All language subtitles for Ligga - S01E03 (2021) WEB.dan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,240 --> 00:00:21,360 Julia? 2 00:00:21,520 --> 00:00:25,200 Hej. Er du alene? 3 00:00:25,800 --> 00:00:28,320 Ja, Elin er ude at handle. 4 00:00:28,480 --> 00:00:30,720 Okay, fint. 5 00:00:34,160 --> 00:00:37,240 Jeg ville bare undskylde for den der sms- 6 00:00:37,400 --> 00:00:42,440 -hvor jeg skrev, at du skulle hente dine ting, når jeg var på arbejde. 7 00:00:42,600 --> 00:00:46,320 Ja, det kan jo virke, som om jeg ikke vil se dig. 8 00:00:49,760 --> 00:00:52,000 Og det vil jeg jo. 9 00:00:54,240 --> 00:00:56,240 Rigtig meget. 10 00:01:13,600 --> 00:01:17,160 - Hvor har jeg savnet dig. - Jeg har også savnet dig. 11 00:02:01,800 --> 00:02:04,320 Du kan... 12 00:02:05,560 --> 00:02:08,240 - Skulle du ikke handle? - Jo, men... 13 00:02:08,400 --> 00:02:12,320 Skulle du ikke gøre rent først? Se, hvor godt det gik. 14 00:02:18,280 --> 00:02:21,160 Der er utrolig batteritid på den der. 15 00:02:32,960 --> 00:02:36,200 Hvor længe boede du egentlig hos Julia? 16 00:02:36,360 --> 00:02:38,680 Var det mere end et halvt år? 17 00:02:38,840 --> 00:02:42,520 Så siger en lov, at halvdelen af hendes ting er dine. 18 00:02:42,680 --> 00:02:48,560 Så tænker jeg jo: Julias Xbox burde være din halvdel. 19 00:02:48,720 --> 00:02:51,680 Det samme med hendes computer, ikke? 20 00:02:54,280 --> 00:02:56,600 Ikke? 21 00:02:58,480 --> 00:03:00,360 - Av! - Undskyld. 22 00:03:00,520 --> 00:03:03,920 Men deep-like ikke jeres dumme Toscana-billeder. 23 00:03:04,080 --> 00:03:08,400 Sig ikke "dumme Toscana-billeder". Det er mit livs bedste rejse. 24 00:03:08,560 --> 00:03:11,200 - Og jeg ville ikke deep-like. - Ikke? 25 00:03:11,360 --> 00:03:13,160 Nej. 26 00:03:15,680 --> 00:03:19,920 Okay, men det var, fordi jeg først af-likede. 27 00:03:20,080 --> 00:03:22,800 Jeg måtte like igen, så jeg ikke fremstod sur. 28 00:03:22,960 --> 00:03:26,800 Stram an. Vi må kigge fremad. Det gør vi nu. 29 00:03:27,880 --> 00:03:31,760 Så ser vi, hvem Line skal gå i kødet på denne gang... 30 00:03:31,920 --> 00:03:34,880 Det må du aldrig sige igen. 31 00:03:35,040 --> 00:03:38,000 Jeg hørte selv, det var lidt meget. 32 00:03:41,440 --> 00:03:43,800 Tusind tak. Hav en god dag. 33 00:03:51,800 --> 00:03:55,520 "Interesser: PW." Der går grænsen. 34 00:03:55,680 --> 00:03:58,720 - PW? - Ja, powerwalk. 35 00:03:58,880 --> 00:04:04,320 Det er ikke en interesse. Bestem dig. Skal du løbe eller gå? 36 00:04:07,280 --> 00:04:09,680 Hej, hej, Monica. 37 00:04:11,560 --> 00:04:16,240 Det kan ikke stå åbent her. Ventilationsstrømmen forstyrres. 38 00:04:16,400 --> 00:04:20,080 - Jeg tænkte, at du... - Tænk ikke så meget. 39 00:04:20,240 --> 00:04:23,000 - Nej. - Nej. 40 00:04:29,280 --> 00:04:32,160 Jeg har meget lidt batteri tilbage. 41 00:04:32,320 --> 00:04:36,320 Ja. Her snakker vi dårlig batteritid. 42 00:04:37,280 --> 00:04:42,480 Var det over et halvt år, eller hvad? At du boede her. 43 00:04:42,640 --> 00:04:45,360 I så fald tager vi også spejlet. 