Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,834 --> 00:00:20,583
Incoming traveller.
Incoming traveller.
2
00:00:21,214 --> 00:00:23,290
Offworld activation.
3
00:00:24,467 --> 00:00:26,543
Closing the iris.
4
00:00:27,095 --> 00:00:30,263
There's no one scheduled
to come back for 24 hours. Who is it?
5
00:00:30,349 --> 00:00:32,722
It's SG-1's remote access code, sir.
6
00:00:32,810 --> 00:00:37,105
- What? They just went through!
- Opening the iris. Stand by.
7
00:00:43,613 --> 00:00:47,528
Sir, the gate is drawing twice the power
as normal. And it's increasing!
8
00:00:59,671 --> 00:01:01,546
System overload!
9
00:01:04,552 --> 00:01:08,716
- The wormhole is disengaged!
- Get a medical team in here now!
10
00:01:09,766 --> 00:01:11,890
Teal'c, are you all right?
11
00:01:11,976 --> 00:01:13,139
I am.
12
00:01:13,228 --> 00:01:16,348
Where are Colonel O'Neill
and Captain Carter?
13
00:01:19,818 --> 00:01:22,986
They could have not been
more than two metres behind.
14
00:01:23,071 --> 00:01:25,148
I do not know.
15
00:03:24,117 --> 00:03:28,245
Dr Jackson's still unconscious,
but Dr Warner thinks he'll be all right.
16
00:03:28,330 --> 00:03:31,083
I need to know what
went on back there, Teal'c.
17
00:03:31,166 --> 00:03:32,957
We were under fire.
18
00:03:33,043 --> 00:03:38,168
Distant energy weapons of some kind.
Possibly Goa'uld technology.
19
00:03:38,257 --> 00:03:41,508
So it's possible O'Neill and Carter
were struck by enemy fire?
20
00:03:41,594 --> 00:03:45,046
I do not believe so. They were
but a few metres behind me
21
00:03:45,139 --> 00:03:49,007
- as we passed through the Stargate.
- How many hostiles were there?
22
00:03:49,102 --> 00:03:53,100
They were some distance away,
but we appeared to be surrounded.
23
00:03:53,189 --> 00:03:56,393
We were there only moments.
We laid down cover fire
24
00:03:56,485 --> 00:03:59,190
while Daniel Jackson dialled home.
25
00:03:59,279 --> 00:04:02,696
General, I believe they should
have made it through the gate.
26
00:04:02,783 --> 00:04:05,488
I do not understand why they did not.
27
00:04:09,540 --> 00:04:12,578
Preliminary report
on the Stargate repairs, sir.
28
00:04:12,668 --> 00:04:13,499
Repairs?
29
00:04:13,586 --> 00:04:15,959
There was an overload.
We don't know why.
30
00:04:16,047 --> 00:04:19,832
- I must return immediately.
- Not with an army on the other side.
31
00:04:19,926 --> 00:04:20,969
Sorry.
32
00:04:25,098 --> 00:04:28,218
General Hammond, I suggest
a second probe be sent through.
33
00:04:28,310 --> 00:04:32,178
As soon as the Stargate
is working again, we'll do just that.
34
00:04:34,108 --> 00:04:36,184
Oh, God!
35
00:04:39,113 --> 00:04:41,403
Agh!
36
00:04:41,491 --> 00:04:44,065
Colonel. Thank God.
37
00:04:45,578 --> 00:04:48,153
- Carter.
- Yeah. Try to stay put, sir.
38
00:04:48,248 --> 00:04:52,413
- I think your leg's broken.
- No, my leg's definitely broken.
39
00:04:55,881 --> 00:05:00,046
What's the bad news? Because unless
they've redecorated the gate room,
40
00:05:00,136 --> 00:05:02,627
I don't think we're in Kansas any more.
41
00:05:02,722 --> 00:05:05,213
Daniel must have misdialled.
42
00:05:06,726 --> 00:05:09,135
Misdialled?
43
00:05:10,188 --> 00:05:12,893
You mean this place is a wrong number?
44
00:05:14,818 --> 00:05:17,227
For cryin' out loud.
45
00:05:17,321 --> 00:05:21,069
- Where is he?
- He's not here, sir. Neither is Teal'c.
46
00:05:21,158 --> 00:05:24,278
- He has to be.
- I tried that.
47
00:05:25,538 --> 00:05:29,286
You've been unconscious
for nearly two hours.
48
00:05:29,375 --> 00:05:31,914
They came through the gate
before we did.
49
00:05:32,003 --> 00:05:36,250
I know that. I also know
that we're alone here.
50
00:05:36,341 --> 00:05:38,417
Wherever "here" is.
51
00:05:40,011 --> 00:05:42,088
Nice.
52
00:05:43,348 --> 00:05:44,891
- Nice.
- Yeah.
53
00:05:45,434 --> 00:05:48,471
I think we're inside
a deep crevasse of a glacier.
54
00:05:48,562 --> 00:05:52,809
If their Stargate's overrun by ice, possibly
on a planet in the middle of an ice age.
55
00:05:52,900 --> 00:05:57,610
Now, there is some light filtering through
up there and there are fissures in the ice,
56
00:05:57,697 --> 00:06:01,233
but all of them are too narrow
to follow very far.
