Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:05,710
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
2
00:00:06,790 --> 00:00:08,170
Douglas, mind if I snag
3
00:00:08,210 --> 00:00:11,050
one of more
challenging sections?
4
00:00:15,840 --> 00:00:17,470
Go ahead.
5
00:00:28,480 --> 00:00:29,610
Okay, you gonna
read the paper,
6
00:00:29,650 --> 00:00:32,530
or are you gonna
strangle someone?
7
00:00:32,570 --> 00:00:36,410
The cheap ink they use
makes my fingers black.
8
00:00:46,580 --> 00:00:50,460
Okay. Thanks for
wettin' down page 1.
9
00:00:50,500 --> 00:00:52,210
By the way, you got
a phone call before.
10
00:00:52,260 --> 00:00:54,090
Some guy Irv
from the senior center.
11
00:00:54,130 --> 00:00:55,590
He wanted to know
if you could, uh,
12
00:00:55,630 --> 00:00:57,720
fill in for him
at the front desk next week.
13
00:00:57,760 --> 00:01:02,220
Me? I haven't held a position
of authority in years.
14
00:01:02,270 --> 00:01:05,100
No, I'm afraid
I can't do it.
15
00:01:06,270 --> 00:01:08,480
Or could I?
16
00:01:09,560 --> 00:01:12,820
The will is there,
but do I have the stamina?
17
00:01:12,860 --> 00:01:14,820
Damn it,
if Irv needs me,
18
00:01:14,860 --> 00:01:15,900
I can't let him down!
19
00:01:15,950 --> 00:01:17,610
I'll do it.
20
00:01:18,780 --> 00:01:21,240
Couldn't care less.
21
00:01:21,280 --> 00:01:23,830
[THEME MUSIC PLAYING]
22
00:01:48,810 --> 00:01:51,520
Let's light this candle.
23
00:01:55,030 --> 00:01:58,530
Josephine, can I see you
for a minute?
24
00:02:00,320 --> 00:02:02,620
Have a seat.
25
00:02:05,540 --> 00:02:08,870
As you know, I'm taking over
the reins from Irv.
26
00:02:08,920 --> 00:02:12,210
I think we should discuss
what I expect from you.
27
00:02:13,590 --> 00:02:16,840
Who are you again?
28
00:02:16,880 --> 00:02:19,180
I'm the guy
who's gonna make this
29
00:02:19,220 --> 00:02:23,140
the best-run senior center
in the city.
30
00:02:23,180 --> 00:02:24,760
That's who.
31
00:02:25,720 --> 00:02:30,270
Now, what's on
my calendar?
32
00:02:30,310 --> 00:02:31,480
Well, uh, let's see.
33
00:02:31,520 --> 00:02:32,860
Oh! Oh, yes.
34
00:02:32,900 --> 00:02:35,030
You know the pudding
we have on Wednesdays?
35
00:02:35,070 --> 00:02:39,490
Well, the salesman's coming
tomorrow to pick up his check.
36
00:02:39,530 --> 00:02:41,870
-Pudding salesman, huh?
-Mm-hmm.
37
00:02:41,910 --> 00:02:45,830
Find out everything
you can about this guy...
38
00:02:45,870 --> 00:02:48,710
what he likes,
what he hates.
39
00:02:48,750 --> 00:02:52,080
If he takes a crap,
I wanna know about it.
40
00:02:59,550 --> 00:03:00,550
DEACON:
Hey, what's up, fellas?
41
00:03:00,590 --> 00:03:01,930
-Hey.
-Hey.
42
00:03:01,970 --> 00:03:03,260
Nice jacket there,
pimp daddy.
43
00:03:03,300 --> 00:03:05,220
Hey. A little gift
from Kelly
44
00:03:05,260 --> 00:03:07,390
for no reason at all.
It's not my birthday.
45
00:03:07,430 --> 00:03:09,020
Just out of the blue.
46
00:03:09,060 --> 00:03:11,310
Wife's clearly
having an affair.
47
00:03:11,350 --> 00:03:13,690
Ahem.
48
00:03:13,730 --> 00:03:15,610
Oh, my God.
49
00:03:15,650 --> 00:03:17,480
What's the matter?
50
00:03:17,530 --> 00:03:19,650
Sunday Times.
51
00:03:19,690 --> 00:03:22,280
Wedding announcements.
52
00:03:22,320 --> 00:03:23,780
Oh.
53
00:03:23,820 --> 00:03:26,530
"Mr. and Mrs. Hugo Battaglia
of Queens, New York,
54
00:03:26,580 --> 00:03:27,910
announce
the upcoming marriage
55
00:03:27,950 --> 00:03:30,580
of their daughter
Denise Ruth Battaglia..."
56
00:03:30,620 --> 00:03:31,670
[WHIMPERS]
57
00:03:31,710 --> 00:03:33,920
"To Scott John
Van Wagner,
58
00:03:33,960 --> 00:03:37,420
son of James and Arlene Van
Wagner of Memphis, Tennessee.
