00:22:49,870 and I won't call Mom. 380 00:22:50,037 --> 00:22:51,288 Okay, Jo. 381 00:22:51,455 --> 00:22:53,957 What game do you want to play, hmm? 382 00:23:04,801 --> 00:23:07,971 Come on, babe. I'm not playing duck, duck, goose. 383 00:23:08,138 --> 00:23:10,307 Just humor him. 384 00:23:10,474 --> 00:23:12,309 I just want to go on record that I'm not 385 00:23:12,476 --> 00:23:15,229 really good at games, but I'll try my best, Jo. 386 00:23:16,271 --> 00:23:17,271 You, too, Bob. 387 00:23:17,356 --> 00:23:18,857 Uh, I'll be the judge. 388 00:23:19,024 --> 00:23:21,193 You'll tell Mom about the money. 389 00:23:21,360 --> 00:23:23,362 I'll tell Mom about the money. 390 00:23:24,780 --> 00:23:26,573 What money? 391 00:23:26,740 --> 00:23:29,368 That you steal from her purse when she's not looking. 392 00:23:30,827 --> 00:23:32,747 You're a little asshole sometimes, you know that? 393 00:23:32,829 --> 00:23:33,829 He's a kid. 394 00:23:33,872 --> 00:23:34,873 Jo. Come on. 395 00:23:35,040 --> 00:23:36,333 How do we play this game? 396 00:23:36,500 --> 00:23:38,585 One by one, 397 00:23:38,752 --> 00:23:43,382 you'll all say, "I will play. I won't quit." 398 00:23:47,928 --> 00:23:49,012 Sophie. 399 00:23:49,179 --> 00:23:50,472 Sophie, say the words. 400 00:23:51,515 --> 00:23:54,351 I will play. I won't quit. 401 00:23:54,518 --> 00:23:56,311 I will play. I won't quit. 402 00:23:56,478 --> 00:23:58,063 I will play. 403 00:23:59,815 --> 00:24:01,191 I will play. 404 00:24:03,193 --> 00:24:04,403 Pete. 405 00:24:05,487 --> 00:24:07,531 I will play. I won't quit. 406 00:24:10,909 --> 00:24:13,537 - What? - Jo? 407 00:24:13,704 --> 00:24:16,415 Jonah, I swear, if you're playing a trick on us, 408 00:24:16,582 --> 00:24:18,500 it's not funny. 409 00:24:18,667 --> 00:24:20,335 - Is that a knife? - Okay. 410 00:24:20,502 --> 00:24:22,004 - Jesus Christ, Jo. - Okay, no. 411 00:24:22,171 --> 00:24:24,381 I told you... Give it to me. 412 00:24:28,302 --> 00:24:30,137 Billie, they're tapping the keg. 413 00:24:30,304 --> 00:24:31,513 We're not done yet. 414 00:24:31,680 --> 00:24:33,015 Game's over, Jo, okay? 415 00:24:33,182 --> 00:24:34,474 We're leaving now. 416 00:24:36,560 --> 00:24:37,853 Jesus Christ. 417 00:24:38,020 --> 00:24:39,521 Are you coming? 418 00:24:41,398 --> 00:24:43,442 Hey. Marcus. 419 00:24:44,693 --> 00:24:46,069 Marcus. 420 00:24:46,236 --> 00:24:47,487 Are you coming? 421 00:24:55,454 --> 00:24:57,289 I'll stay with Jo. You guys go. 422 00:24:57,456 --> 00:25:00,501 I... I mean, Bob's here. 423 00:25:01,543 --> 00:25:02,878 No, it's fine. 424 00:25:03,045 --> 00:25:04,421 I got him. 425 00:25:04,588 --> 00:25:06,381 Okay. Cool. 426 00:25:07,841 --> 00:25:09,009 Be good, Jo. 427 00:25:09,176 --> 00:25:10,761 Okay? 428 00:25:19,770 --> 00:25:21,230 Jesus, Jo. What is up with you? 429 00:25:21,396 --> 00:25:22,749 - Make him say the words. - Say the words. 430 00:25:22,773 --> 00:25:24,173 - What do you mean? - Say the words. 431 00:25:24,233 --> 00:25:25,442 - Stop! Say what? - Say it! 432 00:25:25,609 --> 00:25:27,736 - On the knife! - Stop. Stop. Okay. 433 00:25:27,903 --> 00:25:29,823 What? "I-I will play. I won't quit." There. -No. 434 00:25:31,365 --> 00:25:32,884 Make him say the rest of it. 435 00:25:32,908 --> 00:25:34,177 Say the rest of it. On the knife. 436 00:25:34,201 --> 00:25:35,386 - Say the rest of it. - Okay. Stop. 437 00:25:35,410 --> 00:25:36,745 - Say it! Say it! - Stop. Okay. 438 00:25:36,912 --> 00:25:39,373 "Tell me, demon, am I it?" 439 00:25:46,547 --> 00:25:48,173 Mar-Marcus? 440 00:26:07,776 --> 00:26:09,416 You will play. You won't quit. 441 00:26:10,529 --> 00:26:12,447 You will play. You won't quit! 442 00:26:16,243 --> 00:26:17,327 Marcus. 443 00:26:17,494 --> 00:26:19,121 How did I get in bed? 444 00:26:19,288 --> 00:26:20,664 You passed out. 445 00:26:20,831 --> 00:26:22,666 Bob helped you up here. 446 00:26:22,833 --> 00:26:24,310 He wanted to take you to the hospital, 447 00:26:24,334 --> 00:26:25,752 but I told him he was too high. 448 00:26:25,961 --> 00:26:28,130 I'm just supposed to tell him when you wake up. 449 00:26:32,384 --> 00:26:34,428 Where's the knife? 