All language subtitles for I Am-Syd Stone-S01E02-HDTV-[GLD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,033 --> 00:00:11,999 ♪ MELANCHOLY MUSIC 2 00:00:12,099 --> 00:00:29,033 ♪ MELANCHOLY MUSIC 3 00:00:42,133 --> 00:00:52,033 ♪ PIANO MUSIC 4 00:00:52,167 --> 00:01:32,800 ♪ PIANO MUSIC 5 00:01:32,867 --> 00:01:33,933 Cut. 6 00:01:34,967 --> 00:01:36,867 Fuck. How much time do we have? 7 00:01:36,967 --> 00:01:37,867 One more, maybe two more, 8 00:01:37,967 --> 00:01:40,801 then we have to move on. 9 00:01:40,868 --> 00:01:42,834 Man, I thought you said your kid could play? 10 00:01:42,934 --> 00:01:44,801 Just gimme two seconds with him, okay? 11 00:01:44,867 --> 00:01:45,967 Jakey! Come here. 12 00:01:51,933 --> 00:01:53,835 Are we good? 13 00:01:53,935 --> 00:01:54,867 I mean, the kid's supposed to be the captain 14 00:01:54,967 --> 00:01:55,867 and he plays like my fucking sister, but.... 15 00:02:00,867 --> 00:02:02,800 Can you get a stunt double for him? 16 00:02:02,867 --> 00:02:04,767 For the complicated stuff at least. 17 00:02:04,867 --> 00:02:05,866 That's funny. 18 00:02:07,867 --> 00:02:08,800 You think we have the budget for that? 19 00:02:08,867 --> 00:02:11,700 I don't know. 20 00:02:11,834 --> 00:02:12,866 Okay, let's lock it up, we're going again. 21 00:02:14,767 --> 00:02:15,700 This is the one, Jake. 22 00:02:15,833 --> 00:02:17,766 Don't let me down man, all right? 23 00:02:19,833 --> 00:02:29,766 ♪ MELANCHOLY MUSIC 24 00:02:29,866 --> 00:03:20,600 ♪ MELANCHOLY MUSIC 25 00:03:20,701 --> 00:03:23,533 You have six new voice messages. 26 00:03:23,666 --> 00:03:25,533 Syd, it's Geri. 27 00:03:25,667 --> 00:03:27,600 Why is your cell phone turned off? 28 00:03:27,700 --> 00:03:29,599 Look, I know you showed up to work today. 29 00:03:29,700 --> 00:03:30,667 I just want to make... 30 00:03:30,767 --> 00:03:32,599 Next message. 31 00:03:32,699 --> 00:03:34,667 Hey, birdbrain. 32 00:03:34,767 --> 00:03:37,599 Why the fuck aren't you replying to my messages? 33 00:03:37,700 --> 00:03:39,533 Okay, well call me... 34 00:03:39,666 --> 00:03:49,599 ♪ MELANCHOLY MUSIC 35 00:03:49,699 --> 00:04:10,533 ♪ MELANCHOLY MUSIC 36 00:04:17,601 --> 00:04:19,600 Do you mind if I ask you something? 37 00:04:23,534 --> 00:04:24,533 Shoot. 38 00:04:27,534 --> 00:04:28,501 Are you ever gonna make 39 00:04:28,601 --> 00:04:31,467 another one of those dinosaur movies? 40 00:04:34,534 --> 00:04:36,467 Really? 41 00:04:36,534 --> 00:04:37,634 I've got six grandkids. 42 00:04:37,701 --> 00:04:40,533 I know the words to the first one like, verbatim. 43 00:04:41,600 --> 00:04:43,501 You know what? 44 00:04:43,601 --> 00:04:46,467 I'd kill to make another one of those movies right now. 45 00:04:46,534 --> 00:04:49,433 Well, get your people on it. 46 00:04:49,533 --> 00:04:50,533 You got people, right? 47 00:04:52,533 --> 00:04:54,467 Yeah. 48 00:04:54,534 --> 00:04:56,533 Yeah, I got people. 49 00:04:59,534 --> 00:05:00,367 There was a reporter around here 50 00:05:00,500 --> 00:05:02,500 looking for you today. 51 00:05:03,500 --> 00:05:04,366 Oh, yeah? 52 00:05:04,500 --> 00:05:06,367 Mmm. 53 00:05:06,467 --> 00:05:08,366 Wanted to know if you were drinking. 54 00:05:08,466 --> 00:05:09,500 What you were eating. 55 00:05:11,366 --> 00:05:12,500 Who you were talking to. 56 00:05:15,467 --> 00:05:17,366 I told her to fuck off. 57 00:05:18,500 --> 00:05:20,466 Thank you. 58 00:06:00,366 --> 00:06:02,199 Matt? 59 00:06:02,299 --> 00:06:03,333 Oh, hey. 60 00:06:05,332 --> 00:06:06,366 Hi. 61 00:06:26,334 --> 00:06:30,299 Hey, I'm sorry for skipping out on you like that. 62 00:06:32,300 --> 00:06:34,333 Yeah, that kinda sucked. 