Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:04,460
SINGER: * My eyesare gettin' weary*
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,170
* My back is gettin' tight*
3
00:00:07,210 --> 00:00:09,000
* I'm sittin' herein traffic*
4
00:00:09,050 --> 00:00:11,670
* On the Queensboro Bridgetonight*
5
00:00:11,720 --> 00:00:17,510
* But I don't care,'cause all I want to do*
6
00:00:17,550 --> 00:00:21,810
* Is cash my check and driveright home to you*
7
00:00:23,230 --> 00:00:25,020
* 'Cause, baby,all my life*
8
00:00:25,060 --> 00:00:30,110
* I will be drivin' hometo you*
9
00:00:31,990 --> 00:00:36,320
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
10
00:00:40,290 --> 00:00:42,200
Okay, you didn't
pause the movie.
11
00:00:42,250 --> 00:00:43,370
You didn't ask me to.
12
00:00:43,410 --> 00:00:45,460
I shouldn't
have to ask.
13
00:00:45,500 --> 00:00:47,710
If someone leaves
the room, you press pause.
14
00:00:47,750 --> 00:00:50,250
I mean,
we're not animals.
15
00:00:50,920 --> 00:00:52,420
You only missed a minute.
16
00:00:52,460 --> 00:00:53,970
Wait a second,
they're in Egypt now.
17
00:00:54,010 --> 00:00:55,550
How the hell did they
get out of Jersey?
18
00:00:55,590 --> 00:00:58,680
All right, fine,
I will rewind it.
19
00:00:58,720 --> 00:01:01,310
Great. I just saw Nigel
get killed in reverse.
20
00:01:01,350 --> 00:01:02,430
What do you
want me to do?
21
00:01:02,470 --> 00:01:04,770
You stop
and then rewind!
22
00:01:04,810 --> 00:01:05,890
Then I'm gonna go
too far.
23
00:01:05,940 --> 00:01:07,060
That's a small price
to pay.
24
00:01:07,100 --> 00:01:09,400
Okay. You know what?
New rule.
25
00:01:09,440 --> 00:01:12,900
Someone leaves the room,
you press pause.
26
00:01:12,940 --> 00:01:14,780
All right.
27
00:01:14,820 --> 00:01:16,650
[TELEPHONE RINGS]
28
00:01:16,700 --> 00:01:18,660
Hello.
29
00:01:18,700 --> 00:01:20,240
Oh, hey, Lisa.
30
00:01:20,280 --> 00:01:24,000
Yeah, I have it in my address
book. Hang on one second.
31
00:01:24,040 --> 00:01:25,710
Mm-hmm.
32
00:01:26,960 --> 00:01:28,120
What?
33
00:01:28,170 --> 00:01:29,250
The wedding's off?
34
00:01:29,290 --> 00:01:32,460
Oh, my God.
Tell me everything.
35
00:01:40,970 --> 00:01:42,890
Okay, new rule.
36
00:01:45,350 --> 00:01:48,690
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
37
00:01:50,520 --> 00:01:52,900
Doug, Doug, I am
trying to talk to you.
38
00:01:52,940 --> 00:01:54,110
What do you need?
39
00:01:54,150 --> 00:01:55,900
I just need more
hot sauce for my wings.
40
00:01:55,940 --> 00:01:57,530
You have plenty
right there.
41
00:01:57,570 --> 00:01:59,070
Are you kidding me?
Look at my hands.
42
00:01:59,110 --> 00:02:00,620
They're almost clean.
43
00:02:00,660 --> 00:02:03,620
They should look like
I just delivered a baby.
44
00:02:05,040 --> 00:02:07,460
Anyway, as you may
or may not know,
45
00:02:07,500 --> 00:02:09,210
it's almost
Valentine's day--
46
00:02:09,250 --> 00:02:10,380
Yeah, excuse me,
could I get--
47
00:02:10,420 --> 00:02:12,960
okay, that was
intentional right there.
48
00:02:13,000 --> 00:02:16,590
Doug. Please try
and focus.
49
00:02:16,630 --> 00:02:18,510
Now, Valentine's day
is coming up,
50
00:02:18,550 --> 00:02:20,140
and we've been
kind of slacking off,
51
00:02:20,180 --> 00:02:21,470
and I thought we could
do something special.
52
00:02:21,510 --> 00:02:24,470
Do you any id--
okey-dokey.
53
00:02:24,510 --> 00:02:27,100
You finished with this?
Thank you.
54
00:02:27,140 --> 00:02:28,390
Great, thank you.
55
00:02:28,440 --> 00:02:30,230
Now I can focus. All right.
I'm all yours, baby.
56
00:02:30,270 --> 00:02:31,770
-Lay it on me.
-Okay, good.
57
00:02:31,810 --> 00:02:33,650
-So, Valentine's day.
-Actually. Hold that thought.
58
00:02:33,690 --> 00:02:36,030
I just got
to get a refill here.
59
00:02:36,070 --> 00:02:37,150
Oh, jeez.
60
00:02:37,190 --> 00:02:38,740
Danny's here.
61
00:02:38,780 --> 00:02:40,200
So?
62
00:02:40,240 --> 00:02:42,870
Some girl dumped him,
and he's all depressed.
63
00:02:42,910 --> 00:02:43,990
Depressed and annoying.
