All language subtitles for Undertaker (2012)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,570
2
00:01:08,900 --> 00:01:11,300
Scusate l'attesa.
3
00:01:11,300 --> 00:01:14,860
Fate salire i ragazzi in macchina.
4
00:01:16,810 --> 00:01:18,210
Mio Siina.
5
00:01:18,210 --> 00:01:20,090
Presente.
6
00:01:22,410 --> 00:01:24,150
Bene.
7
00:01:24,150 --> 00:01:25,310
Sera Kito.
8
00:01:25,310 --> 00:01:26,770
Presente.
9
00:01:28,080 --> 00:01:29,130
Bene.
10
00:01:30,090 --> 00:01:31,740
Megumi Mizumura.
11
00:01:36,730 --> 00:01:38,080
Megu...
12
00:01:38,080 --> 00:01:39,580
{\an8}Minami...
13
00:01:38,790 --> 00:01:39,580
Megumi!
14
00:01:41,370 --> 00:01:42,370
Minami...
15
00:01:42,370 --> 00:01:44,540
Oh, bene.
16
00:01:47,370 --> 00:01:48,590
Ryouichi Saeki.
17
00:01:50,350 --> 00:01:52,880
Ryouichi Saeki.
18
00:01:52,880 --> 00:01:55,610
Mamma, farò tardi.
19
00:01:59,950 --> 00:02:01,640
Scusami...
20
00:02:02,750 --> 00:02:08,120
La testa... mi fa ancora male.
21
00:02:08,120 --> 00:02:10,360
Stai bene?
22
00:02:10,360 --> 00:02:12,760
Puoi andare senza di me.
23
00:02:14,830 --> 00:02:18,660
Hai preso i dolcetti per te e Megumi?
24
00:02:19,300 --> 00:02:21,290
Sì...
25
00:02:21,290 --> 00:02:24,660
Allora io scendo.
26
00:02:27,480 --> 00:02:30,110
Mamma...
27
00:02:30,110 --> 00:02:34,220
Evacuati
28
00:02:31,450 --> 00:02:34,220
ti raggiungerà tra poco.
29
00:02:42,690 --> 00:02:55,200
Oggi ha inizio l'evacuazione scaglionata
dei residenti del quartiere.
30
00:02:57,070 --> 00:03:09,150
I residenti del gruppo 1 con l'autorizzazione all'evacuazione...
31
00:03:09,150 --> 00:03:17,640
devono mostrarla sul parabrezza.
32
00:03:17,640 --> 00:03:28,190
Senza di questa, nessuno può uscire dalla zona di quarantena.
33
00:03:35,010 --> 00:03:36,860
Buongiorno.
34
00:03:37,860 --> 00:03:38,610
No.
35
00:03:45,050 --> 00:03:45,700
No.
36
00:03:49,020 --> 00:03:51,430
Ryouichi... Saeki?
37
00:03:51,430 --> 00:03:53,210
Sì.
38
00:03:54,100 --> 00:03:56,160
Sei in ritardo.
39
00:03:56,160 --> 00:03:57,790
Metti i bagagli di dietro.
40
00:04:21,420 --> 00:04:23,830
Ecco, mettitelo al collo.
41
00:04:23,830 --> 00:04:27,480
Prendi posto.
Stiamo partendo.
42
00:04:49,990 --> 00:04:53,590
Da parte di mia mamma.
43
00:04:53,590 --> 00:04:56,070
Grazie.
44
00:05:04,400 --> 00:05:06,790
{\an8}Evacuazione in corso
45
00:05:50,080 --> 00:06:00,440
{\an8}L'evacuazione di minori in corso a Tokyo...
46
00:06:02,290 --> 00:06:08,700
{\an8}e il coprifuoco sono delle misure temporanee.
47
00:06:08,700 --> 00:06:12,820
{\an8}La durata di questo provvedimento verrà comunicata a breve.
48
00:06:13,810 --> 00:06:18,270
{\an8}Ora, ci sono delle cose che voglio che sappiate.
49
00:06:33,460 --> 00:06:35,660
Qualcuno...
50
00:06:35,660 --> 00:06:38,710
mi uccida.
51
00:08:12,550 --> 00:08:15,670
Megumi...
52
00:09:01,540 --> 00:09:04,720
Aspettate!
53
00:09:50,190 --> 00:09:51,370
Megumi.
54
00:09:53,660 --> 00:09:55,100
Megumi!
55
00:11:19,840 --> 00:11:22,280
Qualcuno...
56
00:11:22,280 --> 00:11:25,130
mi uccida.
57
00:12:48,330 --> 00:12:49,660
Passami la mannaia.
58
00:19:14,220 --> 00:19:17,430
Questa è nostra figlia.
59
00:19:32,400 --> 00:19:35,240
Come avete saputo di me?
