All language subtitles for kikiopoudasg4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,365 --> 00:01:17,202 I think our place is haunted. 2 00:01:17,285 --> 00:01:19,996 What? That sounds scary. 3 00:01:20,080 --> 00:01:20,955 Yeah. 4 00:01:21,956 --> 00:01:26,711 There was this strange noise when I went to the bathroom during the night. 5 00:01:26,795 --> 00:01:29,756 -A strange sound? -Like a humming noise. 6 00:01:29,839 --> 00:01:33,510 And I also heard groaning. 7 00:01:33,593 --> 00:01:36,930 -In a low voice. -That's scary! 8 00:01:37,013 --> 00:01:40,016 My dad's not home because of his job 9 00:01:40,099 --> 00:01:43,311 and I was so frightened I couldn't sleep. 10 00:01:43,394 --> 00:01:46,147 Where did the noise come from? 11 00:01:46,231 --> 00:01:48,149 From my mother's room, 12 00:01:49,109 --> 00:01:52,320 but I was too scared to open the door. 13 00:01:52,904 --> 00:01:54,864 I wonder what it could be. 14 00:01:55,782 --> 00:01:58,535 Sakura, that… 15 00:01:59,452 --> 00:02:01,371 Uh, what? 16 00:02:03,164 --> 00:02:05,083 -…was probably a vibrator. -What's that? 17 00:02:05,166 --> 00:02:06,251 Don't you know? 18 00:02:06,334 --> 00:02:08,002 One of those things that shake when you turn it on. 19 00:02:08,086 --> 00:02:09,379 What do you use it for? 20 00:02:10,672 --> 00:02:12,257 -Masturbation. -Huh! 21 00:02:12,841 --> 00:02:14,050 Thank you for waiting. 22 00:02:16,845 --> 00:02:18,513 Well, I can't be sure, but, 23 00:02:18,596 --> 00:02:21,432 I mean, you only hear this sound when your dad is away, right? 24 00:02:21,516 --> 00:02:25,520 And it's a humming sound from the bedroom in the middle of the night. 25 00:02:25,603 --> 00:02:28,064 Your mother was masturbating with a vibrator. 26 00:02:28,148 --> 00:02:29,023 No! No way! 27 00:02:29,107 --> 00:02:30,817 That's definitely impossible. 28 00:02:31,401 --> 00:02:34,070 I mean do women do that as well? 29 00:02:34,154 --> 00:02:37,073 That's right. If women do it, 30 00:02:37,157 --> 00:02:38,408 it's really perverted. 31 00:02:38,491 --> 00:02:40,285 Well, I'm pretty sure that some people do it. 32 00:02:40,368 --> 00:02:41,452 There's just no way. 33 00:02:42,162 --> 00:02:45,039 Tsumugi, you've never done it, right? 34 00:02:45,123 --> 00:02:46,666 What do you think? 35 00:02:46,749 --> 00:02:47,959 See! 36 00:02:48,042 --> 00:02:49,586 -How about you Yuna? -Huh? 37 00:02:50,128 --> 00:02:52,463 -No, I haven't either. -Right? 38 00:02:52,547 --> 00:02:54,382 -Women wouldn't do that. -But… 39 00:02:54,465 --> 00:02:57,510 Men do it, so isn't it natural for women to do it as well? 40 00:02:57,594 --> 00:03:01,472 No, it's not, and anyway, we are talking about my mom. 41 00:03:02,265 --> 00:03:04,100 She's the type of parent who changes the TV channel not only when 42 00:03:04,183 --> 00:03:07,687 those type of scenes come on, but even when animals are mating. 43 00:03:08,354 --> 00:03:12,025 Even when the topic is my period, she doesn't use the word "period". 44 00:03:12,108 --> 00:03:12,942 What does she say? 45 00:03:14,319 --> 00:03:19,699 -My stomach really hurts. -Oh! Is it your time of the month. 