64
00:02:44,030 --> 00:02:46,160
That's a rough combo.
65
00:02:46,200 --> 00:02:47,290
Hey, guys.
66
00:02:47,330 --> 00:02:48,330
Hey, Danny.
67
00:02:48,370 --> 00:02:49,620
What you up to?
68
00:02:49,660 --> 00:02:50,580
Ah, you know,
69
00:02:50,620 --> 00:02:52,080
grabbing a cold one
by myself.
70
00:02:52,130 --> 00:02:53,340
Ha ha.
71
00:02:53,380 --> 00:02:55,800
Don't need any lady
dragging me down.
72
00:02:56,800 --> 00:03:00,430
All alone, just
the way I like it.
73
00:03:00,470 --> 00:03:01,720
I love my alone time.
74
00:03:01,760 --> 00:03:03,510
If you want, you know what,
take her.
75
00:03:03,550 --> 00:03:04,760
Ha ha ha.
76
00:03:04,800 --> 00:03:06,560
Get her outta here.
77
00:03:06,600 --> 00:03:08,270
I'm kidding.
I'll see you tomorrow, man.
78
00:03:08,310 --> 00:03:10,100
Why don't you join us?
Come on, join us.
79
00:03:10,140 --> 00:03:11,270
Okay, thanks.
80
00:03:11,310 --> 00:03:12,770
You want to order
something to eat?
81
00:03:12,810 --> 00:03:13,980
Uh, nah.
82
00:03:14,020 --> 00:03:17,190
Just gonna drink till
they call me a cab.
83
00:03:17,230 --> 00:03:19,490
It's been working
pretty well.
84
00:03:19,530 --> 00:03:21,820
So Doug tells me you and the
girl you were dating broke up.
85
00:03:21,860 --> 00:03:25,370
God, I really thought Portia
was the one you know,
86
00:03:25,410 --> 00:03:26,830
Then I found out
she was stripping.
87
00:03:26,870 --> 00:03:27,740
Really?
88
00:03:27,790 --> 00:03:29,330
Yeah. And not even
in a club.
89
00:03:29,370 --> 00:03:31,080
Just in general.
90
00:03:31,120 --> 00:03:32,370
[SIGHS]
91
00:03:32,420 --> 00:03:35,380
I don't know what
I'm doing wrong, I mean.
92
00:03:35,420 --> 00:03:38,300
What was it about Doug
that attracted you?
93
00:03:38,340 --> 00:03:40,300
Actually, Danny,
very common question.
94
00:03:40,340 --> 00:03:42,050
Oh, please.
95
00:03:42,090 --> 00:03:44,180
You wanted me
from the moment you saw me
96
00:03:44,220 --> 00:03:47,010
in my mesh shirt
and white jeans.
97
00:03:48,260 --> 00:03:50,230
Yeah, you're thinking
about it right now.
98
00:03:50,270 --> 00:03:51,940
You're welcome, baby.
99
00:03:53,270 --> 00:03:54,600
Actually,
that mesh shirt
100
00:03:54,650 --> 00:03:56,940
made you look like
a bag of onions.
101
00:04:01,110 --> 00:04:02,950
Sweet onions.
102
00:04:04,110 --> 00:04:06,370
That you loved to peel.
103
00:04:06,410 --> 00:04:10,290
And they wouldn't make you
cry because they, uh...
104
00:04:10,330 --> 00:04:13,250
I'm done.
105
00:04:13,290 --> 00:04:14,580
Actually, Danny, what
attracted me to Doug
106
00:04:14,620 --> 00:04:17,420
was he was, um,
he was a nice guy,
107
00:04:17,460 --> 00:04:20,050
and he made me
laugh and, um,
108
00:04:20,090 --> 00:04:21,670
he surprised me.
109
00:04:21,720 --> 00:04:22,510
Really? How?
110
00:04:22,550 --> 00:04:25,050
Well, um, one night,
111
00:04:25,090 --> 00:04:26,340
when we were
first dating...
112
00:04:26,390 --> 00:04:27,800
What? It's adorable.
113
00:04:27,850 --> 00:04:30,100
We were dating, and I wasn't
totally sold on him yet,
114
00:04:30,140 --> 00:04:32,350
and we were just out walking,
and he gets real silent,
115
00:04:32,390 --> 00:04:34,390
and I said,
"What's the matter?"
116
00:04:34,440 --> 00:04:35,980
and he says, um...
117
00:04:36,020 --> 00:04:37,110
you tell him.
118
00:04:37,150 --> 00:04:38,270
-It's nothing!
-Come on, come on.
119
00:04:38,310 --> 00:04:40,610
All right.
I just said,
120
00:04:40,650 --> 00:04:43,400
"You didn't just
save my life, brown eyes,
121
00:04:43,450 --> 00:04:45,360
you made my life
worth saving."
122
00:04:45,410 --> 00:04:48,030
Isn't that beautiful?
123
00:04:48,070 --> 00:04:49,450
Truck driver, poet,
124
00:04:49,490 --> 00:04:52,620
somebody signed up
for the premium package.
125
00:04:52,660 --> 00:04:55,960
Yes, I did. And you know
what? That line showed me
126
00:04:56,000 --> 00:05:00,590
that Doug wasn't just this
big, goofy jock, you know?