59
00:03:37,460 --> 00:03:39,010
The wedding
will take place at
60
00:03:39,050 --> 00:03:43,260
Greater Mount Morris first
Presbyterian Church in Memphis."
61
00:03:43,300 --> 00:03:44,930
I--I can't believe it.
62
00:03:44,970 --> 00:03:46,760
We--we broke up,
like, 3 months ago,
63
00:03:46,810 --> 00:03:48,890
and now she's
already getting married?
64
00:03:48,930 --> 00:03:52,690
Well, maybe it's a different
Denise Ruth Battaglia...
65
00:03:52,730 --> 00:03:54,100
of Queens.
66
00:03:54,150 --> 00:03:55,610
No. No, it's her.
67
00:03:55,650 --> 00:03:57,110
It--it--
68
00:03:57,150 --> 00:03:59,230
look--look at this guy
she's marrying.
69
00:03:59,280 --> 00:04:01,150
Look at this loser! Look!
70
00:04:04,820 --> 00:04:07,410
Lot of stripes.
What is he, a general?
71
00:04:10,200 --> 00:04:13,330
So, bro, what do you feel
like doing?
72
00:04:13,370 --> 00:04:15,460
[WHIMPERS]
73
00:04:15,500 --> 00:04:18,800
What's that?
Strip club?
74
00:04:18,840 --> 00:04:22,050
Just take me home.
75
00:04:22,090 --> 00:04:23,550
Fine.
76
00:04:23,590 --> 00:04:25,140
Look, Spence...
77
00:04:25,180 --> 00:04:27,220
I know you're gonna find
somebody just as good as Denise,
78
00:04:27,260 --> 00:04:28,350
if not better.
79
00:04:28,390 --> 00:04:30,220
Oh, yeah? Right.
80
00:04:30,270 --> 00:04:31,890
Do you really think
I'm gonna find a woman
81
00:04:31,930 --> 00:04:35,810
who's as into avant-garde film
as I am or folk dancing
82
00:04:35,850 --> 00:04:40,440
or is a ninth-level player
in Magic: The Gathering?
83
00:04:42,490 --> 00:04:44,400
Absolutely.
84
00:04:44,450 --> 00:04:45,820
No, I blew it.
85
00:04:45,860 --> 00:04:48,830
I--I should have
fought for her.
86
00:04:48,870 --> 00:04:51,660
I should have grabbed her
by those incredible shoulders
87
00:04:51,700 --> 00:04:56,290
and said, "I love you,
and I know you love me."
88
00:04:56,330 --> 00:04:57,750
But did I do that? No.
89
00:04:57,790 --> 00:05:00,840
You know why? Same reason
I'm selling tokens on the subway
90
00:05:00,880 --> 00:05:03,050
instead of driving the train.
91
00:05:03,090 --> 00:05:04,760
I thought you failed
the psych test.
92
00:05:04,800 --> 00:05:07,090
You didn't see
that inkblot!
93
00:05:07,140 --> 00:05:09,680
The bottom line is
everything would be different
94
00:05:09,720 --> 00:05:12,850
if I'd just
taken a stand!
95
00:05:12,890 --> 00:05:15,270
Well, maybe it's
not too late.
96
00:05:15,310 --> 00:05:16,350
What do you mean?
97
00:05:16,390 --> 00:05:18,060
To tell Denise
what you just told us.
98
00:05:18,100 --> 00:05:20,900
But she's getting married
in Memphis tomorrow.
99
00:05:20,940 --> 00:05:25,030
I mean, even if I wanted to, I
couldn't make it there in time.
100
00:05:25,070 --> 00:05:29,070
You could if we
start driving right now.
101
00:05:29,120 --> 00:05:30,280
Really?
102
00:05:30,330 --> 00:05:31,660
Hey, Kelly and the kids
are at her mom's.
103
00:05:31,700 --> 00:05:34,540
I got no place else
to be. I'm in.
104
00:05:34,580 --> 00:05:35,790
You really think
we can do this?
105
00:05:35,830 --> 00:05:37,330
If we're gonna go
on an extended trip,
106
00:05:37,370 --> 00:05:39,750
I'm gonna have to stop
and get my bite plate.
107
00:05:39,790 --> 00:05:42,550
But what--what if
I'm wrong, though?
108
00:05:42,590 --> 00:05:43,880
What if she doesn't
love me back?
109
00:05:43,920 --> 00:05:45,260
Well, maybe she does,
and maybe she doesn't.
110
00:05:45,300 --> 00:05:46,760
There's only one way
to find out.
111
00:05:46,800 --> 00:05:48,050
Because if I sleep
without that thing,
112
00:05:48,090 --> 00:05:51,140
my jaw snaps shut
like a bear trap.
113
00:05:51,180 --> 00:05:52,220
I don't know.
114
00:05:52,260 --> 00:05:53,520
Spence, look, you
got a chance here,
115
00:05:53,560 --> 00:05:54,680
and you
gotta go for it.
