All language subtitles for The.Sopranos.S02E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,677 --> 00:00:15,474 (Sopranos theme playing) 2 00:01:51,403 --> 00:01:52,404 (Buzzer) 3 00:02:14,718 --> 00:02:16,470 Three weeks to let me visit? 4 00:02:17,012 --> 00:02:20,515 Be careful. These motherless fucks listen to everything. 5 00:02:21,767 --> 00:02:25,103 A nephew's visiting his uncle, who loves him. 6 00:02:25,604 --> 00:02:26,855 I got nothing to say. 7 00:02:27,105 --> 00:02:29,941 So many tragedies to those close to you, huh? 8 00:02:30,150 --> 00:02:34,613 Don't be so smart. Things could have gone the other way, nephew. 9 00:02:34,821 --> 00:02:36,323 Yeah, but they didn't. 10 00:02:38,575 --> 00:02:41,203 What's this shit I'm hearing about your heart? 11 00:02:43,038 --> 00:02:45,374 This problem you and me had... 12 00:02:46,458 --> 00:02:48,627 Your mother had nothing to do with it. 13 00:02:48,960 --> 00:02:52,005 - She's dead to me. - She's a sick woman. 14 00:02:52,214 --> 00:02:56,009 Who are you kidding? It kills you that people are talking. 15 00:02:56,968 --> 00:02:59,429 That an old woman made an ass out of you. 16 00:02:59,763 --> 00:03:03,725 Not half so bad as certain rumors floating around about you. 17 00:03:04,017 --> 00:03:08,397 How Tony soprano fluffs his mother's pillow so she can get her sleep. 18 00:03:08,605 --> 00:03:12,275 - Who said that? - Want to make this nonsense disappear? 19 00:03:12,734 --> 00:03:17,197 Make peace with her. No bad blood. It'll be good for all of us. 20 00:03:17,406 --> 00:03:18,657 No fucking way. 21 00:03:20,367 --> 00:03:25,038 Tell bacala to come out of his hole. I want to see him tomorrow. 22 00:03:25,247 --> 00:03:26,832 What for? 23 00:03:30,961 --> 00:03:34,673 Black men industrialized the north, but we still fight forjobs. 24 00:03:34,923 --> 00:03:36,049 That's right! 25 00:03:36,299 --> 00:03:41,304 Over 25 joint-fitters on this site, not a black man to be found. 26 00:03:42,180 --> 00:03:44,891 - Tell it, reverend! Why? - I'll tell you why. 27 00:03:45,308 --> 00:03:48,937 Black joint-fitters have been shut out of the unions. 28 00:03:49,146 --> 00:03:50,731 Yeah! That's right! 29 00:03:51,273 --> 00:03:54,276 Out of work while their white joint-fitter... 30 00:03:54,484 --> 00:03:55,610 Fills his stomach. 31 00:03:57,320 --> 00:04:00,657 My father put his life on the line for this country. 32 00:04:01,533 --> 00:04:02,826 Come on up here, papa. 33 00:04:03,410 --> 00:04:07,748 Somebody help my papa on up here. This is my papa! 34 00:04:08,540 --> 00:04:10,876 Fought in world war ii, against tyranny. 35 00:04:12,085 --> 00:04:15,297 Came home to establish his own tabernacle. 36 00:04:15,505 --> 00:04:19,134 But when he came home... I said, when he came home... 37 00:04:19,384 --> 00:04:22,554 He had to fight a different kind of war all over again! 38 00:04:22,763 --> 00:04:25,891 Talk to them, papa! Talk to the people, papa! 39 00:04:30,729 --> 00:04:34,649 Since then, we have spilled our blood in Korea... 40 00:04:34,858 --> 00:04:36,443 Vietnam and Iraq. 41 00:04:37,861 --> 00:04:42,949 Every time, I say, "sweet Jesus, let them do right when they get back." 42 00:04:43,200 --> 00:04:45,702 But somebody forgot to tell the man. 43 00:04:47,537 --> 00:04:50,957 - You know what I mean! - Tell him, reverend! 44 00:04:51,208 --> 00:04:53,126 Oh, yes, I'm gonna tell him! 45 00:04:53,376 --> 00:04:57,589 I'm gonna tell him, no more cutting us out of the dream! 46 00:04:57,798 --> 00:04:58,799 No more! 47 00:04:59,007 --> 00:05:01,092 - No more! - No more! 48 00:05:01,384 --> 00:05:02,427 (Crowd) No more! 49 00:05:02,803 --> 00:05:06,765 You hear that, Mr. Massarone brothers construction? 50 00:05:08,183 --> 00:05:09,643 No more! 51 00:05:09,851 --> 00:05:12,187 - Somebody tell me what we want! - Jobs! 52 00:05:12,395 --> 00:05:13,980 - When do we want it? - Now! 53 00:05:14,189 --> 00:05:15,524 - What do we want? - Jobs! 54 00:05:18,068 --> 00:05:19,068 Hey, med! 55 00:05:19,277 --> 00:05:22,948 I'm gonna visit "she who can't be named." Want to come? 56 00:05:23,198 --> 00:05:25,575 Grandma? You mean like now? 57 00:05:25,867 --> 00:05:29,913 I'd really like to, but I gotta study my French. Stupid verbs. 58 00:05:30,121 --> 00:05:31,581 No biggie. 59 00:05:32,082 --> 00:05:34,125 Hey! I want to talk to you. 60 00:05:37,546 --> 00:05:40,048 What were you doing with that sign? 61 00:05:40,298 --> 00:05:44,719 - I wanted to talk to you about that. - I'm selling ma's house, understand? 62 00:05:44,970 --> 00:05:47,222 Now put the sign back in the ground! 63 00:05:47,472 --> 00:05:49,307 End of discussion! Period! 64 00:05:49,558 --> 00:05:51,476 You're so left-brained. 65 00:05:51,726 --> 00:05:56,815 The house is still for sale. The agent still has a listing. 66 00:05:57,482 --> 00:05:59,568 What was the sign doing in your car? 67 00:05:59,818 --> 00:06:03,613 - Don't try to deny it! - I'm trying to save a little money. 68 00:06:03,864 --> 00:06:05,615 Do you remember Cathy fiola? 69 00:06:05,866 --> 00:06:08,159 She was in my class, with the birthmark. 70 00:06:09,244 --> 00:06:12,497 - What about her? - She's in real estate and charges... 71 00:06:12,747 --> 00:06:15,584 Three percent commission. That's half, Tony. 72 00:06:15,834 --> 00:06:19,880 Thousands of dollars. Maybe ma could use it. 73 00:06:20,171 --> 00:06:21,923 Yeah? Fuck her! 74 00:06:23,174 --> 00:06:26,887 Next time you disappear, park that piece of shit on the street! 75 00:06:27,137 --> 00:06:28,513 This isn't a hotel! 76 00:06:34,436 --> 00:06:37,063 We're out of cran-apple. Is plain apple okay? 77 00:06:37,981 --> 00:06:41,276 Oh, sure, doll. Oh, honey? 78 00:06:41,526 --> 00:06:45,322 Could you get me some strawberry ice cream? 79 00:06:45,572 --> 00:06:48,366 They can't expect me to eat this tapioca. 80 00:06:48,617 --> 00:06:50,410 I'll see what I can do. 81 00:06:51,953 --> 00:06:53,955 She cracks me up. 82 00:06:54,831 --> 00:06:57,459 Well, I can't believe it. 83 00:06:57,709 --> 00:07:00,170 It's my daughter from California! 84 00:07:00,378 --> 00:07:03,214 - Seattle, ma. - Would you like some of my tapioca? 