44 00:04:45,520 --> 00:04:49,920 Det var næsten to år, men vi tager kun det, der er mit. 45 00:04:58,640 --> 00:05:00,760 Line? 46 00:05:00,920 --> 00:05:02,840 Ja? 47 00:05:08,240 --> 00:05:12,400 Vi gør det hurtigt, så behøver du ikke være her mere. 48 00:05:18,880 --> 00:05:22,760 - Har Julia eksem? - Ikke hvad jeg ved. 49 00:05:22,920 --> 00:05:27,400 Så er det vel til hendes tørre, tørre hjerne. 50 00:05:35,880 --> 00:05:38,800 Jamen miss Annika! 51 00:05:39,360 --> 00:05:41,160 Se. Ugens knald. 52 00:05:43,240 --> 00:05:45,880 Hun ser lidt gammel ud. 53 00:05:46,040 --> 00:05:48,840 - Hvad? Nej! - Hvor gammel er hun? 54 00:05:50,120 --> 00:05:52,320 Det står der ikke. 55 00:05:52,480 --> 00:05:55,400 Fint. Så har hun penge. 56 00:05:55,560 --> 00:05:58,120 - Eller er desperat. - Endnu bedre. 57 00:06:01,800 --> 00:06:05,360 - Ud med hende. - Hvad? Det betyder ingenting. 58 00:06:05,520 --> 00:06:10,440 Du ved, det er kun oldinge, der bruger grædegrinende emojis. 59 00:06:10,600 --> 00:06:14,520 Det passer ikke. Og hun sendte måske forkert. 60 00:06:19,520 --> 00:06:23,680 Fint nok. Jeg er ikke interesseret i en MILTF. 61 00:06:23,840 --> 00:06:27,840 - Undskyld? - Jeg er ikke interesseret i en MILTF. 62 00:06:28,000 --> 00:06:32,680 Jeg hørte dig. Men det, du sagde, lød ikke ret begavet. 63 00:06:32,840 --> 00:06:36,240 Det hedder ikke MILTF. Det hedder MILF. 64 00:06:37,240 --> 00:06:42,760 Nej. Mother I'd Like To Fuck. Ellers bliver forkortelsen forkert. 65 00:06:42,920 --> 00:06:47,200 - Har hun ikke en oplader? - Det er som med PW: Power walk. 66 00:06:47,360 --> 00:06:50,000 Havde det heddet Power to Walk, blev det PTW. 67 00:06:50,160 --> 00:06:52,400 Men det betyder noget helt andet. 68 00:06:52,560 --> 00:06:56,840 - Men hvad skete der med to'et? - Det hedder jo ikke Power to Walk. 69 00:06:57,000 --> 00:07:02,000 Nej, men "to fuck". M, Mother, I'd sammentrækning, så det bliver I. 70 00:07:02,160 --> 00:07:06,720 L, Like. T, To. F, Fuck: MILTF. 71 00:07:09,040 --> 00:07:13,320 - Hvad laver du? - Jeg vil bevise, at jeg har ret. 72 00:07:13,480 --> 00:07:16,280 - Livechat med en ægte MILF... - Fjern det! 73 00:07:16,440 --> 00:07:20,560 Se. M-I-L-F. Mon de har filmet med et endoskopi-kamera. 74 00:07:20,720 --> 00:07:23,120 De er ligesom inde i... 75 00:07:23,280 --> 00:07:25,960 Sådan der. Nu skal vi gå. 76 00:07:34,120 --> 00:07:37,000 Hvem i rimelig alder vil ses på et museum? 77 00:07:37,160 --> 00:07:40,560 Galleri. Det er kun godt, hvis Annika er ældre. 78 00:07:40,720 --> 00:07:45,360 Alle de seje dater med aldersforskel. Läckberg, Carina Berg... 79 00:07:45,520 --> 00:07:48,880 - En anden Berg... - Men der er det jo omvendt. 80 00:07:49,040 --> 00:07:51,400 Du kan jo ikke date nogen på 12. 81 00:07:51,560 --> 00:07:55,240 Jeg tænker, at hun kan være alt mellem 35 og 70. 82 00:07:55,400 --> 00:07:58,800 - 70 kan hun da ikke være? - Se. Du tænker positivt. 83 00:07:58,960 --> 00:08:03,440 - Skrid kun, hvis hun er over 50. - Det bliver som at date mor. 84 00:08:09,800 --> 00:08:14,160 - Der er ret ung vibe her. - Det taler jo for Annika Mammika. 