116
00:05:54,720 --> 00:05:56,100
If you--if you don't
go for it,
117
00:05:56,140 --> 00:05:58,810
you're gonna regret it
for the rest of your life.
118
00:05:58,850 --> 00:06:02,730
So where am I
steering this car?
119
00:06:02,770 --> 00:06:03,900
Memphis, Tennessee.
120
00:06:03,940 --> 00:06:05,240
-That's what I'm talking about!
-Yeah!
121
00:06:05,280 --> 00:06:06,570
-Yeah!
-Memphis!
122
00:06:06,610 --> 00:06:09,490
-*Tennessee, oww*
-M-M-M-Memphis.
123
00:06:09,530 --> 00:06:10,620
Hey, hey, what about Carrie?
124
00:06:10,660 --> 00:06:12,370
What about Car-
what about Carrie?
125
00:06:12,410 --> 00:06:14,790
Here's about Carrie, okay?
126
00:06:17,120 --> 00:06:19,210
Hey, babe.
It's me.
127
00:06:19,250 --> 00:06:21,580
Look, don't wait up,
'cause I'm gonna be driving
128
00:06:21,630 --> 00:06:25,510
to Memphis
to stop a wedding.
129
00:06:25,550 --> 00:06:28,090
Denise.
Yeah.
130
00:06:28,130 --> 00:06:30,970
Spence's old girlfriend.
131
00:06:31,010 --> 00:06:33,720
No, it's not stupid.
132
00:06:33,760 --> 00:06:35,930
W-why can't I?
133
00:06:35,970 --> 00:06:37,640
I know I said
we'd go food shopping.
134
00:06:37,680 --> 00:06:41,020
Look, all I want
is Pop-Tarts.
135
00:06:41,060 --> 00:06:44,270
Please, okay? I already told him
I would do this thing, okay?
136
00:06:44,320 --> 00:06:46,940
I'm--you know what?
I'm doing it. I'm doing it.
137
00:06:46,990 --> 00:06:49,150
She's cool.
She's very cool.
138
00:06:50,110 --> 00:06:52,990
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
139
00:06:53,030 --> 00:06:54,990
Okay, she checked in
last night?
140
00:06:55,040 --> 00:06:56,200
Okay, great, thanks.
141
00:06:56,240 --> 00:06:57,750
Okay, I got it.
Denise is staying
142
00:06:57,790 --> 00:07:00,580
at the West Memphis Econo-Lodge.
143
00:07:00,620 --> 00:07:02,540
Fancy.
144
00:07:02,580 --> 00:07:04,500
Well, in about 10 hours,
145
00:07:04,540 --> 00:07:05,960
she's gonna open her door
146
00:07:06,000 --> 00:07:09,130
to find me standing there,
holding a single red rose,
147
00:07:09,170 --> 00:07:11,260
and saying,
"Excuse me, miss,
148
00:07:11,300 --> 00:07:13,970
I think I left
my love in here."
149
00:07:14,010 --> 00:07:15,510
-All right.
-Thanks.
150
00:07:15,560 --> 00:07:17,350
[LAUGHS] Yeah.
151
00:07:17,390 --> 00:07:19,730
In case I didn't say it,
thanks for this.
152
00:07:19,770 --> 00:07:21,440
What, man? That's
what friends do.
153
00:07:21,480 --> 00:07:22,690
You guys are great.
154
00:07:22,730 --> 00:07:25,150
-Right back atcha.
-Yeah.
155
00:07:25,190 --> 00:07:27,610
I'm glad
you're in my life.
156
00:07:29,690 --> 00:07:31,990
Okay, love scene over.
157
00:07:32,030 --> 00:07:33,740
We're coming up
on I-70.
158
00:07:33,780 --> 00:07:35,120
Oh, great!
159
00:07:35,160 --> 00:07:38,790
Uh, take that west
to I-64,
160
00:07:38,830 --> 00:07:40,830
hook up with the I-40,
161
00:07:40,870 --> 00:07:42,040
and then straight
through Bartlett
162
00:07:42,080 --> 00:07:44,250
and on into Memphis.
163
00:07:44,290 --> 00:07:45,420
[CHUCKLES]
164
00:07:45,460 --> 00:07:48,380
Oh, Deac, doesn't
your dad live in Bartlett?
165
00:07:48,420 --> 00:07:49,920
Uh-huh.
166
00:07:49,960 --> 00:07:52,010
No reason we can't stop in
on the way back.
167
00:07:52,050 --> 00:07:53,260
That's okay.
168
00:07:53,300 --> 00:07:54,430
[WHIMPERS]
169
00:07:54,470 --> 00:07:56,390
No, I mean, it's silly.
It's on the way.
170
00:07:56,430 --> 00:07:57,850
I said no.
171
00:07:57,890 --> 00:08:01,770
What part of nnnn-nn
didn't you understand?
172
00:08:01,810 --> 00:08:03,400
Sorry.
173
00:08:04,440 --> 00:08:05,650
Hey, is it me, or...
174
00:08:05,690 --> 00:08:08,650
those cows getting
anybody else hungry, huh?