85 00:07:03,798 --> 00:07:08,136 - Good morning. - Oh, you reek of cigarettes. Ugh! 86 00:07:09,679 --> 00:07:12,557 Look at you, all dressed, out of bed. 87 00:07:13,224 --> 00:07:16,478 Yeah, but you see my hand? It's all black and blue... 88 00:07:16,728 --> 00:07:20,065 - Where they stuck in the needle. - It's how you get better. 89 00:07:20,315 --> 00:07:24,611 You don't care. You weren't here five minutes. 90 00:07:25,528 --> 00:07:30,492 I went to the city for a few days. I'm pitching my self-help video. 91 00:07:30,742 --> 00:07:35,705 "Lady kerouac," or, "packing for the highway to a woman's self-esteem." 92 00:07:35,956 --> 00:07:40,794 You could never stand it here. You could never stand yourself. 93 00:07:41,044 --> 00:07:45,757 - And that's why you ran away. - Let's not go there today, ma. 94 00:07:46,091 --> 00:07:48,176 You think it was easy for me? 95 00:07:48,426 --> 00:07:52,347 - You don't know how your father was! - What do you mean? 96 00:07:52,597 --> 00:07:56,142 Nobody knows! Nobody knows what I went through. 97 00:07:56,351 --> 00:07:57,978 What about daddy? 98 00:08:00,355 --> 00:08:05,068 One thing I could tell you. It would kill him to see me now. 99 00:08:05,568 --> 00:08:08,321 Here's your ice cream. Then we can take our walk. 100 00:08:09,656 --> 00:08:11,157 Leave me alone, please. 101 00:08:11,491 --> 00:08:14,995 Open the window and just push me out. 102 00:08:15,245 --> 00:08:18,748 - I can't take this anymore. - Mrs. Soprano, what's wrong? 103 00:08:18,957 --> 00:08:21,292 - What happened? - She just started crying. 104 00:08:21,501 --> 00:08:23,586 You! I know why you're here! 105 00:08:23,795 --> 00:08:25,880 You don't fool me for a second! 106 00:08:26,089 --> 00:08:29,843 - You want to take my house! - Ma! 107 00:08:30,176 --> 00:08:32,512 You don't know what goes through my mind. 108 00:08:32,762 --> 00:08:37,726 - Well, that's for fucking sure! - Someday, I hope you have children... 109 00:08:37,976 --> 00:08:41,354 And they treat you like this. 110 00:08:42,772 --> 00:08:47,819 - I gave my life to my children. - This is bullshit. 111 00:08:53,867 --> 00:08:54,993 Talk to me. 112 00:08:55,243 --> 00:08:59,414 These activists, they're killing me. They're picketing my place 24-7. 113 00:08:59,664 --> 00:09:01,207 Three days I'm down. 114 00:09:01,458 --> 00:09:04,252 - Who? - A hard-on, reverend Herman James, Jr. 115 00:09:04,502 --> 00:09:07,422 "Not enough minorities doing the joint-fitting." 116 00:09:07,672 --> 00:09:11,217 - That's under my uncle's jurisdiction. - I know. 117 00:09:11,468 --> 00:09:14,846 But you could talk to him, maybe send some guys down... 118 00:09:15,096 --> 00:09:17,432 And make it uncomfortable for these people. 119 00:09:17,682 --> 00:09:21,227 - Like you did, with your unions. - It's gonna cost you. 120 00:09:21,478 --> 00:09:24,522 You're already raping me with those no-showjobs. 121 00:09:24,773 --> 00:09:28,693 You're not such a citizen when you want a bid to go your way. 122 00:09:28,943 --> 00:09:30,361 Take it easy. 123 00:09:31,613 --> 00:09:35,366 I'll see what I can do. In the meantime, call animal control. 124 00:09:35,617 --> 00:09:37,952 Watch you don't get followed meeting me. 125 00:09:52,842 --> 00:09:54,010 You're late. 126 00:09:54,969 --> 00:09:58,681 Bobby baccalieri, the last man standing. 127 00:09:59,724 --> 00:10:02,894 - I'm not saying nothing. - Don't want to get in trouble. 128 00:10:03,895 --> 00:10:06,856 A lot of funerals in your corner of the world, huh? 129 00:10:07,107 --> 00:10:09,984 Fucking our boost, what, you refinance yourhouse? 130 00:10:11,027 --> 00:10:12,779 Look at me, not the floor. 131 00:10:14,155 --> 00:10:18,785 Talk to that bald cocksucker who calls himself my father's brother. 132 00:10:19,035 --> 00:10:23,248 Tell him I'm gonna let him keep on earning. Subsistence level. 133 00:10:24,666 --> 00:10:26,626 He'll be able to pay his lawyers. 134 00:10:26,918 --> 00:10:29,754 Let me say for him, thank you. 135 00:10:30,797 --> 00:10:35,718 You're gonna hear some high-end shit. And a: I hope you understand it... 136 00:10:35,969 --> 00:10:40,014 And b: I hope you keep it between this room and junior. 137 00:10:40,431 --> 00:10:45,019 If you don't, they're gonna find pieces of you in different dumpsters. 138 00:10:45,228 --> 00:10:47,313 I inherited junior. 139 00:10:47,564 --> 00:10:51,985 You got no reason to talk to me this way. I always liked you. 140 00:10:52,193 --> 00:10:54,988 Bullshit. But we'll assume you do now. 141 00:10:56,865 --> 00:11:00,368 Tell my uncle he gets to keep 5%. 5% of his shy... 142 00:11:00,618 --> 00:11:03,496 The sports betting. Same with the coke. 143 00:11:03,746 --> 00:11:06,916 The joint-fitters union, it's all his, okay? 144 00:11:07,959 --> 00:11:09,961 Listen. This is very important. 145 00:11:10,920 --> 00:11:13,131 He also gets to keep his stripes. 146 00:11:13,882 --> 00:11:17,552 As far as the feds are concerned, they've got the boss in jail. 147 00:11:17,760 --> 00:11:19,971 Hearing different creates confusion. 148 00:11:20,722 --> 00:11:21,723 Got it. 149 00:11:21,973 --> 00:11:25,059 As far as the rest of everything that junior owned... 150 00:11:25,351 --> 00:11:26,895 It's now mine. 151 00:11:30,356 --> 00:11:32,358 I'll get this to him, Tony. 152 00:11:32,984 --> 00:11:34,235 That's it. 153 00:11:41,618 --> 00:11:44,537 "To the Victor belongs the spoils." 154 00:11:44,787 --> 00:11:48,791 Get out of here before I shove your quotations book up your fat ass! 155 00:11:55,173 --> 00:11:59,052 Mr. Bompensiero, is your wife here to drive you home? 156 00:12:00,178 --> 00:12:01,554 Skip. 157 00:12:07,185 --> 00:12:08,436 Skip? 158 00:12:14,776 --> 00:12:18,363 - How we feeling? - Fucking great. 159 00:12:19,447 --> 00:12:22,033 He's gonna be out of it for an hour or so. 160 00:12:22,283 --> 00:12:26,496 It went great. You'll feel the difference in your back in a few days. 161 00:12:26,704 --> 00:12:28,873 Buzz me when he feels ready to leave. 162 00:12:29,082 --> 00:12:34,170 Yeah, we'll buzz you, honey. Buzz. Buzz. Buzz... 163 00:12:37,966 --> 00:12:40,510 My back don't feel one iota different. 