127
00:05:00,630 --> 00:05:03,510
You see that right there?
That's what I want.
128
00:05:03,550 --> 00:05:05,550
Why can't I find
a great girl?
129
00:05:05,590 --> 00:05:07,010
I could tell you
the truth, but...
130
00:05:07,050 --> 00:05:09,100
It'd feel like
a donkey kick.
131
00:05:10,180 --> 00:05:11,510
You know what it is,
Danny?
132
00:05:11,560 --> 00:05:13,480
Every girl you meet,
you say that she's it.
133
00:05:13,520 --> 00:05:14,850
I know, I know.
134
00:05:14,890 --> 00:05:16,640
And relationships
aren't like that, you know.
135
00:05:16,690 --> 00:05:17,810
I mean,
sex is important,
136
00:05:17,850 --> 00:05:19,610
but you gotta be
friends first.
137
00:05:19,650 --> 00:05:22,320
You gotta connect
on an emotional level.
138
00:05:22,360 --> 00:05:24,280
-Really?
-Yeah, right, honey?
139
00:05:24,320 --> 00:05:25,780
You know what I need?
Some blue cheese.
140
00:05:25,820 --> 00:05:26,990
That's all.
141
00:05:29,240 --> 00:05:31,080
Buddy,
can I get another one?
142
00:05:36,330 --> 00:05:38,380
Just leave the bottle.
143
00:05:44,050 --> 00:05:45,510
Oh, hey, Danny.
144
00:05:45,550 --> 00:05:47,510
Oh. What are you
doing here?
145
00:05:47,550 --> 00:05:49,180
My apartment's
being fumigated.
146
00:05:49,220 --> 00:05:50,470
So, I have to be out
for the night.
147
00:05:50,510 --> 00:05:52,140
And I just broke up
with my boyfriend,
148
00:05:52,180 --> 00:05:54,600
so there goes
crashing in his van.
149
00:05:54,640 --> 00:05:58,440
And after I just
carpeted it. Ohh!
150
00:05:58,480 --> 00:06:00,440
Well, if it makes you
feel any better,
151
00:06:00,480 --> 00:06:03,070
I just broke up
with my girlfriend, too.
152
00:06:03,110 --> 00:06:05,190
I thought she
broke up with you.
153
00:06:05,240 --> 00:06:07,990
What, is it
in the papers?
154
00:06:08,030 --> 00:06:09,200
Don't worry about it.
155
00:06:09,240 --> 00:06:10,660
Relationships suck,
right, Danny?
156
00:06:10,700 --> 00:06:12,990
Nah! Tell me about it.
157
00:06:13,030 --> 00:06:15,540
I'll tell you one guy that'll
never let you down though.
158
00:06:15,580 --> 00:06:17,580
Mr. Samuel Adams.
159
00:06:17,620 --> 00:06:19,460
You know who else
is always there for you?
160
00:06:19,500 --> 00:06:21,130
Mr. Jack Daniels.
161
00:06:21,170 --> 00:06:22,920
Let's go, barkeep.
162
00:06:23,590 --> 00:06:26,920
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
163
00:06:28,550 --> 00:06:30,010
All right, this will
just take 2 seconds,
164
00:06:30,050 --> 00:06:31,850
and we'll get right
back to the office.
165
00:06:31,890 --> 00:06:33,100
Oh, no rush.
166
00:06:33,140 --> 00:06:35,810
Wednesday afternoons
my boss has his affair.
167
00:06:37,270 --> 00:06:38,520
Hi, can I help you?
168
00:06:38,560 --> 00:06:40,850
Yes. Hi. I bought a beer mug
here last week,
169
00:06:40,900 --> 00:06:43,230
and I want to have
something engraved on it.
170
00:06:43,270 --> 00:06:45,110
-Let me just get my pad.
-Okay.
171
00:06:45,150 --> 00:06:46,280
What are you
putting on it?
172
00:06:46,320 --> 00:06:48,490
Oh, just something
Doug said to me
173
00:06:48,530 --> 00:06:49,900
when we were
first dating,
174
00:06:49,950 --> 00:06:52,070
and I was just thinking
about it yesterday.
175
00:06:52,120 --> 00:06:53,450
What'd he say?
176
00:06:53,490 --> 00:06:56,580
We were out walking
and out of the blue he said, um,
177
00:06:56,620 --> 00:06:58,830
"You didn't just
save my life, brown eyes,
178
00:06:58,870 --> 00:07:02,080
you made my life
worth saving."
179
00:07:02,130 --> 00:07:03,460
-Ohhh...
-Ohhhh...
180
00:07:03,500 --> 00:07:05,630
-That is so sweet.
-Isn't it?
181
00:07:05,670 --> 00:07:07,460
I know, I just want to
find a cute way
182
00:07:07,510 --> 00:07:09,470
to tell him that
I feel the same way.
183
00:07:09,510 --> 00:07:11,550
And with the amount
of beer he drinks, um,
184
00:07:11,590 --> 00:07:13,050
he'll see it a lot.
185
00:07:13,090 --> 00:07:14,300
Yeah.
186
00:07:14,350 --> 00:07:15,720
Okay, what would you
like on it?
