Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,966
Syd Stone
first burst onto the scene
2
00:00:04,033 --> 00:00:06,967
in the film adaptation of
the wildly popular
3
00:00:07,034 --> 00:00:09,966
Dino-Danger
teen-lit books.
4
00:00:10,033 --> 00:00:11,000
Since then,
his career,
5
00:00:11,134 --> 00:00:13,000
well, it's left much
to be desired;
6
00:00:13,134 --> 00:00:16,000
his projects primarily
consisting of TV movies,
7
00:00:16,134 --> 00:00:20,000
rarely-seen indies
and failed TV pilots.
8
00:00:20,134 --> 00:00:22,966
But if you're paying attention
to early industry chatter,
9
00:00:23,033 --> 00:00:24,933
that's all
about to change,
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,933
thanks to his virtuoso
performance
11
00:00:27,000 --> 00:00:29,967
as Mikey Starling
in Wildboy,
12
00:00:30,034 --> 00:00:32,933
a searing exploration of
the underground rent boy scene
13
00:00:32,999 --> 00:00:34,133
of Las Vegas.
14
00:00:36,000 --> 00:00:36,966
I'm good
with that one.
15
00:00:37,033 --> 00:00:37,966
Is he ready?
16
00:00:38,033 --> 00:00:48,967
♪ MUSIC
17
00:00:51,000 --> 00:00:52,999
There
he is.
18
00:00:57,000 --> 00:00:57,966
How are you doing?
19
00:00:58,033 --> 00:00:58,966
Good.
20
00:00:59,033 --> 00:01:00,834
Yeah,
no, I'm fine.
21
00:01:00,934 --> 00:01:01,868
Don't bullshit me.
22
00:01:02,001 --> 00:01:03,866
I'm fine.
You know, it's just...
23
00:01:04,000 --> 00:01:05,867
jet lag.
24
00:01:06,001 --> 00:01:08,867
I told them no rehab
or personal stuff.
25
00:01:09,000 --> 00:01:11,833
If she deviates,
we'll cut it short. Okay?
26
00:01:11,967 --> 00:01:13,834
Okay.
27
00:01:13,934 --> 00:01:14,834
You're sure?
28
00:01:14,934 --> 00:01:15,834
Okay, yes.
29
00:01:15,967 --> 00:01:17,833
Okay. I'll be
right by the monitors.
30
00:01:17,967 --> 00:01:19,834
Okay. Thank you.
31
00:01:19,934 --> 00:01:21,933
Hey, you know,
it's not my first rodeo.
32
00:01:32,968 --> 00:01:35,933
So, this is quite
the departure for you.
33
00:01:36,967 --> 00:01:38,800
You think?
34
00:01:38,867 --> 00:01:40,834
But clearly,
it's paying off.
35
00:01:40,934 --> 00:01:43,834
People's Choice at TIFF,
a SAG Award nomination,
36
00:01:43,967 --> 00:01:47,834
and some critics are even
saying a potential Oscar nod?
37
00:01:47,934 --> 00:01:50,833
Ahh, I'm not sure
about that last one,
38
00:01:50,933 --> 00:01:53,834
but we'll see.
39
00:01:53,968 --> 00:01:56,834
What exactly
drew you to the project?
40
00:01:56,968 --> 00:01:59,801
Oh, I actually wanted
nothing to do it with it.
41
00:01:59,868 --> 00:02:01,700
I don't suppose
that was due to the fact
42
00:02:01,833 --> 00:02:03,767
that you'd be playing
a past-his-prime,
43
00:02:03,834 --> 00:02:06,700
sexually fluid rent boy,
was it?
44
00:02:06,834 --> 00:02:10,700
Yeah, that sounds
about right.
45
00:02:10,834 --> 00:02:14,767
Did the explicit nature
of the material scare you?
46
00:02:14,833 --> 00:02:16,668
At first.
47
00:02:16,768 --> 00:02:18,767
But at the end of the day,
it's all part of the gig.
48
00:02:18,833 --> 00:02:20,767
Absolutely.
