All language subtitles for EP_01_22_ศพปริศนา_กล่องหลอนซ่อนตาย_ดูซีรี่ส์ออนไลน์

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,871 --> 00:00:19,945 So stunning. 2 00:00:21,359 --> 00:00:22,976 Beautiful. 3 00:00:30,539 --> 00:00:34,093 - Please excuse me. I need to go. - Sure tihng. 4 00:00:34,202 --> 00:00:35,866 - Wasn't that beautiful? - Are you okay? 5 00:00:36,968 --> 00:00:38,801 Why are you all sweaty? 6 00:01:08,108 --> 00:01:10,201 What's happened. Calm down. 7 00:01:10,624 --> 00:01:11,765 Mr.Non. 8 00:01:11,953 --> 00:01:12,960 Non. 9 00:01:16,140 --> 00:01:17,429 Blood. 10 00:01:25,494 --> 00:01:26,913 What's wrong? 11 00:02:00,723 --> 00:02:04,287 Based on the witness accounts at the scene... 12 00:02:04,678 --> 00:02:07,218 we must arrest the suspect to proceed with the case. 13 00:02:08,109 --> 00:02:10,109 My husband would never do that. 14 00:02:10,586 --> 00:02:14,374 Never. Can I request bail for him? 15 00:02:14,795 --> 00:02:16,532 Yes, the accused has the right to do that. 16 00:02:53,346 --> 00:02:54,601 Sister. 17 00:02:54,640 --> 00:02:56,000 Can I sleep in your room? 18 00:02:56,025 --> 00:02:57,145 I'm scared. 19 00:03:25,859 --> 00:03:26,903 Dad. 20 00:03:28,632 --> 00:03:31,030 There is something I need your help with. 21 00:03:39,869 --> 00:03:40,903 (six) 22 00:03:40,920 --> 00:03:42,415 (seven) 23 00:03:42,440 --> 00:03:43,609 (eight) 24 00:05:23,537 --> 00:05:24,541 Non. 25 00:05:24,973 --> 00:05:26,824 - Are you okay? - I'm fine. 26 00:05:27,600 --> 00:05:29,335 Wanna sleep in the bedroom? 27 00:05:30,690 --> 00:05:31,705 That's okay. 28 00:05:59,440 --> 00:06:01,760 (Mr.Non Cheunborirak) 29 00:06:03,160 --> 00:06:07,028 (Lydia Pakerson) 30 00:07:12,640 --> 00:07:15,320 (I know what you did.) 31 00:07:35,860 --> 00:07:37,168 Her name is Lydia. 32 00:07:37,193 --> 00:07:38,930 The dead could not send this box. 33 00:07:38,955 --> 00:07:43,019 The sender must have been the one who framed me. 34 00:07:43,051 --> 00:07:45,698 Now everyone's radar is on your dad. 35 00:07:45,723 --> 00:07:47,613 Are you the one who fucking set me up? 36 00:07:47,640 --> 00:07:50,482 - They thought he sent the boxes. - Damn it. 37 00:07:50,512 --> 00:07:53,208 Who wants them to move out, raise your hand. 38 00:07:55,955 --> 00:07:58,245 Why were they all scared of these boxes? 39 00:07:58,270 --> 00:07:59,789 What's inside? 2467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.