164 00:12:40,760 --> 00:12:44,097 It'll take a couple of days for the steroids to kick in. 165 00:12:44,389 --> 00:12:46,224 I gotta get in my jacuzzi. 166 00:12:46,766 --> 00:12:48,851 Too much stress in your life, sal. 167 00:12:49,519 --> 00:12:52,897 - Tony doesn't know you're back yet? - Jesus Christ, no. 168 00:12:53,147 --> 00:12:54,899 I didn't go see him yet. 169 00:12:55,108 --> 00:12:58,403 - You're all alike. - We've seen guys drag their dicks. 170 00:12:58,945 --> 00:13:02,824 Take advantage of the government's generosity, playing both ends. 171 00:13:03,074 --> 00:13:05,159 Will you give me a window over here? 172 00:13:05,410 --> 00:13:08,121 He's already suspicious. I gotta be careful. 173 00:13:08,371 --> 00:13:10,164 Altieri ate the pill for you. 174 00:13:10,373 --> 00:13:13,710 Any suspicions went to the grave with Jimmy altieri. 175 00:13:13,960 --> 00:13:18,131 - I've known Tony 30 years, now this? - Spare me, okay? 176 00:13:18,339 --> 00:13:20,174 You been on our tit since '98. 177 00:13:20,425 --> 00:13:23,803 Chauffeur to and from the doctor that we found for you. 178 00:13:24,012 --> 00:13:27,307 We let you back on the street. We want results. 179 00:13:27,765 --> 00:13:30,226 He tried to suffocate his own mother. 180 00:13:32,353 --> 00:13:34,147 His own uncle wanted him whacked. 181 00:13:34,397 --> 00:13:37,275 You said he's been shitting on you for years. 182 00:13:37,525 --> 00:13:40,778 - I know what I said. - Plus he's been crying to a shrink. 183 00:13:41,029 --> 00:13:42,405 You don't owe him dick. 184 00:13:42,655 --> 00:13:46,451 Don't take a bullet for a yuppie who thinks you're his errand boy. 185 00:13:50,288 --> 00:13:53,958 Your honor, this man should not be released for medical reasons. 186 00:13:54,208 --> 00:13:57,211 Every time we get an elder mafioso incarcerated... 187 00:13:57,462 --> 00:14:00,214 - We get the same bag of tricks. - Your honor. 188 00:14:00,757 --> 00:14:05,094 I take offense at the characterization of my client as a mafioso. 189 00:14:05,345 --> 00:14:08,222 Mr. Soprano has not been found guilty of anything. 190 00:14:08,473 --> 00:14:11,184 - He's awaiting trial for allegations. - Noted. 191 00:14:11,434 --> 00:14:14,645 With all due respect to the state's medical facilities... 192 00:14:14,854 --> 00:14:18,900 In his condition, Mr. Soprano has every right... 193 00:14:19,150 --> 00:14:21,819 To seek the best medical care he can afford. 194 00:14:22,028 --> 00:14:26,616 Mr. Soprano has a benign illness. A few clogged arteries, your honor. 195 00:14:26,866 --> 00:14:29,911 I'm leaning towards releasing this man from lockup. 196 00:14:30,119 --> 00:14:33,581 Unless you can demonstrate a serious flight risk. 197 00:14:35,249 --> 00:14:36,751 Mr. Soprano. 198 00:14:37,001 --> 00:14:40,588 If I approve this, you will be under house arrest. 199 00:14:40,838 --> 00:14:42,507 You understand this concept? 200 00:14:43,299 --> 00:14:44,342 Not really. 201 00:14:44,592 --> 00:14:49,555 It means that you must remain in your residence. You cannot leave. 202 00:14:49,764 --> 00:14:53,726 Except for doctor's appointments, food shopping. 203 00:14:53,935 --> 00:14:57,730 Your honor, the government asks for an electronic bracelet. 204 00:14:57,939 --> 00:15:01,984 Your honor, while we certainly agree to house arrest... 205 00:15:02,235 --> 00:15:04,862 We are asking that Mr. Soprano... 206 00:15:05,113 --> 00:15:09,075 Not be further persecuted for yet-to-be-proven allegations. 207 00:15:09,325 --> 00:15:13,037 He shows no prior arrest since 1968. 208 00:15:13,287 --> 00:15:17,750 He pays his taxes and he's a veteran of the second world war. 209 00:15:18,000 --> 00:15:22,588 Mr. Soprano, do you have any problem with wearing an electronic bracelet? 210 00:15:22,922 --> 00:15:25,174 It sounds like Nazi Germany to me. 211 00:15:26,592 --> 00:15:29,971 Obviously you need a history lesson, sir. 212 00:15:30,304 --> 00:15:32,390 I don't think that we, you and I... 213 00:15:32,640 --> 00:15:35,560 Should let our shared sorrow or biases... 214 00:15:35,810 --> 00:15:37,311 Enter into this, judge. 215 00:15:37,562 --> 00:15:39,689 He's wearing a bracelet... 216 00:15:40,148 --> 00:15:43,568 To avoid any risk of flight. 217 00:15:45,945 --> 00:15:47,113 (Buzzer) 218 00:15:59,417 --> 00:16:02,462 - Who are you? - Jesus, you scared the shit out of me. 219 00:16:02,712 --> 00:16:05,339 Jesus ain't got nothing to do with it. 220 00:16:06,299 --> 00:16:07,592 What do you want? 221 00:16:08,259 --> 00:16:10,386 I'm looking for your son. Is he around? 222 00:16:10,636 --> 00:16:13,055 - You a friend? - Is he around? 223 00:16:14,015 --> 00:16:15,558 He'll be back here soon. 224 00:16:18,478 --> 00:16:19,937 Well, come on in. 225 00:16:31,491 --> 00:16:33,701 You were a good-looking guy backthen. 226 00:16:34,702 --> 00:16:39,332 Still am. Still got the same teeth as in that picture. 227 00:16:39,582 --> 00:16:41,000 Oh, yeah? 228 00:16:42,043 --> 00:16:46,881 Go ahead and laugh. That picture was taken 57 years ago. 229 00:16:47,131 --> 00:16:48,549 So that makes you... 230 00:16:49,342 --> 00:16:51,469 - Old. - Come on. How old are you? 231 00:16:51,719 --> 00:16:54,764 - 75. - Add eight more and you got it. 232 00:16:55,014 --> 00:16:57,683 83. Get the fuck out of here! 233 00:16:57,892 --> 00:17:02,063 - What do you want with my son? - Gotta discuss a little business. 234 00:17:02,313 --> 00:17:04,148 If you say so. 235 00:17:04,857 --> 00:17:07,568 So you're 28 years old when world war ii starts. 236 00:17:07,985 --> 00:17:09,987 That's a little long in the tooth. 237 00:17:11,322 --> 00:17:15,034 In '43 they was taking everyone, no matter how old or ugly. 238 00:17:15,868 --> 00:17:20,957 They even took a fat boy I knew. He was already 34. 239 00:17:21,290 --> 00:17:24,168 Wasn't no good to nobody, except he could cook. 240 00:17:24,418 --> 00:17:27,505 I swear he was more dangerous with that... 241 00:17:27,713 --> 00:17:29,799 Stove than he was with that rifle. 242 00:17:30,049 --> 00:17:32,176 You ever watch the history channel? 243 00:17:32,426 --> 00:17:35,054 - Television? - No, the history channel. 