All language subtitles for After Everything .2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 9 00:01:32,121 --> 00:01:33,989 - [Woman] You look stunning. 10 00:01:34,022 --> 00:01:37,292 - I still can't believe how fast his day's come. 11 00:01:37,327 --> 00:01:39,995 (music continues) 12 00:01:49,739 --> 00:01:51,974 - [Hardin] "Love is patient. 13 00:01:52,007 --> 00:01:52,908 Love is kind. 14 00:01:54,310 --> 00:01:57,179 It does not envy and it does not boast. 15 00:01:57,946 --> 00:01:58,981 It's not proud. 16 00:02:00,048 --> 00:02:02,385 It does not dishonor others. 17 00:02:02,419 --> 00:02:03,520 It's not self-seeking. 18 00:02:04,487 --> 00:02:06,656 It is not easily angered, 19 00:02:06,689 --> 00:02:08,525 and it keeps no record of wrongs. 20 00:02:09,692 --> 00:02:11,260 Love does not delight in evil, 21 00:02:12,729 --> 00:02:14,364 but rejoices with the truth. 22 00:02:16,332 --> 00:02:19,836 It always protects, always trusts, 23 00:02:19,869 --> 00:02:23,005 always hopes and always perseveres. 24 00:02:23,840 --> 00:02:25,542 Love never fails." 25 00:02:31,213 --> 00:02:34,517 But I failed us, Tess. 26 00:02:34,551 --> 00:02:38,020 - [Tessa] How long have you been writing about us? 27 00:02:38,053 --> 00:02:41,424 (soft melancholy music) 28 00:02:42,191 --> 00:02:44,059 - [Hardin] After we kissed. 29 00:02:44,092 --> 00:02:45,595 - Are you fucking kidding me? 30 00:02:45,628 --> 00:02:47,996 - [Hardin] Where are you going? 31 00:02:48,030 --> 00:02:49,198 - I'm done. 32 00:02:49,231 --> 00:02:50,700 We're just a bomb waiting to explode. 33 00:02:50,733 --> 00:02:52,201 This was a wake up call. 34 00:02:52,234 --> 00:02:54,938 You would never let me read what you were writing in there, 35 00:02:54,970 --> 00:02:56,406 and now the whole world gets to! 36 00:02:56,439 --> 00:02:58,942 - I never meant for it to be published. 37 00:02:58,974 --> 00:03:01,210 Fuck, this never should have happened like this. 38 00:03:01,243 --> 00:03:02,745 - You accidentally wrote a book, 39 00:03:02,779 --> 00:03:04,581 and then you shopped it around 40 00:03:04,614 --> 00:03:07,182 to publishers without asking me. 41 00:03:07,216 --> 00:03:09,619 - What is the point in everything we've been through 42 00:03:09,652 --> 00:03:12,187 if we can't channel that into something that helps people? 43 00:03:12,221 --> 00:03:13,790 It's never too late. 44 00:03:13,823 --> 00:03:15,057 People can always change. 45 00:03:15,090 --> 00:03:17,760 That is the kind of story "After" is. 46 00:03:17,794 --> 00:03:18,595 - "After?" 47 00:03:20,095 --> 00:03:22,164 - It's my journey after I met you. 48 00:03:24,634 --> 00:03:26,903 - I think that journey's over. 49 00:03:26,936 --> 00:03:31,774 (Tessa's voice echoing) (solemn music) 50 00:03:32,809 --> 00:03:33,943 (air whooshing) (door closes) 51 00:03:33,977 --> 00:03:35,311 - [Hardin] My failure was thinking 52 00:03:35,345 --> 00:03:39,114 that I was writing my journey, my story, 53 00:03:41,116 --> 00:03:42,652 but it was our story, Tess. 54 00:03:43,686 --> 00:03:46,322 (solemn music) 55 00:04:03,006 --> 00:04:04,172 (objects rummaging) 56 00:04:04,206 --> 00:04:05,274 But I know our story isn't finished. 57 00:04:06,976 --> 00:04:09,612 Even if you've moved on, (drawer slams) 58 00:04:09,646 --> 00:04:10,480 I can't. 59 00:04:12,348 --> 00:04:14,116 I can't imagine my world without you 60 00:04:15,585 --> 00:04:18,186 because without you there is only me, 61 00:04:20,490 --> 00:04:21,925 broken, 62 00:04:21,958 --> 00:04:22,659 lost, 63 00:04:23,993 --> 00:04:24,661 and alone. 64 00:04:26,462 --> 00:04:27,330 Without you, 65 00:04:28,998 --> 00:04:30,934 I have no after. 66 00:04:30,967 --> 00:04:32,936 (music intensifies) 67 00:04:32,969 --> 00:04:35,939 (music fades) 68 00:04:35,972 --> 00:04:39,876 ♪ Do you feel let go ♪ 69 00:04:39,909 --> 00:04:41,811 ♪ Oh ♪ 70 00:04:41,844 --> 00:04:45,949 ♪ When the lights get low ♪ 71 00:04:45,982 --> 00:04:47,984 ♪ Oh ♪ 72 00:04:48,017 --> 00:04:49,184 - Welcome. 73 00:04:49,217 --> 00:04:50,820 Can I get you a table? 74 00:04:50,853 --> 00:04:52,655 - I might have one. 75 00:04:52,689 --> 00:04:53,690 - Hi, darling. 76 00:04:55,024 --> 00:04:55,692 - Katherine. 77 00:04:57,660 --> 00:04:59,829 - It's a wonder I could get you outta the house. 78 00:04:59,862 --> 00:05:01,564 Hopefully all that time 79 00:05:01,598 --> 00:05:03,131 you spent holed up in there means 80 00:05:03,165 --> 00:05:04,734 you're closing in on a draft? 81 00:05:06,336 --> 00:05:07,604 - I'll do a whiskey. 82 00:05:09,038 --> 00:05:10,673 - And I'll do an Aperol spritz. 83 00:05:12,041 --> 00:05:15,210 Hardin, everyone at Dowlish is dying to see it, 84 00:05:15,243 --> 00:05:18,881 and I'm afraid I can't keep putting people off, 85 00:05:18,915 --> 00:05:21,417 not if we're gonna make it to print by Christmas. 86 00:05:22,585 --> 00:05:23,586 - You know, Harper Lee didn't publish 87 00:05:23,620 --> 00:05:25,355 her second novel for 55 years, so- 88 00:05:25,388 --> 00:05:28,256 - People's attention spans are like fruit flies these days. 89 00:05:28,290 --> 00:05:32,028 You're hot right now, but we have to ride the "After" wave. 90 00:05:32,061 --> 00:05:35,365 Otherwise it's another 10 months, two years, whatever it is, 91 00:05:35,398 --> 00:05:37,265 they'll forget you ever existed. 92 00:05:38,935 --> 00:05:39,869 - Seems fickle. 93 00:05:39,902 --> 00:05:41,269 - Yeah, it is. 94 00:05:41,304 --> 00:05:42,772 You have a tiny window of relevance 95 00:05:42,805 --> 00:05:44,907 and it's dwindling every day. 96 00:05:44,941 --> 00:05:46,342 - Can't rush greatness can you? 97 00:05:46,376 --> 00:05:47,877 - I can when I've given you 98 00:05:47,910 --> 00:05:50,013 a quarter million dollar advance. 99 00:05:50,046 --> 00:05:50,747 - It was pounds. 100 00:05:52,915 --> 00:05:55,885 (ice cubes rattling) 101 00:05:57,120 --> 00:05:58,755 - I thought you were sober? 102 00:06:01,724 --> 00:06:02,592 - I was. 103 00:06:04,394 --> 00:06:05,695 Cheers. 104 00:06:05,728 --> 00:06:07,797 (glasses clinking) 105 00:06:07,830 --> 00:06:11,401 (upbeat music) (singer singing indistinctly) 106 00:06:11,434 --> 00:06:13,770 - Come on, I'm only here for one night. 107 00:06:13,803 --> 00:06:14,671 Another round. 108 00:06:15,705 --> 00:06:18,074 - I don't think I can keep up anymore. 109 00:06:18,107 --> 00:06:19,308 - Lightweight. 110 00:06:21,411 --> 00:06:23,379 Nay Nay? - Teacup? 111 00:06:23,413 --> 00:06:26,149 - God, you look amazing. 112 00:06:26,181 --> 00:06:27,116 - [Kat] I went vegan. 113 00:06:27,150 --> 00:06:28,084 - [Naomi] I've been telling you. 114 00:06:28,117 --> 00:06:29,919 - Hardin, this is Naomi. 115 00:06:29,952 --> 00:06:31,087 We went to college together. 116 00:06:31,120 --> 00:06:32,588 - Well, not exactly together. 117 00:06:32,622 --> 00:06:33,823 (Kat laughs) 118 00:06:33,856 --> 00:06:35,491 - Let's take shots. 119 00:06:36,793 --> 00:06:38,327 Tequila or vodka? 120 00:06:38,361 --> 00:06:39,796 (upbeat music) (glasses clinking) 121 00:06:39,829 --> 00:06:41,798 - [Naomi and Kat] Cheers. 122 00:06:45,267 --> 00:06:48,938 ♪ All I need is your love ♪ 123 00:06:48,971 --> 00:06:50,807 - Oh, that is my shit! 124 00:06:53,109 --> 00:06:57,947 ♪ All I need is your love tonight ♪ 125 00:07:00,750 --> 00:07:05,822 ♪ All I need is your love tonight ♪ 126 00:07:07,490 --> 00:07:08,558 ♪ Woo ♪ 127 00:07:08,591 --> 00:07:13,830 ♪ All I need is your love tonight ♪ 128 00:07:14,731 --> 00:07:16,432 ♪ Is your love ♪ 129 00:07:16,466 --> 00:07:20,536 ♪ All I need is your love tonight ♪ 130 00:07:20,570 --> 00:07:25,675 (music fades) (soft melancholy music) 131 00:07:38,253 --> 00:07:42,692 (upbeat club music playing faintly) 132 00:07:48,064 --> 00:07:51,501 (soft melancholy music) 133 00:08:11,220 --> 00:08:12,889 - Come on. - Yes, come on. 134 00:08:12,922 --> 00:08:14,056 - I don't dance. 135 00:08:15,191 --> 00:08:17,727 - Relax, we'll do the dancing. 136 00:08:19,228 --> 00:08:24,299 ♪ All I need is your love tonight ♪ 137 00:08:26,869 --> 00:08:28,371 ♪ All I need ♪ 138 00:08:28,404 --> 00:08:31,774 (soft melancholy music) 139 00:09:01,305 --> 00:09:02,839 ♪ All I need ♪ 140 00:09:02,872 --> 00:09:03,706 - Let's get out of here. 141 00:09:03,739 --> 00:09:05,107 - [Tessa] Let's get out of here. 142 00:09:05,141 --> 00:09:07,043 ♪ Is your love tonight ♪ 143 00:09:07,076 --> 00:09:09,612 (jazzy music) 144 00:09:11,113 --> 00:09:15,585 - That's what I got. - I'll never let go (laughs). 145 00:09:15,618 --> 00:09:17,053 - [Kat] Let's get some music on. 146 00:09:17,086 --> 00:09:18,855 - [Naomi] Oh, yeah, nice flat. 147 00:09:18,888 --> 00:09:20,156 - Thank you. - Mm hm. 148 00:09:20,189 --> 00:09:22,158 (phone vibrating) 149 00:09:22,191 --> 00:09:25,094 (phone beeps) 150 00:09:25,127 --> 00:09:27,997 ♪ Let me hold you down ♪ 151 00:09:28,030 --> 00:09:28,965 Who's that? 152 00:09:30,766 --> 00:09:31,634 - No one. 153 00:09:32,602 --> 00:09:34,237 Could you put it back? 154 00:09:34,270 --> 00:09:35,771 - Doesn't look like a no one. 155 00:09:35,805 --> 00:09:37,773 - Well, let me see. 156 00:09:37,807 --> 00:09:39,343 Aw, pretty. 157 00:09:39,375 --> 00:09:40,443 - I said put it back. 158 00:09:40,476 --> 00:09:41,878 - Raw, raw, raw, eh? - Feisty. 159 00:09:44,914 --> 00:09:46,983 You could do with some loosening up. 160 00:09:50,152 --> 00:09:54,090 ♪ No, I don't wanna be alone ♪ 161 00:09:54,123 --> 00:09:58,995 ♪ I don't wanna be alone ♪ 162 00:10:02,064 --> 00:10:06,502 ♪ Oh ♪ 163 00:10:06,535 --> 00:10:09,373 ♪ I don't wanna be alone ♪ 164 00:10:09,405 --> 00:10:10,340 (plates clattering) 165 00:10:10,374 --> 00:10:11,308 - [Naomi] Shh. 166 00:10:11,341 --> 00:10:12,541 - It'll take an act of God 167 00:10:12,575 --> 00:10:15,011 to wake him after what he drank last night. 168 00:10:15,044 --> 00:10:16,145 - Do you think he's okay? 169 00:10:17,480 --> 00:10:18,814 - [Kat] That's a nice way of putting it. 170 00:10:18,848 --> 00:10:20,883 - [Naomi] Okay, he's a hot fucking mess. 171 00:10:22,251 --> 00:10:24,453 - Oh, don't even get me started. 172 00:10:24,487 --> 00:10:27,189 I mean, he's completely lost without Tessa, 173 00:10:27,223 --> 00:10:29,025 but like, honey, (Hardin's throat clears) 174 00:10:29,058 --> 00:10:30,192 you're never getting her back. 175 00:10:31,494 --> 00:10:33,462 (Hardin sighs) (food sizzling) 176 00:10:33,496 --> 00:10:35,332 - Look who's back from the dead. 177 00:10:35,365 --> 00:10:36,032 - Fuck. 178 00:10:38,368 --> 00:10:40,036 I see you've raided my closet. 179 00:10:42,505 --> 00:10:45,074 (Kat chuckles) 180 00:10:45,107 --> 00:10:47,743 (horn honking) 181 00:10:49,278 --> 00:10:50,446 - Ibuprofen? 182 00:10:50,479 --> 00:10:53,182 (pills rattling) 183 00:10:55,084 --> 00:10:57,787 - I've got a meeting so you can let yourselves out. 184 00:10:59,689 --> 00:11:01,757 - We didn't really get a chance to talk. 185 00:11:05,027 --> 00:11:08,998 I'm gonna need a rough draft of the book ASAP. 186 00:11:09,031 --> 00:11:11,567 Otherwise you're gonna have to pay the advance back. 187 00:11:13,569 --> 00:11:15,705 - Yeah, got it. 188 00:11:15,738 --> 00:11:17,873 ♪ I'll take your hand ♪ 189 00:11:17,907 --> 00:11:21,744 ♪ Under the sand, under the sand ♪ 190 00:11:21,777 --> 00:11:24,213 ♪ Claw my nails in your thigh ♪ 191 00:11:24,246 --> 00:11:27,550 ♪ Under the sand, under the sand ♪ 192 00:11:27,583 --> 00:11:29,919 Meeting with the parents. 193 00:11:29,952 --> 00:11:30,953 This should be fun. 194 00:11:31,721 --> 00:11:33,089 - Just the hour late then. 195 00:11:35,925 --> 00:11:37,093 - I'm here now. 196 00:11:43,165 --> 00:11:44,100 I'll have a whiskey. 