187
00:07:15,760 --> 00:07:18,140
Okay, uh...right
across the front,
188
00:07:18,180 --> 00:07:19,730
I would like it to say,
189
00:07:19,770 --> 00:07:22,400
"You didn't just
save my life, brown eyes,
190
00:07:22,440 --> 00:07:25,110
you made my life
worth saving."
191
00:07:25,150 --> 00:07:26,940
Ha ha ha.
192
00:07:26,980 --> 00:07:28,030
That's excellent.
193
00:07:28,070 --> 00:07:30,530
Ha ha ha.
194
00:07:30,570 --> 00:07:32,780
What--what's so funny?
195
00:07:32,820 --> 00:07:34,990
No, it's just
I love that movie.
196
00:07:35,030 --> 00:07:36,330
What movie?
197
00:07:36,370 --> 00:07:37,790
McCormick and Jojo.
198
00:07:37,830 --> 00:07:40,330
You're saying that line
came from a movie?
199
00:07:40,370 --> 00:07:41,960
Yeah. Erik Estrada
plays a cop,
200
00:07:42,000 --> 00:07:45,040
and he says it at the end
to his partner Jojo.
201
00:07:45,090 --> 00:07:47,590
The monkey?
202
00:07:47,630 --> 00:07:50,300
He says it to a monkey?
203
00:07:50,340 --> 00:07:51,590
We'll see you
back at the office.
204
00:07:51,630 --> 00:07:53,840
Okay, yeah, yeah.
I'll see you there.
205
00:08:01,890 --> 00:08:05,440
Danny, did you hide
my lactose pills again?
206
00:08:05,480 --> 00:08:10,190
You know, I'm glad you think
my condition is so funny.
207
00:08:12,570 --> 00:08:13,990
Oh, hey, Spence.
208
00:08:14,030 --> 00:08:17,490
-Holly?
-Hi. Good morning, buddy.
209
00:08:17,530 --> 00:08:20,330
Okay...
210
00:08:20,370 --> 00:08:23,120
Hey, I just want to say
thanks again for last night.
211
00:08:23,160 --> 00:08:26,670
Oh, hey, thank you so much
for everything.
212
00:08:26,710 --> 00:08:29,210
See you guys later.
213
00:08:29,250 --> 00:08:30,710
Hey, nice pj's
there, buddy.
214
00:08:30,760 --> 00:08:32,050
I like
the western theme.
215
00:08:32,090 --> 00:08:35,010
You got a buckin'
bronco there? Oohhh!
216
00:08:35,050 --> 00:08:37,350
I kid 'cause
I'm in love.
217
00:08:38,890 --> 00:08:40,310
Did holly
spend the night?
218
00:08:40,350 --> 00:08:41,930
No, no. She just came
here this morning
219
00:08:41,980 --> 00:08:43,100
to put on her shoes.
220
00:08:43,140 --> 00:08:45,270
Yeah, she spent the night.
221
00:08:46,770 --> 00:08:48,150
Why?
222
00:08:48,190 --> 00:08:49,440
Well, her apartment's
being fumigated.
223
00:08:49,480 --> 00:08:51,280
I told her she could
crash on the couch.
224
00:08:51,320 --> 00:08:53,070
And then she makes up
some story
225
00:08:53,110 --> 00:08:54,900
about it having
a busted spring
226
00:08:54,950 --> 00:08:56,240
that made her
feel uncomfortable.
227
00:08:56,280 --> 00:08:58,700
There isa busted spring.
228
00:08:58,740 --> 00:09:00,910
Anyway, point is
that, uh, you know,
229
00:09:00,950 --> 00:09:02,750
I was gentlemanly
enough to, uh,
230
00:09:02,790 --> 00:09:05,580
give her refuge
in my bedroom.
231
00:09:05,620 --> 00:09:08,170
Oh, my God. So you guys
actually slept together?
232
00:09:08,210 --> 00:09:11,960
Yup. Emphasis on slept.
233
00:09:13,420 --> 00:09:18,300
-I--wait, so you guys didn't...
-No. No, we did not.
234
00:09:18,350 --> 00:09:21,100
We didn't touch
all night.
235
00:09:21,140 --> 00:09:22,470
What are you
bragging about?
236
00:09:22,520 --> 00:09:25,560
See, relationships
aren't just about sex.
237
00:09:26,520 --> 00:09:28,020
You gotta be friends
with someone.
238
00:09:28,060 --> 00:09:29,610
You gotta connect
emotionally, you know.
239
00:09:29,650 --> 00:09:32,280
And the fact that
she did not sleep with me
240
00:09:32,320 --> 00:09:34,570
proves she's into me
as a person.
241
00:09:36,990 --> 00:09:41,330
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
242
00:09:43,540 --> 00:09:45,410
Hey. I was thinking
about what you said.
243
00:09:45,460 --> 00:09:47,960
You wanted to do something
special for Valentine's day.
244
00:09:48,000 --> 00:09:51,040
Well, what says
I love you
245
00:09:51,090 --> 00:09:54,210
more than seeing
a Van Halen cover band,
246
00:09:54,260 --> 00:09:58,800
followed by
a candlelit dinner
247
00:09:58,840 --> 00:10:00,970
at the restaurant
of your choosing?
248
00:10:01,010 --> 00:10:03,520
As long as they
serve chili.