175
00:08:08,690 --> 00:08:10,900
I could eat.
176
00:08:10,940 --> 00:08:12,820
You know what?
Why don't you wake Danny up?
177
00:08:12,860 --> 00:08:14,570
Oh, he's asleep?
178
00:08:14,610 --> 00:08:17,030
He's not supposed to sleep
without his bite plate.
179
00:08:17,080 --> 00:08:18,580
Hey, Danny, we're gonna
get some food.
180
00:08:18,620 --> 00:08:20,700
Danny!
181
00:08:20,750 --> 00:08:21,830
Oh.
182
00:08:21,870 --> 00:08:23,580
Hey, guys.
183
00:08:25,080 --> 00:08:28,250
[YAWNING] God!
184
00:08:32,510 --> 00:08:33,550
What's going on?
185
00:08:33,590 --> 00:08:35,470
[MUMBLING]
I need $600.
186
00:08:35,510 --> 00:08:36,590
What?
187
00:08:36,640 --> 00:08:39,760
I need $600. Ow!
188
00:08:39,810 --> 00:08:41,270
Can you give the guy
a credit card?
189
00:08:41,310 --> 00:08:44,230
He won't take one.
He wants cash.
190
00:08:44,270 --> 00:08:45,060
What?
191
00:08:45,100 --> 00:08:46,730
He wants cash!
192
00:08:46,770 --> 00:08:47,770
Ow!
193
00:08:47,810 --> 00:08:49,190
It hurts to talk.
194
00:08:49,230 --> 00:08:52,400
-What?
-It hurts when I talk!
195
00:08:52,440 --> 00:08:55,030
Can we just pay the guy
and get out of here?
196
00:08:55,070 --> 00:08:58,120
Look, I've got $100.
197
00:08:59,620 --> 00:09:00,660
I got, like, 80.
198
00:09:00,700 --> 00:09:02,080
Uh, I got, like, 50.
199
00:09:02,120 --> 00:09:03,960
I don't have anything.
200
00:09:04,000 --> 00:09:06,500
Well, my wallet's at home
on my dresser
201
00:09:06,540 --> 00:09:09,210
next to my bite plate.
202
00:09:09,250 --> 00:09:12,210
We're still way short.
What are we gonna do?
203
00:09:27,400 --> 00:09:30,610
I don't think this thing
fits right.
204
00:09:30,650 --> 00:09:32,440
Yeah, well, it cost me
a leather jacket,
205
00:09:32,480 --> 00:09:35,280
so I'm gonna need you
to make it fit.
206
00:09:35,320 --> 00:09:37,610
Look at that,
Cachingo Indian Casino.
207
00:09:37,660 --> 00:09:39,070
Oh, yeah?
208
00:09:39,120 --> 00:09:40,530
We need cash, and you can get
a crapload of money
209
00:09:40,580 --> 00:09:42,120
with just your credit card
at those places.
210
00:09:42,160 --> 00:09:44,250
Okay, but guys, it's 22
miles out of the way.
211
00:09:44,290 --> 00:09:45,500
We're not gonna
make it to the hotel
212
00:09:45,540 --> 00:09:47,580
before Denise leaves
for the wedding.
213
00:09:47,620 --> 00:09:49,630
You want to stop a wedding,
you do it at the church.
214
00:09:49,670 --> 00:09:51,130
Everybody
knows that.
215
00:09:51,170 --> 00:09:53,920
I still say we keep going.
216
00:09:53,960 --> 00:09:55,970
Whoa, she's turning.
What's happening?
217
00:09:56,010 --> 00:09:56,970
What are you doing?
218
00:09:57,010 --> 00:09:58,260
It's not me.
It's the car.
219
00:09:58,300 --> 00:09:59,640
She's taking us there.
220
00:09:59,680 --> 00:10:02,350
She does this
with Krispy Kreme, too.
221
00:10:02,390 --> 00:10:05,060
Just go in and get money.
No gambling, okay?
222
00:10:05,100 --> 00:10:07,690
-Absolutely not.
-No gamble.
223
00:10:13,820 --> 00:10:16,030
Shutty.
224
00:10:18,610 --> 00:10:19,660
[BEEP]
225
00:10:19,700 --> 00:10:20,910
It's still declined, ma'am.
226
00:10:20,950 --> 00:10:23,990
What?
227
00:10:24,040 --> 00:10:25,040
[BEEP]
228
00:10:25,080 --> 00:10:26,660
[BEEPING]
229
00:10:26,710 --> 00:10:27,830
Sorry.
230
00:10:27,870 --> 00:10:30,540
I don't believe this.
231
00:10:32,420 --> 00:10:34,840
Do I have to put
this stuff back or...
232
00:10:34,880 --> 00:10:37,010
-Yeah.
-Okay. All right.
233
00:10:37,050 --> 00:10:38,720
Excuse me.
Thank you.
234
00:10:38,760 --> 00:10:42,050
I'm sorry.
Sorry. Sorry.