197 00:11:47,337 --> 00:11:49,373 (Hardin sighs) 198 00:11:49,406 --> 00:11:50,573 What? 199 00:11:50,606 --> 00:11:51,408 - When did you start drinking again? 200 00:11:51,441 --> 00:11:52,476 - Oh, it's fine, Mom. 201 00:11:52,508 --> 00:11:54,276 It's all in moderation, don't worry. 202 00:11:54,311 --> 00:11:56,112 - It doesn't smell like moderation. 203 00:11:56,145 --> 00:11:58,315 - Not that you ever did much in the way of parenting, 204 00:11:58,348 --> 00:11:59,749 but I'm not a child. 205 00:11:59,782 --> 00:12:01,117 I can do what I want. 206 00:12:01,150 --> 00:12:02,118 It was one night. 207 00:12:07,790 --> 00:12:08,257 Cheers. 208 00:12:10,192 --> 00:12:10,993 - Cheers. 209 00:12:12,061 --> 00:12:13,896 - Hair of the dog never hurt anyone. 210 00:12:13,929 --> 00:12:16,065 - Just putting off the inevitable. 211 00:12:16,098 --> 00:12:17,133 - Not if I keep at it. 212 00:12:18,868 --> 00:12:20,736 Why are you even here, anyway? 213 00:12:20,770 --> 00:12:23,839 You two gonna run off together? 214 00:12:23,873 --> 00:12:26,142 - (scoffs) Why would you say that? 215 00:12:27,143 --> 00:12:28,244 We're both happily married. 216 00:12:28,277 --> 00:12:29,278 - Are you? 217 00:12:29,312 --> 00:12:31,147 (Hardin smirks) 218 00:12:31,180 --> 00:12:33,582 - Your father was- - Wait. 219 00:12:33,616 --> 00:12:34,917 Which father are you talking about right now? 220 00:12:34,950 --> 00:12:37,887 - Stop being an asshole to your mom. 221 00:12:38,988 --> 00:12:39,922 I'm here meeting some board members. 222 00:12:39,955 --> 00:12:41,690 They're talking about me opening 223 00:12:41,724 --> 00:12:45,127 a London branch of Vance Publishing. 224 00:12:45,161 --> 00:12:46,896 - The ever expanding empire. 225 00:12:48,064 --> 00:12:49,533 - I've heard a rumor that you're nearly 226 00:12:49,565 --> 00:12:53,135 a year behind on delivering your new manuscript. 227 00:12:53,169 --> 00:12:55,439 - Well, don't believe everything you hear. 228 00:12:55,472 --> 00:12:56,639 - Are you lying to me? 229 00:12:57,573 --> 00:12:59,008 - No, I'm not lying. 230 00:12:59,041 --> 00:13:01,177 I was just giving you some general life advice. 231 00:13:03,480 --> 00:13:05,081 But yeah, to be fair, in this case, 232 00:13:05,114 --> 00:13:06,649 what you hear does happen to be true. 233 00:13:06,682 --> 00:13:08,851 - Hardin, what the fuck is going on with you? 234 00:13:08,884 --> 00:13:11,087 We're just trying to help you. 235 00:13:11,120 --> 00:13:13,923 We can't do that if we don't know what's going on. 236 00:13:15,024 --> 00:13:17,059 - I don't really know what's going on either. 237 00:13:17,093 --> 00:13:18,894 I keep on trying to write and every time I do, 238 00:13:18,928 --> 00:13:22,298 everything just ends up going back to Tessa. 239 00:13:23,766 --> 00:13:25,502 I keep rewriting the old stuff, you know? 240 00:13:25,535 --> 00:13:27,537 The same things, what ifs and hypotheticals 241 00:13:27,571 --> 00:13:28,838 don't really matter in the end, do they? 242 00:13:28,871 --> 00:13:30,072 Because anyway I look at it, 243 00:13:30,106 --> 00:13:31,974 she's not here and nothing matters 244 00:13:32,007 --> 00:13:33,909 in this world if she's not in it. 245 00:13:34,844 --> 00:13:36,212 I don't have another book in me. 246 00:13:36,245 --> 00:13:37,179 I never did. 247 00:13:37,213 --> 00:13:38,214 I think it was all a fluke. 248 00:13:38,247 --> 00:13:40,182 - And it's okay if you don't. 249 00:13:40,216 --> 00:13:40,950 - You have a gift. 250 00:13:40,983 --> 00:13:42,885 All writers go through this. 251 00:13:42,918 --> 00:13:43,386 - Do they? 252 00:13:44,554 --> 00:13:45,754 How the hell would, you know? 253 00:13:45,788 --> 00:13:47,890 You haven't written a damn thing in your life. 254 00:13:49,426 --> 00:13:52,329 - But I have spent my entire career finding diamonds 255 00:13:52,362 --> 00:13:56,031 in the slush pile, and I know talent when I see it. 256 00:13:56,065 --> 00:13:59,369 (phone vibrating) 257 00:13:59,402 --> 00:14:02,037 (Christian sighs) 258 00:14:02,071 --> 00:14:05,241 Look, let me get in touch with Dowlish 259 00:14:05,274 --> 00:14:06,443 and see if I can do a deal. 260 00:14:06,476 --> 00:14:08,043 - No. - Ease your deadline. 261 00:14:08,077 --> 00:14:10,212 You can come over to us and take as long as you need. 262 00:14:10,246 --> 00:14:11,548 - We've been over this. 263 00:14:11,581 --> 00:14:13,517 I don't want to. - Hardin, if you cannot- 264 00:14:13,550 --> 00:14:15,050 (phone vibrating) 265 00:14:15,084 --> 00:14:16,218 - Go on, just go. 266 00:14:16,252 --> 00:14:17,587 - You can't- - Just go. 267 00:14:17,621 --> 00:14:19,054 You need to. 268 00:14:19,088 --> 00:14:21,757 - I do have to go actually, because you were late. 269 00:14:25,261 --> 00:14:27,863 - [Trish] No, no, I've got this, I've got this. 270 00:14:27,897 --> 00:14:28,964 (ice cubes clinking) 271 00:14:28,998 --> 00:14:30,232 - Waiter, I'll have another. 272 00:14:30,900 --> 00:14:32,402 - I'm around, all right? 273 00:14:32,435 --> 00:14:34,069 If you need me, give me a call. 274 00:14:35,171 --> 00:14:36,606 (hand taps) 275 00:14:36,640 --> 00:14:41,744 (patrons chattering) (ice cubes clinking) 276 00:14:43,446 --> 00:14:47,082 - You know, a change of scenery might give you some good, 277 00:14:47,116 --> 00:14:49,818 might be inspiring to just get out of her for awhile. 278 00:14:51,820 --> 00:14:54,324 A bit a distance might give you new perspective, 279 00:14:54,357 --> 00:14:58,461 might help you make peace with your past so you can move on. 280 00:14:58,495 --> 00:15:01,163 (solemn music) 281 00:15:02,031 --> 00:15:04,200 - I'm not ready to move on yet. 282 00:15:04,233 --> 00:15:07,970 - No, I know, I didn't mean in regard to... 283 00:15:11,441 --> 00:15:12,342 I meant move forward. 284 00:15:13,943 --> 00:15:15,277 Yeah, just let go of some of your regrets 285 00:15:15,312 --> 00:15:19,316 so you can stop dragging them into your future. 286 00:15:21,850 --> 00:15:23,320 I meat Nathalie over Christmas. 287 00:15:24,954 --> 00:15:26,188 She asked after you. 288 00:15:28,290 --> 00:15:29,291 - How is she? 289 00:15:29,326 --> 00:15:31,827 - Well, we only spoke for a couple of minutes, 290 00:15:31,860 --> 00:15:33,162 but she seemed good. 291 00:15:35,831 --> 00:15:37,467 She moved to Lisbon. 292 00:15:37,500 --> 00:15:38,335 - Lisbon? - Mm. 293 00:15:39,469 --> 00:15:40,869 - [Trish] Portugal. 294 00:15:40,903 --> 00:15:41,804 - I know where Lisbon is, Mom. 295 00:15:41,837 --> 00:15:43,673 I just meant... 296 00:15:43,707 --> 00:15:47,810 - Well, I guess she was ready for a fresh start. 297 00:15:48,844 --> 00:15:51,514 (energetic music) 298 00:15:54,049 --> 00:15:59,154 ♪ What kind of a person have I become ♪ 299 00:15:59,989 --> 00:16:01,957 ♪ The ghost of an outlaw ♪ 300 00:16:01,991 --> 00:16:04,193 ♪ Who's captured in love ♪ 301 00:16:04,226 --> 00:16:06,663 ♪ Now that I can see everything ♪ 302 00:16:06,696 --> 00:16:09,733 ♪ The way that it was ♪ 303 00:16:09,765 --> 00:16:12,001 ♪ Oo, I would do anything ♪ 304 00:16:12,034 --> 00:16:15,004 ♪ To take back the things that I've done ♪ 305 00:16:15,037 --> 00:16:17,474 ♪ Well, I hold the test, baby ♪ 306 00:16:17,507 --> 00:16:18,807 ♪ Lost everything that I have ♪ 307 00:16:18,841 --> 00:16:20,142 (laptop slams) (punches thudding) 308 00:16:20,175 --> 00:16:22,646 ♪ Well I played around too much ♪ 309 00:16:22,679 --> 00:16:25,848 ♪ And now I'm pullin' you back ♪ 310 00:16:25,881 --> 00:16:28,050 ♪ Now, I've taken everything ♪ 311 00:16:28,083 --> 00:16:31,354 (music distorts) (pensive music) 312 00:16:31,388 --> 00:16:34,391 (punches thudding) 313 00:16:40,863 --> 00:16:43,065 (Hardin screams) 314 00:16:43,098 --> 00:16:48,203 ♪ Let's start (indistinct) ♪ 315 00:16:48,904 --> 00:16:53,942 ♪ And playin' around ♪ 316 00:16:54,943 --> 00:16:59,114 ♪ I'd just stop drinkin' and gamblin' ♪ 317 00:16:59,948 --> 00:17:02,752 ♪ To earn back your love ♪ 318 00:17:02,786 --> 00:17:06,423 (airplane engine whooshing) 319 00:17:07,657 --> 00:17:12,127 ♪ Into (indistinct) ♪ 320 00:17:15,264 --> 00:17:16,965 - [Flight Attendant] Would you like to order a meal? 321 00:17:16,999 --> 00:17:18,067 We have two options today. 322 00:17:18,100 --> 00:17:19,636 - I'll just do another round. 323 00:17:19,669 --> 00:17:22,605 - [Flight Attendant] Liquid lunch then. 324 00:17:22,639 --> 00:17:25,308 - You can just keep 'em comin'. 325 00:17:26,875 --> 00:17:30,413 - [Flight Attendant] Who are you trying to forget? 326 00:17:31,213 --> 00:17:32,615 - [Hardin] How obvious is it? 327 00:17:33,783 --> 00:17:36,085 - Call it female intuition. 328 00:17:36,118 --> 00:17:37,554 Do you wanna talk about it? 329 00:17:39,855 --> 00:17:41,090 - Not particularly, no. 330 00:17:42,157 --> 00:17:44,893 - Well, if you change your mind, 331 00:17:44,927 --> 00:17:46,496 I will just be up there, 332 00:17:48,130 --> 00:17:49,865 or you can press that call button. 333 00:17:58,140 --> 00:18:01,478 (curtain rungs clinking) 334 00:18:06,449 --> 00:18:09,118 (mellow music) 335 00:18:11,321 --> 00:18:16,291 ♪ I don't care who you came with ♪ 336 00:18:17,494 --> 00:18:21,598 ♪ As long as I'm leavin' with you ♪ 337 00:18:21,631 --> 00:18:23,298 ♪ Oh ♪ 338 00:18:23,333 --> 00:18:25,435 ♪ Maybe we could make some bad decisions ♪ 339 00:18:25,468 --> 00:18:26,836 ♪ Baby ♪ 340 00:18:26,870 --> 00:18:28,371 ♪ I love how you're fuckin' when you're jealous ♪ 341 00:18:28,405 --> 00:18:29,439 ♪ Oh ♪ 342 00:18:29,472 --> 00:18:31,974 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 343 00:18:32,007 --> 00:18:35,144 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 344 00:18:35,177 --> 00:18:38,180 ♪ Love the way you look at your reflection ♪ 345 00:18:38,213 --> 00:18:40,983 ♪ And lookin' back at me like this is heaven ♪ 346 00:18:41,016 --> 00:18:43,520 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 347 00:18:43,553 --> 00:18:47,490 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 348 00:18:47,524 --> 00:18:48,758 ♪ Oo ♪ 349 00:18:48,792 --> 00:18:50,493 ♪ Oo ♪ 350 00:18:50,527 --> 00:18:51,728 ♪ Oo, bad decisions ♪ 351 00:18:51,761 --> 00:18:52,862 ♪ Got us makin' bad decisions ♪ 352 00:18:52,896 --> 00:18:54,764 ♪ Oo ♪ 353 00:18:54,798 --> 00:18:56,399 ♪ Oo ♪ 354 00:18:56,433 --> 00:18:57,199 ♪ Oo, bad decisions ♪ 355 00:18:57,232 --> 00:18:59,001 ♪ Got us makin' bad decisions ♪ 356 00:18:59,034 --> 00:19:03,473 ♪ Don't care who I came with ♪ 357 00:19:03,506 --> 00:19:04,841 ♪ No ♪ 358 00:19:04,874 --> 00:19:08,878 ♪ As long as I'm leavin' with you ♪ 359 00:19:08,912 --> 00:19:11,013 ♪ Oh ♪ 360 00:19:11,046 --> 00:19:13,650 ♪ Baby, we could make some bad decisions ♪ 361 00:19:13,683 --> 00:19:16,853 ♪ I love how you're fuckin' when you're jealous ♪ 362 00:19:16,886 --> 00:19:19,087 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 363 00:19:19,121 --> 00:19:22,191 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 364 00:19:22,224 --> 00:19:24,059 (Hardin gasps) (seatbelt clicks) 365 00:19:24,092 --> 00:19:25,562 - I was just fastening your seatbelt. 366 00:19:25,595 --> 00:19:27,062 We are on our final descent. 367 00:19:28,932 --> 00:19:30,366 - [Pilot] We expect an on time arrival 368 00:19:30,400 --> 00:19:32,602 to Humberto Delgado International Airport 369 00:19:32,635 --> 00:19:34,337 where the temperature in Lisbon 370 00:19:34,370 --> 00:19:37,239 is currently a sunny 22 degrees Centigrade. 