450 00:26:34,595 --> 00:26:36,305 I think we should get rid of the knife. 451 00:26:36,471 --> 00:26:37,598 It made me feel weird. 452 00:26:37,764 --> 00:26:39,600 Yeah, I-I'll... 453 00:26:39,766 --> 00:26:41,560 I'll get rid of it. 454 00:26:41,727 --> 00:26:44,062 But I-I need to see it. 455 00:26:44,229 --> 00:26:45,564 Where is it? 456 00:26:46,899 --> 00:26:48,275 Tell me. 457 00:26:49,860 --> 00:26:51,695 Jo. 458 00:26:52,821 --> 00:26:54,573 Under my bed. 459 00:26:56,575 --> 00:26:58,118 Okay. 460 00:27:01,413 --> 00:27:03,040 Good. 461 00:27:04,583 --> 00:27:06,585 Go to sleep. 462 00:27:06,752 --> 00:27:07,961 It's late. 463 00:27:09,213 --> 00:27:10,339 Go. 464 00:27:26,104 --> 00:27:27,940 Okay, okay. I got it, I got it, I got it. 465 00:27:28,106 --> 00:27:30,275 Watch this. 466 00:27:31,485 --> 00:27:34,112 - Oh! That was pretty close. - It was really close. 467 00:27:35,989 --> 00:27:38,242 Pilar, all right. 468 00:27:38,408 --> 00:27:40,661 Okay, if we sweep, it's a naked lap, girls. 469 00:27:42,246 --> 00:27:44,373 Gallows rules. 470 00:27:44,540 --> 00:27:46,250 I'm having such a good time tonight. 471 00:27:46,416 --> 00:27:48,252 I'm really psyched you guys could make it. 472 00:27:48,418 --> 00:27:49,837 I don't have a lot of girl friends. 473 00:27:50,003 --> 00:27:51,880 - Hmm., - Can't imagine why. 474 00:27:52,047 --> 00:27:53,757 - Sophie, be nice. - Wow. 475 00:27:53,924 --> 00:27:55,926 - What? - Yeah, I don't bite. 476 00:27:56,093 --> 00:27:58,345 Unless you ask me to. 477 00:27:58,512 --> 00:28:00,931 - Are you flirting with me? - Do you want me to? 478 00:28:03,851 --> 00:28:05,102 Hey, can we finish the game? 479 00:28:05,269 --> 00:28:06,645 Uh, yeah. 480 00:28:08,480 --> 00:28:10,107 - Oh, yes, yes, yes! - All right. 481 00:28:10,274 --> 00:28:11,650 - Suck it! - That was good. 482 00:28:11,817 --> 00:28:12,526 You're fired up, babe. I like it. -Whoo! 483 00:28:12,693 --> 00:28:15,112 But unfortunately... 484 00:28:15,279 --> 00:28:17,114 you got to drink. 485 00:28:17,281 --> 00:28:19,658 This is so unfair, okay? Sophie stinks at this game. 486 00:28:19,825 --> 00:28:21,535 Sorry I'm not good at beer sports. 487 00:28:21,702 --> 00:28:23,412 I'm also a bit of a klutz. 488 00:28:24,413 --> 00:28:25,831 What was the point of that? 489 00:28:25,998 --> 00:28:27,499 I'm sorry. 490 00:29:27,351 --> 00:29:28,977 Marcus? 491 00:29:30,979 --> 00:29:32,314 Marcus. 492 00:29:37,945 --> 00:29:40,030 Marcus! Please open the door. 493 00:29:40,197 --> 00:29:43,283 I know you have the knife. Open the door. 494 00:30:23,907 --> 00:30:26,034 Now make them play. 495 00:30:50,684 --> 00:30:52,728 What did you do? 496 00:30:58,317 --> 00:31:00,527 Let's play. 497 00:31:12,497 --> 00:31:14,666 Bob. 498 00:31:14,833 --> 00:31:16,835 Bob, Bob, wake up, wake up, wake up. 499 00:31:17,002 --> 00:31:18,670 Jo, what-what is it? What? What? 500 00:31:18,837 --> 00:31:20,422 - M-Marcus... The knife. - What? 501 00:31:20,589 --> 00:31:22,233 - What? What? - I don't know what's going on. 502 00:31:22,257 --> 00:31:23,735 - What are you talking about? - Jo. - 503 00:31:23,759 --> 00:31:26,011 - Something's wrong. - Calm down. 504 00:31:26,178 --> 00:31:27,721 Who is that? Is that Marcus? 505 00:31:27,888 --> 00:31:29,348 What do you got in your hand, bud? 506 00:31:29,515 --> 00:31:31,117 - No, we got to leave, Bob. - Hey, talk to me, Marc... 507 00:31:31,141 --> 00:31:32,869 - Bob, we got to go. - Hey, hey. Okay, wait, wait. 508 00:31:32,893 --> 00:31:34,829 - No, you don't understand. - I got... I gotta. I gotta. 509 00:31:34,853 --> 00:31:37,040 Shit, what the hell is going on? 510 00:31:37,064 --> 00:31:39,608 No, Bob, you-you don't... 511 00:31:39,775 --> 00:31:41,485 Okay, uh... 512 00:31:41,652 --> 00:31:42,903 Hey, buddy. Hey. 513 00:31:43,070 --> 00:31:44,571 What are you doing, man? 514 00:31:45,572 --> 00:31:48,075 You're just... you're just messing with us, right? 515 00:31:50,661 --> 00:31:52,829 Let's play a game, Bob. 516 00:31:52,996 --> 00:31:55,249 Jesus, Marcus, your forehead. 517 00:31:55,415 --> 00:31:58,669 How about some... hangman? 518 00:31:58,836 --> 00:32:00,003 Marcus, you're bleeding. 