57
00:06:03,036 --> 00:06:05,789
- We're in trouble, sir.
- Oh, nonsense.
58
00:06:07,082 --> 00:06:12,421
We'll just dial home and...
straighten... all this out.
59
00:06:16,342 --> 00:06:18,299
Where's the DHD?
60
00:06:18,386 --> 00:06:20,462
Can't find that either.
61
00:06:25,059 --> 00:06:28,477
So, uh... we're in trouble.
62
00:06:29,564 --> 00:06:31,937
We're in trouble.
63
00:06:46,040 --> 00:06:49,291
We've replaced the superconductive
interface elements, sir.
64
00:06:49,377 --> 00:06:53,293
The old ones all melted. It's gonna take
some time to load-test them, though.
65
00:06:53,381 --> 00:06:56,466
Just tell me the minute
we can send a probe through.
66
00:06:56,551 --> 00:06:58,960
That'll be 24 hours, General, minimum.
67
00:06:59,054 --> 00:07:02,637
- Carter and O'Neill do not have that long.
- I'll give you half that.
68
00:07:02,724 --> 00:07:06,936
No, sir. It doesn't work that way.
24 hours is the best I can do.
69
00:07:07,021 --> 00:07:09,809
- Then you'd better get back to it.
- Yes, sir.
70
00:07:09,899 --> 00:07:12,023
Come on, let's go.
71
00:07:13,361 --> 00:07:15,437
Agh!
72
00:07:16,739 --> 00:07:18,815
Oh, God!
73
00:07:21,578 --> 00:07:24,152
OK. I... I think it's set.
74
00:07:24,247 --> 00:07:26,786
- You think it's set?
- I'm positive.
75
00:07:26,875 --> 00:07:30,411
All we have to do is put a splint on it
and you'll be as good as new.
76
00:07:30,504 --> 00:07:34,716
- Just take it easy, Doctor.
- Wrong kind of doctor, I'm afraid.
77
00:07:34,800 --> 00:07:38,798
You wouldn't think jagged bone digging
into raw nerves would hurt, but it does.
78
00:07:38,888 --> 00:07:42,424
Sorry, sir, but I've never
done this before in my life.
79
00:07:42,517 --> 00:07:45,969
- Is this your first broken bone?
- I... I... No.
80
00:07:46,062 --> 00:07:48,637
This... This would be...
81
00:07:50,400 --> 00:07:53,734
nine, if you count skull fractures.
82
00:07:55,489 --> 00:07:59,274
- How'd you manage that?
- A little parachuting mishap.
83
00:07:59,368 --> 00:08:03,829
Over the borders of Iran and Iraq
back in... eighty...
84
00:08:04,832 --> 00:08:06,873
Agh!
85
00:08:06,959 --> 00:08:09,415
OK. This is gonna hurt, sir.
86
00:08:09,504 --> 00:08:11,794
Agh! I know, I know, I know, I know.
87
00:08:14,885 --> 00:08:19,262
- So, what happened?
- I hit the ground. Go figure.
88
00:08:22,893 --> 00:08:24,056
Agh!
89
00:08:26,105 --> 00:08:32,820
My chute... opened a little late.
And it hurt... just like that.
90
00:08:33,321 --> 00:08:37,782
- I'm sorry. I'm doing the best I can.
- I know you are. Can you just be done?
91
00:08:38,326 --> 00:08:42,372
- So you hit the ground. And?
- And they all lived happily ever after.
92
00:08:42,456 --> 00:08:44,864
- Almost there.
- No, you're there, Captain!
93
00:08:44,958 --> 00:08:47,367
That's a great splint! Stop!
94
00:08:47,461 --> 00:08:49,288
Stop.
95
00:08:50,422 --> 00:08:53,674
So, how long before you were rescued?
96
00:08:55,094 --> 00:08:57,170
No rescue.
97
00:08:58,639 --> 00:09:03,219
It wasn't exactly... an official mission...
98
00:09:04,646 --> 00:09:07,600
if you know what I mean, so, uh...
99
00:09:08,650 --> 00:09:10,726
I had to make it out on my own.
100
00:09:14,448 --> 00:09:16,405
Nine days.
101
00:09:16,492 --> 00:09:18,616
Wow.
102
00:09:18,702 --> 00:09:20,909
What got you through it?
103
00:09:20,997 --> 00:09:22,076
Sara.
104
00:09:24,167 --> 00:09:26,291
Your wife?
105
00:09:26,377 --> 00:09:28,453
At the time.
106
00:09:30,298 --> 00:09:32,789
I had to see her again.
107
00:09:38,724 --> 00:09:41,927
- Tallied our supplies yet?
- Yes, sir.
108
00:09:42,019 --> 00:09:45,935
Supplies for three days,
but we can stretch that.
109
00:09:46,023 --> 00:09:50,152
We've got a little drinking water, but...
110
00:09:50,236 --> 00:09:51,814
- Ice melts.
- Yeah.
111
00:09:51,904 --> 00:09:54,823
And we've got our field
cooking gear to melt it.
112
00:09:54,908 --> 00:09:57,696
Flashlight batteries
are gonna be a problem.
113
00:09:57,786 --> 00:09:59,862
We've got thermal blankets.
