Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,199 --> 00:00:12,033
♪ MELANCHOLY MUSIC
2
00:00:12,166 --> 00:00:14,033
Okay, Johnny,
I know today sucked,
3
00:00:14,166 --> 00:00:15,133
but you're just gonna
keep your chin up
4
00:00:15,200 --> 00:00:18,000
and you're going to
keep moving forward,
5
00:00:18,134 --> 00:00:19,167
because
before you know it,
6
00:00:19,301 --> 00:00:21,000
you're going to have so many
talent scouts after you,
7
00:00:21,133 --> 00:00:23,033
your head's gonna spin.
8
00:00:23,166 --> 00:00:25,133
Okay, coach.
If you say so.
9
00:00:25,200 --> 00:00:27,133
No.
10
00:00:27,200 --> 00:00:29,199
I know so.
11
00:00:30,133 --> 00:00:32,033
Cut!
I'm happy.
12
00:00:32,167 --> 00:00:34,133
All right,
that's lunch! Back at 2:45.
13
00:00:34,200 --> 00:00:38,000
We still have 34, 57 and
59 to get through,
14
00:00:38,133 --> 00:00:40,133
so let's hustle back, guys.
Thank you.
15
00:00:43,134 --> 00:00:44,167
Dude.
You're straight killin' it!
16
00:00:44,301 --> 00:00:46,166
What can I do it, man?
This script is just...
17
00:00:54,133 --> 00:00:58,000
Ummm...
18
00:00:58,100 --> 00:00:59,133
Can you just
deal with that, please?
19
00:00:59,199 --> 00:01:01,033
Yeah.
I got it.
20
00:01:21,033 --> 00:01:23,000
Hey,
mind if I...
21
00:01:23,100 --> 00:01:24,968
Actually...
22
00:01:25,035 --> 00:01:28,100
What's with the grub
on this show, eh? Jesus.
23
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Are we...
are we cool?
24
00:01:39,033 --> 00:01:40,968
What?
25
00:01:41,035 --> 00:01:44,000
You know,
that whole thing yesterday.
26
00:01:46,033 --> 00:01:48,934
Yeah, man.
27
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
It's whatever.
28
00:01:51,168 --> 00:01:52,934
It's just that kids
are so coddled these days,
29
00:01:53,001 --> 00:01:54,867
I'm just trying to
rough him up a little bit,
30
00:01:55,001 --> 00:01:56,033
make him tougher.
31
00:02:00,966 --> 00:02:02,834
Look dude,
32
00:02:02,934 --> 00:02:05,833
you don't need to explain
yourself to me, okay?
33
00:02:05,967 --> 00:02:07,834
It's none
of my business.
34
00:02:07,934 --> 00:02:08,833
'Cause to be honest,
I'm kind of worried
35
00:02:08,967 --> 00:02:10,966
he might be a little bit
of a late bloomer.
36
00:02:13,966 --> 00:02:15,834
What do you mean?
37
00:02:15,934 --> 00:02:18,833
You know man,
like...
38
00:02:18,933 --> 00:02:20,834
No,
I'm sorry, I don't.
39
00:02:20,967 --> 00:02:24,833
How old were you when
you had your first girlfriend?
40
00:02:24,967 --> 00:02:27,834
Dude, he's eight.
41
00:02:27,934 --> 00:02:28,934
Yeah, yeah,
I know. I know.
42
00:02:29,001 --> 00:02:31,767
But when I was his age,
I was crazy about girls.
43
00:02:31,834 --> 00:02:33,834
That's all I ever
thought about.
44
00:02:33,967 --> 00:02:37,833
You can't tell me you weren't
a Casanova back in the day?
45
00:02:42,834 --> 00:02:45,767
What?
Come on, man.
46
00:02:45,834 --> 00:02:47,767
I guess I was
a late bloomer then too.
47
00:02:47,834 --> 00:02:49,000
Middle school,
high school?
48
00:02:49,134 --> 00:02:51,833
Those are prime years, what
the fuck was wrong with you?
49
00:02:51,933 --> 00:02:53,833
Jesus.
50
00:02:56,934 --> 00:02:59,767
You know,
it's funny 'cause
51
00:02:59,834 --> 00:03:02,667
that's exactly
what my dad asked me.
52
00:03:02,800 --> 00:03:05,666
Yeah, right after he caught me
having sex in the tool shed.
53
00:03:05,800 --> 00:03:08,666
Ohhhh,
shut the fuck up!
54
00:03:08,766 --> 00:03:10,667
What was
her name, man?
55
00:03:10,767 --> 00:03:12,833
Come on man, you can tell
a lot by a name, tell me.