519 00:32:00,170 --> 00:32:02,256 Am I? 520 00:32:04,174 --> 00:32:05,254 - Shit! - Marcus, stop! 521 00:32:05,384 --> 00:32:07,094 Marcus, no! Stop! 522 00:32:09,888 --> 00:32:10,888 Marcus, stop. 523 00:32:13,433 --> 00:32:15,435 Let me go, man. Let me... 524 00:32:15,602 --> 00:32:17,521 Marcus, please let me go. 525 00:32:17,688 --> 00:32:18,814 Let me go. 526 00:32:18,981 --> 00:32:20,357 What word am I thinking of, Bob? 527 00:32:20,524 --> 00:32:22,693 - Four letters. - Marcus, help. 528 00:32:22,860 --> 00:32:24,444 - Help, Marcus. - That's not it. 529 00:32:25,863 --> 00:32:28,282 Marcus! Stop it! 530 00:32:28,448 --> 00:32:30,117 This is Uncle Bob! 531 00:32:30,284 --> 00:32:31,577 Put him down! 532 00:32:32,578 --> 00:32:35,330 Guess a letter, Bob. 533 00:32:38,500 --> 00:32:39,751 "H." "H." 534 00:32:39,918 --> 00:32:41,044 Good. 535 00:32:42,504 --> 00:32:43,338 Again. 536 00:32:43,505 --> 00:32:44,923 Marcus, j-just let him go. 537 00:32:45,090 --> 00:32:46,258 We can play another game. 538 00:32:46,425 --> 00:32:48,093 Again. 539 00:32:49,178 --> 00:32:51,221 "E." "E." "E." 540 00:32:51,388 --> 00:32:52,931 - No. - No, no, no! 541 00:32:57,227 --> 00:32:58,228 You're killing him! 542 00:32:58,395 --> 00:32:59,521 Stop it! 543 00:33:01,023 --> 00:33:03,567 I can't hear you. 544 00:33:22,085 --> 00:33:23,629 She's something. 545 00:33:25,047 --> 00:33:26,340 Dude! 546 00:33:26,507 --> 00:33:28,027 My bad. That wasn't supposed to happen. 547 00:33:28,091 --> 00:33:30,844 I just didn't realize her and Pete were so... 548 00:33:31,011 --> 00:33:32,596 close. 549 00:33:34,223 --> 00:33:36,892 Uh, yeah, they grew up together. 550 00:33:37,935 --> 00:33:40,646 Oh, when's the big move? 551 00:33:42,314 --> 00:33:44,775 Well, um... 552 00:33:44,942 --> 00:33:49,279 we were thinking, like, first week of June. 553 00:33:53,909 --> 00:33:56,161 Pete tell his parents? 554 00:33:56,328 --> 00:33:58,247 No, he's, like, kind of waiting 555 00:33:58,413 --> 00:34:00,123 till the last minute sort of thing. 556 00:34:00,290 --> 00:34:01,750 But his parents are, like, assholes. 557 00:34:01,917 --> 00:34:04,378 - Oh, I'm shocked. - Shut up. 558 00:34:04,545 --> 00:34:06,523 - Chug, chug, chug, chug, chug! - Go, go! Yeah, yeah, yeah! 559 00:34:06,547 --> 00:34:08,799 I mean, you could always come with me. 560 00:34:10,467 --> 00:34:11,927 To Smith? 561 00:34:12,094 --> 00:34:14,513 Uh, is that really such a crazy idea? 562 00:34:14,680 --> 00:34:17,224 I mean, I think that it's a little bit more stable 563 00:34:17,391 --> 00:34:19,268 than the other option. 564 00:34:19,434 --> 00:34:20,811 I love you. 565 00:34:20,978 --> 00:34:23,272 I know you do. 566 00:34:25,440 --> 00:34:27,651 Yo, so where you girls been all my life? 567 00:34:27,818 --> 00:34:29,653 - Oh, no. - Um... 568 00:34:29,820 --> 00:34:31,613 Oh, God. 569 00:34:31,780 --> 00:34:34,032 I'm-I'm gonna go find Pete. 570 00:34:34,199 --> 00:34:36,034 Okay. Go find Pete. 571 00:34:36,201 --> 00:34:37,870 He said he was taking a piss. 572 00:34:38,036 --> 00:34:39,955 Taking a piss. 573 00:34:44,084 --> 00:34:47,254 - What's up, Sophe? - Don't even think about it. 574 00:34:47,421 --> 00:34:49,047 Okay. 575 00:35:15,282 --> 00:35:17,159 Come on, stop. 576 00:35:17,326 --> 00:35:18,785 Stop. 577 00:35:19,786 --> 00:35:21,288 What are you doing? 578 00:35:24,208 --> 00:35:25,918 I missed you. 579 00:35:27,377 --> 00:35:28,629 I missed you, too. 580 00:35:28,795 --> 00:35:30,881 - Did you? - Yeah. 581 00:35:56,740 --> 00:35:58,116 She's pretty cute, huh? 582 00:35:58,283 --> 00:35:59,910 Yeah, she's pretty hot. 583 00:36:01,703 --> 00:36:04,248 Yo, who invited this clown? 584 00:36:06,792 --> 00:36:08,627 He's here to get his ass fucking kicked. 585 00:36:08,794 --> 00:36:11,255 Fuck's wrong with his face? 586 00:36:11,421 --> 00:36:12,714 God, Marcus. 587 00:36:12,881 --> 00:36:14,633 - Dude, holy shit. - You're... 588 00:36:14,800 --> 00:36:16,760 bleeding. 589 00:36:16,927 --> 00:36:19,054 Hey, Sophie. 590 00:36:19,221 --> 00:36:20,681 Are you ready to play? 591 00:36:20,848 --> 00:36:22,808 What are you talking about? 