Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,499 --> 00:01:20,669
Estou batendo forte o suficiente?
Porque é como...
2
00:01:20,703 --> 00:01:22,538
1, 2, 3.
3
00:01:24,074 --> 00:01:26,042
1, 2, 3, 4...
4
00:01:26,076 --> 00:01:29,612
Un-un-un...
5
00:01:31,480 --> 00:01:33,782
Sarah Jo, você está ouvindo?
6
00:01:33,817 --> 00:01:36,052
Sim, muito difícil.
7
00:01:36,086 --> 00:01:37,419
que?
8
00:01:37,453 --> 00:01:39,990
Você está batendo muito forte.
9
00:01:41,124 --> 00:01:42,959
Ok, do início.
10
00:01:42,993 --> 00:01:46,562
Realmente quero postar isso hoje para
manter meus números em tendência.
11
00:01:46,595 --> 00:01:49,665
É realmente cansativo porque uma vez
que você se torna viral,
12
00:01:49,698 --> 00:01:51,034
Você não pode simplesmente
descansar.
13
00:01:51,067 --> 00:01:54,603
Oh, é o oposto de descanso, você
tem que moer.
14
00:01:54,637 --> 00:01:57,173
Algumas dessas garotas estão
postando 15 vezes por dia.
15
00:01:57,207 --> 00:02:00,643
Eu juro que eles estão usando
velocidade. Eu realmente juro.
16
00:02:00,676 --> 00:02:04,680
Eles não estão usando velocidade,
mãe, eles são ricos, e eles estão
entediados.
17
00:02:04,713 --> 00:02:08,218
Ei, quem esqueceu de rodo aqui?
18
00:02:10,020 --> 00:02:12,454
Querida, deixa.
19
00:02:12,488 --> 00:02:15,491
Por que não está usando o conjunto
de impressões de cereja que te
pegamos?
20
00:02:15,524 --> 00:02:17,060
Estou praticando.
21
00:02:17,093 --> 00:02:19,461
Está pendurado na vara da cortina,
as etiquetas ainda estão nela.
22
00:02:19,495 --> 00:02:21,597
Por que diabos as etiquetas ainda
estão nele?
23
00:02:21,630 --> 00:02:24,234
Você poderia ter me dito antes de eu
deixar cair $45.
24
00:02:24,267 --> 00:02:25,969
em algo que você odeia.
25
00:02:26,002 --> 00:02:28,537
Eu não odeio isso, eu só tenho
unhas roxas hoje.
26
00:02:28,570 --> 00:02:30,807
Vamos fazer isso mais tarde.
27
00:02:30,840 --> 00:02:33,176
Ok.
28
00:02:33,209 --> 00:02:35,778
Tenho certeza que ela realmente
gostou deles.
29
00:02:35,812 --> 00:02:37,948
Ela só os está guardando para o dia
perfeito.
30
00:02:40,250 --> 00:02:42,986
Você coletou em Mark na Unidade A?
31
00:02:43,019 --> 00:02:46,555
Unidade A, ainda não consegui
localizá-lo.
32
00:02:48,058 --> 00:02:50,193
Aviso de despejo.
33
00:02:53,163 --> 00:02:56,699
Tre, Sarah Jo, café da manhã, vamos
lá.
34
00:04:41,805 --> 00:04:43,605
Oi.
35
00:04:43,639 --> 00:04:47,177
Bem-vindos de volta à semana dez
de "Cuidado dando Essencial
36
00:04:47,210 --> 00:04:49,913
para jovens com Necessidades
Especiais."
37
00:04:49,946 --> 00:04:53,649
Sei que tem sido difícil aprender
quando não podemos ficar todos
juntos.
38
00:04:53,682 --> 00:04:57,987
Nós ficamos tanto apenas
absorvendo as experiências um do
outro
39
00:04:58,021 --> 00:05:00,356
e grooving fora um do outro,
40
00:05:00,390 --> 00:05:03,193
mas eu quero elogiar todos vocês
por fazer o melhor
41
00:05:03,226 --> 00:05:06,329
de uma situação ruim e
empurrando.
42
00:05:06,362 --> 00:05:09,799
Como estamos nos sentindo em
nossas colocações?
43
00:05:11,801 --> 00:05:12,902
Sarah Jo?
44
00:05:12,936 --> 00:05:14,337
Eu amo o meu.
45
00:05:14,370 --> 00:05:16,139
Zach é a pessoa mais engraçada que
já conheci.
46
00:05:16,172 --> 00:05:19,409
Ele faz a impressão mais engraçada
e incrível do Elvis.
47
00:05:19,442 --> 00:05:23,813
Podemos sempre contar com Sarah Jo
para trazer a positividade.
48
00:05:23,847 --> 00:05:26,049
Alguém está lutando?
49
00:05:26,082 --> 00:05:28,151
Porque tudo bem, também.
50
00:05:28,184 --> 00:05:30,120
Henry.
51
00:05:30,153 --> 00:05:34,257
Eu acho estranho que eles me
deixaram sozinho em casa
52
00:05:34,290 --> 00:05:36,126
com uma garota de 18 anos,
53
00:05:36,159 --> 00:05:38,027
e o garoto, o irmão mais novo,
54
00:05:38,061 --> 00:05:40,830
nem sequer está lá, e os pais
nunca estão em casa.
55
00:05:43,166 --> 00:05:46,369
Vou voltar para você sobre
isso.
56
00:05:46,402 --> 00:05:49,305
... É um ponto muito bom.
57
00:05:49,339 --> 00:05:53,243
Micrômetro... Sandra, e você?
58
00:05:53,276 --> 00:05:55,812
Quer começar com alguns marcadores?
59
00:05:55,845 --> 00:05:57,313
Esse dinheiro está no banco.
60
00:05:57,347 --> 00:05:58,882
Eu não sei.
61
00:05:58,915 --> 00:06:00,850
Eu só vou gostar de hunker para
baixo, você sabe,
62
00:06:00,884 --> 00:06:02,452
chutá-lo em torno da velha casa.
63
00:06:02,485 --> 00:06:04,053
Não sei, talvez atinjamos Erewhon.
64
00:06:04,087 --> 00:06:05,955
Não, eu estava pensando que eu ia
talvez trabalhar
65
00:06:05,989 --> 00:06:07,457
em algumas das plantas lá fora.
66
00:06:07,490 --> 00:06:09,025
Bom dia, Z!
67
00:06:09,058 --> 00:06:11,027
Sarah Jo, Sarah Jo, whaddya
sabe?
68
00:06:11,060 --> 00:06:13,963
- Bom dia.
- Z, você quer leite?
69
00:06:13,997 --> 00:06:15,932
Querida, não consigo achar minhas
chaves em lugar nenhum.
70
00:06:15,965 --> 00:06:18,368
Quando foi a última vez que os teve?
71
00:06:18,401 --> 00:06:20,870
Não tenho tempo para isso agora,
certo?
72
00:06:20,904 --> 00:06:22,771
Este comprador está vindo de São
Francisco,
73
00:06:22,805 --> 00:06:24,107
Ele é um executivo do Twitter.
74
00:06:24,140 --> 00:06:26,142
Tenho uma hora para mostrar a ele
esta casa.
75
00:06:26,176 --> 00:06:28,011
- Meu Deus.
- Boom-shaka-laka.
76
00:06:28,044 --> 00:06:30,280
Ah, que bom!
77
00:06:30,313 --> 00:06:32,048
- Obrigado.
- De nada.
78
00:06:32,081 --> 00:06:33,816
Mas você se lembra, fisioterapia?
79
00:06:33,850 --> 00:06:35,427
Ele tem fisioterapia.
80
00:06:35,451 --> 00:06:37,296
- Sim, entendi.
- Está na pista hoje.
81
00:06:37,320 --> 00:06:39,298
- Peguei.
- Eu não gosto quando você diz
"entendi",
82
00:06:39,322 --> 00:06:41,491
porque me faz sentir como se você
não tivesse,
83
00:06:41,524 --> 00:06:44,270
e isso me faz sentir como se eu fosse
a única pessoa no mundo que tem isso.
84
00:06:44,294 --> 00:06:46,372
O que exatamente você gostaria que
eu tivesse dito logo em seguida?
85
00:06:46,396 --> 00:06:48,464
O que eu poderia ter dito?
86
00:06:48,498 --> 00:06:51,401
"Heather, vou encontrar Mary Kublick
na pista."
87
00:06:51,434 --> 00:06:53,903
"Nós vamos ter sua água e seus
protetores de canela."
88
00:06:53,937 --> 00:06:56,182
"Eu não vou levá-lo para Chic-fil-A
como eu fiz da última vez."
89
00:06:56,206 --> 00:06:58,951
Isso não é necessidade... Ok,
querida, vamos fingir que eu disse
isso.
90
00:06:58,975 --> 00:07:00,944
- Podemos fazer isso?
- Mas você não disse isso.
91
00:07:00,977 --> 00:07:02,946
Mas podemos fazer isso? Podemos fazer
isso?
92
00:07:02,979 --> 00:07:05,114
Por favor, por favor, por favor, eu
acredito em você.
93
00:07:05,148 --> 00:07:08,017
- Estou orgulhoso de você. Você vai
matar.
- Pareço uma baleia.
94
00:07:08,051 --> 00:07:09,819
Você não, olhe para você!
95
00:07:09,852 --> 00:07:12,055
Querida, você vai esmagar hoje.
96
00:07:12,088 --> 00:07:13,328
- Ok.
- Ok.
97
00:07:13,356 --> 00:07:15,091
Te amo.
98
00:07:15,124 --> 00:07:16,893
- Vá matar o dia, mamãe.
- Ok.
99
00:07:16,926 --> 00:07:19,796
Você tem isso, você tem isso.
100
00:07:22,131 --> 00:07:25,134
Você quer um roxo?
101
00:07:25,168 --> 00:07:26,970
Meu amigo.
102
00:07:27,003 --> 00:07:29,939
Eu gosto do que você está fazendo
lá, cara.
103
00:07:29,973 --> 00:07:34,477
Mamãe gostaria de poder ficar em
casa com você o dia todo, certo?
104
00:07:34,510 --> 00:07:37,013
Adeus, mãe.
105
00:07:37,046 --> 00:07:39,349
Ok, aí está.
106
00:07:39,382 --> 00:07:41,384
Ele adora seus dias com você, Sarah
Jo.
107
00:07:41,417 --> 00:07:43,486
- Ele é uma ótima pessoa.
- Sim.
108
00:07:43,519 --> 00:07:46,155
Ok. Tdeus, querida.
109
00:07:46,189 --> 00:07:48,491
Tchau. Vá pegá-los.
110
00:07:48,524 --> 00:07:50,260
- tchau.
- Você está em casa quando?
111
00:07:50,293 --> 00:07:52,562
Claro.
112
00:07:54,430 --> 00:07:57,300
Uau. Eu me pergunto como é estar
tão ocupado.
113
00:07:57,333 --> 00:07:58,501
Sim, eu também.
114
00:08:00,169 --> 00:08:02,438
Eu não sei, pessoal.
115
00:08:02,472 --> 00:08:04,340
Ela é horrível.
116
00:08:04,374 --> 00:08:05,575
Ah, ahh!
117
00:08:05,608 --> 00:08:07,043
Eu acabei de jurar?
118
00:08:07,076 --> 00:08:08,378
Santo sh...
119
00:08:08,411 --> 00:08:10,046
- Não!
- Pai ruim.
120
00:08:10,079 --> 00:08:12,215
Papai mau, ruim! Você acabou de
ganhar dinheiro, Z-man.
121
00:08:12,248 --> 00:08:14,417
- Sim, ruim.
- Dois dólares pela tartaruga jurada.
122
00:08:14,450 --> 00:08:15,985
Você vai ser rico, cara.
123
00:08:16,019 --> 00:08:17,487
Dois dólares por você.
124
00:08:17,520 --> 00:08:19,022
Sabe que horas são, Z?
125
00:08:19,055 --> 00:08:21,157
Acho que estamos prestes a descer
aqui.
126
00:08:21,190 --> 00:08:24,894
É dessa vez, Z? É essa hora?
127
00:08:24,927 --> 00:08:27,897
Siri, vamos tocar a música do Z.
128
00:08:27,930 --> 00:08:29,365
- Ah, não!
- Oh-h-h!
129
00:08:29,399 --> 00:08:31,434
Oh, rápido!
130
00:08:33,469 --> 00:08:35,405
Oh, sim, ele está sentindo isso.
131
00:08:42,345 --> 00:08:44,047
Boo!
132
00:08:45,882 --> 00:08:49,052
Boo-boo-boo-boo-boo!
133
00:08:52,055 --> 00:08:53,856
Ela quer dançar?
134
00:08:55,258 --> 00:08:56,426
Ela quer dançar?
135
00:08:56,459 --> 00:08:57,927
- Ela quer dançar.
- Não!
136
00:08:57,960 --> 00:09:00,396
Vamos, Sarah Jo, você tem que
dançar conosco.
137
00:09:00,430 --> 00:09:03,032
O que o homem quer, ele quer. Vamos,
Z.
138
00:09:03,066 --> 00:09:05,134
Vamos, Z.
139
00:09:05,168 --> 00:09:07,170
Quer que eu dance com ela?
140
00:09:07,203 --> 00:09:09,872
Certo, sarah Jo, acho que estamos
dancin'.
141
00:09:11,074 --> 00:09:12,208
Não, não, não, não.
142
00:09:12,241 --> 00:09:13,643
Sim, vai, Sarah!
143
00:09:13,676 --> 00:09:15,545
Vai, Sarah!
144
00:09:17,447 --> 00:09:20,383
Sarah Jo!
145
00:09:20,416 --> 00:09:22,952
Muito bem, Z!
146
00:09:22,985 --> 00:09:24,454
Sim, Z!
147
00:09:27,290 --> 00:09:28,958
Para ser claro, então,
148
00:09:28,991 --> 00:09:30,560
Estou na prisão com o Harder.
149
00:09:30,593 --> 00:09:32,462
e eu não quero ser solto.
150
00:09:32,495 --> 00:09:34,263
Ele é tudo.
151
00:09:34,297 --> 00:09:37,400
Não posso passar por isso de novo
com você, Treina.
152
00:09:37,433 --> 00:09:41,304
Agora, quem quer ouvir sua história
de origem?
153
00:09:41,337 --> 00:09:43,039
Me!
154
00:09:43,072 --> 00:09:44,507
Ok.
155
00:09:46,142 --> 00:09:48,611
Então, eu tinha 30 anos.
156
00:09:48,644 --> 00:09:51,447
mas eu senti 80.
157
00:09:51,481 --> 00:09:54,984
Passei 13 longos anos nesta cidade.
158
00:09:55,017 --> 00:09:58,287
fazendo tudo o que tinha a oferecer.
159
00:09:58,321 --> 00:10:01,524
O brilho e o brilho escuro.
160
00:10:01,557 --> 00:10:04,093
O homem de ouro.
161
00:10:05,194 --> 00:10:08,498
Mam. Musty pequenos ghouls em ternos.
162
00:10:09,999 --> 00:10:11,467
- Bruce...
- Bruce.
163
00:10:11,501 --> 00:10:13,703
Ele era um advogado de entretenimento.
164
00:10:13,736 --> 00:10:16,606
com uma casa grande nas colinas.
165
00:10:16,639 --> 00:10:20,143
E ele tinha um pênis mais largo do
que era longo,
166
00:10:20,176 --> 00:10:22,211
que é chamado de...
167
00:10:22,245 --> 00:10:23,546
O Chode.
168
00:10:23,579 --> 00:10:25,248
Boas garotas.
169
00:10:25,281 --> 00:10:28,651
Então o momento natural estava se
aproximando para nos divorciarmos.
170
00:10:28,684 --> 00:10:30,386
Ele queria um novo, você sabe,
171
00:10:30,420 --> 00:10:33,589
uma nova mulher para trazer para as
festas do Oscar,
172
00:10:33,623 --> 00:10:36,359
e eu queria um bebê.
173
00:10:36,392 --> 00:10:39,462
Meu médico disse que havia
174
00:10:39,495 --> 00:10:41,431
uma pequena chance,
175
00:10:41,464 --> 00:10:43,566
magro para nenhum,
176
00:10:43,599 --> 00:10:46,035
se eu não começasse logo ali.
177
00:10:46,068 --> 00:10:48,704
Sabe, é da nossa família, Sarah Jo.
178
00:10:51,207 --> 00:10:55,144
Então, eu estava no furrier,
LeBuque's em Wilshire,
179
00:10:55,178 --> 00:11:00,616
e havia esse lindo modelo,
180
00:11:00,650 --> 00:11:03,386
e ela mudou de posição,
181
00:11:03,419 --> 00:11:06,389
então eu notei que ela tinha uma
barriga grávida enorme.
182
00:11:08,124 --> 00:11:13,229
E ela me viu vê-la e ela parecia
assustada,
183
00:11:13,262 --> 00:11:15,231
Como aterrorizado, e eu percebi, oh,
meu Deus,
184
00:11:15,264 --> 00:11:17,066
O chefe dela não sabe.
185
00:11:17,099 --> 00:11:19,168
Então eu disse, "Shh, shh, está
tudo bem, não se preocupe."
186
00:11:20,369 --> 00:11:22,071
E eu expliquei a ela
187
00:11:22,104 --> 00:11:23,439
que eu poderia ajudá-la.
188
00:11:23,473 --> 00:11:25,241
Eu poderia cuidar dela e do bebê,
189
00:11:25,274 --> 00:11:26,609
se ela quisesse.
190
00:11:26,642 --> 00:11:31,614
E a partir desse momento, estamos
colados no quadril,
191
00:11:31,647 --> 00:11:33,149
Como se juntasse.
192
00:11:33,182 --> 00:11:35,351
E eu a tenho bebendo.