46 00:03:19,782 --> 00:03:20,783 No way! 47 00:03:20,867 --> 00:03:23,328 Yeah, your mom seems to be a bit that way. 48 00:03:23,411 --> 00:03:25,330 So it's definitely not the case. 49 00:03:25,413 --> 00:03:29,167 I could never forgive her if she did. 50 00:03:39,427 --> 00:03:44,724 Sakura, what are you doing? You'll be late. 51 00:03:45,391 --> 00:03:47,060 -Ah, yeah. -Right? 52 00:03:49,854 --> 00:03:51,731 -Thanks for breakfast. -Okay. 53 00:03:52,941 --> 00:03:54,025 Sakura! 54 00:03:54,776 --> 00:03:57,111 -Look at your skirt! -Mm? 55 00:03:57,820 --> 00:04:00,698 Just wait a minute. 56 00:04:00,782 --> 00:04:03,576 You folded it up, didn't you? 57 00:04:03,660 --> 00:04:07,372 You need to pull it down. More, more. 58 00:04:08,331 --> 00:04:10,959 Come on! Dress smartly. 59 00:04:17,257 --> 00:04:19,425 Go and put your socks on. 60 00:04:20,385 --> 00:04:22,845 -Okay. -Hurry now. 61 00:05:05,680 --> 00:05:06,639 Eh? 62 00:05:09,017 --> 00:05:11,978 That was probably a vibrator. A thing that shakes when you turn it on. 63 00:05:14,647 --> 00:05:15,732 Sakura? 64 00:05:39,338 --> 00:05:43,092 SEINO 65 00:05:48,097 --> 00:05:48,931 Sakura? 66 00:06:02,528 --> 00:06:06,657 Okay, everyone. Open your textbooks to page 38. 67 00:06:09,243 --> 00:06:11,913 Methods of preventing blood coagulation. 68 00:06:16,459 --> 00:06:19,545 Do you understand this, Seino? 69 00:06:22,757 --> 00:06:24,258 Seino? 70 00:06:25,218 --> 00:06:27,553 -Yes. -Were you listening? 71 00:06:28,513 --> 00:06:31,599 You look like you're in a world of your own. 72 00:06:33,476 --> 00:06:34,352 Sorry. 73 00:06:36,521 --> 00:06:39,023 How about you, Matsuda? 74 00:06:39,565 --> 00:06:40,650 Yes. 75 00:06:42,068 --> 00:06:44,195 -Shall we go up to the roof? -Yeah, it's nice outside. 76 00:06:44,278 --> 00:06:45,154 -Right? -Yeah. 77 00:06:46,572 --> 00:06:48,449 -What's up with you, Sakura? -Mm! 78 00:06:48,533 --> 00:06:50,243 You were behaving a bit odd during class. 79 00:06:50,326 --> 00:06:51,410 No, I wasn't. 80 00:06:51,494 --> 00:06:52,662 I was just a bit sleepy. 81 00:06:52,745 --> 00:06:54,664 I mean, why are you carrying your bag with you? 82 00:06:55,289 --> 00:06:58,584 I wanted to check my notes while eating lunch. 83 00:06:58,668 --> 00:07:00,920 But we've already had the test. 84 00:07:01,003 --> 00:07:02,004 Well, that maybe so, but… 85 00:07:14,100 --> 00:07:16,894 No way. Look what she has there! 86 00:07:17,520 --> 00:07:18,938 Ah, sorry. 87 00:07:19,021 --> 00:07:21,399 -Wow! -It's an electric dildo! 88 00:07:21,482 --> 00:07:22,608 No way! 89 00:07:22,692 --> 00:07:24,193 Look it's moving! 90 00:07:24,277 --> 00:07:27,029 -Wow! -Whose is it? 91 00:07:27,113 --> 00:07:28,614 -Seino. -No way! 92 00:07:28,698 --> 00:07:30,992 -It fell out when I bumped into her. -You're wrong… 93 00:07:31,075 --> 00:07:31,993 It's not mine. 94 00:07:32,076 --> 00:07:33,619 What a perv! 95 00:07:35,746 --> 00:07:37,957 What I'm saying is… 96 00:07:38,666 --> 00:07:40,376 Well, that worked perfectly! 97 00:07:44,088 --> 00:07:45,715 Were you surprised? 98 00:07:46,549 --> 00:07:47,592 She's speechless. 