592 00:36:23,851 --> 00:36:25,894 I will play. 593 00:36:26,061 --> 00:36:27,521 I won't quit. 594 00:36:27,688 --> 00:36:28,897 Are-are you on something? 595 00:36:29,064 --> 00:36:30,649 We need to get you to a hospital. 596 00:36:30,816 --> 00:36:32,025 You a tweaker, Fletcher? 597 00:36:32,192 --> 00:36:33,352 - Shut up. - Who is that? 598 00:36:33,443 --> 00:36:35,153 It's Billie's brother. 599 00:36:35,320 --> 00:36:37,590 Fletcher's high as fuck. He carved an "X" in his head. 600 00:36:37,614 --> 00:36:39,366 You cool, bro? 601 00:36:40,742 --> 00:36:41,869 Hey, Pete. 602 00:36:42,035 --> 00:36:43,620 Are you ready to play? 603 00:36:47,291 --> 00:36:48,876 Marcus, why do you have that knife? 604 00:36:49,042 --> 00:36:50,043 What the... 605 00:36:50,210 --> 00:36:51,962 What are knives usually for? 606 00:36:54,756 --> 00:36:56,133 Okay, you need to leave. 607 00:36:56,300 --> 00:36:58,010 This is private property. 608 00:37:00,304 --> 00:37:02,306 Did you hear me? 609 00:37:04,558 --> 00:37:07,394 Yes, I heard you. 610 00:37:09,271 --> 00:37:12,524 Your voice makes me want to slit your throat. 611 00:37:12,691 --> 00:37:14,091 - Fuck did you just say? - Who is... 612 00:37:14,151 --> 00:37:15,611 Marcus! 613 00:37:15,777 --> 00:37:17,657 Calm down, man! Let her go! 614 00:37:17,779 --> 00:37:19,619 Pete! -We're calling the cops, Fletcher. 615 00:37:19,698 --> 00:37:20,782 You're done. 616 00:37:20,949 --> 00:37:24,786 Put that phone in the fire. 617 00:37:24,953 --> 00:37:26,330 - Fuck you. - Nick, stop. 618 00:37:26,496 --> 00:37:27,539 Now. 619 00:37:27,789 --> 00:37:29,124 - Nick, just do it! - Shh. 620 00:37:29,208 --> 00:37:31,251 You owe me a fucking phone, Fletcher. 621 00:37:32,294 --> 00:37:34,254 And the rest of you. 622 00:37:34,421 --> 00:37:37,007 Phones in the fire. 623 00:37:37,174 --> 00:37:38,717 Now. 624 00:37:38,884 --> 00:37:40,511 Fuck. 625 00:37:45,641 --> 00:37:46,892 Sophie. 626 00:37:47,059 --> 00:37:48,644 And you, Sophie. 627 00:37:53,315 --> 00:37:56,026 Why are you doing this? Why are you doing this? 628 00:37:56,193 --> 00:37:57,903 Because... 629 00:37:59,238 --> 00:38:01,740 it's time to play... 630 00:38:01,907 --> 00:38:04,076 Shh. 631 00:38:06,787 --> 00:38:08,330 Hide-and-seek. 632 00:38:08,497 --> 00:38:10,499 - Maybe... maybe we can talk about it. - Yeah. 633 00:38:10,666 --> 00:38:12,084 Maybe we can figure something out. 634 00:38:13,460 --> 00:38:15,480 Yeah, just let-let us know what's going on. Maybe we... 635 00:38:15,504 --> 00:38:17,798 - Maybe we can help. - Yeah. We can help. 636 00:38:18,757 --> 00:38:20,968 Shh. 637 00:38:21,134 --> 00:38:22,302 Pete. 638 00:38:22,469 --> 00:38:24,596 - Stop! No, stop! - Stop! 639 00:38:24,763 --> 00:38:26,014 Oh, fuck! Fuck! 640 00:38:26,181 --> 00:38:28,767 - Ah, fuck! Fuck! - Holy fuck. 641 00:38:28,934 --> 00:38:31,186 - Marcus, what are you fucking doing? - Oh, my God. 642 00:38:35,566 --> 00:38:38,026 Marcus, what the fuck are you doing? 643 00:38:40,112 --> 00:38:41,738 Let's start. 644 00:38:41,905 --> 00:38:42,948 Start what? 645 00:38:43,115 --> 00:38:44,908 Ten. 646 00:38:48,036 --> 00:38:49,413 Nine. 647 00:38:50,706 --> 00:38:52,040 Eight. 648 00:38:53,000 --> 00:38:54,585 You're not playing. 649 00:38:54,751 --> 00:38:57,045 - What are we playing? - Hide-and-seek. 650 00:38:57,212 --> 00:38:58,547 Go hide. 651 00:38:58,714 --> 00:39:00,007 Seven. 652 00:39:00,174 --> 00:39:01,717 Go. 653 00:39:01,884 --> 00:39:03,802 - Six. - Hide! 654 00:39:03,969 --> 00:39:05,280 - Pete. - Marcus! 655 00:39:05,304 --> 00:39:06,763 Pete, don't leave me. 656 00:39:06,930 --> 00:39:08,640 No, no! Pete! 657 00:39:08,807 --> 00:39:11,101 Marcus. Marcus. 658 00:39:11,268 --> 00:39:12,644 Five. 659 00:39:12,811 --> 00:39:14,855 - You got to let her go. - Four. 660 00:39:15,022 --> 00:39:16,749 You got to let her go because she-she's got to hide, right? 661 00:39:16,773 --> 00:39:18,209 And you want her to play, so if you could... 662 00:39:18,233 --> 00:39:19,586 if she's gonna play, you got to let her hide. 663 00:39:19,610 --> 00:39:20,819 Yeah, I want to play, Marcus. 664 00:39:20,986 --> 00:39:22,613 Please, please let me play. 665 00:39:22,779 --> 00:39:25,324 You got to let her go so... so she can play. 666 00:39:42,049 --> 00:39:44,301 Marcus. 