49
00:02:20,833 --> 00:02:22,701
But I'm sure
you had to know that
50
00:02:22,834 --> 00:02:24,833
some people might
speculate on a few things.
51
00:02:30,766 --> 00:02:31,767
Like what?
52
00:02:31,833 --> 00:02:34,667
Well,
I mean...
53
00:02:34,767 --> 00:02:37,700
you identify as
straight.
54
00:02:37,834 --> 00:02:40,833
But does any part of Mikey
live within you?
55
00:02:44,767 --> 00:02:45,700
Well,
Mikey's also
56
00:02:45,834 --> 00:02:49,700
a drug addict
and a prostitute.
57
00:02:49,834 --> 00:02:51,701
Why aren't you asking
if I'm either one of those?
58
00:02:51,834 --> 00:02:53,700
I only ask because
that's what happens
59
00:02:53,833 --> 00:02:55,701
to actors
that play gay.
60
00:02:55,834 --> 00:02:58,833
Jake Gyllenhaal from
Brokeback comes to mind.
61
00:02:59,767 --> 00:03:01,666
Can I ask you
something?
62
00:03:01,766 --> 00:03:03,600
Sure.
63
00:03:03,666 --> 00:03:05,666
Are you
a lesbian?
64
00:03:06,767 --> 00:03:08,600
Happily married
for eight years.
65
00:03:08,666 --> 00:03:10,666
To my husband, Ron.
66
00:03:11,767 --> 00:03:13,600
Has
being straight
67
00:03:13,667 --> 00:03:16,600
affected the quality
of your work in any way?
68
00:03:16,667 --> 00:03:17,600
I get the point
you're trying to make,
69
00:03:17,667 --> 00:03:18,667
but you
and I both know
70
00:03:18,767 --> 00:03:20,533
that's not
how the world works.
71
00:03:20,666 --> 00:03:21,666
Especially
not in Hollywood.
72
00:03:22,666 --> 00:03:25,533
And why not?
73
00:03:25,667 --> 00:03:26,600
If I can may you believe
that I'm somebody else
74
00:03:26,667 --> 00:03:29,600
for two hours,
then I'm doing my job.
75
00:03:29,666 --> 00:03:31,667
Everything else,
it doesn't matter.
76
00:03:31,767 --> 00:03:34,666
So, visibility
is irrelevant to you?
77
00:03:36,667 --> 00:03:38,600
You're forgetting that
being a public figure
78
00:03:38,666 --> 00:03:40,534
is a big part of
your job.
79
00:03:40,667 --> 00:03:44,533
You've got 3.7 million
Instagram followers,
80
00:03:44,666 --> 00:03:46,499
most of them
young teenagers.
81
00:03:46,633 --> 00:03:48,500
They dissect
your every action.
82
00:03:48,633 --> 00:03:49,600
And those
actions carry
83
00:03:49,667 --> 00:03:51,666
a huge amount of
influence with them.
84
00:03:56,666 --> 00:03:58,533
Syd?
85
00:04:05,534 --> 00:04:07,467
What the fuck
is wrong with you?
86
00:04:07,533 --> 00:04:08,201
Excuse me?
87
00:04:08,334 --> 00:04:09,167
You were given
a list
88
00:04:09,267 --> 00:04:10,468
of approved questions
by the studio.
89
00:04:10,534 --> 00:04:12,500
For a film featuring
a gay protagonist.
90
00:04:12,601 --> 00:04:14,467
I'd be crucified if
I didn't ask the question
91
00:04:14,533 --> 00:04:16,500
on everyone's mind.
92
00:04:16,601 --> 00:04:19,468
Oh, this interview
is over.
93
00:04:19,535 --> 00:04:22,467
Are you telling me
that some scared,
94
00:04:22,534 --> 00:04:23,501
lonely,
closeted kid
95
00:04:23,601 --> 00:04:25,500
couldn't benefit
from seeing a movie star
96
00:04:25,600 --> 00:04:27,533
come out
on national TV?