371 00:19:37,272 --> 00:19:38,475 On behalf of the airline, 372 00:19:38,508 --> 00:19:40,877 we hope you enjoy your stay in Portugal, 373 00:19:40,910 --> 00:19:42,211 and we thank your for flying with us. 374 00:19:42,244 --> 00:19:45,682 (upbeat Spanish music) 375 00:19:53,456 --> 00:19:56,459 (engines rumbling) 376 00:19:58,260 --> 00:20:01,898 ♪ These days I wear my body like an uninvited guest ♪ 377 00:20:01,931 --> 00:20:03,733 ♪ I turn it right, and right, and right ♪ 378 00:20:03,766 --> 00:20:05,902 ♪ Instead of turning left ♪ 379 00:20:05,935 --> 00:20:09,739 ♪ But, boy, your patience is a magic kind of medicine ♪ 380 00:20:09,772 --> 00:20:13,409 ♪ 'Cause every spiral brings me back into your arms again ♪ 381 00:20:13,443 --> 00:20:18,515 ♪ So, no regrets 'cause you're my sunset, fiery red ♪ 382 00:20:19,549 --> 00:20:23,252 ♪ Forever fearless and in your arms ♪ 383 00:20:23,285 --> 00:20:27,155 ♪ A warm horizon, don't look back ♪ 384 00:20:27,189 --> 00:20:31,928 ♪ Let's ride away, let's ride away ♪ 385 00:20:31,961 --> 00:20:36,799 ♪ Hey ♪ 386 00:20:38,434 --> 00:20:41,203 ♪ So many stories we were told about a safety net ♪ 387 00:20:41,236 --> 00:20:42,639 ♪ But when I look for it ♪ 388 00:20:42,672 --> 00:20:45,642 ♪ It's just a hand that's holding mine ♪ 389 00:20:45,675 --> 00:20:46,676 ♪ I'm wearing black to mourn ♪ 390 00:20:46,709 --> 00:20:49,312 ♪ The sudden loss of innocence ♪ 391 00:20:49,345 --> 00:20:51,079 ♪ And that's all right ♪ 392 00:20:51,113 --> 00:20:52,649 ♪ Because it hides the dirt and hides the wine ♪ 393 00:20:52,682 --> 00:20:54,617 ♪ So, no regrets ♪ 394 00:20:54,651 --> 00:20:58,688 ♪ 'Cause you're my sunset, fiery red ♪ 395 00:20:58,721 --> 00:21:02,692 ♪ Forever fearless and in your arms ♪ 396 00:21:02,725 --> 00:21:04,694 ♪ A warm horizon ♪ 397 00:21:04,727 --> 00:21:06,496 ♪ Don't look back ♪ 398 00:21:06,529 --> 00:21:11,000 ♪ Let's ride away, let's ride away ♪ 399 00:21:11,034 --> 00:21:13,036 ♪ Oo ♪ 400 00:21:13,068 --> 00:21:14,437 ♪ Oo ♪ 401 00:21:14,470 --> 00:21:18,106 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 402 00:21:18,140 --> 00:21:20,376 ♪ Oo, oo, oo, oo ♪ 403 00:21:20,410 --> 00:21:22,277 ♪ Oo, oo ♪ 404 00:21:22,312 --> 00:21:26,516 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 405 00:21:26,549 --> 00:21:28,551 ♪ Oo, oo, oo, oo ♪ 406 00:21:28,585 --> 00:21:30,353 ♪ Oo, oo ♪ 407 00:21:30,386 --> 00:21:34,189 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 408 00:21:34,222 --> 00:21:36,059 ♪ Oo, oo, oo, oo ♪ 409 00:21:36,091 --> 00:21:37,994 ♪ Oo, oo ♪ 410 00:21:38,027 --> 00:21:40,295 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 411 00:21:40,330 --> 00:21:42,130 - This fit is just stunning. 412 00:21:42,164 --> 00:21:44,232 I mean, we can always take it in a little bit 413 00:21:44,266 --> 00:21:47,202 if you wanted to, but I think this... 414 00:21:47,235 --> 00:21:51,674 With the placement of the seam, I think this is perfect. 415 00:21:51,708 --> 00:21:54,510 Just give me one moment and I'll be right with you. 416 00:21:56,412 --> 00:21:57,714 Sorry. - Take your time. 417 00:22:01,951 --> 00:22:03,218 - Excuse me, would you? 418 00:22:04,152 --> 00:22:04,821 - [Customer] Okay. 419 00:22:08,223 --> 00:22:09,726 - What are you doing here? 420 00:22:14,196 --> 00:22:15,230 - Making amends. 421 00:22:17,734 --> 00:22:18,735 I was hoping to. 422 00:22:19,669 --> 00:22:22,170 - I'm in the middle of an appointment. 423 00:22:22,204 --> 00:22:23,606 You need to leave. 424 00:22:23,640 --> 00:22:24,941 - [Hardin] I don't need long, honestly. 425 00:22:24,974 --> 00:22:26,109 I just wanted to- - (sighs) Please. 426 00:22:26,141 --> 00:22:27,944 - I came all this way to find you. 427 00:22:27,977 --> 00:22:29,177 - Please! 428 00:22:29,211 --> 00:22:31,748 (solemn music) 429 00:22:45,662 --> 00:22:48,898 (chuckles nervously) Hi. 430 00:22:48,931 --> 00:22:53,770 (gentle music) (pedestrians chattering) 431 00:23:07,016 --> 00:23:09,786 (water splashing) 432 00:23:29,772 --> 00:23:34,844 (engine rumbling) (glasses clinking) 433 00:23:36,278 --> 00:23:39,214 (air whooshing) 434 00:23:41,216 --> 00:23:43,486 - How you feelin', Hardin? 435 00:23:44,320 --> 00:23:46,489 - Pocket kings. - Fuck! 436 00:23:46,522 --> 00:23:47,757 - I'll be takin' that watch. 437 00:23:47,790 --> 00:23:49,125 - Hey, man, don't do him like that. 438 00:23:49,158 --> 00:23:49,959 His old man gave it to him. 439 00:23:49,992 --> 00:23:51,961 - What? Bet's a bet. 440 00:23:51,994 --> 00:23:52,829 - [Hardin] Yep. 441 00:23:53,763 --> 00:23:56,532 - It's all right, you'll win it back. 442 00:23:56,566 --> 00:23:58,034 - I'm not stupid enough to wager something 443 00:23:58,067 --> 00:23:59,267 I'm not willing to lose. 444 00:23:59,302 --> 00:24:00,837 - Well, he didn't have much else to bet. 445 00:24:00,870 --> 00:24:03,039 - [James] Well, then he shouldn't have played. 446 00:24:03,072 --> 00:24:05,273 Well, I dunno what else to say. 447 00:24:05,308 --> 00:24:08,444 (door closes) 448 00:24:08,478 --> 00:24:10,346 - I'm looking for Mark. 449 00:24:12,148 --> 00:24:13,483 - It's Mark Junior, 450 00:24:13,516 --> 00:24:16,185 although little guy doesn't like that much. 451 00:24:16,219 --> 00:24:17,487 - Anyway, if you're looking for my old man, 452 00:24:17,520 --> 00:24:18,755 he's gone home for the day. 453 00:24:18,788 --> 00:24:20,288 - I spoke to him on the phone earlier 454 00:24:20,323 --> 00:24:23,493 about my car and he said that he would take a look. 455 00:24:23,526 --> 00:24:25,361 - Okay, what do you reckon's the problem? 456 00:24:28,197 --> 00:24:29,665 - The radiator. 457 00:24:30,833 --> 00:24:32,335 I really wouldn't know. 458 00:24:32,368 --> 00:24:35,371 It's making a awful (tsking) sound. 459 00:24:37,740 --> 00:24:38,908 - Oh, yeah, yeah- - That junker looks 460 00:24:38,941 --> 00:24:39,909 older than you. 461 00:24:39,942 --> 00:24:41,177 It's hardly worth fixin'. 462 00:24:41,210 --> 00:24:42,378 Back seats look all right, though. 463 00:24:42,411 --> 00:24:43,312 - [Hardin] Oh, shut up, dude. 464 00:24:43,346 --> 00:24:46,281 (James laughs) 465 00:24:49,352 --> 00:24:51,454 - I'll come back. - Yeah, you do that. 466 00:24:51,487 --> 00:24:53,022 - Looking forward to it. 467 00:24:53,055 --> 00:24:54,190 - See what you just did there? 468 00:24:54,223 --> 00:24:56,025 - What? - You're a mug. 469 00:24:56,058 --> 00:24:57,226 - What? 470 00:24:57,260 --> 00:24:59,195 The Virgin fuckin' Mary over there. 471 00:24:59,228 --> 00:25:00,496 "I'll come back." 472 00:25:00,530 --> 00:25:01,864 Yeah, she would if I showed her the goods. 473 00:25:01,898 --> 00:25:02,498 - Yeah, right. 474 00:25:02,532 --> 00:25:04,167 Girl like that, no way. 475 00:25:04,200 --> 00:25:05,300 Got her legs crossed real tight. 476 00:25:05,334 --> 00:25:06,702 - Fuck off. 477 00:25:06,736 --> 00:25:08,437 Yeah, like you two could get her. 478 00:25:08,471 --> 00:25:10,873 - (exhales) Well... (James chuckles) 479 00:25:10,907 --> 00:25:12,308 - What do you mean well? 480 00:25:12,341 --> 00:25:14,043 Well, what? 481 00:25:14,076 --> 00:25:15,378 That fucking look, all right. 482 00:25:15,411 --> 00:25:17,380 All right, I bet you this. 483 00:25:17,413 --> 00:25:18,381 One time offer. 484 00:25:19,715 --> 00:25:21,217 - Let's do it. 485 00:25:21,250 --> 00:25:22,451 - But I'll need proof. 486 00:25:22,485 --> 00:25:27,356 (Landon sighs) (pensive music) 487 00:25:27,390 --> 00:25:29,625 (engine rumbling) 488 00:25:29,659 --> 00:25:31,928 (soft music) 489 00:25:43,005 --> 00:25:46,475 (keyboard keys clacking) 490 00:25:54,851 --> 00:25:57,787 (phone vibrating) 491 00:26:08,664 --> 00:26:10,266 (kids chattering) (upbeat music) 492 00:26:10,299 --> 00:26:15,104 (indistinct singing) (door slams) 493 00:26:36,492 --> 00:26:40,529 - You know what would be really sexy is if we... 494 00:26:44,066 --> 00:26:48,004 Just so I can watch it later and think of you. 495 00:26:49,872 --> 00:26:50,806 - Um... 496 00:26:51,874 --> 00:26:53,843 - We don't have to, if you don't want to. 497 00:26:53,876 --> 00:26:56,178 - No, no, it's fine. 498 00:26:56,212 --> 00:26:57,813 I've just never... 499 00:26:59,181 --> 00:27:01,385 It would just be for you, right? 500 00:27:01,417 --> 00:27:02,685 - Yeah. 501 00:27:02,718 --> 00:27:03,419 Of course. 502 00:27:04,854 --> 00:27:05,888 - Okay. 503 00:27:05,922 --> 00:27:11,027 (music continues) (kids chattering) 504 00:27:16,098 --> 00:27:19,936 (Nathalie exhales nervously) 505 00:27:23,673 --> 00:27:25,608 Do you have a um, um... 506 00:27:28,577 --> 00:27:32,048 (condom rapper rustling) 507 00:27:39,989 --> 00:27:42,258 I really like you, you know, Hardin? 508 00:27:42,291 --> 00:27:43,059 - Mm hm. 509 00:27:45,561 --> 00:27:50,633 (Nathalie panting) (soft music) 510 00:28:13,489 --> 00:28:16,125 (engine rumbling) 511 00:28:19,628 --> 00:28:20,596 - Hey. - Hi. 512 00:28:21,831 --> 00:28:24,700 (Nathalie speaking in Portuguese) 513 00:28:24,734 --> 00:28:25,901 (waiter speaking in Portuguese) 514 00:28:25,935 --> 00:28:26,869 (Nathalie speaking in Portuguese) 515 00:28:26,902 --> 00:28:29,572 (waiter speaking in Portuguese) 516 00:28:29,605 --> 00:28:32,241 I thought you were making amends? 517 00:28:33,410 --> 00:28:34,276 - Yeah. 518 00:28:35,277 --> 00:28:37,079 Guess that depends. 519 00:28:37,113 --> 00:28:38,114 - Depends on what? 520 00:28:39,449 --> 00:28:40,249 - You. 521 00:28:40,282 --> 00:28:42,952 (gentle music) 522 00:28:44,754 --> 00:28:48,090 - So, where are you living now? 523 00:28:49,291 --> 00:28:50,726 - Camden. 524 00:28:50,760 --> 00:28:52,628 Yeah, I'm back in Camden. - Oh, I heard that you moved. 525 00:28:52,661 --> 00:28:54,730 - Yeah, I did. 526 00:28:54,764 --> 00:28:56,799 I kinda did the whole tour of the U.S. 527 00:28:59,135 --> 00:29:00,136 But I'm back now. 528 00:29:03,473 --> 00:29:06,876 - So, which one do you like the best? 529 00:29:08,778 --> 00:29:09,612 - It's gotta be this one. 530 00:29:09,645 --> 00:29:11,180 - Oh, come on. 531 00:29:12,449 --> 00:29:15,284 Here, try this. 532 00:29:15,318 --> 00:29:17,119 It's a sour cheery liquor. 533 00:29:17,153 --> 00:29:18,921 It's Portuguese tradition. 534 00:29:18,954 --> 00:29:19,822 Go on. 535 00:29:23,993 --> 00:29:25,861 Oh, okay (laughs). 536 00:29:25,895 --> 00:29:26,629 - Oh, you... 537 00:29:26,662 --> 00:29:27,464 Sorry (chuckles), my bad. 538 00:29:27,497 --> 00:29:28,931 - It's fine. 539 00:29:28,964 --> 00:29:29,965 - No, it's nice. 540 00:29:29,999 --> 00:29:30,866 I like it. 541 00:29:32,168 --> 00:29:33,202 I still prefer the whiskey. 542 00:29:33,235 --> 00:29:34,438 - [Nathalie] No. 543 00:29:34,471 --> 00:29:36,506 - I'm a creature of habit, aren't I? 544 00:29:36,540 --> 00:29:37,673 - Hm. 545 00:29:39,241 --> 00:29:41,877 - So, how did you end up here? 546 00:29:46,682 --> 00:29:50,619 - I don't know if I'll end up here. 547 00:29:50,653 --> 00:29:55,224 Just seemed like a good place to start over. 548 00:29:57,494 --> 00:29:59,161 - You were on your way to uni though, no? 549 00:29:59,195 --> 00:30:03,899 - No, yeah, I was, but I lost my scholarship 550 00:30:03,933 --> 00:30:05,301 with everything going on, 551 00:30:05,335 --> 00:30:07,837 and I didn't have time to apply for a student loan. 552 00:30:07,870 --> 00:30:12,208 And it turns out my support system was conditional. 553 00:30:15,445 --> 00:30:18,482 So, I picked a place that was sunny 554 00:30:18,515 --> 00:30:23,320 and affordable where no one knew me, 555 00:30:24,687 --> 00:30:25,855 and now here I am. 556 00:30:26,922 --> 00:30:28,724 But this part I was not expecting. 557 00:30:29,959 --> 00:30:32,161 I did not think I would see you again, 558 00:30:32,194 --> 00:30:35,365 much less have a catch up over drinks. 