667 00:39:44,468 --> 00:39:45,761 Please. 668 00:39:51,433 --> 00:39:52,643 Go. 669 00:39:57,189 --> 00:39:59,274 Three. 670 00:39:59,441 --> 00:40:01,443 Two. 671 00:40:01,610 --> 00:40:03,237 One. 672 00:40:05,280 --> 00:40:07,783 Billie! Billie! Billie, Billie, 673 00:40:07,950 --> 00:40:09,701 - Billie, Billie, Billie. - Jo? Jo. 674 00:40:09,868 --> 00:40:11,679 - Jo, what are you doing here? - Billie. Billie. 675 00:40:11,703 --> 00:40:12,829 Bob's dead. 676 00:40:12,996 --> 00:40:13,996 What? 677 00:40:14,081 --> 00:40:15,791 Marcus killed him. 678 00:40:15,958 --> 00:40:17,793 Jo, this isn't funny, okay? 679 00:40:17,960 --> 00:40:21,964 Billie, Marcus killed Bob. 680 00:40:23,006 --> 00:40:24,383 He hung him. 681 00:40:24,550 --> 00:40:26,009 That's-that's enough, Jo, okay? 682 00:40:26,176 --> 00:40:28,929 I'm telling you the truth. Just listen. 683 00:41:33,702 --> 00:41:36,580 You left me, you fucking piece of shit. -Shh. 684 00:41:36,747 --> 00:41:38,957 We got to go. We got to go now! Okay? We got to go. 685 00:41:39,124 --> 00:41:40,417 We got to go. 686 00:41:54,389 --> 00:41:56,350 He killed Bob. I... 687 00:41:56,517 --> 00:41:57,726 I saw it. 688 00:41:57,893 --> 00:41:59,293 Okay, okay. Okay, Jo. 689 00:41:59,353 --> 00:42:01,605 Jo. 690 00:42:01,772 --> 00:42:03,649 - You're scaring me, Jo. - Billie! 691 00:42:03,815 --> 00:42:05,651 Billie! It's Marcus. 692 00:42:05,817 --> 00:42:07,486 It's Marcus. He's killing them. 693 00:42:07,653 --> 00:42:09,112 Okay, what-what is going on? 694 00:42:09,279 --> 00:42:10,822 Did you not hear what I said? 695 00:42:10,989 --> 00:42:12,658 I don't know, maybe he's on something 696 00:42:12,824 --> 00:42:14,636 or someone drugged him, but... his eyes, they were insane, 697 00:42:14,660 --> 00:42:16,828 and he made us all play hide-and-seek, 698 00:42:16,995 --> 00:42:18,330 and-and everyone ran, and he... 699 00:42:18,497 --> 00:42:20,415 and he... he's got the knife. 700 00:42:20,582 --> 00:42:22,393 He's got the knife, and he's-he's looking for us, 701 00:42:22,417 --> 00:42:23,417 and we have to go. 702 00:42:23,544 --> 00:42:25,003 Are you kidding? Marcus? 703 00:42:25,170 --> 00:42:27,047 - Marcus wouldn't do that. - I saw it! 704 00:42:27,214 --> 00:42:29,174 Look at me. I'm covered in blood. 705 00:42:54,116 --> 00:42:55,576 We have to go. 706 00:42:55,742 --> 00:42:56,970 Give me your phone. We have to call the police. 707 00:42:56,994 --> 00:42:58,036 Shit. My mom took it. 708 00:42:58,287 --> 00:42:59,621 Well, we can't go to the police. 709 00:42:59,830 --> 00:43:01,432 If he's doing what you're saying he's doing, 710 00:43:01,456 --> 00:43:03,226 if he's killing people, what are we supposed to do? 711 00:43:03,250 --> 00:43:04,376 It's not him. 712 00:43:04,543 --> 00:43:06,461 He needs our help, Billie. 713 00:43:06,628 --> 00:43:08,255 How can we possibly help him? 714 00:43:08,422 --> 00:43:10,799 When-when we found the knife, there was a book, a diary. 715 00:43:10,966 --> 00:43:12,176 We have to go! 716 00:43:12,342 --> 00:43:14,011 Where's the diary, Jo? 717 00:43:14,178 --> 00:43:16,972 Uh... it's... 718 00:43:17,139 --> 00:43:18,182 Follow me. 719 00:43:18,348 --> 00:43:20,142 I'll show you where I found it. 720 00:44:27,876 --> 00:44:29,044 I found you. 721 00:45:18,427 --> 00:45:20,304 Found you. 722 00:45:36,278 --> 00:45:38,155 Is that the diary, Jo? 723 00:45:38,322 --> 00:45:40,365 Yeah. That's it. 724 00:45:48,332 --> 00:45:51,251 "Diary of Joanna Good." 725 00:45:51,418 --> 00:45:53,545 1692? 726 00:45:55,839 --> 00:45:58,342 "He who proclaims it 727 00:45:58,509 --> 00:46:00,886 "shall provide the vessel. 728 00:46:01,053 --> 00:46:03,472 "The vessel be damned, 729 00:46:03,639 --> 00:46:06,725 "cometh the strike of the witch. 730 00:46:06,892 --> 00:46:08,894 "They call me the devil's whore 731 00:46:09,061 --> 00:46:13,941 "and claim my boy Daniel is born of witchcraft. 732 00:46:14,107 --> 00:46:16,568 "The minister hath proclaimed 733 00:46:16,735 --> 00:46:19,988 "flames as our salvation, 734 00:46:20,155 --> 00:46:22,991 "vows to burn us at the stake. 735 00:46:23,158 --> 00:46:26,370 "They say I'm a witch. 