193
00:11:35,384 --> 00:11:37,053
cenoura e smoothies de inhame.
194
00:11:37,086 --> 00:11:38,421
Eww.
195
00:11:38,454 --> 00:11:43,159
Eu a tenho fazendo exercícios de
dança e linfáticos,
196
00:11:43,192 --> 00:11:47,096
E quando ela entra em trabalho de
parto, eu vou embora.
197
00:11:47,129 --> 00:11:49,065
Eu deixo bruce.
198
00:11:50,834 --> 00:11:55,538
E quando você, quando você nasce,
199
00:11:55,571 --> 00:11:58,741
ela sai com esse cara que conheceu na
Cientologia,
200
00:11:58,774 --> 00:12:00,811
quando eles fazem aquela coisa onde
eles te chocam,
201
00:12:00,844 --> 00:12:03,746
Você sabe, em seu pulso se você
está dizendo uma mentira.
202
00:12:03,779 --> 00:12:08,417
E você e eu, nos mudamos para um
apartamento doce em Beverly Hills,
203
00:12:08,451 --> 00:12:14,557
e todas as noites vemos os faróis
passarem.
204
00:12:16,659 --> 00:12:18,461
E eu digo...
205
00:12:19,629 --> 00:12:22,498
"Conte os diamantes, coisinha."
206
00:12:25,101 --> 00:12:28,671
E você era um contador muito cedo.
207
00:12:28,704 --> 00:12:30,439
Você estava.
208
00:12:30,473 --> 00:12:32,775
"Reina" significa rainha.
209
00:12:32,809 --> 00:12:34,744
E o "T"...
210
00:12:34,777 --> 00:12:38,748
o "T" que eu adicionei para "verdade".
211
00:12:41,217 --> 00:12:42,785
Tenho que lembrar de dizer mais
difícil isso,
212
00:12:42,819 --> 00:12:45,488
Porque ele quer saber tudo sobre mim.
213
00:12:45,521 --> 00:12:47,557
Você vai dizer a minha agora?
214
00:12:47,590 --> 00:12:49,358
Seu?
215
00:12:49,392 --> 00:12:54,664
Eu estava tendo um caso com meu
personal trainer, Roy,
216
00:12:54,697 --> 00:12:56,465
e ele estava fazendo um trabalho tão
bom
217
00:12:56,499 --> 00:12:58,401
que eu nem percebi que eu estava
grávida
218
00:12:58,434 --> 00:13:01,237
até que você quase escapou em sete
meses.
219
00:13:01,270 --> 00:13:04,140
E nós tentamos tentar.
220
00:13:04,173 --> 00:13:07,743
Mas... Ele até te deu o nome, sabia?
221
00:13:07,777 --> 00:13:10,680
Ele era muito, muito bonito.
222
00:13:12,916 --> 00:13:16,652
Mas ele era um cara muito simples.
223
00:13:16,686 --> 00:13:20,289
Então comprei uma passagem de volta
para a Flórida.
224
00:13:20,323 --> 00:13:22,758
É melhor manter nós três.
225
00:13:25,695 --> 00:13:29,231
Mãe, você disse: "Bem, ei, Roy."
226
00:13:29,265 --> 00:13:30,834
- Parar!
- Você estava.
227
00:13:30,867 --> 00:13:32,501
Ele era um homem muito bom.
228
00:13:32,535 --> 00:13:35,171
- Você disse: "Oy, Roy!"
- Você é mau.
229
00:13:35,204 --> 00:13:38,140
- "Oy, Troy..." ou Roy.
- Não!
230
00:13:38,174 --> 00:13:40,509
- "Oy, Roy!"
- Isso é tão nojento!
231
00:13:40,543 --> 00:13:43,746
Ay-ay-ay!
232
00:13:43,779 --> 00:13:46,649
ZZ Top, com o que estamos trabalhando
hoje, amigo?
233
00:13:46,682 --> 00:13:48,284
- Ok.
- Ok.
234
00:13:48,317 --> 00:13:51,220
Sabe de uma coisa, Z? Eu te amo.
235
00:13:51,253 --> 00:13:55,324
Eu não quero que você seja nada
neste mundo, mas exatamente quem
você é.
236
00:13:55,358 --> 00:13:57,760
Dito isso, às vezes precisamos ter
exatamente como
237
00:13:57,794 --> 00:14:01,697
a capacidade de querer pelo menos
mudar um pouco.
238
00:14:01,731 --> 00:14:03,633
Você quer arrasar, hein?
239
00:14:03,666 --> 00:14:05,334
Ele quer arrasar.
240
00:14:05,368 --> 00:14:06,769
- Arrase!
- Eu te ouço, cara.
241
00:14:06,803 --> 00:14:08,471
Estou ouvindo, está chegando.
242
00:14:08,504 --> 00:14:12,208
Houston, acho que estamos prontos
para decolar.
243
00:14:12,241 --> 00:14:15,277
Em 5, 4...
244
00:14:15,311 --> 00:14:17,513
3, 2, 1...
245
00:14:18,748 --> 00:14:20,483
Tenho que pousar este foguete!
246
00:14:20,516 --> 00:14:23,786
Oh, eu vou...
247
00:14:23,820 --> 00:14:26,489
Coma, garotão. Vou pegar mais leite.
248
00:14:28,825 --> 00:14:30,961
Sarah Jo, eu tenho mais batedor.
249
00:14:30,994 --> 00:14:33,596
Deixe-me fazer um pouco. Escolha uma
forma.
250
00:14:35,398 --> 00:14:37,433
Um rato?
251
00:14:37,466 --> 00:14:38,802
- Um rato?
- Se estiver tudo bem.
252
00:14:38,835 --> 00:14:40,302
Se isso é... se isso é...
253
00:14:40,336 --> 00:14:41,972
Não, tudo bem...
254
00:14:42,005 --> 00:14:43,974
Deixe-me como...
255
00:14:44,007 --> 00:14:46,709
... envolver minha cabeça artística
em torno de um rato.
256
00:14:46,742 --> 00:14:48,678
Tudo bem, eu vejo o seu rato.
257
00:14:48,711 --> 00:14:51,480
Vejo seu rato, Sarah Jo.
258
00:14:51,514 --> 00:14:53,749
Tudo bem, aguarde.
259
00:14:53,783 --> 00:14:55,584
Veja o que temos aqui.
260
00:14:55,618 --> 00:14:58,454
O que você quer fazer hoje, Zach?
261
00:14:58,487 --> 00:15:01,323
Quero ver um filme com elvis.
262
00:15:01,357 --> 00:15:03,325
Quer ver um filme do Elvis?
263
00:15:04,795 --> 00:15:06,595
Vamos fazer isso.
264
00:15:06,629 --> 00:15:08,965
Quer saber, Zach?
265
00:15:08,999 --> 00:15:12,468
Você é como Elvis para mim.
266
00:15:12,501 --> 00:15:14,938
Você quer dizer o melhor de todos os
tempos?
267
00:15:14,971 --> 00:15:17,606
- Você é o melhor de todos.
- Não, você é o melhor de todos.
268
00:15:17,640 --> 00:15:19,375
- Você é o melhor de todos.
- O melhor de todos os tempos...
269
00:15:19,408 --> 00:15:20,811
Ok, Sarah Jo,
270
00:15:20,844 --> 00:15:23,947
é com honra e respeito,
271
00:15:23,980 --> 00:15:26,582
Eu humildemente apresento a você
272
00:15:26,615 --> 00:15:28,885
monsieur le mouse.
273
00:15:28,919 --> 00:15:30,553
Eca.
274
00:15:30,586 --> 00:15:32,321
Obrigado, Z.
275
00:15:32,354 --> 00:15:34,858
Whaddya...
276
00:15:34,891 --> 00:15:35,992
Whaddya acha?
277
00:15:38,594 --> 00:15:39,896
Você gosta?
278
00:15:39,930 --> 00:15:41,697
Fresco.
279
00:15:50,740 --> 00:15:53,409
Isso é fantástico.
280
00:15:53,442 --> 00:15:55,711
Meu terceiro olho está cansado.
281
00:15:55,745 --> 00:15:57,279
É um ritual antigo.
282
00:15:57,313 --> 00:15:59,682
Afasta anos de impurezas.
283
00:15:59,715 --> 00:16:02,853
Emocional, físico, sexual.
284
00:16:02,886 --> 00:16:06,355
Acho que Harder pode ser o pacote
completo, pessoal.
285
00:16:07,891 --> 00:16:11,061
O que há em um pacote completo?
286
00:16:11,094 --> 00:16:13,997
Não acredito que estou dizendo isso,
mas o marido?
287
00:16:14,030 --> 00:16:15,397
Oh, não, não, não, não, não.
288
00:16:15,431 --> 00:16:17,033
Nem diga essa palavra na minha frente.
289
00:16:17,067 --> 00:16:20,436
Depois de cinco divórcios na
Califórnia, ele perde um pouco de
seu formigamento.
290
00:16:20,469 --> 00:16:21,938
Eu sei, mas é como...
291
00:16:23,472 --> 00:16:25,842
Ele é tão gostoso.
292
00:16:25,876 --> 00:16:27,510
Ele está obcecado por mim.
293
00:16:27,543 --> 00:16:28,644
Ele é legal com cachorros.
294
00:16:28,677 --> 00:16:29,745
Ele está na minha cena.
295
00:16:29,779 --> 00:16:31,014
Ele tem sotaque britânico.
296
00:16:31,047 --> 00:16:32,481
Ele ganha a vida.
297
00:16:32,515 --> 00:16:33,917
Como o quê?
298
00:16:33,950 --> 00:16:36,418
O que quer dizer com "como o quê"?
299
00:16:36,452 --> 00:16:37,854
O que ele ganha a vida fazendo?
300
00:16:37,888 --> 00:16:40,456
Essa é uma pergunta esnobe.
301
00:16:41,925 --> 00:16:44,094
Só perguntei o que ele gosta.
302
00:16:44,127 --> 00:16:47,730
Ele é um promotor do clube, certo?
303
00:16:47,763 --> 00:16:50,100
Você não tem que ser tão
imediatamente crítico
304
00:16:50,133 --> 00:16:53,669
do que as pessoas estão fazendo para
se levantar neste mundo.
305
00:16:53,702 --> 00:16:57,040
Todo mundo tem que começar em algum
lugar.
306
00:16:57,073 --> 00:16:59,109
Ele já disse três vezes diferentes.
307
00:16:59,142 --> 00:17:02,012
Ele nunca deixaria nossa família
passar fome.
308
00:17:02,045 --> 00:17:03,880
Nossa família.
309
00:17:03,914 --> 00:17:05,447
Passa fome.
310
00:17:05,481 --> 00:17:08,051
Mas não estamos com fome.
311
00:17:08,084 --> 00:17:09,986
Essa não é a questão.
312
00:17:10,020 --> 00:17:12,989
Eu voto em homem da piscina ou
jardineiro.
313
00:17:13,023 --> 00:17:17,493
Ambos seguros, bons empregos. Sempre
em demanda.
314
00:17:19,562 --> 00:17:21,965
Acho que Harder pode ser grego.
315
00:17:23,699 --> 00:17:24,901
Isso também passará.
316
00:17:24,935 --> 00:17:26,435
que?
317
00:17:26,468 --> 00:17:28,138
Mm...
318
00:17:28,171 --> 00:17:30,907
só querendo beijar Harder o tempo
todo,
319
00:17:30,941 --> 00:17:32,108
foda mais difícil o tempo todo.
320
00:17:32,142 --> 00:17:33,642
Mãe, eww!
321
00:17:33,676 --> 00:17:35,644
Não, só estou dizendo, aproveite
agora, sabe.
322
00:17:35,678 --> 00:17:38,414
Coma no café da manhã, almoço e
jantar.
323
00:17:38,447 --> 00:17:41,717
Porque em 23 anos, você nunca vai
querer fazer isso de novo.
324
00:17:42,785 --> 00:17:45,155
Isso também passará.
325
00:17:45,188 --> 00:17:46,722
Não, não, não.
326
00:17:46,755 --> 00:17:49,793
Estou coçando como foda. Mais
alguém está coçando?
327
00:17:49,826 --> 00:17:54,097
A hora anti-histamínico está
chegando?
328
00:17:54,130 --> 00:17:56,066
Esperar.
329
00:17:56,099 --> 00:17:58,567
Ok, mas, como...
330
00:17:58,601 --> 00:18:01,104
ele está saindo com o primo de sua ex
331
00:18:01,137 --> 00:18:02,438
na Universal Studios.
332
00:18:02,471 --> 00:18:03,907
Tipo, o que é isso?
333
00:18:03,940 --> 00:18:05,976
É simples.
334
00:18:08,777 --> 00:18:10,713
Quer saber se ele é mesmo seu?
335
00:18:12,816 --> 00:18:14,885
Você olha nos olhos dele.
336
00:18:14,918 --> 00:18:16,619
e você diz...
337
00:18:17,888 --> 00:18:20,023
"Você me acha bonita?"
338
00:18:21,858 --> 00:18:23,626
É infalível.
339
00:18:23,659 --> 00:18:28,464
Ele não achou que você ia fazer
essa pergunta.
340
00:18:28,497 --> 00:18:31,801
Ele pensou que tinha infinitas
quantidades de tempo para decidir,
341
00:18:31,835 --> 00:18:35,604
e você está dando a ele uma oferta
de tempo limitado.
342
00:18:35,638 --> 00:18:39,142
E ele começa a pensar: "Se eu não
agir logo,
343
00:18:39,175 --> 00:18:42,611
o próximo schmo fora do ônibus de
Idaho vai.
344
00:18:42,645 --> 00:18:46,482
E foi assim que eu acabei
345
00:18:46,515 --> 00:18:50,120
em não um, mas dois duran duran
vídeos de música
346
00:18:50,153 --> 00:18:53,189
com um guepardo de estimação.
347
00:18:53,223 --> 00:18:56,592
- Meu Deus.
- Abriu portas com a pata.
348
00:18:56,625 --> 00:18:58,694
- OKEY?
- Sim.
349
00:18:58,727 --> 00:19:00,864
Então, diga depois de mim.
350
00:19:00,897 --> 00:19:03,532
- Faça...
- Faça...
351
00:19:03,565 --> 00:19:06,102
- ... você...
- ... você...
352
00:19:06,136 --> 00:19:07,904
- ... encontrar...
- ... encontrar...
353
00:19:07,938 --> 00:19:09,772
- ... me...
- ... me...
354
00:19:15,979 --> 00:19:18,815
- Você encontra...
- Me.
355
00:19:18,848 --> 00:19:19,883
Me.
356
00:19:19,916 --> 00:19:20,984
Bonita?
357
00:19:21,017 --> 00:19:23,686
Bonita?
358
00:19:23,719 --> 00:19:28,524
A verdade, os homens adoram um
problema.
359
00:19:29,960 --> 00:19:32,095
Homens interessantes.
360
00:19:32,128 --> 00:19:33,930
Você sabe, como...
361
00:19:33,964 --> 00:19:36,699
homens complicados...
362
00:19:36,732 --> 00:19:40,003
eles adoram uma história de
fundo.
363
00:20:02,691 --> 00:20:03,793
Josh?
364
00:20:05,095 --> 00:20:06,662
- Qual é?
- Oi.
365
00:20:06,695 --> 00:20:08,231
ei.
366
00:20:08,264 --> 00:20:10,834
- Z está dormindo? Sim?
- Ele ainda está dormindo.
367
00:20:10,867 --> 00:20:12,202
Bom.
368
00:20:13,736 --> 00:20:15,571
Você me acha bonita?
369
00:20:17,673 --> 00:20:18,975
Hein?
370
00:20:21,277 --> 00:20:22,711
Espero que essas cicatrizes
371
00:20:22,745 --> 00:20:24,314
não será um problema para você.
372
00:20:24,347 --> 00:20:25,915
Uau, whoa.
373
00:20:25,949 --> 00:20:28,251
Sarah Jo...
374
00:20:28,284 --> 00:20:29,685
Espere um segundo.
375
00:20:29,718 --> 00:20:32,822
Você realmente não precisa fazer
isso.
376
00:20:32,856 --> 00:20:37,559
Desculpe se te dei a impressão
errada.
377
00:20:37,593 --> 00:20:39,329
ou algo assim, mas ouça, você é...
378
00:20:39,362 --> 00:20:41,730
Então, você...
379
00:20:41,764 --> 00:20:45,701
Você não me acha bonita?
380
00:20:48,771 --> 00:20:50,739
Não, eu só, eu não...
381
00:20:50,773 --> 00:20:52,275
Não, você está.
382
00:20:52,308 --> 00:20:54,110
Sim, é claro...
383
00:20:54,144 --> 00:20:55,711
É claro que você está.
384
00:20:55,744 --> 00:20:58,614
- Isso não é...
- Ainda sou virgem, sabe?
385
00:20:58,647 --> 00:21:00,783
Cale a boca.
386
00:21:00,817 --> 00:21:01,985
realmente?
387
00:21:02,018 --> 00:21:03,053
Wow.
388
00:21:03,086 --> 00:21:04,287
Hein.
389
00:21:04,320 --> 00:21:07,190
Isso é loucura. Eu só não...
390
00:21:07,223 --> 00:21:09,059
Realmente? Quero dizer, isso é
ótimo.
391
00:21:09,092 --> 00:21:12,328
É bom para você. Isso é algo que
você deve, como, proteger e ...
392
00:21:12,362 --> 00:21:14,097
Não, não quero ser virgem.
393
00:21:14,130 --> 00:21:16,066
- Porque?
- Porque tenho 26 anos.
394
00:21:16,099 --> 00:21:17,867
Sarah Jo, vamos lá.
395
00:21:17,901 --> 00:21:19,302
E eu gosto de você.