235
00:10:48,100 --> 00:10:51,440
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
236
00:10:52,650 --> 00:10:54,400
Hi, Irv.
Got my check?
237
00:10:54,440 --> 00:10:55,610
Irv's not here.
238
00:10:55,650 --> 00:10:57,110
The name's
Arthur Spooner.
239
00:10:57,150 --> 00:10:58,530
And you are?
240
00:10:58,570 --> 00:11:00,820
Oh. Uh, Steve Gitt.
I'm with Royale Pudding.
241
00:11:00,860 --> 00:11:03,700
Oh, I know
all about you, Mr. Gitt.
242
00:11:03,740 --> 00:11:05,620
How you like to prey
on the elderly
243
00:11:05,660 --> 00:11:09,210
and their weakness
for creamy desserts.
244
00:11:10,750 --> 00:11:12,750
Well, news flash, mister.
245
00:11:12,790 --> 00:11:16,420
Your days of price gouging
are about to end.
246
00:11:16,460 --> 00:11:20,300
Um, what we charge is right in
line with the other companies.
247
00:11:20,340 --> 00:11:21,890
I don't want some price
cooked up
248
00:11:21,930 --> 00:11:25,470
in the smoke-filled rooms
of your pudding cartel.
249
00:11:26,470 --> 00:11:27,720
I want real value.
250
00:11:27,770 --> 00:11:29,890
Now, I'm going to
write down a number,
251
00:11:29,930 --> 00:11:34,150
and that's what we're
going to pay from now on.
252
00:11:37,110 --> 00:11:38,940
Where's a pen?
253
00:11:38,990 --> 00:11:40,030
You can use mine.
254
00:11:40,070 --> 00:11:41,820
Thank you.
255
00:11:43,820 --> 00:11:46,030
What's this,
your company logo?
256
00:11:46,080 --> 00:11:48,290
Uh-hmm.
257
00:11:48,330 --> 00:11:51,000
Mmm, it's quite
a handsome pen.
258
00:11:51,670 --> 00:11:53,880
You can keep it
if you want.
259
00:11:53,920 --> 00:11:56,420
You mean that?
260
00:11:56,460 --> 00:11:58,170
Sure.
261
00:12:00,420 --> 00:12:03,720
Nicely played, Mr. Gitt.
262
00:12:06,010 --> 00:12:07,310
How are we doing
on time?
263
00:12:07,350 --> 00:12:08,640
You don't have to
worry, Spence.
264
00:12:08,680 --> 00:12:10,230
We'll get you
to your precious wedding.
265
00:12:10,270 --> 00:12:11,810
Hey, look,
take it easy on him.
266
00:12:11,850 --> 00:12:13,690
You know, thanks, but I think
I had enough of your advice
267
00:12:13,730 --> 00:12:14,770
back at that
blackjack table.
268
00:12:14,810 --> 00:12:15,940
What's that supposed
to mean?
269
00:12:15,980 --> 00:12:17,440
"Oh, you gotta
split those 8s."
270
00:12:17,480 --> 00:12:19,230
You always split 8s.
That's what the book says.
271
00:12:19,280 --> 00:12:21,990
What book is that,The Secretsof Losing,by I.B. Stupid?
272
00:12:22,030 --> 00:12:23,820
He's right.
You always split 8s.
273
00:12:23,860 --> 00:12:25,490
Hey! You know what? You
didn't help matters, either,
274
00:12:25,530 --> 00:12:27,030
smiling at me
like that, Jinxy.
275
00:12:27,080 --> 00:12:28,490
Don't call me jinxy.
276
00:12:28,540 --> 00:12:30,290
You know what?
You owe me $200.
277
00:12:30,330 --> 00:12:31,330
You owe me a new leather jacket.
278
00:12:31,370 --> 00:12:32,580
-Guys...
-I don't owe you
279
00:12:32,620 --> 00:12:34,120
a leather jacket.
That's Jinxy's fault!
280
00:12:34,170 --> 00:12:35,500
Don't say that!
281
00:12:35,540 --> 00:12:36,840
-You're just shut up.
-You know what?
282
00:12:36,880 --> 00:12:37,880
I got a slightly better idea.
283
00:12:37,920 --> 00:12:40,510
Why don'tyoushut up?
284
00:12:40,550 --> 00:12:42,010
You're buying me
a jacket.
285
00:12:42,050 --> 00:12:45,590
Okay, don't--don't
be touching me.
286
00:12:46,470 --> 00:12:48,180
Touch you
all I want.
287
00:12:48,220 --> 00:12:51,220
Don't do that, man!
Don't do that, man!
288
00:12:51,270 --> 00:12:55,310
Oh! Oh, my God.
The announcement flew out!
289
00:12:55,350 --> 00:12:56,560
So?
290
00:12:56,600 --> 00:12:59,230
I don't remember
the name of the church.
291
00:13:01,280 --> 00:13:03,240
[TELEPHONE RINGS]
292
00:13:03,280 --> 00:13:04,360
Hello.
293
00:13:04,400 --> 00:13:05,360
Hey, it's me.