99 00:07:50,845 --> 00:07:54,015 -Got a good photo. -Eh? 100 00:07:54,098 --> 00:07:55,308 Eh? What's going on? 101 00:07:55,892 --> 00:07:57,268 I set her up. 102 00:07:57,351 --> 00:07:59,437 I thought I'd put it on TikTok. 103 00:07:59,520 --> 00:08:02,482 -Asahi, that's cruel! -Why would you do that? 104 00:08:02,565 --> 00:08:05,693 Okay, we can disperse now. It was just a setup! 105 00:08:05,776 --> 00:08:07,612 I got a great picture. 106 00:08:18,623 --> 00:08:20,666 Why did you bring it to school? 107 00:08:20,750 --> 00:08:22,668 I felt like that was my only choice! 108 00:08:22,752 --> 00:08:25,421 So… it really was your mom's. 109 00:08:26,964 --> 00:08:29,133 I can't believe it. 110 00:08:29,217 --> 00:08:31,511 I never thought my mom would have something like that. 111 00:08:32,303 --> 00:08:36,432 She might be using it to relieve stiffness in her shoulders. 112 00:08:36,515 --> 00:08:39,393 -You know, vibrating. -While groaning during the night? 113 00:08:42,104 --> 00:08:45,024 I can't look my mother in the face. 114 00:08:48,861 --> 00:08:52,782 BIOLOGY DEPARTMENT 115 00:08:59,664 --> 00:09:01,541 Excuse me. 116 00:09:06,128 --> 00:09:07,255 Well… 117 00:09:08,339 --> 00:09:12,260 -About just now… -It's over there. 118 00:09:14,053 --> 00:09:16,097 -Thank you. -It might be busted though. 119 00:09:16,681 --> 00:09:18,182 -Eh? -From when you dropped it. 120 00:09:18,933 --> 00:09:20,268 Are you okay? 121 00:09:20,351 --> 00:09:21,394 It must've been expensive. 122 00:09:23,020 --> 00:09:25,940 No, I mean… 123 00:09:26,023 --> 00:09:29,151 If you're going to bring it to school, you should put it in a bag. 124 00:09:29,235 --> 00:09:32,738 I didn't bring it because I wanted to. 125 00:09:33,864 --> 00:09:34,740 This… 126 00:09:35,408 --> 00:09:36,617 isn't mine. 127 00:09:39,453 --> 00:09:41,247 The fact is, this… 128 00:09:43,624 --> 00:09:45,501 I see. 129 00:09:46,460 --> 00:09:48,296 It's awful, right? 130 00:09:49,297 --> 00:09:51,757 The worst episode of my life. 131 00:09:52,592 --> 00:09:55,303 I can't believe that my mother is that kind of person. 132 00:09:55,886 --> 00:09:57,972 I don't want to go home tonight. 133 00:10:00,016 --> 00:10:01,392 What do you plan to do then? 134 00:10:02,476 --> 00:10:03,477 I don't know. 135 00:10:04,437 --> 00:10:06,689 -Maybe a manga café? -Do you have any money? 136 00:10:07,356 --> 00:10:11,027 No, but if I go to a friend's house they'll call my home. 137 00:10:11,527 --> 00:10:12,820 Do you want to stay here then? 138 00:10:14,572 --> 00:10:15,573 Eh? 139 00:10:15,656 --> 00:10:19,285 You might find the spawning of the moonfish pleasantly distracting. 140 00:10:28,628 --> 00:10:29,920 Wow! 141 00:10:31,797 --> 00:10:33,966 It's kind of healing. 142 00:10:34,800 --> 00:10:36,427 It's right in the middle of spawning season. 143 00:10:37,178 --> 00:10:38,262 It was good you could see it. 144 00:10:40,056 --> 00:10:41,849 Do you stay overnight a lot? 145 00:10:42,433 --> 00:10:44,977 When I want to observe things like this, then yeah. 146 00:10:45,061 --> 00:10:47,021 And times when I don't feel like going home. 147 00:10:48,105 --> 00:10:49,565 Won't you get in trouble if somebody finds out? 148 00:10:49,649 --> 00:10:51,984 Yeah. Sometimes there are patrols. 