85 00:08:14,320 --> 00:08:16,200 Kald hende ikke det. 86 00:08:16,360 --> 00:08:19,320 Er det så vigtigt, så spørg, hvor gammel hun er. 87 00:08:19,480 --> 00:08:23,200 Nej, det kan jeg ikke spørge om. Det er uhøfligt. 88 00:08:23,360 --> 00:08:26,960 Skaf efternavnet, så kan jeg google alderen. 89 00:08:27,120 --> 00:08:29,760 - Jamen... - Line? 90 00:08:29,920 --> 00:08:32,960 - Det er dig, der er Line? - Hej. Ja. 91 00:08:33,120 --> 00:08:35,240 - Annika? - Ja. 92 00:08:35,400 --> 00:08:37,280 Line Amundsen. 93 00:08:39,280 --> 00:08:40,720 Herligt. 94 00:08:42,040 --> 00:08:44,000 Kom. 95 00:08:47,160 --> 00:08:50,400 Er det bare Annika, eller hvad? 96 00:08:51,200 --> 00:08:53,160 Det er ikke så bare. 97 00:08:57,600 --> 00:08:59,600 Spændende. 98 00:09:02,520 --> 00:09:04,360 Min ven er en af kunstnerne... 99 00:09:04,520 --> 00:09:07,200 - Annika. - Skat, hej. 100 00:09:07,360 --> 00:09:10,320 Hvor er du dygtig. Det går godt nu. 101 00:09:10,480 --> 00:09:13,760 - Ja, du ved... - Jeg må pudre næsen. 102 00:09:13,920 --> 00:09:17,120 - Hvor er det? - Til højre, ved klitcollagen. 103 00:09:17,280 --> 00:09:19,920 - Du kan ikke overse det. - Spændende. 104 00:09:20,080 --> 00:09:23,480 - Tak. - Vent her. Jeg kommer. 105 00:09:30,680 --> 00:09:32,880 - Hej. - Hejsa. 106 00:09:34,640 --> 00:09:37,200 Rigtig fin kunst. 107 00:09:39,400 --> 00:09:43,640 Det er fint med mænd... 108 00:09:43,800 --> 00:09:47,360 ...der udtrykker sig emotionelt og kunstnerisk. 109 00:09:48,360 --> 00:09:50,720 Ja. Tak. 110 00:09:52,880 --> 00:09:56,080 Som den... Som prikken her... 111 00:09:57,320 --> 00:10:00,360 Det er jo en prik. Men... 112 00:10:01,400 --> 00:10:05,160 Man kunne have sagt, at en femårig har tegnet den- 113 00:10:05,320 --> 00:10:08,360 -men man ser ligesom... 114 00:10:10,120 --> 00:10:12,040 ...at det er så meget mere. 115 00:10:12,200 --> 00:10:15,880 Det er en femårig, der har lavet den. 116 00:10:16,040 --> 00:10:18,840 Så du kom her med Annika? 117 00:10:19,480 --> 00:10:21,560 Ja, Annika. 118 00:10:21,720 --> 00:10:23,840 Annika... Grankvist? 119 00:10:24,000 --> 00:10:25,560 Johansson. 120 00:10:25,720 --> 00:10:29,600 Johansson, ja. Det er et meget almindeligt navn. 121 00:10:30,600 --> 00:10:33,040 Ja, bestemt. 122 00:10:35,840 --> 00:10:41,840 Er I bedste venner eller mere eller mindre jævnaldrende kammerater? 123 00:10:42,000 --> 00:10:44,320 Undskyld. Du... 124 00:10:44,480 --> 00:10:47,720 Skriget skulle være mere nasalt. 125 00:10:50,560 --> 00:10:52,280 Evighed... 126 00:10:52,440 --> 00:10:54,520 Hold da op. 127 00:10:57,560 --> 00:11:02,560 "Universe megalomania". Det kommunikerer virkelig. 128 00:11:02,720 --> 00:11:05,080 Ja, det... 129 00:11:05,800 --> 00:11:11,120 ...føles, som om den virkelig kommunikerer til os. 130 00:11:14,240 --> 00:11:17,800 Jeg kunne have kigget på den i timevis. 131 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 Synd. 132 00:11:21,640 --> 00:11:26,000 Jeg tænker, der er andet, vi kan lave i timevis. 133 00:11:35,000 --> 00:11:37,040 Line: Kan du finde noget? 