Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
9
00:01:32,121 --> 00:01:33,989
- [Woman] You look stunning.
10
00:01:34,022 --> 00:01:37,292
- I still can't believe
how fast his day's come.
11
00:01:37,327 --> 00:01:39,995
(music continues)
12
00:01:49,739 --> 00:01:51,974
- [Hardin] "Love is patient.
13
00:01:52,007 --> 00:01:52,908
Love is kind.
14
00:01:54,310 --> 00:01:57,179
It does not envy and
it does not boast.
15
00:01:57,946 --> 00:01:58,981
It's not proud.
16
00:02:00,048 --> 00:02:02,385
It does not dishonor others.
17
00:02:02,419 --> 00:02:03,520
It's not self-seeking.
18
00:02:04,487 --> 00:02:06,656
It is not easily angered,
19
00:02:06,689 --> 00:02:08,525
and it keeps no
record of wrongs.
20
00:02:09,692 --> 00:02:11,260
Love does not delight in evil,
21
00:02:12,729 --> 00:02:14,364
but rejoices with the truth.
22
00:02:16,332 --> 00:02:19,836
It always protects,
always trusts,
23
00:02:19,869 --> 00:02:23,005
always hopes and
always perseveres.
24
00:02:23,840 --> 00:02:25,542
Love never fails."
25
00:02:31,213 --> 00:02:34,517
But I failed us, Tess.
26
00:02:34,551 --> 00:02:38,020
- [Tessa] How long have
you been writing about us?
27
00:02:38,053 --> 00:02:41,424
(soft melancholy music)
28
00:02:42,191 --> 00:02:44,059
- [Hardin] After we kissed.
29
00:02:44,092 --> 00:02:45,595
- Are you fucking kidding me?
30
00:02:45,628 --> 00:02:47,996
- [Hardin] Where are you going?
31
00:02:48,030 --> 00:02:49,198
- I'm done.
32
00:02:49,231 --> 00:02:50,700
We're just a bomb
waiting to explode.
33
00:02:50,733 --> 00:02:52,201
This was a wake up call.
34
00:02:52,234 --> 00:02:54,938
You would never let me read
what you were writing in there,
35
00:02:54,970 --> 00:02:56,406
and now the whole world gets to!
36
00:02:56,439 --> 00:02:58,942
- I never meant for
it to be published.
37
00:02:58,974 --> 00:03:01,210
Fuck, this never should
have happened like this.
38
00:03:01,243 --> 00:03:02,745
- You accidentally wrote a book,
39
00:03:02,779 --> 00:03:04,581
and then you shopped it around
40
00:03:04,614 --> 00:03:07,182
to publishers without asking me.
41
00:03:07,216 --> 00:03:09,619
- What is the point in
everything we've been through
42
00:03:09,652 --> 00:03:12,187
if we can't channel that into
something that helps people?
43
00:03:12,221 --> 00:03:13,790
It's never too late.
44
00:03:13,823 --> 00:03:15,057
People can always change.
45
00:03:15,090 --> 00:03:17,760
That is the kind of
story "After" is.
46
00:03:17,794 --> 00:03:18,595
- "After?"
47
00:03:20,095 --> 00:03:22,164
- It's my journey
after I met you.
48
00:03:24,634 --> 00:03:26,903
- I think that journey's over.
49
00:03:26,936 --> 00:03:31,774
(Tessa's voice echoing)
(solemn music)
50
00:03:32,809 --> 00:03:33,943
(air whooshing)
(door closes)
51
00:03:33,977 --> 00:03:35,311
- [Hardin] My
failure was thinking
52
00:03:35,345 --> 00:03:39,114
that I was writing
my journey, my story,
53
00:03:41,116 --> 00:03:42,652
but it was our story, Tess.
54
00:03:43,686 --> 00:03:46,322
(solemn music)
55
00:04:03,006 --> 00:04:04,172
(objects rummaging)
56
00:04:04,206 --> 00:04:05,274
But I know our story
isn't finished.
57
00:04:06,976 --> 00:04:09,612
Even if you've moved on,
(drawer slams)
58
00:04:09,646 --> 00:04:10,480
I can't.
59
00:04:12,348 --> 00:04:14,116
I can't imagine my
world without you
60
00:04:15,585 --> 00:04:18,186
because without you
there is only me,
61
00:04:20,490 --> 00:04:21,925
broken,
62
00:04:21,958 --> 00:04:22,659
lost,
63
00:04:23,993 --> 00:04:24,661
and alone.
64
00:04:26,462 --> 00:04:27,330
Without you,
65
00:04:28,998 --> 00:04:30,934
I have no after.
66
00:04:30,967 --> 00:04:32,936
(music intensifies)
67
00:04:32,969 --> 00:04:35,939
(music fades)
68
00:04:35,972 --> 00:04:39,876
♪ Do you feel let go ♪
69
00:04:39,909 --> 00:04:41,811
♪ Oh ♪
70
00:04:41,844 --> 00:04:45,949
♪ When the lights get low ♪
71
00:04:45,982 --> 00:04:47,984
♪ Oh ♪
72
00:04:48,017 --> 00:04:49,184
- Welcome.
73
00:04:49,217 --> 00:04:50,820
Can I get you a table?
74
00:04:50,853 --> 00:04:52,655
- I might have one.
75
00:04:52,689 --> 00:04:53,690
- Hi, darling.
76
00:04:55,024 --> 00:04:55,692
- Katherine.
77
00:04:57,660 --> 00:04:59,829
- It's a wonder I could
get you outta the house.
78
00:04:59,862 --> 00:05:01,564
Hopefully all that time
79
00:05:01,598 --> 00:05:03,131
you spent holed
up in there means
80
00:05:03,165 --> 00:05:04,734
you're closing in on a draft?
81
00:05:06,336 --> 00:05:07,604
- I'll do a whiskey.
82
00:05:09,038 --> 00:05:10,673
- And I'll do an Aperol spritz.
83
00:05:12,041 --> 00:05:15,210
Hardin, everyone at
Dowlish is dying to see it,
84
00:05:15,243 --> 00:05:18,881
and I'm afraid I can't
keep putting people off,
85
00:05:18,915 --> 00:05:21,417
not if we're gonna make
it to print by Christmas.
86
00:05:22,585 --> 00:05:23,586
- You know, Harper
Lee didn't publish
87
00:05:23,620 --> 00:05:25,355
her second novel
for 55 years, so-
88
00:05:25,388 --> 00:05:28,256
- People's attention spans are
like fruit flies these days.
89
00:05:28,290 --> 00:05:32,028
You're hot right now, but we
have to ride the "After" wave.
90
00:05:32,061 --> 00:05:35,365
Otherwise it's another
10 months, two years,
whatever it is,
91
00:05:35,398 --> 00:05:37,265
they'll forget you ever existed.
92
00:05:38,935 --> 00:05:39,869
- Seems fickle.
93
00:05:39,902 --> 00:05:41,269
- Yeah, it is.
94
00:05:41,304 --> 00:05:42,772
You have a tiny
window of relevance
95
00:05:42,805 --> 00:05:44,907
and it's dwindling every day.
96
00:05:44,941 --> 00:05:46,342
- Can't rush greatness can you?
97
00:05:46,376 --> 00:05:47,877
- I can when I've given you
98
00:05:47,910 --> 00:05:50,013
a quarter million
dollar advance.
99
00:05:50,046 --> 00:05:50,747
- It was pounds.
100
00:05:52,915 --> 00:05:55,885
(ice cubes rattling)
101
00:05:57,120 --> 00:05:58,755
- I thought you were sober?
102
00:06:01,724 --> 00:06:02,592
- I was.
103
00:06:04,394 --> 00:06:05,695
Cheers.
104
00:06:05,728 --> 00:06:07,797
(glasses clinking)
105
00:06:07,830 --> 00:06:11,401
(upbeat music)
(singer singing indistinctly)
106
00:06:11,434 --> 00:06:13,770
- Come on, I'm only
here for one night.
107
00:06:13,803 --> 00:06:14,671
Another round.
108
00:06:15,705 --> 00:06:18,074
- I don't think I
can keep up anymore.
109
00:06:18,107 --> 00:06:19,308
- Lightweight.
110
00:06:21,411 --> 00:06:23,379
Nay Nay?
- Teacup?
111
00:06:23,413 --> 00:06:26,149
- God, you look amazing.
112
00:06:26,181 --> 00:06:27,116
- [Kat] I went vegan.
113
00:06:27,150 --> 00:06:28,084
- [Naomi] I've been telling you.
114
00:06:28,117 --> 00:06:29,919
- Hardin, this is Naomi.
115
00:06:29,952 --> 00:06:31,087
We went to college together.
116
00:06:31,120 --> 00:06:32,588
- Well, not exactly together.
117
00:06:32,622 --> 00:06:33,823
(Kat laughs)
118
00:06:33,856 --> 00:06:35,491
- Let's take shots.
119
00:06:36,793 --> 00:06:38,327
Tequila or vodka?
120
00:06:38,361 --> 00:06:39,796
(upbeat music)
(glasses clinking)
121
00:06:39,829 --> 00:06:41,798
- [Naomi and Kat] Cheers.
122
00:06:45,267 --> 00:06:48,938
♪ All I need is your love ♪
123
00:06:48,971 --> 00:06:50,807
- Oh, that is my shit!
124
00:06:53,109 --> 00:06:57,947
♪ All I need is
your love tonight ♪
125
00:07:00,750 --> 00:07:05,822
♪ All I need is
your love tonight ♪
126
00:07:07,490 --> 00:07:08,558
♪ Woo ♪
127
00:07:08,591 --> 00:07:13,830
♪ All I need is
your love tonight ♪
128
00:07:14,731 --> 00:07:16,432
♪ Is your love ♪
129
00:07:16,466 --> 00:07:20,536
♪ All I need is
your love tonight ♪
130
00:07:20,570 --> 00:07:25,675
(music fades)
(soft melancholy music)
131
00:07:38,253 --> 00:07:42,692
(upbeat club music
playing faintly)
132
00:07:48,064 --> 00:07:51,501
(soft melancholy music)
133
00:08:11,220 --> 00:08:12,889
- Come on.
- Yes, come on.
134
00:08:12,922 --> 00:08:14,056
- I don't dance.
135
00:08:15,191 --> 00:08:17,727
- Relax, we'll do the dancing.
136
00:08:19,228 --> 00:08:24,299
♪ All I need is
your love tonight ♪
137
00:08:26,869 --> 00:08:28,371
♪ All I need ♪
138
00:08:28,404 --> 00:08:31,774
(soft melancholy music)
139
00:09:01,305 --> 00:09:02,839
♪ All I need ♪
140
00:09:02,872 --> 00:09:03,706
- Let's get out of here.
141
00:09:03,739 --> 00:09:05,107
- [Tessa] Let's get out of here.
142
00:09:05,141 --> 00:09:07,043
♪ Is your love tonight ♪
143
00:09:07,076 --> 00:09:09,612
(jazzy music)
144
00:09:11,113 --> 00:09:15,585
- That's what I got.
- I'll never let go (laughs).
145
00:09:15,618 --> 00:09:17,053
- [Kat] Let's get some music on.
146
00:09:17,086 --> 00:09:18,855
- [Naomi] Oh, yeah, nice flat.
147
00:09:18,888 --> 00:09:20,156
- Thank you.
- Mm hm.
148
00:09:20,189 --> 00:09:22,158
(phone vibrating)
149
00:09:22,191 --> 00:09:25,094
(phone beeps)
150
00:09:25,127 --> 00:09:27,997
♪ Let me hold you down ♪
151
00:09:28,030 --> 00:09:28,965
Who's that?
152
00:09:30,766 --> 00:09:31,634
- No one.
153
00:09:32,602 --> 00:09:34,237
Could you put it back?
154
00:09:34,270 --> 00:09:35,771
- Doesn't look like a no one.
155
00:09:35,805 --> 00:09:37,773
- Well, let me see.
156
00:09:37,807 --> 00:09:39,343
Aw, pretty.
157
00:09:39,375 --> 00:09:40,443
- I said put it back.
158
00:09:40,476 --> 00:09:41,878
- Raw, raw, raw, eh?
- Feisty.
159
00:09:44,914 --> 00:09:46,983
You could do with
some loosening up.
160
00:09:50,152 --> 00:09:54,090
♪ No, I don't wanna be alone ♪
161
00:09:54,123 --> 00:09:58,995
♪ I don't wanna be alone ♪
162
00:10:02,064 --> 00:10:06,502
♪ Oh ♪
163
00:10:06,535 --> 00:10:09,373
♪ I don't wanna be alone ♪
164
00:10:09,405 --> 00:10:10,340
(plates clattering)
165
00:10:10,374 --> 00:10:11,308
- [Naomi] Shh.
166
00:10:11,341 --> 00:10:12,541
- It'll take an act of God
167
00:10:12,575 --> 00:10:15,011
to wake him after what
he drank last night.
168
00:10:15,044 --> 00:10:16,145
- Do you think he's okay?
169
00:10:17,480 --> 00:10:18,814
- [Kat] That's a nice
way of putting it.
170
00:10:18,848 --> 00:10:20,883
- [Naomi] Okay, he's
a hot fucking mess.
171
00:10:22,251 --> 00:10:24,453
- Oh, don't even get me started.
172
00:10:24,487 --> 00:10:27,189
I mean, he's completely
lost without Tessa,
173
00:10:27,223 --> 00:10:29,025
but like, honey,
(Hardin's throat clears)
174
00:10:29,058 --> 00:10:30,192
you're never getting her back.
175
00:10:31,494 --> 00:10:33,462
(Hardin sighs)
(food sizzling)
176
00:10:33,496 --> 00:10:35,332
- Look who's back from the dead.
177
00:10:35,365 --> 00:10:36,032
- Fuck.
178
00:10:38,368 --> 00:10:40,036
I see you've raided my closet.
179
00:10:42,505 --> 00:10:45,074
(Kat chuckles)
180
00:10:45,107 --> 00:10:47,743
(horn honking)
181
00:10:49,278 --> 00:10:50,446
- Ibuprofen?
182
00:10:50,479 --> 00:10:53,182
(pills rattling)
183
00:10:55,084 --> 00:10:57,787
- I've got a meeting so
you can let yourselves out.
184
00:10:59,689 --> 00:11:01,757
- We didn't really
get a chance to talk.
185
00:11:05,027 --> 00:11:08,998
I'm gonna need a rough
draft of the book ASAP.
186
00:11:09,031 --> 00:11:11,567
Otherwise you're gonna have
to pay the advance back.
187
00:11:13,569 --> 00:11:15,705
- Yeah, got it.
188
00:11:15,738 --> 00:11:17,873
♪ I'll take your hand ♪
189
00:11:17,907 --> 00:11:21,744
♪ Under the sand,
under the sand ♪
190
00:11:21,777 --> 00:11:24,213
♪ Claw my nails in your thigh ♪
191
00:11:24,246 --> 00:11:27,550
♪ Under the sand,
under the sand ♪
192
00:11:27,583 --> 00:11:29,919
Meeting with the parents.
193
00:11:29,952 --> 00:11:30,953
This should be fun.