736 00:46:27,704 --> 00:46:31,083 "Men came last night and carved 737 00:46:31,250 --> 00:46:33,836 the mark of the witch upon my head"? 738 00:46:36,129 --> 00:46:37,798 "I've fled with-with Daniel 739 00:46:37,965 --> 00:46:40,133 "into the deepest part of the woods, 740 00:46:40,300 --> 00:46:42,135 "where no townsfolk dare go. 741 00:46:42,302 --> 00:46:44,346 "He turned 12 today. 742 00:46:45,472 --> 00:46:48,809 My only solace is in keeping Daniel safe." 743 00:47:00,237 --> 00:47:03,490 "The vile children from the township finally found him. 744 00:47:03,657 --> 00:47:08,996 "They lured him to play games but only as a trick. 745 00:47:09,162 --> 00:47:10,831 "First, they carved an 'X' 746 00:47:10,998 --> 00:47:13,834 "in his head to mark him like they marked me. 747 00:47:14,001 --> 00:47:17,212 "Then they played hangman and hung him by his neck, 748 00:47:17,379 --> 00:47:18,964 "but he would not succumb. 749 00:47:19,131 --> 00:47:22,593 "They cut him down and made him play hide-and-seek. 750 00:47:22,759 --> 00:47:26,096 When they found him, they pulled his teeth one by one." 751 00:47:26,263 --> 00:47:28,140 This is fucked, Jo. I don't want to read it. 752 00:47:28,307 --> 00:47:30,100 No, read it, Billie. This might be 753 00:47:30,267 --> 00:47:31,685 the only way we can save Marcus. 754 00:47:31,852 --> 00:47:33,371 No, no. This is... this is insane, okay? 755 00:47:33,395 --> 00:47:35,981 Read the book! Read the book, read the book! 756 00:47:39,026 --> 00:47:40,306 - Read the book. - Read the book! 757 00:47:40,360 --> 00:47:41,737 Read the book! Read the book! 758 00:47:41,904 --> 00:47:43,214 Read the book! Read the book! Read the book! 759 00:47:43,238 --> 00:47:44,865 Read the book! Read the book! 760 00:47:54,875 --> 00:47:56,877 Keep reading. 761 00:47:59,171 --> 00:48:01,381 "When night fell, they chased 762 00:48:01,548 --> 00:48:04,676 "his crippled, beaten body with torches, burning him. 763 00:48:04,843 --> 00:48:08,138 "At the last, they ended his sad life. 764 00:48:08,305 --> 00:48:11,225 My dear sweet Daniel is dead." 765 00:48:12,684 --> 00:48:13,936 I-I... 766 00:48:14,102 --> 00:48:15,604 I will have vengeance. 767 00:48:15,771 --> 00:48:18,106 And those wicked, callous children 768 00:48:18,273 --> 00:48:21,568 who wanted so badly to play with my Daniel 769 00:48:21,735 --> 00:48:24,321 will play with him forever. 770 00:48:24,488 --> 00:48:27,157 For while I was not a witch 771 00:48:27,324 --> 00:48:29,826 when they accused me of being so, 772 00:48:29,993 --> 00:48:32,162 I vow to become one, 773 00:48:32,329 --> 00:48:35,707 and they shall feel the wrath of a real witch. 774 00:48:35,874 --> 00:48:39,878 I made the knife from Daniel's bones 775 00:48:40,045 --> 00:48:42,840 and carved a curse upon its blade. 776 00:48:43,882 --> 00:48:46,969 I brought that pointy reckoning to those children 777 00:48:47,135 --> 00:48:49,096 and bade them play. 778 00:48:50,597 --> 00:48:54,810 They said the curse aloud and called my Daniel back. 779 00:49:00,440 --> 00:49:04,570 He played with them like they played with him. 780 00:49:04,736 --> 00:49:08,907 And now they play forever. 781 00:49:09,074 --> 00:49:11,034 What-what about our brother? 782 00:49:11,201 --> 00:49:14,204 He will play. He won't quit. 783 00:49:15,497 --> 00:49:19,126 It only ends when Daniel wins. 784 00:49:20,419 --> 00:49:22,796 What if we win? 785 00:49:30,262 --> 00:49:32,097 What if we win? 786 00:49:39,396 --> 00:49:41,315 - Come back! - Stop. Stop. 787 00:49:48,030 --> 00:49:49,698 What-what if we win? 788 00:49:49,865 --> 00:49:52,492 Those kids that played with Daniel in the last game, 789 00:49:52,659 --> 00:49:55,204 they chased him and touched him with torches, like... 790 00:49:56,914 --> 00:49:58,665 tag. 791 00:49:59,875 --> 00:50:01,752 Like tag. I have an idea. 792 00:50:01,919 --> 00:50:03,837 - We need to go. - Where? 793 00:50:04,004 --> 00:50:05,547 Home. 794 00:50:10,010 --> 00:50:12,221 How do we know this is where he'll be? 795 00:50:13,972 --> 00:50:16,475 Only one way to find out. 796 00:50:39,748 --> 00:50:41,250 Sophe. 797 00:50:41,416 --> 00:50:42,960 - What do we do with these? - Billie. 