114
00:09:59,955 --> 00:10:02,031
That's good.
115
00:10:02,874 --> 00:10:04,951
By the way, Captain...
116
00:10:06,503 --> 00:10:09,339
we are gonna get outta here -
that's an order.
117
00:10:13,052 --> 00:10:15,258
- How does the splint feel?
- Captain?
118
00:10:18,558 --> 00:10:21,049
You have to believe me.
119
00:10:22,187 --> 00:10:24,678
I want to, sir.
120
00:10:24,773 --> 00:10:26,730
I just don't see how.
121
00:10:26,817 --> 00:10:30,186
Then we'd better start looking for a way.
122
00:10:30,279 --> 00:10:34,775
Because I'll be damned if I'm gonna die
on some godforsaken block of ice
123
00:10:34,867 --> 00:10:37,620
a million light years from home.
Is that clear?
124
00:10:37,703 --> 00:10:40,705
- Yes, sir.
- Good. Now help me up.
125
00:10:40,790 --> 00:10:43,827
Uh... I don't think you should move.
126
00:10:43,918 --> 00:10:47,869
Probably not, but my butt's
freezin' to the ground. Come on.
127
00:10:47,964 --> 00:10:50,040
Sir.
128
00:11:05,066 --> 00:11:07,557
A little paint, a couple of windows...
129
00:11:08,403 --> 00:11:10,479
a fireplace in the corner,
130
00:11:11,906 --> 00:11:13,982
it'll be just like home.
131
00:11:28,215 --> 00:11:31,751
- Teal'c?
- The Stargate has malfunctioned.
132
00:11:31,844 --> 00:11:34,964
We came back through the gate
at too great a velocity.
133
00:11:37,976 --> 00:11:40,729
- Jack and Sam?
- They did not follow.
134
00:11:40,812 --> 00:11:42,936
Yes, they did.
135
00:11:44,274 --> 00:11:50,195
I know they did. They were right
behind us. That doesn't make any sense.
136
00:11:50,280 --> 00:11:52,357
I concur.
137
00:11:55,953 --> 00:12:00,663
In a few hours a probe will be sent back
in an attempt to determine their fate.
138
00:12:05,713 --> 00:12:08,751
We might be able
to climb outta here.
139
00:12:09,885 --> 00:12:11,760
- You might, anyway.
- What?
140
00:12:13,931 --> 00:12:16,719
I said you might be able
to climb outta here.
141
00:12:20,479 --> 00:12:22,555
Colonel!
142
00:12:23,107 --> 00:12:25,598
- I've found it!
- Found what?
143
00:12:27,403 --> 00:12:29,479
The DHD.
144
00:12:31,699 --> 00:12:36,445
I figure the glacial flow must have
separated the Stargate from its DHD,
145
00:12:36,538 --> 00:12:38,828
but it looks like it might be intact.
146
00:12:43,921 --> 00:12:45,712
Agh!
147
00:12:45,798 --> 00:12:47,874
God!
148
00:12:56,434 --> 00:12:57,846
Can we dig it out?
149
00:12:57,936 --> 00:13:02,765
Even if it doesn't work, we can melt
the chopped ice for drinking water.
150
00:13:08,447 --> 00:13:11,116
What's wrong with your chest?
151
00:13:11,200 --> 00:13:14,237
- I think I cracked a rib too.
- Why didn't you say something?
152
00:13:14,328 --> 00:13:17,081
I was afraid you'd
try to put a splint on it.
153
00:13:17,874 --> 00:13:19,950
I'll be fine.
154
00:13:24,381 --> 00:13:27,501
I've been thinking about
where Daniel and Teal'c might be.
155
00:13:27,592 --> 00:13:29,668
Yeah?
156
00:13:30,470 --> 00:13:33,555
So far I count three possible explanations.
157
00:13:33,640 --> 00:13:37,389
One: Daniel misdialled and they're here,
158
00:13:37,478 --> 00:13:40,231
somewhere we haven't found.
159
00:13:40,314 --> 00:13:42,271
- I don't see 'em.
- Right.
160
00:13:42,358 --> 00:13:45,277
Two: Daniel didn't misdial,
161
00:13:45,361 --> 00:13:49,443
but for some reason the Stargate
malfunctioned during transit.
162
00:13:49,532 --> 00:13:52,617
Don't ask me how.
I haven't figured that part out yet.
163
00:13:52,702 --> 00:13:58,456
Anyway, they got sent back to Earth,
but for some reason we got sent here.
164
00:13:59,376 --> 00:14:04,419
- What's three?
- Three: The Stargate malfunctioned.
165
00:14:04,507 --> 00:14:08,635
We got sent to this planet.
Daniel and Teal'c got sent to another one.
166
00:14:08,719 --> 00:14:11,128
- What's four?
- There is no four.
167
00:14:11,222 --> 00:14:14,722
- It's after three.
- Not this time, Colonel.
168
00:14:15,685 --> 00:14:17,642
All right.
169
00:14:17,729 --> 00:14:20,304
We'll assume they made it back to Earth.
170
00:14:21,358 --> 00:14:24,857
They'll start sending search parties.
171
00:14:25,988 --> 00:14:28,823
- To where?
- Here, I hope.