194
00:11:31,721 --> 00:11:33,089
- Just the hour late then.
195
00:11:35,925 --> 00:11:37,093
- I'm here now.
196
00:11:43,165 --> 00:11:44,100
I'll have a whiskey.
197
00:11:47,337 --> 00:11:49,373
(Hardin sighs)
198
00:11:49,406 --> 00:11:50,573
What?
199
00:11:50,606 --> 00:11:51,408
- When did you start
drinking again?
200
00:11:51,441 --> 00:11:52,476
- Oh, it's fine, Mom.
201
00:11:52,508 --> 00:11:54,276
It's all in moderation,
don't worry.
202
00:11:54,311 --> 00:11:56,112
- It doesn't smell
like moderation.
203
00:11:56,145 --> 00:11:58,315
- Not that you ever did much
in the way of parenting,
204
00:11:58,348 --> 00:11:59,749
but I'm not a child.
205
00:11:59,782 --> 00:12:01,117
I can do what I want.
206
00:12:01,150 --> 00:12:02,118
It was one night.
207
00:12:07,790 --> 00:12:08,257
Cheers.
208
00:12:10,192 --> 00:12:10,993
- Cheers.
209
00:12:12,061 --> 00:12:13,896
- Hair of the dog
never hurt anyone.
210
00:12:13,929 --> 00:12:16,065
- Just putting off
the inevitable.
211
00:12:16,098 --> 00:12:17,133
- Not if I keep at it.
212
00:12:18,868 --> 00:12:20,736
Why are you even here, anyway?
213
00:12:20,770 --> 00:12:23,839
You two gonna run off together?
214
00:12:23,873 --> 00:12:26,142
- (scoffs) Why
would you say that?
215
00:12:27,143 --> 00:12:28,244
We're both happily married.
216
00:12:28,277 --> 00:12:29,278
- Are you?
217
00:12:29,312 --> 00:12:31,147
(Hardin smirks)
218
00:12:31,180 --> 00:12:33,582
- Your father was-
- Wait.
219
00:12:33,616 --> 00:12:34,917
Which father are you
talking about right now?
220
00:12:34,950 --> 00:12:37,887
- Stop being an
asshole to your mom.
221
00:12:38,988 --> 00:12:39,922
I'm here meeting
some board members.
222
00:12:39,955 --> 00:12:41,690
They're talking about me opening
223
00:12:41,724 --> 00:12:45,127
a London branch of
Vance Publishing.
224
00:12:45,161 --> 00:12:46,896
- The ever expanding empire.
225
00:12:48,064 --> 00:12:49,533
- I've heard a rumor
that you're nearly
226
00:12:49,565 --> 00:12:53,135
a year behind on delivering
your new manuscript.
227
00:12:53,169 --> 00:12:55,439
- Well, don't believe
everything you hear.
228
00:12:55,472 --> 00:12:56,639
- Are you lying to me?
229
00:12:57,573 --> 00:12:59,008
- No, I'm not lying.
230
00:12:59,041 --> 00:13:01,177
I was just giving you
some general life advice.
231
00:13:03,480 --> 00:13:05,081
But yeah, to be
fair, in this case,
232
00:13:05,114 --> 00:13:06,649
what you hear does
happen to be true.
233
00:13:06,682 --> 00:13:08,851
- Hardin, what the fuck
is going on with you?
234
00:13:08,884 --> 00:13:11,087
We're just trying to help you.
235
00:13:11,120 --> 00:13:13,923
We can't do that if we
don't know what's going on.
236
00:13:15,024 --> 00:13:17,059
- I don't really know
what's going on either.
237
00:13:17,093 --> 00:13:18,894
I keep on trying to write
and every time I do,
238
00:13:18,928 --> 00:13:22,298
everything just ends
up going back to Tessa.
239
00:13:23,766 --> 00:13:25,502
I keep rewriting the
old stuff, you know?
240
00:13:25,535 --> 00:13:27,537
The same things, what
ifs and hypotheticals
241
00:13:27,571 --> 00:13:28,838
don't really matter
in the end, do they?
242
00:13:28,871 --> 00:13:30,072
Because anyway I look at it,
243
00:13:30,106 --> 00:13:31,974
she's not here and
nothing matters
244
00:13:32,007 --> 00:13:33,909
in this world if
she's not in it.
245
00:13:34,844 --> 00:13:36,212
I don't have another book in me.
246
00:13:36,245 --> 00:13:37,179
I never did.
247
00:13:37,213 --> 00:13:38,214
I think it was all a fluke.
248
00:13:38,247 --> 00:13:40,182
- And it's okay if you don't.
249
00:13:40,216 --> 00:13:40,950
- You have a gift.
250
00:13:40,983 --> 00:13:42,885
All writers go through this.
251
00:13:42,918 --> 00:13:43,386
- Do they?
252
00:13:44,554 --> 00:13:45,754
How the hell would, you know?
253
00:13:45,788 --> 00:13:47,890
You haven't written a
damn thing in your life.
254
00:13:49,426 --> 00:13:52,329
- But I have spent my entire
career finding diamonds
255
00:13:52,362 --> 00:13:56,031
in the slush pile, and I
know talent when I see it.
256
00:13:56,065 --> 00:13:59,369
(phone vibrating)
257
00:13:59,402 --> 00:14:02,037
(Christian sighs)
258
00:14:02,071 --> 00:14:05,241
Look, let me get in
touch with Dowlish
259
00:14:05,274 --> 00:14:06,443
and see if I can do a deal.
260
00:14:06,476 --> 00:14:08,043
- No.
- Ease your deadline.
261
00:14:08,077 --> 00:14:10,212
You can come over to us and
take as long as you need.
262
00:14:10,246 --> 00:14:11,548
- We've been over this.
263
00:14:11,581 --> 00:14:13,517
I don't want to.
- Hardin, if you cannot-
264
00:14:13,550 --> 00:14:15,050
(phone vibrating)
265
00:14:15,084 --> 00:14:16,218
- Go on, just go.
266
00:14:16,252 --> 00:14:17,587
- You can't-
- Just go.
267
00:14:17,621 --> 00:14:19,054
You need to.
268
00:14:19,088 --> 00:14:21,757
- I do have to go actually,
because you were late.
269
00:14:25,261 --> 00:14:27,863
- [Trish] No, no, I've
got this, I've got this.
270
00:14:27,897 --> 00:14:28,964
(ice cubes clinking)
271
00:14:28,998 --> 00:14:30,232
- Waiter, I'll have another.
272
00:14:30,900 --> 00:14:32,402
- I'm around, all right?
273
00:14:32,435 --> 00:14:34,069
If you need me, give me a call.
274
00:14:35,171 --> 00:14:36,606
(hand taps)
275
00:14:36,640 --> 00:14:41,744
(patrons chattering)
(ice cubes clinking)
276
00:14:43,446 --> 00:14:47,082
- You know, a change of scenery
might give you some good,
277
00:14:47,116 --> 00:14:49,818
might be inspiring to just
get out of her for awhile.
278
00:14:51,820 --> 00:14:54,324
A bit a distance might
give you new perspective,
279
00:14:54,357 --> 00:14:58,461
might help you make peace with
your past so you can move on.
280
00:14:58,495 --> 00:15:01,163
(solemn music)
281
00:15:02,031 --> 00:15:04,200
- I'm not ready to move on yet.
282
00:15:04,233 --> 00:15:07,970
- No, I know, I didn't
mean in regard to...
283
00:15:11,441 --> 00:15:12,342
I meant move forward.
284
00:15:13,943 --> 00:15:15,277
Yeah, just let go of
some of your regrets
285
00:15:15,312 --> 00:15:19,316
so you can stop dragging
them into your future.
286
00:15:21,850 --> 00:15:23,320
I meat Nathalie over Christmas.
287
00:15:24,954 --> 00:15:26,188
She asked after you.
288
00:15:28,290 --> 00:15:29,291
- How is she?
289
00:15:29,326 --> 00:15:31,827
- Well, we only spoke
for a couple of minutes,
290
00:15:31,860 --> 00:15:33,162
but she seemed good.
291
00:15:35,831 --> 00:15:37,467
She moved to Lisbon.
292
00:15:37,500 --> 00:15:38,335
- Lisbon?
- Mm.
293
00:15:39,469 --> 00:15:40,869
- [Trish] Portugal.
294
00:15:40,903 --> 00:15:41,804
- I know where Lisbon is, Mom.
295
00:15:41,837 --> 00:15:43,673
I just meant...
296
00:15:43,707 --> 00:15:47,810
- Well, I guess she was
ready for a fresh start.
297
00:15:48,844 --> 00:15:51,514
(energetic music)
298
00:15:54,049 --> 00:15:59,154
♪ What kind of a
person have I become ♪
299
00:15:59,989 --> 00:16:01,957
♪ The ghost of an outlaw ♪
300
00:16:01,991 --> 00:16:04,193
♪ Who's captured in love ♪
301
00:16:04,226 --> 00:16:06,663
♪ Now that I can
see everything ♪
302
00:16:06,696 --> 00:16:09,733
♪ The way that it was ♪
303
00:16:09,765 --> 00:16:12,001
♪ Oo, I would do anything ♪
304
00:16:12,034 --> 00:16:15,004
♪ To take back the
things that I've done ♪
305
00:16:15,037 --> 00:16:17,474
♪ Well, I hold the test, baby ♪
306
00:16:17,507 --> 00:16:18,807
♪ Lost everything that I have ♪
307
00:16:18,841 --> 00:16:20,142
(laptop slams)
(punches thudding)
308
00:16:20,175 --> 00:16:22,646
♪ Well I played
around too much ♪
309
00:16:22,679 --> 00:16:25,848
♪ And now I'm pullin' you back ♪
310
00:16:25,881 --> 00:16:28,050
♪ Now, I've taken everything ♪
311
00:16:28,083 --> 00:16:31,354
(music distorts)
(pensive music)
312
00:16:31,388 --> 00:16:34,391
(punches thudding)
313
00:16:40,863 --> 00:16:43,065
(Hardin screams)
314
00:16:43,098 --> 00:16:48,203
♪ Let's start (indistinct) ♪
315
00:16:48,904 --> 00:16:53,942
♪ And playin' around ♪
316
00:16:54,943 --> 00:16:59,114
♪ I'd just stop
drinkin' and gamblin' ♪
317
00:16:59,948 --> 00:17:02,752
♪ To earn back your love ♪
318
00:17:02,786 --> 00:17:06,423
(airplane engine whooshing)
319
00:17:07,657 --> 00:17:12,127
♪ Into (indistinct) ♪
320
00:17:15,264 --> 00:17:16,965
- [Flight Attendant] Would
you like to order a meal?
321
00:17:16,999 --> 00:17:18,067
We have two options today.
322
00:17:18,100 --> 00:17:19,636
- I'll just do another round.
323
00:17:19,669 --> 00:17:22,605
- [Flight Attendant]
Liquid lunch then.
324
00:17:22,639 --> 00:17:25,308
- You can just keep 'em comin'.
325
00:17:26,875 --> 00:17:30,413
- [Flight Attendant] Who
are you trying to forget?
326
00:17:31,213 --> 00:17:32,615
- [Hardin] How obvious is it?
327
00:17:33,783 --> 00:17:36,085
- Call it female intuition.
328
00:17:36,118 --> 00:17:37,554
Do you wanna talk about it?
329
00:17:39,855 --> 00:17:41,090
- Not particularly, no.
330
00:17:42,157 --> 00:17:44,893
- Well, if you change your mind,
331
00:17:44,927 --> 00:17:46,496
I will just be up there,
332
00:17:48,130 --> 00:17:49,865
or you can press
that call button.
333
00:17:58,140 --> 00:18:01,478
(curtain rungs clinking)
334
00:18:06,449 --> 00:18:09,118
(mellow music)
335
00:18:11,321 --> 00:18:16,291
♪ I don't care who
you came with ♪
336
00:18:17,494 --> 00:18:21,598
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
337
00:18:21,631 --> 00:18:23,298
♪ Oh ♪
338
00:18:23,333 --> 00:18:25,435
♪ Maybe we could make
some bad decisions ♪
339
00:18:25,468 --> 00:18:26,836
♪ Baby ♪
340
00:18:26,870 --> 00:18:28,371
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
341
00:18:28,405 --> 00:18:29,439
♪ Oh ♪
342
00:18:29,472 --> 00:18:31,974
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
343
00:18:32,007 --> 00:18:35,144
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
344
00:18:35,177 --> 00:18:38,180
♪ Love the way you look
at your reflection ♪
345
00:18:38,213 --> 00:18:40,983
♪ And lookin' back at
me like this is heaven ♪
346
00:18:41,016 --> 00:18:43,520
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
347
00:18:43,553 --> 00:18:47,490
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
348
00:18:47,524 --> 00:18:48,758
♪ Oo ♪
349
00:18:48,792 --> 00:18:50,493
♪ Oo ♪
350
00:18:50,527 --> 00:18:51,728
♪ Oo, bad decisions ♪
351
00:18:51,761 --> 00:18:52,862
♪ Got us makin' bad decisions ♪
352
00:18:52,896 --> 00:18:54,764
♪ Oo ♪
353
00:18:54,798 --> 00:18:56,399
♪ Oo ♪
354
00:18:56,433 --> 00:18:57,199
♪ Oo, bad decisions ♪
355
00:18:57,232 --> 00:18:59,001
♪ Got us makin' bad decisions ♪
356
00:18:59,034 --> 00:19:03,473
♪ Don't care who I came with ♪
357
00:19:03,506 --> 00:19:04,841
♪ No ♪
358
00:19:04,874 --> 00:19:08,878
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
359
00:19:08,912 --> 00:19:11,013
♪ Oh ♪
360
00:19:11,046 --> 00:19:13,650
♪ Baby, we could make
some bad decisions ♪
361
00:19:13,683 --> 00:19:16,853
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
362
00:19:16,886 --> 00:19:19,087
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
363
00:19:19,121 --> 00:19:22,191
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
364
00:19:22,224 --> 00:19:24,059
(Hardin gasps)
(seatbelt clicks)
365
00:19:24,092 --> 00:19:25,562
- I was just fastening
your seatbelt.
366
00:19:25,595 --> 00:19:27,062
We are on our final descent.
367
00:19:28,932 --> 00:19:30,366
- [Pilot] We expect
an on time arrival
368
00:19:30,400 --> 00:19:32,602
to Humberto Delgado
International Airport
369
00:19:32,635 --> 00:19:34,337
where the temperature in Lisbon
370
00:19:34,370 --> 00:19:37,239
is currently a sunny
22 degrees Centigrade.
371
00:19:37,272 --> 00:19:38,475
On behalf of the airline,
372
00:19:38,508 --> 00:19:40,877
we hope you enjoy
your stay in Portugal,
373
00:19:40,910 --> 00:19:42,211
and we thank your
for flying with us.