244 00:17:35,304 --> 00:17:39,058 I think you'd like it. They even do a lot of that Bible shit. 245 00:17:39,642 --> 00:17:42,520 Only shit in the Bible came out of pharaoh's ass... 246 00:17:42,770 --> 00:17:44,814 When Moses parted the red sea. 247 00:17:45,940 --> 00:17:49,151 Parted the red sea, praise his name. 248 00:17:49,402 --> 00:17:53,656 Never underestimate a man's determination to be free. 249 00:18:02,999 --> 00:18:04,875 I'll come back at another time. 250 00:18:20,182 --> 00:18:21,726 Break it, you pay for it. 251 00:18:31,152 --> 00:18:35,406 If I'd known you were getting out, I wouldn't have talked to that calzone. 252 00:18:35,781 --> 00:18:37,575 He gave me the message. 253 00:18:39,452 --> 00:18:43,414 Well, don't fucking pout. Be grateful I'm letting you earn. 254 00:18:45,458 --> 00:18:47,126 What's on your mind? 255 00:18:49,003 --> 00:18:50,713 How'd you swing this? 256 00:18:51,380 --> 00:18:56,135 - Dr. Schreck, he's monty's kid. - The bookie's son is a cardiologist? 257 00:18:57,762 --> 00:19:01,515 - It's not bad. - Feds can't bug your doctor's office. 258 00:19:01,724 --> 00:19:04,226 Lets me use this place sometimes. 259 00:19:04,935 --> 00:19:06,979 To conduct business. 260 00:19:07,438 --> 00:19:09,690 You hear about massarone construction? 261 00:19:10,608 --> 00:19:14,362 Bacala is taking care of it. They know he speaks for me. 262 00:19:14,987 --> 00:19:19,075 - It's gotta go 60-40, my way. - Did you do what I asked? 263 00:19:19,950 --> 00:19:22,787 - What did you ask me to do? - You know, make peace. 264 00:19:23,537 --> 00:19:27,416 Listen, that's enough with that shit. That woman is dead to me. 265 00:19:27,667 --> 00:19:28,667 You let it go! 266 00:19:28,751 --> 00:19:32,797 Why? She's my brother's wife. She doesn't realize half the time. 267 00:19:33,089 --> 00:19:35,466 Let's put our cards on the table. 268 00:19:35,716 --> 00:19:39,220 I heard the tapes the feds made at green grove. 269 00:19:39,470 --> 00:19:42,890 So she's crazy half the time. Which half did you listen to? 270 00:19:43,140 --> 00:19:47,353 The half that makes no sense, or the half that played you like a child? 271 00:19:47,561 --> 00:19:51,899 Nobody played me. She didn't know she was setting you up to get popped. 272 00:19:52,608 --> 00:19:56,320 That's right! Your uncle isn't as dumb as you think! 273 00:19:56,570 --> 00:19:58,906 You and that miserable fuck, altieri. 274 00:19:59,156 --> 00:20:01,742 All of my capos meeting behind my back! 275 00:20:01,992 --> 00:20:04,745 Now you let sleeping dogs lie, okay? 276 00:20:06,205 --> 00:20:07,540 I have my reasons. 277 00:20:07,707 --> 00:20:11,877 I'll tell you one dog you left barking, that fucking Freddie capuano. 278 00:20:12,128 --> 00:20:16,132 That motherless, money grubbing little son of a bitch that runs a... 279 00:20:16,382 --> 00:20:18,509 The guy who owns green grove? 280 00:20:18,718 --> 00:20:21,137 He's like an old lady, going around... 281 00:20:21,387 --> 00:20:24,348 Telling soprano business to anybody who'll listen! 282 00:20:24,557 --> 00:20:27,518 He's the one saying you tried to whack your mother. 283 00:20:27,768 --> 00:20:32,648 Even implied that me and her... That hairpiece motherfucker! 284 00:20:42,908 --> 00:20:46,620 Did everybody take a vow of silence? Got anything to report? 285 00:20:47,079 --> 00:20:49,540 I gotta write a report on DNA for biology. 286 00:20:50,291 --> 00:20:51,709 Isn't that interesting? 287 00:20:51,917 --> 00:20:54,795 I just saw, on inside edition... 288 00:20:55,045 --> 00:20:59,008 How there will be no more unknown soldiers because of DNA. 289 00:20:59,258 --> 00:21:04,388 - They can identify all casualties. - Pass me some more of that macaroni. 290 00:21:06,307 --> 00:21:09,602 Tony, I know you don't like to talk about her but... 291 00:21:10,519 --> 00:21:12,521 That woman is impossible. 292 00:21:13,647 --> 00:21:17,109 She's a complete narcissist. I mean, "me, me, me." 293 00:21:18,527 --> 00:21:21,822 Really, kudos. You are a Saint. 294 00:21:22,072 --> 00:21:24,617 You're right, I don't want to talk about it. 295 00:21:24,825 --> 00:21:26,494 You talking about grandma? 296 00:21:28,412 --> 00:21:32,333 She pushes those buttons. She's a big baby, you know? 297 00:21:39,089 --> 00:21:40,089 Excusez-moi. 298 00:21:40,841 --> 00:21:42,134 Tony. 299 00:21:42,718 --> 00:21:46,013 This is my house. How many times I gotta say it? 300 00:21:47,223 --> 00:21:48,682 Thank you, ll duce. 301 00:21:49,099 --> 00:21:51,936 Got something to say, "the little girl who might... 302 00:21:52,144 --> 00:21:55,481 Want to use one of those cars in the next 100 years"? 303 00:21:56,690 --> 00:21:58,734 It's my fault, med. 304 00:21:58,984 --> 00:22:01,946 I was insensitive to his feelings. 305 00:22:04,240 --> 00:22:05,533 Thank you. 306 00:22:05,908 --> 00:22:09,954 You see that? See how easy that was? 307 00:22:10,162 --> 00:22:12,832 So, Mr. Delegated power of attorney... 308 00:22:13,082 --> 00:22:14,875 Have you given it any thought? 309 00:22:15,125 --> 00:22:19,004 Can my girlfriend have the listing? To the house? 310 00:22:19,338 --> 00:22:21,799 As long as it gets sold... 311 00:22:22,049 --> 00:22:24,260 I don't give a fuck who lists it. 312 00:22:27,137 --> 00:22:30,099 - What did one prick say to the other? - You see that? 313 00:22:30,349 --> 00:22:33,060 You see what happens with you cursing at the dinner table? 314 00:23:14,560 --> 00:23:17,938 Thanks. It's hard to find people over 25 to drive with. 315 00:23:18,188 --> 00:23:21,483 Don't tell them you drove me to buy pot. Which should be legal. 316 00:23:21,692 --> 00:23:25,905 Only thing that works for my hands. Med, wasn't that a stop sign? 317 00:23:26,155 --> 00:23:29,325 I hate the way he talks to you. It's so obnoxious. 318 00:23:29,575 --> 00:23:33,078 He's insecure. He's afraid to leave New Jersey... 319 00:23:33,329 --> 00:23:36,790 - And threatened by freedom. - It's too pathetic. 320 00:23:37,333 --> 00:23:39,251 How about grandma in that center? 321 00:23:39,501 --> 00:23:42,922 I'm dying to go see her, but I've had so much homework... 322 00:23:43,172 --> 00:23:47,301 Plus community service I have to do to get into a good college. 