63 00:06:40,266 --> 00:06:42,266 Why'd that girl freak out when she saw you? 64 00:06:46,266 --> 00:06:48,166 Come on. 65 00:06:48,267 --> 00:06:49,333 You haven't googled me yet? 66 00:06:51,333 --> 00:06:53,200 No. 67 00:06:53,301 --> 00:06:55,299 I wanted to hear it straight from the source. 68 00:06:57,300 --> 00:07:01,134 Plus, I was kinda busy today. 69 00:07:01,201 --> 00:07:04,200 Yeah, no, see a murder trial is no excuse. 70 00:07:07,200 --> 00:07:09,134 Where are you from? 71 00:07:09,200 --> 00:07:11,200 Start with that. 72 00:07:13,201 --> 00:07:15,100 You've probably never heard of it. 73 00:07:15,200 --> 00:07:18,200 Oh my god. 74 00:07:21,200 --> 00:07:24,100 You know those like 75 00:07:24,200 --> 00:07:27,200 single street towns from old westerns? 76 00:07:29,201 --> 00:07:31,134 So, it wasn't exactly like that, 77 00:07:31,200 --> 00:07:34,100 but that's how it felt. 78 00:07:34,200 --> 00:07:35,200 Does that make sense? 79 00:07:41,201 --> 00:07:44,200 So this town have a name, or...? 80 00:07:48,200 --> 00:07:50,200 Grand Falls. 81 00:07:51,201 --> 00:07:55,101 Okay, you were right. Never heard of it. 82 00:07:55,201 --> 00:07:57,200 But keep going. 83 00:08:02,034 --> 00:08:05,033 I mean, it was fine, I guess. 84 00:08:05,134 --> 00:08:07,133 But after grad, I just had to get out of there. 85 00:08:09,033 --> 00:08:10,100 Why? 86 00:08:12,034 --> 00:08:13,967 Because that's what you do? 87 00:08:14,034 --> 00:08:15,967 Unless you wanna be a fucking potato farmer. 88 00:08:17,033 --> 00:08:19,000 What's wrong with being a potato farmer? 89 00:08:19,100 --> 00:08:21,033 Nothing. 90 00:08:22,033 --> 00:08:24,967 Where'd you go? 91 00:08:25,034 --> 00:08:27,100 Anywhere I could really make any money. 92 00:08:28,100 --> 00:08:32,001 I wiggled my way across the country. 93 00:08:32,101 --> 00:08:34,034 And by the time I made it to Vancouver, 94 00:08:34,134 --> 00:08:37,867 I was... I was broke. 95 00:08:38,000 --> 00:08:40,100 I couldn't even afford a pack of gum. 96 00:08:43,001 --> 00:08:45,967 Yeah, I ended up staying at this hostel for two months. 97 00:08:46,034 --> 00:08:50,867 I met a guy there that said I should try modeling. 98 00:08:51,000 --> 00:08:52,967 Of course. 99 00:08:53,034 --> 00:08:55,000 Yeah, I know. 100 00:08:55,100 --> 00:08:58,000 And then one day, out of the blue, 101 00:08:59,100 --> 00:09:03,033 my agent, she sends me an audition for this movie. 102 00:09:05,033 --> 00:09:07,867 I almost didn't go. Because I'd.. 103 00:09:08,000 --> 00:09:09,999 I mean, I'd never even done like a school play, but 104 00:09:12,933 --> 00:09:14,999 like the moment I like walked through the door, 105 00:09:16,933 --> 00:09:18,866 it just felt right. 106 00:09:19,000 --> 00:09:21,999 Like, I knew exactly what I needed to do. 107 00:09:25,001 --> 00:09:28,833 So a few weeks later, they flew me down to LA 108 00:09:28,933 --> 00:09:30,933 to screen-test for the studio. 109 00:09:32,866 --> 00:09:34,933 And ah... 110 00:09:36,933 --> 00:09:38,832 Shut up. 111 00:09:38,933 --> 00:09:41,800 Yeah. 112 00:09:41,867 --> 00:09:43,833 Anyway, it made like... 113 00:09:43,933 --> 00:09:45,833 like a shit ton of money, 114 00:09:45,933 --> 00:09:46,866 like a shit ton of money, 115 00:09:46,999 --> 00:09:49,933 and so they... 116 00:09:51,867 --> 00:09:53,833 they made the sequels back to back, 117 00:09:53,933 --> 00:09:54,833 to keep up with demand. 118 00:09:54,933 --> 00:09:56,800 Wait, wait a second. 