374
00:19:42,244 --> 00:19:45,682
(upbeat Spanish music)
375
00:19:53,456 --> 00:19:56,459
(engines rumbling)
376
00:19:58,260 --> 00:20:01,898
♪ These days I wear my body
like an uninvited guest ♪
377
00:20:01,931 --> 00:20:03,733
♪ I turn it right,
and right, and right ♪
378
00:20:03,766 --> 00:20:05,902
♪ Instead of turning left ♪
379
00:20:05,935 --> 00:20:09,739
♪ But, boy, your patience is
a magic kind of medicine ♪
380
00:20:09,772 --> 00:20:13,409
♪ 'Cause every spiral brings
me back into your arms again ♪
381
00:20:13,443 --> 00:20:18,515
♪ So, no regrets 'cause
you're my sunset, fiery red ♪
382
00:20:19,549 --> 00:20:23,252
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
383
00:20:23,285 --> 00:20:27,155
♪ A warm horizon,
don't look back ♪
384
00:20:27,189 --> 00:20:31,928
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
385
00:20:31,961 --> 00:20:36,799
♪ Hey ♪
386
00:20:38,434 --> 00:20:41,203
♪ So many stories we were
told about a safety net ♪
387
00:20:41,236 --> 00:20:42,639
♪ But when I look for it ♪
388
00:20:42,672 --> 00:20:45,642
♪ It's just a hand
that's holding mine ♪
389
00:20:45,675 --> 00:20:46,676
♪ I'm wearing black to mourn ♪
390
00:20:46,709 --> 00:20:49,312
♪ The sudden loss of innocence ♪
391
00:20:49,345 --> 00:20:51,079
♪ And that's all right ♪
392
00:20:51,113 --> 00:20:52,649
♪ Because it hides the
dirt and hides the wine ♪
393
00:20:52,682 --> 00:20:54,617
♪ So, no regrets ♪
394
00:20:54,651 --> 00:20:58,688
♪ 'Cause you're my
sunset, fiery red ♪
395
00:20:58,721 --> 00:21:02,692
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
396
00:21:02,725 --> 00:21:04,694
♪ A warm horizon ♪
397
00:21:04,727 --> 00:21:06,496
♪ Don't look back ♪
398
00:21:06,529 --> 00:21:11,000
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
399
00:21:11,034 --> 00:21:13,036
♪ Oo ♪
400
00:21:13,068 --> 00:21:14,437
♪ Oo ♪
401
00:21:14,470 --> 00:21:18,106
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
402
00:21:18,140 --> 00:21:20,376
♪ Oo, oo, oo, oo ♪
403
00:21:20,410 --> 00:21:22,277
♪ Oo, oo ♪
404
00:21:22,312 --> 00:21:26,516
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
405
00:21:26,549 --> 00:21:28,551
♪ Oo, oo, oo, oo ♪
406
00:21:28,585 --> 00:21:30,353
♪ Oo, oo ♪
407
00:21:30,386 --> 00:21:34,189
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
408
00:21:34,222 --> 00:21:36,059
♪ Oo, oo, oo, oo ♪
409
00:21:36,091 --> 00:21:37,994
♪ Oo, oo ♪
410
00:21:38,027 --> 00:21:40,295
♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪
411
00:21:40,330 --> 00:21:42,130
- This fit is just stunning.
412
00:21:42,164 --> 00:21:44,232
I mean, we can always
take it in a little bit
413
00:21:44,266 --> 00:21:47,202
if you wanted to,
but I think this...
414
00:21:47,235 --> 00:21:51,674
With the placement of the
seam, I think this is perfect.
415
00:21:51,708 --> 00:21:54,510
Just give me one moment
and I'll be right with you.
416
00:21:56,412 --> 00:21:57,714
Sorry.
- Take your time.
417
00:22:01,951 --> 00:22:03,218
- Excuse me, would you?
418
00:22:04,152 --> 00:22:04,821
- [Customer] Okay.
419
00:22:08,223 --> 00:22:09,726
- What are you doing here?
420
00:22:14,196 --> 00:22:15,230
- Making amends.
421
00:22:17,734 --> 00:22:18,735
I was hoping to.
422
00:22:19,669 --> 00:22:22,170
- I'm in the middle
of an appointment.
423
00:22:22,204 --> 00:22:23,606
You need to leave.
424
00:22:23,640 --> 00:22:24,941
- [Hardin] I don't
need long, honestly.
425
00:22:24,974 --> 00:22:26,109
I just wanted to-
- (sighs) Please.
426
00:22:26,141 --> 00:22:27,944
- I came all this
way to find you.
427
00:22:27,977 --> 00:22:29,177
- Please!
428
00:22:29,211 --> 00:22:31,748
(solemn music)
429
00:22:45,662 --> 00:22:48,898
(chuckles nervously) Hi.
430
00:22:48,931 --> 00:22:53,770
(gentle music)
(pedestrians chattering)
431
00:23:07,016 --> 00:23:09,786
(water splashing)
432
00:23:29,772 --> 00:23:34,844
(engine rumbling)
(glasses clinking)
433
00:23:36,278 --> 00:23:39,214
(air whooshing)
434
00:23:41,216 --> 00:23:43,486
- How you feelin', Hardin?
435
00:23:44,320 --> 00:23:46,489
- Pocket kings.
- Fuck!
436
00:23:46,522 --> 00:23:47,757
- I'll be takin' that watch.
437
00:23:47,790 --> 00:23:49,125
- Hey, man, don't
do him like that.
438
00:23:49,158 --> 00:23:49,959
His old man gave it to him.
439
00:23:49,992 --> 00:23:51,961
- What? Bet's a bet.
440
00:23:51,994 --> 00:23:52,829
- [Hardin] Yep.
441
00:23:53,763 --> 00:23:56,532
- It's all right,
you'll win it back.
442
00:23:56,566 --> 00:23:58,034
- I'm not stupid enough
to wager something
443
00:23:58,067 --> 00:23:59,267
I'm not willing to lose.
444
00:23:59,302 --> 00:24:00,837
- Well, he didn't
have much else to bet.
445
00:24:00,870 --> 00:24:03,039
- [James] Well, then he
shouldn't have played.
446
00:24:03,072 --> 00:24:05,273
Well, I dunno what else to say.
447
00:24:05,308 --> 00:24:08,444
(door closes)
448
00:24:08,478 --> 00:24:10,346
- I'm looking for Mark.
449
00:24:12,148 --> 00:24:13,483
- It's Mark Junior,
450
00:24:13,516 --> 00:24:16,185
although little guy
doesn't like that much.
451
00:24:16,219 --> 00:24:17,487
- Anyway, if you're
looking for my old man,
452
00:24:17,520 --> 00:24:18,755
he's gone home for the day.
453
00:24:18,788 --> 00:24:20,288
- I spoke to him on
the phone earlier
454
00:24:20,323 --> 00:24:23,493
about my car and he said
that he would take a look.
455
00:24:23,526 --> 00:24:25,361
- Okay, what do you
reckon's the problem?
456
00:24:28,197 --> 00:24:29,665
- The radiator.
457
00:24:30,833 --> 00:24:32,335
I really wouldn't know.
458
00:24:32,368 --> 00:24:35,371
It's making a awful
(tsking) sound.
459
00:24:37,740 --> 00:24:38,908
- Oh, yeah, yeah-
- That junker looks
460
00:24:38,941 --> 00:24:39,909
older than you.
461
00:24:39,942 --> 00:24:41,177
It's hardly worth fixin'.
462
00:24:41,210 --> 00:24:42,378
Back seats look
all right, though.
463
00:24:42,411 --> 00:24:43,312
- [Hardin] Oh, shut up, dude.
464
00:24:43,346 --> 00:24:46,281
(James laughs)
465
00:24:49,352 --> 00:24:51,454
- I'll come back.
- Yeah, you do that.
466
00:24:51,487 --> 00:24:53,022
- Looking forward to it.
467
00:24:53,055 --> 00:24:54,190
- See what you just did there?
468
00:24:54,223 --> 00:24:56,025
- What?
- You're a mug.
469
00:24:56,058 --> 00:24:57,226
- What?
470
00:24:57,260 --> 00:24:59,195
The Virgin fuckin'
Mary over there.
471
00:24:59,228 --> 00:25:00,496
"I'll come back."
472
00:25:00,530 --> 00:25:01,864
Yeah, she would if I
showed her the goods.
473
00:25:01,898 --> 00:25:02,498
- Yeah, right.
474
00:25:02,532 --> 00:25:04,167
Girl like that, no way.
475
00:25:04,200 --> 00:25:05,300
Got her legs crossed real tight.
476
00:25:05,334 --> 00:25:06,702
- Fuck off.
477
00:25:06,736 --> 00:25:08,437
Yeah, like you
two could get her.
478
00:25:08,471 --> 00:25:10,873
- (exhales) Well...
(James chuckles)
479
00:25:10,907 --> 00:25:12,308
- What do you mean well?
480
00:25:12,341 --> 00:25:14,043
Well, what?
481
00:25:14,076 --> 00:25:15,378
That fucking look, all right.
482
00:25:15,411 --> 00:25:17,380
All right, I bet you this.
483
00:25:17,413 --> 00:25:18,381
One time offer.
484
00:25:19,715 --> 00:25:21,217
- Let's do it.
485
00:25:21,250 --> 00:25:22,451
- But I'll need proof.
486
00:25:22,485 --> 00:25:27,356
(Landon sighs)
(pensive music)
487
00:25:27,390 --> 00:25:29,625
(engine rumbling)
488
00:25:29,659 --> 00:25:31,928
(soft music)
489
00:25:43,005 --> 00:25:46,475
(keyboard keys clacking)
490
00:25:54,851 --> 00:25:57,787
(phone vibrating)
491
00:26:08,664 --> 00:26:10,266
(kids chattering)
(upbeat music)
492
00:26:10,299 --> 00:26:15,104
(indistinct singing)
(door slams)
493
00:26:36,492 --> 00:26:40,529
- You know what would be
really sexy is if we...
494
00:26:44,066 --> 00:26:48,004
Just so I can watch it
later and think of you.
495
00:26:49,872 --> 00:26:50,806
- Um...
496
00:26:51,874 --> 00:26:53,843
- We don't have to,
if you don't want to.
497
00:26:53,876 --> 00:26:56,178
- No, no, it's fine.
498
00:26:56,212 --> 00:26:57,813
I've just never...
499
00:26:59,181 --> 00:27:01,385
It would just be for you, right?
500
00:27:01,417 --> 00:27:02,685
- Yeah.
501
00:27:02,718 --> 00:27:03,419
Of course.
502
00:27:04,854 --> 00:27:05,888
- Okay.
503
00:27:05,922 --> 00:27:11,027
(music continues)
(kids chattering)
504
00:27:16,098 --> 00:27:19,936
(Nathalie exhales nervously)
505
00:27:23,673 --> 00:27:25,608
Do you have a um, um...
506
00:27:28,577 --> 00:27:32,048
(condom rapper rustling)
507
00:27:39,989 --> 00:27:42,258
I really like you,
you know, Hardin?
508
00:27:42,291 --> 00:27:43,059
- Mm hm.
509
00:27:45,561 --> 00:27:50,633
(Nathalie panting)
(soft music)
510
00:28:13,489 --> 00:28:16,125
(engine rumbling)
511
00:28:19,628 --> 00:28:20,596
- Hey.
- Hi.
512
00:28:21,831 --> 00:28:24,700
(Nathalie speaking
in Portuguese)
513
00:28:24,734 --> 00:28:25,901
(waiter speaking in Portuguese)
514
00:28:25,935 --> 00:28:26,869
(Nathalie speaking
in Portuguese)
515
00:28:26,902 --> 00:28:29,572
(waiter speaking in Portuguese)
516
00:28:29,605 --> 00:28:32,241
I thought you were
making amends?
517
00:28:33,410 --> 00:28:34,276
- Yeah.
518
00:28:35,277 --> 00:28:37,079
Guess that depends.
519
00:28:37,113 --> 00:28:38,114
- Depends on what?
520
00:28:39,449 --> 00:28:40,249
- You.
521
00:28:40,282 --> 00:28:42,952
(gentle music)
522
00:28:44,754 --> 00:28:48,090
- So, where are you living now?
523
00:28:49,291 --> 00:28:50,726
- Camden.
524
00:28:50,760 --> 00:28:52,628
Yeah, I'm back in Camden.
- Oh, I heard that you moved.
525
00:28:52,661 --> 00:28:54,730
- Yeah, I did.
526
00:28:54,764 --> 00:28:56,799
I kinda did the whole
tour of the U.S.
527
00:28:59,135 --> 00:29:00,136
But I'm back now.
528
00:29:03,473 --> 00:29:06,876
- So, which one do
you like the best?
529
00:29:08,778 --> 00:29:09,612
- It's gotta be this one.
530
00:29:09,645 --> 00:29:11,180
- Oh, come on.
531
00:29:12,449 --> 00:29:15,284
Here, try this.
532
00:29:15,318 --> 00:29:17,119
It's a sour cheery liquor.
533
00:29:17,153 --> 00:29:18,921
It's Portuguese tradition.
534
00:29:18,954 --> 00:29:19,822
Go on.
535
00:29:23,993 --> 00:29:25,861
Oh, okay (laughs).
536
00:29:25,895 --> 00:29:26,629
- Oh, you...
537
00:29:26,662 --> 00:29:27,464
Sorry (chuckles), my bad.
538
00:29:27,497 --> 00:29:28,931
- It's fine.
539
00:29:28,964 --> 00:29:29,965
- No, it's nice.
540
00:29:29,999 --> 00:29:30,866
I like it.
541
00:29:32,168 --> 00:29:33,202
I still prefer the whiskey.
542
00:29:33,235 --> 00:29:34,438
- [Nathalie] No.
543
00:29:34,471 --> 00:29:36,506
- I'm a creature
of habit, aren't I?
544
00:29:36,540 --> 00:29:37,673
- Hm.
545
00:29:39,241 --> 00:29:41,877
- So, how did you end up here?
546
00:29:46,682 --> 00:29:50,619
- I don't know if
I'll end up here.
547
00:29:50,653 --> 00:29:55,224
Just seemed like a good
place to start over.
548
00:29:57,494 --> 00:29:59,161
- You were on your
way to uni though, no?
549
00:29:59,195 --> 00:30:03,899
- No, yeah, I was, but
I lost my scholarship
550
00:30:03,933 --> 00:30:05,301
with everything going on,
551
00:30:05,335 --> 00:30:07,837
and I didn't have time to
apply for a student loan.
552
00:30:07,870 --> 00:30:12,208
And it turns out my support
system was conditional.
553
00:30:15,445 --> 00:30:18,482
So, I picked a
place that was sunny
554
00:30:18,515 --> 00:30:23,320
and affordable where
no one knew me,
555
00:30:24,687 --> 00:30:25,855
and now here I am.
556
00:30:26,922 --> 00:30:28,724
But this part I
was not expecting.
557
00:30:29,959 --> 00:30:32,161
I did not think I
would see you again,
558
00:30:32,194 --> 00:30:35,365
much less have a
catch up over drinks.
559
00:30:36,399 --> 00:30:37,233
- Sorry.
560
00:30:39,235 --> 00:30:40,102
I'm sorry.
561
00:30:41,304 --> 00:30:42,238
- Okay.
562
00:30:44,807 --> 00:30:46,675
- I don't really know
what I was to say.