323 00:23:47,551 --> 00:23:49,553 I bring food to homeless shelters. 324 00:23:49,803 --> 00:23:51,555 You know grandma pretty well? 325 00:23:52,139 --> 00:23:53,265 I guess. 326 00:23:53,599 --> 00:23:54,892 What is she into? 327 00:23:55,893 --> 00:23:59,730 - I don't know. Negativity? - But seriously. 328 00:23:59,980 --> 00:24:03,734 There must be something. Isn't there anything she likes doing? 329 00:24:03,984 --> 00:24:07,529 My dad used to find her these old records, these sisters. 330 00:24:10,032 --> 00:24:14,036 Oh, the de Castro sisters, right. 331 00:24:14,286 --> 00:24:16,747 The Andrew sisters would've been too easy. 332 00:24:17,247 --> 00:24:21,835 - He'd take her that Mario lasagne guy. - I hated that shit. 333 00:24:31,720 --> 00:24:33,263 (Chattering ) 334 00:24:33,472 --> 00:24:35,683 Your glasses will be ready on Thursday. 335 00:24:35,933 --> 00:24:37,977 ( Female ) Oh, Thursday, that's good. 336 00:24:38,352 --> 00:24:40,646 Did you see me on TV? 337 00:24:40,854 --> 00:24:45,234 - You were on TV? What show? - The evening news. 338 00:24:45,484 --> 00:24:49,238 Oh, yeah, that. What about it? 339 00:24:49,488 --> 00:24:52,241 Well, how'd I look? Be honest. 340 00:24:52,491 --> 00:24:56,495 You looked, you know, like you. You looked good. 341 00:24:57,997 --> 00:25:00,040 I didn't like the way I looked. 342 00:25:03,585 --> 00:25:06,547 Maybe I should get new frames, what do you think? 343 00:25:06,797 --> 00:25:08,382 What's wrong with them? 344 00:25:11,719 --> 00:25:14,722 - How much did those frames cost? - Insurance pays. 345 00:25:14,972 --> 00:25:18,225 - I never see the bill. - Nice country. 346 00:25:19,184 --> 00:25:23,105 - I got cataracts. - My father told me, "never get old." 347 00:25:23,397 --> 00:25:24,857 I should've listened. 348 00:25:25,399 --> 00:25:26,399 Yeah. 349 00:25:29,820 --> 00:25:33,115 A chinaman goes to see the eye doctor. 350 00:25:33,323 --> 00:25:37,953 Doctor says, "I see the problem." Chinaman says, "what?" 351 00:25:38,203 --> 00:25:41,040 Doctor says, "you have a cataract." 352 00:25:41,248 --> 00:25:44,501 The chinaman says, "no, I have a rincoln continental." 353 00:25:47,171 --> 00:25:48,756 You don't get it? 354 00:25:49,173 --> 00:25:51,592 I get it. He drives a Lincoln. 355 00:25:53,010 --> 00:25:54,178 What? 356 00:26:28,545 --> 00:26:30,923 Excuse me, where's the men's room? 357 00:26:31,131 --> 00:26:32,758 Left, through the doors. 358 00:26:39,848 --> 00:26:42,601 (Pavarotti singing) 359 00:27:01,954 --> 00:27:03,413 You're awake. 360 00:27:04,748 --> 00:27:08,168 What, what is that? That music. 361 00:27:08,502 --> 00:27:11,797 Non ti scordar di me, Pavarotti. 362 00:27:12,089 --> 00:27:13,549 Did you bring it? 363 00:27:15,217 --> 00:27:17,761 I remember how much you liked a good tenor. 364 00:27:18,804 --> 00:27:21,390 Remember when we saw Mario lanza on TV? 365 00:27:21,640 --> 00:27:24,685 You and me and daddy on the sofa... 366 00:27:25,727 --> 00:27:29,314 Watching ed Sullivan. We never missed a Sunday. 367 00:27:29,565 --> 00:27:30,941 Oh, my god. 368 00:27:31,150 --> 00:27:33,026 My children! 369 00:27:33,652 --> 00:27:35,529 Music has charms, ma. 370 00:27:35,779 --> 00:27:37,156 Thank god, huh? 371 00:27:57,926 --> 00:28:01,471 (Pop song playing) 372 00:28:53,398 --> 00:28:56,693 I think it's time for you to start considering salads. 373 00:28:57,361 --> 00:28:58,737 What do you mean? 374 00:28:59,446 --> 00:29:00,447 What do I mean? 375 00:29:00,697 --> 00:29:03,825 I mean, get off my car before you flip it over, you fat fuck. 376 00:29:05,369 --> 00:29:07,412 Junior wants to know when. 377 00:29:09,498 --> 00:29:10,958 Tomorrow morning. 378 00:29:11,208 --> 00:29:13,961 We're short a few guys, so make sure you're there. 379 00:29:18,340 --> 00:29:19,925 Consider it exercise. 380 00:29:29,059 --> 00:29:30,059 Fat fuck? 381 00:29:30,269 --> 00:29:33,272 Look in the mirror sometime, you insensitive cocksucker. 382 00:29:37,401 --> 00:29:39,611 Tony, we're sitting down! 383 00:29:40,404 --> 00:29:42,030 Ma, DNA, it's invisible... 384 00:29:42,614 --> 00:29:45,492 But guess how many nucleotides per strand? 385 00:29:45,659 --> 00:29:46,660 Just tell her. 386 00:29:47,286 --> 00:29:50,289 - A hundred million. - Wow, that's amazing. 387 00:29:51,498 --> 00:29:52,791 She knows when we eat. 388 00:29:53,041 --> 00:29:55,961 Don't be setting a plate for her if she's not here. 389 00:29:58,130 --> 00:30:00,132 Anthony, Jr., want to do the honors? 390 00:30:02,843 --> 00:30:05,846 Bless us our lord, and the gifts we are about to... 391 00:30:06,054 --> 00:30:08,015 Hello! Oh. 392 00:30:09,516 --> 00:30:12,644 Good. You guys started without me. 393 00:30:14,521 --> 00:30:16,732 And bless us our lord, amen. 394 00:30:18,775 --> 00:30:22,446 Janice, if you're gonna be late, call. Or you're not gonna eat. 395 00:30:22,863 --> 00:30:25,282 Don't send me to bed hungry, daddy. 396 00:30:28,076 --> 00:30:30,954 Everybody, guess who passed her driving test? 397 00:30:31,163 --> 00:30:34,166 - She learned from the best! - Hey, go, girl! 398 00:30:34,374 --> 00:30:37,336 - Congratulations. - I was nervous, parallel-parking... 399 00:30:37,586 --> 00:30:39,629 The guy had a clipboard and stuff. 400 00:30:40,172 --> 00:30:42,799 Oh, wow, fascist martinet. 401 00:30:44,843 --> 00:30:48,680 Salsice, Janice? Oh, I forgot, you don't eat pork... 402 00:30:50,307 --> 00:30:51,558 In that way. 403 00:30:53,518 --> 00:30:55,228 Oh, I get it. 404 00:30:55,771 --> 00:30:58,732 There's nothing to get. She's a vegetarian. 405 00:31:11,745 --> 00:31:14,289 I miss the fireflies out west. 406 00:31:17,000 --> 00:31:18,877 That's why I moved out here. 407 00:31:20,921 --> 00:31:22,631 A little bit of nature. 408 00:31:27,719 --> 00:31:30,472 Ever drive by Jimi Hendrix's house in Seattle? 409 00:31:41,066 --> 00:31:45,987 You know, Tony, I know it's not your favorite subject, but... 410 00:31:46,238 --> 00:31:49,282 We had some really great news about ma today. 411 00:31:50,242 --> 00:31:52,869 Her therapist says she's making great strides... 412 00:31:53,120 --> 00:31:56,415 - And soon they'll release her. - How can she make strides... 