798 00:50:43,126 --> 00:50:44,586 Flashlight tag. 799 00:50:44,753 --> 00:50:46,755 We used to play with our dad all the time. 800 00:50:46,922 --> 00:50:48,757 No one could beat Jo. 801 00:50:50,217 --> 00:50:52,302 Ready? 802 00:50:52,469 --> 00:50:53,804 - Yeah. - Okay. 803 00:50:53,971 --> 00:50:55,889 Come on. 804 00:51:12,322 --> 00:51:14,783 Daniel, I want to play. 805 00:51:15,993 --> 00:51:18,620 Choose the game. 806 00:51:19,663 --> 00:51:20,706 The game. 807 00:51:20,873 --> 00:51:22,958 I hear you like tag. 808 00:51:23,125 --> 00:51:25,419 How about flashlight tag? 809 00:52:07,085 --> 00:52:08,837 Come on. 810 00:53:23,161 --> 00:53:24,913 Daniel? 811 00:55:20,070 --> 00:55:21,613 Fuck! 812 00:55:29,872 --> 00:55:31,623 Jo! Jo, stop! 813 00:55:31,790 --> 00:55:33,000 It burns, Jo! 814 00:55:33,166 --> 00:55:34,168 Jo, it's me! 815 00:55:34,334 --> 00:55:35,627 It's me! Stop! 816 00:55:35,794 --> 00:55:37,337 Please, Jo! Jo! 817 00:55:40,382 --> 00:55:42,009 Marcus? 818 00:56:01,028 --> 00:56:02,279 Be careful! 819 00:56:02,446 --> 00:56:04,656 If the light hits you, it burns. 820 00:56:38,482 --> 00:56:39,691 Now! 821 00:56:46,615 --> 00:56:47,866 Keep your flashlights on him. 822 00:56:48,033 --> 00:56:50,077 I can't. I can't. I can't. 823 00:56:50,994 --> 00:56:52,996 Stop! Jo, it's Marcus. Come on. 824 00:56:55,457 --> 00:56:56,959 You guys, stop! 825 00:57:22,693 --> 00:57:24,111 He's breathing. 826 00:57:26,738 --> 00:57:27,738 Marcus. 827 00:57:27,781 --> 00:57:29,616 - Marcus! - I'm it. 828 00:57:29,783 --> 00:57:32,327 Marcus! Marcus! 829 00:57:32,494 --> 00:57:34,997 - Marcus, please, please. - Stop. Stop! 830 00:57:35,163 --> 00:57:36,748 Marcus, no! 831 00:57:48,677 --> 00:57:50,596 Okay. 832 00:57:50,762 --> 00:57:52,431 Okay. 833 00:57:52,598 --> 00:57:54,141 Oh, what are we gonna do, Billie? 834 00:57:54,308 --> 00:57:55,601 We're gonna die. 835 00:57:55,767 --> 00:57:57,687 We have to do something, or he's gonna be damned! 836 00:57:57,853 --> 00:58:00,564 Marcus is damned. Marcus is damned. 837 00:58:02,232 --> 00:58:03,442 If the curse is in the knife, 838 00:58:03,609 --> 00:58:05,003 maybe the knife can break the curse. 839 00:58:05,027 --> 00:58:07,863 Let's play a new game. 840 00:58:08,030 --> 00:58:09,710 - Something really fun. - The vessel. 841 00:58:09,865 --> 00:58:13,493 Marcus read the words on the knife, he became the vessel. 842 00:58:13,660 --> 00:58:16,455 How about... 843 00:58:16,622 --> 00:58:19,875 red rover, Jo? 844 00:58:20,042 --> 00:58:21,752 Red rover. 845 00:58:21,919 --> 00:58:24,463 The knife. Marcus said the words on the knife. 846 00:58:25,631 --> 00:58:27,466 Red rover. 847 00:58:27,633 --> 00:58:29,718 What's happening? Oh, no! 848 00:58:29,885 --> 00:58:32,763 - Help! Help me! - Billie, snap out of it! 849 00:58:32,930 --> 00:58:36,058 Send Jonah... 850 00:58:36,225 --> 00:58:38,227 right over. 851 00:58:41,438 --> 00:58:42,814 - I will play. - What? 852 00:58:42,981 --> 00:58:44,566 - I won't quit. - Stop, stop, stop! 853 00:58:44,733 --> 00:58:46,527 - Tell me, demon... - No, Billie! 854 00:58:46,693 --> 00:58:48,111 Am I it? 855 00:59:08,048 --> 00:59:10,551 I will play. I won't quit. 856 00:59:10,717 --> 00:59:14,471 Tell me, demon, am I it? 857 00:59:14,638 --> 00:59:16,598 Am I it? 858 00:59:16,765 --> 00:59:20,853 Am I it? Am I it? 859 00:59:55,429 --> 00:59:56,972 Marcus? 860 00:59:57,139 --> 00:59:58,390 Wake up, please. 861 01:00:03,729 --> 01:00:05,314 It's okay. 862 01:00:05,480 --> 01:00:07,566 Marcus! It's okay. It's-it's me. 863 01:00:07,733 --> 01:00:08,984 It's me. It's me. 864 01:00:09,151 --> 01:00:10,527 - Okay? You're okay. - Jo. Jo. 865 01:00:10,694 --> 01:00:12,696 - You're okay, okay? Okay? - Jo. 866 01:00:12,863 --> 01:00:14,865 - Am I... am I back? - Hey. 867 01:00:15,032 --> 01:00:16,909 - You're back. - Jo. 868 01:00:17,075 --> 01:00:18,911 - Oh, Jo. - Hey. 869 01:00:19,077 --> 01:00:20,454 Am I back? 870 01:00:27,461 --> 01:00:29,087 Sophe. 871 01:00:32,591 --> 01:00:34,176 Where's Billie? 872 01:00:35,552 --> 01:00:37,262 Where's Billie? 873 01:00:38,472 --> 01:00:40,265 Billie? 