563
00:30:46,709 --> 00:30:48,043
I'm just...
564
00:30:51,747 --> 00:30:55,585
I know I fucked up and you
had to pay the consequences,
565
00:30:55,619 --> 00:30:57,753
which, I mean,
566
00:30:59,155 --> 00:31:01,190
I really fucking wish I could
just go back and then I-
567
00:31:01,223 --> 00:31:02,057
- And what?
568
00:31:04,727 --> 00:31:06,095
- I wouldn't...
569
00:31:07,129 --> 00:31:09,765
(gentle music)
570
00:31:09,798 --> 00:31:12,701
(Nathalie sighs)
571
00:31:12,735 --> 00:31:13,403
I'm trying.
572
00:31:14,571 --> 00:31:15,438
I am.
573
00:31:16,573 --> 00:31:19,742
I'm trying to be
a better person.
574
00:31:22,445 --> 00:31:23,279
- I see.
575
00:31:26,416 --> 00:31:30,320
Right, do you want some food
to soak up all this booze?
576
00:31:30,353 --> 00:31:31,287
(Hardin chuckles)
577
00:31:31,321 --> 00:31:32,254
Yeah?
(Hardin's throat clears)
578
00:31:32,288 --> 00:31:33,189
- Yeah.
579
00:31:36,825 --> 00:31:38,395
Mm, that is delicious.
580
00:31:38,428 --> 00:31:40,095
I can't believe I haven't
heard these before.
581
00:31:40,129 --> 00:31:42,465
- [Nathalie] No, this is
like the best place ever.
582
00:31:42,499 --> 00:31:43,933
- And these?
583
00:31:43,966 --> 00:31:45,468
I forgot what these were
called, but these are so good.
584
00:31:46,503 --> 00:31:48,471
- That is my fork.
585
00:31:48,505 --> 00:31:51,173
(Hardin laughs)
(Nathalie chuckles)
586
00:31:51,207 --> 00:31:52,342
(Nathalie speaking
in Portuguese)
587
00:31:52,375 --> 00:31:53,742
- What?
588
00:31:53,776 --> 00:31:56,613
I'm not gonna remember that.
(Nathalie laughs)
589
00:31:56,646 --> 00:31:59,114
- Salt cod fritters.
590
00:31:59,148 --> 00:32:00,216
- They're unreal.
591
00:32:00,249 --> 00:32:01,484
I mean, the whole
meal was amazing.
592
00:32:01,518 --> 00:32:02,319
- Right?
593
00:32:02,352 --> 00:32:03,687
I love the food here.
594
00:32:03,719 --> 00:32:05,322
I mean, everything here really.
595
00:32:05,355 --> 00:32:06,623
- It's great.
596
00:32:06,656 --> 00:32:07,923
- (chuckles) You see?
597
00:32:07,957 --> 00:32:09,925
You are in better
spirits already.
598
00:32:09,959 --> 00:32:12,127
- Mm mm, I'll get this.
599
00:32:12,161 --> 00:32:14,196
- Really, are you sure?
- Definitely.
600
00:32:14,230 --> 00:32:14,830
- [Nathalie] Thank you.
601
00:32:14,863 --> 00:32:16,098
- [Hardin] Of course.
602
00:32:16,131 --> 00:32:18,200
- Oh, I didn't realize
how long we'd been here.
603
00:32:18,234 --> 00:32:19,168
I have to go.
604
00:32:20,303 --> 00:32:21,170
- No worries.
605
00:32:22,972 --> 00:32:24,641
- Hey, night (laughs).
606
00:32:24,674 --> 00:32:25,375
All right.
607
00:32:27,377 --> 00:32:28,311
- Goodnight.
608
00:32:30,513 --> 00:32:32,014
- You know, I read your book.
609
00:32:33,849 --> 00:32:36,353
So, what happened with Tessa?
610
00:32:37,721 --> 00:32:40,357
(Hardin sighs)
611
00:32:41,991 --> 00:32:45,261
- I fucked that up too, again.
612
00:32:48,097 --> 00:32:49,298
- I see.
613
00:32:49,332 --> 00:32:54,003
(soft melancholy music)
(patrons chattering)
614
00:32:57,906 --> 00:33:03,012
(trams rumbling)
(music continues)
615
00:33:06,915 --> 00:33:09,852
(alcohol sloshing)
616
00:33:20,195 --> 00:33:21,063
- Hardin?
617
00:33:21,897 --> 00:33:24,668
Hardin, wake up!
618
00:33:24,701 --> 00:33:26,369
Wake up!
619
00:33:26,403 --> 00:33:28,203
What have you done?
620
00:33:28,237 --> 00:33:29,204
- What do you mean?
621
00:33:29,238 --> 00:33:30,039
- With the video,
the video of us!
622
00:33:30,072 --> 00:33:31,608
You've sent it around.
623
00:33:31,641 --> 00:33:32,841
Why would you do this?
624
00:33:32,875 --> 00:33:33,710
Why would you do this to me?
625
00:33:33,743 --> 00:33:34,744
- Wait, wait, wait.
626
00:33:34,778 --> 00:33:35,712
- No.
- You've sent it!
627
00:33:35,745 --> 00:33:37,547
It's been posted.
628
00:33:37,580 --> 00:33:39,014
Everyone's seen it.
629
00:33:39,048 --> 00:33:41,584
Do you know what
this will do to me?
630
00:33:41,618 --> 00:33:44,286
- Fuck.
- You're a fucking liar.
631
00:33:44,321 --> 00:33:45,588
You're a disgusting liar.
- Nathalie!
632
00:33:45,622 --> 00:33:46,589
Nat!
633
00:33:46,623 --> 00:33:47,691
- [Nathalie] Disgusting.
634
00:33:47,724 --> 00:33:50,427
(door slams)
635
00:33:50,460 --> 00:33:51,628
- Fuck!
636
00:33:51,661 --> 00:33:53,128
Fuck!
637
00:33:53,162 --> 00:33:54,096
James!
638
00:33:55,230 --> 00:33:57,066
- (laughs) Fuck me, man.
- Hey!
639
00:33:57,099 --> 00:33:59,034
- Hey, you weren't kidding
about Nathalie, bro.
640
00:33:59,068 --> 00:34:00,869
- Who did you send it to?
641
00:34:00,903 --> 00:34:02,772
- A couple guys.
642
00:34:02,806 --> 00:34:04,808
You know, I might send
it around a little bit.
643
00:34:04,840 --> 00:34:06,075
Why are you being
weird about it?
644
00:34:06,108 --> 00:34:08,243
- Why am I being weird?
645
00:34:08,277 --> 00:34:10,647
You sent around a
private fucking video.
646
00:34:10,680 --> 00:34:12,014
What the fuck is wrong with you?
647
00:34:12,047 --> 00:34:13,282
- Wrong with me (laughs)?
648
00:34:13,316 --> 00:34:15,050
You're the one who
took the bet, bro.
649
00:34:15,084 --> 00:34:16,285
You fucking taped it.
650
00:34:16,319 --> 00:34:19,088
- This is on you,
Hardin, not me.
651
00:34:19,121 --> 00:34:21,056
(dramatic music)
(fist thuds)
652
00:34:21,090 --> 00:34:26,128
(Hardin gasping)
(melancholy music)
653
00:34:26,796 --> 00:34:27,930
- Fuck.
654
00:34:27,963 --> 00:34:31,468
(melancholy music continues)
655
00:35:01,831 --> 00:35:04,501
(phone vibrating)
656
00:35:10,306 --> 00:35:12,908
(upbeat music)
657
00:35:20,850 --> 00:35:23,553
(waves splashing)
658
00:35:28,924 --> 00:35:30,125
- Give me some of that wine.
659
00:35:30,159 --> 00:35:32,462
That wine.
- Just sayin',
660
00:35:32,495 --> 00:35:34,163
I'm gonna be carrying
both of you home.
661
00:35:34,196 --> 00:35:36,332
- Babe alert, 10 o'clock.
662
00:35:37,199 --> 00:35:39,636
- I didn't think you'd make it.
663
00:35:39,669 --> 00:35:40,737
- That makes two of us.
664
00:35:40,770 --> 00:35:42,906
- And he comes bearing gifts.
665
00:35:42,938 --> 00:35:45,308
To whom do we owe this pleasure?
666
00:35:45,341 --> 00:35:48,076
- Mads, Freya, this is Hardin.
667
00:35:48,110 --> 00:35:50,880
Hardin, Maddy, Freya.
668
00:35:50,914 --> 00:35:52,214
- You can call me Madeline.
669
00:35:52,247 --> 00:35:53,516
- Nice to meet you, Madeline.
670
00:35:53,550 --> 00:35:56,251
- No one ever calls
you Madeline, you ham.
671
00:35:56,285 --> 00:35:58,855
- My ex did once,
the French one.
672
00:35:58,888 --> 00:35:59,756
(Freya scoffs)
673
00:35:59,789 --> 00:36:03,359
"Madeline," yum (squeals)!
674
00:36:04,427 --> 00:36:07,162
- She is always like
this, by the way,
675
00:36:07,196 --> 00:36:08,565
with or without alcohol.
676
00:36:09,231 --> 00:36:10,733
- So, how do you two?
677
00:36:13,937 --> 00:36:18,374
- Hardin was my first crush.
678
00:36:19,809 --> 00:36:20,610
- [Maddy] Hey.
679
00:36:20,643 --> 00:36:21,578
- Was I?
680
00:36:22,846 --> 00:36:23,847
- Hm.
681
00:36:23,880 --> 00:36:25,981
- Just a crush, or?
682
00:36:26,014 --> 00:36:27,584
Okay. Got it.
683
00:36:28,718 --> 00:36:30,252
- None of you guys are
actually from here I take it?
684
00:36:30,285 --> 00:36:32,120
- Oh no, no one's from here.
685
00:36:32,154 --> 00:36:33,389
We're as close to
locals as you can get.
686
00:36:33,423 --> 00:36:35,224
- All orphans.
687
00:36:35,257 --> 00:36:36,392
This is a good place to come
688
00:36:36,426 --> 00:36:37,427
when you're running
from yourself.
689
00:36:37,460 --> 00:36:38,862
- Well, that's bleak.
- Right?
690
00:36:38,895 --> 00:36:41,096
(Freya chuckles)
(Maddy chuckles)
691
00:36:41,129 --> 00:36:43,232
- [Maddy] Oh God, look
what the tide dragged in.
692
00:36:43,265 --> 00:36:46,034
- Why does it look like a
Dolce & Gabbana plane ad?
693
00:36:46,068 --> 00:36:48,070
- I'll have a little
scratch and sniff.
694
00:36:48,103 --> 00:36:51,307
- Oh, you are officially out.
- What?
695
00:36:51,341 --> 00:36:52,241
- Hey there.
696
00:36:53,810 --> 00:36:56,078
- Oh!
- Oh, God no.
697
00:36:56,111 --> 00:36:57,447
You're gettin' me all wet.
698
00:37:00,115 --> 00:37:01,751
- Who's this?
699
00:37:01,784 --> 00:37:02,752
- Hardin.
700
00:37:02,785 --> 00:37:05,855
Me and Nat, we grew up together.
701
00:37:05,889 --> 00:37:06,756
- Hm.
702
00:37:09,359 --> 00:37:11,126
- [Freya] Grow up,
shake his hand.
703
00:37:15,130 --> 00:37:16,766
- Well, this is Sebastian.
704
00:37:18,133 --> 00:37:20,235
Sebastian, Hardin's
in town from London.
705
00:37:20,269 --> 00:37:21,604
He's a famous author.
706
00:37:22,539 --> 00:37:24,674
- Wait, what?
- I wouldn't say famous.
707
00:37:24,707 --> 00:37:25,775
I'm just an author-
708
00:37:25,808 --> 00:37:26,676
- No?
709
00:37:26,709 --> 00:37:27,944
Would you say bestselling?
710
00:37:27,977 --> 00:37:29,412
- What's one of your books?
711
00:37:29,445 --> 00:37:31,280
- There is only
one, but honestly-
712
00:37:31,314 --> 00:37:32,682
- It's called "After."
713
00:37:32,715 --> 00:37:33,983
- No way I've heard of that.
714
00:37:34,017 --> 00:37:34,984
- I've read that.
715
00:37:35,018 --> 00:37:35,952
- [Nathalie] No, you haven't.
716
00:37:35,985 --> 00:37:37,185
- I loved it.
717
00:37:37,219 --> 00:37:38,454
Well, as much as you
can love something
718
00:37:38,488 --> 00:37:40,590
that makes you ugly
cry every other page.
719
00:37:40,623 --> 00:37:42,325
- [Maddy] I heard
they're making a movie?
720
00:37:42,358 --> 00:37:43,626
Oh, Harry Style should play you.
721
00:37:43,660 --> 00:37:44,627
- Thank you.
722
00:37:44,661 --> 00:37:47,162
- [Maddy] So, you're
working on anything now?
723
00:37:48,031 --> 00:37:49,164
- I'm trying, yeah.
724
00:37:49,197 --> 00:37:50,567
- What is it they say?
725
00:37:51,834 --> 00:37:53,937
Everyone has one book in them,
726
00:37:53,970 --> 00:37:56,104
only the talented have a second.
727
00:37:56,138 --> 00:37:58,273
- Huh, wow.
728
00:37:58,308 --> 00:37:59,609
Spoken like a true writer.
729
00:37:59,642 --> 00:38:01,544
Tell me, where can I
find your body of work?
730
00:38:01,578 --> 00:38:03,313
(girls chuckling)
731
00:38:03,346 --> 00:38:05,515
- The boy didn't keep up.
- Mm hm.
732
00:38:05,548 --> 00:38:07,317
- You ever been
cliff diving, man?
733
00:38:07,350 --> 00:38:08,785
- No, I'm putting my foot down.
734
00:38:08,818 --> 00:38:10,320
You are not roping
him into that.
735
00:38:10,353 --> 00:38:11,621
- [Sebastian] What? It's fun.
736
00:38:11,654 --> 00:38:13,690
- It's an accident
waiting to happen.
737
00:38:13,723 --> 00:38:14,591
- Come on, man.
738
00:38:17,192 --> 00:38:18,361
- Let's do it.
739
00:38:18,394 --> 00:38:22,832
(anticipatory music)
(water splashing)
740
00:38:39,181 --> 00:38:40,850
(suspenseful music)
741
00:38:40,883 --> 00:38:42,318
- This is a bad idea.
742
00:38:42,352 --> 00:38:45,388
Seriously Hardin, don't
let him pressure you, okay?
743
00:38:45,421 --> 00:38:48,156
- Yeah man, don't
let me pressure you.
744
00:38:48,190 --> 00:38:51,427
(suspenseful music)
745
00:38:53,029 --> 00:38:54,397
- Woo!
(water splashing)
746
00:38:54,430 --> 00:38:55,031
Let's go!
747
00:38:55,064 --> 00:38:57,100
(suspenseful music)
748
00:38:57,132 --> 00:38:59,736
- Where is he?
- I don't know.
749
00:38:59,769 --> 00:39:01,604
- [Nathalie and Maddy] Hardin?