559 00:30:36,399 --> 00:30:37,233 - Sorry. 560 00:30:39,235 --> 00:30:40,102 I'm sorry. 561 00:30:41,304 --> 00:30:42,238 - Okay. 562 00:30:44,807 --> 00:30:46,675 - I don't really know what I was to say. 563 00:30:46,709 --> 00:30:48,043 I'm just... 564 00:30:51,747 --> 00:30:55,585 I know I fucked up and you had to pay the consequences, 565 00:30:55,619 --> 00:30:57,753 which, I mean, 566 00:30:59,155 --> 00:31:01,190 I really fucking wish I could just go back and then I- 567 00:31:01,223 --> 00:31:02,057 - And what? 568 00:31:04,727 --> 00:31:06,095 - I wouldn't... 569 00:31:07,129 --> 00:31:09,765 (gentle music) 570 00:31:09,798 --> 00:31:12,701 (Nathalie sighs) 571 00:31:12,735 --> 00:31:13,403 I'm trying. 572 00:31:14,571 --> 00:31:15,438 I am. 573 00:31:16,573 --> 00:31:19,742 I'm trying to be a better person. 574 00:31:22,445 --> 00:31:23,279 - I see. 575 00:31:26,416 --> 00:31:30,320 Right, do you want some food to soak up all this booze? 576 00:31:30,353 --> 00:31:31,287 (Hardin chuckles) 577 00:31:31,321 --> 00:31:32,254 Yeah? (Hardin's throat clears) 578 00:31:32,288 --> 00:31:33,189 - Yeah. 579 00:31:36,825 --> 00:31:38,395 Mm, that is delicious. 580 00:31:38,428 --> 00:31:40,095 I can't believe I haven't heard these before. 581 00:31:40,129 --> 00:31:42,465 - [Nathalie] No, this is like the best place ever. 582 00:31:42,499 --> 00:31:43,933 - And these? 583 00:31:43,966 --> 00:31:45,468 I forgot what these were called, but these are so good. 584 00:31:46,503 --> 00:31:48,471 - That is my fork. 585 00:31:48,505 --> 00:31:51,173 (Hardin laughs) (Nathalie chuckles) 586 00:31:51,207 --> 00:31:52,342 (Nathalie speaking in Portuguese) 587 00:31:52,375 --> 00:31:53,742 - What? 588 00:31:53,776 --> 00:31:56,613 I'm not gonna remember that. (Nathalie laughs) 589 00:31:56,646 --> 00:31:59,114 - Salt cod fritters. 590 00:31:59,148 --> 00:32:00,216 - They're unreal. 591 00:32:00,249 --> 00:32:01,484 I mean, the whole meal was amazing. 592 00:32:01,518 --> 00:32:02,319 - Right? 593 00:32:02,352 --> 00:32:03,687 I love the food here. 594 00:32:03,719 --> 00:32:05,322 I mean, everything here really. 595 00:32:05,355 --> 00:32:06,623 - It's great. 596 00:32:06,656 --> 00:32:07,923 - (chuckles) You see? 597 00:32:07,957 --> 00:32:09,925 You are in better spirits already. 598 00:32:09,959 --> 00:32:12,127 - Mm mm, I'll get this. 599 00:32:12,161 --> 00:32:14,196 - Really, are you sure? - Definitely. 600 00:32:14,230 --> 00:32:14,830 - [Nathalie] Thank you. 601 00:32:14,863 --> 00:32:16,098 - [Hardin] Of course. 602 00:32:16,131 --> 00:32:18,200 - Oh, I didn't realize how long we'd been here. 603 00:32:18,234 --> 00:32:19,168 I have to go. 604 00:32:20,303 --> 00:32:21,170 - No worries. 605 00:32:22,972 --> 00:32:24,641 - Hey, night (laughs). 606 00:32:24,674 --> 00:32:25,375 All right. 607 00:32:27,377 --> 00:32:28,311 - Goodnight. 608 00:32:30,513 --> 00:32:32,014 - You know, I read your book. 609 00:32:33,849 --> 00:32:36,353 So, what happened with Tessa? 610 00:32:37,721 --> 00:32:40,357 (Hardin sighs) 611 00:32:41,991 --> 00:32:45,261 - I fucked that up too, again. 612 00:32:48,097 --> 00:32:49,298 - I see. 613 00:32:49,332 --> 00:32:54,003 (soft melancholy music) (patrons chattering) 614 00:32:57,906 --> 00:33:03,012 (trams rumbling) (music continues) 615 00:33:06,915 --> 00:33:09,852 (alcohol sloshing) 616 00:33:20,195 --> 00:33:21,063 - Hardin? 617 00:33:21,897 --> 00:33:24,668 Hardin, wake up! 618 00:33:24,701 --> 00:33:26,369 Wake up! 619 00:33:26,403 --> 00:33:28,203 What have you done? 620 00:33:28,237 --> 00:33:29,204 - What do you mean? 621 00:33:29,238 --> 00:33:30,039 - With the video, the video of us! 622 00:33:30,072 --> 00:33:31,608 You've sent it around. 623 00:33:31,641 --> 00:33:32,841 Why would you do this? 624 00:33:32,875 --> 00:33:33,710 Why would you do this to me? 625 00:33:33,743 --> 00:33:34,744 - Wait, wait, wait. 626 00:33:34,778 --> 00:33:35,712 - No. - You've sent it! 627 00:33:35,745 --> 00:33:37,547 It's been posted. 628 00:33:37,580 --> 00:33:39,014 Everyone's seen it. 629 00:33:39,048 --> 00:33:41,584 Do you know what this will do to me? 630 00:33:41,618 --> 00:33:44,286 - Fuck. - You're a fucking liar. 631 00:33:44,321 --> 00:33:45,588 You're a disgusting liar. - Nathalie! 632 00:33:45,622 --> 00:33:46,589 Nat! 633 00:33:46,623 --> 00:33:47,691 - [Nathalie] Disgusting. 634 00:33:47,724 --> 00:33:50,427 (door slams) 635 00:33:50,460 --> 00:33:51,628 - Fuck! 636 00:33:51,661 --> 00:33:53,128 Fuck! 637 00:33:53,162 --> 00:33:54,096 James! 638 00:33:55,230 --> 00:33:57,066 - (laughs) Fuck me, man. - Hey! 639 00:33:57,099 --> 00:33:59,034 - Hey, you weren't kidding about Nathalie, bro. 640 00:33:59,068 --> 00:34:00,869 - Who did you send it to? 641 00:34:00,903 --> 00:34:02,772 - A couple guys. 642 00:34:02,806 --> 00:34:04,808 You know, I might send it around a little bit. 643 00:34:04,840 --> 00:34:06,075 Why are you being weird about it? 644 00:34:06,108 --> 00:34:08,243 - Why am I being weird? 645 00:34:08,277 --> 00:34:10,647 You sent around a private fucking video. 646 00:34:10,680 --> 00:34:12,014 What the fuck is wrong with you? 647 00:34:12,047 --> 00:34:13,282 - Wrong with me (laughs)? 648 00:34:13,316 --> 00:34:15,050 You're the one who took the bet, bro. 649 00:34:15,084 --> 00:34:16,285 You fucking taped it. 650 00:34:16,319 --> 00:34:19,088 - This is on you, Hardin, not me. 651 00:34:19,121 --> 00:34:21,056 (dramatic music) (fist thuds) 652 00:34:21,090 --> 00:34:26,128 (Hardin gasping) (melancholy music) 653 00:34:26,796 --> 00:34:27,930 - Fuck. 654 00:34:27,963 --> 00:34:31,468 (melancholy music continues) 655 00:35:01,831 --> 00:35:04,501 (phone vibrating) 656 00:35:10,306 --> 00:35:12,908 (upbeat music) 657 00:35:20,850 --> 00:35:23,553 (waves splashing) 658 00:35:28,924 --> 00:35:30,125 - Give me some of that wine. 659 00:35:30,159 --> 00:35:32,462 That wine. - Just sayin', 660 00:35:32,495 --> 00:35:34,163 I'm gonna be carrying both of you home. 661 00:35:34,196 --> 00:35:36,332 - Babe alert, 10 o'clock. 662 00:35:37,199 --> 00:35:39,636 - I didn't think you'd make it. 663 00:35:39,669 --> 00:35:40,737 - That makes two of us. 664 00:35:40,770 --> 00:35:42,906 - And he comes bearing gifts. 665 00:35:42,938 --> 00:35:45,308 To whom do we owe this pleasure? 666 00:35:45,341 --> 00:35:48,076 - Mads, Freya, this is Hardin. 667 00:35:48,110 --> 00:35:50,880 Hardin, Maddy, Freya. 668 00:35:50,914 --> 00:35:52,214 - You can call me Madeline. 669 00:35:52,247 --> 00:35:53,516 - Nice to meet you, Madeline. 670 00:35:53,550 --> 00:35:56,251 - No one ever calls you Madeline, you ham. 671 00:35:56,285 --> 00:35:58,855 - My ex did once, the French one. 672 00:35:58,888 --> 00:35:59,756 (Freya scoffs) 673 00:35:59,789 --> 00:36:03,359 "Madeline," yum (squeals)! 674 00:36:04,427 --> 00:36:07,162 - She is always like this, by the way, 675 00:36:07,196 --> 00:36:08,565 with or without alcohol. 676 00:36:09,231 --> 00:36:10,733 - So, how do you two? 677 00:36:13,937 --> 00:36:18,374 - Hardin was my first crush. 678 00:36:19,809 --> 00:36:20,610 - [Maddy] Hey. 679 00:36:20,643 --> 00:36:21,578 - Was I? 680 00:36:22,846 --> 00:36:23,847 - Hm. 681 00:36:23,880 --> 00:36:25,981 - Just a crush, or? 682 00:36:26,014 --> 00:36:27,584 Okay. Got it. 683 00:36:28,718 --> 00:36:30,252 - None of you guys are actually from here I take it? 684 00:36:30,285 --> 00:36:32,120 - Oh no, no one's from here. 685 00:36:32,154 --> 00:36:33,389 We're as close to locals as you can get. 686 00:36:33,423 --> 00:36:35,224 - All orphans. 687 00:36:35,257 --> 00:36:36,392 This is a good place to come 688 00:36:36,426 --> 00:36:37,427 when you're running from yourself. 689 00:36:37,460 --> 00:36:38,862 - Well, that's bleak. - Right? 690 00:36:38,895 --> 00:36:41,096 (Freya chuckles) (Maddy chuckles) 691 00:36:41,129 --> 00:36:43,232 - [Maddy] Oh God, look what the tide dragged in. 692 00:36:43,265 --> 00:36:46,034 - Why does it look like a Dolce & Gabbana plane ad? 693 00:36:46,068 --> 00:36:48,070 - I'll have a little scratch and sniff. 694 00:36:48,103 --> 00:36:51,307 - Oh, you are officially out. - What? 695 00:36:51,341 --> 00:36:52,241 - Hey there. 696 00:36:53,810 --> 00:36:56,078 - Oh! - Oh, God no. 697 00:36:56,111 --> 00:36:57,447 You're gettin' me all wet. 698 00:37:00,115 --> 00:37:01,751 - Who's this? 699 00:37:01,784 --> 00:37:02,752 - Hardin. 700 00:37:02,785 --> 00:37:05,855 Me and Nat, we grew up together. 701 00:37:05,889 --> 00:37:06,756 - Hm. 702 00:37:09,359 --> 00:37:11,126 - [Freya] Grow up, shake his hand. 703 00:37:15,130 --> 00:37:16,766 - Well, this is Sebastian. 704 00:37:18,133 --> 00:37:20,235 Sebastian, Hardin's in town from London. 705 00:37:20,269 --> 00:37:21,604 He's a famous author. 706 00:37:22,539 --> 00:37:24,674 - Wait, what? - I wouldn't say famous. 707 00:37:24,707 --> 00:37:25,775 I'm just an author- 708 00:37:25,808 --> 00:37:26,676 - No? 709 00:37:26,709 --> 00:37:27,944 Would you say bestselling? 710 00:37:27,977 --> 00:37:29,412 - What's one of your books? 711 00:37:29,445 --> 00:37:31,280 - There is only one, but honestly- 712 00:37:31,314 --> 00:37:32,682 - It's called "After." 713 00:37:32,715 --> 00:37:33,983 - No way I've heard of that. 714 00:37:34,017 --> 00:37:34,984 - I've read that. 715 00:37:35,018 --> 00:37:35,952 - [Nathalie] No, you haven't. 716 00:37:35,985 --> 00:37:37,185 - I loved it. 717 00:37:37,219 --> 00:37:38,454 Well, as much as you can love something 718 00:37:38,488 --> 00:37:40,590 that makes you ugly cry every other page. 719 00:37:40,623 --> 00:37:42,325 - [Maddy] I heard they're making a movie? 720 00:37:42,358 --> 00:37:43,626 Oh, Harry Style should play you. 721 00:37:43,660 --> 00:37:44,627 - Thank you. 722 00:37:44,661 --> 00:37:47,162 - [Maddy] So, you're working on anything now? 723 00:37:48,031 --> 00:37:49,164 - I'm trying, yeah. 724 00:37:49,197 --> 00:37:50,567 - What is it they say? 725 00:37:51,834 --> 00:37:53,937 Everyone has one book in them, 726 00:37:53,970 --> 00:37:56,104 only the talented have a second. 727 00:37:56,138 --> 00:37:58,273 - Huh, wow. 728 00:37:58,308 --> 00:37:59,609 Spoken like a true writer. 729 00:37:59,642 --> 00:38:01,544 Tell me, where can I find your body of work? 730 00:38:01,578 --> 00:38:03,313 (girls chuckling) 731 00:38:03,346 --> 00:38:05,515 - The boy didn't keep up. - Mm hm. 732 00:38:05,548 --> 00:38:07,317 - You ever been cliff diving, man? 733 00:38:07,350 --> 00:38:08,785 - No, I'm putting my foot down. 734 00:38:08,818 --> 00:38:10,320 You are not roping him into that. 735 00:38:10,353 --> 00:38:11,621 - [Sebastian] What? It's fun. 736 00:38:11,654 --> 00:38:13,690 - It's an accident waiting to happen. 737 00:38:13,723 --> 00:38:14,591 - Come on, man. 738 00:38:17,192 --> 00:38:18,361 - Let's do it. 739 00:38:18,394 --> 00:38:22,832 (anticipatory music) (water splashing) 740 00:38:39,181 --> 00:38:40,850 (suspenseful music) 741 00:38:40,883 --> 00:38:42,318 - This is a bad idea. 742 00:38:42,352 --> 00:38:45,388 Seriously Hardin, don't let him pressure you, okay? 743 00:38:45,421 --> 00:38:48,156 - Yeah man, don't let me pressure you. 744 00:38:48,190 --> 00:38:51,427 (suspenseful music) 745 00:38:53,029 --> 00:38:54,397 - Woo! (water splashing) 746 00:38:54,430 --> 00:38:55,031 Let's go! 747 00:38:55,064 --> 00:38:57,100 (suspenseful music) 748 00:38:57,132 --> 00:38:59,736 - Where is he? - I don't know. 749 00:38:59,769 --> 00:39:01,604 - [Nathalie and Maddy] Hardin? 