874 01:00:58,158 --> 01:01:00,202 We've been waiting for you. 875 01:01:01,078 --> 01:01:02,871 Now you can play with us. 876 01:01:06,333 --> 01:01:10,796 You will play. You won't quit. 877 01:01:31,191 --> 01:01:34,945 Let me mark you. 878 01:01:35,112 --> 01:01:37,698 And then you can play with me. 879 01:01:49,293 --> 01:01:51,211 Billie? 880 01:01:51,378 --> 01:01:53,922 It's me, Sophe. Turn that off. 881 01:01:55,215 --> 01:01:57,384 What happened? 882 01:01:57,551 --> 01:02:00,596 I was hurting him, and I was gonna kill him. 883 01:02:04,099 --> 01:02:06,185 But then I woke up here. 884 01:02:08,353 --> 01:02:09,855 Billie. 885 01:02:11,315 --> 01:02:12,524 Marcus. 886 01:02:21,950 --> 01:02:23,452 Shit. 887 01:03:04,952 --> 01:03:06,245 No, wait, B-Billie, stop. 888 01:03:16,505 --> 01:03:18,549 Jo. Wait, wait, Jo, wait! 889 01:03:18,715 --> 01:03:19,925 Come on. 890 01:03:29,893 --> 01:03:31,645 Shh. 891 01:03:34,940 --> 01:03:36,292 Wait, wait, wait. 892 01:03:36,316 --> 01:03:37,651 Okay. 893 01:04:02,426 --> 01:04:04,052 Wait. Wait. 894 01:04:06,847 --> 01:04:09,183 - Okay. - Yeah, go. 895 01:04:29,870 --> 01:04:31,872 Play! 896 01:04:34,374 --> 01:04:35,918 No, no, no, no, no, no! 897 01:04:41,465 --> 01:04:43,342 It won't open! 898 01:04:43,509 --> 01:04:44,593 Fuck! 899 01:04:47,471 --> 01:04:48,889 Come on. 900 01:05:29,596 --> 01:05:31,306 Marcus, help! 901 01:05:31,473 --> 01:05:32,558 What did I do? 902 01:05:32,724 --> 01:05:34,184 What are you doing? Come on! 903 01:05:39,231 --> 01:05:40,983 I killed Uncle Bob. 904 01:05:42,025 --> 01:05:43,068 What? 905 01:05:43,235 --> 01:05:45,070 And I killed Pete. 906 01:05:47,239 --> 01:05:48,991 No, you-you didn't do that. 907 01:05:49,157 --> 01:05:51,410 That wasn't you. 908 01:05:51,577 --> 01:05:53,787 I fucking did it. I fucking did it. 909 01:05:53,954 --> 01:05:55,998 That was the demon. 910 01:06:05,507 --> 01:06:07,384 Get up! Get up! 911 01:06:24,151 --> 01:06:26,528 Marcus, snap out of it! 912 01:06:29,740 --> 01:06:31,200 Let me mark you! 913 01:06:31,366 --> 01:06:32,594 Get off me! 914 01:06:32,618 --> 01:06:34,453 - Help me! - Marcus, help! Now! 915 01:06:34,536 --> 01:06:36,205 - Let me mark you! - No! 916 01:06:37,247 --> 01:06:38,874 Marcus! 917 01:06:40,501 --> 01:06:44,463 So we can play forever. 918 01:06:51,678 --> 01:06:53,639 - Help! - I want to play. 919 01:06:55,265 --> 01:06:57,184 - No. - Jo. 920 01:07:01,355 --> 01:07:02,940 - Red rover. - No. 921 01:07:03,106 --> 01:07:05,275 Jo, no. 922 01:07:06,735 --> 01:07:09,196 Red rover, red rover... 923 01:07:14,243 --> 01:07:17,079 Let me mark you. 924 01:07:17,246 --> 01:07:20,040 Send Daniel... 925 01:07:20,207 --> 01:07:22,459 No. Jo, no. 926 01:07:22,626 --> 01:07:24,461 Right over. 927 01:07:29,675 --> 01:07:31,718 Mama. Mama. 928 01:07:31,885 --> 01:07:33,178 Please. 929 01:07:33,345 --> 01:07:34,471 Ma... 930 01:07:36,348 --> 01:07:38,308 Mama. 931 01:07:41,228 --> 01:07:42,729 Mama. 932 01:07:42,896 --> 01:07:44,773 Ma... 933 01:07:54,825 --> 01:07:56,076 Mama. 934 01:08:46,877 --> 01:08:48,712 Even here in Salem, 935 01:08:48,879 --> 01:08:51,715 they didn't teach us all our history. 936 01:08:51,882 --> 01:08:54,593 Some stories got lost along the way. 937 01:08:56,470 --> 01:08:59,515 Until one of them found us. 938 01:08:59,681 --> 01:09:02,017 Or really... 939 01:09:02,184 --> 01:09:04,186 we found it. 940 01:09:20,077 --> 01:09:22,037 Marcus turned himself in. 941 01:09:23,372 --> 01:09:25,541 And now we're waiting for the trial. 942 01:09:27,584 --> 01:09:31,296 One more story in Salem where no one believed the truth. 943 01:09:36,718 --> 01:09:38,554 But it didn't matter. 944 01:09:39,847 --> 01:09:41,849 We knew what really happened. 945 01:09:44,393 --> 01:09:46,770 People say it'll make our family stronger, 946 01:09:46,937 --> 01:09:48,939 but I don't know. 947 01:09:53,277 --> 01:09:55,654 That's the thing with trauma. 948 01:09:55,821 --> 01:09:58,991 Even after you face it, 949 01:09:59,157 --> 01:10:01,743 you have to learn to live with it, 950 01:10:01,910 --> 01:10:04,288 even if you don't want to. 951 01:10:04,454 --> 01:10:07,207 Even if it wasn't yours to begin with. 63018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.