396
00:21:22,272 --> 00:21:23,639
Me?
397
00:21:23,672 --> 00:21:25,141
Você é sensível.
398
00:21:25,175 --> 00:21:28,111
Masculino, provado pela forma como se
relaciona com seu filho.
399
00:21:28,144 --> 00:21:30,389
- Você não julga as pessoas por
serem diferentes...
- Besteira.
400
00:21:30,413 --> 00:21:32,714
... e você é um bom dançarino,
401
00:21:32,748 --> 00:21:35,885
e minha mãe diz que isso significa
que você vai ser bom na cama.
402
00:21:35,919 --> 00:21:39,322
Bem, você tem que ouvir sua mãe.
403
00:21:39,355 --> 00:21:41,657
Você nunca deve discutir com a
mamãe,
404
00:21:41,690 --> 00:21:44,928
Mas, por favor, mantenha isso aí,
continue...
405
00:21:48,865 --> 00:21:51,367
Tenho que te dizer uma coisa, Sarah
Jo.
406
00:21:53,403 --> 00:21:55,338
Eu sou... Sou mais velho que você.
407
00:21:55,371 --> 00:21:58,241
E eu sei algumas coisas.
408
00:21:58,274 --> 00:22:00,110
E eu prometo a você,
409
00:22:00,143 --> 00:22:03,279
Você não quer perder sua virgindade
comigo.
410
00:22:03,313 --> 00:22:04,848
Eu prometo, eu prometo.
411
00:22:04,881 --> 00:22:07,150
Eu sou como...
412
00:22:07,183 --> 00:22:09,886
Quero dizer, eu sou como um perdedor.
413
00:22:09,919 --> 00:22:12,322
Não, não estou dizendo isso, Sarah
Jo.
414
00:22:12,355 --> 00:22:15,191
Sou como grisalho e velho e como meu
corpo é...
415
00:22:15,225 --> 00:22:18,895
Confie em mim... pl-por favor?
416
00:22:18,928 --> 00:22:20,396
Você não quer isso.
417
00:22:20,430 --> 00:22:23,800
Você deveria achar alguém muito
legal.
418
00:22:23,833 --> 00:22:26,269
Você sabe? Encontre um... Ei,
encontre um cara legal.
419
00:22:26,302 --> 00:22:28,872
Como um bom, um bom... Sarah Jo.
420
00:22:28,905 --> 00:22:32,708
Como um bom garoto que é macio e te
trata bem,
421
00:22:32,741 --> 00:22:34,743
Como uma estrela da Disney, Zac Efron.
422
00:22:34,776 --> 00:22:36,379
Eu não assisto disney.
423
00:22:36,412 --> 00:22:38,181
Bem...
424
00:22:40,416 --> 00:22:42,418
Você vê essas cicatrizes?
425
00:22:42,452 --> 00:22:45,021
Sarah Jo, eu sei.
426
00:22:45,054 --> 00:22:46,956
Eu faço.
427
00:22:46,990 --> 00:22:50,460
Tenho essas cicatrizes porque fiz uma
histerectomia radical aos 15 anos.
428
00:22:50,493 --> 00:22:52,095
Era uma emergência.
429
00:22:53,129 --> 00:22:54,763
Lamento ouvir isso.
430
00:22:54,797 --> 00:22:56,698
Não precisa se desculpar, não foi.
431
00:22:56,732 --> 00:22:58,968
Meu corpo estava com dor um dia.
432
00:22:59,002 --> 00:23:01,938
Foi com tanta dor que eu desmaiei na
aula de ginástica
433
00:23:01,971 --> 00:23:04,207
e todo mundo estava correndo sobre
mim para capturar a bandeira.
434
00:23:04,240 --> 00:23:06,309
E então os médicos entraram, e
quando entraram,
435
00:23:06,342 --> 00:23:08,710
tudo estava preso juntos como
436
00:23:08,744 --> 00:23:10,246
alguém cuspiu chiclete lá dentro,
437
00:23:10,280 --> 00:23:12,081
e em vez de ter um útero,
438
00:23:12,115 --> 00:23:15,118
Eu tinha dois muito pequenos com os
ovários presos neles.
439
00:23:15,151 --> 00:23:17,753
Nada teria crescido lá, mesmo se eu
tentasse.
440
00:23:17,786 --> 00:23:20,390
Talvez um pouco, mas teria morrido
antes de nascer.
441
00:23:20,423 --> 00:23:22,134
- ei.
- Então eles levaram tudo para fora,
e...
442
00:23:22,158 --> 00:23:24,203
sem perfurar meus intestinos porque
minha mãe disse
443
00:23:24,227 --> 00:23:26,462
ela não viveria com uma criança com
uma bolsa de colostomia.
444
00:23:26,496 --> 00:23:29,199
Eu não... Eu bati na menopausa
quando eu tinha 17 anos,
445
00:23:29,232 --> 00:23:31,234
e eu não sinto a minha idade e eu
não sinto o meu corpo
446
00:23:31,267 --> 00:23:34,304
e então eu só estou pedindo-lhe
para este favor, para esta única
coisa.
447
00:23:34,337 --> 00:23:37,273
Se acha que sou, se acha que sou
bonita...
448
00:23:45,315 --> 00:23:46,883
Eu faço.
449
00:23:49,185 --> 00:23:51,087
Eu acho que você é linda.
450
00:23:55,858 --> 00:23:57,460
Posso beijá-la?
451
00:23:58,561 --> 00:23:59,929
sim.
452
00:23:59,963 --> 00:24:01,898
Ok, eu vou.
453
00:24:01,931 --> 00:24:03,233
Ok.
454
00:24:07,570 --> 00:24:09,005
Ah, porra.
455
00:24:40,403 --> 00:24:43,539
Zach está dormindo por mais 45
minutos.
456
00:24:45,074 --> 00:24:46,109
Demora tanto?
457
00:24:47,944 --> 00:24:51,881
Se perguntasse à Heather, ela diria
não.
458
00:24:51,914 --> 00:24:55,118
Posso cair em cima de você, Sarah Jo?
459
00:24:55,151 --> 00:24:56,252
- Descer?
- Sim.
460
00:24:56,286 --> 00:24:57,920
Onde?
461
00:24:57,954 --> 00:25:00,156
- Onde? Não, pode...
- Eu não sei o que...
462
00:25:00,189 --> 00:25:01,457
Desculpa.
463
00:25:01,491 --> 00:25:05,361
Posso... Posso beijá-la aqui?
464
00:25:05,395 --> 00:25:07,330
- Não, não, não, não.
- Bem aqui.
465
00:25:07,363 --> 00:25:09,032
Não, não, não, não. Sim.
466
00:25:37,593 --> 00:25:39,195
Você está bem?
467
00:25:39,228 --> 00:25:41,931
Eu só quero fazer o principal agora.
468
00:25:43,533 --> 00:25:45,168
Podemos fazer o principal?
469
00:25:45,201 --> 00:25:46,869
Sim.
470
00:25:46,903 --> 00:25:48,237
Sim?
471
00:25:48,271 --> 00:25:50,373
- Sim, podemos fazer o principal.
- Ok.
472
00:25:50,406 --> 00:25:52,175
Sim, tudo bem.
473
00:25:52,208 --> 00:25:54,143
- Vamos... Vem cá.
- Ok.
474
00:25:54,177 --> 00:25:56,346
- Venha aqui, deite-se, certo?
- Ok.
475
00:25:56,379 --> 00:25:58,114
Tudo bem, tenha cuidado. Espere,
espere.
476
00:25:58,147 --> 00:26:00,216
Deixe-me pegar algo para sua cabeça.
477
00:26:00,249 --> 00:26:01,984
- Ok.
- Está bem.
478
00:26:03,219 --> 00:26:04,520
Eu vou...
479
00:26:04,554 --> 00:26:07,123
Vou tirar isso, certo? Sim?
480
00:26:10,426 --> 00:26:11,661
Está bem.
481
00:26:11,694 --> 00:26:13,296
Oh, rapaz, eu não sei o que fazer.
482
00:26:13,329 --> 00:26:15,465
OKEY. Está bem.
483
00:26:18,935 --> 00:26:21,070
Escute...
484
00:26:21,104 --> 00:26:23,673
você tem que me prometer,
485
00:26:23,706 --> 00:26:26,609
se alguma coisa dói ou vira
desconfortável,
486
00:26:26,642 --> 00:26:28,211
Você tem que me dizer, certo?
487
00:26:28,244 --> 00:26:29,412
- Sim?
- Sim.
488
00:26:29,445 --> 00:26:30,546
Ok.
489
00:26:30,580 --> 00:26:31,948
- Você está pronto?
- Sim.
490
00:26:31,981 --> 00:26:34,150
Sim? OKEY.
491
00:26:34,183 --> 00:26:36,052
Ok.
492
00:26:37,353 --> 00:26:39,255
Está bem assim? Sim?
493
00:26:39,288 --> 00:26:41,257
Ok, shh, shh, shh.
494
00:26:41,290 --> 00:26:42,558
Ok.
495
00:26:43,693 --> 00:26:45,361
Sim, está tudo bem?
496
00:26:45,395 --> 00:26:47,930
Ah, porra, sim.
497
00:26:47,964 --> 00:26:49,198
Shh.
498
00:26:49,232 --> 00:26:51,300
Você está bem?
499
00:26:51,334 --> 00:26:53,169
Ok, e não dói, certo?
500
00:26:53,202 --> 00:26:54,937
- Não, não, não, não.
- Sim?
501
00:26:56,439 --> 00:26:58,141
Ah, foda-se...
502
00:26:58,174 --> 00:26:59,642
Shh-shh-shh... esperar.
503
00:26:59,675 --> 00:27:01,978
Ah...
504
00:27:02,011 --> 00:27:03,946
Ah, foda-se...
505
00:27:03,980 --> 00:27:05,481
Foder!
506
00:27:05,515 --> 00:27:07,016
Ah, merda.
507
00:27:07,049 --> 00:27:08,651
- Eu sinto muito, eu sinto muito.
- que?
508
00:27:08,684 --> 00:27:10,286
Porra, eu sinto muito.
509
00:27:10,319 --> 00:27:11,487
Que? Está feito?
510
00:27:11,521 --> 00:27:14,390
Ah! Filho da mãe!
511
00:27:14,424 --> 00:27:15,525
Droga, eu não sei o que fazer.
512
00:27:15,558 --> 00:27:18,294
Que? Você está bem?
513
00:27:18,327 --> 00:27:21,297
Sim. Eu sou... Eu sou realmente...
514
00:27:21,330 --> 00:27:22,598
...
515
00:27:22,632 --> 00:27:24,267
É isso...
516
00:27:24,300 --> 00:27:26,335
Será que... Normalmente demora tanto?
517
00:27:26,369 --> 00:27:27,670
Não, não, não, não, não, não.
518
00:27:27,703 --> 00:27:30,406
Não, ele fez... Não,
definitivamente não.
519
00:27:30,440 --> 00:27:32,308
Então, o que aconteceu?
520
00:27:32,341 --> 00:27:33,976
Eu só...
521
00:27:36,345 --> 00:27:37,580
Foder.
522
00:27:41,150 --> 00:27:42,485
É que...
523
00:27:46,789 --> 00:27:49,659
É por isso que eu sabia que não
deveríamos ter feito isso.
524
00:27:49,692 --> 00:27:51,427
Desculpe, eu...
525
00:27:53,329 --> 00:27:55,064
Você nunca deveria...
526
00:27:56,332 --> 00:27:58,768
Heather e eu, tipo, não...
527
00:27:58,802 --> 00:28:00,336
Nós não fazemos isso.
528
00:28:00,369 --> 00:28:01,537
Fazer o quê?
529
00:28:01,571 --> 00:28:04,373
Não transamos mais.
530
00:28:04,407 --> 00:28:07,677
Como agora por dois anos, nós só...
531
00:28:07,710 --> 00:28:09,212
Bem, é patético.
532
00:28:11,247 --> 00:28:12,715
E então...
533
00:28:12,748 --> 00:28:15,251
Mas como ela fez o bebê?
534
00:28:17,119 --> 00:28:18,654
Bem...
535
00:28:18,688 --> 00:28:22,024
Em primeiro lugar, custou uns 150
mil, sabe?
536
00:28:23,759 --> 00:28:26,128
Você só, você...
537
00:28:26,162 --> 00:28:28,631
Você se sentiu super bem, e...
538
00:28:28,664 --> 00:28:31,767
Você é tão bonita e sexy,
539
00:28:31,802 --> 00:28:34,203
e eu não sei, é só... Eu fiquei
animado
540
00:28:34,237 --> 00:28:36,405
e eu realmente sinto muito, e eu não
posso acreditar
541
00:28:36,439 --> 00:28:37,473
que isso era...
542
00:28:37,507 --> 00:28:39,442
Podemos fazer de novo?
543
00:28:41,444 --> 00:28:43,246
Quer fazer de novo?
544
00:28:45,515 --> 00:28:46,782
Um...
545
00:28:49,619 --> 00:28:50,720
Sim.
546
00:28:50,753 --> 00:28:52,288
Sim, Sarah Jo.
547
00:28:52,321 --> 00:28:55,291
Quero dizer, eu preciso de dez
minutos, mas isso é...
548
00:28:55,324 --> 00:28:56,392
Sim?
549
00:28:56,425 --> 00:28:58,661
- sim.
- Ok.
550
00:28:58,694 --> 00:29:01,330
- E enquanto isso...
- Sim.
551
00:29:01,364 --> 00:29:04,233
... Eu realmente não gostei da coisa
que você estava fazendo
552
00:29:04,267 --> 00:29:06,369
quando você coloca sua boca ou seus
lábios ou sua língua
553
00:29:06,402 --> 00:29:08,671
ou o que quer que seja aqui em baixo.
554
00:29:08,704 --> 00:29:09,806
- realmente?
- Mm-hmm.
555
00:29:09,840 --> 00:29:11,207
Hein.
556
00:29:11,240 --> 00:29:12,642
Não me senti bem.
557
00:29:12,675 --> 00:29:14,443
Não aconteceu?
558
00:29:14,477 --> 00:29:16,112
Caramba, merda.
559
00:29:16,145 --> 00:29:18,281
Não, você deveria...
560
00:29:18,314 --> 00:29:20,817
Eu costumava ter um lindo...
561
00:29:20,851 --> 00:29:23,753
... reputação muito perverso por
ser muito danado bom nisso.
562
00:29:23,786 --> 00:29:26,722
Mas, tudo bem. Não, não, eu levo a
pancada.
563
00:29:28,658 --> 00:29:30,526
Um...
564
00:29:30,560 --> 00:29:32,762
Você é outra coisa, Sarah Jo.
565
00:29:34,697 --> 00:29:36,699
Tudo bem se eu tocar em você aqui?
566
00:29:38,902 --> 00:29:40,469
Está bem assim?
567
00:29:42,471 --> 00:29:43,639
Como é isso?
568
00:29:43,673 --> 00:29:45,441
- Mm-hmm.
- Sim?
569
00:29:45,474 --> 00:29:46,843
Mm-hmm.
570
00:29:46,877 --> 00:29:48,845
Como é isso?
571
00:29:48,879 --> 00:29:50,513
Sim?
572
00:30:06,362 --> 00:30:07,898
Shh, shh, shh. É isso, é isso.
573
00:30:07,931 --> 00:30:09,332
É isso, é isso.
574
00:30:09,365 --> 00:30:10,733
Sim.
575
00:30:14,770 --> 00:30:17,740
Ok. Acho que não preciso mais de dez
minutos, Sarah Jo.
576
00:30:48,771 --> 00:30:50,439
Tudo bem, aqui vamos nós.
577
00:30:50,473 --> 00:30:52,608
- Você quer ganhar dinheiro, mano?
- O que você diz?
578
00:30:52,642 --> 00:30:54,377
Ou quer que seus filhos morram de
fome?
579
00:30:54,410 --> 00:30:56,545
Quer que seu bebê não nascido
desaje fome?
580
00:30:56,579 --> 00:30:58,414
Venha para o meu próximo casamento,
581
00:30:58,447 --> 00:31:01,651
estar usando fraldas e trapos sem
sapatos.
582
00:31:01,684 --> 00:31:04,888
Estou lá em cima me casando com uma
princesa jeans, mano.
583
00:31:04,921 --> 00:31:07,523
Você pode imaginar dez anos atrás,
se eu tivesse dito,
584
00:31:07,556 --> 00:31:09,793
"Ei, Yuli, vamos colocar um bico de
kombucha
585
00:31:09,826 --> 00:31:12,194
em uma volta de jeans", cara, você
teria vomitado.
586
00:31:12,228 --> 00:31:14,196
Bem, diga a eles que quando eu tiver
o meu pau para fora
587
00:31:14,230 --> 00:31:15,498
na capa da revista Rebite.
588
00:31:17,266 --> 00:31:20,369
E você é como receber pedidos de
smoothie no Magic, mano.
589
00:31:20,403 --> 00:31:22,438
Você é legitimamente imundo.
590
00:31:22,471 --> 00:31:23,572
Legitimamente.
591
00:31:23,606 --> 00:31:25,241
Mas é legal.
592
00:31:25,274 --> 00:31:27,410
Vai ter um laboratório de tofu, sabe?
593
00:31:27,443 --> 00:31:29,478
- Sim.
- Como uma porra de uma barra de
granola.
594
00:31:29,512 --> 00:31:31,480
- Oh, eu adoro isso.
- Nós vendemos calças, cara.
595
00:31:31,514 --> 00:31:33,783
Aqui vamos nós, deixe o tronco yule
pegar um pouco.
596
00:31:33,817 --> 00:31:37,219
Ah, merda! Oh sim!
597
00:31:41,892 --> 00:31:43,292
Mmmmm.
598
00:31:43,325 --> 00:31:45,561
Mamãe!