750
00:39:01,638 --> 00:39:02,705
- [Freya] Come up.
751
00:39:02,739 --> 00:39:05,742
(music continues)
752
00:39:09,946 --> 00:39:11,881
(water splashing)
753
00:39:11,914 --> 00:39:13,281
(gentle music)
754
00:39:13,316 --> 00:39:15,318
- Just fuckin' with you.
755
00:39:16,653 --> 00:39:19,221
(Freya speaking faintly)
756
00:39:19,254 --> 00:39:22,659
(soft melancholy music)
757
00:39:29,231 --> 00:39:31,868
(water gurgling)
758
00:39:34,971 --> 00:39:39,876
(water splashing)
(gentle music)
759
00:40:07,537 --> 00:40:12,642
(Hardin panting)
(music continues)
760
00:40:13,309 --> 00:40:15,645
(waves splashing)
761
00:40:24,187 --> 00:40:26,823
(music swells)
762
00:40:40,737 --> 00:40:41,838
- Hardin, hey.
763
00:40:46,642 --> 00:40:48,978
You okay?
764
00:40:49,011 --> 00:40:49,846
- Yeah.
765
00:40:52,348 --> 00:40:53,649
Yeah, I will be.
766
00:40:53,683 --> 00:40:58,654
(gentle music)
(seagulls squawking)
767
00:41:15,671 --> 00:41:20,877
(phone vibrating)
(soft music)
768
00:41:56,779 --> 00:42:01,050
Me and Nat, we uh,
we grew up together.
769
00:42:01,083 --> 00:42:04,387
(Hardin's voice echoing)
770
00:42:04,420 --> 00:42:07,490
(anticipatory music)
771
00:42:08,491 --> 00:42:10,293
(keyboard keys clacking)
772
00:42:10,326 --> 00:42:13,596
- [Nathalie] Hardin
was my first crush.
773
00:42:14,397 --> 00:42:17,934
(Nathalie's voice echoing)
774
00:42:44,894 --> 00:42:49,966
(siren wailing faintly)
(music continues)
775
00:42:50,466 --> 00:42:52,802
(phone chimes)
776
00:43:01,878 --> 00:43:02,745
(lock screen clicks)
777
00:43:02,778 --> 00:43:07,817
(Tess sighs)
(phone thuds)
778
00:43:10,519 --> 00:43:13,489
(singer vocalizing)
779
00:43:23,165 --> 00:43:26,669
(pedestrians chattering)
780
00:43:43,552 --> 00:43:45,389
- [Hardin] Hey.
781
00:43:45,421 --> 00:43:48,224
- Not much of a
morning person, are we?
782
00:43:48,257 --> 00:43:50,026
- Just haven't had
enough coffee yet.
783
00:43:51,294 --> 00:43:54,063
And I am definitely not a
smoothie person, but thank you.
784
00:43:54,096 --> 00:43:55,865
- How can you hate smoothies?
785
00:43:55,898 --> 00:43:57,700
It's literally blended
fruit and a bit of veg.
786
00:43:57,733 --> 00:44:00,836
- It's more about the
aesthetic, isn't it?
787
00:44:00,870 --> 00:44:03,673
It's like a holier than thou
wellness cult kinda thing.
788
00:44:08,711 --> 00:44:10,713
- Come on, just try it.
789
00:44:12,181 --> 00:44:12,949
Come on.
790
00:44:20,222 --> 00:44:21,691
Mm, yeah.
791
00:44:21,724 --> 00:44:23,526
Maybe you don't know what
kind of person you are.
792
00:44:23,559 --> 00:44:26,228
(upbeat music)
793
00:44:37,573 --> 00:44:40,476
(water splashing)
794
00:44:44,414 --> 00:44:45,514
Can you do me a favor?
795
00:44:45,548 --> 00:44:47,083
Can you pull in the main sheet?
796
00:44:48,418 --> 00:44:49,952
Pull...
797
00:44:49,986 --> 00:44:50,753
- What's the main sheet?
798
00:44:50,786 --> 00:44:51,921
- [Nathalie] Sorry, the red one.
799
00:44:51,954 --> 00:44:52,955
Pull the red line.
800
00:44:54,890 --> 00:44:56,192
- I just pull it?
- Yes.
801
00:44:59,762 --> 00:45:01,731
- This okay?
- Yes.
802
00:45:01,764 --> 00:45:02,965
Good.
803
00:45:02,999 --> 00:45:07,670
(wind whistling)
(water splashing)
804
00:45:12,442 --> 00:45:14,110
Here.
805
00:45:14,143 --> 00:45:15,277
You look like you need water.
806
00:45:17,279 --> 00:45:18,114
- Thanks.
807
00:45:23,085 --> 00:45:26,589
I've been stuck in my
apartment for so long.
808
00:45:26,622 --> 00:45:27,957
Figure it's taken a toll.
809
00:45:29,291 --> 00:45:30,159
- Stuck?
810
00:45:31,927 --> 00:45:33,796
- More like
self-contained, I guess.
811
00:45:35,097 --> 00:45:36,766
Figured if I shut myself
away from the world
812
00:45:36,799 --> 00:45:40,069
for long enough eventually
I'd find the words.
813
00:45:40,102 --> 00:45:41,937
You do like to pick
things apart, don't you?
814
00:45:41,971 --> 00:45:43,072
- Oh, yeah.
815
00:45:43,105 --> 00:45:45,141
That's how you get
to the good stuff.
816
00:45:46,542 --> 00:45:48,811
So why do you think
you're struggling so much?
817
00:45:50,447 --> 00:45:51,981
- Second novel syndrome.
818
00:45:53,517 --> 00:45:54,784
I mean, it's common
enough to have a name
819
00:45:54,817 --> 00:45:56,319
so at least I'm
not the only one.
820
00:45:57,987 --> 00:46:00,156
But I guess there must
be a number of reasons.
821
00:46:01,891 --> 00:46:03,493
- Like?
822
00:46:03,527 --> 00:46:04,994
- Picking things apart again?
823
00:46:05,027 --> 00:46:05,961
- Oh, yeah.
824
00:46:07,797 --> 00:46:09,165
- Well, "After" was easy.
825
00:46:11,067 --> 00:46:12,134
I had my muse.
826
00:46:12,168 --> 00:46:13,169
I was inspired.
827
00:46:13,202 --> 00:46:15,171
I could have written
thousands of pages.
828
00:46:16,672 --> 00:46:18,040
It's kind of the irony
of it all, isn't it?
829
00:46:18,074 --> 00:46:20,310
If I didn't have her, I
wouldn't have the book,
830
00:46:20,343 --> 00:46:24,180
but if I didn't have the book,
then I would still have her.
831
00:46:25,315 --> 00:46:26,982
- Oh, she didn't like the book?
832
00:46:27,016 --> 00:46:30,286
- She absolutely
fucking hated the book.
833
00:46:30,320 --> 00:46:31,987
The parts that she read, anyway.
834
00:46:32,021 --> 00:46:33,523
It was more about
the circumstances
835
00:46:33,557 --> 00:46:35,392
of how she read
them as well, but-
836
00:46:35,425 --> 00:46:38,328
- Wait, you didn't ask her
permission to write it?
837
00:46:38,361 --> 00:46:41,964
- I really thought that sharing
our story would help people
838
00:46:41,997 --> 00:46:43,833
the same way that it helped me
839
00:46:43,866 --> 00:46:45,435
to get through my shit
and figure things out,
840
00:46:45,469 --> 00:46:48,871
but obviously I now understand
that I shouldn't have gone
841
00:46:48,904 --> 00:46:50,706
and published it to the
entire fucking world
842
00:46:50,739 --> 00:46:52,708
without telling her,
I know that now.
843
00:46:54,076 --> 00:46:58,080
- I mean, it's not nice being
exposed without your consent.
844
00:46:59,215 --> 00:47:00,883
(Nathalie sighs)
845
00:47:00,916 --> 00:47:06,021
(gentle music)
(water splashing)
846
00:47:18,667 --> 00:47:19,735
Do you see that?
847
00:47:21,070 --> 00:47:21,971
There?
848
00:47:23,706 --> 00:47:25,241
That is my dream.
849
00:47:29,211 --> 00:47:31,414
I think I would wake
up every morning
850
00:47:31,448 --> 00:47:34,250
with the biggest smile on
my face if that was my view.
851
00:47:37,052 --> 00:47:37,953
- Seems lonely.
852
00:47:40,457 --> 00:47:45,362
- Nah, not if you have the
right person share it with.
853
00:47:45,395 --> 00:47:47,997
(gentle music)
854
00:47:59,775 --> 00:48:02,445
- I don't want to lose this.
855
00:48:02,479 --> 00:48:03,946
- I don't either.
856
00:48:11,954 --> 00:48:13,557
So, are you ever gonna show me
857
00:48:13,590 --> 00:48:14,558
what you're writing in there?
858
00:48:14,591 --> 00:48:15,392
- I...
859
00:48:15,425 --> 00:48:17,793
Maybe, someday.
860
00:48:20,296 --> 00:48:21,163
Someday.
861
00:48:28,137 --> 00:48:32,576
(singer vocalizing)
(upbeat music)
862
00:48:32,609 --> 00:48:37,279
♪ I know what you
are looking for ♪
863
00:48:37,314 --> 00:48:38,280
Here we are, ladies.
864
00:48:38,315 --> 00:48:39,482
- Oh, yes.
- Oh!
865
00:48:39,516 --> 00:48:41,083
- Someone got some sun.
866
00:48:41,116 --> 00:48:43,786
- It's a wonder I'm
still standing actually.
867
00:48:43,819 --> 00:48:46,222
She practically dragged me
down the entire coastline.
868
00:48:46,255 --> 00:48:47,823
- Please, you make
it sound like I made
869
00:48:47,856 --> 00:48:49,258
you sail across the Atlantic.
870
00:48:49,291 --> 00:48:51,794
- Mm, let's go dance.
871
00:48:51,827 --> 00:48:55,532
(Maddy chuckles)
872
00:48:55,565 --> 00:48:56,333
- You wanna join?
873
00:48:57,833 --> 00:48:59,034
- No, you don't
have to babysit me.
874
00:48:59,068 --> 00:49:01,170
- Come on, Hardin,
have fun with us!
875
00:49:04,341 --> 00:49:05,375
- I didn't catch that.
876
00:49:05,408 --> 00:49:08,110
- Oh, I think they want
you to come and dance.
877
00:49:08,143 --> 00:49:09,778
- I think you're gonna
have to send my apologies.
878
00:49:09,812 --> 00:49:11,780
(Nathalie chuckles)
879
00:49:11,814 --> 00:49:14,850
(indistinct singing)
880
00:49:18,220 --> 00:49:21,358
- [Sebastian] I
thought you left town.
881
00:49:22,858 --> 00:49:23,993
- I'm still here.
882
00:49:24,893 --> 00:49:25,828
- For how long?
883
00:49:26,696 --> 00:49:29,499
(Hardin splutters)
884
00:49:29,532 --> 00:49:30,533
You're lucky, you know?
885
00:49:31,568 --> 00:49:32,369
- Why is that?
886
00:49:33,570 --> 00:49:34,371
- She's too good.
887
00:49:35,871 --> 00:49:38,240
Definitely too good for you
after the shit you pulled.
888
00:49:40,209 --> 00:49:42,545
When she first got
here, she was a mess.
889
00:49:42,579 --> 00:49:43,380
There was nothing.
890
00:49:45,881 --> 00:49:48,518
We spent a lot of time together
that first year talking.
891
00:49:52,955 --> 00:49:54,758
I know who you are.
892
00:49:54,823 --> 00:49:56,959
She never said your
name, but I can tell.
893
00:50:00,129 --> 00:50:03,165
If it were up to me, you'd
be rotting in a cell.
894
00:50:03,198 --> 00:50:08,405
(pensive music)
(upbeat music playing)
895
00:50:09,872 --> 00:50:11,173
- What did you say to him?
896
00:50:11,206 --> 00:50:16,413
(singer vocalizing)
(music continues)
897
00:50:16,945 --> 00:50:17,913
♪ Somethin' about ya ♪
898
00:50:17,946 --> 00:50:19,281
- Whiskey, a shot.
899
00:50:19,316 --> 00:50:21,083
- [Bartender] Yes, Sir.
900
00:50:23,553 --> 00:50:24,454
- Again.
901
00:50:24,487 --> 00:50:27,289
♪ Somethin' about ya, babe. ♪
902
00:50:27,324 --> 00:50:28,257
- Mm hm.
903
00:50:30,959 --> 00:50:35,030
♪ Somethin' about you ♪
904
00:50:35,064 --> 00:50:37,966
♪ Somethin' about you ♪
905
00:50:38,000 --> 00:50:38,934
- Come on.
- Hey!
906
00:50:38,967 --> 00:50:40,135
- No, you're not doing yourself
907
00:50:40,169 --> 00:50:43,406
any favors sitting
here drowning, okay?
908
00:50:45,107 --> 00:50:47,142
- I'll never forgive myself
for what I did to you.
909
00:50:47,176 --> 00:50:48,378
You know that?
- Hardin-
910
00:50:48,411 --> 00:50:49,912
- Never.
911
00:50:49,945 --> 00:50:51,614
- James posted it.
- Yeah-
912
00:50:51,648 --> 00:50:53,483
- It was a long time ago.
913
00:50:56,085 --> 00:50:57,821
- So you're fine now?
914
00:50:57,853 --> 00:50:59,088
You're fine?
915
00:50:59,121 --> 00:51:01,424
- I have good days,
I have bad days.
916
00:51:01,458 --> 00:51:03,460
I've moved on.
917
00:51:04,494 --> 00:51:06,128
And so should you.
- Yeah.
918
00:51:07,430 --> 00:51:12,469
(girls chattering)
(melancholy music)
919
00:51:12,502 --> 00:51:15,938
(radio playing continues)
920
00:51:16,773 --> 00:51:21,611
♪ Somethin' about you ♪
921
00:51:24,012 --> 00:51:25,448
♪ Somethin' about you ♪
922
00:51:25,482 --> 00:51:28,083
(gentle music)
923
00:51:28,117 --> 00:51:29,819
- I love this.
- What?
924
00:51:29,853 --> 00:51:31,053
- This, us.
925
00:51:33,288 --> 00:51:35,023
And we're always
gonna be like this,
926
00:51:35,057 --> 00:51:36,925
you know that, don't you?
927
00:51:36,959 --> 00:51:39,629
(upbeat music)
928
00:51:43,065 --> 00:51:45,635
♪ Somethin' about you ♪
929
00:51:45,668 --> 00:51:47,169
♪ Oh ♪
930
00:51:47,202 --> 00:51:49,104
♪ I don't know what
else I can say ♪
931
00:51:49,138 --> 00:51:50,105
- [Nathalie] Woo wee!
932
00:51:50,139 --> 00:51:53,510
♪ Somethin' about you ♪
933
00:51:54,377 --> 00:51:57,514
(indistinct singing)
934
00:51:58,515 --> 00:52:00,983
♪ Oh, oh ♪
935
00:52:01,016 --> 00:52:03,520
(Freya giggling)
936
00:52:11,026 --> 00:52:12,127
- You like to fuck
with girls, right?
