Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:14,533
♪ MOODY MUSIC
2
00:00:14,633 --> 00:00:30,467
♪ MOODY MUSIC
3
00:00:30,534 --> 00:00:31,533
Are you all
finished there?
4
00:00:31,633 --> 00:00:34,533
Yeah.
Thank you.
5
00:00:34,667 --> 00:00:47,532
♪ MOODY MUSIC
6
00:00:47,633 --> 00:00:48,534
Syd?
7
00:00:48,667 --> 00:00:51,500
I know it's, like,
really early and stuff,
8
00:00:51,600 --> 00:00:53,599
but is there
any chance I could...
9
00:00:54,633 --> 00:00:56,599
Yeah.
Yeah, of course.
10
00:00:58,633 --> 00:01:00,533
Ready?
11
00:01:02,534 --> 00:01:03,467
Thank you
so much!
12
00:01:03,533 --> 00:01:05,434
No problem.
13
00:01:05,534 --> 00:01:19,600
♪ MOODY MUSIC
14
00:01:34,533 --> 00:01:36,467
Hey man,
what's up?
15
00:01:36,534 --> 00:01:38,433
I'm Nathan.
16
00:01:38,533 --> 00:01:39,501
Syd.
17
00:01:39,601 --> 00:01:40,534
This is Jakey.
18
00:01:40,634 --> 00:01:42,467
He's playing
your girlfriend's kid.
19
00:01:42,533 --> 00:01:43,501
Oh, yeah.
20
00:01:43,601 --> 00:01:45,467
Hey, Jakey?
You gonna say hi?
21
00:01:45,534 --> 00:01:46,466
Look who it is.
22
00:01:46,533 --> 00:01:47,466
Hi.
23
00:01:47,533 --> 00:01:48,835
Hey.
24
00:01:48,935 --> 00:01:52,467
He had to audition like
four times for this role, eh?
25
00:01:52,534 --> 00:01:53,467
Friggin' killed it
every time.
26
00:01:53,534 --> 00:01:55,500
Didn't you,
Jakey?
27
00:01:56,534 --> 00:01:58,467
I'm the worst
at auditions.
28
00:01:58,534 --> 00:02:00,367
So, pretty soon,
you might have my job.
29
00:02:05,434 --> 00:02:07,334
Hey Syd, I got
a call here for you.
30
00:02:07,434 --> 00:02:08,333
Who is it?
31
00:02:08,434 --> 00:02:10,333
Some woman
named Geri.
32
00:02:10,434 --> 00:02:11,467
Uh, yeah.
You know what?
33
00:02:11,533 --> 00:02:13,434
Just tell her
I'm running lines.
34
00:02:13,534 --> 00:02:15,466
Copy that.
35
00:02:23,533 --> 00:02:25,433
You're all set.
36
00:02:32,434 --> 00:02:33,434
Ladies and gentlemen,
can I present to you
37
00:02:33,534 --> 00:02:36,333
the captain of
the New Jersey Sea Urchins.
38
00:02:36,433 --> 00:02:37,433
Ha ha!
39
00:02:39,467 --> 00:02:41,433
Hey,
looking good!
40
00:02:43,434 --> 00:02:45,367
Yeah, I'm gonna
grab us some grub, eh?
41
00:02:45,467 --> 00:02:46,367
Hey Syd, do you want
something?
42
00:02:46,500 --> 00:02:47,533
No, I'm good.
43
00:03:04,433 --> 00:03:06,367
It suits you.
44
00:03:06,500 --> 00:03:08,300
The whole
getup.
45
00:03:08,366 --> 00:03:09,333
You think so?
46
00:03:09,433 --> 00:03:11,300
Well, yeah.
47
00:03:11,367 --> 00:03:12,300
Well don't you?
48
00:03:12,366 --> 00:03:13,433
I guess.
49
00:03:19,367 --> 00:03:21,299
Well how about we go over
lines? Would that help?
50
00:03:21,366 --> 00:03:22,366
Okay.
51
00:03:22,466 --> 00:03:25,300
Yeah? Okay.
52
00:03:25,367 --> 00:03:27,333
Aaaaand...
53
00:03:27,433 --> 00:03:29,366
action.
54
00:03:36,367 --> 00:03:39,366
Yeah, I was literally
just about to call you.
55
00:03:40,367 --> 00:03:41,300
Did you
read it?