294
00:13:05,410 --> 00:13:06,530
CARRIE:Oh, hey, Honey.
295
00:13:06,570 --> 00:13:08,030
Where are you guys
now?
296
00:13:08,070 --> 00:13:10,370
I don't know.
Buttcrack, Kentucky.
297
00:13:10,410 --> 00:13:13,120
Buck Creek.
298
00:13:13,160 --> 00:13:15,120
Anyway, I lost
the name of the church
299
00:13:15,170 --> 00:13:16,580
that Denise is getting
married in.
300
00:13:16,620 --> 00:13:17,580
Do you have the paper there?
301
00:13:17,630 --> 00:13:19,250
Uh, yeah.
I think I do.
302
00:13:19,290 --> 00:13:21,500
Hey, Honey,
funny story.
303
00:13:21,550 --> 00:13:22,840
I was at the market
today.
304
00:13:22,880 --> 00:13:25,760
I had a cart loaded
with stuff,
305
00:13:25,800 --> 00:13:27,680
and, uh, they wouldn't
take my credit card.
306
00:13:27,720 --> 00:13:29,470
Now, and here's
the funny part...
307
00:13:29,510 --> 00:13:31,850
they said it wasmaxed out
308
00:13:31,890 --> 00:13:36,020
because of a charge
at a Cachingo Casino.
309
00:13:36,060 --> 00:13:37,900
Really?
310
00:13:37,940 --> 00:13:40,360
CARRIE:Did you lose $600?
311
00:13:40,400 --> 00:13:42,610
Only because
of Splitsy and Jinxy!
312
00:13:42,650 --> 00:13:43,900
What is going on there?
313
00:13:43,940 --> 00:13:45,450
Do you have the name
of the church?
314
00:13:45,490 --> 00:13:46,740
CARRIE:Yes, I have it. It is...
315
00:13:46,780 --> 00:13:49,160
Greater Mount Morris
first Presbyterian.
316
00:13:49,200 --> 00:13:50,240
DOUG: Great. Thank you.
317
00:13:50,280 --> 00:13:51,700
CARRIE: No problem,
and by the way,
318
00:13:51,740 --> 00:13:53,660
you do know
that you're dead, right?
319
00:13:53,700 --> 00:13:55,620
Oh, sure.
320
00:13:55,660 --> 00:13:57,120
-Got it.
-Oh, that's great.
321
00:13:57,170 --> 00:14:00,250
Oh. Now we need gas.
We don't have any money.
322
00:14:00,290 --> 00:14:01,710
I have one more credit card,
323
00:14:01,750 --> 00:14:03,590
but I'm only supposed to use it
in case of an emergency.
324
00:14:03,630 --> 00:14:05,670
It's got, like,
a 30% interest rate.
325
00:14:05,720 --> 00:14:07,930
I think this is
an emergency.
326
00:14:07,970 --> 00:14:09,300
[SIGHS]
327
00:14:10,390 --> 00:14:15,100
Hey, we need a fill-up
on, uh, pump number 3.
328
00:14:15,140 --> 00:14:16,270
Whoa.
329
00:14:16,310 --> 00:14:18,940
We do not accept visa.
330
00:14:18,980 --> 00:14:19,940
What?
331
00:14:19,980 --> 00:14:22,230
Diner's Club or Sunoco--
either one.
332
00:14:22,270 --> 00:14:24,780
Is there any place around
here that does accept it?
333
00:14:24,820 --> 00:14:27,200
Indian Casino up the road.
334
00:14:38,420 --> 00:14:40,170
Different card.
335
00:14:41,500 --> 00:14:43,170
[BEEP]
336
00:14:46,010 --> 00:14:48,720
-[BEEP]
-Declined.
337
00:14:50,430 --> 00:14:52,100
I know the drill.
338
00:14:55,640 --> 00:14:57,350
Pardon me.
339
00:15:01,690 --> 00:15:04,900
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
340
00:15:09,610 --> 00:15:13,160
"Happy Valley Pudding."
341
00:15:13,200 --> 00:15:16,370
You got a nice product,
Mr. Lucas.
342
00:15:16,410 --> 00:15:18,290
Thanks. I like it, too.
343
00:15:18,330 --> 00:15:21,460
Maybe a bit too much.
344
00:15:21,500 --> 00:15:25,090
I'm just gonna jot down
a few notes here with my pen.
345
00:15:25,130 --> 00:15:26,500
Oh, my.
346
00:15:26,550 --> 00:15:28,010
I seem to have
inadvertently
347
00:15:28,050 --> 00:15:32,550
grabbed the pen provided to me
by Royale Pudding,
348
00:15:32,590 --> 00:15:36,350
your fiercest competitor.
349
00:15:36,390 --> 00:15:37,390
This is awkward.
350
00:15:37,430 --> 00:15:38,600
How so?
351
00:15:38,640 --> 00:15:41,480
Well, just that it's
quite a nice pen.
352
00:15:43,060 --> 00:15:48,070
It would take a strong man
not to be seduced by it.