937
00:52:12,161 --> 00:52:13,329
How 'bout I fuck with you?
938
00:52:13,363 --> 00:52:17,367
(girls exclaiming)
(head banging)
939
00:52:17,400 --> 00:52:18,934
- [Girls] Sebastian!
940
00:52:21,003 --> 00:52:24,072
(girls clamoring)
941
00:52:25,909 --> 00:52:28,043
(fists thudding)
942
00:52:28,076 --> 00:52:30,279
(Hardin grunts)
(pensive music)
943
00:52:30,313 --> 00:52:35,552
(solemn music)
(kicks thudding)
944
00:52:36,952 --> 00:52:42,057
(shouting fades)
(music continues)
945
00:52:45,562 --> 00:52:47,129
- Get up, you little shit!
946
00:52:47,162 --> 00:52:50,232
(music continues)
947
00:52:58,541 --> 00:53:01,411
(cell door slams)
948
00:53:02,110 --> 00:53:04,881
(music fades)
949
00:53:04,914 --> 00:53:07,049
(inmates chattering)
950
00:53:07,082 --> 00:53:10,085
(melancholy music)
951
00:53:14,156 --> 00:53:16,759
- And the thought
of you leaving,
952
00:53:18,160 --> 00:53:21,564
it's just getting pretty
dark in here, Tess.
953
00:53:21,598 --> 00:53:24,467
(music continues)
954
00:53:28,170 --> 00:53:30,607
- [Tessa] I'm here with you.
955
00:53:32,475 --> 00:53:33,510
(air whooshing)
956
00:53:33,543 --> 00:53:37,246
(keys jingling)
(cell door clanging)
957
00:53:37,279 --> 00:53:39,549
(door creaks)
(pensive music)
958
00:53:39,582 --> 00:53:43,085
- [Christian] Just
when I thought it
couldn't get any worse.
959
00:53:43,118 --> 00:53:46,489
(inmates chattering)
960
00:53:50,927 --> 00:53:52,328
- Guess I'm over achiever.
961
00:53:53,095 --> 00:53:56,031
(solemn music)
962
00:54:01,871 --> 00:54:06,776
(keys jingling)
(cell door clangs)
963
00:54:08,143 --> 00:54:10,145
So, how'd you find me, Dad?
964
00:54:10,178 --> 00:54:11,381
- Your mom told me.
965
00:54:12,615 --> 00:54:14,182
Apparently she got a
call from a young lady
966
00:54:14,216 --> 00:54:16,184
that you've been
spending some time with.
967
00:54:17,052 --> 00:54:17,787
- Nathalie.
968
00:54:19,087 --> 00:54:20,356
We're not...
969
00:54:20,390 --> 00:54:21,791
She knows it's not-
- No, no,
970
00:54:21,824 --> 00:54:22,825
I didn't think it was.
971
00:54:22,859 --> 00:54:23,660
I just...
972
00:54:24,894 --> 00:54:26,429
I suppose a part
of me hoped that-
973
00:54:26,462 --> 00:54:28,163
- Oh, you hoped.
974
00:54:28,196 --> 00:54:31,034
You hoped that I was finally
fucking someone new didn't you?
975
00:54:31,066 --> 00:54:32,134
- No.
976
00:54:32,167 --> 00:54:33,603
- Yeah, you did.
977
00:54:33,636 --> 00:54:35,605
- God, you can twist
things around, can't you?
978
00:54:35,638 --> 00:54:37,272
Poor Hardin.
979
00:54:37,307 --> 00:54:40,643
The miserable drunk little
victim sitting at home.
980
00:54:40,677 --> 00:54:43,012
Honestly, I mean, I'm
surprised that you're not
981
00:54:43,046 --> 00:54:45,213
even embarrassed by
yourself at this point.
982
00:54:45,247 --> 00:54:47,984
It's pathetic.
(Hardin scoffs)
983
00:54:48,017 --> 00:54:51,821
I was hoping that you've maybe
come away, you've moved on,
984
00:54:51,854 --> 00:54:53,690
started a clean slate, maybe?
985
00:54:55,692 --> 00:54:56,693
Move forward.
986
00:54:58,160 --> 00:54:59,996
(Christian sighs)
987
00:55:00,029 --> 00:55:01,229
Lanny gave me this.
988
00:55:01,263 --> 00:55:03,131
He's been trying to
get through to you.
989
00:55:03,165 --> 00:55:06,402
(envelope rustling)
990
00:55:07,904 --> 00:55:08,972
- I am trying, you know?
- Yeah, yeah.
991
00:55:09,005 --> 00:55:10,172
- I am.
992
00:55:10,205 --> 00:55:11,173
I'm fucking trying.
993
00:55:11,206 --> 00:55:12,709
- Look at yourself.
994
00:55:14,377 --> 00:55:15,812
- Why do you think I came here?
995
00:55:17,212 --> 00:55:18,681
I came here in the first place
996
00:55:18,715 --> 00:55:22,184
to try and resolve my past
so I can move forward.
997
00:55:22,217 --> 00:55:23,519
I am fucking trying.
998
00:55:29,926 --> 00:55:34,831
(gentle music)
(water splashing)
999
00:55:35,798 --> 00:55:36,699
Maybe I need to try harder.
1000
00:55:39,569 --> 00:55:42,538
I just don't think I'll ever
move on, even if she has.
1001
00:55:42,572 --> 00:55:43,171
- Has she?
1002
00:55:43,205 --> 00:55:44,941
- She says so.
1003
00:55:44,974 --> 00:55:46,409
- So, you've talked to her?
1004
00:55:48,978 --> 00:55:50,546
- It's mostly been one-sided.
1005
00:55:51,748 --> 00:55:53,483
She replied to the
last message saying,
1006
00:55:53,516 --> 00:55:55,885
"You should move
on, 'cause I have."
1007
00:55:57,420 --> 00:55:59,221
I know you are gonna say,
I'm being irrational when...
1008
00:55:59,254 --> 00:56:02,892
And I should just let
go but I genuinely,
1009
00:56:02,925 --> 00:56:05,395
I cannot comprehend the
thought of giving up on us.
1010
00:56:05,428 --> 00:56:07,363
It doesn't make sense to me.
1011
00:56:07,397 --> 00:56:08,765
- Maybe you don't have to.
1012
00:56:10,900 --> 00:56:13,301
Maybe you can hold a space
for her in your heart
1013
00:56:13,336 --> 00:56:14,937
like I hold a
space for your mom.
1014
00:56:16,606 --> 00:56:17,974
Always.
1015
00:56:18,007 --> 00:56:19,409
It doesn't mean
that you can't go on
1016
00:56:19,442 --> 00:56:21,310
to have other great loves,
1017
00:56:22,311 --> 00:56:23,646
and live a full life.
1018
00:56:26,649 --> 00:56:27,717
- I don't know.
1019
00:56:27,750 --> 00:56:32,488
- Well, take it from
someone who does.
1020
00:56:36,993 --> 00:56:42,297
It's easy to believe that our
ability to love is finite,
1021
00:56:44,033 --> 00:56:45,802
especially when your
heart is broken.
1022
00:56:47,136 --> 00:56:51,474
But believe it or not,
slowly you will heal.
1023
00:56:53,509 --> 00:56:57,847
And your capacity for love
will grow exponentially.
1024
00:56:57,880 --> 00:57:00,750
You'll be able to keep a
space for Tessa in your heart,
1025
00:57:00,783 --> 00:57:03,519
for your family, for
your future children,
1026
00:57:03,553 --> 00:57:05,488
for anybody who
comes into your life.
1027
00:57:06,656 --> 00:57:07,657
And you never know,
1028
00:57:07,690 --> 00:57:10,827
maybe you and Tessa are
meant to be together.
1029
00:57:12,061 --> 00:57:13,295
And if that is the case,
1030
00:57:13,329 --> 00:57:14,764
then you will find your
way back to each other,
1031
00:57:14,797 --> 00:57:17,200
but it's not gonna
happen like this is it?
1032
00:57:17,232 --> 00:57:17,967
Look at you.
1033
00:57:19,469 --> 00:57:21,571
You go on drinking and
messing up the way you are.
1034
00:57:26,142 --> 00:57:26,843
- You're right.
1035
00:57:29,545 --> 00:57:31,614
You are, of course you're right.
1036
00:57:31,647 --> 00:57:34,817
You know, my life was
finally getting somewhere.
1037
00:57:34,851 --> 00:57:37,787
You know, with the book I
actually finally did something,
1038
00:57:37,820 --> 00:57:38,988
something I was proud of.
1039
00:57:40,923 --> 00:57:42,525
And then, yeah, I mean,
1040
00:57:42,558 --> 00:57:44,727
I guess it fucked up and
everything blew up in my face.
1041
00:57:44,761 --> 00:57:46,362
And now the bar's
so fucking high,
1042
00:57:46,395 --> 00:57:47,864
I'll never get back there again.
1043
00:57:48,865 --> 00:57:50,399
- I'm so scared of failing,
1044
00:57:51,901 --> 00:57:54,003
so I just end up ruining
everything instead.
1045
00:57:59,709 --> 00:58:00,543
It's pathetic.
1046
00:58:00,576 --> 00:58:01,778
You're right.
- Listen to me.
1047
00:58:01,811 --> 00:58:02,779
- It's fucking pathetic,
1048
00:58:02,812 --> 00:58:04,113
isn't it?
- Listen.
1049
00:58:04,147 --> 00:58:09,051
You need to change the metrics
by which you define success.
1050
00:58:09,085 --> 00:58:13,222
You can start by
writing one page a day.
1051
00:58:13,256 --> 00:58:16,192
Just that, and that'll
be your success.
1052
00:58:16,225 --> 00:58:17,660
And if your second book
comes out and it flunks,
1053
00:58:17,693 --> 00:58:20,530
but you've been
real and authentic,
1054
00:58:20,563 --> 00:58:21,898
then that is a success.
1055
00:58:24,100 --> 00:58:28,371
Whether you end up with a
woman you have loved or not,
1056
00:58:28,404 --> 00:58:31,340
you have loved with
every cell in your being,
1057
00:58:31,374 --> 00:58:34,443
and that in and of itself
is a spectacular success.
1058
00:58:40,283 --> 00:58:41,017
- Wow.
1059
00:58:43,586 --> 00:58:45,321
You're not bad at
this Dad stuff.
1060
00:58:47,590 --> 00:58:50,760
- Now that for me is
the pinnacle of success.
1061
00:58:53,229 --> 00:58:54,597
So, what are you gonna do?
1062
00:58:56,833 --> 00:59:00,436
Could book a return flight
with me if you want.
1063
00:59:01,838 --> 00:59:02,772
- No.
1064
00:59:07,109 --> 00:59:07,944
Thanks.
1065
00:59:09,178 --> 00:59:10,713
I'm gonna stay here for awhile.
1066
00:59:10,746 --> 00:59:14,116
Might sort things
through and try to write.
1067
00:59:20,423 --> 00:59:21,691
- I love you, Son.
1068
00:59:24,126 --> 00:59:24,961
Really love you.
1069
00:59:27,263 --> 00:59:27,964
I always have.
1070
00:59:29,699 --> 00:59:30,433
Always will.
1071
00:59:33,469 --> 00:59:35,805
Now, let's get some
food you fuckin' idiot.
1072
00:59:35,838 --> 00:59:40,943
(hopeful music)
(water splashing)
1073
00:59:46,316 --> 00:59:49,518
(inspirational music)
1074
01:00:26,856 --> 01:00:29,859
(alcohol sloshing)
1075
01:00:34,364 --> 01:00:39,435
(music continues)
(singer vocalizing)
1076
01:00:52,382 --> 01:00:54,884
(bell ringing)
1077
01:00:59,755 --> 01:01:00,222
- Nathalie.
1078
01:01:02,625 --> 01:01:03,826
- Sorry for dropping
1079
01:01:03,859 --> 01:01:05,561
by uninvited.
- Good to see you.
1080
01:01:05,594 --> 01:01:08,332
- [Nathalie] It's just,
I rang the doorbell
1081
01:01:08,365 --> 01:01:09,598
and you weren't on WhatsApp
1082
01:01:09,632 --> 01:01:11,200
and I just wanted to
see if you're okay.
1083
01:01:11,233 --> 01:01:12,501
- I'm fine.
1084
01:01:12,535 --> 01:01:14,270
Should we sit?
- Yes.
1085
01:01:14,303 --> 01:01:16,839
- I brought you a
little care package.
1086
01:01:16,872 --> 01:01:19,608
I didn't think that you'd
be in a state to go out, so.
1087
01:01:20,876 --> 01:01:23,546
- This is ridiculously generous.
1088
01:01:25,815 --> 01:01:28,352
I should probably tell you
that I've stopped drinking.
1089
01:01:28,385 --> 01:01:30,252
- No.
- Yeah (chuckles).
1090
01:01:30,286 --> 01:01:31,687
- I'm sorry, that's bad.
- It would've
1091
01:01:31,721 --> 01:01:33,089
been very thoughtful.
1092
01:01:34,256 --> 01:01:35,558
I'll have the chocolate.
1093
01:01:38,127 --> 01:01:41,398
- Oh, Seb is an asshole for
attacking you like that.
1094
01:01:41,431 --> 01:01:42,366
I'm so sorry.
1095
01:01:42,399 --> 01:01:43,866
- He had his reasons.
1096
01:01:43,899 --> 01:01:44,834
I really do wish
there was something
1097
01:01:44,867 --> 01:01:46,602
I could do to make it up to you.
1098
01:01:46,635 --> 01:01:51,240
- Hardin, your apology,
spending this time together,
1099
01:01:51,273 --> 01:01:53,642
seeing that you've changed,
that all means something.
1100
01:01:53,676 --> 01:01:56,380
You didn't force
me to do anything.
1101
01:01:56,413 --> 01:01:59,582
- No, but I lied to you, Nat.
1102
01:02:02,918 --> 01:02:05,821
I didn't see it then,
but I do see it now.
1103
01:02:08,257 --> 01:02:09,025
So, I'm sorry.
1104
01:02:12,028 --> 01:02:12,628
- (sighs) Oh, sorry.
1105
01:02:12,661 --> 01:02:13,929
Does that hurt still?
1106
01:02:13,963 --> 01:02:14,930
Oh, okay, sorry.
1107
01:02:14,964 --> 01:02:15,731
It does hurt.
1108
01:02:15,765 --> 01:02:17,133
- It's fine.
- I'm sorry.
1109
01:02:17,166 --> 01:02:18,801
Okay?
- Yeah.
1110
01:02:18,834 --> 01:02:23,939
Oh, no.
1111
01:02:27,143 --> 01:02:29,278
I'm sorry.
- No, it's fine.
1112
01:02:31,180 --> 01:02:32,315
I'm still in love with Tessa.
1113
01:02:33,716 --> 01:02:38,154
I know she may have
moved on, but I haven't.
1114
01:02:39,688 --> 01:02:42,158
I do want you to know
how grateful I am though,
1115
01:02:42,191 --> 01:02:45,995
for really giving me the chance
to put what I did behind us.