97
00:04:28,600 --> 00:04:30,467
You know
something?
98
00:04:30,533 --> 00:04:32,467
You might be right,
99
00:04:32,534 --> 00:04:34,600
but that's for him to
decide. Not you.
100
00:04:36,600 --> 00:04:38,533
Wait...
101
00:04:43,534 --> 00:04:46,434
Well, I just tore her
a new asshole.
102
00:04:46,501 --> 00:04:48,500
Grab your things
and we'll go.
103
00:04:52,534 --> 00:04:54,467
When's the press
junket again?
104
00:04:54,533 --> 00:04:55,600
Tuesday.
105
00:04:58,534 --> 00:04:59,367
How many
times do you think
106
00:04:59,501 --> 00:05:01,500
that question will
come up?
107
00:05:05,467 --> 00:05:07,333
People are already
saying stuff online
108
00:05:07,467 --> 00:05:09,466
since
the breakup.
109
00:05:10,501 --> 00:05:13,367
Look, people are
going to talk.
110
00:05:13,500 --> 00:05:16,466
We can't
control that.
111
00:05:19,467 --> 00:05:21,366
This is
all that I have.
112
00:05:23,467 --> 00:05:25,500
This is the only thing
that I'm good at.
113
00:05:27,367 --> 00:05:29,300
You
listen to me,
114
00:05:29,367 --> 00:05:31,300
after this movie
comes out,
115
00:05:31,367 --> 00:05:33,466
you will be
refusing work.
116
00:05:34,500 --> 00:05:37,300
Forget about her.
117
00:05:37,367 --> 00:05:39,333
Forget about the lights
and the cameras
118
00:05:39,467 --> 00:05:42,366
and the millions of
people watching.
119
00:05:44,467 --> 00:05:47,333
You were being given
an opportunity in there.
120
00:05:47,467 --> 00:05:50,466
And you can either take it
or you can leave it.
121
00:06:00,299 --> 00:06:07,300
♪ MUSIC
122
00:06:07,367 --> 00:06:10,167
They dissect
your every action.
123
00:06:10,301 --> 00:06:13,333
Those actions carry a huge
amount of influence with them.
124
00:06:15,300 --> 00:06:16,333
Syd?
125
00:06:20,333 --> 00:06:21,200
After
this question,
126
00:06:21,333 --> 00:06:24,199
Stone asks us to
turn the cameras off,
127
00:06:24,333 --> 00:06:26,200
fleeing the room.
128
00:06:26,333 --> 00:06:28,167
A few minutes later,
he returns,
129
00:06:28,300 --> 00:06:31,333
and has more than a few things
to get off his chest.
130
00:06:35,333 --> 00:06:38,167
You know,
when we're kids,
131
00:06:38,301 --> 00:06:41,333
we're told that being different
is a good thing, right?
132
00:06:43,266 --> 00:06:46,167
You get made
fun of at school.
133
00:06:46,300 --> 00:06:50,167
You got picked
last in gym.
134
00:06:50,267 --> 00:06:52,167
If a girl you like,
she isn't interested,
135
00:06:52,300 --> 00:06:54,166
but it's okay, because
you're different.
136
00:06:54,299 --> 00:06:56,266
JAKE Mom! Hurry!
137
00:06:58,267 --> 00:07:01,167
And eventually, someone's
gonna recognize that,
138
00:07:01,267 --> 00:07:03,200
even love you
for it.
139
00:07:04,200 --> 00:07:06,167
And then you...
140
00:07:08,201 --> 00:07:11,167
you eventually find
the courage
141
00:07:13,167 --> 00:07:17,200
in yourself to admit
that you are different.
142
00:07:19,167 --> 00:07:21,135
But then
you're told,
143
00:07:21,201 --> 00:07:24,200
if you don't change the thing
that makes you different,
144
00:07:27,167 --> 00:07:29,134
no one
will love you.
145
00:07:29,200 --> 00:07:31,167
So, you do it.
146
00:07:32,167 --> 00:07:35,167
You change.
147
00:07:36,167 --> 00:07:38,167
So what
are you saying exactly?