413 00:31:56,623 --> 00:32:00,585 - When nothing's wrong with her? - It's called face-saving therapy. 414 00:32:01,086 --> 00:32:03,588 The patient believes they're in therapy. 415 00:32:04,339 --> 00:32:08,927 Medicare's not gonna pay for it if it's not real, would they? 416 00:32:09,845 --> 00:32:12,264 And the taxpayer foots the bill. 417 00:32:12,764 --> 00:32:17,686 It's not much longer now. But she's gonna need a place to stay. 418 00:32:18,145 --> 00:32:19,563 She's out on the street. 419 00:32:20,856 --> 00:32:24,192 - Tony, it is her house. - Dead people don't have houses. 420 00:32:24,401 --> 00:32:25,944 Daddy bought that house. 421 00:32:32,117 --> 00:32:33,326 Tell you what... 422 00:32:34,619 --> 00:32:36,413 Take her back to green grove. 423 00:32:37,038 --> 00:32:38,707 What? The nursing home? 424 00:32:39,458 --> 00:32:42,752 - "Retirement community." - I don't have that kind of money! 425 00:32:46,673 --> 00:32:48,091 Fuck you. 426 00:32:54,806 --> 00:32:55,849 - What do we want? - Jobs! 427 00:32:56,057 --> 00:32:57,726 - When do we want them? - Now! 428 00:32:57,976 --> 00:33:01,730 Should've seen that blimp's face when I told him he had to be here. 429 00:33:01,980 --> 00:33:03,482 Bacala's always been lazy. 430 00:33:04,149 --> 00:33:06,067 You can't get nobody good anymore. 431 00:33:06,318 --> 00:33:08,570 They're either on drugs and compromised... 432 00:33:08,778 --> 00:33:10,739 Or young and don't listen. 433 00:33:11,031 --> 00:33:12,240 Please. 434 00:33:13,074 --> 00:33:14,659 It's all "me, me, me." 435 00:33:14,910 --> 00:33:18,622 I hope you don't feel that way about me. It's just this back. 436 00:33:18,872 --> 00:33:20,540 You've done plenty. 437 00:33:21,374 --> 00:33:23,168 You paid your dues. 438 00:33:30,884 --> 00:33:32,260 - Tony soprano. - Yeah. 439 00:33:33,678 --> 00:33:35,472 - What the fuck? - Hey, Tony! 440 00:33:35,805 --> 00:33:37,140 This is what I mean. 441 00:33:41,228 --> 00:33:43,396 Am I supposed to be seen here? Idiots! 442 00:33:43,605 --> 00:33:47,025 - Shit! - Now we look like jerk-offs. 443 00:33:47,234 --> 00:33:48,693 - What do we want? - Jobs! 444 00:33:48,944 --> 00:33:50,403 - When do we want them? - Now! 445 00:33:50,654 --> 00:33:52,113 - What do we want? - Jobs! 446 00:33:52,364 --> 00:33:53,823 - When do we want them? - Now! 447 00:33:55,575 --> 00:33:56,701 Get out of the way! 448 00:33:56,910 --> 00:33:59,079 - When do we want them? - Now! 449 00:34:00,413 --> 00:34:02,207 We want to talk to the foreman. 450 00:34:02,415 --> 00:34:06,002 - Talk to the foreskin? - You a wise-ass motherfucker. 451 00:34:06,211 --> 00:34:09,339 Keep your mother off the streets and I won't fuck her. 452 00:34:09,589 --> 00:34:10,715 (Yelling ) 453 00:34:19,307 --> 00:34:20,850 Come on! Come on! 454 00:34:21,810 --> 00:34:24,020 Do not bow down, brothers and sisters! 455 00:34:26,856 --> 00:34:28,525 Motherfucker, come on! 456 00:34:28,900 --> 00:34:30,860 (Truck honking ) 457 00:34:34,489 --> 00:34:35,949 Do not bow down! 458 00:34:37,325 --> 00:34:38,535 Hi, ma! 459 00:34:39,494 --> 00:34:42,205 Oh, Nicholas antonelli. 460 00:34:42,414 --> 00:34:45,542 "Dead at age 73," of heart failure. 461 00:34:46,084 --> 00:34:47,502 Mmm... 462 00:34:47,961 --> 00:34:51,381 Ma, you're gonna be getting out of here soon. 463 00:34:52,132 --> 00:34:53,174 Want to go home? 464 00:34:53,842 --> 00:34:54,842 Home? 465 00:34:55,260 --> 00:34:56,886 Back to the house. 466 00:34:57,804 --> 00:34:59,055 My house? 467 00:34:59,431 --> 00:35:00,640 Uh-huh. 468 00:35:00,974 --> 00:35:04,102 No, I don't think so. I'll go back to the other place. 469 00:35:04,311 --> 00:35:08,690 The nursing home? No, that's for people who don't have anybody. 470 00:35:08,940 --> 00:35:12,986 It's not that bad. And they give you fresh towels every day. 471 00:35:13,320 --> 00:35:15,405 Barbara said you hated it. 472 00:35:15,614 --> 00:35:19,451 - But it's too much trouble. - No, ma, you can't go back there. 473 00:35:19,659 --> 00:35:22,662 - Why not? - Because. 474 00:35:24,039 --> 00:35:27,042 Because it's dangerous there. 475 00:35:27,250 --> 00:35:29,586 What are you talking about? 476 00:35:29,836 --> 00:35:30,836 The owner... 477 00:35:31,129 --> 00:35:32,672 Is missing. 478 00:35:32,922 --> 00:35:37,260 Mr. Capuano. They suspect foul play. Yeah. 479 00:35:37,761 --> 00:35:39,179 (Coughing) 480 00:35:45,435 --> 00:35:48,104 Ma? Ma, you okay? 481 00:35:51,941 --> 00:35:55,070 Nurse! It's my mother. 482 00:35:58,198 --> 00:36:00,325 What is it? What's the matter? 483 00:36:00,575 --> 00:36:05,330 Are you okay, Mrs. Soprano? Take a deep breath. 484 00:36:05,580 --> 00:36:07,123 Breathe. 485 00:36:07,374 --> 00:36:11,002 - Why do they make cookies that way? - You scared me, ma. 486 00:36:11,336 --> 00:36:14,297 Would you just stop it? Stop it. 487 00:36:14,547 --> 00:36:18,760 Just give me a minute! Go, go, stop hovering! 488 00:36:23,848 --> 00:36:26,309 This may be a good time to talk about this. 489 00:36:26,559 --> 00:36:28,978 There's no emergency provision on file. 490 00:36:29,229 --> 00:36:32,482 I tried to talk about a dnr, and she got very agitated. 491 00:36:33,316 --> 00:36:35,235 - Dnr? - Do not resuscitate. 492 00:36:35,485 --> 00:36:39,197 It's to save the family anguish and decisions at a difficult time... 493 00:36:39,406 --> 00:36:42,742 - When there is no quality of life. - Janice! 494 00:36:42,951 --> 00:36:46,413 Where are my glasses? I can't find the tissues! 495 00:36:46,663 --> 00:36:48,581 Janice? 496 00:36:48,790 --> 00:36:52,752 I'm sorry, Tony, but the hospital needs a decision on this. 497 00:36:52,961 --> 00:36:56,840 - Auxiliary b, what the fuck? - If you have power of attorney... 498 00:36:57,048 --> 00:36:58,508 You have to act like one. 499 00:36:58,842 --> 00:37:01,219 Who gives a fuck, dnr, no dnr? 500 00:37:02,011 --> 00:37:03,011 Okay, great. 501 00:37:03,054 --> 00:37:06,516 What if she's in a coma and has to live on tubes and machines... 