353
00:15:50,070 --> 00:15:52,160
It's leaking a little ink
on your hand there.
354
00:15:52,200 --> 00:15:55,160
Stop being coy, Mr. Lucas.
You're a man of the world.
355
00:15:55,200 --> 00:15:56,790
You want a shot
at this account,
356
00:15:56,830 --> 00:16:00,250
start batting your eyes
and show me your goodies.
357
00:16:01,290 --> 00:16:02,120
What?!
358
00:16:02,170 --> 00:16:06,040
Perks! Swag!
Start wooing me.
359
00:16:06,090 --> 00:16:06,960
Um...
360
00:16:07,000 --> 00:16:09,340
I have
a rice pudding sample,
361
00:16:09,380 --> 00:16:13,220
but it's been in my car
for a few weeks.
362
00:16:13,260 --> 00:16:14,640
That's it?
363
00:16:14,680 --> 00:16:17,760
Then why the hell are you
wasting my valuable time?
364
00:16:17,810 --> 00:16:19,390
You called me.
365
00:16:19,430 --> 00:16:21,730
At home on a Sunday.
366
00:16:21,770 --> 00:16:24,810
You know what,
get out.
367
00:16:24,850 --> 00:16:26,730
Leave the rice pudding.
368
00:16:26,770 --> 00:16:29,730
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
369
00:16:29,780 --> 00:16:32,610
All right, we've just
entered Tennessee.
370
00:16:32,650 --> 00:16:33,910
SPENCE: [CHUCKLES]
371
00:16:33,950 --> 00:16:36,410
Governor Phil Bredesen
welcomes you.
372
00:16:36,450 --> 00:16:39,330
Hey, Bredeseny!
373
00:16:39,370 --> 00:16:42,790
Oh, God, the yellow light
on the fuel gauge just went on.
374
00:16:42,830 --> 00:16:44,870
That's all right.
That's just to scare people.
375
00:16:44,920 --> 00:16:46,250
You know, we could've gotten gas
376
00:16:46,290 --> 00:16:49,090
if you guys hadn't gambled away
all our money again!
377
00:16:49,130 --> 00:16:51,420
See, that's just
pointing out a problem
378
00:16:51,460 --> 00:16:54,180
without offering
a solution.
379
00:16:55,970 --> 00:16:57,470
Hey, Deac, um...
380
00:16:57,510 --> 00:16:59,100
you know, your dad
lives right on the way.
381
00:16:59,140 --> 00:17:01,020
Couldn't we ask him
for the gas money?
382
00:17:01,060 --> 00:17:03,440
[SIGHS] Look, I really don't
want to see him.
383
00:17:03,480 --> 00:17:07,110
You know what, Deac?
Maybe--maybe he's changed.
384
00:17:07,150 --> 00:17:10,030
Maybe if you told him
how you felt,
385
00:17:10,070 --> 00:17:12,070
you know,
how he hurt you,
386
00:17:12,110 --> 00:17:15,490
you guys could forge
a whole new relationship.
387
00:17:17,160 --> 00:17:18,780
DEACON:
That's right, old man.
388
00:17:18,830 --> 00:17:21,870
All I ever wanted was my daddy
to tell me that he loved me.
389
00:17:21,910 --> 00:17:23,250
MAN: Well, I'll tell you
something, boy.
390
00:17:23,290 --> 00:17:25,580
I don't know for a fact
I even am your daddy,
391
00:17:25,620 --> 00:17:27,460
the way your mama
catted around.
392
00:17:27,500 --> 00:17:29,920
DEACON [CRYING]: Don't you
talk about my mama!
393
00:17:29,960 --> 00:17:31,960
I'll kill ya!
394
00:17:32,010 --> 00:17:33,760
They're getting it all out.
That's good.
395
00:17:33,800 --> 00:17:35,840
[DOOR OPENS]
396
00:17:35,880 --> 00:17:37,720
MAN: Yeah, you hightail
it, boy.
397
00:17:37,760 --> 00:17:40,180
And don't you
ever come back!
398
00:17:42,470 --> 00:17:45,520
[CRYING]
Let's go.
399
00:17:49,980 --> 00:17:53,610
So how did you
do moolah-wise?
400
00:17:59,320 --> 00:18:02,580
Okay, 2 miles away.
How we doing on gas?
401
00:18:02,620 --> 00:18:03,660
W-we're okay.
402
00:18:03,700 --> 00:18:07,170
I been doing
a lot of coasting.
403
00:18:07,210 --> 00:18:10,170
Please, God, if you
care anything about me,
404
00:18:10,210 --> 00:18:14,050
let this car go
2 more miles.
405
00:18:14,090 --> 00:18:17,050
[ENGINE KNOCKS,
TURNS OFF]
406
00:18:20,010 --> 00:18:23,260
Okay, big guy
not a Spence fan.
407
00:18:30,310 --> 00:18:31,440
Ow!
408
00:18:31,480 --> 00:18:32,520
Ow!
409
00:18:32,570 --> 00:18:34,030
Ow!