56
00:03:41,367 --> 00:03:43,433
No, actually
I've been on set all day.
57
00:03:44,434 --> 00:03:47,300
You wrapped
three hours ago.
58
00:03:47,366 --> 00:03:48,333
Are you
keeping tabs on me?
59
00:03:48,433 --> 00:03:49,333
Okay,
you know what?
60
00:03:49,433 --> 00:03:52,433
I'll just tell Universal
it's a hard pass.
61
00:03:53,366 --> 00:03:54,334
Wait, what?
62
00:03:54,434 --> 00:03:56,333
Wait, Geri, you said
it was an indie.
63
00:03:56,433 --> 00:03:57,601
Who's doing it?
64
00:03:57,701 --> 00:04:00,367
Will you just fucking
read it and get back to me?
65
00:04:00,467 --> 00:04:03,367
Yeah, all right.
All right, yeah.
66
00:04:36,301 --> 00:04:38,300
Yeah, yeah, look,
tell them I'm not interested.
67
00:04:38,367 --> 00:04:40,201
What?
68
00:04:40,301 --> 00:04:42,301
I just...
I don't connect with it.
69
00:04:42,368 --> 00:04:44,267
Did you see the name
on the cover page?
70
00:04:44,367 --> 00:04:45,267
Yeah, Geri...
71
00:04:45,367 --> 00:04:46,267
That's a two-time
Oscar winner.
72
00:04:46,367 --> 00:04:47,301
I don't give
a fuck.
73
00:04:47,368 --> 00:04:49,201
I don't give a fuck
who wrote it,
74
00:04:49,301 --> 00:04:50,268
I'm not doing it.
75
00:04:50,368 --> 00:04:52,267
Listen, I wasn't
supposed to tell you, but
76
00:04:52,368 --> 00:04:54,267
he wrote it
with you in mind.
77
00:04:54,367 --> 00:04:56,201
It's a straight-up
offer.
78
00:04:56,334 --> 00:04:58,333
What? Sorry,
why would he do that?
79
00:04:58,434 --> 00:05:00,200
Did you even
finish it?
80
00:05:00,334 --> 00:05:01,200
Take a few days
to finish it....
81
00:05:01,334 --> 00:05:03,133
Are these
things working?
82
00:05:03,200 --> 00:05:04,134
All right,
can you hear me?
83
00:05:04,201 --> 00:05:06,266
I'm not interested.
End of story.
84
00:05:10,267 --> 00:05:12,200
Hellloooooo?
85
00:05:12,334 --> 00:05:13,334
You're worth
so much more than
86
00:05:13,434 --> 00:05:16,266
this shit that you've been
doing, seriously...
87
00:05:42,266 --> 00:05:44,167
I'm sorry,
excuse me.
88
00:05:44,267 --> 00:05:45,167
Any way I could
order some food?
89
00:05:45,267 --> 00:05:46,167
Oh, I'm sorry.
90
00:05:46,267 --> 00:05:48,200
The kitchen closed
20 minutes ago.
91
00:05:48,300 --> 00:05:49,200
Shit.
92
00:05:49,300 --> 00:05:52,166
I've got
mixed nuts.
93
00:05:52,266 --> 00:05:54,133
Pretzels?
94
00:05:54,200 --> 00:05:56,200
I'll take both.
Thanks.
95
00:06:00,301 --> 00:06:02,166
You could always
just get another drink.
96
00:06:02,266 --> 00:06:04,133
I'm sorry?
97
00:06:04,200 --> 00:06:06,134
Last call's
not for another hour.
98
00:06:06,201 --> 00:06:09,133
I've barely had
anything to eat today, so...
99
00:06:09,200 --> 00:06:12,101
You should get
a screwdriver then.
100
00:06:12,201 --> 00:06:16,100
You've got oranges, right,
and then vodka's wheat,
101
00:06:16,200 --> 00:06:18,199
so that's two food groups
right there.
102
00:06:20,200 --> 00:06:22,133
MARSHA Anything to
wash that down with?
103
00:06:22,200 --> 00:06:24,100
I'm good.
Thanks.
104
00:06:24,200 --> 00:06:25,266
Yeah?
Okay.
105
00:06:54,200 --> 00:06:55,100
Cheers.
106
00:06:55,200 --> 00:06:56,199
Cheers.