1116
01:02:47,263 --> 01:02:48,331
I think it takes
a lot of bravery
1117
01:02:48,365 --> 01:02:52,502
to be so forgiving,
so thank you.
1118
01:02:52,536 --> 01:02:55,305
You really deserve someone who
can give you all of themself.
1119
01:02:56,506 --> 01:02:57,173
You really do.
1120
01:02:59,208 --> 01:03:00,276
- You're right, I do.
1121
01:03:04,213 --> 01:03:05,382
- You do.
1122
01:03:05,415 --> 01:03:07,249
(Nathalie laughs)
1123
01:03:07,283 --> 01:03:09,218
I think you should take
this wine back, though.
1124
01:03:09,251 --> 01:03:10,052
- I do.
1125
01:03:10,086 --> 01:03:11,321
Let's not waste it.
1126
01:03:11,354 --> 01:03:12,322
- It does look
very nice, though.
1127
01:03:14,757 --> 01:03:16,326
- Yeah, I'll enjoy
that by myself.
1128
01:03:16,359 --> 01:03:17,626
- Please do.
1129
01:03:17,660 --> 01:03:20,029
(Nathalie laughs)
(Hardin chuckles)
1130
01:03:20,062 --> 01:03:21,864
(phone ringing)
1131
01:03:21,897 --> 01:03:23,199
- [Landon] Hey, it's Landon.
1132
01:03:23,232 --> 01:03:24,534
Leave a message.
1133
01:03:24,568 --> 01:03:26,302
(phone beeps)
1134
01:03:26,336 --> 01:03:27,803
- Shit.
1135
01:03:27,837 --> 01:03:29,573
Sorry Landon, I didn't realize
what time it was over there.
1136
01:03:29,605 --> 01:03:30,806
I just...
1137
01:03:30,840 --> 01:03:32,375
Just calling to say
congratulations.
1138
01:03:33,909 --> 01:03:36,045
Wouldn't miss my brother's
wedding for the world.
1139
01:03:37,179 --> 01:03:38,047
I love you,
1140
01:03:39,615 --> 01:03:40,850
but don't quote me on that.
1141
01:03:40,883 --> 01:03:46,188
(phone beeps)
(upbeat music)
1142
01:03:54,797 --> 01:03:58,100
♪ We spend so, so
long sorting these ♪
1143
01:03:58,134 --> 01:04:03,239
♪ And it's been 24
months now to the day ♪
1144
01:04:04,173 --> 01:04:09,011
♪ Even though your
heart's still golden ♪
1145
01:04:09,044 --> 01:04:13,383
♪ Somethin' else in
you seen a chance ♪
1146
01:04:21,924 --> 01:04:26,962
♪ Well, you can let the wind
blow in any one direction ♪
1147
01:04:28,097 --> 01:04:31,767
♪ I know I'm gonna
see you again ♪
1148
01:04:31,800 --> 01:04:34,136
♪ And we can trade secrets ♪
1149
01:04:34,170 --> 01:04:38,642
♪ Maybe we can get back
to how it used to be ♪
1150
01:04:38,674 --> 01:04:42,244
♪ Before it all began ♪
1151
01:04:42,278 --> 01:04:44,447
♪ Hold my arm to ya ♪
1152
01:04:44,481 --> 01:04:46,882
♪ (indistinct) ♪
1153
01:04:46,916 --> 01:04:51,588
♪ Same story but
a different day ♪
1154
01:04:51,621 --> 01:04:55,991
♪ Keep your hand (indistinct) ♪
1155
01:04:56,025 --> 01:05:00,430
♪ Everyone's got
a different pace ♪
1156
01:05:00,463 --> 01:05:03,299
(music continues)
1157
01:05:10,172 --> 01:05:12,174
♪ And time's got surprises
you won't believe ♪
1158
01:05:12,208 --> 01:05:14,644
♪ While you makin'
friends I'm an enemy ♪
1159
01:05:14,678 --> 01:05:19,782
♪ Then other times it's
the other way around ♪
1160
01:05:20,450 --> 01:05:22,452
(music continues)
1161
01:05:33,162 --> 01:05:35,465
♪ Yeah, yeah ♪
1162
01:05:36,966 --> 01:05:39,469
- Just that green one.
1163
01:05:39,502 --> 01:05:41,103
Thank you.
1164
01:05:41,136 --> 01:05:43,340
Keep the change.
1165
01:05:43,373 --> 01:05:44,341
(Hardin speaking in Portuguese)
1166
01:05:44,374 --> 01:05:47,009
(worker speaking in Portuguese)
1167
01:05:47,042 --> 01:05:48,478
- They all look beautiful.
1168
01:05:48,511 --> 01:05:49,845
They all suit you
but I just think
1169
01:05:49,878 --> 01:05:52,449
that the second one is very you.
1170
01:05:53,683 --> 01:05:56,819
- Yes.
- It fits you perfectly.
1171
01:05:56,852 --> 01:05:58,722
But there's a couple
more over here
1172
01:05:58,754 --> 01:06:00,724
if you wanna just have a look.
- Okay.
1173
01:06:00,756 --> 01:06:01,824
- Hey.
1174
01:06:01,857 --> 01:06:03,360
- [Nathalie] Hey.
1175
01:06:04,728 --> 01:06:07,029
So, is this goodbye?
1176
01:06:08,431 --> 01:06:09,366
- I fly tomorrow.
1177
01:06:10,866 --> 01:06:12,402
I just came back
to give you this.
1178
01:06:17,674 --> 01:06:19,576
It's still very much
a work in progress.
1179
01:06:19,609 --> 01:06:20,744
I haven't sent it
to my editor yet
1180
01:06:20,776 --> 01:06:22,211
or anything like that, so.
1181
01:06:22,244 --> 01:06:24,280
- Don't worry, I'm
sure it's brilliant.
1182
01:06:25,482 --> 01:06:27,182
And if it isn't I'll just
pretend it is (smirks).
1183
01:06:29,251 --> 01:06:30,119
- It's just (sighs),
1184
01:06:36,225 --> 01:06:37,092
you're in it,
1185
01:06:39,396 --> 01:06:41,096
and I just wanna make sure
that you're entirely okay
1186
01:06:41,130 --> 01:06:43,400
with everything in
there before I send it
1187
01:06:43,433 --> 01:06:45,502
to my publisher or anyone
else (inhales shakily).
1188
01:06:47,704 --> 01:06:49,539
- Oh, so you want my permission?
1189
01:06:51,907 --> 01:06:54,043
- (chuckles) I guess I'm trying
1190
01:06:54,076 --> 01:06:55,412
to learn from my old mistakes.
1191
01:06:58,280 --> 01:07:00,215
- Well, I look
forward to reading it.
1192
01:07:00,249 --> 01:07:02,951
(gentle music)
1193
01:07:05,422 --> 01:07:07,424
Have a safe flight, okay?
1194
01:07:10,327 --> 01:07:13,128
(Hardin exhales)
1195
01:07:14,897 --> 01:07:16,131
- Bye, Nathalie.
1196
01:07:16,165 --> 01:07:21,270
(light music)
(seagulls squawking)
1197
01:08:19,895 --> 01:08:22,632
(waves splashing)
1198
01:08:56,866 --> 01:09:00,035
(music intensifying)
1199
01:09:38,408 --> 01:09:41,143
(music softens)
1200
01:09:49,452 --> 01:09:54,557
(airplane engine humming)
(passengers chattering)
1201
01:09:58,595 --> 01:10:01,464
(phone vibrating)
1202
01:10:11,106 --> 01:10:13,610
(phone beeps)
1203
01:10:25,287 --> 01:10:30,326
(Nathalie exhales)
(gentle music)
1204
01:10:32,495 --> 01:10:35,264
(keys jingling)
1205
01:10:41,303 --> 01:10:43,138
- [Nathalie] You see that?
1206
01:10:43,171 --> 01:10:44,641
That is my dream.
1207
01:10:51,548 --> 01:10:56,519
(keys jingling)
(music continues)
1208
01:11:03,393 --> 01:11:08,364
(leaves rustling)
(soft music)
1209
01:11:19,676 --> 01:11:21,010
- You look stunning.
1210
01:11:21,044 --> 01:11:23,446
Such a beautiful bride.
1211
01:11:23,479 --> 01:11:26,081
- I still can't believe
how fast his days come.
1212
01:11:27,517 --> 01:11:29,352
- [Nora] What if
he doesn't show up?
1213
01:11:30,553 --> 01:11:32,322
- Ken drove him
here this morning.
1214
01:11:32,355 --> 01:11:34,156
He would've alerted us
if there was a concern.
1215
01:11:34,189 --> 01:11:35,992
- [Tessa] And it's
Landon, he would never.
1216
01:11:36,025 --> 01:11:38,995
(fist knocks)
1217
01:11:39,028 --> 01:11:40,363
- Hope I'm not intruding.
1218
01:11:41,163 --> 01:11:42,565
- Thanks.
1219
01:11:42,599 --> 01:11:45,568
- [Man] Also, the caterer's
havin' a minor meltdown.
1220
01:11:45,602 --> 01:11:47,570
- Can you tell her
I'll be a minute?
1221
01:11:48,538 --> 01:11:49,405
- I can try.
1222
01:11:50,673 --> 01:11:52,075
- [Tessa] Okay.
1223
01:11:52,107 --> 01:11:54,811
- I am sure Landon is just
as nervous as you are,
1224
01:11:54,844 --> 01:11:57,179
but between Ken and Hardin-
1225
01:11:57,212 --> 01:11:58,514
- Oh, if Hardin's helping
1226
01:11:58,548 --> 01:12:00,450
I should just cancel
the honeymoon now.
1227
01:12:03,218 --> 01:12:05,388
You know, if he wasn't
Landon's brother,
1228
01:12:05,421 --> 01:12:08,256
he wouldn't have been invited,
much less the best man.
1229
01:12:09,525 --> 01:12:12,127
- I'm gonna go check on things.
1230
01:12:14,864 --> 01:12:17,734
- So what's it been, two
years since you've seen him?
1231
01:12:19,435 --> 01:12:21,604
- 25 months, but who's counting?
1232
01:12:21,638 --> 01:12:23,906
(fist knocks)
1233
01:12:23,940 --> 01:12:25,207
- Hey, Tess?
1234
01:12:25,240 --> 01:12:27,710
- Yeah, okay, coming.
- Okay.
1235
01:12:27,744 --> 01:12:30,513
(door closes)
1236
01:12:30,546 --> 01:12:32,382
- [Tessa] You
ready, Mrs. Gibson?
1237
01:12:33,449 --> 01:12:38,421
- No, but I will be
as soon as I see him.
1238
01:12:39,088 --> 01:12:40,222
Are you?
1239
01:12:41,758 --> 01:12:46,763
- Yeah, of course.
1240
01:12:51,501 --> 01:12:54,637
(Landon exhales nervously)
(light instrumental music)
1241
01:12:54,671 --> 01:12:56,171
- Last chance to bail.
1242
01:12:56,204 --> 01:12:58,107
- Me, bail?
1243
01:12:58,141 --> 01:13:00,476
You're the one who's
nervous about seeing her.
1244
01:13:01,310 --> 01:13:02,478
- I'm not nervous.
1245
01:13:03,146 --> 01:13:04,279
I'm fine.
1246
01:13:05,280 --> 01:13:06,749
- You're fine?
1247
01:13:06,783 --> 01:13:09,085
- She's the maid of honor,
I figured she'd show.
1248
01:13:09,118 --> 01:13:10,887
- Okay, hot stuff.
1249
01:13:10,920 --> 01:13:12,055
Go talk to her.
1250
01:13:12,088 --> 01:13:14,791
(soft violin music)
1251
01:13:20,329 --> 01:13:22,230
(Landon exhales nervously)
1252
01:13:22,264 --> 01:13:24,934
(gentle music)
1253
01:13:52,762 --> 01:13:56,632
- You really do have
an eye for this stuff.
1254
01:13:56,666 --> 01:13:57,400
- Thank you.
1255
01:13:57,433 --> 01:14:00,503
(music continues)
1256
01:14:15,318 --> 01:14:17,854
(soft music)
1257
01:15:24,620 --> 01:15:27,390
(upbeat music)
(singer singing)
1258
01:15:27,423 --> 01:15:28,324
(Robert speaking indistinctly)
1259
01:15:28,357 --> 01:15:31,027
(Tessa laughs)
1260
01:15:33,129 --> 01:15:34,664
- There he is.
1261
01:15:34,697 --> 01:15:35,631
- [Hardin] Hey.
1262
01:15:35,665 --> 01:15:36,766
- Hey.
1263
01:15:36,799 --> 01:15:38,034
- You all right?
1264
01:15:38,067 --> 01:15:39,435
- Yeah, I'm fine.
1265
01:15:39,468 --> 01:15:42,939
(Tessa speaking faintly)
1266
01:15:47,777 --> 01:15:48,911
- Tell him.
1267
01:15:48,945 --> 01:15:51,247
- I am enjoying this
way too much to put him
1268
01:15:51,280 --> 01:15:52,148
out of his misery.
1269
01:15:52,181 --> 01:15:53,449
- [Christian] Have mercy.
1270
01:15:53,482 --> 01:15:54,617
- Enjoying what?
1271
01:15:55,852 --> 01:15:56,786
What?
1272
01:15:57,587 --> 01:15:58,955
- They're not together.
1273
01:16:00,756 --> 01:16:02,326
- Landon said
they're inseparable.
1274
01:16:02,358 --> 01:16:04,961
- Yeah, like brother and sister.
1275
01:16:08,631 --> 01:16:09,765
- Are you sure?
- Yeah, no, no-
1276
01:16:09,799 --> 01:16:11,767
- He's dating a
literal neuroscientist
1277
01:16:11,801 --> 01:16:14,103
and apparently they're already
talking about marriage,
1278
01:16:14,136 --> 01:16:15,371
so yes, I am sure.
1279
01:16:15,404 --> 01:16:18,374
(singer singing)
1280
01:16:34,358 --> 01:16:36,092
- Hey.
1281
01:16:36,125 --> 01:16:38,027
I need a favor.
1282
01:16:38,060 --> 01:16:42,965
(upbeat music)
(Tessa chuckles)
1283
01:16:43,633 --> 01:16:45,034
- Tessa, wanna go dance?
1284
01:16:46,636 --> 01:16:48,137
- Yeah.
- Yes, she does.
1285
01:16:48,170 --> 01:16:48,971
- Yeah, sure.
1286
01:16:49,005 --> 01:16:51,707
(Landon laughs)
1287
01:16:58,014 --> 01:17:02,319
♪ You know I need ya ♪
1288
01:17:02,352 --> 01:17:04,453
♪ Know I need ya ♪
1289
01:17:04,487 --> 01:17:06,155
♪ I need ya ♪
1290
01:17:06,188 --> 01:17:10,159
♪ Oh, my love ♪
1291
01:17:10,192 --> 01:17:12,028
♪ Oh ♪
1292
01:17:13,562 --> 01:17:16,132
- Thought I'd save you.
- Hey.
1293
01:17:16,165 --> 01:17:17,033
- He's a bit short.