148
00:07:41,167 --> 00:07:43,167
What
I'm saying is...
149
00:07:47,167 --> 00:07:51,034
that I've spent
the last 14 years
150
00:07:51,167 --> 00:07:54,001
pretending to be
somebody that I'm not,
151
00:07:54,134 --> 00:07:57,034
and that I've
hurt a lot of people.
152
00:07:57,167 --> 00:08:01,000
And that I've made
a lot of mistakes.
153
00:08:01,100 --> 00:08:03,000
And just because
I belong to something,
154
00:08:03,100 --> 00:08:07,033
or a group
of people...
155
00:08:08,033 --> 00:08:10,100
Do you mean
the LGBTQ community?
156
00:08:16,034 --> 00:08:19,000
...it doesn't
mean that I...
157
00:08:19,100 --> 00:08:22,100
immediately feel like
I fit in, you know?
158
00:08:25,034 --> 00:08:27,033
I'm still trying
to figure all this out.
159
00:08:29,034 --> 00:08:31,966
There's still a lot of
red tape to cut through.
160
00:08:32,033 --> 00:08:34,867
Red tape?
161
00:08:35,001 --> 00:08:36,000
Yeah, maybe
we'll save that one
162
00:08:36,100 --> 00:08:38,000
for a different
interview.
163
00:08:38,100 --> 00:08:40,000
Fair enough.
164
00:08:40,100 --> 00:08:41,868
And you know what?
165
00:08:42,001 --> 00:08:44,867
That's just about all the time
we've got left anyway.
166
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Syd, on behalf of
everyone watching at home,
167
00:08:47,100 --> 00:08:50,000
I want to thank you
for your honesty.
168
00:08:50,100 --> 00:08:52,000
I know
this wasn't easy.
169
00:08:53,033 --> 00:08:55,000
Thank you.
170
00:08:56,100 --> 00:09:00,933
♪ MUSIC
171
00:09:04,000 --> 00:09:04,999
Hey.
172
00:09:35,867 --> 00:09:37,933
I've got
a medium latte for...
173
00:09:38,933 --> 00:09:40,866
Yeah. Thank you.
174
00:09:41,867 --> 00:09:42,933
No problem.
175
00:10:21,833 --> 00:10:22,833
Hey.
176
00:10:23,832 --> 00:10:24,766
Hi.
177
00:10:24,833 --> 00:10:26,767
Are
you done with that?
178
00:10:26,833 --> 00:10:28,833
Uh, yeah.
179
00:10:30,867 --> 00:10:33,766
Do you need
anything else?
180
00:10:33,833 --> 00:10:36,833
Ahh, no.
No, I'm good. Thanks.
181
00:10:41,867 --> 00:10:44,700
Look, I don't
wanna be that guy,
182
00:10:44,833 --> 00:10:47,700
but I saw that interview
you did last month.
183
00:10:47,833 --> 00:10:49,700
Oh, yeah?
184
00:10:49,834 --> 00:10:50,766
I've never
seen someone
185
00:10:50,833 --> 00:10:52,800
just come out on TV
like that.
186
00:10:52,867 --> 00:10:55,800
Yeah, that wasn't
exactly supposed to happen.
187
00:10:55,867 --> 00:10:57,799
I didn't
think so but,
188
00:10:57,866 --> 00:10:59,666
you handled it
like a pro.
189
00:10:59,800 --> 00:11:01,767
Thanks.
190
00:11:04,768 --> 00:11:06,667
Anyway, I'll
let you do your thing.
191
00:11:06,801 --> 00:11:09,767
Yeah.
Thanks.
192
00:11:12,767 --> 00:11:13,833
Hey.
193
00:11:15,800 --> 00:11:18,667
It's a great latte.
194
00:11:18,800 --> 00:11:20,667
Thanks.
195
00:11:20,800 --> 00:11:30,700
♪ UPBEAT MUSIC
196
00:11:30,833 --> 00:11:43,667
♪ UPBEAT MUSIC
13356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.