599
00:31:45,594 --> 00:31:47,630
- Não!
- Sem essa.
600
00:31:47,663 --> 00:31:50,499
Você deve ser a grávida mais bonita
de toda a Califórnia.
601
00:31:50,533 --> 00:31:51,667
- Yuli, yuli!
- Meu Deus.
602
00:31:51,701 --> 00:31:53,302
Meu Deus!
603
00:31:53,335 --> 00:31:55,438
Achou que eu era seu marido por um
segundo?
604
00:31:55,471 --> 00:31:58,541
Não, não fiz isso porque meu marido
nunca me tocaria tão carinhosamente.
605
00:31:58,574 --> 00:32:00,911
- Sim, é verdade.
- O que vocês dois
606
00:32:00,944 --> 00:32:02,846
fazendo lá em cima por tantas horas?
607
00:32:02,879 --> 00:32:04,447
Fazendo movimentos.
608
00:32:04,480 --> 00:32:05,748
Fazendo movimentos de poder.
609
00:32:05,781 --> 00:32:07,416
Isso é o que fazemos.
610
00:32:07,450 --> 00:32:08,952
A partir de 2002.
611
00:32:08,985 --> 00:32:10,786
Nunca fui eu também.
612
00:32:10,821 --> 00:32:12,488
Apenas free-stylin'com minha
tripulação.
613
00:32:12,521 --> 00:32:14,423
Heather, Josh, Zach...
614
00:32:14,457 --> 00:32:16,392
A babá do Zach.
615
00:32:16,425 --> 00:32:18,995
O pau suíço duro é a escolha da
ninhada.
616
00:32:19,029 --> 00:32:20,831
Não. Não, não, não, não, não,
não.
617
00:32:20,864 --> 00:32:23,632
- O que eu...
- Você está acabado. Você está
acabado.
618
00:32:23,666 --> 00:32:27,770
Quando as garotas gritam "danke", eu
só respondo "bitte, schon".
619
00:32:27,804 --> 00:32:30,272
Cresci nos Alpes, mas não sou
austríaco.
620
00:32:31,474 --> 00:32:33,576
- Você está brilhando.
- Pare.
621
00:32:33,609 --> 00:32:35,879
Não, você está.
622
00:32:35,912 --> 00:32:39,025
Quero dizer, não pare, mas vá para
casa para o jovem de 21 anos que
está na sua cama, de verdade.
623
00:32:39,049 --> 00:32:42,418
- Você consegue o que ganha e não
fica chateado.
- Você é um.
624
00:32:42,451 --> 00:32:44,720
'Sup? Eu te amo.
625
00:32:44,754 --> 00:32:46,022
Eu te amo.
626
00:32:59,535 --> 00:33:01,370
Sabe, não precisa fazer isso.
627
00:33:01,403 --> 00:33:04,340
Posso fazer isso por você. Zach
ainda está no treino de natação.
628
00:33:04,373 --> 00:33:06,709
Obrigado, Sarah Jo, mas é uma das
poucas coisas.
629
00:33:06,742 --> 00:33:08,644
isso me faz sentir como uma mãe
competente,
630
00:33:08,677 --> 00:33:09,946
então eu mesmo termino.
631
00:33:09,980 --> 00:33:12,816
Ok.
632
00:33:12,849 --> 00:33:15,384
Vamos ver se ele realmente come isso.
633
00:33:19,089 --> 00:33:20,422
Esses tops.
634
00:33:22,058 --> 00:33:23,994
Ow! Meu Deus, meu Deus.
635
00:33:24,027 --> 00:33:26,395
- Você está bem?
- Eu me cortei. Ow!
636
00:33:26,428 --> 00:33:28,799
- Isso dói.
- Ok, um segundo, deixe-me pegar
alguma coisa.
637
00:33:28,832 --> 00:33:31,667
Não sei como me cortei em um lanche
infantil.
638
00:33:31,700 --> 00:33:34,104
Eu me sinto como um milagre moderno,
isso não deveria acontecer.
639
00:33:34,137 --> 00:33:36,006
- É isso aí.
- Obrigado.
640
00:33:36,039 --> 00:33:37,974
Aaah.
641
00:33:38,008 --> 00:33:40,010
Oh, isso dói.
642
00:33:40,043 --> 00:33:41,544
Meu Deus.
643
00:33:41,577 --> 00:33:43,312
Ufa!
644
00:33:45,115 --> 00:33:47,683
Sarah Jo, você é mesmo uma joia com
ele.
645
00:33:47,716 --> 00:33:49,518
Isso faz deixá-lo todos os dias,
646
00:33:49,552 --> 00:33:51,654
especialmente assim,
647
00:33:51,687 --> 00:33:52,856
muito mais suportável.
648
00:33:52,889 --> 00:33:54,423
Então, obrigada.
649
00:34:09,840 --> 00:34:12,408
Desculpa.
650
00:34:12,441 --> 00:34:14,376
Eu literalmente não sei o que está
acontecendo.
651
00:34:14,410 --> 00:34:16,445
Acontece umas seis vezes por dia
agora.
652
00:34:16,478 --> 00:34:18,447
Mal estou chorando, não é nada.
653
00:34:18,480 --> 00:34:19,983
Não é nada, não é nada.
654
00:34:21,151 --> 00:34:22,685
Por favor, me ignore.
655
00:34:22,718 --> 00:34:26,056
- Não vou ignorá-lo.
- É como um hormônio.
656
00:34:26,089 --> 00:34:29,391
Assim como, não é nem lágrimas, é
como essa coisa que acontece.
657
00:34:29,425 --> 00:34:30,726
É como se eu...
658
00:34:33,562 --> 00:34:35,598
E eu sei que eu te pedi para ficar
até tarde esta noite,
659
00:34:35,631 --> 00:34:37,466
que eu realmente aprecio.
660
00:34:37,499 --> 00:34:40,736
Tem toda essa coisa de trabalho, eu
nem quero ir, mas...
661
00:34:40,769 --> 00:34:43,505
Eu adoraria se você pudesse ser um
pouco mais sobre ele
662
00:34:43,539 --> 00:34:45,608
com pegar depois das atividades de
Zach,
663
00:34:45,641 --> 00:34:47,576
Você sabe, colocar as coisas de
volta no lixo.
664
00:34:47,610 --> 00:34:49,721
Parece que o jardim foi atingido por
um furacão.
665
00:34:49,745 --> 00:34:51,680
A sala de estar está uma bagunça,
sabe?
666
00:34:51,714 --> 00:34:53,782
E assim, se você pudesse colocar as
coisas de volta na lixeira
667
00:34:53,817 --> 00:34:55,185
depois de terminar uma coisa,
668
00:34:55,218 --> 00:34:57,686
e então, você sabe, deixe a
máquina de lavar louça correr,
669
00:34:57,720 --> 00:34:59,688
você estaria rebatendo mil,
realmente.
670
00:35:02,859 --> 00:35:04,693
Ow, ow, ow.
671
00:35:05,896 --> 00:35:07,931
Deus, isso realmente dói.
672
00:35:11,533 --> 00:35:13,602
Não, é como se ele fosse como se
ele fosse.
673
00:35:13,636 --> 00:35:15,738
forebodingly nojento.
674
00:35:15,771 --> 00:35:17,706
Quero dizer, eu juro por Deus,
675
00:35:17,740 --> 00:35:20,743
Como yuli abriu um bar só para pegar
buceta.
676
00:35:20,776 --> 00:35:22,678
E pensando nisso, ele...
677
00:35:22,711 --> 00:35:25,081
E se você pensar, como, agora,
678
00:35:25,115 --> 00:35:26,715
como neste clima político,
679
00:35:26,749 --> 00:35:28,550
É como...
680
00:35:28,584 --> 00:35:31,720
Você sabe? Imagine se Yuli não
tivesse um pai rico.
681
00:35:31,754 --> 00:35:34,623
A merda está legal. Quero dizer, ele
tem, tipo, bom gosto.
682
00:35:34,657 --> 00:35:35,959
Mas como...
683
00:35:37,626 --> 00:35:39,528
É como, o mundo seria legitimamente
684
00:35:39,561 --> 00:35:41,173
um lugar melhor ou seria um lugar
pior?
685
00:35:41,197 --> 00:35:43,632
Quero dizer, como responder que...
686
00:35:43,666 --> 00:35:46,937
Mas sério, porém, responda a porra
da pergunta.
687
00:35:46,970 --> 00:35:48,204
Direita?
688
00:35:49,940 --> 00:35:51,774
Não, é como, eu só, como,
689
00:35:51,808 --> 00:35:54,044
Eu só, como, ter esta foto dele em
Cabo
690
00:35:54,077 --> 00:35:57,881
e assim como, assim como apenas
decrépito ele é.
691
00:35:57,914 --> 00:36:00,482
Tipo, as coisas que ele quer e gostar
do que ele vai atrás,
692
00:36:00,516 --> 00:36:04,586
É como se ele fosse um maníaco
legítimo.
693
00:36:06,622 --> 00:36:08,925
Bem, cara, sua esposa deveria lavar
seus pés.
694
00:36:08,959 --> 00:36:10,860
antes de ir para a cama também, sua
porra...
695
00:36:10,894 --> 00:36:11,928
Ah, merda.
696
00:36:11,962 --> 00:36:13,696
Ei. Ah, porra. Micrômetro...
697
00:36:13,729 --> 00:36:16,032
Sim, cara, deixe-me... Eu tenho que
ir.
698
00:36:16,066 --> 00:36:18,868
Sim, não, eu te amo. Sim, tarde. Sim.
699
00:36:20,103 --> 00:36:21,537
- ei.
- Oi.
700
00:36:21,570 --> 00:36:22,906
Wow. Um...
701
00:36:24,307 --> 00:36:27,177
Sarah Jo, eu... Estou feliz por você
estar aqui.
702
00:36:27,210 --> 00:36:28,777
Eu tenho que...
703
00:36:28,812 --> 00:36:30,814
Você é?
704
00:36:30,847 --> 00:36:33,649
Sim.
705
00:36:33,682 --> 00:36:36,086
Sim, eu só...
706
00:36:36,119 --> 00:36:37,854
precisava...
707
00:36:41,291 --> 00:36:44,027
Quero falar com você.
708
00:36:44,060 --> 00:36:45,627
Um...
709
00:36:45,661 --> 00:36:49,598
O que aconteceu entre nós no outro
dia,
710
00:36:49,631 --> 00:36:51,700
Sarah Jo, isso...
711
00:36:51,734 --> 00:36:53,635
isso simplesmente não pode acontecer.
712
00:36:53,669 --> 00:36:55,839
Não pode.
713
00:36:55,872 --> 00:36:59,075
E não permitirei que isso aconteça
novamente.
714
00:36:59,109 --> 00:37:01,144
Como pai e como marido,
715
00:37:01,177 --> 00:37:05,048
esse não é o tipo de cara que eu
quero ser.
716
00:37:05,081 --> 00:37:08,952
Eu acho que tem havido muita pressão
por aqui,
717
00:37:08,985 --> 00:37:11,187
A coisa com Heather e eu.
718
00:37:11,221 --> 00:37:16,259
E isso não é desculpa, mas é...
719
00:37:16,292 --> 00:37:18,995
E olha, cara, eu acho que você é
como...
720
00:37:19,029 --> 00:37:20,897
Eu acho, eu acho que você é
maravilhoso.
721
00:37:20,930 --> 00:37:24,700
Você adiciona tanto para gostar da
vibração geral por aqui, cara.
722
00:37:24,733 --> 00:37:26,302
Você gosta...
723
00:37:26,336 --> 00:37:31,074
Para mim, é sobre o Zach.
724
00:37:31,107 --> 00:37:33,575
É sobre zach.
725
00:37:33,609 --> 00:37:36,079
E ele vem primeiro.
726
00:37:36,112 --> 00:37:38,081
Ele vem primeiro.
727
00:37:38,114 --> 00:37:41,151
E... e é isso.
728
00:37:41,184 --> 00:37:42,584
OKEY?
729
00:37:42,618 --> 00:37:44,320
Eu só, tipo, realmente quero...
730
00:37:47,057 --> 00:37:48,590
Eu realmente...
731
00:37:48,624 --> 00:37:51,194
Eu realmente quero preservar minha
família.
732
00:37:57,200 --> 00:37:58,334
Vem cá.
733
00:38:19,289 --> 00:38:21,291
Ah, que bom. É sua vez.
734
00:38:21,324 --> 00:38:23,226
Eu... Não posso mais com ela.
735
00:38:23,259 --> 00:38:24,726
Estou nisso há horas.
736
00:38:26,062 --> 00:38:28,398
E, querida, quando terminar,
737
00:38:28,431 --> 00:38:32,001
Você pode me ajudar a descobrir como
colocar este purificador de ar juntos?
738
00:38:32,035 --> 00:38:35,071
O Treina?
739
00:38:35,105 --> 00:38:37,140
- O Tre?
- Deixa-me.
740
00:38:37,173 --> 00:38:39,775
Sou eu, sou só eu.
741
00:38:54,723 --> 00:38:56,793
Ele disse para definitivamente
verificar novamente
742
00:38:56,826 --> 00:38:58,895
Porque essa merda não é dele.
743
00:39:01,064 --> 00:39:02,999
Que merda?
744
00:39:03,032 --> 00:39:06,002
O bebê, Sarah Jo, o bebê!
745
00:39:13,476 --> 00:39:15,011
É isso aí.
746
00:39:16,412 --> 00:39:19,315
São todos escória, sabe? A mãe
está certa.
747
00:39:19,349 --> 00:39:22,318
Eles estão todos apenas esperando
para revelar sua escória,
748
00:39:22,352 --> 00:39:24,854
mesmo os bons.
749
00:39:26,823 --> 00:39:28,892
Talvez...
750
00:39:28,925 --> 00:39:31,127
Talvez ele não entenda.
751
00:39:31,161 --> 00:39:34,430
Talvez se você explicar a ele que
ele é a única pessoa com quem você
transou.
752
00:39:34,464 --> 00:39:36,399
Mas ele não é o único, Sarah Jo.
753
00:39:36,432 --> 00:39:38,334
Tenho que fazer umas contas.
754
00:39:38,368 --> 00:39:40,403
Ok.
755
00:39:40,436 --> 00:39:42,305
Eu sou tão estúpido.
756
00:39:42,338 --> 00:39:44,174
Não, você não está.
757
00:39:44,207 --> 00:39:46,309
Você não é estúpido.
758
00:39:48,845 --> 00:39:50,914
Está tudo bem, está tudo bem.
759
00:39:58,221 --> 00:40:02,058
Algum dia, algum dia...
760
00:40:02,091 --> 00:40:04,360
Você vai encontrar...
761
00:40:06,796 --> 00:40:10,266
você vai encontrar alguém que faça
você se sentir seguro.
762
00:40:10,300 --> 00:40:12,368
Como se eles vissem você.
763
00:40:14,904 --> 00:40:17,941
E você não terá que dizer uma
palavra.
764
00:40:18,975 --> 00:40:20,276
Como você sabe?
765
00:40:25,281 --> 00:40:28,284
Para trás!
766
00:40:37,393 --> 00:40:40,863
Psst!
767
00:40:40,897 --> 00:40:43,233
- Viu como isso acontece juntos?
- Não.
768
00:40:45,168 --> 00:40:46,803
Como se estivessem tocando você.
769
00:40:49,272 --> 00:40:52,375
Bem-vindo a Yuliville. Você vai
adorar.
770
00:40:52,408 --> 00:40:55,545
- Onde é que ele está?
- Ele é como fazer merda de Yuli, eu
não sei.
771
00:40:55,578 --> 00:40:58,848
Não é legal?
772
00:41:01,985 --> 00:41:04,354
Lembre-se, você tem aquela
emergência familiar,
773
00:41:04,387 --> 00:41:07,257
e eu estou fazendo a coisa de
negócios com Yuli.
774
00:41:07,290 --> 00:41:09,559
É muito importante que fiquemos com
essas coisas.
775
00:41:09,592 --> 00:41:11,361
totalmente entre você e eu.
776
00:41:11,394 --> 00:41:13,830
Eu não disse a uma única alma.
777
00:41:13,863 --> 00:41:15,965
Ei-o!
778
00:41:15,999 --> 00:41:18,001
Whoo!
779
00:41:48,398 --> 00:41:50,066
É seu, não é?
780
00:41:50,099 --> 00:41:51,467
Bonita.
781
00:41:51,501 --> 00:41:53,102
Pode ficar com ele.
782
00:42:02,378 --> 00:42:04,213
Morda.
783
00:42:06,516 --> 00:42:09,585
Minha mãe sempre disse que isso me
colocaria longe demais na minha
cabeça.
784
00:42:09,619 --> 00:42:11,587
que?
785
00:42:11,621 --> 00:42:13,456
Você...
786
00:42:13,489 --> 00:42:15,258
Sua mãe?
787
00:42:16,526 --> 00:42:19,362
Quero dizer, estou bem aqui. Eu vou...
788
00:42:19,395 --> 00:42:23,366
Ei, eu não vou deixar você ir muito
longe em sua cabeça.
789
00:42:23,399 --> 00:42:25,268
Não vou deixar nada de ruim
acontecer com você.
790
00:42:26,969 --> 00:42:28,237
Só se você quiser.
791
00:42:32,141 --> 00:42:33,309
Wagga-wagga.
792
00:42:33,343 --> 00:42:34,877
Wagga-wagga.
793
00:42:34,911 --> 00:42:35,978
Sim.
794
00:42:37,313 --> 00:42:39,582
Eu também tenho cogumelos.
795
00:42:39,615 --> 00:42:41,651
Se você quiser comer um pouco.
796
00:42:41,684 --> 00:42:43,353
Eu quero dizer...