1294
01:17:18,368 --> 01:17:19,902
Terrible dancer, too.
1295
01:17:19,936 --> 01:17:22,605
(gentle music)
1296
01:17:23,606 --> 01:17:25,207
- He told me you bribed him.
1297
01:17:31,213 --> 01:17:36,052
♪ Sleep walkin'
without knowin' ♪
1298
01:17:36,085 --> 01:17:39,389
♪ Gave up fightin' the river ♪
1299
01:17:39,423 --> 01:17:42,191
♪ Watching the madness ♪
1300
01:17:42,224 --> 01:17:45,561
♪ I can see much more ♪
1301
01:17:46,896 --> 01:17:48,197
- You look well.
1302
01:17:51,934 --> 01:17:52,868
- Well?
1303
01:17:54,537 --> 01:17:57,707
- Good, handsome,
very hot (chuckles).
1304
01:18:03,913 --> 01:18:07,249
- You are always the most
beautiful woman in the room.
1305
01:18:13,723 --> 01:18:15,091
I owe you an apology.
1306
01:18:16,426 --> 01:18:18,761
I never meant to
publicly embarrass you
1307
01:18:18,794 --> 01:18:19,962
after writing "After,"
1308
01:18:19,996 --> 01:18:22,231
and I'm so sorry.
- I know, I know.
1309
01:18:22,264 --> 01:18:24,200
- It was wrong to publish
it without your permission
1310
01:18:24,233 --> 01:18:25,735
and I know that now.
1311
01:18:25,768 --> 01:18:28,604
I really hurt you,
Tess, and I'm sorry.
1312
01:18:31,807 --> 01:18:33,109
- I'm really proud of you.
1313
01:18:36,612 --> 01:18:37,747
- Thank you.
1314
01:18:38,614 --> 01:18:41,817
♪ With hearts beating ♪
1315
01:18:42,952 --> 01:18:46,589
- [Woman] Will everyone
please take your seats?
1316
01:18:46,622 --> 01:18:48,958
It's time for the toasts.
1317
01:18:52,028 --> 01:18:54,431
- For my 21st.
1318
01:18:54,464 --> 01:18:55,598
It's the only one.
1319
01:18:59,969 --> 01:19:00,870
- Hardin?
1320
01:19:06,642 --> 01:19:09,278
- You know I almost didn't
take this best man gig
1321
01:19:09,312 --> 01:19:11,147
because I knew I'd
have to do this
1322
01:19:11,180 --> 01:19:14,216
and gush about my feelings
for the two of you.
1323
01:19:14,250 --> 01:19:16,952
And we all know I hate
to divulge these days.
1324
01:19:16,986 --> 01:19:19,356
(guests chuckling)
1325
01:19:19,389 --> 01:19:21,425
- All right, get to the point.
1326
01:19:21,458 --> 01:19:22,792
(guests chuckling)
1327
01:19:22,825 --> 01:19:24,260
- When I first met Landon,
1328
01:19:25,661 --> 01:19:27,531
I instantly hated him.
1329
01:19:27,563 --> 01:19:28,365
- Oh boy.
1330
01:19:28,398 --> 01:19:29,632
- And I was jealous.
1331
01:19:29,665 --> 01:19:30,599
He had everything I
ever wanted in life.
1332
01:19:30,633 --> 01:19:32,668
He has a loving family, I mean,
1333
01:19:32,701 --> 01:19:34,170
he had plans for his future.
1334
01:19:35,472 --> 01:19:38,641
And well, now, now
he has a beautiful,
1335
01:19:38,674 --> 01:19:40,643
amazing, talented wife, Nora.
1336
01:19:42,645 --> 01:19:45,848
But I have to admit,
I relished in watching
1337
01:19:45,881 --> 01:19:47,650
you guys relationship unfold.
1338
01:19:47,683 --> 01:19:50,686
(chuckles) At the start
when Nora used to come over,
1339
01:19:50,719 --> 01:19:53,155
Landon would go from being
the smartest guy in the room
1340
01:19:53,189 --> 01:19:54,990
to being a blithering idiot
1341
01:19:55,024 --> 01:19:56,625
who just couldn't string
sentences together.
1342
01:19:56,659 --> 01:19:58,127
(guests chuckling)
1343
01:19:58,160 --> 01:19:59,195
But he found his way,
1344
01:20:00,464 --> 01:20:03,199
and the next thing I knew you
were both head over heels,
1345
01:20:04,700 --> 01:20:07,404
walking into walls at the
thought of each other.
1346
01:20:07,437 --> 01:20:08,204
- That did happen.
1347
01:20:10,106 --> 01:20:12,908
- You two will never
know how lucky you are
1348
01:20:12,942 --> 01:20:13,976
to spend the rest of your loves
1349
01:20:14,009 --> 01:20:15,945
with the other
half of your soul,
1350
01:20:20,116 --> 01:20:22,651
until you've had to spend
your life without them.
1351
01:20:22,685 --> 01:20:25,888
(melancholy music)
1352
01:20:28,224 --> 01:20:32,228
So, to walking into walls.
1353
01:20:33,896 --> 01:20:35,231
Congratulations, guys.
1354
01:20:36,899 --> 01:20:39,369
Nora, you've made an
excellent choice with this...
1355
01:20:39,402 --> 01:20:41,538
With this guy and
I love you both.
1356
01:20:41,571 --> 01:20:43,005
Thanks.
1357
01:20:43,038 --> 01:20:46,576
(guests applauding)
(music continues)
1358
01:20:46,610 --> 01:20:47,743
- Cheers.
1359
01:20:49,412 --> 01:20:52,248
(melancholy music)
1360
01:20:53,749 --> 01:20:56,386
(Hardin knocking)
1361
01:20:57,920 --> 01:21:02,791
(pins clattering)
(Tessa breathing heavily)
1362
01:21:13,936 --> 01:21:16,272
- You can't just talk
about us like that.
1363
01:21:19,775 --> 01:21:20,910
About our souls.
1364
01:21:21,977 --> 01:21:22,912
- Why not?
1365
01:21:24,614 --> 01:21:26,282
- (scoffs) Because...
1366
01:21:27,783 --> 01:21:29,285
Because it's too hard.
1367
01:21:31,287 --> 01:21:34,290
Because you do it all the
time in interviews and...
1368
01:21:35,791 --> 01:21:36,692
- I'm sorry.
1369
01:21:38,994 --> 01:21:41,263
I've just been trying
to get your attention.
1370
01:21:52,942 --> 01:21:55,044
- You really piss me off.
1371
01:22:02,385 --> 01:22:05,455
(gentle music)
1372
01:22:05,488 --> 01:22:06,789
- Are you sure?
1373
01:22:06,822 --> 01:22:09,825
(music continues)
1374
01:22:14,296 --> 01:22:19,369
♪ And I use you as
a warning sign ♪
1375
01:22:21,003 --> 01:22:26,041
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1376
01:22:28,077 --> 01:22:33,182
♪ And I'll use you
as a focal point ♪
1377
01:22:34,917 --> 01:22:40,022
♪ So, I don't lose
sight of what I want ♪
1378
01:22:41,725 --> 01:22:46,396
♪ And I moved further
than I thought I could ♪
1379
01:22:48,365 --> 01:22:53,370
♪ But I missed you more
than I thought I would ♪
1380
01:22:54,770 --> 01:22:59,875
♪ And I'll use you
as a warning sign ♪
1381
01:23:01,344 --> 01:23:06,383
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1382
01:23:08,551 --> 01:23:13,390
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1383
01:23:14,724 --> 01:23:16,493
(Hardin panting)
(Tessa panting)
1384
01:23:16,526 --> 01:23:19,928
♪ Right in front of me ♪
1385
01:23:19,962 --> 01:23:23,533
♪ Talk some sense to me ♪
1386
01:23:23,566 --> 01:23:28,871
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1387
01:23:30,740 --> 01:23:32,041
(Tess moans)
1388
01:23:32,074 --> 01:23:35,545
♪ Out in front of me ♪
1389
01:23:35,578 --> 01:23:38,947
♪ Talk some sense to me ♪
1390
01:23:38,981 --> 01:23:41,418
- I love you.
- How 'bout that?
1391
01:23:42,818 --> 01:23:45,020
(Tessa laughs)
1392
01:23:45,054 --> 01:23:46,723
Oh, Tessa (panting).
1393
01:23:46,756 --> 01:23:51,795
♪ And I'll use you
as a makeshift game ♪
1394
01:23:53,463 --> 01:23:58,568
♪ Of how much to give
and how much to take ♪
1395
01:24:00,169 --> 01:24:05,274
♪ Oh, I'll use as
a warning sign ♪
1396
01:24:06,609 --> 01:24:11,481
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1397
01:24:13,248 --> 01:24:18,120
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1398
01:24:21,857 --> 01:24:25,227
♪ Right in front of me ♪
1399
01:24:25,260 --> 01:24:27,664
♪ You talked some sense to me ♪
1400
01:24:27,697 --> 01:24:29,198
(Hardin chuckles)
(Tess chuckles)
1401
01:24:29,231 --> 01:24:30,600
(Hardin panting)
1402
01:24:30,633 --> 01:24:35,003
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1403
01:24:36,506 --> 01:24:37,640
- We're a mess.
1404
01:24:39,141 --> 01:24:41,076
- You know, I'm beginning
to think we're not.
1405
01:24:41,110 --> 01:24:44,614
♪ Talk some sense to me ♪
1406
01:24:44,647 --> 01:24:49,519
(Hardin panting)
(Tessa panting)
1407
01:24:53,723 --> 01:24:56,359
(music fading)
1408
01:24:57,694 --> 01:24:59,496
- Can I say something?
1409
01:25:00,497 --> 01:25:02,499
- Since when do you ask?
1410
01:25:05,335 --> 01:25:06,969
- I'm sorry that I
pulled away from you
1411
01:25:07,002 --> 01:25:09,506
after I read your manuscript.
1412
01:25:10,340 --> 01:25:13,142
- Tess, I didn't
handle it right.
1413
01:25:16,746 --> 01:25:17,946
- I was just so worried
1414
01:25:17,980 --> 01:25:21,216
what people would
think about me, or us.
1415
01:25:32,094 --> 01:25:33,530
But I choose you.
1416
01:25:38,066 --> 01:25:39,869
We're inevitable.
1417
01:25:39,903 --> 01:25:41,937
(Hardin chuckles)
(Tessa chuckles)
1418
01:25:41,970 --> 01:25:43,440
- Yeah, we are.
1419
01:25:44,874 --> 01:25:46,008
We are.
1420
01:25:49,546 --> 01:25:51,246
I can't imagine
living another moment
1421
01:25:51,280 --> 01:25:53,516
on this earth without
you by my side, Tess.
1422
01:25:54,617 --> 01:25:57,019
I fucking love you, so much.
1423
01:25:57,052 --> 01:25:58,220
I wanna marry you.
1424
01:25:58,253 --> 01:25:58,855
Do you...
1425
01:25:58,888 --> 01:26:01,558
(gentle music)
1426
01:26:30,386 --> 01:26:35,425
Theresa Lynn Young,
(Tessa laughs)
1427
01:26:36,091 --> 01:26:37,694
will you marry me?
1428
01:26:39,294 --> 01:26:40,229
Yeah?
1429
01:26:41,096 --> 01:26:43,867
(Tessa gasps)
1430
01:26:43,900 --> 01:26:45,602
Yeah?
1431
01:26:45,635 --> 01:26:49,572
(swelling instrumental music)
1432
01:26:54,142 --> 01:26:57,780
- Some day (laughs).
1433
01:26:57,814 --> 01:27:01,250
(Hardin laughs)
1434
01:27:01,283 --> 01:27:02,217
- Yeah, yeah, we'll
go somewhere nice
1435
01:27:02,251 --> 01:27:04,119
to eat when you get here.
1436
01:27:04,921 --> 01:27:06,154
Okay, sounds good.
1437
01:27:08,290 --> 01:27:09,392
All right then, Mom,
well, have a safe flight.
1438
01:27:09,425 --> 01:27:10,627
I love you lots
and see you soon.
1439
01:27:11,961 --> 01:27:13,630
All right, buh-bye.
1440
01:27:17,967 --> 01:27:22,005
♪ Tell me how to
be in this world ♪
1441
01:27:22,037 --> 01:27:23,138
I'm home.
1442
01:27:23,171 --> 01:27:24,440
- [Tessa] Hi.
1443
01:27:24,474 --> 01:27:26,776
(Hardin gasps)
1444
01:27:26,809 --> 01:27:27,644
- Hiya.
1445
01:27:28,878 --> 01:27:31,614
(Hardin speaking faintly)
1446
01:27:31,648 --> 01:27:33,950
♪ Tell me that the
light goes out ♪
1447
01:27:33,983 --> 01:27:37,620
♪ Even in the dark
we'll find a way out ♪
1448
01:27:37,654 --> 01:27:40,924
♪ Tell me now 'cause I
believe it's happenin' ♪
1449
01:27:40,957 --> 01:27:44,427
♪ I believe in love ♪
1450
01:27:44,460 --> 01:27:46,796
(Tessa laughs)
1451
01:27:46,829 --> 01:27:48,498
♪ Love ♪
1452
01:27:48,531 --> 01:27:49,966
(singer vocalizing)
1453
01:27:49,999 --> 01:27:52,535
(music fades)
1454
01:27:54,236 --> 01:27:59,342
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1455
01:28:02,612 --> 01:28:07,350
♪ I can see us on
the other side ♪
1456
01:28:07,383 --> 01:28:09,986
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1457
01:28:10,019 --> 01:28:14,824
♪ Do or die, I'd
do it all again ♪
1458
01:28:15,725 --> 01:28:18,328
♪ A million times ♪
1459
01:28:18,361 --> 01:28:22,966
♪ If I knew that
on the other side ♪
1460
01:28:22,999 --> 01:28:27,837
♪ You'd love me
for the long ride ♪
1461
01:28:31,407 --> 01:28:36,346
♪ I thought the fairytale
was nothing but a fiction ♪
1462
01:28:36,379 --> 01:28:38,381
♪ But I've got tunnel vision ♪
1463
01:28:38,414 --> 01:28:41,417
♪ Now you're my addiction ♪
1464
01:28:41,451 --> 01:28:46,556
♪ Star crossed lovers,
never could be another ♪
1465
01:28:47,724 --> 01:28:51,594
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1466
01:28:55,230 --> 01:28:59,569
♪ I could see us
on the other side ♪
1467
01:28:59,602 --> 01:29:03,906
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1468
01:29:03,940 --> 01:29:08,845
♪ Just say you'll love
for me for the long ride ♪
1469
01:29:11,213 --> 01:29:14,282
♪ Oo, baby ♪
1470
01:29:14,317 --> 01:29:19,389
♪ Just lemme love you
for the long ride ♪
1471
01:29:21,457 --> 01:29:25,728
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1472
01:29:28,296 --> 01:29:31,567
(inspirational music)
1473
01:31:04,227 --> 01:31:06,863
(gentle music)
1474
01:33:20,997 --> 01:33:23,566
(music fades)
101271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.