149 00:10:53,069 --> 00:10:55,321 -Really? -No, not really. 150 00:11:02,870 --> 00:11:05,956 -Are you always here alone? -Yeah, just me. 151 00:11:12,630 --> 00:11:15,383 By the way, 152 00:11:15,966 --> 00:11:17,802 are you seeing anybody at the moment? 153 00:11:17,885 --> 00:11:18,928 Not right now. 154 00:11:23,641 --> 00:11:24,850 There was somebody before. 155 00:11:26,352 --> 00:11:28,187 -Is that right? -Why? 156 00:11:29,563 --> 00:11:32,733 No, it's just… I was curious. 157 00:11:32,817 --> 00:11:33,734 Curious? 158 00:11:34,568 --> 00:11:37,238 I don't mean like that. 159 00:11:38,072 --> 00:11:38,906 It's just… 160 00:11:39,740 --> 00:11:42,785 you're quite a mysterious guy. 161 00:11:48,374 --> 00:11:49,208 Follow me. 162 00:11:53,254 --> 00:11:54,130 What is it? 163 00:11:56,298 --> 00:11:57,508 I'll show you something good. 164 00:11:59,802 --> 00:12:00,928 Something good? 165 00:12:16,819 --> 00:12:17,820 Wow! 166 00:12:18,737 --> 00:12:20,281 That's amazing! 167 00:12:20,990 --> 00:12:23,200 It's a planetarium. 168 00:12:24,743 --> 00:12:25,870 That's so beautiful. 169 00:12:28,747 --> 00:12:32,710 -Do you like constellations? -Well, yeah. 170 00:12:36,046 --> 00:12:37,465 It's funny, but I would never expect 171 00:12:38,215 --> 00:12:41,218 you to be interested in something so romantic as that. 172 00:12:42,094 --> 00:12:45,806 You could say its romantic, but the point is that people long ago 173 00:12:46,807 --> 00:12:50,311 looked at the stars and saw the shapes of animals there. 174 00:12:51,312 --> 00:12:53,314 They drew lines to form patterns that weren't really there. 175 00:12:54,565 --> 00:12:55,524 Yeah. 176 00:12:56,275 --> 00:13:02,281 When I think of that it seems to me people both now and in the past were comical. 177 00:13:04,074 --> 00:13:06,911 Is that what you're thinking of when you're looking at the stars? 178 00:13:06,994 --> 00:13:08,287 Yeah. 179 00:13:09,830 --> 00:13:11,457 You're strange. 180 00:13:13,334 --> 00:13:15,586 By the way, the word "onani" in Japanese. 181 00:13:17,546 --> 00:13:18,589 Eh? 182 00:13:19,131 --> 00:13:20,466 Do you know why we use that word? 183 00:13:24,178 --> 00:13:25,638 No idea. 184 00:13:25,721 --> 00:13:27,264 In the Old Testament of the Bible, 185 00:13:28,641 --> 00:13:30,643 there was a man called Onan. 186 00:13:31,685 --> 00:13:33,979 Apparently it comes from his name. 187 00:13:35,689 --> 00:13:37,816 -So it's somebody's name? -Yeah. 188 00:13:39,443 --> 00:13:40,486 In that case… 189 00:13:41,487 --> 00:13:45,199 Saying that it's disgusting, 190 00:13:45,741 --> 00:13:49,537 is a bit rude to Mr. Onan. 191 00:13:58,003 --> 00:13:58,963 I suppose so. 192 00:13:59,964 --> 00:14:01,090 You may be right. 193 00:14:15,437 --> 00:14:16,605 She is calling again. 194 00:14:16,689 --> 00:14:17,982 MOM 195 00:14:19,900 --> 00:14:21,110 Don't you need to take that? 196 00:14:23,028 --> 00:14:23,988 No, it's fine. 197 00:14:24,572 --> 00:14:26,198 I don't want to even hear her voice. 198 00:14:27,116 --> 00:14:29,285 Isn't that rude to Mr. Onan? 199 00:14:31,287 --> 00:14:34,290 That's a completely separate matter. 