172
00:14:30,659 --> 00:14:33,662
Where would they begin?
They have no idea where we are.
173
00:14:33,746 --> 00:14:38,160
With all the possible Stargates, a random
search could easily take ten years.
174
00:14:38,251 --> 00:14:40,742
Not if they look here first.
175
00:14:40,837 --> 00:14:46,461
Even if all SG teams started searching
right now, the probability of them even...
176
00:14:46,551 --> 00:14:48,627
Captain.
177
00:14:52,891 --> 00:14:54,599
I think too much.
178
00:15:02,485 --> 00:15:06,317
Charging circuit MX43 at 20 per cent.
179
00:15:09,159 --> 00:15:11,484
20 per cent, sir.
180
00:15:11,578 --> 00:15:13,654
100.
181
00:15:15,332 --> 00:15:18,619
Circuit is holding. Reset and stand by.
182
00:15:18,711 --> 00:15:21,878
- She's all yours, General.
- Well done, Sergeant.
183
00:15:21,964 --> 00:15:24,040
- You heard the man.
- Yes, sir.
184
00:15:33,685 --> 00:15:35,512
Chevron one encoded.
185
00:15:35,603 --> 00:15:38,558
SG-3 and I are ready
and awaiting your orders, General.
186
00:15:38,648 --> 00:15:42,979
I won't authorise this rescue unless
the probe sends back the right pictures.
187
00:15:43,070 --> 00:15:46,404
- Chevron two encoded.
- All defence teams, stay alert.
188
00:15:46,490 --> 00:15:51,034
These hostiles may have both
our addresses and our transmitter code.
189
00:15:51,120 --> 00:15:52,579
Chevron three encoded.
190
00:15:52,663 --> 00:15:55,333
You don't think they'd give up
the codes to the enemy?
191
00:15:55,416 --> 00:15:58,833
- Not willingly, no.
- Chevron four encoded.
192
00:15:58,920 --> 00:16:02,586
I do not believe they would do so,
even under the duress of torture.
193
00:16:02,674 --> 00:16:04,335
Chevron five encoded.
194
00:16:04,426 --> 00:16:07,131
If we find no enemy activity
on the other side,
195
00:16:07,220 --> 00:16:10,922
you will coordinate with Major Castleman
on the rescue mission.
196
00:16:11,016 --> 00:16:13,306
I understand.
197
00:16:17,940 --> 00:16:20,431
Chevron seven is locked.
198
00:16:30,245 --> 00:16:34,457
The probe should reach the Stargate
of P4A-771 in five seconds.
199
00:16:34,917 --> 00:16:38,168
Four... three... two...
200
00:16:38,504 --> 00:16:40,580
now.
201
00:16:47,889 --> 00:16:52,765
No sign of Jack or Sam, but no
evidence they got into a firefight either.
202
00:16:54,354 --> 00:16:59,148
What are you waiting for?
Close the iris. Disengage the Stargate.
203
00:16:59,735 --> 00:17:02,143
SG-3, stand down.
204
00:17:03,197 --> 00:17:06,234
- The rescue mission is scrubbed.
- General...
205
00:17:20,590 --> 00:17:24,339
- Soup's on.
- Just a little more. I'm almost through.
206
00:17:24,428 --> 00:17:27,964
Come on, how.
You don't want it to get cold.
207
00:17:39,861 --> 00:17:41,937
I didn't know you could cook.
208
00:17:42,697 --> 00:17:46,862
I can't. But my melted ice is to die for.
209
00:17:48,578 --> 00:17:50,654
Thank you.
210
00:17:54,209 --> 00:17:56,499
Sir, maybe I should
have another look at you.
211
00:17:56,587 --> 00:17:58,663
No, I'm fine. Eat.
212
00:18:02,969 --> 00:18:06,920
I've been thinking about how
the Stargate might have malfunctioned.
213
00:18:07,015 --> 00:18:08,177
Yeah?
214
00:18:08,266 --> 00:18:12,431
Well, we don't totally
understand how it works.
215
00:18:12,520 --> 00:18:16,732
But the theory we have so far is that
the gate creates an artificial wormhole
216
00:18:16,817 --> 00:18:20,234
that somehow transfers an energised
matter stream in one direction
217
00:18:20,320 --> 00:18:22,397
along an extradimensional conduit.
218
00:18:22,489 --> 00:18:25,989
I think the matter stream
between Stargates got redirected,
219
00:18:26,077 --> 00:18:30,787
kind of like a lightning bolt jumping
from one point to another in mid-strike.
220
00:18:30,873 --> 00:18:36,296
Now, I figure it had to have been
the attack on P4A-771.
221
00:18:36,379 --> 00:18:40,128
The gate itself was probably struck
by enough energy during the firefight
222
00:18:40,217 --> 00:18:45,556
to influence the direction of the matter
stream before we reached the other side.
223
00:18:47,391 --> 00:18:49,467
Colonel?
224
00:18:50,519 --> 00:18:53,010
I'm sorry. I wasn't listening.
225
00:18:55,107 --> 00:18:58,726
What I'm saying is... we must have
emerged through a Stargate
226
00:18:58,820 --> 00:19:01,525
relatively close to Earth
in the gate network,
227
00:19:01,614 --> 00:19:04,866
somewhere between P4A-771 and Earth.