134 00:11:40,880 --> 00:11:44,600 - Er rød i orden? - Ja da. 135 00:12:05,040 --> 00:12:06,840 Tak. 136 00:12:12,080 --> 00:12:16,400 Nu er den ikke dekanteret, men det plejer at være okay. 137 00:12:17,480 --> 00:12:22,440 Så springer jeg nok over. Jeg elsker dekantering. 138 00:12:24,040 --> 00:12:27,600 Og jeg skal faktisk gå nu, så... 139 00:12:27,760 --> 00:12:29,480 - Nå. - Sorry. 140 00:12:29,640 --> 00:12:32,720 Det er helt fint. Jeg hjælper dig. 141 00:12:32,880 --> 00:12:34,880 Jeg er nabo til et keramikværksted. 142 00:12:35,040 --> 00:12:39,320 - Jeg kan bede dem lave et nyt. - Jeg kan også gøre det. 143 00:12:39,480 --> 00:12:42,280 Ikke her. I Toscana. 144 00:12:46,360 --> 00:12:48,800 Toscana? 145 00:12:51,200 --> 00:12:53,680 Jeg elsker Toscana. 146 00:12:54,560 --> 00:12:56,600 Ja, det gør jeg også. 147 00:12:57,680 --> 00:13:00,520 Det er derfor, jeg har et lille hus der. 148 00:13:01,160 --> 00:13:03,280 Jaså. 149 00:13:07,000 --> 00:13:11,960 Det kunne være hyggeligt at tage dig med engang. 150 00:13:23,080 --> 00:13:26,320 - Toscana. - Jeg elsker Toscana. 151 00:13:26,480 --> 00:13:29,240 Jeg har et lille hus der. Toscana. 152 00:13:29,400 --> 00:13:32,400 Det kunne være hyggeligt at tage dig med. 153 00:13:32,560 --> 00:13:35,760 - Jeg elsker dekantering. Toscana. - Toscana... 154 00:14:01,120 --> 00:14:03,640 Føles det underligt? 155 00:14:04,600 --> 00:14:06,920 Nej, jeg synes, at... 156 00:14:07,080 --> 00:14:11,280 ...det er interessant med lidt Dirty talk. Mange nye ord. 157 00:14:14,440 --> 00:14:19,360 Nej... Jeg mener aldersforskellen. 158 00:14:22,520 --> 00:14:25,320 Jeg er faktisk over 50 år. 159 00:14:27,120 --> 00:14:31,600 Nej, det har jeg faktisk slet ikke tænkt på. 160 00:14:31,760 --> 00:14:34,200 Alder er jo bare et tal. 161 00:14:36,760 --> 00:14:39,640 Det gør mig glad, at du siger det. 162 00:14:43,080 --> 00:14:46,800 Jeg er måske sådan en... MILF. 163 00:14:48,360 --> 00:14:50,680 Måske. 164 00:14:53,400 --> 00:14:57,240 Men egentlig burde det jo hedde MILTF. 165 00:15:00,440 --> 00:15:02,680 Jeg er helt enig. 166 00:15:34,760 --> 00:15:38,240 - Godmorgen, min skønne. - Godmorgen. 167 00:15:38,400 --> 00:15:43,200 Jeg laver lidt morgenmad. Du kan tage et bad, hvis du vil. 168 00:15:43,360 --> 00:15:46,080 Tak. Sikken service. 169 00:15:46,880 --> 00:15:49,880 Hotel Annika. All-inclusive. 170 00:16:02,680 --> 00:16:04,240 Godmorgen, min skønne. 171 00:16:04,400 --> 00:16:07,360 Du må væk derfra nu. Hop ud af vinduet! 172 00:16:07,520 --> 00:16:12,200 - Så dør jeg jo. - Ja! Du skal knalde, ikke giftes. 173 00:16:12,360 --> 00:16:17,640 Men fald ned. Jeg vil faktisk takke dig- 174 00:16:17,800 --> 00:16:22,400 -fordi du pressede mig. Et modent forhold passer mig nok. 175 00:16:22,560 --> 00:16:27,160 Nej, nej. Gå din vej. Nu! 176 00:16:27,320 --> 00:16:30,680 - Nu kan jeg ikke høre dig. - Det er ikke sjovt. 177 00:16:30,840 --> 00:16:32,600 Hallo? 178 00:16:36,120 --> 00:16:38,120 Hold da op. 179 00:16:47,240 --> 00:16:49,040 Tak. 180 00:16:54,880 --> 00:16:59,440 Du... Staver du Johansson med et eller to S'er? 181 00:17:00,120 --> 00:17:02,200 Hvorfor? 