56
00:03:17,800 --> 00:03:19,799
Brent.
57
00:03:22,766 --> 00:03:23,833
What?
58
00:03:26,799 --> 00:03:28,799
His name
was Brent.
59
00:03:38,767 --> 00:03:41,666
You know, whenever
he would get stressed
60
00:03:41,799 --> 00:03:44,667
or angry,
my dad,
61
00:03:44,800 --> 00:03:46,666
he would get this vein
on his forehead
62
00:03:46,800 --> 00:03:49,766
that would just
pop right out.
63
00:03:52,800 --> 00:03:54,799
He didn't talk to me
for a week.
64
00:03:56,700 --> 00:03:58,633
Shit, I forgot
some ketchup. I...
65
00:03:58,699 --> 00:03:59,766
Take them all.
66
00:04:00,700 --> 00:04:03,601
You know, the thing is, a few days later, he...
67
00:04:03,668 --> 00:04:08,633
he stops me before I go to
school and he says, I'm not...
68
00:04:08,700 --> 00:04:12,600
I'm not mad
at you,
69
00:04:12,667 --> 00:04:14,534
but you're going to be
spending the summer
70
00:04:14,668 --> 00:04:18,534
at some nature camp
in the Valley.
71
00:04:18,667 --> 00:04:19,600
Listen, man, I got
nothing against all of this.
72
00:04:19,667 --> 00:04:21,534
My mom died
when I was six.
73
00:04:21,668 --> 00:04:25,667
So, my dad,
he was all I had.
74
00:04:28,635 --> 00:04:31,667
I would've done pretty much
anything to fix it, you know?
75
00:04:33,634 --> 00:04:37,534
At orientation,
they made me a promise,
76
00:04:37,668 --> 00:04:39,667
they said they were
gonna mold me
77
00:04:41,668 --> 00:04:44,667
into something that
he would be proud of.
78
00:04:50,634 --> 00:04:52,633
That it wasn't
gonna be easy,
79
00:04:54,667 --> 00:04:56,667
but if I did
the work,
80
00:04:58,634 --> 00:05:01,500
that everything would
go back to the way it was.
81
00:05:02,533 --> 00:05:04,533
And that's
all I wanted.
82
00:05:10,600 --> 00:05:13,533
I haven't talked to
my dad in 14 years.
83
00:05:23,533 --> 00:05:27,500
And you're right.
This food is shit.
84
00:05:51,533 --> 00:05:53,500
Everything okay?
85
00:05:57,533 --> 00:06:00,333
Yeah.
86
00:06:00,467 --> 00:06:01,499
Yeah,
everything's fine.
87
00:06:09,367 --> 00:06:10,333
Hey, do you know that guy
that I was talking to
88
00:06:10,433 --> 00:06:12,333
the other night?
89
00:06:12,433 --> 00:06:14,366
The lawyer.
90
00:06:18,366 --> 00:06:20,300
Yeah.
You don't...
91
00:06:20,367 --> 00:06:23,299
you don't know
what room he's in, do you?
92
00:06:23,366 --> 00:06:25,366
No, sorry.
93
00:06:26,332 --> 00:06:28,300
But...
94
00:06:28,367 --> 00:06:30,366
that guy might.
95
00:06:53,366 --> 00:06:55,333
Hey.
96
00:06:56,367 --> 00:06:58,433
Shouldn't you be
with your girlfriend?
97
00:07:01,300 --> 00:07:04,167
C'mon,
you've never slipped up?
98
00:07:04,301 --> 00:07:06,200
Is that
what you call it?
99
00:07:06,333 --> 00:07:08,333
Not even once?
100
00:07:09,334 --> 00:07:12,267
Come on man, isn't
that what you guys do?
101
00:07:15,301 --> 00:07:17,200
What?
102
00:07:17,333 --> 00:07:18,201
Nothing.
103
00:07:18,334 --> 00:07:20,300
You mean
gay men?
104
00:07:24,301 --> 00:07:26,333
Where'd those scars
come from?
105
00:07:37,267 --> 00:07:39,167
When I was 14,
106
00:07:39,300 --> 00:07:42,167
we got this secondhand
desktop computer.
107
00:07:42,300 --> 00:07:44,167
It was
pretty beat up.
108
00:07:44,301 --> 00:07:46,167
A few of the pixels
were dead
109
00:07:46,267 --> 00:07:49,167
and it took forever
to boot up.
110
00:07:49,267 --> 00:07:51,168
But it was ours.
111
00:07:51,301 --> 00:07:54,167
I have four siblings,
so computer time
112
00:07:54,267 --> 00:07:56,200
was hard to
come by.