797
00:42:43,386 --> 00:42:44,420
Eu acho...
798
00:42:44,454 --> 00:42:45,988
Você está bem? Sim?
799
00:42:46,022 --> 00:42:47,357
Mm-hmm.
800
00:42:47,390 --> 00:42:49,592
Se quiser comer um pouco, podemos
comer um pouco.
801
00:42:49,625 --> 00:42:51,394
- Cogumelos?
- Mm-hmm.
802
00:42:51,427 --> 00:42:52,528
O que é que eles fazem?
803
00:42:52,562 --> 00:42:54,630
Eles fazem você ver coisas,
804
00:42:54,664 --> 00:42:56,933
como se há algo que você tem evitado
805
00:42:56,966 --> 00:42:58,568
ou que você, você gosta de mantê-lo
806
00:42:58,601 --> 00:43:01,137
em uma caixa que você não quer ver,
807
00:43:01,170 --> 00:43:04,674
eles fazem você vê-los, e eles
fazem você vê-los claramente.
808
00:43:04,707 --> 00:43:07,610
Pode ser super bonito.
809
00:43:07,643 --> 00:43:09,479
Acho que não estou evitando nada.
810
00:43:09,512 --> 00:43:13,082
Sabe, acho que também não está
evitando nada.
811
00:43:13,116 --> 00:43:16,119
Eu acho que você pode realmente amar
cogumelos.
812
00:45:41,097 --> 00:45:43,599
Lembro-me de quando disse que não
gostava disso.
813
00:45:45,869 --> 00:45:47,336
Agora você sabe.
814
00:45:50,406 --> 00:45:52,308
Eu amo que você aprendeu a gostar.
815
00:45:56,512 --> 00:45:57,747
Vem cá.
816
00:46:05,421 --> 00:46:06,689
Ok.
817
00:46:08,591 --> 00:46:10,593
É lindo, assim como você.
818
00:46:13,262 --> 00:46:15,631
Tenho que colocá-lo em você.
819
00:46:15,665 --> 00:46:17,166
Olha para ele.
820
00:46:22,806 --> 00:46:25,641
Eu quero que você fique com isso.
821
00:46:25,675 --> 00:46:28,711
Você é tão especial...
822
00:46:28,744 --> 00:46:31,447
É um presente mágico para mim.
823
00:46:31,480 --> 00:46:34,417
Diferente de qualquer outra coisa no
mundo.
824
00:46:34,450 --> 00:46:36,118
Estive pensando...
825
00:46:38,321 --> 00:46:39,856
que eu vou embora.
826
00:46:42,793 --> 00:46:46,762
Você, eu e Z, com nossa própria
família especial.
827
00:46:46,797 --> 00:46:49,265
Eu sei para onde estamos indo.
828
00:46:49,298 --> 00:46:51,267
Eu disse, "Whaaat?"
829
00:46:51,300 --> 00:46:54,136
Nunca tive isso antes.
830
00:46:54,170 --> 00:46:57,874
Nunca tive uma vida antes.
831
00:47:04,347 --> 00:47:06,592
Espere, espere, então há muitas
pessoas diferentes que fazem isso?
832
00:47:06,616 --> 00:47:08,684
"Lotes" é um eufemismo.
833
00:47:08,718 --> 00:47:10,519
Quero dizer, há uma tonelada.
834
00:47:10,553 --> 00:47:12,823
Quero dizer, há tanta
pornografia!
835
00:47:12,856 --> 00:47:14,858
Você encontra como uma marca
especial que você gosta,
836
00:47:14,891 --> 00:47:18,461
Você sabe, um ator que você gosta,
como olhar.
837
00:47:18,494 --> 00:47:21,364
É bobbi podre ali. Eu gosto da Bobbi
Rotten.
838
00:47:21,397 --> 00:47:23,399
Parece que ela me destruiria
totalmente.
839
00:47:23,432 --> 00:47:25,267
Meio que com medo dela.
840
00:47:25,301 --> 00:47:27,503
Eu não sei, então você só
escolher um que você gosta
841
00:47:27,536 --> 00:47:29,538
e fora você vai.
842
00:47:29,572 --> 00:47:31,474
Você sabe disso?
843
00:47:31,507 --> 00:47:33,709
- Estou me concentrando.
- Oh sim.
844
00:47:33,743 --> 00:47:35,745
- Está se concentrando, professor?
- Mm!
845
00:47:35,778 --> 00:47:38,815
Milímetro? Sim. "Estou me
concentrando."
846
00:47:38,849 --> 00:47:42,819
"Sou Sarah Jo e estou me concentrando
na pornografia."
847
00:47:42,853 --> 00:47:44,320
"Sim, eu quero..."
848
00:47:44,353 --> 00:47:46,322
Não posso...
849
00:47:46,355 --> 00:47:49,659
Não posso ouvir você e isso ao
mesmo tempo.
850
00:47:49,692 --> 00:47:52,595
Desculpa.
851
00:47:55,832 --> 00:47:57,667
Aqui em cima, desfiladeiro.
852
00:48:00,904 --> 00:48:03,372
Você parece doente.
853
00:48:03,406 --> 00:48:04,917
Você está ficando no topo do meu...?
854
00:48:04,941 --> 00:48:07,476
Vou pegar todos vocês. É incrível.
855
00:48:07,510 --> 00:48:09,813
Você está tão bem. Meu Deus.
856
00:48:09,846 --> 00:48:11,313
Eu me sinto uma merda.
857
00:48:11,347 --> 00:48:12,916
Bonita.
858
00:48:12,949 --> 00:48:14,316
Jace, jace.
859
00:48:14,350 --> 00:48:15,852
- Obrigada.
- Obrigado.
860
00:48:15,886 --> 00:48:17,888
- Obrigado por vir.
- Obrigado por me receber.
861
00:48:17,921 --> 00:48:20,957
- Aqui está, querida.
- Sempre acreditei no poder do ritual.
862
00:48:20,991 --> 00:48:23,259
Você sabe, é como mágica
863
00:48:23,292 --> 00:48:26,262
todos nós podemos explorar em nossas
vidas diárias.
864
00:48:26,295 --> 00:48:28,330
E como energia e amor,
865
00:48:28,364 --> 00:48:31,367
não pode ser criado nem destruído.
866
00:48:31,400 --> 00:48:32,668
Absolutamente. Adoro isso.
867
00:48:32,702 --> 00:48:34,303
Mm.
868
00:48:34,336 --> 00:48:36,539
Estava começando.
869
00:48:36,572 --> 00:48:38,474
Eu estava falando com o poder do
ritual
870
00:48:38,507 --> 00:48:42,378
e dizendo como mesmo se Treina não
pode trazer este bebê adiante
871
00:48:42,411 --> 00:48:44,246
no reino da Terra,
872
00:48:44,280 --> 00:48:48,384
ainda podemos levar seu espírito
adiante com um chá de bebê.
873
00:48:48,417 --> 00:48:50,921
Isso é intensamente legal, como tão
selvagem.
874
00:48:50,954 --> 00:48:52,655
Quero dizer, é doentio.
875
00:48:52,688 --> 00:48:55,658
Como um bom doente. Como se fosse um
momento icônico.
876
00:48:55,691 --> 00:48:57,259
Ah, não.
877
00:48:57,293 --> 00:48:59,762
Bem, é para tre.
878
00:48:59,796 --> 00:49:01,430
Então...
879
00:49:01,464 --> 00:49:05,501
com uma abundância de presentes e
amor,
880
00:49:05,534 --> 00:49:08,571
mostramos a essa criança que ela era
desejada,
881
00:49:08,604 --> 00:49:10,974
mesmo que não pudesse ser completado.
882
00:49:11,007 --> 00:49:14,610
E nós ressoamos o poder
883
00:49:14,643 --> 00:49:18,647
de nosso amor inquebrável por Treina
884
00:49:18,681 --> 00:49:20,951
e sua habilidade de produzir vida.
885
00:49:22,351 --> 00:49:23,987
Agora, presentes.
886
00:49:35,331 --> 00:49:36,900
Não!
887
00:49:36,933 --> 00:49:38,701
Jace, é tão fofo.
888
00:49:38,734 --> 00:49:41,938
Um onesie. O que devo fazer com isso?
889
00:49:41,972 --> 00:49:44,373
Eu pensei que nós estávamos
trazendo como presentes reais
890
00:49:44,406 --> 00:49:45,842
para um bebê de verdade.
891
00:49:45,876 --> 00:49:47,409
Grandes desculpas.
892
00:49:47,443 --> 00:49:49,378
Quer saber, eu também trouxe uma
vela.
893
00:49:49,411 --> 00:49:52,314
e algum Percocet velho de quando eu
tinha minhas sabedorias para fora.
894
00:49:52,348 --> 00:49:54,483
- Seu cachorro sortudo.
- Mm-hmm.
895
00:49:54,517 --> 00:49:57,453
Mamãe vai participar de um pouco
disso.
896
00:49:57,486 --> 00:50:00,090
Trouxe o suficiente para todos,
então não se preocupe.
897
00:50:00,123 --> 00:50:01,825
Não acredito que ainda tem um pouco.
898
00:50:01,858 --> 00:50:03,927
- E isso.
- Isso é meu.
899
00:50:07,864 --> 00:50:09,065
Ooh, o que você está fazendo?
900
00:50:12,568 --> 00:50:13,937
Está quebrado.
901
00:50:13,970 --> 00:50:16,605
Mas é sagrado.
902
00:50:16,639 --> 00:50:19,542
É feito de amor, e como mamãe
sempre diz,
903
00:50:19,575 --> 00:50:22,478
o amor não pode ser criado nem
destruído.
904
00:50:22,511 --> 00:50:26,049
Bem, eu acho isso lindo, Sarah Jo.
905
00:50:28,151 --> 00:50:29,953
Gostou da anestesia?
906
00:50:29,986 --> 00:50:31,554
Eu fiz, foi inacreditável.
907
00:50:31,587 --> 00:50:33,132
- realmente?
- Não há nada como isso.
908
00:50:33,156 --> 00:50:35,424
Eu também gosto de gás de riso, mas
a anestesia é melhor.
909
00:50:35,457 --> 00:50:37,804
Oh, é muito melhor. Acho que devemos
pegar um pouco.
910
00:50:37,828 --> 00:50:41,898
Duas pessoas
911
00:50:41,932 --> 00:50:46,102
fazendo sexo juntos.
912
00:51:01,417 --> 00:51:04,020
Venha e lamba meu rosto.
913
00:51:38,054 --> 00:51:41,457
Você é tão linda, que me faz
querer me matar.
914
00:51:43,827 --> 00:51:45,461
Você é tão bonita.
915
00:51:48,798 --> 00:51:50,432
Isso não é sujo.
916
00:51:50,466 --> 00:51:51,902
Não, não é.
917
00:52:00,810 --> 00:52:02,745
Eu me sinto tão conectado a
você.
918
00:52:22,132 --> 00:52:25,835
Parabéns, Vance Leroy.
919
00:52:25,869 --> 00:52:28,838
Você é minha estrela pornô.
920
00:52:31,107 --> 00:52:32,909
Isso é tão bonito.
921
00:52:37,914 --> 00:52:39,615
- Ow!
- Ok.
922
00:52:39,648 --> 00:52:42,751
Vá ver um filme. Continue.
923
00:52:44,520 --> 00:52:46,122
Ow!
924
00:52:48,691 --> 00:52:49,993
Meu Deus.
925
00:52:50,026 --> 00:52:51,227
Ok.
926
00:52:51,261 --> 00:52:53,830
Minha água quebrou e eu escorreguei
nela.
927
00:52:53,863 --> 00:52:55,966
Acho que estou tendo uma contração.
928
00:52:55,999 --> 00:52:58,034
Obrigado. Muito Obrigado.
929
00:52:58,068 --> 00:52:59,869
- Ok.
- Meu Deus, o que é isso?
930
00:52:59,903 --> 00:53:01,204
- Meu Deus, o que é isso?
- É isso aí.
931
00:53:01,237 --> 00:53:03,106
Ok.
932
00:53:03,139 --> 00:53:05,141
Ah! Meu Deus, o que é isso?
933
00:53:05,175 --> 00:53:07,911
- Devo chamar uma ambulância?
- Pode ligar para o Josh?
934
00:53:07,944 --> 00:53:10,947
Ele está caminhando com Yuli. Acho
que acabaram de sair.
935
00:53:10,981 --> 00:53:15,051
Ele não está tão longe.
936
00:53:18,554 --> 00:53:20,090
- Ah, não!
- Josh, oi.
937
00:53:20,123 --> 00:53:22,025
Ela está em trabalho de parto agora.
Agora.
938
00:53:22,058 --> 00:53:24,027
Está vindo rápido.
939
00:53:24,060 --> 00:53:25,829
Ok, ok.
940
00:53:25,862 --> 00:53:27,030
Ok.
941
00:53:28,597 --> 00:53:30,900
Ele vai estar aqui em breve.
942
00:53:30,934 --> 00:53:32,668
O que mais você precisa?
943
00:53:32,701 --> 00:53:34,570
Uma toalha.
944
00:53:40,642 --> 00:53:42,212
Onde conseguiu esse colar?
945
00:53:47,183 --> 00:53:50,186
Feira do condado com minha irmã.
946
00:53:50,220 --> 00:53:51,687
O Treina.
947
00:53:57,093 --> 00:53:59,661
Caramba! É real, bab...
948
00:53:59,695 --> 00:54:02,799
Querida, eu vou embora, o que, 30
minutos, você está como se
estivesse pronto para estourar?
949
00:54:02,832 --> 00:54:05,001
Ok, super pai, tenha as malas prontas.
950
00:54:05,035 --> 00:54:06,702
Onde está Z? Z está lá em cima?
951
00:54:06,735 --> 00:54:08,814
Liguei para sua mãe e disse que
estamos passando.
952
00:54:08,838 --> 00:54:10,216
Vou jogar essa merda no carro.
953
00:54:10,240 --> 00:54:12,008
Sabe, vou deixá-los aqui.
954
00:54:12,042 --> 00:54:14,344
Ei, desculpe, querida, eu sinto que
devemos ir, ok?
955
00:54:14,377 --> 00:54:16,779
- O Volvo está lá fora.
- Quero levar uma ambulância.
956
00:54:16,813 --> 00:54:18,714
Não, não, querida, por que
chamaríamos uma ambulância...
957
00:54:18,747 --> 00:54:21,084
... Quando eu vou te levar? Z!
958
00:54:21,117 --> 00:54:22,919
Eu vou te levar, vamos. Sem essa.
959
00:54:22,952 --> 00:54:26,356
Chame uma ambulância. Quero levar
uma ambulância.
960
00:54:26,389 --> 00:54:29,092
Devo chamar uma ambulância, querida?
Por que não te dou um táxi?
961
00:54:29,125 --> 00:54:31,061
Estou te levando. Vamos lá, vamos
lá!
962
00:54:31,094 --> 00:54:34,130
Vou levar uma ambulância para o
hospital.
963
00:54:34,164 --> 00:54:35,597
E eu posso cuidar do Zach.
964
00:54:35,631 --> 00:54:37,333
Ele vai para a casa da minha mãe.
965
00:54:37,367 --> 00:54:40,036
Vou levar uma ambulância para o
hospital.
966
00:54:40,070 --> 00:54:44,307
Ei, querida, vamos ter um bebê.
Vamos ter um bebê.
967
00:54:44,340 --> 00:54:45,641
Qual é o problema?
968
00:54:45,674 --> 00:54:47,743
Foda-se você!
969
00:54:47,776 --> 00:54:49,946
Fique longe de mim.
970
00:54:49,979 --> 00:54:51,948
Qual é o problema?
971
00:54:54,783 --> 00:54:56,328
Espere, espere, espere, espere,
espere, espere, espere.
972
00:54:56,352 --> 00:54:57,854
O que está acontecendo? O que são...
973
00:54:57,887 --> 00:54:59,721
O que ela te disse?
974
00:54:59,755 --> 00:55:01,224
Você é um perdedor.
975
00:55:01,257 --> 00:55:02,624
Espere, o que você...
976
00:55:02,658 --> 00:55:04,794
Você é um animal.
977
00:55:04,828 --> 00:55:07,263
O que você disse ao meu... O que
você disse?
978
00:55:07,297 --> 00:55:09,065
O que você disse?
979
00:55:11,301 --> 00:55:13,269
O que você fez?
980
00:55:15,271 --> 00:55:17,140
Eu estava com muito medo, baby.
981
00:55:17,173 --> 00:55:19,109
Você estava com medo?
982
00:55:19,142 --> 00:55:20,810
- Eu estava com medo.
- Você estava com medo?
983
00:55:20,844 --> 00:55:22,778
Sim, eu sinto muito.
984
00:55:22,812 --> 00:55:24,680
- Você estava com medo?
- Sim.
985
00:55:24,713 --> 00:55:28,084
Então, o que devo fazer com esse?
986
00:55:28,118 --> 00:55:30,686
Josh, onde vou arquivar esse?
987
00:55:30,719 --> 00:55:33,256
Espere, querida, eu sinto muito.
988
00:55:33,289 --> 00:55:35,657
- Isso pode ser como o advogado...
- Foder.
989
00:55:35,691 --> 00:55:38,727
- ... onde você acabou com isso por
conta própria.
- Vamos lá, baby.
990
00:55:38,760 --> 00:55:42,165
Ou isso vai ser como a stripper...
991
00:55:42,198 --> 00:55:45,902
onde eu tive que impedi-lo de se
mudar para Quebec?
992
00:55:45,935 --> 00:55:49,072
Ou isso vai ser como a garota que
trabalhou na loja de noivas em Melrose
993
00:55:49,105 --> 00:55:53,675
que ficavam aparecendo em lugares que
estávamos comendo com nosso filho?
994
00:55:53,709 --> 00:55:55,078
Mas eu sei...