502 00:37:06,725 --> 00:37:08,685 Because you won't sign a dnr? 503 00:37:08,893 --> 00:37:12,188 What? When she's a vegetable she's not gonna care! 504 00:37:12,522 --> 00:37:15,400 To deprive your mother of a place to live. 505 00:37:15,650 --> 00:37:19,487 To deprive me of my chance to make peace with my mother. 506 00:37:19,738 --> 00:37:22,282 You know what? Take her. You can have her. 507 00:37:22,532 --> 00:37:26,703 The two of you in that house deserve each other. It's worth watching. 508 00:37:26,953 --> 00:37:29,789 It'll be like "whatever happened to baby Janice?" 509 00:37:29,998 --> 00:37:31,624 I'll give you your dnr! 510 00:37:36,004 --> 00:37:37,964 Mom, I can't find the keys. 511 00:37:38,214 --> 00:37:40,633 Keys to what? To the car? 512 00:37:40,884 --> 00:37:44,679 You got a license to drive, not carouse around on a school night. 513 00:37:44,888 --> 00:37:47,599 I was going to take Anthony to visit grandma. 514 00:37:47,807 --> 00:37:50,769 You said we could visit. You can drive if you want. 515 00:37:51,019 --> 00:37:53,354 Now you want to visit grandma? 516 00:37:53,605 --> 00:37:55,106 Can we, mom? 517 00:37:57,609 --> 00:38:01,571 No funny business. You go to the hospital and back. 518 00:38:02,363 --> 00:38:07,202 The level of trust in this family! Check the mileage if you want. God! 519 00:38:12,749 --> 00:38:14,542 Go ahead, I'll be back later. 520 00:38:14,751 --> 00:38:17,128 - Where are you going? - Hunter's upstairs. 521 00:38:17,337 --> 00:38:18,463 That's not fair. 522 00:38:18,671 --> 00:38:21,341 - I'm just gonna say hello. - I'm telling. 523 00:38:21,591 --> 00:38:25,553 And I was gonna let you drive in the IBM parking lot this Sunday. 524 00:38:34,729 --> 00:38:35,897 (Cheering on TV) 525 00:38:43,947 --> 00:38:45,156 Look who's here! 526 00:38:45,365 --> 00:38:49,452 Anthony, come over here! Give your grandma a kiss. 527 00:38:49,744 --> 00:38:50,744 Oh... 528 00:38:50,954 --> 00:38:51,954 Ah... 529 00:38:53,122 --> 00:38:55,208 I thought you were Janice. 530 00:38:55,458 --> 00:38:59,504 She comes over every day to play pinochle with me. 531 00:38:59,838 --> 00:39:03,925 Daughters take better care of their mothers, that's why. 532 00:39:04,133 --> 00:39:06,135 She's home, I think. 533 00:39:08,471 --> 00:39:11,975 You didn't ride over here on your bicycle in the dark? 534 00:39:12,225 --> 00:39:13,893 No, Meadow drove me. 535 00:39:14,102 --> 00:39:16,813 Meadow? Well, where is she? 536 00:39:17,021 --> 00:39:19,440 - I don't know. - She's another one. 537 00:39:19,649 --> 00:39:21,985 They don't care about you, Johnny. 538 00:39:22,235 --> 00:39:25,613 No, they stick you away and forget you ever existed. 539 00:39:25,864 --> 00:39:27,031 I guess. 540 00:39:27,365 --> 00:39:29,450 Oh, have a torrone. 541 00:39:29,659 --> 00:39:33,872 - I don't like those Italian candies. - Oh, go ahead. Take one. 542 00:39:39,252 --> 00:39:41,921 He's not even washing his hands. 543 00:39:44,048 --> 00:39:48,386 ( Man on TV) You know, Louisiana food isn't really spicy, it's well-seasoned. 544 00:39:48,636 --> 00:39:50,471 Don't they season everything? 545 00:39:50,680 --> 00:39:54,851 Absolutely. So, what we're gonna do is, I got a little cayenne pepper. 546 00:39:55,101 --> 00:39:57,103 Grandma, what's dnr? 547 00:39:57,353 --> 00:40:00,440 - Who? - Dnr, it's initials. Like... 548 00:40:00,648 --> 00:40:02,400 I did a report on DNA... 549 00:40:02,650 --> 00:40:05,904 But dad and aunt Parvati was talking about your dnr. 550 00:40:06,154 --> 00:40:08,031 So is that, like, similar? 551 00:40:08,531 --> 00:40:12,577 Aunt? You mean Janice? Janice? 552 00:40:12,827 --> 00:40:16,039 - They were talking about me? - About your dnr. 553 00:40:16,789 --> 00:40:20,376 Cause that's what's confusing. Like, DNA, everybody's got that. 554 00:40:20,585 --> 00:40:23,379 She thinks I should have a dnr? 555 00:40:23,588 --> 00:40:25,757 Or that dad should give it to you. 556 00:40:26,007 --> 00:40:28,217 Because, what if you went into a coma? 557 00:40:30,136 --> 00:40:32,430 But DNA doesn't prevent comas, does it? 558 00:40:33,473 --> 00:40:36,684 I don't know. I gotta do this report by Monday. 559 00:40:42,774 --> 00:40:45,693 Very good, Livia. That's perfect. 560 00:40:45,944 --> 00:40:47,987 I know my alphabet. 561 00:40:48,279 --> 00:40:51,532 Guess what, ma? I got great news. 562 00:40:54,661 --> 00:40:56,788 Tony's not gonna sell the house. 563 00:40:57,038 --> 00:41:00,083 When you're released, we're gonna take you back home. 564 00:41:01,918 --> 00:41:03,628 - Really? - Yeah. 565 00:41:03,878 --> 00:41:05,880 I'm gonna live with you. 566 00:41:07,382 --> 00:41:08,382 Why? 567 00:41:09,217 --> 00:41:12,136 So you can "not resuscitate" me? 568 00:41:12,345 --> 00:41:13,346 So I can what? 569 00:41:15,306 --> 00:41:18,142 I've seen that movie with Richard widmark. 570 00:41:18,351 --> 00:41:20,979 - Movie, ma? - Oh, Mrs. Soprano. 571 00:41:21,187 --> 00:41:22,563 No, take this one. 572 00:41:22,772 --> 00:41:25,441 She gets her ballet shoes... 573 00:41:25,650 --> 00:41:29,112 She sells them and takes the money to Newark... 574 00:41:29,362 --> 00:41:32,115 And she buys amphetamines. 575 00:41:32,365 --> 00:41:34,742 She was a child then. 576 00:41:34,993 --> 00:41:38,371 I think you should live with your daughter, Mrs. Soprano. 577 00:41:38,955 --> 00:41:42,667 I think I'm gonna leave all my money to you, honey. 578 00:41:42,875 --> 00:41:45,962 What are you talking about, money? 579 00:41:48,548 --> 00:41:51,009 I've gotta catch up on some charts. 580 00:41:54,053 --> 00:41:55,096 Janice... 581 00:41:55,304 --> 00:41:58,016 What did I tell you last week? 582 00:41:59,142 --> 00:42:01,185 Where did I put my money? 583 00:42:02,228 --> 00:42:06,357 You know this is very important. I must have put it somewhere. 584 00:42:09,152 --> 00:42:10,403 Come on, settimia. 585 00:42:12,947 --> 00:42:17,076 You don't fool me. I know what you're thinking about. 586 00:42:17,285 --> 00:42:19,245 My name's Janice. 587 00:42:19,495 --> 00:42:22,707 Janice, ma. You named me. 588 00:42:22,915 --> 00:42:25,334 It's something else you threw away of mine. 589 00:42:31,007 --> 00:42:32,592 Are you sure... 590 00:42:33,509 --> 00:42:35,762 I didn't say where I put that money? 