113
00:07:57,300 --> 00:08:00,167
One day,
114
00:08:00,301 --> 00:08:03,200
I came home from school and
the place was a ghost town.
115
00:08:05,167 --> 00:08:07,166
I checked
every room.
116
00:08:08,200 --> 00:08:14,034
So, I ran to the computer
and well,
117
00:08:14,167 --> 00:08:17,166
you know, started
doing my thing.
118
00:08:19,167 --> 00:08:20,100
Just when I was
about to finish,
119
00:08:20,167 --> 00:08:23,133
I realized that
I didn't have any tissues,
120
00:08:23,200 --> 00:08:26,034
so I ran
to the bathroom,
121
00:08:26,167 --> 00:08:27,166
which
was upstairs.
122
00:08:29,166 --> 00:08:31,166
I peed
super quick.
123
00:08:34,168 --> 00:08:37,166
I couldn't have been gone
more than two minutes.
124
00:08:40,167 --> 00:08:41,101
Anyway,
when I got back,
125
00:08:41,168 --> 00:08:46,033
my mom was standing
in front of the computer,
126
00:08:46,166 --> 00:08:48,166
clutching her purse.
127
00:08:50,166 --> 00:08:52,166
Really tightly.
128
00:08:59,100 --> 00:09:00,999
What did
she say?
129
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Nothing.
130
00:09:07,133 --> 00:09:10,999
The next day,
the computer was gone.
131
00:09:12,000 --> 00:09:14,099
And you never
talked about it?
132
00:09:17,100 --> 00:09:19,933
There you go, guys.
133
00:09:19,999 --> 00:09:21,933
Ahh.
Thanks.
134
00:09:22,000 --> 00:09:23,866
Are
we doing food?
135
00:09:24,000 --> 00:09:26,999
Uhhh, yeah.
Are you hungry?
136
00:09:29,000 --> 00:09:29,933
Actually,
can I get my bill?
137
00:09:30,000 --> 00:09:31,999
Yeah,
for sure.
138
00:09:32,999 --> 00:09:33,933
Where you going?
139
00:09:34,000 --> 00:09:35,999
I have
an early flight.
140
00:09:38,999 --> 00:09:41,000
Wait, what?
Why?
141
00:09:41,100 --> 00:09:43,866
Juror misconduct.
142
00:09:44,000 --> 00:09:45,999
That's all I can say
right now.
143
00:09:48,000 --> 00:09:49,933
So,
what happens now?
144
00:09:50,000 --> 00:09:52,867
New trial isn't
for a couple of months,
145
00:09:53,000 --> 00:09:54,866
so we regroup and
start all over again.
146
00:09:55,000 --> 00:09:56,099
Do you need
a machine?
147
00:09:58,000 --> 00:09:59,999
No, I'm good.
Thanks.
148
00:10:06,000 --> 00:10:08,966
You know, no one
gives a fuck anymore, right?
149
00:10:10,000 --> 00:10:11,999
At least, not like
they used to.
150
00:10:16,000 --> 00:10:18,833
Well, I hope the rest of
the shoot goes well.
151
00:10:18,966 --> 00:10:19,933
Fuck man,
will you...
152
00:10:20,000 --> 00:10:22,933
will you hold on
for a second?
153
00:10:23,000 --> 00:10:25,966
It was
just sex, right?
154
00:10:28,966 --> 00:10:29,999
I'm sorry.
155
00:10:31,967 --> 00:10:33,866
Don't be
sorry.
156
00:10:33,999 --> 00:10:36,933
Be different.
157
00:10:53,000 --> 00:10:55,833
Can I get
a long island?
158
00:10:55,967 --> 00:10:59,833
How about we get
you something to eat first?
159
00:10:59,967 --> 00:11:01,867
Are you gonna make
the drink or not?
160
00:11:08,834 --> 00:11:11,867
Fine.
Fine. Whatever.
161
00:11:27,867 --> 00:11:37,833
♪ MUSIC
162
00:11:37,933 --> 00:12:14,800
♪ MUSIC
163
00:12:23,700 --> 00:12:25,666
Maid service.
164
00:12:30,700 --> 00:12:32,600
Mr. Stone?
165
00:12:32,667 --> 00:12:34,667
Yeah. Yeah.
Can you come back later?
166
00:12:34,801 --> 00:12:36,600
Are you
okay, sir?
167
00:12:36,667 --> 00:12:40,600
Yeah, I'm fine.
I'm fine.
168
00:12:40,666 --> 00:12:42,666
Just go away,
please.
169
00:14:00,500 --> 00:14:10,434
♪ PIANO MUSIC
170
00:14:10,501 --> 00:14:25,500
♪ PIANO MUSIC
11418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.