200 00:14:35,583 --> 00:14:36,417 I mean… 201 00:14:36,959 --> 00:14:40,254 This is a parent who has never once talked to me about sex. 202 00:14:42,923 --> 00:14:44,592 And then suddenly… 203 00:14:49,346 --> 00:14:50,973 I just can't accept it. 204 00:15:43,567 --> 00:15:45,486 Seino, it's time to wake up. 205 00:15:52,117 --> 00:15:54,745 -Morning. -Morning. Let's go. 206 00:15:55,371 --> 00:15:57,414 -Go where? -Trust me. 207 00:16:03,295 --> 00:16:06,882 -Who are we waiting for? -Don't worry. 208 00:16:09,301 --> 00:16:10,344 Ah! Here she is. 209 00:16:15,766 --> 00:16:17,768 -Sorry. Have you been waiting long? -Not at all. 210 00:16:18,560 --> 00:16:20,521 Ms. Shirayama, what are you doing here? 211 00:16:21,772 --> 00:16:24,858 -Let's go. -Go where? 212 00:16:28,070 --> 00:16:30,280 A lesson, outside of the curriculum. 213 00:16:33,993 --> 00:16:35,786 -Welcome! -Welcome! 214 00:16:41,959 --> 00:16:44,712 -What's this? -These are… 215 00:16:45,546 --> 00:16:46,964 all vibrators for females. 216 00:16:47,923 --> 00:16:48,841 Eh? 217 00:16:49,508 --> 00:16:52,261 They're not all grossly erotic, right? 218 00:16:53,387 --> 00:16:55,848 They have them in large department stores. 219 00:16:56,432 --> 00:16:58,642 This is the age we're living in now. 220 00:16:59,768 --> 00:17:03,814 Is it okay for you to be somewhere like this with students? 221 00:17:03,897 --> 00:17:06,316 No, not at all. 222 00:17:06,900 --> 00:17:07,901 Eh? 223 00:17:07,985 --> 00:17:10,487 But it can't be helped. 224 00:17:10,571 --> 00:17:13,282 He told me that he wanted me to teach him the relationship 225 00:17:13,365 --> 00:17:15,242 between women and masturbation. 226 00:17:16,410 --> 00:17:18,662 It seems that you were worried about it too. 227 00:17:19,288 --> 00:17:22,249 Don't mention this to other teachers, okay? 228 00:17:22,332 --> 00:17:23,208 Sorry. 229 00:17:26,045 --> 00:17:27,254 Vibrators 230 00:17:28,047 --> 00:17:30,924 were originally just medical equipment. 231 00:17:31,925 --> 00:17:33,886 -Medical equipment? -That's right. 232 00:17:34,678 --> 00:17:39,099 In the middle ages, it was thought that female sexual desire did not exist 233 00:17:39,183 --> 00:17:41,185 and women were greatly oppressed. 234 00:17:42,227 --> 00:17:45,606 This caused many women to have mental issues, 235 00:17:46,398 --> 00:17:49,610 so psychiatrists found that 236 00:17:49,693 --> 00:17:53,614 massaging female genitals was very effective as a treatment. 237 00:17:55,032 --> 00:17:57,409 That's when they were invented. 238 00:17:58,118 --> 00:18:00,704 -Really? -Yes. 239 00:18:02,289 --> 00:18:05,000 If the doctor had to do it manually it would be exhausting. 240 00:18:05,626 --> 00:18:07,795 That's why they invented a device. 241 00:18:09,963 --> 00:18:11,715 -Excuse me. -Yes. 242 00:18:11,799 --> 00:18:13,550 Do you have this in any other colors? 243 00:18:13,634 --> 00:18:16,136 Let me check the stock for you. 244 00:18:17,930 --> 00:18:22,101 Many people still deny the fact of female masurbation. 245 00:18:22,810 --> 00:18:26,271 But that's just adopting the values of the Middle Ages. 246 00:18:27,606 --> 00:18:29,733 This is the Reiwa age. 247 00:18:37,658 --> 00:18:40,702 MASTURBATION 248 00:18:41,453 --> 00:18:44,039 Aren't you embarrassed reading that openly in full view of everyone? 