60
00:19:37,370 --> 00:19:44,450
Si è occupato di una persona che conosco.
61
00:19:44,450 --> 00:19:47,200
Allora...
62
00:19:49,020 --> 00:19:51,420
Qui è dove lei...
63
00:19:51,420 --> 00:19:54,120
Il nome.
64
00:19:54,120 --> 00:19:56,670
Natsuki.
65
00:19:59,990 --> 00:20:03,310
Quanto tempo le ci vorrà?
66
00:20:11,410 --> 00:20:14,390
Avete fretta per qualche motivo?
67
00:20:14,910 --> 00:20:21,470
Stiamo per trasferirci dalla famiglia di mio fratello,
68
00:20:22,520 --> 00:20:25,700
perciò, prima di andarcene...
69
00:20:26,920 --> 00:20:30,120
voglio che lei...
70
00:20:30,120 --> 00:20:32,710
faccia riposare in pace...
71
00:20:33,560 --> 00:20:36,350
nostra figlia.
72
00:20:50,950 --> 00:20:52,190
Quale parte?
73
00:20:52,880 --> 00:20:55,570
Quale parte del corpo dovrei riportarvi?
74
00:21:00,150 --> 00:21:04,510
Non posso riportare tutto il corpo,
75
00:21:05,990 --> 00:21:08,260
perciò dovete scegliere una parte.
76
00:21:08,260 --> 00:21:11,980
Da quale parte del corpo potreste riconoscerla?
77
00:21:12,830 --> 00:21:15,690
Dovrebbe entrare qui.
78
00:21:26,010 --> 00:21:29,670
Perché non vi prendete qualche minuto per discuterne?
79
00:24:27,130 --> 00:24:30,570
Quartiere Centrale Saiwai, 3-1, Kawasaki...
80
00:24:43,130 --> 00:24:48,800
{\an8}Discount Yumetopia
81
00:27:50,760 --> 00:27:54,820
{\an8}Avete visto la mia famiglia?
82
00:34:09,190 --> 00:34:11,390
Uccidimi...
83
00:43:15,360 --> 00:43:17,620
Ucci...
84
00:43:17,620 --> 00:43:20,240
...dimi...
85
00:43:36,410 --> 00:43:39,930
Uccidimi...
86
00:43:45,600 --> 00:43:47,810
Uccidimi...
87
00:43:51,860 --> 00:43:56,210
Uccidimi...
88
00:44:00,230 --> 00:44:03,620
Uccidimi...
89
00:46:55,910 --> 00:47:01,550
Uccidimi...
90
00:47:01,550 --> 00:47:07,120
Ucci...dimi...
91
00:47:07,120 --> 00:47:12,510
Uccidimi...
92
00:47:13,930 --> 00:47:18,880
Uccidimi...
93
00:47:46,130 --> 00:47:53,700
Ninna nanna, ninna oh,
94
00:47:53,700 --> 00:47:58,480
questo bimbo a chi lo do...
95
00:48:38,240 --> 00:48:39,900
Natsuki...
96
00:55:17,080 --> 00:55:19,090
Mi sento a mio agio.
97
00:55:20,080 --> 00:55:25,250
Preferirebbe riposare qui...
98
00:55:25,250 --> 00:55:28,870
piuttosto che venire con noi.
99
00:55:41,360 --> 00:55:43,000
Si sbarazzi anche di quella,
100
00:55:44,530 --> 00:55:45,860
per favore.
101
00:55:55,310 --> 00:55:58,070
Di' al nonno dov'erano.
102
00:56:00,590 --> 00:56:02,880
Nonno.
103
00:56:06,930 --> 00:56:09,560
Cos'hai in mano?
104
00:56:09,560 --> 00:56:11,110
Fammi vedere.
105
00:56:12,360 --> 00:56:14,270
Fai vedere a nonno.
106
00:56:14,270 --> 00:56:15,670
E dai...
107
00:56:15,670 --> 00:56:17,440
Tomoka,
108
00:56:17,440 --> 00:56:20,980
hai salutato?
109
00:56:33,290 --> 00:56:35,720
Cos'è?
110
00:56:35,720 --> 00:56:37,390
Una tomba.
111
00:56:37,390 --> 00:56:38,910
Sai cos'è?
112
00:56:38,910 --> 00:56:39,450
Sì.
113
00:56:39,450 --> 00:56:41,660
Che bambina intelligente che sei.
114
00:56:41,660 --> 00:56:44,160
Tomoka, cerchiamo altre noci.
115
00:56:44,160 --> 00:56:46,590
Tu, io e nonna.
116
00:56:46,590 --> 00:56:49,070
Andiamo.
117
00:56:49,070 --> 00:56:52,620
Di' a nonno dov'erano.
6935