410
00:18:34,070 --> 00:18:35,360
[OUT OF BREATH]
411
00:18:35,400 --> 00:18:36,240
I'm comin', baby.
412
00:18:36,280 --> 00:18:37,610
Your knight
in shining a--
413
00:18:37,650 --> 00:18:40,820
[THUDS]
414
00:18:40,870 --> 00:18:41,870
Come on.
415
00:18:41,910 --> 00:18:43,870
I think I sprained
my ankle.
416
00:18:43,910 --> 00:18:46,200
Go on without me.
417
00:18:46,250 --> 00:18:47,120
Um...
418
00:18:47,160 --> 00:18:49,750
I don't want to
marry Denise.
419
00:18:49,790 --> 00:18:51,670
But I can't walk.
420
00:18:51,710 --> 00:18:53,920
[PANTING]
421
00:19:03,350 --> 00:19:05,930
[GRUNTING]
422
00:19:15,070 --> 00:19:16,230
[PANTING]
423
00:19:16,280 --> 00:19:18,240
All right,
this is it. Go.
424
00:19:18,280 --> 00:19:19,950
Go!
425
00:19:25,120 --> 00:19:29,410
Actually, she's probably
already married by now, uh...
426
00:19:29,460 --> 00:19:30,920
What say we head back?
427
00:19:30,960 --> 00:19:31,960
What?!
428
00:19:32,000 --> 00:19:33,380
Yeah, I changed
my mind,
429
00:19:33,420 --> 00:19:34,210
but this was fun.
430
00:19:34,250 --> 00:19:36,500
Y-you're doing this.
431
00:19:36,550 --> 00:19:38,760
What if I'm wrong?
What if she doesn't love me?
432
00:19:38,800 --> 00:19:40,260
You're still
doing it!
433
00:19:40,300 --> 00:19:41,220
Ow!
434
00:19:41,260 --> 00:19:44,100
Spence,
you listen to me.
435
00:19:44,140 --> 00:19:46,180
We went through hell
to get you here.
436
00:19:46,220 --> 00:19:47,810
Uh, I mean Danny,
437
00:19:47,850 --> 00:19:50,230
he may never eat
solid food again.
438
00:19:50,270 --> 00:19:52,480
And I gambled away
our mortgage payment.
439
00:19:52,520 --> 00:19:54,060
And now I gotta go home
and face a wife
440
00:19:54,110 --> 00:19:57,860
who's gonna kick
my ass.
441
00:19:57,900 --> 00:20:00,280
And this man--this man
is broken.
442
00:20:00,320 --> 00:20:01,400
To get you here
he had to learn
443
00:20:01,450 --> 00:20:02,740
that his daddy doesn't
love him.
444
00:20:02,780 --> 00:20:04,280
And his momma
slept around.
445
00:20:04,320 --> 00:20:06,790
-Might have slept around.
-Might have slept around.
446
00:20:06,830 --> 00:20:08,950
Okay, and why
did we do it?
447
00:20:09,000 --> 00:20:10,910
I'll tell you why.
448
00:20:10,960 --> 00:20:12,870
'Cause we
believe in you.
449
00:20:12,920 --> 00:20:15,250
Okay? So the least
you can do
450
00:20:15,290 --> 00:20:18,050
is believe
in yourself, too.
451
00:20:18,090 --> 00:20:21,720
[PANTING]
452
00:20:21,760 --> 00:20:23,760
Let's stop a wedding.
453
00:20:26,140 --> 00:20:29,470
...in marriage,
the most sacred of institutions.
454
00:20:29,520 --> 00:20:31,850
But first...
if there is anyone here
455
00:20:31,890 --> 00:20:33,230
who has reason to believe
456
00:20:33,270 --> 00:20:36,480
these two should not
be joined in sacred matrimony,
457
00:20:36,520 --> 00:20:39,610
let him speak now
or forever hold his peace.
458
00:20:39,650 --> 00:20:43,360
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
459
00:20:44,030 --> 00:20:45,120
I do!
460
00:20:45,160 --> 00:20:48,200
I love you,
Denise Ruth Battaglia!
461
00:20:49,790 --> 00:20:52,120
I love you, too, Ted.
462
00:20:52,160 --> 00:20:54,370
I'm so sorry, Scott.
463
00:21:05,890 --> 00:21:08,260
Oh, hi, Spence.
464
00:21:08,300 --> 00:21:10,140
Glad you could come.
465
00:21:15,980 --> 00:21:17,730
Huh!
466
00:21:27,820 --> 00:21:31,410
So how's everyone enjoying
their after binggo treat?
467
00:21:31,450 --> 00:21:33,710
I thought we were
getting pudding?
468
00:21:33,750 --> 00:21:36,120
Why are we eating
baked beans?
469
00:21:36,170 --> 00:21:37,290
It's a ginger paste.
470
00:21:37,330 --> 00:21:40,130
Open your minds,
you old buzzards.
471
00:21:43,130 --> 00:21:46,470
[THEME MUSIC PLAYING]
32349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.