249
00:10:05,430 --> 00:10:08,020
Okay. We'll see.
250
00:10:08,730 --> 00:10:10,060
What's all this?
251
00:10:10,110 --> 00:10:13,020
Oh, I just got us some takeout
from Shanghai gardens,
252
00:10:13,070 --> 00:10:14,980
and I rented us
a movie to watch.
253
00:10:15,030 --> 00:10:16,990
DOUG: Oh.
254
00:10:17,030 --> 00:10:19,200
Cool! What did
you get?
255
00:10:19,240 --> 00:10:21,120
Oh, just a little movie
from the eighties
256
00:10:21,160 --> 00:10:23,030
that caught my fancy.
257
00:10:24,870 --> 00:10:27,370
McCormick and Jojo.
258
00:10:27,410 --> 00:10:30,080
[MACHINE GUN FIRE
ON VIDEO]
259
00:10:30,130 --> 00:10:31,840
ERIK ESTRADA [OVER TV]:
Hang on, Jojo. Hang on!
260
00:10:31,880 --> 00:10:34,300
[MONKEY SQUAWKS]
261
00:10:36,510 --> 00:10:38,300
MAN [OVER TV]: McCormick,get the hell outta there!
262
00:10:38,340 --> 00:10:39,880
ESTRADA [OVER TV]:
Jojo's here!
263
00:10:39,930 --> 00:10:41,970
This doesn't look
like the beginning.
264
00:10:42,010 --> 00:10:43,430
No, Doug, it's more
like the end.
265
00:10:43,470 --> 00:10:45,060
ERIK ESTRADA [OVER TV]:
Don't you die on me.
266
00:10:45,100 --> 00:10:47,140
Don't you leave me!
267
00:10:47,180 --> 00:10:49,020
Let me tell yousomething.
268
00:10:49,060 --> 00:10:51,440
You didn't just savemy life, brown eyes,
269
00:10:51,480 --> 00:10:54,650
you made my lifeworth saving.
270
00:11:11,330 --> 00:11:14,000
In case you were
wondering, Jojo makes it.
271
00:11:14,040 --> 00:11:16,130
I can't believe you!
272
00:11:16,170 --> 00:11:17,380
Take it easy, Carrie.
273
00:11:17,420 --> 00:11:19,300
Doug, do you know
how humiliated I was?
274
00:11:19,340 --> 00:11:22,050
There I was bragging about
how romantic my husband is,
275
00:11:22,090 --> 00:11:24,220
about how beautiful
this line was.
276
00:11:24,260 --> 00:11:26,220
And the clerk in the store
tells me it was originally
277
00:11:26,260 --> 00:11:28,060
said to a monkey!
278
00:11:28,100 --> 00:11:30,230
A monkey
that knows karate.
279
00:11:30,270 --> 00:11:31,810
Oh, my God. And when I think
about all the times
280
00:11:31,850 --> 00:11:32,940
I told this story.
281
00:11:32,980 --> 00:11:34,400
People must think
I'm an idiot.
282
00:11:34,440 --> 00:11:36,570
Carrie, hardly anyone
saw McCormick and Jojo.
283
00:11:36,610 --> 00:11:39,070
It came out the same time
as Turner and Hooch,
284
00:11:39,110 --> 00:11:41,280
and it just got
steamrolled.
285
00:11:42,240 --> 00:11:43,320
Let me ask you
a question, Doug.
286
00:11:43,370 --> 00:11:44,660
When you call me
brown eyes,
287
00:11:44,700 --> 00:11:48,290
are you thinking
about me or the monkey?
288
00:11:48,330 --> 00:11:50,580
-Almost always you.
-Okay.
289
00:11:50,620 --> 00:11:53,290
I'm kidding!
This happened 10 years ago.
290
00:11:53,330 --> 00:11:55,380
I've done tons
worse stuff since then.
291
00:11:55,420 --> 00:11:57,340
Doug, you don't
understand, okay.
292
00:11:57,380 --> 00:11:58,710
When you said
that line to me,
293
00:11:58,760 --> 00:12:01,170
it was at a time when I
wasn't sure about us.
294
00:12:01,220 --> 00:12:03,390
I didn't know if I wanted
to get serious with you.
295
00:12:03,430 --> 00:12:05,390
You know, there was a guy
that was interested in me
296
00:12:05,430 --> 00:12:07,100
who was a Med student
at Columbia
297
00:12:07,140 --> 00:12:08,470
and on the rowing team.
298
00:12:08,520 --> 00:12:12,100
Today he's an orthopedic
surgeon in the city.
299
00:12:12,140 --> 00:12:15,480
But I chose you.
300
00:12:16,190 --> 00:12:17,820
That's gotta sting.
301
00:12:20,740 --> 00:12:23,530
The point is, Doug,
I really liked you,
302
00:12:23,570 --> 00:12:26,530
but that line
put it over the top.
303
00:12:26,570 --> 00:12:27,780
I mean, when
you could reach down
304
00:12:27,830 --> 00:12:29,950
and come up with
something so heartfelt
305
00:12:30,000 --> 00:12:31,620
and beautiful, I mean,
306
00:12:31,660 --> 00:12:34,290
that really told me
something about you.
307
00:12:34,330 --> 00:12:36,670
But it turns out
it was just a lie.