750 00:39:01,638 --> 00:39:02,705 - [Freya] Come up. 751 00:39:02,739 --> 00:39:05,742 (music continues) 752 00:39:09,946 --> 00:39:11,881 (water splashing) 753 00:39:11,914 --> 00:39:13,281 (gentle music) 754 00:39:13,316 --> 00:39:15,318 - Just fuckin' with you. 755 00:39:16,653 --> 00:39:19,221 (Freya speaking faintly) 756 00:39:19,254 --> 00:39:22,659 (soft melancholy music) 757 00:39:29,231 --> 00:39:31,868 (water gurgling) 758 00:39:34,971 --> 00:39:39,876 (water splashing) (gentle music) 759 00:40:07,537 --> 00:40:12,642 (Hardin panting) (music continues) 760 00:40:13,309 --> 00:40:15,645 (waves splashing) 761 00:40:24,187 --> 00:40:26,823 (music swells) 762 00:40:40,737 --> 00:40:41,838 - Hardin, hey. 763 00:40:46,642 --> 00:40:48,978 You okay? 764 00:40:49,011 --> 00:40:49,846 - Yeah. 765 00:40:52,348 --> 00:40:53,649 Yeah, I will be. 766 00:40:53,683 --> 00:40:58,654 (gentle music) (seagulls squawking) 767 00:41:15,671 --> 00:41:20,877 (phone vibrating) (soft music) 768 00:41:56,779 --> 00:42:01,050 Me and Nat, we uh, we grew up together. 769 00:42:01,083 --> 00:42:04,387 (Hardin's voice echoing) 770 00:42:04,420 --> 00:42:07,490 (anticipatory music) 771 00:42:08,491 --> 00:42:10,293 (keyboard keys clacking) 772 00:42:10,326 --> 00:42:13,596 - [Nathalie] Hardin was my first crush. 773 00:42:14,397 --> 00:42:17,934 (Nathalie's voice echoing) 774 00:42:44,894 --> 00:42:49,966 (siren wailing faintly) (music continues) 775 00:42:50,466 --> 00:42:52,802 (phone chimes) 776 00:43:01,878 --> 00:43:02,745 (lock screen clicks) 777 00:43:02,778 --> 00:43:07,817 (Tess sighs) (phone thuds) 778 00:43:10,519 --> 00:43:13,489 (singer vocalizing) 779 00:43:23,165 --> 00:43:26,669 (pedestrians chattering) 780 00:43:43,552 --> 00:43:45,389 - [Hardin] Hey. 781 00:43:45,421 --> 00:43:48,224 - Not much of a morning person, are we? 782 00:43:48,257 --> 00:43:50,026 - Just haven't had enough coffee yet. 783 00:43:51,294 --> 00:43:54,063 And I am definitely not a smoothie person, but thank you. 784 00:43:54,096 --> 00:43:55,865 - How can you hate smoothies? 785 00:43:55,898 --> 00:43:57,700 It's literally blended fruit and a bit of veg. 786 00:43:57,733 --> 00:44:00,836 - It's more about the aesthetic, isn't it? 787 00:44:00,870 --> 00:44:03,673 It's like a holier than thou wellness cult kinda thing. 788 00:44:08,711 --> 00:44:10,713 - Come on, just try it. 789 00:44:12,181 --> 00:44:12,949 Come on. 790 00:44:20,222 --> 00:44:21,691 Mm, yeah. 791 00:44:21,724 --> 00:44:23,526 Maybe you don't know what kind of person you are. 792 00:44:23,559 --> 00:44:26,228 (upbeat music) 793 00:44:37,573 --> 00:44:40,476 (water splashing) 794 00:44:44,414 --> 00:44:45,514 Can you do me a favor? 795 00:44:45,548 --> 00:44:47,083 Can you pull in the main sheet? 796 00:44:48,418 --> 00:44:49,952 Pull... 797 00:44:49,986 --> 00:44:50,753 - What's the main sheet? 798 00:44:50,786 --> 00:44:51,921 - [Nathalie] Sorry, the red one. 799 00:44:51,954 --> 00:44:52,955 Pull the red line. 800 00:44:54,890 --> 00:44:56,192 - I just pull it? - Yes. 801 00:44:59,762 --> 00:45:01,731 - This okay? - Yes. 802 00:45:01,764 --> 00:45:02,965 Good. 803 00:45:02,999 --> 00:45:07,670 (wind whistling) (water splashing) 804 00:45:12,442 --> 00:45:14,110 Here. 805 00:45:14,143 --> 00:45:15,277 You look like you need water. 806 00:45:17,279 --> 00:45:18,114 - Thanks. 807 00:45:23,085 --> 00:45:26,589 I've been stuck in my apartment for so long. 808 00:45:26,622 --> 00:45:27,957 Figure it's taken a toll. 809 00:45:29,291 --> 00:45:30,159 - Stuck? 810 00:45:31,927 --> 00:45:33,796 - More like self-contained, I guess. 811 00:45:35,097 --> 00:45:36,766 Figured if I shut myself away from the world 812 00:45:36,799 --> 00:45:40,069 for long enough eventually I'd find the words. 813 00:45:40,102 --> 00:45:41,937 You do like to pick things apart, don't you? 814 00:45:41,971 --> 00:45:43,072 - Oh, yeah. 815 00:45:43,105 --> 00:45:45,141 That's how you get to the good stuff. 816 00:45:46,542 --> 00:45:48,811 So why do you think you're struggling so much? 817 00:45:50,447 --> 00:45:51,981 - Second novel syndrome. 818 00:45:53,517 --> 00:45:54,784 I mean, it's common enough to have a name 819 00:45:54,817 --> 00:45:56,319 so at least I'm not the only one. 820 00:45:57,987 --> 00:46:00,156 But I guess there must be a number of reasons. 821 00:46:01,891 --> 00:46:03,493 - Like? 822 00:46:03,527 --> 00:46:04,994 - Picking things apart again? 823 00:46:05,027 --> 00:46:05,961 - Oh, yeah. 824 00:46:07,797 --> 00:46:09,165 - Well, "After" was easy. 825 00:46:11,067 --> 00:46:12,134 I had my muse. 826 00:46:12,168 --> 00:46:13,169 I was inspired. 827 00:46:13,202 --> 00:46:15,171 I could have written thousands of pages. 828 00:46:16,672 --> 00:46:18,040 It's kind of the irony of it all, isn't it? 829 00:46:18,074 --> 00:46:20,310 If I didn't have her, I wouldn't have the book, 830 00:46:20,343 --> 00:46:24,180 but if I didn't have the book, then I would still have her. 831 00:46:25,315 --> 00:46:26,982 - Oh, she didn't like the book? 832 00:46:27,016 --> 00:46:30,286 - She absolutely fucking hated the book. 833 00:46:30,320 --> 00:46:31,987 The parts that she read, anyway. 834 00:46:32,021 --> 00:46:33,523 It was more about the circumstances 835 00:46:33,557 --> 00:46:35,392 of how she read them as well, but- 836 00:46:35,425 --> 00:46:38,328 - Wait, you didn't ask her permission to write it? 837 00:46:38,361 --> 00:46:41,964 - I really thought that sharing our story would help people 838 00:46:41,997 --> 00:46:43,833 the same way that it helped me 839 00:46:43,866 --> 00:46:45,435 to get through my shit and figure things out, 840 00:46:45,469 --> 00:46:48,871 but obviously I now understand that I shouldn't have gone 841 00:46:48,904 --> 00:46:50,706 and published it to the entire fucking world 842 00:46:50,739 --> 00:46:52,708 without telling her, I know that now. 843 00:46:54,076 --> 00:46:58,080 - I mean, it's not nice being exposed without your consent. 844 00:46:59,215 --> 00:47:00,883 (Nathalie sighs) 845 00:47:00,916 --> 00:47:06,021 (gentle music) (water splashing) 846 00:47:18,667 --> 00:47:19,735 Do you see that? 847 00:47:21,070 --> 00:47:21,971 There? 848 00:47:23,706 --> 00:47:25,241 That is my dream. 849 00:47:29,211 --> 00:47:31,414 I think I would wake up every morning 850 00:47:31,448 --> 00:47:34,250 with the biggest smile on my face if that was my view. 851 00:47:37,052 --> 00:47:37,953 - Seems lonely. 852 00:47:40,457 --> 00:47:45,362 - Nah, not if you have the right person share it with. 853 00:47:45,395 --> 00:47:47,997 (gentle music) 854 00:47:59,775 --> 00:48:02,445 - I don't want to lose this. 855 00:48:02,479 --> 00:48:03,946 - I don't either. 856 00:48:11,954 --> 00:48:13,557 So, are you ever gonna show me 857 00:48:13,590 --> 00:48:14,558 what you're writing in there? 858 00:48:14,591 --> 00:48:15,392 - I... 859 00:48:15,425 --> 00:48:17,793 Maybe, someday. 860 00:48:20,296 --> 00:48:21,163 Someday. 861 00:48:28,137 --> 00:48:32,576 (singer vocalizing) (upbeat music) 862 00:48:32,609 --> 00:48:37,279 ♪ I know what you are looking for ♪ 863 00:48:37,314 --> 00:48:38,280 Here we are, ladies. 864 00:48:38,315 --> 00:48:39,482 - Oh, yes. - Oh! 865 00:48:39,516 --> 00:48:41,083 - Someone got some sun. 866 00:48:41,116 --> 00:48:43,786 - It's a wonder I'm still standing actually. 867 00:48:43,819 --> 00:48:46,222 She practically dragged me down the entire coastline. 868 00:48:46,255 --> 00:48:47,823 - Please, you make it sound like I made 869 00:48:47,856 --> 00:48:49,258 you sail across the Atlantic. 870 00:48:49,291 --> 00:48:51,794 - Mm, let's go dance. 871 00:48:51,827 --> 00:48:55,532 (Maddy chuckles) 872 00:48:55,565 --> 00:48:56,333 - You wanna join? 873 00:48:57,833 --> 00:48:59,034 - No, you don't have to babysit me. 874 00:48:59,068 --> 00:49:01,170 - Come on, Hardin, have fun with us! 875 00:49:04,341 --> 00:49:05,375 - I didn't catch that. 876 00:49:05,408 --> 00:49:08,110 - Oh, I think they want you to come and dance. 877 00:49:08,143 --> 00:49:09,778 - I think you're gonna have to send my apologies. 878 00:49:09,812 --> 00:49:11,780 (Nathalie chuckles) 879 00:49:11,814 --> 00:49:14,850 (indistinct singing) 880 00:49:18,220 --> 00:49:21,358 - [Sebastian] I thought you left town. 881 00:49:22,858 --> 00:49:23,993 - I'm still here. 882 00:49:24,893 --> 00:49:25,828 - For how long? 883 00:49:26,696 --> 00:49:29,499 (Hardin splutters) 884 00:49:29,532 --> 00:49:30,533 You're lucky, you know? 885 00:49:31,568 --> 00:49:32,369 - Why is that? 886 00:49:33,570 --> 00:49:34,371 - She's too good. 887 00:49:35,871 --> 00:49:38,240 Definitely too good for you after the shit you pulled. 888 00:49:40,209 --> 00:49:42,545 When she first got here, she was a mess. 889 00:49:42,579 --> 00:49:43,380 There was nothing. 890 00:49:45,881 --> 00:49:48,518 We spent a lot of time together that first year talking. 891 00:49:52,955 --> 00:49:54,758 I know who you are. 892 00:49:54,823 --> 00:49:56,959 She never said your name, but I can tell. 893 00:50:00,129 --> 00:50:03,165 If it were up to me, you'd be rotting in a cell. 894 00:50:03,198 --> 00:50:08,405 (pensive music) (upbeat music playing) 895 00:50:09,872 --> 00:50:11,173 - What did you say to him? 896 00:50:11,206 --> 00:50:16,413 (singer vocalizing) (music continues) 897 00:50:16,945 --> 00:50:17,913 ♪ Somethin' about ya ♪ 898 00:50:17,946 --> 00:50:19,281 - Whiskey, a shot. 899 00:50:19,316 --> 00:50:21,083 - [Bartender] Yes, Sir. 900 00:50:23,553 --> 00:50:24,454 - Again. 901 00:50:24,487 --> 00:50:27,289 ♪ Somethin' about ya, babe. ♪ 902 00:50:27,324 --> 00:50:28,257 - Mm hm. 903 00:50:30,959 --> 00:50:35,030 ♪ Somethin' about you ♪ 904 00:50:35,064 --> 00:50:37,966 ♪ Somethin' about you ♪ 905 00:50:38,000 --> 00:50:38,934 - Come on. - Hey! 906 00:50:38,967 --> 00:50:40,135 - No, you're not doing yourself 907 00:50:40,169 --> 00:50:43,406 any favors sitting here drowning, okay? 908 00:50:45,107 --> 00:50:47,142 - I'll never forgive myself for what I did to you. 909 00:50:47,176 --> 00:50:48,378 You know that? - Hardin- 910 00:50:48,411 --> 00:50:49,912 - Never. 911 00:50:49,945 --> 00:50:51,614 - James posted it. - Yeah- 912 00:50:51,648 --> 00:50:53,483 - It was a long time ago. 913 00:50:56,085 --> 00:50:57,821 - So you're fine now? 914 00:50:57,853 --> 00:50:59,088 You're fine? 915 00:50:59,121 --> 00:51:01,424 - I have good days, I have bad days. 916 00:51:01,458 --> 00:51:03,460 I've moved on. 917 00:51:04,494 --> 00:51:06,128 And so should you. - Yeah. 918 00:51:07,430 --> 00:51:12,469 (girls chattering) (melancholy music) 919 00:51:12,502 --> 00:51:15,938 (radio playing continues) 920 00:51:16,773 --> 00:51:21,611 ♪ Somethin' about you ♪ 921 00:51:24,012 --> 00:51:25,448 ♪ Somethin' about you ♪ 922 00:51:25,482 --> 00:51:28,083 (gentle music) 923 00:51:28,117 --> 00:51:29,819 - I love this. - What? 924 00:51:29,853 --> 00:51:31,053 - This, us. 925 00:51:33,288 --> 00:51:35,023 And we're always gonna be like this, 926 00:51:35,057 --> 00:51:36,925 you know that, don't you? 927 00:51:36,959 --> 00:51:39,629 (upbeat music) 928 00:51:43,065 --> 00:51:45,635 ♪ Somethin' about you ♪ 929 00:51:45,668 --> 00:51:47,169 ♪ Oh ♪ 930 00:51:47,202 --> 00:51:49,104 ♪ I don't know what else I can say ♪ 931 00:51:49,138 --> 00:51:50,105 - [Nathalie] Woo wee! 932 00:51:50,139 --> 00:51:53,510 ♪ Somethin' about you ♪ 933 00:51:54,377 --> 00:51:57,514 (indistinct singing) 934 00:51:58,515 --> 00:52:00,983 ♪ Oh, oh ♪ 935 00:52:01,016 --> 00:52:03,520 (Freya giggling) 936 00:52:11,026 --> 00:52:12,127 - You like to fuck with girls, right? 