995
00:55:57,013 --> 00:56:00,183
Eu realmente, eu realmente sei que eu
te amo.
996
00:56:00,216 --> 00:56:03,219
Ok? E eu sei que é como... Eu amo
zach.
997
00:56:03,253 --> 00:56:06,055
Eu amo zach e sinto muito, baby.
998
00:56:06,089 --> 00:56:08,690
- Eu sinto muito, eu sinto muito.
- Não!
999
00:56:08,724 --> 00:56:10,994
Eu sou apenas um fodido. Quero dizer,
eu sou um fodido.
1000
00:56:11,027 --> 00:56:12,371
Eu sempre fui um fodido.
1001
00:56:12,395 --> 00:56:14,030
e você sabe disso e eu sei que
1002
00:56:14,063 --> 00:56:16,900
e eu sou nojento e patético.
1003
00:56:16,933 --> 00:56:19,701
Mas é só quem eu sou, querida.
1004
00:56:19,735 --> 00:56:23,406
Sinto muito, estou tão envergonhada
de mim mesma.
1005
00:56:23,439 --> 00:56:26,442
Mas, querida, eu prometo, se você me
der uma chance...
1006
00:56:28,178 --> 00:56:29,879
Como se eu matasse por você.
1007
00:56:29,913 --> 00:56:32,348
Eu mataria por você, eu mataria por
esta família.
1008
00:56:32,382 --> 00:56:36,085
Eu... Eu mataria pelo Zach e mataria
por este bebê.
1009
00:56:36,119 --> 00:56:38,021
Querida, ela não significa nada para
mim.
1010
00:56:38,054 --> 00:56:40,190
Ela não significa nada para mim.
1011
00:56:40,223 --> 00:56:42,791
- Ei! Querida, por favor.
- Não, não, não, não!
1012
00:56:42,825 --> 00:56:45,428
Por favor! Por favor, querida, vamos
lá.
1013
00:56:45,461 --> 00:56:47,997
Por favor. Sem essa.
1014
00:56:48,031 --> 00:56:50,166
Vamos para o hospital e ter esse
bebê,
1015
00:56:50,200 --> 00:56:53,002
esse lindo bebê que fizemos.
1016
00:56:53,036 --> 00:56:54,204
Por favor, querida?
1017
00:56:54,237 --> 00:56:55,905
Por favor?
1018
00:56:55,939 --> 00:56:59,375
Por favor, querida, não chore. Sarah
Jo, pode ir embora?
1019
00:56:59,409 --> 00:57:01,511
Sarah Jo, adivinha, você não é
mais necessária aqui.
1020
00:57:01,544 --> 00:57:03,213
Você poderia, por favor, ir?
1021
00:57:03,246 --> 00:57:06,748
Sarah Jo, pode ir embora?
1022
00:57:06,782 --> 00:57:07,951
Ok.
1023
00:57:07,984 --> 00:57:09,819
Querida, ela se foi, certo?
1024
00:57:09,852 --> 00:57:12,088
Ei. Ei.
1025
00:57:12,121 --> 00:57:13,423
Não me toque.
1026
00:57:13,456 --> 00:57:15,825
- Não, não, não, não, não, não.
- Por favor, não me toque.
1027
00:57:15,858 --> 00:57:17,427
Vamos, querida, ouça.
1028
00:57:17,460 --> 00:57:20,463
Ouça, estou aqui por você. Estou
aqui por esse bebê, certo?
1029
00:57:20,496 --> 00:57:24,367
- Por favor, não me toque.
- Nunca mais vou estragar tudo, certo?
1030
00:57:24,400 --> 00:57:27,337
Irmã, pode vir levar esse corpo
inteiro para o meu Insta?
1031
00:57:27,370 --> 00:57:29,172
Eu tenho alguns desses ângulos
incríveis,
1032
00:57:29,205 --> 00:57:32,141
mas eu não posso ter meu rosto e
minha bunda no tiro.
1033
00:57:32,175 --> 00:57:34,310
Vadia, você é surda?
1034
00:59:20,550 --> 00:59:22,318
Meu Deus, Amber.
1035
00:59:22,352 --> 00:59:25,588
Você tem uma volta tão forte. É
quase primitivo.
1036
00:59:25,621 --> 00:59:30,360
Você é um artista marcial ou
algo assim?
1037
00:59:30,393 --> 00:59:33,896
Só quero dizer que admiro seu
compromisso com a expressão
pessoal.
1038
00:59:33,930 --> 00:59:36,199
- Mm.
- É quase humilhante.
1039
00:59:36,232 --> 00:59:38,334
Julie Jo.
1040
00:59:38,368 --> 00:59:41,270
Eu só quero dizer, eu fui criado
com irmãs,
1041
00:59:41,304 --> 00:59:43,373
e eu sinto essa força em
você.
1042
00:59:43,406 --> 00:59:46,442
Vejo você do outro lado.
1043
00:59:46,476 --> 00:59:50,980
Caro Vance Leroy, você é minha
estrela pornô favorita.
1044
00:59:51,013 --> 00:59:53,349
Levei uma escavação para
encontrá-lo.
1045
00:59:53,383 --> 00:59:57,620
A maioria dos homens me lembrou de
coletores de lixo ou meus antigos
padrastos,
1046
00:59:57,653 --> 01:00:01,090
mas eu gosto do jeito que você
usa seu corpo quase como um
ginasta,
1047
01:00:01,124 --> 01:00:03,459
e o fato de que, como eu, você
tem uma cicatriz
1048
01:00:03,493 --> 01:00:05,661
e você não tem medo de
mostrá-lo ao mundo.
1049
01:00:05,695 --> 01:00:08,364
Você não está preocupado em
parecer perfeito o tempo todo,
1050
01:00:08,398 --> 01:00:11,000
e você até ri ocasionalmente
enquanto faz isso.
1051
01:00:11,033 --> 01:00:13,569
Eu poderia fazer sem as tatuagens,
mas, adivinha,
1052
01:00:13,603 --> 01:00:17,106
nem todos são perfeitos, muito
menos eu.
1053
01:00:17,140 --> 01:00:18,941
Você deve ter muitos fãs,
1054
01:00:18,975 --> 01:00:21,511
Mas aposto que você não tem
ninguém como eu.
1055
01:00:21,544 --> 01:00:24,547
Para começar, eu era uma virgem
pornô até te conhecer,
1056
01:00:24,580 --> 01:00:27,650
e eu era uma virgem de verdade
até um mês antes disso.
1057
01:00:27,683 --> 01:00:31,487
Falando em mim, Vance, tive meu
coração partido.
1058
01:00:31,521 --> 01:00:34,157
Eu estava tendo um caso
clandestino com um homem casado.
1059
01:00:34,190 --> 01:00:37,593
e eu sei, eu sei que isso me faz
parecer que eu não tenho moral ou
escrúpulos,
1060
01:00:37,627 --> 01:00:40,196
mas a situação era muito
complicada.
1061
01:00:40,229 --> 01:00:43,166
Veja, eu não sou alguém que
estava destinado a encontrar o
amor,
1062
01:00:43,199 --> 01:00:46,035
e quando ele aparece no meu
caminho, eu tenho que levá-lo.
1063
01:00:46,068 --> 01:00:48,271
Julgue-me o quanto quiser, mas eu
sei a minha verdade, Vance,
1064
01:00:48,304 --> 01:00:51,340
e eu estou virando-o mais e mais,
tentando entender por que
1065
01:00:51,374 --> 01:00:53,676
e como isso poderia ter acontecido
comigo.
1066
01:00:53,709 --> 01:00:57,680
Eu dei minha alma e corpo a este
homem e prometi-lhe cada fibra do meu
ser
1067
01:00:57,713 --> 01:01:00,249
e todos os dias do meu futuro e
depois apenas em um instante...
1068
01:01:00,283 --> 01:01:03,362
- Sarah Jo, você poderia, por favor,
ir!
- ... tão rápido quanto
começou, seus olhos ficaram
pretos
1069
01:01:03,386 --> 01:01:05,421
- e eu não era nada para ele.
- Apenas vá embora!
1070
01:01:05,455 --> 01:01:07,290
E então me ocorreu, Vance,
1071
01:01:07,323 --> 01:01:11,194
tão claro quanto o ar depois que
chove em Malibu.
1072
01:01:11,227 --> 01:01:13,463
Sou ruim em sexo?
1073
01:01:13,496 --> 01:01:15,465
Eu pensei que eu era bom nisso,
1074
01:01:15,498 --> 01:01:18,167
Mas talvez seja só porque eu me
diverti muito.
1075
01:01:18,201 --> 01:01:19,635
De repente eu comecei a lembrar
1076
01:01:19,669 --> 01:01:22,205
não apenas os bons e belos
momentos,
1077
01:01:22,238 --> 01:01:26,008
mas também me lembrei das partes
em que estava confuso.
1078
01:01:31,280 --> 01:01:33,049
Não, não, não, querida...
1079
01:01:33,082 --> 01:01:35,384
Não sei como te dizer.
1080
01:01:35,418 --> 01:01:37,787
Hum, você não tem que gostar de
soprar sobre ele.
1081
01:01:37,821 --> 01:01:39,555
Ou um pouco assustado.
1082
01:01:39,589 --> 01:01:40,656
Você está bem?
1083
01:01:40,690 --> 01:01:43,192
Ou simplesmente não funcionou.
1084
01:01:50,399 --> 01:01:51,767
Oww!
1085
01:01:51,802 --> 01:01:54,103
Talvez tudo o que eu não sabia
como fazer
1086
01:01:54,136 --> 01:01:56,205
me tornou impossível amar de
verdade.
1087
01:01:56,239 --> 01:01:57,573
Quebrou meu pau.
1088
01:01:57,607 --> 01:02:00,042
E talvez se eu soubesse de
tudo,
1089
01:02:00,076 --> 01:02:01,744
ninguém jamais teria a chance
1090
01:02:01,777 --> 01:02:03,513
para fazer isso comigo
novamente,
1091
01:02:03,546 --> 01:02:07,683
porque, Vance, eu não posso, eu
não vou levá-lo.
1092
01:02:07,717 --> 01:02:09,619
E então eu devo executar um
plano.
1093
01:02:53,396 --> 01:02:56,532
Eu tenho que ser corajoso. Eu
tenho que ser forte, como quando eu
era criança.
1094
01:02:56,566 --> 01:02:59,702
e o médico estava tirando sangue
e disse: "Isso vai ser apenas uma
vara afiada",
1095
01:02:59,735 --> 01:03:02,171
e eu saberia que ia doer mais do
que eles disseram
1096
01:03:02,204 --> 01:03:04,875
e, portanto, vencê-los para ele
em minha mente.
1097
01:03:04,908 --> 01:03:06,776
Esse era o meu poder.
1098
01:03:09,412 --> 01:03:11,647
Boa noite, Vance.
1099
01:04:08,237 --> 01:04:10,406
Mas sério, este trabalho é meio
legal.
1100
01:04:10,439 --> 01:04:12,441
porque eles têm as garotas do
catálogo, você sabe.
1101
01:04:12,475 --> 01:04:15,578
Então, se você realmente
impressioná-los, eles vão ter você
trabalhar pista
1102
01:04:15,611 --> 01:04:18,214
e às vezes essas festas de
celebridades.
1103
01:04:18,247 --> 01:04:19,725
Mas eles têm que pagar por isso.
1104
01:04:19,749 --> 01:04:21,384
Eles não podem te mandar roupas
grátis.
1105
01:04:21,417 --> 01:04:22,819
Mãe, você não está ouvindo.
1106
01:04:22,853 --> 01:04:24,453
As roupas grátis são um bônus.
1107
01:04:24,487 --> 01:04:26,389
Bônus? Então você tem um contrato,
ou...?
1108
01:04:26,422 --> 01:04:28,424
- Não se trata de um contrato.
- Ok.
1109
01:04:28,457 --> 01:04:30,803
Eu fico muito frustrado porque eu
sempre sinto que eu tenho que começar
1110
01:04:30,827 --> 01:04:33,572
- desde o início com você, e você
não está ouvindo.
- Eu sinto muito, eu sinto muito.
1111
01:04:33,596 --> 01:04:36,208
- Então eu posto uma foto de Double
Kisses.
- Peguei.
1112
01:04:36,232 --> 01:04:38,701
Eu coloquei "Embaixador de Beijos
Duplos",
1113
01:04:38,734 --> 01:04:40,937
ou "Parceiro", desculpe, na hashtag.
1114
01:04:40,971 --> 01:04:44,774
Então eles me dão um código
especial. "Use meu código para 10%
de desconto."
1115
01:04:44,808 --> 01:04:49,278
- Então alguém tem 10% de desconto
e você ganha dinheiro como?
- Sim. E então, basicamente,
1116
01:04:49,311 --> 01:04:52,581
se pessoas suficientes clicarem no
meu link, como você sabe quando eu
faço o meu...
1117
01:04:52,615 --> 01:04:55,718
- Só me diga que você não está
sendo pago, tudo bem.
- Estou sendo pago!
1118
01:05:08,631 --> 01:05:10,399
Ei, criaturinha.
1119
01:05:10,433 --> 01:05:12,568
Olá. Pode entrar.
1120
01:05:14,603 --> 01:05:15,972
Bom lugar.
1121
01:05:16,006 --> 01:05:17,773
Então, você gosta de rosa?
1122
01:05:17,808 --> 01:05:20,443
Nem por isso. Você trouxe as coisas?
1123
01:05:20,476 --> 01:05:22,578
- Coisas?
- O lubrificante?
1124
01:05:22,611 --> 01:05:25,015
... Oh, cara, eu esqueci.
1125
01:05:36,625 --> 01:05:38,594
Tem muito plástico aqui.
1126
01:05:38,627 --> 01:05:40,629
Diga, você não vai me matar, vai?
1127
01:05:40,663 --> 01:05:42,264
Minha mãe está renovando.
1128
01:05:42,298 --> 01:05:44,266
Espere um pouco, sua mãe está aqui?
1129
01:05:52,008 --> 01:05:53,476
Precisa que eu vá mais devagar?
1130
01:05:54,577 --> 01:05:55,745
Não.
1131
01:06:13,763 --> 01:06:15,899
Caro Vance Leroy,
1132
01:06:15,932 --> 01:06:17,767
há uma maneira de olhar nos olhos
de alguém
1133
01:06:17,801 --> 01:06:19,502
e ter certeza de que eles não
vão te matar?
1134
01:06:19,535 --> 01:06:21,375
- Diga-me quando estiver pronto.
- Eu estou pronto.
1135
01:06:21,403 --> 01:06:22,738
- Eu estou pronto.
- Eu estou pronto.
1136
01:06:22,772 --> 01:06:24,573
Eu não me importo um pouco de
moradia áspera,
1137
01:06:24,607 --> 01:06:27,077
mas eu tenho, como a maioria das
senhoras, uma linha.
1138
01:06:27,110 --> 01:06:31,413
Alguns desses caras vão muito
rápido, outros vão muito
devagar.
1139
01:06:31,447 --> 01:06:34,026
Outros não percebem que pesam o
dobro do que eu, e outros ficam muito
tempo
1140
01:06:34,050 --> 01:06:37,596
- olhando para minhas coisas
pessoais e fazendo perguntas
pessoais.
- O quanto você quer?
1141
01:06:37,620 --> 01:06:40,656
- Ruim.
- Ontem à noite um homem veio
aqui esperando que eu me brincasse de
morto.
1142
01:06:40,689 --> 01:06:42,491
para que ele pudesse fingir me
enterrar.
1143
01:06:42,525 --> 01:06:44,861
Claro que eu disse não, porque
isso não está na minha lista.
1144
01:06:44,895 --> 01:06:46,695
e, francamente, é uma perda de
tempo meu,
1145
01:06:46,729 --> 01:06:49,632
mas eu fiquei pensando, "Vance vai
adorar essa história."
1146
01:06:49,665 --> 01:06:51,968
Também me pergunto se você
prefere um arbusto insutado
1147
01:06:52,002 --> 01:06:53,569
ou um "arrebatador limpo".
1148
01:06:53,602 --> 01:06:55,504
- Está pronto? Você tem certeza?
- sim.
1149
01:06:55,538 --> 01:06:57,884
Minha pesquisa diz que eu tenho o
que são conhecidos como peitões
minúsculos,
1150
01:06:57,908 --> 01:07:00,709
embora eu gostaria de ter grandes
naturais leitosos, você sabe,
jarros.
1151
01:07:00,743 --> 01:07:02,645
Muito ruim.
1152
01:07:02,678 --> 01:07:05,015
Talvez alguns desses caras já
venham.
1153
01:07:06,950 --> 01:07:08,784
Obrigado por ser um verdadeiro
amigo.
1154
01:07:08,819 --> 01:07:12,388
A sua na verdade, Sarah Jo.
1155
01:07:15,158 --> 01:07:18,694
Tre, de todas as coisas ridículas
que poderia ter feito.
1156
01:07:18,727 --> 01:07:23,499
Mãe, você sempre me ensinou que
auto-expressão é primordial.
1157
01:07:23,532 --> 01:07:26,435
Sim, o que acontece quando você tem
um grande papel no cinema
1158
01:07:26,468 --> 01:07:28,504
que precisa apresentar seu pescoço?
1159
01:07:28,537 --> 01:07:29,672
E depois o quê?
1160
01:07:31,074 --> 01:07:33,810
E o que isso significa?
1161
01:07:33,844 --> 01:07:37,379
"O pecador favorito de Deus."
1162
01:07:37,413 --> 01:07:40,683
É uma tatuagem doentia, mamãe.
1163
01:07:44,087 --> 01:07:45,856
Olá.
1164
01:07:45,889 --> 01:07:48,457
Ei, o que... E aí?