228
00:19:04,951 --> 00:19:08,320
Now, if the SG rescue teams
reach the same conclusion,
229
00:19:08,413 --> 00:19:12,162
- it could significantly narrow their search.
- That's good news.
230
00:19:12,251 --> 00:19:14,126
Yeah.
231
00:19:19,175 --> 00:19:20,670
OK.
232
00:19:20,760 --> 00:19:25,055
So if they are not there
and they are not here...
233
00:19:27,475 --> 00:19:31,343
It is possible they may have
perished within the wormhole.
234
00:19:32,731 --> 00:19:36,682
Yeah, in which case they're gone.
I know. I thought of that.
235
00:19:39,029 --> 00:19:41,105
But if they are alive...
236
00:19:43,200 --> 00:19:47,910
if there's a possibility this malfunction
sent them to a different Stargate...
237
00:19:47,997 --> 00:19:50,488
Was it not Captain Carter who deduced
238
00:19:50,583 --> 00:19:55,412
the possible combination of Stargate
symbols numbered in the millions?
239
00:19:55,505 --> 00:19:57,581
Yeah.
240
00:19:58,258 --> 00:20:00,500
Well, we have to narrow it down.
241
00:20:25,454 --> 00:20:27,862
Colonel.
242
00:20:32,586 --> 00:20:34,662
A serpent guard.
243
00:20:35,673 --> 00:20:37,215
Yeah.
244
00:20:40,386 --> 00:20:42,759
I guess he didn't make it.
245
00:20:42,847 --> 00:20:44,923
Ya think?
246
00:20:46,851 --> 00:20:50,185
OK. This is P4A-771. This is Earth.
247
00:20:50,272 --> 00:20:54,223
Now, the Stargate shut itself down
just after Teal'c and I came through.
248
00:20:54,318 --> 00:20:57,272
There was an energy surge.
249
00:20:57,363 --> 00:21:00,981
Right, but what would that have done
to the wormhole itself?
250
00:21:01,075 --> 00:21:03,566
- I have no idea.
- Could it just disappear?
251
00:21:03,661 --> 00:21:06,781
I don't think so, sir.
It would have to discharge somewhere.
252
00:21:06,873 --> 00:21:09,791
Like another Stargate?
253
00:21:09,876 --> 00:21:14,337
Yeah, maybe. Sir, it's all theoretical,
254
00:21:14,422 --> 00:21:17,875
but we think that Stargates
are basically giant superconductors.
255
00:21:17,968 --> 00:21:20,922
Charged matter streams
along lines of force between them.
256
00:21:21,013 --> 00:21:23,255
Positive to negative, like electricity?
257
00:21:23,349 --> 00:21:28,178
Except for the fact that it happens outside
our dimension - yeah, more or less.
258
00:21:28,270 --> 00:21:30,762
OK, what if it jumped?
259
00:21:32,191 --> 00:21:35,478
Redirected itself here or here?
260
00:21:35,570 --> 00:21:38,857
Or anywhere along here?
261
00:21:38,948 --> 00:21:41,618
You're suggesting
we search all these worlds?
262
00:21:41,701 --> 00:21:44,241
We've narrowed
an entire galaxy of Stargates
263
00:21:44,329 --> 00:21:46,322
down to a handful of possibilities.
264
00:21:46,415 --> 00:21:51,244
If you're right, why haven't they used
that Stargate to come back on their own?
265
00:21:51,337 --> 00:21:55,288
Teal'c and I were flung out so fast,
I don't even remember hitting the ramp.
266
00:21:55,383 --> 00:22:00,294
They could be hurt, in which case we will
not have to search far from the Stargates.
267
00:22:00,388 --> 00:22:02,594
I think we owe it to them to try.
268
00:22:10,315 --> 00:22:12,641
You ID'd the seventh symbol yet?
269
00:22:12,734 --> 00:22:13,933
Yeah.
270
00:22:14,653 --> 00:22:18,984
This one has to be the point of origin.
I've never seen it before.
271
00:22:22,119 --> 00:22:24,611
Oh, no. The batteries...
272
00:22:25,999 --> 00:22:30,543
- I guess it's now or never.
- I've always preferred now... to never.
273
00:22:37,594 --> 00:22:39,754
Here goes.
274
00:23:12,256 --> 00:23:14,332
Damnit! Damn!
275
00:23:19,264 --> 00:23:22,182
Did you dial the right address?
276
00:23:22,267 --> 00:23:24,307
Yes.
277
00:23:25,478 --> 00:23:28,646
It has to be something
as simple as the control interface.
278
00:23:28,732 --> 00:23:32,860
If we can just dig down
to the panel on the DHD, I can fix it.
279
00:23:32,945 --> 00:23:35,400
- Negative.
- Sir, we gotta keep trying.
280
00:23:36,323 --> 00:23:38,815
Of course we do.
281
00:23:38,909 --> 00:23:40,986
But we've been awake...
282
00:23:42,955 --> 00:23:45,032
for a very long time.
283
00:23:47,293 --> 00:23:49,667
It'll be there in the morning.
284
00:23:49,754 --> 00:23:51,996
God!
285
00:23:52,090 --> 00:23:54,712
What about you?