937 00:52:12,161 --> 00:52:13,329 How 'bout I fuck with you? 938 00:52:13,363 --> 00:52:17,367 (girls exclaiming) (head banging) 939 00:52:17,400 --> 00:52:18,934 - [Girls] Sebastian! 940 00:52:21,003 --> 00:52:24,072 (girls clamoring) 941 00:52:25,909 --> 00:52:28,043 (fists thudding) 942 00:52:28,076 --> 00:52:30,279 (Hardin grunts) (pensive music) 943 00:52:30,313 --> 00:52:35,552 (solemn music) (kicks thudding) 944 00:52:36,952 --> 00:52:42,057 (shouting fades) (music continues) 945 00:52:45,562 --> 00:52:47,129 - Get up, you little shit! 946 00:52:47,162 --> 00:52:50,232 (music continues) 947 00:52:58,541 --> 00:53:01,411 (cell door slams) 948 00:53:02,110 --> 00:53:04,881 (music fades) 949 00:53:04,914 --> 00:53:07,049 (inmates chattering) 950 00:53:07,082 --> 00:53:10,085 (melancholy music) 951 00:53:14,156 --> 00:53:16,759 - And the thought of you leaving, 952 00:53:18,160 --> 00:53:21,564 it's just getting pretty dark in here, Tess. 953 00:53:21,598 --> 00:53:24,467 (music continues) 954 00:53:28,170 --> 00:53:30,607 - [Tessa] I'm here with you. 955 00:53:32,475 --> 00:53:33,510 (air whooshing) 956 00:53:33,543 --> 00:53:37,246 (keys jingling) (cell door clanging) 957 00:53:37,279 --> 00:53:39,549 (door creaks) (pensive music) 958 00:53:39,582 --> 00:53:43,085 - [Christian] Just when I thought it couldn't get any worse. 959 00:53:43,118 --> 00:53:46,489 (inmates chattering) 960 00:53:50,927 --> 00:53:52,328 - Guess I'm over achiever. 961 00:53:53,095 --> 00:53:56,031 (solemn music) 962 00:54:01,871 --> 00:54:06,776 (keys jingling) (cell door clangs) 963 00:54:08,143 --> 00:54:10,145 So, how'd you find me, Dad? 964 00:54:10,178 --> 00:54:11,381 - Your mom told me. 965 00:54:12,615 --> 00:54:14,182 Apparently she got a call from a young lady 966 00:54:14,216 --> 00:54:16,184 that you've been spending some time with. 967 00:54:17,052 --> 00:54:17,787 - Nathalie. 968 00:54:19,087 --> 00:54:20,356 We're not... 969 00:54:20,390 --> 00:54:21,791 She knows it's not- - No, no, 970 00:54:21,824 --> 00:54:22,825 I didn't think it was. 971 00:54:22,859 --> 00:54:23,660 I just... 972 00:54:24,894 --> 00:54:26,429 I suppose a part of me hoped that- 973 00:54:26,462 --> 00:54:28,163 - Oh, you hoped. 974 00:54:28,196 --> 00:54:31,034 You hoped that I was finally fucking someone new didn't you? 975 00:54:31,066 --> 00:54:32,134 - No. 976 00:54:32,167 --> 00:54:33,603 - Yeah, you did. 977 00:54:33,636 --> 00:54:35,605 - God, you can twist things around, can't you? 978 00:54:35,638 --> 00:54:37,272 Poor Hardin. 979 00:54:37,307 --> 00:54:40,643 The miserable drunk little victim sitting at home. 980 00:54:40,677 --> 00:54:43,012 Honestly, I mean, I'm surprised that you're not 981 00:54:43,046 --> 00:54:45,213 even embarrassed by yourself at this point. 982 00:54:45,247 --> 00:54:47,984 It's pathetic. (Hardin scoffs) 983 00:54:48,017 --> 00:54:51,821 I was hoping that you've maybe come away, you've moved on, 984 00:54:51,854 --> 00:54:53,690 started a clean slate, maybe? 985 00:54:55,692 --> 00:54:56,693 Move forward. 986 00:54:58,160 --> 00:54:59,996 (Christian sighs) 987 00:55:00,029 --> 00:55:01,229 Lanny gave me this. 988 00:55:01,263 --> 00:55:03,131 He's been trying to get through to you. 989 00:55:03,165 --> 00:55:06,402 (envelope rustling) 990 00:55:07,904 --> 00:55:08,972 - I am trying, you know? - Yeah, yeah. 991 00:55:09,005 --> 00:55:10,172 - I am. 992 00:55:10,205 --> 00:55:11,173 I'm fucking trying. 993 00:55:11,206 --> 00:55:12,709 - Look at yourself. 994 00:55:14,377 --> 00:55:15,812 - Why do you think I came here? 995 00:55:17,212 --> 00:55:18,681 I came here in the first place 996 00:55:18,715 --> 00:55:22,184 to try and resolve my past so I can move forward. 997 00:55:22,217 --> 00:55:23,519 I am fucking trying. 998 00:55:29,926 --> 00:55:34,831 (gentle music) (water splashing) 999 00:55:35,798 --> 00:55:36,699 Maybe I need to try harder. 1000 00:55:39,569 --> 00:55:42,538 I just don't think I'll ever move on, even if she has. 1001 00:55:42,572 --> 00:55:43,171 - Has she? 1002 00:55:43,205 --> 00:55:44,941 - She says so. 1003 00:55:44,974 --> 00:55:46,409 - So, you've talked to her? 1004 00:55:48,978 --> 00:55:50,546 - It's mostly been one-sided. 1005 00:55:51,748 --> 00:55:53,483 She replied to the last message saying, 1006 00:55:53,516 --> 00:55:55,885 "You should move on, 'cause I have." 1007 00:55:57,420 --> 00:55:59,221 I know you are gonna say, I'm being irrational when... 1008 00:55:59,254 --> 00:56:02,892 And I should just let go but I genuinely, 1009 00:56:02,925 --> 00:56:05,395 I cannot comprehend the thought of giving up on us. 1010 00:56:05,428 --> 00:56:07,363 It doesn't make sense to me. 1011 00:56:07,397 --> 00:56:08,765 - Maybe you don't have to. 1012 00:56:10,900 --> 00:56:13,301 Maybe you can hold a space for her in your heart 1013 00:56:13,336 --> 00:56:14,937 like I hold a space for your mom. 1014 00:56:16,606 --> 00:56:17,974 Always. 1015 00:56:18,007 --> 00:56:19,409 It doesn't mean that you can't go on 1016 00:56:19,442 --> 00:56:21,310 to have other great loves, 1017 00:56:22,311 --> 00:56:23,646 and live a full life. 1018 00:56:26,649 --> 00:56:27,717 - I don't know. 1019 00:56:27,750 --> 00:56:32,488 - Well, take it from someone who does. 1020 00:56:36,993 --> 00:56:42,297 It's easy to believe that our ability to love is finite, 1021 00:56:44,033 --> 00:56:45,802 especially when your heart is broken. 1022 00:56:47,136 --> 00:56:51,474 But believe it or not, slowly you will heal. 1023 00:56:53,509 --> 00:56:57,847 And your capacity for love will grow exponentially. 1024 00:56:57,880 --> 00:57:00,750 You'll be able to keep a space for Tessa in your heart, 1025 00:57:00,783 --> 00:57:03,519 for your family, for your future children, 1026 00:57:03,553 --> 00:57:05,488 for anybody who comes into your life. 1027 00:57:06,656 --> 00:57:07,657 And you never know, 1028 00:57:07,690 --> 00:57:10,827 maybe you and Tessa are meant to be together. 1029 00:57:12,061 --> 00:57:13,295 And if that is the case, 1030 00:57:13,329 --> 00:57:14,764 then you will find your way back to each other, 1031 00:57:14,797 --> 00:57:17,200 but it's not gonna happen like this is it? 1032 00:57:17,232 --> 00:57:17,967 Look at you. 1033 00:57:19,469 --> 00:57:21,571 You go on drinking and messing up the way you are. 1034 00:57:26,142 --> 00:57:26,843 - You're right. 1035 00:57:29,545 --> 00:57:31,614 You are, of course you're right. 1036 00:57:31,647 --> 00:57:34,817 You know, my life was finally getting somewhere. 1037 00:57:34,851 --> 00:57:37,787 You know, with the book I actually finally did something, 1038 00:57:37,820 --> 00:57:38,988 something I was proud of. 1039 00:57:40,923 --> 00:57:42,525 And then, yeah, I mean, 1040 00:57:42,558 --> 00:57:44,727 I guess it fucked up and everything blew up in my face. 1041 00:57:44,761 --> 00:57:46,362 And now the bar's so fucking high, 1042 00:57:46,395 --> 00:57:47,864 I'll never get back there again. 1043 00:57:48,865 --> 00:57:50,399 - I'm so scared of failing, 1044 00:57:51,901 --> 00:57:54,003 so I just end up ruining everything instead. 1045 00:57:59,709 --> 00:58:00,543 It's pathetic. 1046 00:58:00,576 --> 00:58:01,778 You're right. - Listen to me. 1047 00:58:01,811 --> 00:58:02,779 - It's fucking pathetic, 1048 00:58:02,812 --> 00:58:04,113 isn't it? - Listen. 1049 00:58:04,147 --> 00:58:09,051 You need to change the metrics by which you define success. 1050 00:58:09,085 --> 00:58:13,222 You can start by writing one page a day. 1051 00:58:13,256 --> 00:58:16,192 Just that, and that'll be your success. 1052 00:58:16,225 --> 00:58:17,660 And if your second book comes out and it flunks, 1053 00:58:17,693 --> 00:58:20,530 but you've been real and authentic, 1054 00:58:20,563 --> 00:58:21,898 then that is a success. 1055 00:58:24,100 --> 00:58:28,371 Whether you end up with a woman you have loved or not, 1056 00:58:28,404 --> 00:58:31,340 you have loved with every cell in your being, 1057 00:58:31,374 --> 00:58:34,443 and that in and of itself is a spectacular success. 1058 00:58:40,283 --> 00:58:41,017 - Wow. 1059 00:58:43,586 --> 00:58:45,321 You're not bad at this Dad stuff. 1060 00:58:47,590 --> 00:58:50,760 - Now that for me is the pinnacle of success. 1061 00:58:53,229 --> 00:58:54,597 So, what are you gonna do? 1062 00:58:56,833 --> 00:59:00,436 Could book a return flight with me if you want. 1063 00:59:01,838 --> 00:59:02,772 - No. 1064 00:59:07,109 --> 00:59:07,944 Thanks. 1065 00:59:09,178 --> 00:59:10,713 I'm gonna stay here for awhile. 1066 00:59:10,746 --> 00:59:14,116 Might sort things through and try to write. 1067 00:59:20,423 --> 00:59:21,691 - I love you, Son. 1068 00:59:24,126 --> 00:59:24,961 Really love you. 1069 00:59:27,263 --> 00:59:27,964 I always have. 1070 00:59:29,699 --> 00:59:30,433 Always will. 1071 00:59:33,469 --> 00:59:35,805 Now, let's get some food you fuckin' idiot. 1072 00:59:35,838 --> 00:59:40,943 (hopeful music) (water splashing) 1073 00:59:46,316 --> 00:59:49,518 (inspirational music) 1074 01:00:26,856 --> 01:00:29,859 (alcohol sloshing) 1075 01:00:34,364 --> 01:00:39,435 (music continues) (singer vocalizing) 1076 01:00:52,382 --> 01:00:54,884 (bell ringing) 1077 01:00:59,755 --> 01:01:00,222 - Nathalie. 1078 01:01:02,625 --> 01:01:03,826 - Sorry for dropping 1079 01:01:03,859 --> 01:01:05,561 by uninvited. - Good to see you. 1080 01:01:05,594 --> 01:01:08,332 - [Nathalie] It's just, I rang the doorbell 1081 01:01:08,365 --> 01:01:09,598 and you weren't on WhatsApp 1082 01:01:09,632 --> 01:01:11,200 and I just wanted to see if you're okay. 1083 01:01:11,233 --> 01:01:12,501 - I'm fine. 1084 01:01:12,535 --> 01:01:14,270 Should we sit? - Yes. 1085 01:01:14,303 --> 01:01:16,839 - I brought you a little care package. 1086 01:01:16,872 --> 01:01:19,608 I didn't think that you'd be in a state to go out, so. 1087 01:01:20,876 --> 01:01:23,546 - This is ridiculously generous. 1088 01:01:25,815 --> 01:01:28,352 I should probably tell you that I've stopped drinking. 1089 01:01:28,385 --> 01:01:30,252 - No. - Yeah (chuckles). 1090 01:01:30,286 --> 01:01:31,687 - I'm sorry, that's bad. - It would've 1091 01:01:31,721 --> 01:01:33,089 been very thoughtful. 1092 01:01:34,256 --> 01:01:35,558 I'll have the chocolate. 1093 01:01:38,127 --> 01:01:41,398 - Oh, Seb is an asshole for attacking you like that. 1094 01:01:41,431 --> 01:01:42,366 I'm so sorry. 1095 01:01:42,399 --> 01:01:43,866 - He had his reasons. 1096 01:01:43,899 --> 01:01:44,834 I really do wish there was something 1097 01:01:44,867 --> 01:01:46,602 I could do to make it up to you. 1098 01:01:46,635 --> 01:01:51,240 - Hardin, your apology, spending this time together, 1099 01:01:51,273 --> 01:01:53,642 seeing that you've changed, that all means something. 1100 01:01:53,676 --> 01:01:56,380 You didn't force me to do anything. 1101 01:01:56,413 --> 01:01:59,582 - No, but I lied to you, Nat. 1102 01:02:02,918 --> 01:02:05,821 I didn't see it then, but I do see it now. 1103 01:02:08,257 --> 01:02:09,025 So, I'm sorry. 1104 01:02:12,028 --> 01:02:12,628 - (sighs) Oh, sorry. 1105 01:02:12,661 --> 01:02:13,929 Does that hurt still? 1106 01:02:13,963 --> 01:02:14,930 Oh, okay, sorry. 1107 01:02:14,964 --> 01:02:15,731 It does hurt. 1108 01:02:15,765 --> 01:02:17,133 - It's fine. - I'm sorry. 1109 01:02:17,166 --> 01:02:18,801 Okay? - Yeah. 1110 01:02:18,834 --> 01:02:23,939 Oh, no. 1111 01:02:27,143 --> 01:02:29,278 I'm sorry. - No, it's fine. 1112 01:02:31,180 --> 01:02:32,315 I'm still in love with Tessa. 