182 00:17:02,360 --> 00:17:06,080 Jeg ville trykke dit telefonnummer ind. 183 00:17:06,240 --> 00:17:08,760 Jaså. 184 00:17:08,920 --> 00:17:11,760 Jeg plejer ikke at give det ud. 185 00:17:11,920 --> 00:17:15,760 Så bliver det svært at planlægge vores tur til Toscana. 186 00:17:19,640 --> 00:17:23,640 Ja, vi fik lidt meget vin i går, hvad? 187 00:17:27,400 --> 00:17:30,240 Ja... 188 00:17:31,600 --> 00:17:37,000 Jeg ved det ikke. Jeg var måske ikke helt tydelig med, at jeg... 189 00:17:37,160 --> 00:17:42,800 Jeg var bare ude efter en slags... engangsknald. 190 00:17:47,400 --> 00:17:51,480 Okay. Det er jo godt at vide. 191 00:17:55,800 --> 00:18:01,320 Nu skal vi se, hvem Annika skal gå i kødet på næste gang. 192 00:18:03,040 --> 00:18:05,560 - Skyd mig. - Hold op. 193 00:18:06,840 --> 00:18:10,000 I har ikke private samtaler her, vel? 194 00:18:10,160 --> 00:18:13,760 - Nej da. - Det er godt. Kæmp videre, team. 195 00:18:15,680 --> 00:18:18,600 - Det bedste er at grine af det. - Ikke sjovt. 196 00:18:18,760 --> 00:18:21,560 Det lyder som en privatsamtale. 197 00:18:21,720 --> 00:18:24,040 Nej, det er det ikke. 198 00:18:25,040 --> 00:18:27,560 Det bliver sjovt senere. 199 00:18:27,720 --> 00:18:29,680 Jeg blev droppet af en 50-årig. 200 00:18:29,840 --> 00:18:32,600 Du holder dig ikke til vores menu. 201 00:18:32,760 --> 00:18:34,840 Du kan gå og moppe. 202 00:18:38,600 --> 00:18:42,960 - Jeg er blevet droppet af en MILTF. - Ja. Det er jo sjovt. 203 00:18:43,120 --> 00:18:47,760 Annika vil ikke have dig. Julia vil heller ikke have dig. 204 00:18:47,920 --> 00:18:52,080 Folk i halvtredserne siger "engangsknald". 205 00:18:52,240 --> 00:18:54,840 Du har verdens sørgeligste job. 206 00:18:56,560 --> 00:19:00,680 Julia vil finde MILF-porno på sin computer. 207 00:19:01,920 --> 00:19:04,280 Hvad? 208 00:19:05,640 --> 00:19:10,320 - Vi fjernede jo siden. - Men den er stadig i historikken. 209 00:19:10,480 --> 00:19:14,880 Ikke fordi nogen måske tjekker. Men hvis nogen gør, er det Julia. 210 00:19:15,040 --> 00:19:19,480 Og det kan vi for øvrigt også grine af. Fjols. 211 00:19:20,480 --> 00:19:22,040 Hallo? Hallo? 212 00:19:22,920 --> 00:19:25,840 - Går du virkelig hjem nu? - Nej. 213 00:19:28,520 --> 00:19:31,120 Overreagerer du ikke lidt nu? 214 00:19:31,280 --> 00:19:33,840 Nej, hun er på arbejde til fem. 215 00:19:34,000 --> 00:19:39,040 - Skulle du ikke aflevere nøglerne? - Jo, men heldigvis glemte jeg det. 216 00:19:39,200 --> 00:19:41,080 Freud i an... 217 00:19:46,440 --> 00:19:48,240 Hun har vist ikke brugt den. 218 00:19:52,000 --> 00:19:55,360 Hvad er meningen med sådan en ske? 219 00:19:55,520 --> 00:19:59,160 - Hvad? - Det kan jo umuligt fungere? 220 00:20:00,840 --> 00:20:03,800 - Du gør vel ikke noget dumt nu? - Nej. 221 00:20:15,520 --> 00:20:17,760 Går det godt? 222 00:20:20,800 --> 00:20:23,280 - Hvordan går det? - Godt. 223 00:20:30,640 --> 00:20:34,400 Anna Rask LinQ Media Group 16611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.