107
00:07:00,200 --> 00:07:02,034
I'm sorry
about the mess.
108
00:07:02,134 --> 00:07:04,033
Yeah,
what's going on here?
109
00:07:04,134 --> 00:07:05,033
I'm
a defense attorney.
110
00:07:05,134 --> 00:07:06,034
Tomorrow's
opening arguments,
111
00:07:06,167 --> 00:07:09,034
so last minute
crunch.
112
00:07:09,167 --> 00:07:11,100
Damn.
Damn, okay so, you're...
113
00:07:11,200 --> 00:07:12,100
you're
the real deal.
114
00:07:15,201 --> 00:07:17,033
What brings
you here?
115
00:07:17,167 --> 00:07:18,200
Work.
116
00:07:19,167 --> 00:07:20,100
Work?
117
00:07:20,201 --> 00:07:22,034
Yeah.
118
00:07:22,167 --> 00:07:25,100
Doing...
what?
119
00:07:26,201 --> 00:07:28,167
Really?
120
00:07:31,101 --> 00:07:33,100
Do you know that movie
they're shooting in town?
121
00:07:36,167 --> 00:07:37,100
What?
122
00:07:37,201 --> 00:07:38,000
It's just there
doesn't really seem to be
123
00:07:38,100 --> 00:07:40,001
a lot going on
around here.
124
00:07:40,101 --> 00:07:41,033
Look, I've pretty
much been holed up
125
00:07:41,133 --> 00:07:42,200
for the last
two weeks.
126
00:07:45,134 --> 00:07:47,033
So you're
part of the crew?
127
00:07:47,133 --> 00:07:49,133
Yeah. Yeah.
128
00:07:51,134 --> 00:07:55,034
I'm basically just like
a glorified errand runner.
129
00:07:55,135 --> 00:07:57,133
Well you gotta
start somewhere, right?
130
00:07:58,134 --> 00:08:00,033
Right.
131
00:08:01,033 --> 00:08:02,933
I'm Matt,
by the way.
132
00:08:03,033 --> 00:08:03,967
Syd.
133
00:08:04,034 --> 00:08:05,933
Short for
Sydney?
134
00:08:06,033 --> 00:08:07,033
No.
135
00:08:07,133 --> 00:08:09,967
My dad...
136
00:08:10,034 --> 00:08:13,033
he was a massive
Sex Pistols fan.
137
00:08:16,034 --> 00:08:18,033
Sid Vicious?
138
00:08:21,033 --> 00:08:22,000
Wow, dude,
you don't...
139
00:08:22,100 --> 00:08:24,033
you don't
get out much, do you?
140
00:08:25,034 --> 00:08:26,966
Pop culture
isn't really...
141
00:08:27,033 --> 00:08:27,467
Mm hmm.
142
00:08:27,533 --> 00:08:28,967
...my...
143
00:08:29,034 --> 00:08:29,967
Hey look,
I'm fucking with you.
144
00:08:31,100 --> 00:08:33,966
So you can't
tell me what the...
145
00:08:34,033 --> 00:08:35,966
what this is about,
can you?
146
00:08:36,033 --> 00:08:36,967
No.
147
00:08:37,034 --> 00:08:38,166
It's not a murder,
is it?
148
00:08:40,100 --> 00:08:42,933
Fuck me.
Seriously?
149
00:08:43,033 --> 00:08:43,867
Yeah.
150
00:08:43,967 --> 00:08:44,967
Nooo! Okay,
well I should leave then,
151
00:08:45,033 --> 00:08:45,967
because you've got like
a murder case
152
00:08:46,034 --> 00:08:47,001
to try in the morning
and I don't wanna...
153
00:08:47,101 --> 00:08:48,000
No, no, no.
Believe it or not,
154
00:08:48,100 --> 00:08:50,000
this is helping.
155
00:08:50,100 --> 00:08:51,966
Really?
Okay.
156
00:08:52,033 --> 00:08:54,033
How so?
157
00:08:55,033 --> 00:08:57,033
In university,
I had this rule.
158
00:08:58,034 --> 00:09:00,933
Study hard all the way up untilthe day before the exam,
159
00:09:01,033 --> 00:09:01,967
and then
that night,
160
00:09:02,034 --> 00:09:04,866
I'd do something
totally spontaneous.