1113 01:02:33,716 --> 01:02:38,154 I know she may have moved on, but I haven't. 1114 01:02:39,688 --> 01:02:42,158 I do want you to know how grateful I am though, 1115 01:02:42,191 --> 01:02:45,995 for really giving me the chance to put what I did behind us. 1116 01:02:47,263 --> 01:02:48,331 I think it takes a lot of bravery 1117 01:02:48,365 --> 01:02:52,502 to be so forgiving, so thank you. 1118 01:02:52,536 --> 01:02:55,305 You really deserve someone who can give you all of themself. 1119 01:02:56,506 --> 01:02:57,173 You really do. 1120 01:02:59,208 --> 01:03:00,276 - You're right, I do. 1121 01:03:04,213 --> 01:03:05,382 - You do. 1122 01:03:05,415 --> 01:03:07,249 (Nathalie laughs) 1123 01:03:07,283 --> 01:03:09,218 I think you should take this wine back, though. 1124 01:03:09,251 --> 01:03:10,052 - I do. 1125 01:03:10,086 --> 01:03:11,321 Let's not waste it. 1126 01:03:11,354 --> 01:03:12,322 - It does look very nice, though. 1127 01:03:14,757 --> 01:03:16,326 - Yeah, I'll enjoy that by myself. 1128 01:03:16,359 --> 01:03:17,626 - Please do. 1129 01:03:17,660 --> 01:03:20,029 (Nathalie laughs) (Hardin chuckles) 1130 01:03:20,062 --> 01:03:21,864 (phone ringing) 1131 01:03:21,897 --> 01:03:23,199 - [Landon] Hey, it's Landon. 1132 01:03:23,232 --> 01:03:24,534 Leave a message. 1133 01:03:24,568 --> 01:03:26,302 (phone beeps) 1134 01:03:26,336 --> 01:03:27,803 - Shit. 1135 01:03:27,837 --> 01:03:29,573 Sorry Landon, I didn't realize what time it was over there. 1136 01:03:29,605 --> 01:03:30,806 I just... 1137 01:03:30,840 --> 01:03:32,375 Just calling to say congratulations. 1138 01:03:33,909 --> 01:03:36,045 Wouldn't miss my brother's wedding for the world. 1139 01:03:37,179 --> 01:03:38,047 I love you, 1140 01:03:39,615 --> 01:03:40,850 but don't quote me on that. 1141 01:03:40,883 --> 01:03:46,188 (phone beeps) (upbeat music) 1142 01:03:54,797 --> 01:03:58,100 ♪ We spend so, so long sorting these ♪ 1143 01:03:58,134 --> 01:04:03,239 ♪ And it's been 24 months now to the day ♪ 1144 01:04:04,173 --> 01:04:09,011 ♪ Even though your heart's still golden ♪ 1145 01:04:09,044 --> 01:04:13,383 ♪ Somethin' else in you seen a chance ♪ 1146 01:04:21,924 --> 01:04:26,962 ♪ Well, you can let the wind blow in any one direction ♪ 1147 01:04:28,097 --> 01:04:31,767 ♪ I know I'm gonna see you again ♪ 1148 01:04:31,800 --> 01:04:34,136 ♪ And we can trade secrets ♪ 1149 01:04:34,170 --> 01:04:38,642 ♪ Maybe we can get back to how it used to be ♪ 1150 01:04:38,674 --> 01:04:42,244 ♪ Before it all began ♪ 1151 01:04:42,278 --> 01:04:44,447 ♪ Hold my arm to ya ♪ 1152 01:04:44,481 --> 01:04:46,882 ♪ (indistinct) ♪ 1153 01:04:46,916 --> 01:04:51,588 ♪ Same story but a different day ♪ 1154 01:04:51,621 --> 01:04:55,991 ♪ Keep your hand (indistinct) ♪ 1155 01:04:56,025 --> 01:05:00,430 ♪ Everyone's got a different pace ♪ 1156 01:05:00,463 --> 01:05:03,299 (music continues) 1157 01:05:10,172 --> 01:05:12,174 ♪ And time's got surprises you won't believe ♪ 1158 01:05:12,208 --> 01:05:14,644 ♪ While you makin' friends I'm an enemy ♪ 1159 01:05:14,678 --> 01:05:19,782 ♪ Then other times it's the other way around ♪ 1160 01:05:20,450 --> 01:05:22,452 (music continues) 1161 01:05:33,162 --> 01:05:35,465 ♪ Yeah, yeah ♪ 1162 01:05:36,966 --> 01:05:39,469 - Just that green one. 1163 01:05:39,502 --> 01:05:41,103 Thank you. 1164 01:05:41,136 --> 01:05:43,340 Keep the change. 1165 01:05:43,373 --> 01:05:44,341 (Hardin speaking in Portuguese) 1166 01:05:44,374 --> 01:05:47,009 (worker speaking in Portuguese) 1167 01:05:47,042 --> 01:05:48,478 - They all look beautiful. 1168 01:05:48,511 --> 01:05:49,845 They all suit you but I just think 1169 01:05:49,878 --> 01:05:52,449 that the second one is very you. 1170 01:05:53,683 --> 01:05:56,819 - Yes. - It fits you perfectly. 1171 01:05:56,852 --> 01:05:58,722 But there's a couple more over here 1172 01:05:58,754 --> 01:06:00,724 if you wanna just have a look. - Okay. 1173 01:06:00,756 --> 01:06:01,824 - Hey. 1174 01:06:01,857 --> 01:06:03,360 - [Nathalie] Hey. 1175 01:06:04,728 --> 01:06:07,029 So, is this goodbye? 1176 01:06:08,431 --> 01:06:09,366 - I fly tomorrow. 1177 01:06:10,866 --> 01:06:12,402 I just came back to give you this. 1178 01:06:17,674 --> 01:06:19,576 It's still very much a work in progress. 1179 01:06:19,609 --> 01:06:20,744 I haven't sent it to my editor yet 1180 01:06:20,776 --> 01:06:22,211 or anything like that, so. 1181 01:06:22,244 --> 01:06:24,280 - Don't worry, I'm sure it's brilliant. 1182 01:06:25,482 --> 01:06:27,182 And if it isn't I'll just pretend it is (smirks). 1183 01:06:29,251 --> 01:06:30,119 - It's just (sighs), 1184 01:06:36,225 --> 01:06:37,092 you're in it, 1185 01:06:39,396 --> 01:06:41,096 and I just wanna make sure that you're entirely okay 1186 01:06:41,130 --> 01:06:43,400 with everything in there before I send it 1187 01:06:43,433 --> 01:06:45,502 to my publisher or anyone else (inhales shakily). 1188 01:06:47,704 --> 01:06:49,539 - Oh, so you want my permission? 1189 01:06:51,907 --> 01:06:54,043 - (chuckles) I guess I'm trying 1190 01:06:54,076 --> 01:06:55,412 to learn from my old mistakes. 1191 01:06:58,280 --> 01:07:00,215 - Well, I look forward to reading it. 1192 01:07:00,249 --> 01:07:02,951 (gentle music) 1193 01:07:05,422 --> 01:07:07,424 Have a safe flight, okay? 1194 01:07:10,327 --> 01:07:13,128 (Hardin exhales) 1195 01:07:14,897 --> 01:07:16,131 - Bye, Nathalie. 1196 01:07:16,165 --> 01:07:21,270 (light music) (seagulls squawking) 1197 01:08:19,895 --> 01:08:22,632 (waves splashing) 1198 01:08:56,866 --> 01:09:00,035 (music intensifying) 1199 01:09:38,408 --> 01:09:41,143 (music softens) 1200 01:09:49,452 --> 01:09:54,557 (airplane engine humming) (passengers chattering) 1201 01:09:58,595 --> 01:10:01,464 (phone vibrating) 1202 01:10:11,106 --> 01:10:13,610 (phone beeps) 1203 01:10:25,287 --> 01:10:30,326 (Nathalie exhales) (gentle music) 1204 01:10:32,495 --> 01:10:35,264 (keys jingling) 1205 01:10:41,303 --> 01:10:43,138 - [Nathalie] You see that? 1206 01:10:43,171 --> 01:10:44,641 That is my dream. 1207 01:10:51,548 --> 01:10:56,519 (keys jingling) (music continues) 1208 01:11:03,393 --> 01:11:08,364 (leaves rustling) (soft music) 1209 01:11:19,676 --> 01:11:21,010 - You look stunning. 1210 01:11:21,044 --> 01:11:23,446 Such a beautiful bride. 1211 01:11:23,479 --> 01:11:26,081 - I still can't believe how fast his days come. 1212 01:11:27,517 --> 01:11:29,352 - [Nora] What if he doesn't show up? 1213 01:11:30,553 --> 01:11:32,322 - Ken drove him here this morning. 1214 01:11:32,355 --> 01:11:34,156 He would've alerted us if there was a concern. 1215 01:11:34,189 --> 01:11:35,992 - [Tessa] And it's Landon, he would never. 1216 01:11:36,025 --> 01:11:38,995 (fist knocks) 1217 01:11:39,028 --> 01:11:40,363 - Hope I'm not intruding. 1218 01:11:41,163 --> 01:11:42,565 - Thanks. 1219 01:11:42,599 --> 01:11:45,568 - [Man] Also, the caterer's havin' a minor meltdown. 1220 01:11:45,602 --> 01:11:47,570 - Can you tell her I'll be a minute? 1221 01:11:48,538 --> 01:11:49,405 - I can try. 1222 01:11:50,673 --> 01:11:52,075 - [Tessa] Okay. 1223 01:11:52,107 --> 01:11:54,811 - I am sure Landon is just as nervous as you are, 1224 01:11:54,844 --> 01:11:57,179 but between Ken and Hardin- 1225 01:11:57,212 --> 01:11:58,514 - Oh, if Hardin's helping 1226 01:11:58,548 --> 01:12:00,450 I should just cancel the honeymoon now. 1227 01:12:03,218 --> 01:12:05,388 You know, if he wasn't Landon's brother, 1228 01:12:05,421 --> 01:12:08,256 he wouldn't have been invited, much less the best man. 1229 01:12:09,525 --> 01:12:12,127 - I'm gonna go check on things. 1230 01:12:14,864 --> 01:12:17,734 - So what's it been, two years since you've seen him? 1231 01:12:19,435 --> 01:12:21,604 - 25 months, but who's counting? 1232 01:12:21,638 --> 01:12:23,906 (fist knocks) 1233 01:12:23,940 --> 01:12:25,207 - Hey, Tess? 1234 01:12:25,240 --> 01:12:27,710 - Yeah, okay, coming. - Okay. 1235 01:12:27,744 --> 01:12:30,513 (door closes) 1236 01:12:30,546 --> 01:12:32,382 - [Tessa] You ready, Mrs. Gibson? 1237 01:12:33,449 --> 01:12:38,421 - No, but I will be as soon as I see him. 1238 01:12:39,088 --> 01:12:40,222 Are you? 1239 01:12:41,758 --> 01:12:46,763 - Yeah, of course. 1240 01:12:51,501 --> 01:12:54,637 (Landon exhales nervously) (light instrumental music) 1241 01:12:54,671 --> 01:12:56,171 - Last chance to bail. 1242 01:12:56,204 --> 01:12:58,107 - Me, bail? 1243 01:12:58,141 --> 01:13:00,476 You're the one who's nervous about seeing her. 1244 01:13:01,310 --> 01:13:02,478 - I'm not nervous. 1245 01:13:03,146 --> 01:13:04,279 I'm fine. 1246 01:13:05,280 --> 01:13:06,749 - You're fine? 1247 01:13:06,783 --> 01:13:09,085 - She's the maid of honor, I figured she'd show. 1248 01:13:09,118 --> 01:13:10,887 - Okay, hot stuff. 1249 01:13:10,920 --> 01:13:12,055 Go talk to her. 1250 01:13:12,088 --> 01:13:14,791 (soft violin music) 1251 01:13:20,329 --> 01:13:22,230 (Landon exhales nervously) 1252 01:13:22,264 --> 01:13:24,934 (gentle music) 1253 01:13:52,762 --> 01:13:56,632 - You really do have an eye for this stuff. 1254 01:13:56,666 --> 01:13:57,400 - Thank you. 1255 01:13:57,433 --> 01:14:00,503 (music continues) 1256 01:14:15,318 --> 01:14:17,854 (soft music) 1257 01:15:24,620 --> 01:15:27,390 (upbeat music) (singer singing) 1258 01:15:27,423 --> 01:15:28,324 (Robert speaking indistinctly) 1259 01:15:28,357 --> 01:15:31,027 (Tessa laughs) 1260 01:15:33,129 --> 01:15:34,664 - There he is. 1261 01:15:34,697 --> 01:15:35,631 - [Hardin] Hey. 1262 01:15:35,665 --> 01:15:36,766 - Hey. 1263 01:15:36,799 --> 01:15:38,034 - You all right? 1264 01:15:38,067 --> 01:15:39,435 - Yeah, I'm fine. 1265 01:15:39,468 --> 01:15:42,939 (Tessa speaking faintly) 1266 01:15:47,777 --> 01:15:48,911 - Tell him. 1267 01:15:48,945 --> 01:15:51,247 - I am enjoying this way too much to put him 1268 01:15:51,280 --> 01:15:52,148 out of his misery. 1269 01:15:52,181 --> 01:15:53,449 - [Christian] Have mercy. 1270 01:15:53,482 --> 01:15:54,617 - Enjoying what? 1271 01:15:55,852 --> 01:15:56,786 What? 1272 01:15:57,587 --> 01:15:58,955 - They're not together. 1273 01:16:00,756 --> 01:16:02,326 - Landon said they're inseparable. 1274 01:16:02,358 --> 01:16:04,961 - Yeah, like brother and sister. 1275 01:16:08,631 --> 01:16:09,765 - Are you sure? - Yeah, no, no- 1276 01:16:09,799 --> 01:16:11,767 - He's dating a literal neuroscientist 1277 01:16:11,801 --> 01:16:14,103 and apparently they're already talking about marriage, 1278 01:16:14,136 --> 01:16:15,371 so yes, I am sure. 1279 01:16:15,404 --> 01:16:18,374 (singer singing) 1280 01:16:34,358 --> 01:16:36,092 - Hey. 1281 01:16:36,125 --> 01:16:38,027 I need a favor. 1282 01:16:38,060 --> 01:16:42,965 (upbeat music) (Tessa chuckles) 1283 01:16:43,633 --> 01:16:45,034 - Tessa, wanna go dance? 1284 01:16:46,636 --> 01:16:48,137 - Yeah. - Yes, she does. 1285 01:16:48,170 --> 01:16:48,971 - Yeah, sure. 1286 01:16:49,005 --> 01:16:51,707 (Landon laughs) 1287 01:16:58,014 --> 01:17:02,319 ♪ You know I need ya ♪ 1288 01:17:02,352 --> 01:17:04,453 ♪ Know I need ya ♪ 1289 01:17:04,487 --> 01:17:06,155 ♪ I need ya ♪ 1290 01:17:06,188 --> 01:17:10,159 ♪ Oh, my love ♪ 1291 01:17:10,192 --> 01:17:12,028 ♪ Oh ♪ 1292 01:17:13,562 --> 01:17:16,132 - Thought I'd save you. - Hey. 1293 01:17:16,165 --> 01:17:17,033 - He's a bit short. 