308
00:12:36,710 --> 00:12:37,960
I stole the line,
309
00:12:38,000 --> 00:12:39,380
but you know what, let me
tell you something.
310
00:12:39,420 --> 00:12:41,260
I've said so many other
beautiful things
311
00:12:41,300 --> 00:12:42,590
that were all me.
312
00:12:42,630 --> 00:12:44,430
Really? Like what?
313
00:12:44,470 --> 00:12:48,100
I...just last week,
at Deacon and Kelly's.
314
00:12:48,140 --> 00:12:49,430
Are you talking about
315
00:12:49,470 --> 00:12:52,350
when you said I would
make a good-looking guy?
316
00:12:53,730 --> 00:12:55,560
Yeah.
317
00:12:55,600 --> 00:12:57,110
You throw on
a denim jacket
318
00:12:57,150 --> 00:12:58,440
and you cut
your hair short,
319
00:12:58,480 --> 00:13:01,530
you got a nice
Ralph Macchio thing going.
320
00:13:01,570 --> 00:13:04,280
And you think
that's beautiful.
321
00:13:04,320 --> 00:13:06,490
It's pretty solid.
322
00:13:06,530 --> 00:13:08,120
Carrie, we've been
married for 10 years,
323
00:13:08,160 --> 00:13:09,780
and it's working.
324
00:13:09,830 --> 00:13:11,290
You know, so I stole
a line from a movie.
325
00:13:11,330 --> 00:13:13,330
-Who cares?
-Who cares?
326
00:13:13,370 --> 00:13:14,410
That's the way
you feel?
327
00:13:14,460 --> 00:13:15,670
I-I mean that
in a good way.
328
00:13:15,710 --> 00:13:17,000
I mean, look,
when we first met,
329
00:13:17,040 --> 00:13:18,500
we had to be
at our best.
330
00:13:18,540 --> 00:13:20,500
But now it's like
I'm fat,
331
00:13:20,550 --> 00:13:23,260
you're mean,
who cares?
332
00:13:28,140 --> 00:13:29,470
I care.
333
00:13:29,510 --> 00:13:31,850
Okay, I understand
what this is about now.
334
00:13:31,890 --> 00:13:33,390
All right,
I'm getting it.
335
00:13:33,430 --> 00:13:35,060
You're just--you're
gonna bust my chops
336
00:13:35,100 --> 00:13:36,440
so I come up
with another line.
337
00:13:36,480 --> 00:13:38,020
No, Doug, I don't want
another line, okay?
338
00:13:38,060 --> 00:13:40,190
Oh, well, you know what, too bad
'cause you're getting one.
339
00:13:40,230 --> 00:13:41,360
Well, you better
get moving.
340
00:13:41,400 --> 00:13:44,110
Blockbuster
closes at 10:00.
341
00:13:44,150 --> 00:13:45,200
I don't need blockbuster.
342
00:13:45,240 --> 00:13:46,650
This is gonna be all me.
343
00:13:46,700 --> 00:13:48,240
It's gonna be so touching
and heartfelt,
344
00:13:48,280 --> 00:13:50,950
you're gonna feel
like a piece of crap.
345
00:13:50,990 --> 00:13:52,910
A piece of crap!
346
00:13:54,250 --> 00:13:57,710
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
347
00:14:04,550 --> 00:14:06,760
Hey, guy.
348
00:14:11,470 --> 00:14:12,970
Uh, well,
this is awkward
349
00:14:13,010 --> 00:14:15,310
'cause I didn't
get you anything.
350
00:14:15,350 --> 00:14:17,600
Funny. It's for Holly.
351
00:14:17,640 --> 00:14:19,600
You got her
a Valentine's day gift?
352
00:14:19,650 --> 00:14:20,810
Does she even know?
353
00:14:20,860 --> 00:14:22,440
I have a call into her.
354
00:14:22,480 --> 00:14:24,150
And she hasn't
called you back.
355
00:14:24,190 --> 00:14:26,740
All part of the dance.
356
00:14:26,780 --> 00:14:29,280
Is this a 2-person
dance or...
357
00:14:29,320 --> 00:14:32,530
Okay, look, you want to
see me talk to her?
358
00:14:32,580 --> 00:14:34,290
'Cause I'll call her right now.
359
00:14:39,330 --> 00:14:43,040
Ah, phone machine.
She's probably screening.
360
00:14:43,090 --> 00:14:46,300
Hey, Hol, it's, uh, me.
Are you there? Pick up.
361
00:14:46,340 --> 00:14:49,800
If you're there,pick up, Holly. It's me.
362
00:14:49,840 --> 00:14:51,590
Pick up, pick up,pick up, pick up--
363
00:14:51,640 --> 00:14:53,810
[MUTES PHONE]
364
00:14:53,850 --> 00:14:57,140
I got about 70 dead
cockroaches under the bed,
365
00:14:57,180 --> 00:14:59,140
and I think you
might have rat droppings
366
00:14:59,190 --> 00:15:01,480
behind the radiator.
367
00:15:01,520 --> 00:15:04,860
Hey. Are your eyes blue?
368
00:15:06,610 --> 00:15:08,780
If you want them to be.
369
00:15:11,280 --> 00:15:12,700
So...
370
00:15:12,740 --> 00:15:15,290
Uh, tag, you're it.