161
00:09:05,000 --> 00:09:05,933
Yeah, yeah,
I heard about this.
162
00:09:06,033 --> 00:09:06,967
It's like...
163
00:09:07,034 --> 00:09:08,933
like it tricks
the brain into
164
00:09:09,033 --> 00:09:09,933
staying sharp or
something.
165
00:09:10,033 --> 00:09:10,933
Yeah.
166
00:09:11,033 --> 00:09:12,933
Right.
Okay.
167
00:09:13,033 --> 00:09:13,933
Does it work?
168
00:09:14,033 --> 00:09:17,833
Umm,
most of the time,
169
00:09:17,933 --> 00:09:19,033
yeah.
170
00:09:22,033 --> 00:09:24,033
Hey!
Marsha!
171
00:09:29,033 --> 00:09:30,867
- Hi.
- Hi.
172
00:09:30,967 --> 00:09:31,866
Question for ya.
173
00:09:31,966 --> 00:09:32,633
Mmhmm.
174
00:09:32,700 --> 00:09:33,700
What are
the chances
175
00:09:33,801 --> 00:09:34,933
I could grab one of
those bottles from you?
176
00:09:35,034 --> 00:09:36,966
Like
a whole bottle?
177
00:09:38,033 --> 00:09:47,999
♪ UPBEAT MUSIC
178
00:09:48,099 --> 00:10:17,033
♪ UPBEAT MUSIC
179
00:10:32,999 --> 00:10:34,033
So...
180
00:10:38,000 --> 00:10:39,033
did he do it?
181
00:10:43,000 --> 00:10:45,999
Ah, c'mon, I know,
you can't tell me, right?
182
00:10:48,000 --> 00:10:50,033
I thought we were friends.
No? Is that...
183
00:10:51,000 --> 00:10:53,033
It's called
attorney/client privilege.
184
00:10:54,967 --> 00:10:56,033
Maybe you've heard
about it?
185
00:10:57,033 --> 00:10:57,933
Fine.
186
00:11:05,934 --> 00:11:08,967
So what do you do
when you're not working?
187
00:11:09,934 --> 00:11:11,933
When you're not
defending baddies?
188
00:11:13,001 --> 00:11:13,867
Sleep?
189
00:11:14,001 --> 00:11:14,867
Wait,
what that's...
190
00:11:14,967 --> 00:11:18,933
Work, sleep,
no play?
191
00:11:20,934 --> 00:11:23,834
Look, I don't
have the energy.
192
00:11:23,934 --> 00:11:25,967
I tend to just
keep to myself.
193
00:11:27,933 --> 00:11:29,034
What about you?
194
00:11:29,134 --> 00:11:32,000
I'm sure you don't want to be
on the sidelines forever.
195
00:11:33,967 --> 00:11:35,000
What's the dream?
196
00:11:37,933 --> 00:11:38,967
The dream?
197
00:11:41,967 --> 00:11:43,000
Ahhh...
198
00:11:44,934 --> 00:11:47,000
Come on. I mean,
there's gotta be something.
199
00:12:09,834 --> 00:12:13,699
Holy shit,
there's a whirpool! Bye!
200
00:12:13,833 --> 00:12:14,200
What?
201
00:12:14,333 --> 00:12:15,800
I gotta go.
202
00:12:15,867 --> 00:12:16,833
You okay?
203
00:12:16,933 --> 00:12:18,001
Syd?
204
00:12:18,101 --> 00:12:21,701
Oh my god, I fucking
told you he was staying here.
205
00:12:21,834 --> 00:12:23,800
Hi, can I just get a quick
selfie before you go?
206
00:12:23,867 --> 00:12:25,700
Ah, no,
not tonight.
207
00:12:25,834 --> 00:12:27,834
Come on, dude.
It's just a fuckin' picture.
208
00:12:27,934 --> 00:12:29,833
Come on,
please?
209
00:12:31,867 --> 00:12:32,833
Hey!
210
00:12:33,833 --> 00:12:34,700
No!
211
00:12:34,833 --> 00:12:35,700
What's
your problem, man?
212
00:12:35,833 --> 00:12:37,001
Dude, I said
no photos.
213
00:12:37,101 --> 00:12:38,966
Are you gonna pay for
my girlfriend's fuckin' phone?
214
00:12:42,867 --> 00:12:43,833
Hey!
13459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.