249 00:18:44,123 --> 00:18:46,250 Not at all. I'm studying. 250 00:18:47,376 --> 00:18:49,711 You really are a bit strange. 251 00:18:49,795 --> 00:18:51,964 -Yeah? -Yeah. 252 00:18:52,506 --> 00:18:55,551 It's strange that you feel nothing strange when looking at it. 253 00:18:56,218 --> 00:18:58,178 Ah, that's interesting. 254 00:18:59,012 --> 00:19:02,057 -What is? -Do you like animals? 255 00:19:03,058 --> 00:19:03,934 Yeah. 256 00:19:04,017 --> 00:19:07,187 Do you feel a sense of kindness when holding a puppy? 257 00:19:07,271 --> 00:19:09,398 -Yeah, I do. -Well… 258 00:19:09,481 --> 00:19:11,817 it's because a hormone called Oxytocin is being secreted. 259 00:19:12,568 --> 00:19:15,028 It's the affection hormone secreted when you care about someone. 260 00:19:15,821 --> 00:19:18,365 -Affection hormone? -Right. 261 00:19:18,448 --> 00:19:22,077 Apparently, it's also secreted when women masturbate. 262 00:19:22,828 --> 00:19:25,747 In other words, masturbation 263 00:19:25,831 --> 00:19:28,375 is you caring for yourself. 264 00:19:33,714 --> 00:19:34,590 Seino. 265 00:19:37,551 --> 00:19:38,468 Yeah. 266 00:19:39,970 --> 00:19:42,681 Well, this is me. 267 00:19:49,438 --> 00:19:50,272 See you. 268 00:19:52,983 --> 00:19:54,234 Thanks for today. 269 00:19:57,321 --> 00:19:58,614 I hope you can make things right. 270 00:19:59,656 --> 00:20:01,825 -With your mother. -Eh? 271 00:20:03,368 --> 00:20:04,244 Bye. 272 00:20:14,546 --> 00:20:17,549 MASTURBATION 273 00:20:43,325 --> 00:20:44,159 I'm home. 274 00:20:45,244 --> 00:20:46,203 Welcome home. 275 00:20:47,246 --> 00:20:50,165 Sorry about yesterday. 276 00:20:57,965 --> 00:20:59,633 It's just medical equipment. 277 00:21:01,009 --> 00:21:03,345 -Right? -Eh? 278 00:21:06,139 --> 00:21:07,182 Sakura? 279 00:22:01,903 --> 00:22:05,073 IROHA 280 00:22:11,621 --> 00:22:14,416 I broke the other one. Sorry. 281 00:22:30,515 --> 00:22:31,433 Sakura? 282 00:22:33,393 --> 00:22:36,646 -The thing is… -I'm absolutely starving. 283 00:22:37,189 --> 00:22:39,983 -Eh? -Can you hurry and make dinner? 284 00:22:42,861 --> 00:22:43,987 Yes, sure. 285 00:22:44,905 --> 00:22:46,156 Just a minute. 286 00:23:03,381 --> 00:23:05,300 I'm glad you made up with your mom. 287 00:23:05,383 --> 00:23:09,554 It's such a relief. I wondered how that would end. 288 00:23:09,638 --> 00:23:12,140 My mom is just a woman on her own too. 289 00:23:12,224 --> 00:23:14,226 This is an age where self-pleasuring is the norm. 290 00:23:14,309 --> 00:23:17,562 -Self-pleasuring? -Yeah, pleasuring yourself. 291 00:23:17,646 --> 00:23:19,439 It means making yourself happy by yourself. 292 00:23:19,523 --> 00:23:21,483 -So, in other words, masturbation? -Yeah. 293 00:23:21,566 --> 00:23:22,776 Thank you for waiting. 294 00:23:24,528 --> 00:23:28,323 But what is this change all about? You were in complete denial before. 295 00:23:28,406 --> 00:23:31,993 That's because I didn't know anything about it before. 296 00:23:32,077 --> 00:23:34,538 -Hmm. -By the way, 297 00:23:34,621 --> 00:23:36,123 look at this. 298 00:23:38,583 --> 00:23:40,544 They say it's 14.6 years old. 299 00:23:40,627 --> 00:23:43,338 The average age when people start masturbating. 