371
00:15:16,660 --> 00:15:17,950
Heh heh.
372
00:15:18,000 --> 00:15:21,330
She's probably out getting
my Valentine's day gift.
373
00:15:21,370 --> 00:15:22,750
Yeah, that's probably
374
00:15:22,790 --> 00:15:25,130
what she's doing
right now.
375
00:15:25,170 --> 00:15:26,250
God.
376
00:15:26,300 --> 00:15:29,800
Ohhh...okay.
377
00:15:29,840 --> 00:15:32,300
I think I know
what's going on here.
378
00:15:32,340 --> 00:15:34,140
You're down about
my relationship with Holly
379
00:15:34,180 --> 00:15:35,640
because you don't
have anyone right now.
380
00:15:35,680 --> 00:15:36,850
Danny, I--
381
00:15:36,890 --> 00:15:39,180
Oh, and here I am,
walking around, bragging,
382
00:15:39,230 --> 00:15:41,940
and showing off
the fantastic bear I got her.
383
00:15:41,980 --> 00:15:43,860
Okay, you're
completely delusional.
384
00:15:43,900 --> 00:15:48,570
Oh. You are in so much pain,
buddy, aren't you?
385
00:15:48,610 --> 00:15:51,150
Don't worry.
It'll happen for you.
386
00:15:51,200 --> 00:15:52,070
One of these days,
387
00:15:52,110 --> 00:15:55,200
you'll have exactly
what I have.
388
00:15:57,490 --> 00:16:01,830
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
389
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Okay, how about this?
390
00:16:06,040 --> 00:16:09,710
"Carrie, my love for you
391
00:16:09,760 --> 00:16:11,380
"is...
392
00:16:11,420 --> 00:16:13,050
good."
393
00:16:14,550 --> 00:16:16,680
Come on, concentrate.
394
00:16:16,720 --> 00:16:21,390
"If my love for you
was a season...
395
00:16:21,430 --> 00:16:23,400
"It would be fall...
396
00:16:23,440 --> 00:16:26,400
"'cause I fell for you."
397
00:16:28,020 --> 00:16:31,400
"It would be autumn
'cause my love is...
398
00:16:31,440 --> 00:16:34,280
automatic."
399
00:16:34,320 --> 00:16:37,080
Oh, my God, you sound like
a gay serial killer, man.
400
00:16:37,120 --> 00:16:39,540
Let me help you out.
I'm a wordsmith.
401
00:16:39,580 --> 00:16:40,870
No help, okay?
402
00:16:40,910 --> 00:16:43,920
That's how I got in
trouble the first time.
403
00:16:43,960 --> 00:16:45,960
My God, I got
nothing here.
404
00:16:46,000 --> 00:16:47,590
Look at this,
I got rhymes.
405
00:16:47,630 --> 00:16:49,750
That's all I got
"love, dove."
406
00:16:49,800 --> 00:16:52,800
"Hitler,
Bette Midler."
407
00:16:52,840 --> 00:16:54,130
What the hell
am I doing?
408
00:16:54,180 --> 00:16:56,090
Hey. Doug, do you get
any reception in here?
409
00:16:56,140 --> 00:16:58,600
Oh, man, your phone's fine.
Holly's not gonna call.
410
00:16:58,640 --> 00:16:59,810
Yes, she is.
411
00:16:59,850 --> 00:17:02,180
Danny, face it.
I'm your valentine.
412
00:17:02,230 --> 00:17:05,100
Just give me the bear,
and let's end the charade.
413
00:17:05,150 --> 00:17:07,610
Guys, guys, guys, guys.
How about this?
414
00:17:07,650 --> 00:17:09,900
"You're not just
who I love,
415
00:17:09,940 --> 00:17:12,780
you're who I am."
416
00:17:12,820 --> 00:17:15,030
That's actually
pretty good.
417
00:17:15,070 --> 00:17:16,950
And you came up with
that all by yourself?
418
00:17:16,990 --> 00:17:18,870
Yeah, I did. I mean,
419
00:17:18,910 --> 00:17:20,580
"You're not just who I love,
you're who I am."
420
00:17:20,620 --> 00:17:22,160
That's it.
That's my line.
421
00:17:22,200 --> 00:17:23,960
It's Holly.
Anyone home?
422
00:17:24,000 --> 00:17:25,710
Ho ho ho ho ho.
423
00:17:25,750 --> 00:17:26,830
Well, well, well.
424
00:17:26,880 --> 00:17:28,920
Look who finally
tracked me down.
425
00:17:28,960 --> 00:17:31,840
Guess you can kiss
the bear good-bye.
426
00:17:31,880 --> 00:17:33,380
-Hey, Hol.
-Oh, hey Carrie.
427
00:17:33,420 --> 00:17:35,800
I just stopped by to drop off
a Valentine day's card
428
00:17:35,840 --> 00:17:36,970
and my bill
for your dad.
429
00:17:37,010 --> 00:17:38,180
CARRIE: Oh, okay thanks.
430
00:17:38,220 --> 00:17:39,800
Hey, we better
get moving.
431
00:17:39,850 --> 00:17:41,100
I want to wash this
pesticide out of my hair
432
00:17:41,140 --> 00:17:43,270
before we
hit Bennigan's.