1294 01:17:18,368 --> 01:17:19,902 Terrible dancer, too. 1295 01:17:19,936 --> 01:17:22,605 (gentle music) 1296 01:17:23,606 --> 01:17:25,207 - He told me you bribed him. 1297 01:17:31,213 --> 01:17:36,052 ♪ Sleep walkin' without knowin' ♪ 1298 01:17:36,085 --> 01:17:39,389 ♪ Gave up fightin' the river ♪ 1299 01:17:39,423 --> 01:17:42,191 ♪ Watching the madness ♪ 1300 01:17:42,224 --> 01:17:45,561 ♪ I can see much more ♪ 1301 01:17:46,896 --> 01:17:48,197 - You look well. 1302 01:17:51,934 --> 01:17:52,868 - Well? 1303 01:17:54,537 --> 01:17:57,707 - Good, handsome, very hot (chuckles). 1304 01:18:03,913 --> 01:18:07,249 - You are always the most beautiful woman in the room. 1305 01:18:13,723 --> 01:18:15,091 I owe you an apology. 1306 01:18:16,426 --> 01:18:18,761 I never meant to publicly embarrass you 1307 01:18:18,794 --> 01:18:19,962 after writing "After," 1308 01:18:19,996 --> 01:18:22,231 and I'm so sorry. - I know, I know. 1309 01:18:22,264 --> 01:18:24,200 - It was wrong to publish it without your permission 1310 01:18:24,233 --> 01:18:25,735 and I know that now. 1311 01:18:25,768 --> 01:18:28,604 I really hurt you, Tess, and I'm sorry. 1312 01:18:31,807 --> 01:18:33,109 - I'm really proud of you. 1313 01:18:36,612 --> 01:18:37,747 - Thank you. 1314 01:18:38,614 --> 01:18:41,817 ♪ With hearts beating ♪ 1315 01:18:42,952 --> 01:18:46,589 - [Woman] Will everyone please take your seats? 1316 01:18:46,622 --> 01:18:48,958 It's time for the toasts. 1317 01:18:52,028 --> 01:18:54,431 - For my 21st. 1318 01:18:54,464 --> 01:18:55,598 It's the only one. 1319 01:18:59,969 --> 01:19:00,870 - Hardin? 1320 01:19:06,642 --> 01:19:09,278 - You know I almost didn't take this best man gig 1321 01:19:09,312 --> 01:19:11,147 because I knew I'd have to do this 1322 01:19:11,180 --> 01:19:14,216 and gush about my feelings for the two of you. 1323 01:19:14,250 --> 01:19:16,952 And we all know I hate to divulge these days. 1324 01:19:16,986 --> 01:19:19,356 (guests chuckling) 1325 01:19:19,389 --> 01:19:21,425 - All right, get to the point. 1326 01:19:21,458 --> 01:19:22,792 (guests chuckling) 1327 01:19:22,825 --> 01:19:24,260 - When I first met Landon, 1328 01:19:25,661 --> 01:19:27,531 I instantly hated him. 1329 01:19:27,563 --> 01:19:28,365 - Oh boy. 1330 01:19:28,398 --> 01:19:29,632 - And I was jealous. 1331 01:19:29,665 --> 01:19:30,599 He had everything I ever wanted in life. 1332 01:19:30,633 --> 01:19:32,668 He has a loving family, I mean, 1333 01:19:32,701 --> 01:19:34,170 he had plans for his future. 1334 01:19:35,472 --> 01:19:38,641 And well, now, now he has a beautiful, 1335 01:19:38,674 --> 01:19:40,643 amazing, talented wife, Nora. 1336 01:19:42,645 --> 01:19:45,848 But I have to admit, I relished in watching 1337 01:19:45,881 --> 01:19:47,650 you guys relationship unfold. 1338 01:19:47,683 --> 01:19:50,686 (chuckles) At the start when Nora used to come over, 1339 01:19:50,719 --> 01:19:53,155 Landon would go from being the smartest guy in the room 1340 01:19:53,189 --> 01:19:54,990 to being a blithering idiot 1341 01:19:55,024 --> 01:19:56,625 who just couldn't string sentences together. 1342 01:19:56,659 --> 01:19:58,127 (guests chuckling) 1343 01:19:58,160 --> 01:19:59,195 But he found his way, 1344 01:20:00,464 --> 01:20:03,199 and the next thing I knew you were both head over heels, 1345 01:20:04,700 --> 01:20:07,404 walking into walls at the thought of each other. 1346 01:20:07,437 --> 01:20:08,204 - That did happen. 1347 01:20:10,106 --> 01:20:12,908 - You two will never know how lucky you are 1348 01:20:12,942 --> 01:20:13,976 to spend the rest of your loves 1349 01:20:14,009 --> 01:20:15,945 with the other half of your soul, 1350 01:20:20,116 --> 01:20:22,651 until you've had to spend your life without them. 1351 01:20:22,685 --> 01:20:25,888 (melancholy music) 1352 01:20:28,224 --> 01:20:32,228 So, to walking into walls. 1353 01:20:33,896 --> 01:20:35,231 Congratulations, guys. 1354 01:20:36,899 --> 01:20:39,369 Nora, you've made an excellent choice with this... 1355 01:20:39,402 --> 01:20:41,538 With this guy and I love you both. 1356 01:20:41,571 --> 01:20:43,005 Thanks. 1357 01:20:43,038 --> 01:20:46,576 (guests applauding) (music continues) 1358 01:20:46,610 --> 01:20:47,743 - Cheers. 1359 01:20:49,412 --> 01:20:52,248 (melancholy music) 1360 01:20:53,749 --> 01:20:56,386 (Hardin knocking) 1361 01:20:57,920 --> 01:21:02,791 (pins clattering) (Tessa breathing heavily) 1362 01:21:13,936 --> 01:21:16,272 - You can't just talk about us like that. 1363 01:21:19,775 --> 01:21:20,910 About our souls. 1364 01:21:21,977 --> 01:21:22,912 - Why not? 1365 01:21:24,614 --> 01:21:26,282 - (scoffs) Because... 1366 01:21:27,783 --> 01:21:29,285 Because it's too hard. 1367 01:21:31,287 --> 01:21:34,290 Because you do it all the time in interviews and... 1368 01:21:35,791 --> 01:21:36,692 - I'm sorry. 1369 01:21:38,994 --> 01:21:41,263 I've just been trying to get your attention. 1370 01:21:52,942 --> 01:21:55,044 - You really piss me off. 1371 01:22:02,385 --> 01:22:05,455 (gentle music) 1372 01:22:05,488 --> 01:22:06,789 - Are you sure? 1373 01:22:06,822 --> 01:22:09,825 (music continues) 1374 01:22:14,296 --> 01:22:19,369 ♪ And I use you as a warning sign ♪ 1375 01:22:21,003 --> 01:22:26,041 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1376 01:22:28,077 --> 01:22:33,182 ♪ And I'll use you as a focal point ♪ 1377 01:22:34,917 --> 01:22:40,022 ♪ So, I don't lose sight of what I want ♪ 1378 01:22:41,725 --> 01:22:46,396 ♪ And I moved further than I thought I could ♪ 1379 01:22:48,365 --> 01:22:53,370 ♪ But I missed you more than I thought I would ♪ 1380 01:22:54,770 --> 01:22:59,875 ♪ And I'll use you as a warning sign ♪ 1381 01:23:01,344 --> 01:23:06,383 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1382 01:23:08,551 --> 01:23:13,390 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1383 01:23:14,724 --> 01:23:16,493 (Hardin panting) (Tessa panting) 1384 01:23:16,526 --> 01:23:19,928 ♪ Right in front of me ♪ 1385 01:23:19,962 --> 01:23:23,533 ♪ Talk some sense to me ♪ 1386 01:23:23,566 --> 01:23:28,871 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1387 01:23:30,740 --> 01:23:32,041 (Tess moans) 1388 01:23:32,074 --> 01:23:35,545 ♪ Out in front of me ♪ 1389 01:23:35,578 --> 01:23:38,947 ♪ Talk some sense to me ♪ 1390 01:23:38,981 --> 01:23:41,418 - I love you. - How 'bout that? 1391 01:23:42,818 --> 01:23:45,020 (Tessa laughs) 1392 01:23:45,054 --> 01:23:46,723 Oh, Tessa (panting). 1393 01:23:46,756 --> 01:23:51,795 ♪ And I'll use you as a makeshift game ♪ 1394 01:23:53,463 --> 01:23:58,568 ♪ Of how much to give and how much to take ♪ 1395 01:24:00,169 --> 01:24:05,274 ♪ Oh, I'll use as a warning sign ♪ 1396 01:24:06,609 --> 01:24:11,481 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1397 01:24:13,248 --> 01:24:18,120 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1398 01:24:21,857 --> 01:24:25,227 ♪ Right in front of me ♪ 1399 01:24:25,260 --> 01:24:27,664 ♪ You talked some sense to me ♪ 1400 01:24:27,697 --> 01:24:29,198 (Hardin chuckles) (Tess chuckles) 1401 01:24:29,231 --> 01:24:30,600 (Hardin panting) 1402 01:24:30,633 --> 01:24:35,003 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1403 01:24:36,506 --> 01:24:37,640 - We're a mess. 1404 01:24:39,141 --> 01:24:41,076 - You know, I'm beginning to think we're not. 1405 01:24:41,110 --> 01:24:44,614 ♪ Talk some sense to me ♪ 1406 01:24:44,647 --> 01:24:49,519 (Hardin panting) (Tessa panting) 1407 01:24:53,723 --> 01:24:56,359 (music fading) 1408 01:24:57,694 --> 01:24:59,496 - Can I say something? 1409 01:25:00,497 --> 01:25:02,499 - Since when do you ask? 1410 01:25:05,335 --> 01:25:06,969 - I'm sorry that I pulled away from you 1411 01:25:07,002 --> 01:25:09,506 after I read your manuscript. 1412 01:25:10,340 --> 01:25:13,142 - Tess, I didn't handle it right. 1413 01:25:16,746 --> 01:25:17,946 - I was just so worried 1414 01:25:17,980 --> 01:25:21,216 what people would think about me, or us. 1415 01:25:32,094 --> 01:25:33,530 But I choose you. 1416 01:25:38,066 --> 01:25:39,869 We're inevitable. 1417 01:25:39,903 --> 01:25:41,937 (Hardin chuckles) (Tessa chuckles) 1418 01:25:41,970 --> 01:25:43,440 - Yeah, we are. 1419 01:25:44,874 --> 01:25:46,008 We are. 1420 01:25:49,546 --> 01:25:51,246 I can't imagine living another moment 1421 01:25:51,280 --> 01:25:53,516 on this earth without you by my side, Tess. 1422 01:25:54,617 --> 01:25:57,019 I fucking love you, so much. 1423 01:25:57,052 --> 01:25:58,220 I wanna marry you. 1424 01:25:58,253 --> 01:25:58,855 Do you... 1425 01:25:58,888 --> 01:26:01,558 (gentle music) 1426 01:26:30,386 --> 01:26:35,425 Theresa Lynn Young, (Tessa laughs) 1427 01:26:36,091 --> 01:26:37,694 will you marry me? 1428 01:26:39,294 --> 01:26:40,229 Yeah? 1429 01:26:41,096 --> 01:26:43,867 (Tessa gasps) 1430 01:26:43,900 --> 01:26:45,602 Yeah? 1431 01:26:45,635 --> 01:26:49,572 (swelling instrumental music) 1432 01:26:54,142 --> 01:26:57,780 - Some day (laughs). 1433 01:26:57,814 --> 01:27:01,250 (Hardin laughs) 1434 01:27:01,283 --> 01:27:02,217 - Yeah, yeah, we'll go somewhere nice 1435 01:27:02,251 --> 01:27:04,119 to eat when you get here. 1436 01:27:04,921 --> 01:27:06,154 Okay, sounds good. 1437 01:27:08,290 --> 01:27:09,392 All right then, Mom, well, have a safe flight. 1438 01:27:09,425 --> 01:27:10,627 I love you lots and see you soon. 1439 01:27:11,961 --> 01:27:13,630 All right, buh-bye. 1440 01:27:17,967 --> 01:27:22,005 ♪ Tell me how to be in this world ♪ 1441 01:27:22,037 --> 01:27:23,138 I'm home. 1442 01:27:23,171 --> 01:27:24,440 - [Tessa] Hi. 1443 01:27:24,474 --> 01:27:26,776 (Hardin gasps) 1444 01:27:26,809 --> 01:27:27,644 - Hiya. 1445 01:27:28,878 --> 01:27:31,614 (Hardin speaking faintly) 1446 01:27:31,648 --> 01:27:33,950 ♪ Tell me that the light goes out ♪ 1447 01:27:33,983 --> 01:27:37,620 ♪ Even in the dark we'll find a way out ♪ 1448 01:27:37,654 --> 01:27:40,924 ♪ Tell me now 'cause I believe it's happenin' ♪ 1449 01:27:40,957 --> 01:27:44,427 ♪ I believe in love ♪ 1450 01:27:44,460 --> 01:27:46,796 (Tessa laughs) 1451 01:27:46,829 --> 01:27:48,498 ♪ Love ♪ 1452 01:27:48,531 --> 01:27:49,966 (singer vocalizing) 1453 01:27:49,999 --> 01:27:52,535 (music fades) 1454 01:27:54,236 --> 01:27:59,342 ♪ Baby, I think we made it after all this time ♪ 1455 01:28:02,612 --> 01:28:07,350 ♪ I can see us on the other side ♪ 1456 01:28:07,383 --> 01:28:09,986 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1457 01:28:10,019 --> 01:28:14,824 ♪ Do or die, I'd do it all again ♪ 1458 01:28:15,725 --> 01:28:18,328 ♪ A million times ♪ 1459 01:28:18,361 --> 01:28:22,966 ♪ If I knew that on the other side ♪ 1460 01:28:22,999 --> 01:28:27,837 ♪ You'd love me for the long ride ♪ 1461 01:28:31,407 --> 01:28:36,346 ♪ I thought the fairytale was nothing but a fiction ♪ 1462 01:28:36,379 --> 01:28:38,381 ♪ But I've got tunnel vision ♪ 1463 01:28:38,414 --> 01:28:41,417 ♪ Now you're my addiction ♪ 1464 01:28:41,451 --> 01:28:46,556 ♪ Star crossed lovers, never could be another ♪ 1465 01:28:47,724 --> 01:28:51,594 ♪ Baby, I think we made it after all this time ♪ 1466 01:28:55,230 --> 01:28:59,569 ♪ I could see us on the other side ♪ 1467 01:28:59,602 --> 01:29:03,906 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1468 01:29:03,940 --> 01:29:08,845 ♪ Just say you'll love for me for the long ride ♪ 1469 01:29:11,213 --> 01:29:14,282 ♪ Oo, baby ♪ 1470 01:29:14,317 --> 01:29:19,389 ♪ Just lemme love you for the long ride ♪ 1471 01:29:21,457 --> 01:29:25,728 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1472 01:29:28,296 --> 01:29:31,567 (inspirational music) 1473 01:31:04,227 --> 01:31:06,863 (gentle music) 1474 01:33:20,997 --> 01:33:23,566 (music fades) 101271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.