286
00:23:54,801 --> 00:23:57,293
I told you we're gonna get outta here.
287
00:23:58,347 --> 00:24:01,467
It's just gonna take
longer than we thought.
288
00:24:02,852 --> 00:24:04,928
Yes, sir.
289
00:24:06,564 --> 00:24:07,607
Captain?
290
00:24:10,610 --> 00:24:12,686
Yes, sir.
291
00:24:28,003 --> 00:24:30,079
Dr Jackson?
292
00:24:32,133 --> 00:24:35,550
We just received probe telemetry
from P5C-11 and 12.
293
00:24:35,636 --> 00:24:39,765
Neither of them have a breathable
atmosphere any more, if they ever did.
294
00:24:39,849 --> 00:24:45,853
I have formally reported Colonel O'Neill
and Captain Carter as missing in action.
295
00:24:45,939 --> 00:24:47,221
Why?
296
00:24:47,316 --> 00:24:50,733
Missing in action doesn't mean
we stop looking, son.
297
00:24:54,740 --> 00:24:56,816
Missing.
298
00:24:57,493 --> 00:24:59,569
I'm missing something.
299
00:25:20,267 --> 00:25:22,343
Captain?
300
00:25:26,274 --> 00:25:32,195
As... much as I might...
otherwise think this is nice...
301
00:25:32,655 --> 00:25:35,491
Sh. Try to sleep.
302
00:25:36,451 --> 00:25:38,527
Is that what we're doing?
303
00:25:39,621 --> 00:25:42,825
You were exhausted. You passed out.
304
00:25:42,916 --> 00:25:47,377
I thought we had to combine body heat
or we wouldn't make it through the night.
305
00:25:47,463 --> 00:25:52,624
It's fine. It's just...
very hard to sleep...
306
00:25:54,595 --> 00:25:57,763
with broken ribs
when someone's lying on you.
307
00:25:58,641 --> 00:26:00,516
Sorry.
308
00:26:00,602 --> 00:26:02,678
Sorry, sorry.
309
00:26:06,984 --> 00:26:09,060
That's better.
310
00:26:10,487 --> 00:26:13,655
We'll sleep for a few hours,
then I'll fix the DHD.
311
00:26:14,784 --> 00:26:17,275
OK. Night.
312
00:26:18,579 --> 00:26:20,655
Night.
313
00:26:26,129 --> 00:26:28,205
Oh... Colonel...
314
00:26:29,674 --> 00:26:32,130
It's my side arm, I swear.
315
00:26:36,098 --> 00:26:38,174
No giggling, please.
316
00:26:44,023 --> 00:26:46,099
If we don't make it...
317
00:26:47,193 --> 00:26:49,768
I won't have any regrets.
318
00:26:49,863 --> 00:26:51,939
You?
319
00:26:53,575 --> 00:26:57,526
I'll regret... dying.
320
00:27:50,177 --> 00:27:52,668
God! Why won't you work?!
321
00:27:54,807 --> 00:27:57,216
Carter. Carter.
322
00:27:58,936 --> 00:28:01,012
Colonel?
323
00:28:13,618 --> 00:28:15,695
Sir.
324
00:28:16,622 --> 00:28:19,196
I'm usually the first one up.
325
00:28:19,291 --> 00:28:23,373
You're bleeding internally.
I don't know how badly.
326
00:28:23,462 --> 00:28:27,164
Your broken leg may already
be frostbitten. I can't tell.
327
00:28:27,258 --> 00:28:32,383
I've been trying to warm it up with the last
of our cooking Sterno but it's about had it.
328
00:28:34,349 --> 00:28:36,425
What's the bad news?
329
00:28:38,895 --> 00:28:41,304
- Help me up.
- No, sir.
330
00:28:41,398 --> 00:28:44,019
You need to heal. That's an order.
331
00:28:44,818 --> 00:28:48,816
- I give the orders around here.
- Not doctor's orders.
332
00:28:54,620 --> 00:28:57,539
I want you to drink
as much of this as you can.
333
00:29:00,126 --> 00:29:03,709
Once that Sterno dies,
we won't be able to thaw any more.
334
00:29:10,804 --> 00:29:14,802
I should have gotten you
outta here by now. I'm sorry.
335
00:29:16,060 --> 00:29:18,136
You will. You will.
336
00:29:23,151 --> 00:29:28,490
I have been working on the control panel
for the last 12 hours.
337
00:29:28,573 --> 00:29:31,942
It just... I don't know why it won't work.
338
00:29:32,035 --> 00:29:34,111
It should work.
339
00:29:34,830 --> 00:29:37,072
I am missing something.
340
00:29:39,919 --> 00:29:41,995
Ca ptai - Sir?"
341
00:29:44,298 --> 00:29:47,217
It's time to go to plan B.
342
00:29:48,469 --> 00:29:51,091
What would plan B be?
343
00:29:51,181 --> 00:29:53,257
You...
344
00:29:53,725 --> 00:29:58,519
You take the rest of the supplies
and climb out of here.
345
00:30:00,315 --> 00:30:02,689
Take your chances up on the planet.
346
00:30:05,029 --> 00:30:07,782
Head towards daylight.
347
00:30:07,865 --> 00:30:12,824
If I can't get that Stargate to work,
we will both go.