300 00:23:43,421 --> 00:23:45,465 So everyone seems to be doing it. 301 00:23:45,549 --> 00:23:46,967 I guess so. 302 00:23:47,050 --> 00:23:50,387 But girls don't talk about this even between themselves. 303 00:23:50,470 --> 00:23:51,513 Right. 304 00:23:52,430 --> 00:23:55,767 -Actually I've done it. -Eh? 305 00:23:56,560 --> 00:23:57,394 Really? 306 00:23:57,477 --> 00:24:00,564 I couldn't say anything because you made it sound so perverted. 307 00:24:01,106 --> 00:24:02,274 Sorry. 308 00:24:02,357 --> 00:24:05,277 I mean it's normal for guys to do it so 309 00:24:05,360 --> 00:24:07,696 it seems strange that girls wouldn't, when you think about it. 310 00:24:07,779 --> 00:24:10,907 Yeah, I said that, right? 311 00:24:10,991 --> 00:24:12,117 Did you? 312 00:24:12,200 --> 00:24:14,411 Anyway, why are you suddenly such an expert? 313 00:24:15,162 --> 00:24:16,121 Well… 314 00:24:16,955 --> 00:24:20,417 Because I have been studying it. 315 00:24:20,500 --> 00:24:22,586 -With who? -I know. 316 00:24:22,669 --> 00:24:23,628 The Biology Prince. 317 00:24:24,212 --> 00:24:26,715 He was a real prince 318 00:24:26,798 --> 00:24:28,633 saving you after you dropped the vibrator. 319 00:24:28,717 --> 00:24:30,969 To suddenly start filming like that. 320 00:24:31,052 --> 00:24:32,929 -It was brilliant! -Right! 321 00:24:33,013 --> 00:24:36,266 You two have been getting pretty close recently. 322 00:24:37,058 --> 00:24:38,727 That's not the case at all. 323 00:24:44,566 --> 00:24:46,651 Did you go to that store again later? 324 00:24:46,735 --> 00:24:47,819 Yeah. 325 00:24:48,445 --> 00:24:49,988 Ms. Shirayama came too 326 00:24:50,655 --> 00:24:52,741 and I bought my mother a present. 327 00:24:54,659 --> 00:24:58,538 In exchange for the one I broke. 328 00:25:00,665 --> 00:25:01,625 What about for yourself? 329 00:25:02,709 --> 00:25:06,254 I think it's still a bit early for me. 330 00:25:10,550 --> 00:25:13,637 I thought it was good though. 331 00:25:15,305 --> 00:25:19,226 But buying your mom a vibrator is quite a big deal. 332 00:25:20,769 --> 00:25:23,480 Don't talk about it like that. 333 00:25:24,648 --> 00:25:27,025 Sorry. It's just… 334 00:25:27,108 --> 00:25:29,361 I think it's really nice. 335 00:25:30,779 --> 00:25:32,781 Stop! 336 00:25:36,159 --> 00:25:37,285 But… 337 00:25:37,911 --> 00:25:40,288 -I wanted to thank you for everything. -Eh? 338 00:25:41,373 --> 00:25:45,585 I mean for staying here overnight and asking Ms. Shirayama to come. 339 00:25:46,378 --> 00:25:47,587 I was really grateful. 340 00:25:49,506 --> 00:25:50,924 Thank you so much. 341 00:25:54,803 --> 00:25:55,971 You know, 342 00:25:57,681 --> 00:25:58,723 I… 343 00:25:59,307 --> 00:26:01,393 would really like to give you a hug. 344 00:26:03,144 --> 00:26:05,021 -Eh? -What do you think? 