591 00:42:36,846 --> 00:42:38,931 Let's not worry about that. 592 00:42:39,182 --> 00:42:41,476 Let's just get you better... 593 00:42:41,726 --> 00:42:45,605 So you can go home and I can take good care of you. 594 00:42:46,147 --> 00:42:48,524 And if it's there... 595 00:42:48,733 --> 00:42:50,193 We'll find it. 596 00:42:58,743 --> 00:43:00,578 (Humming) 597 00:43:10,254 --> 00:43:12,715 Your sister's cunt! 598 00:43:19,097 --> 00:43:20,932 (Gospel singing) 599 00:43:23,434 --> 00:43:28,564 - That was wonderful, reverend. - You call us if you need anything. 600 00:43:28,815 --> 00:43:30,066 Thank you. 601 00:43:31,109 --> 00:43:32,193 Good night. 602 00:43:42,537 --> 00:43:44,122 What's all this? 603 00:43:44,872 --> 00:43:46,624 My father has passed away. 604 00:43:46,833 --> 00:43:48,417 I was just talking to him. 605 00:43:48,668 --> 00:43:52,130 He lived well. God blessed him with longevity. 606 00:43:53,631 --> 00:43:56,467 What are you gonna do? We all will have our time. 607 00:43:57,385 --> 00:44:00,471 My father didn't know about our business arrangement. 608 00:44:01,514 --> 00:44:04,433 - He wouldn't have approved. - I got that feeling. 609 00:44:08,813 --> 00:44:11,524 - And your parents? - Pop's been gone for years. 610 00:44:11,774 --> 00:44:12,984 Mom? 611 00:44:13,234 --> 00:44:17,363 She's still around. She's too miserable to die. 612 00:44:17,613 --> 00:44:20,950 That generation's almost all gone. 613 00:44:21,200 --> 00:44:26,205 When the last one goes, we become the old folks at the family functions. 614 00:44:27,373 --> 00:44:29,667 What are you saying? We're still kids. 615 00:44:29,876 --> 00:44:31,335 Don't you believe it, Tony. 616 00:44:31,586 --> 00:44:35,923 When the last one dies, it signals the start of the last stretch for us. 617 00:44:36,174 --> 00:44:40,303 Don't get me wrong, I'm not looking to go anytime soon, it's just... 618 00:44:42,221 --> 00:44:45,308 Just feels funny now, being... 619 00:44:46,184 --> 00:44:47,602 An elder. 620 00:44:55,860 --> 00:44:58,237 Your end of the demonstration bust-up. 621 00:45:01,073 --> 00:45:04,869 Your guys went a little too far. Rasheen almost lost an eye. 622 00:45:05,161 --> 00:45:07,205 Yeah? How'd you do overall? 623 00:45:08,247 --> 00:45:10,458 Massarone gave me five no-shows. 624 00:45:10,666 --> 00:45:13,085 - Two and a half each. - Three-two. 625 00:45:13,336 --> 00:45:17,632 It should be 3-2, my way. I gotta kick upstairs to uncle junior. 626 00:45:17,840 --> 00:45:21,219 - Two and a half each. - All your guys are in on this shit. 627 00:45:21,469 --> 00:45:24,972 People find out I'm making money on their blood, it's my ass. 628 00:45:25,223 --> 00:45:28,726 - Hell, no. Three-two. - I'll think about it. 629 00:45:31,479 --> 00:45:34,607 What about the asbestos removal project at the school? 630 00:45:34,815 --> 00:45:36,984 Just waiting to see who gets the bid. 631 00:45:38,778 --> 00:45:39,987 All right. 632 00:45:42,281 --> 00:45:43,616 Hey, rev. 633 00:45:45,660 --> 00:45:47,453 Sorry about your old man. 634 00:45:50,498 --> 00:45:51,832 (Phone) 635 00:45:55,628 --> 00:45:56,712 Hello? 636 00:45:59,507 --> 00:46:01,926 He did? Where is he now? 637 00:46:02,260 --> 00:46:03,302 (Phone ringing) 638 00:46:07,723 --> 00:46:08,723 Hello? 639 00:46:08,766 --> 00:46:11,769 - Oh, you're home! - How dare you call here. 640 00:46:12,019 --> 00:46:14,313 I called now on purpose. 641 00:46:14,522 --> 00:46:16,774 I know Johnny's at work. 642 00:46:16,983 --> 00:46:19,068 "Anthony," your son, Anthony. 643 00:46:19,318 --> 00:46:20,861 He harbors resentment... 644 00:46:21,070 --> 00:46:25,283 Against me, and to this day I don't know what I did. 645 00:46:25,491 --> 00:46:26,491 I'm hanging up. 646 00:46:26,659 --> 00:46:28,536 I just want you to know... 647 00:46:28,744 --> 00:46:32,415 What pennies I have I leave to the children. 648 00:46:32,665 --> 00:46:35,293 Your children and Barbara's children. 649 00:46:35,626 --> 00:46:39,005 I raised three children of my own. 650 00:46:39,213 --> 00:46:42,925 I did a pretty good... Pretty good job on two. 651 00:46:43,134 --> 00:46:47,722 - They are all unhappy. - Sure, you listen to that Janice. 652 00:46:47,930 --> 00:46:49,807 Be very careful. 653 00:46:50,016 --> 00:46:52,143 She's a real snake in the grass. 654 00:46:52,351 --> 00:46:54,103 She has no work ethic. 655 00:46:54,312 --> 00:46:55,312 Why is that? 656 00:46:55,479 --> 00:46:57,648 If anything happens to me... 657 00:46:58,816 --> 00:47:01,610 Hello? Hello? 658 00:47:02,278 --> 00:47:03,278 Oh. 659 00:47:06,032 --> 00:47:07,700 (Knocking ) 660 00:47:10,911 --> 00:47:13,372 Where is he? Did you call an ambulance? 661 00:47:13,581 --> 00:47:16,459 - I don't need no fucking ambulance. - (Bacala) See? 662 00:47:19,670 --> 00:47:21,297 Yeah, sure. Look at you. 663 00:47:21,547 --> 00:47:24,967 - We're going to the emergency room. - Fuck that. I'm all right. 664 00:47:25,217 --> 00:47:27,386 Why not go down there and make sure? 665 00:47:32,975 --> 00:47:34,310 Uncle jun? 666 00:47:40,649 --> 00:47:43,319 Hey, you still here? 667 00:47:45,112 --> 00:47:46,822 No fucking ambulance. 668 00:47:49,033 --> 00:47:50,993 I'll drive you. Bacala will come. 669 00:47:51,535 --> 00:47:53,913 - Yeah, sure. - We'll all go. 670 00:47:54,955 --> 00:47:56,290 Help me up. 671 00:47:57,041 --> 00:47:58,417 Can you walk? 672 00:47:59,126 --> 00:48:02,213 - I think he broke his hip. - Aw, fuck you! 673 00:48:02,713 --> 00:48:03,756 Hold on a minute. 674 00:48:03,964 --> 00:48:08,511 I'll be okay. Give me a minute to catch my breath. 675 00:48:14,892 --> 00:48:15,893 All right. 676 00:48:18,521 --> 00:48:20,231 What are you doing? 677 00:48:20,564 --> 00:48:22,441 What do you want, a piggyback? 678 00:48:23,484 --> 00:48:24,484 Get the door. 679 00:48:24,777 --> 00:48:26,570 Anthony! 680 00:48:26,779 --> 00:48:29,824 Don't let me go to my grave with this guilt. 681 00:48:30,074 --> 00:48:32,868 Listen, you old prick. You're not going anywhere. 682 00:48:33,327 --> 00:48:36,163 Make things right with your mother. Please. 683 00:48:39,083 --> 00:48:43,045 (Old time radio playing) 50298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.