1165
01:07:48,490 --> 01:07:51,427
Nada. Você quer entrar?
1166
01:07:51,460 --> 01:07:53,429
Certo. Micrômetro...
1167
01:07:53,462 --> 01:07:55,698
Eu sou Arvin. Você pode me chamar de
Arv, no entanto.
1168
01:07:55,731 --> 01:07:57,399
Todos me chamam de Arv.
1169
01:07:57,433 --> 01:08:00,536
Você é Bernice, certo? As pessoas
te chamam de Bernie?
1170
01:08:00,569 --> 01:08:03,472
Eu... Acho que sim, sim.
1171
01:08:03,505 --> 01:08:08,111
Bem, você está tão bonito quanto
as fotos. Micrômetro... Você quer
um spritzer?
1172
01:08:08,144 --> 01:08:12,082
Honestamente, eu prefiro apenas
chegar a ele, se você ainda gostaria
do boquete que eu ofereci.
1173
01:08:12,115 --> 01:08:15,986
Eu quero dizer... É claro.
1174
01:08:16,019 --> 01:08:18,889
Mas... Não pense que sou louco,
mas...
1175
01:08:18,922 --> 01:08:22,926
Você não acha que eles são um
pouco melhores com um pouco de
contexto, por assim dizer, ou...?
1176
01:08:22,959 --> 01:08:26,029
Não, não quero fazer isso. Eu só
quero ir para o boquete.
1177
01:08:26,062 --> 01:08:29,632
Ok, bem, boquetes podem parecer um
grande negócio para a maioria dos
caras,
1178
01:08:29,665 --> 01:08:32,534
mas... Vou deixar você entrar em um
segredinho sujo.
1179
01:08:32,568 --> 01:08:34,536
Eu... Vejo milhares deles por dia.
1180
01:08:34,570 --> 01:08:36,772
Eu trabalho com pornografia.
1181
01:08:36,806 --> 01:08:40,776
- Você trabalha com pornografia?
- Sim, não como um figurão como um
cara estrela pornô ou qualquer coisa,
1182
01:08:40,810 --> 01:08:42,645
mas, você sabe, apenas um assistente.
1183
01:08:42,678 --> 01:08:45,681
Eu corro e pego água, merda assim.
1184
01:08:47,050 --> 01:08:49,185
Então, se você trabalha com
pornografia, isso significa
1185
01:08:49,219 --> 01:08:51,654
que você conhece todas as
celebridades pornô embora?
1186
01:08:51,687 --> 01:08:53,957
Sim, muitos deles.
1187
01:08:53,990 --> 01:08:56,059
Você conheceu Vance Leroy?
1188
01:08:56,092 --> 01:08:59,162
Você é fã do Vance Leroy.
Clássico.
1189
01:08:59,195 --> 01:09:00,696
Cara legal.
1190
01:09:00,729 --> 01:09:02,765
Pode dar a ele uma carta que escrevi
para ele?
1191
01:09:02,799 --> 01:09:04,566
Uma carta?
1192
01:09:04,600 --> 01:09:07,037
Ei, você tem o massageador das
costas da mamãe?
1193
01:09:07,070 --> 01:09:09,072
Ela está tendo um espasmo muito ruim
de novo.
1194
01:09:09,105 --> 01:09:11,507
- Não, eu não tenho.
- Tem certeza?
1195
01:09:11,540 --> 01:09:13,877
- Eu nunca peguei.
- Tem alguém aqui?
1196
01:09:13,910 --> 01:09:15,245
Não.
1197
01:09:15,278 --> 01:09:17,513
Sou Arvin.
1198
01:09:17,546 --> 01:09:18,982
ei.
1199
01:09:19,015 --> 01:09:20,649
Minha tatuagem.
1200
01:09:20,683 --> 01:09:24,220
Ele é um amigo da classe e está
saindo a qualquer momento.
1201
01:09:28,825 --> 01:09:30,126
Belo jeans.
1202
01:09:30,160 --> 01:09:32,896
Quase consegui esses sapatos.
1203
01:09:32,929 --> 01:09:35,098
Tida, Marvin.
1204
01:09:35,131 --> 01:09:36,232
tchau.
1205
01:09:36,266 --> 01:09:38,500
Sarah Jo!
1206
01:09:38,534 --> 01:09:40,203
Quem diabos é esse?
1207
01:09:40,236 --> 01:09:41,805
Ela é minha irmã.
1208
01:09:41,838 --> 01:09:43,672
- Ela é uma gracinha.
- Eu sei.
1209
01:09:43,706 --> 01:09:45,108
Ela não é mais fofa que você.
1210
01:09:45,141 --> 01:09:47,277
Ouça, se você quer o boquete que eu
lhe ofereço,
1211
01:09:47,310 --> 01:09:49,745
Tudo bem, mas eu... nós... Podemos
começar?
1212
01:09:49,778 --> 01:09:51,747
Porque tenho muitas coisas que
preciso fazer.
1213
01:09:51,780 --> 01:09:54,017
Merda, ok, me desculpe. Bem, você
sabe,
1214
01:09:54,050 --> 01:09:56,518
Se você só quer sair outra hora,
tudo bem.
1215
01:09:56,552 --> 01:09:58,188
Não, acho que não.
1216
01:09:58,221 --> 01:10:00,924
Ok, bem, uh, eu posso pegar essa
carta se você quiser.
1217
01:10:00,957 --> 01:10:02,725
Vance?
1218
01:10:10,333 --> 01:10:12,035
Jesus Cristo, cara.
1219
01:10:12,068 --> 01:10:14,004
Você escreveu um livro lá ou algo
assim?
1220
01:10:14,037 --> 01:10:15,571
Não olhe, não olhe.
1221
01:10:15,604 --> 01:10:17,173
Quantos capítulos nessa coisa, cara?
1222
01:10:17,207 --> 01:10:19,075
Não?
1223
01:10:28,717 --> 01:10:30,954
Isso é um grande ato de confiança.
1224
01:10:30,987 --> 01:10:32,255
Gotcha.
1225
01:10:32,288 --> 01:10:34,556
Estou louco para fazer isso.
1226
01:10:39,162 --> 01:10:41,865
Mas você sabe onde me encontrar se
ele responder.
1227
01:10:44,334 --> 01:10:45,969
Bem...
1228
01:10:50,173 --> 01:10:52,175
Aproveite os spritzers, e...
1229
01:10:52,208 --> 01:10:54,110
Eu vou deixar você saber como isso
vai.
1230
01:10:56,212 --> 01:10:57,679
Ok, mais tarde.
1231
01:10:58,848 --> 01:11:00,016
Até logo.
1232
01:11:39,189 --> 01:11:43,692
Tali, podemos ter um... um pouco de
recarga aqui?
1233
01:11:43,725 --> 01:11:45,095
Obrigado, mamãe.
1234
01:12:01,978 --> 01:12:03,779
Obrigado, Tali.
1235
01:12:03,813 --> 01:12:05,148
A qualquer hora.
1236
01:12:11,787 --> 01:12:12,989
É a Yuli?
1237
01:12:13,022 --> 01:12:16,658
Sim. Você quer ir dizer oi?
1238
01:12:18,161 --> 01:12:20,196
Pode puxar a máscara um pouco?
1239
01:12:21,998 --> 01:12:23,199
Meu Deus, você é linda.
1240
01:12:23,233 --> 01:12:26,236
Perfeito. Lábios juntos, dentes
separados.
1241
01:12:28,838 --> 01:12:30,840
Na verdade, talvez apenas sorria.
1242
01:12:32,842 --> 01:12:34,944
Legal. Agora, você não pode errar
com um sorriso.
1243
01:12:34,978 --> 01:12:37,981
Vou pegar uma bebida para você. O
que você quer?
1244
01:12:38,014 --> 01:12:39,715
Eu não sei.
1245
01:12:39,748 --> 01:12:41,084
Ok.
1246
01:12:41,117 --> 01:12:43,052
... Ah, não.
1247
01:12:43,086 --> 01:12:44,720
Vinho branco.
1248
01:12:46,222 --> 01:12:49,225
Só vou começar com um simples vinho
branco.
1249
01:12:54,097 --> 01:12:56,698
Ok. Sim, ótimo.
1250
01:12:56,732 --> 01:12:57,901
Incrível.
1251
01:13:10,880 --> 01:13:11,948
Olá.
1252
01:13:15,385 --> 01:13:16,886
Olá.
1253
01:13:21,224 --> 01:13:23,126
Nós nos conhecemos de algum lugar?
1254
01:13:24,427 --> 01:13:25,761
Não.
1255
01:13:25,795 --> 01:13:29,832
Eu só gosto do seu...
1256
01:13:29,866 --> 01:13:32,101
sua camisa.
1257
01:13:32,135 --> 01:13:34,804
Ok.
1258
01:13:34,837 --> 01:13:36,272
Obrigado. Sim.
1259
01:13:36,306 --> 01:13:39,042
Sabe, é uma boa camisa.
1260
01:13:40,510 --> 01:13:41,945
Eu gosto do seu arco.
1261
01:13:41,978 --> 01:13:44,147
Você não vê isso todos os dias.
1262
01:13:44,180 --> 01:13:45,315
Obrigado.
1263
01:13:45,348 --> 01:13:47,116
Eu não saio muito.
1264
01:13:47,150 --> 01:13:50,520
e então eu pensei em colocar em uma
pequena decoração especial.
1265
01:13:50,553 --> 01:13:54,424
Sim, bem, você sabe, você parece
uma pequena árvore de Natal.
1266
01:13:58,461 --> 01:13:59,829
Ah, yo!
1267
01:13:59,862 --> 01:14:02,065
Que... ...
1268
01:14:02,098 --> 01:14:03,765
Não queria que eu tocasse em você?
1269
01:14:03,800 --> 01:14:06,936
Não, espere, você sabe, eu não
disse tudo isso, mas...
1270
01:14:06,970 --> 01:14:09,439
Eu gosto do seu rosto.
1271
01:14:14,510 --> 01:14:17,880
Você é um estranho.
1272
01:14:17,914 --> 01:14:20,782
e uma surpresa adorável.
1273
01:14:23,953 --> 01:14:25,321
Quer ouvir um segredo?
1274
01:14:32,295 --> 01:14:34,864
Eu controlo a música aqui.
1275
01:14:36,332 --> 01:14:38,935
Quer tomar coca?
1276
01:14:44,073 --> 01:14:46,943
Ei, Tali, você pode ir.
1277
01:14:46,976 --> 01:14:48,578
Vou fechar, mãe.
1278
01:14:48,611 --> 01:14:50,880
Ah. Imagine isso.
1279
01:14:54,917 --> 01:14:56,953
Mm-hmm, mm-hmm...
1280
01:14:56,986 --> 01:14:59,122
- O que é isso?
- Mm-hmm, mm-hmm.
1281
01:14:59,155 --> 01:15:00,256
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1282
01:15:07,397 --> 01:15:09,465
Uau, eu não sei o que fazer.
1283
01:15:09,499 --> 01:15:11,467
Ow!
1284
01:15:11,501 --> 01:15:13,069
Você está bem?
1285
01:15:13,102 --> 01:15:14,437
Sim.
1286
01:15:19,309 --> 01:15:20,943
Eu me sinto feliz.
1287
01:15:22,078 --> 01:15:24,414
Você quer um boquete?
1288
01:15:24,447 --> 01:15:25,848
O que é isso?
1289
01:15:25,882 --> 01:15:29,218
Quero te dar um boquete.
1290
01:15:29,252 --> 01:15:31,421
Eu quero transar com você.
1291
01:15:31,454 --> 01:15:34,257
Quero te dar um boquete.
1292
01:15:45,201 --> 01:15:48,237
Eu disse boquete. Eu só disse
boquete.
1293
01:15:50,073 --> 01:15:52,108
Estou confuso.
1294
01:15:52,141 --> 01:15:54,010
Quero dizer, eu...
1295
01:15:54,043 --> 01:15:55,545
... gostar...
1296
01:15:55,578 --> 01:15:57,613
Quero dizer, vamos lá.
1297
01:15:59,082 --> 01:16:01,484
Mas eu...
1298
01:16:01,517 --> 01:16:04,620
Sinto muito pelo seu vestido.
1299
01:16:29,245 --> 01:16:30,646
Espere, não consigo ouvi-lo.
1300
01:16:30,680 --> 01:16:32,915
Estou tentando tirar uma foto do meu
café da manhã.
1301
01:16:32,949 --> 01:16:35,385
- Modo retrato...
- Bem, eles costumavam fazer isso
1302
01:16:35,418 --> 01:16:38,121
em todos os hotéis boutique chiques,
então eu fiz a minha versão.
1303
01:16:38,154 --> 01:16:40,523
Diga-me se você gosta.
1304
01:16:40,556 --> 01:16:43,693
Pode parar de coçar sua vagina?
1305
01:16:43,726 --> 01:16:45,261
Não estou coçando minha vagina.
1306
01:16:45,294 --> 01:16:47,330
- Você realmente é.
- Não, não estou.
1307
01:16:47,363 --> 01:16:49,399
Pagarei a vocês dois um milhão de
dólares.
1308
01:16:49,432 --> 01:16:50,933
para não dizer "vagina" antes das 10
da manhã.
1309
01:16:50,967 --> 01:16:53,603
Ok, tudo bem, então pare de coçar
"isso".
1310
01:16:53,636 --> 01:16:55,371
Querida, você está bem?
1311
01:16:55,405 --> 01:16:57,340
É uma coisa de limpeza?
1312
01:16:57,373 --> 01:17:00,276
Talvez tomar um banho de aveia ou
algo assim?
1313
01:17:12,355 --> 01:17:16,025
Pessoal, é o seu garoto, Vance.
Nem estou brincando. Alguém tem que
chamar a polícia.
1314
01:17:16,058 --> 01:17:17,627
Tenho muitos peitos na minha
cara.
1315
01:17:17,660 --> 01:17:20,263
Estou preocupado em sufocar.
1316
01:17:20,296 --> 01:17:24,033
Sabe, antes de vocês saíam aqui,
eu estava prestes a...
1317
01:17:24,066 --> 01:17:27,336
- Sarah Jo?
- ... uma grande epifania neste
grafite que estou trabalhando.
1318
01:17:27,370 --> 01:17:29,172
É a Mercedes.
1319
01:17:29,205 --> 01:17:32,074
Sentimos sua falta na aula.
1320
01:17:32,108 --> 01:17:34,377
Eu sei que você não está em sua
colocação
1321
01:17:34,410 --> 01:17:36,412
no Josh e Heather mais.
1322
01:17:36,446 --> 01:17:38,714
Eles não deram uma razão para sua
partida.
1323
01:17:38,748 --> 01:17:40,516
Você está bem, Sarah Jo?
1324
01:17:42,151 --> 01:17:43,719
Não sei o que está acontecendo com
você.
1325
01:17:43,753 --> 01:17:45,188
em casa ou em seu coração,
1326
01:17:45,221 --> 01:17:46,989
mas você é um bom doador de
cuidados.
1327
01:17:47,023 --> 01:17:49,225
Seria uma pena se você parasse de
ajudar essas crianças,
1328
01:17:49,258 --> 01:17:51,194
porque eles realmente precisam de
você.
1329
01:17:51,227 --> 01:17:54,764
Temos uma garota em Pasadena que
precisa de alguém.
1330
01:17:54,798 --> 01:17:58,534
O nome dela é Laila. Ela tem
paralisia cerebral.
1331
01:17:58,568 --> 01:18:00,970
Acho que vocês se amariam de verdade.
1332
01:18:13,282 --> 01:18:15,585
Tudo bem, foda-se.
1333
01:18:15,618 --> 01:18:18,397
Qual de vocês, rainhas curativas,
quer dar uma volta nos ombros do
papai?
1334
01:18:18,421 --> 01:18:20,022
É isso, é isso.
1335
01:18:22,258 --> 01:18:24,627
Estou apaixonado, pessoal.
1336
01:18:24,660 --> 01:18:26,395
Vocês são meus melhores
amigos.
1337
01:18:26,429 --> 01:18:28,397
Meus melhores amigos.
1338
01:18:28,431 --> 01:18:30,533
Estou morto sem você.
1339
01:18:30,566 --> 01:18:33,804
D-E-A-D. Acho que é assim que se
escreve.
1340
01:18:33,837 --> 01:18:36,172
- Ir!
- Vamos. Bom garoto.
1341
01:18:36,205 --> 01:18:38,107
- Bom garoto!
- Olhe para o homem!
1342
01:18:38,140 --> 01:18:40,319
- Esta é uma caminhada divertida!
- Olhe para o homem!
1343
01:18:40,343 --> 01:18:42,421
- Esta é uma caminhada divertida!
- Olhe para o homem!
1344
01:18:42,445 --> 01:18:45,314
É um bom dia. Estamos andando ao sol.
1345
01:18:49,752 --> 01:18:52,221
- Ei!
- Esperar.
1346
01:18:52,255 --> 01:18:55,625
Só para você saber, no último mês,
1347
01:18:55,658 --> 01:18:58,461
Eu fiz anal e eu fiz bukkake
1348
01:18:58,494 --> 01:19:00,630
e torta de creme e punho
1349
01:19:00,663 --> 01:19:04,166
e um trabalho de mão e rimming e
pegging e tudo isso!
1350
01:19:04,200 --> 01:19:06,068
Que porra, Sarah Jo?
1351
01:19:06,102 --> 01:19:09,205
E quase fiz um boquete na Yuli.
1352
01:19:09,238 --> 01:19:11,674
- Sarah.
- Você está brincando comigo?
1353
01:19:11,707 --> 01:19:15,846
Você é a pessoa mais detestável
que já conheci.
1354
01:19:15,879 --> 01:19:17,580
Leve-o, leve-o.
1355
01:19:17,613 --> 01:19:19,682
Eu estou segurando o bebê, você
pegá-lo.