348
00:30:14,706 --> 00:30:16,865
Right.
349
00:30:16,958 --> 00:30:18,951
I'll race you.
350
00:30:19,044 --> 00:30:22,413
All right, Captain. Make it work.
351
00:30:23,840 --> 00:30:25,916
Yes, sir.
352
00:30:43,027 --> 00:30:46,397
Major Castleman
requires medical attention.
353
00:30:46,489 --> 00:30:49,444
Medical team to the embarkation room.
354
00:30:49,534 --> 00:30:51,610
Put the iris on save.
355
00:30:54,748 --> 00:30:56,207
What happened?
356
00:30:56,291 --> 00:30:59,246
We were exploring a cave
not far from the Stargate.
357
00:30:59,336 --> 00:31:01,958
He fell several metres from a rock ledge.
358
00:31:03,049 --> 00:31:05,670
No sign of Captain Carter
or Colonel O'Neill.
359
00:31:05,760 --> 00:31:08,963
- Are you all right?
- I am ready to embark again.
360
00:31:11,891 --> 00:31:14,383
- I'm calling the search off.
- What?
361
00:31:14,478 --> 00:31:17,681
This is the last of the planets
that fit your theory, Doctor.
362
00:31:17,773 --> 00:31:21,819
It's been, what, a few days? What if
we stopped just short of finding them?
363
00:31:21,902 --> 00:31:23,978
I'm sorry.
364
00:31:30,453 --> 00:31:32,529
OK.
365
00:31:33,164 --> 00:31:35,406
The energy converters are intact.
366
00:31:38,295 --> 00:31:42,210
Oh God, reset! Reset! Why didn't I think?
367
00:31:42,299 --> 00:31:44,458
Colonel!
368
00:31:44,551 --> 00:31:49,096
I'm gonna interrupt the power. I'm gonna
shut it all off and turn it on again.
369
00:31:49,181 --> 00:31:54,093
OK. This had better work.
This had better work.
370
00:32:15,834 --> 00:32:17,911
OK.
371
00:33:01,508 --> 00:33:03,584
Work.
372
00:33:04,261 --> 00:33:06,254
Oh, work!
373
00:33:08,140 --> 00:33:10,300
Daniel Jackson.
374
00:33:10,393 --> 00:33:12,848
Teal'c.
375
00:33:12,937 --> 00:33:15,013
Did you see that?
376
00:33:21,613 --> 00:33:23,855
Why are you here?
377
00:33:23,949 --> 00:33:28,908
I couldn't sleep. I was thinking I must be
missing something, and I just realised -
378
00:33:28,996 --> 00:33:31,451
we ruled out a world we shouldn't have.
379
00:33:39,632 --> 00:33:42,123
I guess it didn't work.
380
00:33:43,845 --> 00:33:46,301
I'm sorry.
381
00:33:49,017 --> 00:33:51,093
Not your fault.
382
00:33:52,354 --> 00:33:54,845
I don't understand why it won't work.
383
00:33:58,068 --> 00:34:00,144
Captain.
384
00:34:01,238 --> 00:34:03,314
Plan B.
385
00:34:04,158 --> 00:34:06,234
Go.
386
00:34:06,702 --> 00:34:08,328
No, sir.
387
00:34:08,413 --> 00:34:10,405
Sam...
388
00:34:12,000 --> 00:34:14,076
I'm dying.
389
00:34:15,754 --> 00:34:17,830
Follow my order...
390
00:34:19,132 --> 00:34:20,175
please.
391
00:34:22,219 --> 00:34:23,845
Sir...
392
00:34:25,055 --> 00:34:26,514
Please.
393
00:34:29,894 --> 00:34:31,970
Yes, sir.
394
00:35:13,065 --> 00:35:15,818
How many Earth-based cultures
have we encountered
395
00:35:15,901 --> 00:35:19,519
from periods both before and after
we think the Stargate was buried?
396
00:35:19,613 --> 00:35:22,366
- Several.
- And we've only scratched the surface.
397
00:35:22,450 --> 00:35:26,116
We've tried to account for
these discrepancies with theories of...
398
00:35:26,204 --> 00:35:28,280
What's your point, Doctor?
399
00:35:31,459 --> 00:35:36,620
What if there's a second Stargate here?
What if this energy surge
400
00:35:36,715 --> 00:35:41,591
caused the wormhole to jump
from one Stargate to another... here?
401
00:35:42,554 --> 00:35:44,262
- On Earth?
- Yes.
402
00:35:46,016 --> 00:35:49,303
Would the Goa'uld have put
more than one Stargate on a planet?
403
00:35:49,395 --> 00:35:52,682
If the first became lost to them,
it is possible.
404
00:35:53,399 --> 00:35:55,974
The one Ra put here
might not have been the first.
405
00:35:56,069 --> 00:35:58,560
The Goa'uld didn't build
the Stargate system.
406
00:35:58,655 --> 00:35:59,983
Then where is it?
407
00:36:09,375 --> 00:36:14,204
Colonel, I can't see the surface yet.
It looks like it just keeps going up.
408
00:36:15,882 --> 00:36:17,080
Sam...
409
00:36:17,884 --> 00:36:19,960
Yes, sir?
410
00:36:21,513 --> 00:36:25,131
It was an honour... serving with you.