119 00:09:56,866 --> 00:09:58,866 What movie was this? 120 00:10:02,867 --> 00:10:03,800 I liked you so much more 121 00:10:03,867 --> 00:10:05,033 when you had no idea who I was. 122 00:10:05,133 --> 00:10:07,800 Okay, if you don't tell me right now, I'm leaving. 123 00:10:07,866 --> 00:10:08,933 Swear to god. 124 00:10:10,866 --> 00:10:12,833 Dino- 125 00:10:12,933 --> 00:10:14,799 Danger. 126 00:10:14,866 --> 00:10:17,933 Shut the fuck up. 127 00:10:19,866 --> 00:10:21,766 What? 128 00:10:21,866 --> 00:10:22,933 Dino-Danger? 129 00:10:28,866 --> 00:10:29,800 The guy with the hat? 130 00:10:29,867 --> 00:10:30,833 Yeah. 131 00:10:30,933 --> 00:10:31,800 That was you? 132 00:10:31,867 --> 00:10:33,801 Yeah. I mean like I... 133 00:10:33,867 --> 00:10:37,833 like I had a beard and my hair wasn't this short, 134 00:10:37,933 --> 00:10:40,866 but yeah. 135 00:10:41,866 --> 00:10:43,799 Have you seen it? 136 00:10:43,866 --> 00:10:44,866 No. 137 00:10:45,000 --> 00:10:47,800 Well... I think I might've seen the second one, 138 00:10:47,867 --> 00:10:49,800 but I was stoned, 139 00:10:49,867 --> 00:10:52,799 so I could not tell you what it was about. 140 00:10:52,866 --> 00:10:53,800 You know? That's good. 141 00:10:53,867 --> 00:10:57,800 Because that was the worst one. That was... 142 00:10:57,866 --> 00:10:59,700 like it was bad. 143 00:11:00,800 --> 00:11:04,700 So, you're like, a big deal. 144 00:11:04,834 --> 00:11:06,700 No. 145 00:11:06,833 --> 00:11:08,767 No I mean, you were. 146 00:11:10,834 --> 00:11:13,800 Fuck. Sorry. I mean... 147 00:11:14,767 --> 00:11:15,700 It's fine. 148 00:11:15,801 --> 00:11:16,701 No, seriously. Sometimes I just say like 149 00:11:16,801 --> 00:11:18,767 the dumbest shit. 150 00:11:19,800 --> 00:11:22,767 Don't worry about it. 151 00:11:30,800 --> 00:11:33,700 So are you, like... 152 00:11:33,801 --> 00:11:35,767 What? 153 00:11:38,767 --> 00:11:41,767 Have you ever been with a guy? 154 00:11:46,700 --> 00:11:48,668 Fuck it. Fuck. Forget it. Sory. Never mind. 155 00:11:48,768 --> 00:11:50,800 No, it's fine. Yeah, there was one. 156 00:11:54,767 --> 00:11:58,700 Yeah, it was the summer before senior year. 157 00:11:59,768 --> 00:12:02,534 But I mean, it was like over before it started. 158 00:12:02,634 --> 00:12:04,633 How come? 159 00:12:12,601 --> 00:12:13,633 Do you still talk to him? 160 00:12:18,600 --> 00:12:19,700 Sorry. 161 00:12:22,600 --> 00:12:23,500 I don't wanna... 162 00:12:23,600 --> 00:12:24,633 Hey, it's fine. 163 00:12:26,633 --> 00:12:29,600 It's fine. It's fine. 164 00:12:29,700 --> 00:12:32,533 I'm fine. I just gotta piss. 165 00:12:32,633 --> 00:12:34,600 I'll be right back. 166 00:12:36,633 --> 00:12:40,600 Yeah. Just... fuck, go for it. 167 00:13:12,533 --> 00:13:14,533 Everything okay? 168 00:13:16,499 --> 00:13:17,533 Yeah. 169 00:13:18,533 --> 00:13:20,366 Actually, you know I have a... 170 00:13:20,500 --> 00:13:22,499 I have an early call to set tomorrow. 171 00:13:24,500 --> 00:13:25,533 Oh. 172 00:13:28,467 --> 00:13:30,499 Yeah, I've got like nine pages of dialogue to memorize. 173 00:13:32,500 --> 00:13:35,366 Look, if I said something that bothered you or... 174 00:13:35,499 --> 00:13:39,366 No. No. 175 00:13:39,467 --> 00:13:40,499 It's fine. 176 00:13:44,499 --> 00:13:46,533 Then what is it? 177 00:14:57,367 --> 00:14:59,301 Can I fuck you? 178 00:14:59,367 --> 00:15:01,166 That depends. 179 00:15:01,266 --> 00:15:03,167 On what? 180 00:15:03,267 --> 00:15:05,134 Do you have lube? 181 00:15:05,201 --> 00:15:08,133 Maybe. Do you have a condom? 182 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 Definitely. 183 00:16:03,133 --> 00:16:04,166 Fuck you! Why did you... 11785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.