345 00:26:06,690 --> 00:26:09,276 -What do I think? -You don't want me to? 346 00:26:09,359 --> 00:26:11,736 No… 347 00:26:12,696 --> 00:26:14,864 -It's not that. -Then you're okay with it? 348 00:26:18,910 --> 00:26:19,869 Yeah. 349 00:26:31,214 --> 00:26:32,299 I realized 350 00:26:32,924 --> 00:26:33,925 I really like you. 351 00:26:35,260 --> 00:26:37,345 -Eh? -I… 352 00:26:39,306 --> 00:26:40,682 really like you. 353 00:26:45,937 --> 00:26:47,188 Oxytocin… 354 00:26:48,523 --> 00:26:49,566 Eh? 355 00:26:57,532 --> 00:26:58,575 I'm… 356 00:26:59,993 --> 00:27:02,787 probably giving off oxytocin. 357 00:27:06,875 --> 00:27:07,959 I have never known 358 00:27:08,585 --> 00:27:10,587 anyone like you. 359 00:27:11,129 --> 00:27:12,130 Really? 360 00:27:15,425 --> 00:27:17,302 Speaking with you, I feel 361 00:27:18,094 --> 00:27:19,929 my world has gotten bigger. 362 00:27:22,015 --> 00:27:23,892 That's the same for me. 363 00:27:24,851 --> 00:27:25,810 Eh? 364 00:27:26,686 --> 00:27:28,146 Since meeting you 365 00:27:28,980 --> 00:27:30,190 my world has gotten bigger too. 366 00:27:31,816 --> 00:27:33,068 Surely not. 367 00:27:34,444 --> 00:27:38,490 I never thought that I would fall for a girl. 368 00:27:40,033 --> 00:27:40,867 What? 369 00:27:42,202 --> 00:27:43,411 What do you mean? 370 00:27:44,371 --> 00:27:47,624 This is the first time that I have ever liked a girl. 371 00:27:48,500 --> 00:27:51,836 But you said you had been in a relationship before. 372 00:27:52,337 --> 00:27:53,213 Yeah. 373 00:27:56,966 --> 00:28:00,512 It was only after I started to like you that I realized 374 00:28:01,805 --> 00:28:03,723 that I was bi. 375 00:28:03,807 --> 00:28:07,352 -Bi? -Yeah, bisexual. 376 00:28:09,229 --> 00:28:12,732 I've only like boys until now, 377 00:28:13,358 --> 00:28:16,236 so I thought I was gay. 378 00:28:17,445 --> 00:28:20,740 So when you said you had been in a relationship before… 379 00:28:21,991 --> 00:28:24,202 Yeah, it was with a guy. 380 00:28:41,636 --> 00:28:42,554 WHAT IS THAT SOUND? 381 00:28:42,637 --> 00:28:43,680 SAKURA, THAT'S… 382 00:28:45,098 --> 00:28:46,683 -IT'S MASTURBATION. -WHAT? 383 00:28:46,766 --> 00:28:47,976 DO GIRLS DO IT ON THEIR OWN? 384 00:28:48,059 --> 00:28:50,353 GIRLS MASTURBATE? 385 00:28:50,437 --> 00:28:51,521 DO GIRLS MASTURBATE? 386 00:28:51,604 --> 00:28:52,480 GIRLS WHO MASTURBATE ARE PERVERTS. 387 00:28:52,564 --> 00:28:53,440 SOME GIRLS MASTURBATE, RIGHT? 388 00:28:53,523 --> 00:28:55,108 IF SHE DID, I COULD NEVER FORGIVE HER. 389 00:28:58,528 --> 00:29:00,280 WHY DOES MY MOM HAVE SOMETHING LIKE THAT? 390 00:29:01,781 --> 00:29:03,324 I NEVER WANT TO LOOK MY MOM IN THE FACE AGAIN! 391 00:29:05,994 --> 00:29:06,870 -MASTURBATION -OXYTOCIN 392 00:29:07,912 --> 00:29:08,788 I DEFINITELY DON'T WANT TO GO HOME TODAY… 393 00:29:16,629 --> 00:29:17,714 MASTURBATION IS DOING SOMETHING NICE FOR YOURSELF. 394 00:29:21,426 --> 00:29:22,302 THIS IS AN AGE WHERE PLEASURING YOURSELF IS NORMAL. 395 00:29:23,553 --> 00:29:25,847 HOW MANY GIRLS DO IT ON THEIR OWN? 396 00:29:27,348 --> 00:29:29,309 60% OF WOMEN PLEASURE THEMSELVES 397 00:29:29,392 --> 00:29:32,145 FREQUENCY OF SELF PLEASURING 398 00:29:32,228 --> 00:29:35,482 REASONS FOR SELF PLEASURING 399 00:29:35,565 --> 00:29:36,483 IN THE END, WE… 400 00:29:37,942 --> 00:29:39,068 "THINK THAT LOVING OURSELVES IS A NICE THING." 401 00:29:40,153 --> 00:29:41,321 IT WAS A BOY. 27519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.