411
00:36:31,231 --> 00:36:33,307
Yes, sir.
412
00:36:39,740 --> 00:36:42,778
It has to be in a remote location
or it'd have been discovered.
413
00:36:42,869 --> 00:36:47,080
It could have even been buried, or the
Goa'uld would have continued to use it.
414
00:36:47,165 --> 00:36:49,574
Let us hope it is not still buried.
415
00:36:49,668 --> 00:36:53,535
We're looking for radio transmissions
on SG-1's emergency frequency.
416
00:36:53,630 --> 00:36:56,465
Coordinate with our listening posts
around the globe.
417
00:36:56,550 --> 00:36:58,626
General.
418
00:36:59,303 --> 00:37:03,088
When we first opened our Stargate,
it used to shake - a lot.
419
00:37:03,182 --> 00:37:05,756
The ground, the whole facility, everything.
420
00:37:05,851 --> 00:37:10,147
We've installed frequency dampeners
that limit that to a slight vibration.
421
00:37:10,231 --> 00:37:13,684
OK, but what if the second gate
doesn't have those?
422
00:37:13,776 --> 00:37:17,478
Would it shake enough to indicate
its location on a seismometer?
423
00:37:17,572 --> 00:37:22,033
Damn right it would. Run a search for
all recent seismic activity worldwide.
424
00:37:22,119 --> 00:37:25,785
See if any coincide with the time
of our Stargate malfunction.
425
00:37:25,873 --> 00:37:28,163
And check around 4am local time.
I was here.
426
00:37:28,250 --> 00:37:30,872
I thought someone
was trying an offworld activation.
427
00:37:30,961 --> 00:37:34,628
The chevrons glowed
and there was a slight vibration.
428
00:37:34,715 --> 00:37:37,089
Captain Carter and Colonel O'Neill.
429
00:37:37,176 --> 00:37:41,839
What happens when you dial your own
phone number? Wrong person to ask.
430
00:37:41,931 --> 00:37:43,972
- You get a busy signal.
- Exactly.
431
00:37:44,059 --> 00:37:47,974
What else could cause such a vibration
unless they were trying to dial home?
432
00:37:48,063 --> 00:37:51,729
They couldn't get through. Even if
their seventh symbol looked different,
433
00:37:51,817 --> 00:37:55,151
the coordinates of the two gates
would still be exactly the same.
434
00:38:00,576 --> 00:38:03,910
Colonel... I'm almost there.
435
00:38:05,039 --> 00:38:09,453
I'm gonna try to bring back help, sir.
I want you to hold that thought.
436
00:38:49,170 --> 00:38:52,753
We got it! Antarctica. The timing
of the event is to the second,
437
00:38:52,840 --> 00:38:55,462
including the event that
Dr Jackson experienced.
438
00:38:55,551 --> 00:39:00,048
- Latitude and longitude?
- Yes, sir. It's 15 miles out of McMurdo.
439
00:39:00,140 --> 00:39:01,219
- Permission...
- Granted!
440
00:39:01,308 --> 00:39:05,603
Order McMurdo Station to begin
a search of those coordinates now!
441
00:39:17,950 --> 00:39:20,026
Colonel.
442
00:39:27,294 --> 00:39:29,915
It's an ice planet.
443
00:39:30,005 --> 00:39:32,876
That's all there is,
as far as the eye can see.
444
00:39:37,554 --> 00:39:39,631
No chance.
445
00:39:51,611 --> 00:39:53,687
Colonel!
446
00:40:01,080 --> 00:40:03,156
I'm coming down.
447
00:40:34,657 --> 00:40:36,733
Colonel.
448
00:40:50,674 --> 00:40:52,750
Colonel.
449
00:40:55,888 --> 00:40:57,964
Sara.
450
00:41:07,567 --> 00:41:09,643
I'm here, Jack.
451
00:41:12,280 --> 00:41:16,148
Cold. So cold.
452
00:41:16,243 --> 00:41:18,319
I know.
453
00:41:20,414 --> 00:41:22,490
It's all right.
454
00:41:24,043 --> 00:41:26,119
You can sleep now.
455
00:41:39,351 --> 00:41:42,471
It was an honour serving
with you too, Colonel.
456
00:42:02,876 --> 00:42:06,827
McMurdo, this is rescue team Charlie.
We've found 'em. Over.
457
00:42:09,925 --> 00:42:13,176
Sam. Sam!
458
00:42:13,262 --> 00:42:17,260
Come on. She's gonna be OK.
You're gonna be OK.
459
00:42:17,350 --> 00:42:21,016
- As is Colonel O'Neill.
- Let's get them in the chopper.
460
00:42:23,481 --> 00:42:26,186
The colonel, he's bleeding internally.
461
00:42:26,276 --> 00:42:29,609
We know, Captain. Don't worry.
He's going to be all right.
462
00:42:29,696 --> 00:42:33,612
General, you came
through the Stargate for us.
463
00:42:34,451 --> 00:42:37,026
Not exactly, Captain.
464
00:42:37,663 --> 00:42:41,910
A team from the SGC will be arriving
within the hour to secure this area.
465
00:42:42,001 --> 00:42:44,955
In the meantime,
let's get these people home.
35978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.