433
00:17:43,310 --> 00:17:45,020
HOLLY: Oh, hey, Carrie.
This is Rick.
434
00:17:45,060 --> 00:17:46,690
He's
my exterminator.
435
00:17:46,730 --> 00:17:47,980
How nice.
436
00:17:48,020 --> 00:17:50,900
So...you happy with
your current bug guy?
437
00:17:50,940 --> 00:17:52,280
He's fantastic.
438
00:17:52,320 --> 00:17:53,860
I'll keep him
in mind. Thank you.
439
00:17:53,900 --> 00:17:54,990
-Hey, Hol.
-Hey, Danny.
440
00:17:55,030 --> 00:17:57,410
Aw, cute bear.
Bye.
441
00:17:57,450 --> 00:17:59,700
-Bye.
-Ho-Holly!
442
00:17:59,740 --> 00:18:01,080
Hey, Carrie, I got
something to tell you.
443
00:18:01,120 --> 00:18:04,290
DANNY: You're not just who
I love, you're who I am.
444
00:18:04,330 --> 00:18:05,790
Holly!
445
00:18:05,830 --> 00:18:08,040
Hey! You stole my line!
446
00:18:08,080 --> 00:18:10,210
-Danny just stole my line.
-What?
447
00:18:10,250 --> 00:18:12,340
You're not just who I love,
you're who I am.
448
00:18:12,380 --> 00:18:13,510
That's my line.
449
00:18:13,550 --> 00:18:15,920
Doug, I told you,
I don't want another line.
450
00:18:15,970 --> 00:18:17,800
You're just saying that
'cause Danny just said it.
451
00:18:17,840 --> 00:18:20,510
Because if I would've said it,
it would have looked like this.
452
00:18:20,550 --> 00:18:23,810
I'm telling you, you'd be
cooking me eggs in lingerie.
453
00:18:23,850 --> 00:18:26,020
Okay, whatever you say.
454
00:18:26,060 --> 00:18:27,190
Okay, you know what?
That's it.
455
00:18:27,230 --> 00:18:28,650
Forget it.
I've had it.
456
00:18:28,690 --> 00:18:30,940
I can't--I can't do this.
457
00:18:33,940 --> 00:18:35,740
There's like
50 pages here.
458
00:18:35,780 --> 00:18:36,950
Yeah, I know.
459
00:18:36,990 --> 00:18:39,820
Is that the Arby's logo?
460
00:18:39,860 --> 00:18:41,700
It's part
of my process.
461
00:18:41,740 --> 00:18:44,450
"Hitler, Bette Midler"?
462
00:18:44,490 --> 00:18:46,200
I don't know what
I was doing there, okay.
463
00:18:46,250 --> 00:18:48,370
All I know is I got all these
feelings inside in a safe,
464
00:18:48,420 --> 00:18:49,870
and I'm trying to
get the combo out
465
00:18:49,920 --> 00:18:51,250
before the thing
goes off,
466
00:18:51,290 --> 00:18:52,880
and I'm, like, duh, duh,
duh, duh, duh, duh.
467
00:18:52,920 --> 00:18:54,710
Get it out 'cause the love
wants to flow.
468
00:18:54,750 --> 00:18:58,050
Doug, Doug, Doug,
Doug, honey.
469
00:18:58,090 --> 00:19:00,760
I think I got
what I needed.
470
00:19:00,800 --> 00:19:03,050
I--I didn't come up
with a great line.
471
00:19:03,100 --> 00:19:05,520
'Coz, I didn't want
another line.
472
00:19:05,560 --> 00:19:07,560
I just wanted you to do
something from your heart,
473
00:19:07,600 --> 00:19:09,020
and you did.
474
00:19:09,060 --> 00:19:11,270
I mean, the fact that you were
willing to work this hard,
475
00:19:11,310 --> 00:19:14,900
I mean, this means
something to me.
476
00:19:14,940 --> 00:19:16,280
Yeah, but I just--
477
00:19:16,320 --> 00:19:17,740
I just wanted to come up
with a great line.
478
00:19:17,780 --> 00:19:20,740
Honey, and I bet you there's
gonna be something in here
479
00:19:20,780 --> 00:19:23,530
that knocks me
right off my feet.
480
00:19:34,790 --> 00:19:37,590
-You know, that...
-Yeah, no, no.
481
00:19:45,010 --> 00:19:47,930
-Mmm. Mm-mmm.
-No?
482
00:19:47,970 --> 00:19:49,180
-See, I thought--
-Yeah.
483
00:19:49,230 --> 00:19:51,230
I don't love it,
I don't love it.
484
00:19:57,320 --> 00:19:58,570
Anything?
485
00:19:58,610 --> 00:20:01,150
You know, I'm just gonna go
with the Arby's logo.
486
00:20:06,990 --> 00:20:11,080
[BASKETBALL GAME ON TV]
487
00:20:29,140 --> 00:20:30,600
All right!
488
00:20:35,060 --> 00:20:38,070
Here. But don't tell
anybody about this.
489
00:20:38,730 --> 00:20:40,030
Happy Valentine's Day.
490
00:20:40,070 --> 00:20:41,570
Shut up.
491
00:20:43,070 --> 00:20:47,410
[THEME MUSIC PLAYING]
34905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.