1356
01:19:19,715 --> 01:19:22,118
Ainda tenho pontos na vagina.
1357
01:19:22,151 --> 01:19:23,595
- Você pode escolher isso...?
- Vamos, Z, Z.
1358
01:19:23,619 --> 01:19:25,664
Ele não quer subir. Você disse a
ele que ele está dando um passeio,
1359
01:19:25,688 --> 01:19:28,267
- e agora não vamos dar uma volta?
- Não quero dar uma volta.
1360
01:19:28,291 --> 01:19:30,293
Não sabia que ela estaria lá.
1361
01:19:30,326 --> 01:19:33,396
Ela pode estar escondida nos
arbustos, seu idiota.
1362
01:19:33,429 --> 01:19:36,165
Cuidado com a linguagem. O que está
acontecendo com você?
1363
01:19:36,198 --> 01:19:39,177
- Ei, o que há de errado comigo?
- Pegue você mesmo.
1364
01:19:39,201 --> 01:19:41,437
Você está brincando? Me apossar de
mim mesmo?
1365
01:19:41,470 --> 01:19:45,241
- Ótimo, fique aí e grite. Isso é
incrível, bom para você.
- Seu monstro!
1366
01:20:23,546 --> 01:20:25,581
Sj.
1367
01:20:25,615 --> 01:20:27,483
Preciso de você por um segundo.
1368
01:20:27,516 --> 01:20:29,218
Um segundo!
1369
01:20:37,760 --> 01:20:39,595
Wow!
1370
01:20:39,629 --> 01:20:40,797
Direita?
1371
01:20:40,831 --> 01:20:42,833
Você está tão linda.
1372
01:20:44,935 --> 01:20:46,502
Não é doentio?
1373
01:20:46,535 --> 01:20:47,670
A empresa com quem estou trabalhando
1374
01:20:47,703 --> 01:20:50,206
está me mandando a merda mais
doentia.
1375
01:20:50,239 --> 01:20:51,875
Você pode fazer fotos?
1376
01:20:53,209 --> 01:20:55,411
Sua cama é incrível para isso.
1377
01:20:55,444 --> 01:20:57,380
Queremos flores?
1378
01:20:57,413 --> 01:20:58,514
Não.
1379
01:21:04,387 --> 01:21:05,488
Devo fazer o ventilador?
1380
01:21:05,521 --> 01:21:07,289
Mm-hmm.
1381
01:21:07,323 --> 01:21:09,225
Coloque-o ao redor.
1382
01:21:15,698 --> 01:21:17,366
Quem era aquele cara outro dia?
1383
01:21:17,400 --> 01:21:18,835
Deixe-me ver.
1384
01:21:18,869 --> 01:21:21,504
Ninguém. Foi só um pouco... um cara
da aula.
1385
01:21:24,306 --> 01:21:26,843
Eww! Fofo.
1386
01:21:28,244 --> 01:21:30,814
Você gosta dele?
1387
01:21:30,847 --> 01:21:33,649
- Não.
- Você ao menos tem esmagamentos?
1388
01:21:34,750 --> 01:21:35,819
Nem por isso.
1389
01:21:35,852 --> 01:21:37,620
Ah, sim. Eu não entendo, eu não
entendo.
1390
01:21:37,653 --> 01:21:39,488
Eu sinto que eu tenho que ter uma
queda,
1391
01:21:39,522 --> 01:21:41,323
Como se eu nascesse com uma queda.
1392
01:21:41,357 --> 01:21:44,861
Eu estava no berçário esmagando um
feto.
1393
01:21:44,895 --> 01:21:46,429
Ainda está triste por mais do que
Harder?
1394
01:21:46,462 --> 01:21:50,499
Aquele cara? Porra, não. Ele mal
sabe ler.
1395
01:21:50,533 --> 01:21:52,768
Como você supera eles tão rápido?
1396
01:21:52,803 --> 01:21:55,972
Porque há literalmente um milhão
deles.
1397
01:21:56,006 --> 01:21:58,809
Você viu quantos maridos a mãe
tinha.
1398
01:21:58,842 --> 01:22:00,242
Foi como uma piada.
1399
01:22:00,276 --> 01:22:01,812
Não consigo entender.
1400
01:22:01,845 --> 01:22:03,579
É como uma grande volta de jeans.
1401
01:22:03,612 --> 01:22:06,282
"Eu Eric, meu Bob, eu..."
1402
01:22:06,315 --> 01:22:08,584
Você se lembra como mamãe costumava
ter você se assustar
1403
01:22:08,617 --> 01:22:11,420
ela realmente ruim uma noite de pé?
1404
01:22:11,454 --> 01:22:13,789
Tipo, você com essa fantasia de gato.
1405
01:22:13,824 --> 01:22:16,026
Você seria como beber água de uma
tigela,
1406
01:22:16,059 --> 01:22:18,294
Comendo seu iogurte da outra tigela.
1407
01:22:18,327 --> 01:22:20,864
Como esfregar sua bunda na parede,
1408
01:22:20,897 --> 01:22:22,465
balançando a cauda,
1409
01:22:22,498 --> 01:22:24,633
miando, ronronando.
1410
01:22:24,667 --> 01:22:27,804
E nós apenas estaríamos, "Oh, sim,
isso é apenas o gato da nossa
família."
1411
01:22:27,838 --> 01:22:30,606
E então eu assouei para eles quando
eles iriam embora.
1412
01:22:30,639 --> 01:22:32,608
Esse é o problema, SJ.
1413
01:22:32,641 --> 01:22:34,510
Diga o que quiser sobre a mamãe.
1414
01:22:34,543 --> 01:22:37,881
mas ela entende este fato importante:
1415
01:22:37,914 --> 01:22:40,349
há sempre outro.
1416
01:22:40,382 --> 01:22:42,318
E outro.
1417
01:22:42,351 --> 01:22:43,887
E outro.
1418
01:22:43,920 --> 01:22:46,990
Tipo, você pode literalmente
substituir o sentimento
1419
01:22:47,023 --> 01:22:50,292
com um ainda melhor do que você
esperava.
1420
01:22:50,326 --> 01:22:51,862
Sempre.
1421
01:22:54,463 --> 01:22:56,032
Senhor? Mark, senhor.
1422
01:22:56,066 --> 01:22:58,935
Estou checando o aluguel de novo,
Mark.
1423
01:22:58,969 --> 01:23:00,569
- Olá.
- assinalar...
1424
01:23:02,538 --> 01:23:05,374
O que você está fazendo aqui?
1425
01:23:05,407 --> 01:23:06,877
Me encontre ali.
1426
01:23:13,049 --> 01:23:14,550
Você gosta de seus presentes?
1427
01:23:14,583 --> 01:23:17,586
Sim. As luzes e o DVD estavam muito
limpos.
1428
01:23:17,620 --> 01:23:19,688
Bem, eu tenho algo muito melhor.
1429
01:23:19,722 --> 01:23:21,724
Arvin, não tenho tempo para uma
grande conversa agora.
1430
01:23:21,757 --> 01:23:23,526
Estou muito ocupado, não tenho tempo.
1431
01:23:23,559 --> 01:23:25,594
O que, mais boquetes ou...?
1432
01:23:26,695 --> 01:23:27,998
Multidão dura. Micrômetro...
1433
01:23:28,031 --> 01:23:30,466
Bem...
1434
01:23:30,499 --> 01:23:32,668
Tome isso. Assista sozinho em seu
quarto mais tarde.
1435
01:23:32,701 --> 01:23:34,037
É...
1436
01:23:34,070 --> 01:23:37,540
Voltarei para receber os elogios que
mereço.
1437
01:23:37,573 --> 01:23:40,576
Porque Arvin se superou hoje.
1438
01:23:42,946 --> 01:23:44,613
Então, vejo você mais tarde, certo?
1439
01:23:44,647 --> 01:23:45,849
Não.
1440
01:23:45,882 --> 01:23:48,350
Doente. Vejo você mais tarde.
1441
01:24:12,943 --> 01:24:15,678
- Vance, e aí, cara?
- Yo.
1442
01:24:15,711 --> 01:24:18,557
Desculpe incomodá-lo, mas você
teve a chance de verificar a carta do
meu amigo para você?
1443
01:24:18,581 --> 01:24:20,482
Oh, merda, cara, sim, sim, sim.
1444
01:24:20,516 --> 01:24:23,385
- Você está gravando agora?
- Sim, sim, sim.
1445
01:24:23,419 --> 01:24:25,454
Vem cá. Venha aqui, venha aqui,
por aqui.
1446
01:24:25,487 --> 01:24:26,890
Siga-me, siga-me, siga-me.
1447
01:24:26,923 --> 01:24:28,058
Essa luz é boa?
1448
01:24:28,091 --> 01:24:29,826
- Ah, sim, mano.
- Fresco.
1449
01:24:31,660 --> 01:24:33,629
Hey, Sarah Jo.
1450
01:24:33,662 --> 01:24:37,834
Eu li suas cartas. Eles eram tão
significativos para mim.
1451
01:24:37,868 --> 01:24:40,780
Você realmente derramou seu
coração para fora e você me
mostrou que a maneira como eu faço a
minha coisa
1452
01:24:40,804 --> 01:24:43,182
fez você mais livre em si mesmo,
e essa merda é muito bonita para
mim.
1453
01:24:43,206 --> 01:24:45,842
Quero dizer, eu não vou mentir,
despedaçado.
1454
01:24:45,876 --> 01:24:48,544
Agora, eu sei que você está
passando por um desgosto agora,
1455
01:24:48,577 --> 01:24:51,882
Mas eu só quero dizer que essa
merda não aconteceu porque você
não fodeu direito, ok?
1456
01:24:51,915 --> 01:24:53,917
As pessoas se separam por todos os
tipos de razões,
1457
01:24:53,950 --> 01:24:56,785
e é muito raramente porque
alguém não é um gênio do sexo.
1458
01:24:56,820 --> 01:24:58,021
Sabe por quê?
1459
01:24:58,054 --> 01:24:59,923
Ninguém é um gênio do sexo.
1460
01:24:59,956 --> 01:25:02,926
Ninguém. Nem mesmo seu filho
Vance.
1461
01:25:02,959 --> 01:25:05,037
Olha, um bom sexo requer química
entre duas pessoas,
1462
01:25:05,061 --> 01:25:06,762
e duas pessoas que se importam.
1463
01:25:06,796 --> 01:25:10,000
Eu quero dizer... alguém pensaria
que eu sou ruim no sexo
1464
01:25:10,033 --> 01:25:12,002
se for a situação errada, e como
você sabe,
1465
01:25:12,035 --> 01:25:14,070
Sou considerado um especialista na
área.
1466
01:25:14,104 --> 01:25:16,106
Então é isso que eu quero que
você faça, ok?
1467
01:25:16,139 --> 01:25:17,874
Eu quero que você pare.
1468
01:25:17,908 --> 01:25:19,876
Pare de se esforçar para agradar
a todos os outros, certo?
1469
01:25:19,910 --> 01:25:21,777
Comece a se esforçar para
agradá-lo.
1470
01:25:21,811 --> 01:25:23,712
Você está com um cara e a
conversa está morta.
1471
01:25:23,746 --> 01:25:25,614
e sua buceta se sente morta, você
a desliga.
1472
01:25:25,648 --> 01:25:27,759
Você está com um cara e ele é
gostoso, mas você se sente como em
um mês
1473
01:25:27,783 --> 01:25:29,829
Você vai ter que tirar uma ordem
de restrição, boom...
1474
01:25:29,853 --> 01:25:32,155
Você desligou essa merda.
1475
01:25:32,188 --> 01:25:35,624
Você continua se concentrando em
você e tenta encontrar suas
verdadeiras dobras,
1476
01:25:35,658 --> 01:25:37,693
o resto vai se resolver
sozinho.
1477
01:25:37,726 --> 01:25:40,964
E tal, sim, você se orgulha das
suas cicatrizes.
1478
01:25:40,997 --> 01:25:44,034
Tenha orgulho de suas cicatrizes.
Tenha orgulho de suas cicatrizes.
1479
01:25:44,067 --> 01:25:47,070
Agradeço ao meu padrasto todos os
dias por esse buzina, sabe por
quê?
1480
01:25:47,103 --> 01:25:49,705
Porque isso me separou, me fez
muito dinheiro.
1481
01:25:49,738 --> 01:25:52,541
Quero dizer, olhe para esta merda.
Estou na Califórnia, querida.
1482
01:25:52,574 --> 01:25:56,212
Diferença é algo para comemorar
e balançar duro.
1483
01:25:57,881 --> 01:26:00,083
Grande amor, garota.
1484
01:26:00,116 --> 01:26:01,784
Muito obrigado, cara,
1485
01:26:01,818 --> 01:26:04,753
Mas o nome dela é Bernice, e
você também...
1486
01:26:27,643 --> 01:26:29,145
Não!
1487
01:26:29,179 --> 01:26:31,181
Você me pegou com minha almôndega!
1488
01:26:31,214 --> 01:26:32,849
- Não!
- Luta de comida!
1489
01:26:36,219 --> 01:26:37,553
Não!
1490
01:26:37,586 --> 01:26:39,923
Não!
1491
01:26:39,956 --> 01:26:42,993
Temos que ressuscitar. Ressuscitar!
1492
01:26:43,026 --> 01:26:44,693
Você está vivo?
1493
01:26:44,727 --> 01:26:46,229
- Sim.
- Sim!
1494
01:26:46,262 --> 01:26:48,898
Laila é uma menina tão doce.
1495
01:26:48,932 --> 01:26:51,600
Ela está tão feliz.
1496
01:26:51,633 --> 01:26:54,603
e ela é tão determinada
1497
01:26:54,636 --> 01:26:56,772
e ela nunca deixa sua dor atrapalhar.
1498
01:26:56,806 --> 01:26:58,208
Como você.
1499
01:26:58,241 --> 01:26:59,876
que?
1500
01:26:59,909 --> 01:27:02,644
Quando você era pequeno e tinha
todas aquelas cirurgias.
1501
01:27:02,678 --> 01:27:05,281
Você ainda estudou.
1502
01:27:05,315 --> 01:27:08,151
Você ainda apareceu nas Escoteiras.
1503
01:27:08,184 --> 01:27:10,719
Nadou todos os dias.
1504
01:27:12,621 --> 01:27:14,858
Ela é uma garotinha especial.
1505
01:27:14,891 --> 01:27:16,592
Como você.
1506
01:27:18,128 --> 01:27:19,829
É verdade, é verdade.
1507
01:27:21,931 --> 01:27:24,801
Pode me passar meu telefone?
1508
01:27:34,610 --> 01:27:36,012
Espere, eu vou largar.
1509
01:27:36,046 --> 01:27:37,247
Não, não, não, não, não!
1510
01:27:38,882 --> 01:27:41,985
- Bernie, e aí? Qual é?
- Oi.
1511
01:27:42,018 --> 01:27:43,353
Um, ufa!
1512
01:27:43,386 --> 01:27:45,587
Não acredito que você realmente
quer sair.
1513
01:27:45,621 --> 01:27:47,257
Nunca pensei que veria o dia.
1514
01:27:47,290 --> 01:27:49,059
Bem...
1515
01:27:49,092 --> 01:27:51,127
Hoje à noite eu colocaria os
spritzers para descansar e...
1516
01:27:53,830 --> 01:27:55,597
trouxe os meninos grandes.
1517
01:27:55,631 --> 01:27:58,068
Já que somos verdadeiros amigos,
1518
01:27:58,101 --> 01:27:59,836
Achei isso apropriado.
1519
01:27:59,869 --> 01:28:03,306
Foi muito bom o que você fez por
mim, Arvin.
1520
01:28:03,339 --> 01:28:05,008
Quero dizer, é tudo em um dia de
trabalho.
1521
01:28:05,041 --> 01:28:07,243
É tudo em um dia de trabalho.
1522
01:28:07,277 --> 01:28:10,146
Embora eu precise encontrar um lugar
para ficar
1523
01:28:10,180 --> 01:28:12,648
Porque alguém no armazém Electra
1524
01:28:12,681 --> 01:28:14,683
foi testado positivo para Covid-19...
1525
01:28:14,716 --> 01:28:17,020
Oh, não, não, não fui eu.
1526
01:28:17,053 --> 01:28:20,290
Não teve nada a ver comigo. Eu nem
conheço o cara.
1527
01:28:20,323 --> 01:28:23,026
Mas, você sabe, não é como se isso
me impedisse de qualquer maneira.
1528
01:28:23,059 --> 01:28:25,328
Eu... Apenas continue e...
1529
01:28:43,046 --> 01:28:44,314
- Desculpe, eu não sabia.
- Desculpa.
1530
01:28:44,347 --> 01:28:45,882
Jinx.
1531
01:28:45,915 --> 01:28:47,793
- Você me deve um trabalho de aro.
- Você me deve um refrigerante.
1532
01:28:47,817 --> 01:28:49,385
Vou calar a boca e aproveitar isso.
1533
01:29:06,069 --> 01:29:07,736
Isso é muito bom.
1534
01:29:19,949 --> 01:29:21,985
- Apenas continue.
- Ok.
1535
01:29:27,090 --> 01:29:28,158
Você está bem?
1536
01:29:29,926 --> 01:29:30,960
Shh-shh, espere...
1537
01:29:53,149 --> 01:29:55,485
Ok, bom, bom.
1538
01:31:45,128 --> 01:31:47,030
Não!
1539
01:31:48,097 --> 01:31:50,500
Fique selvagem.
1540
01:31:58,308 --> 01:32:01,511
Fique selvagem...
1541
01:32:01,544 --> 01:32:02,945
Sim!
1542
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Tradução automática Por:
www.elsubtitle.com
Visite nosso site para tradução livre
108012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.